Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48.208 --> 00:00:53.125
(CROWD CHATTER)
2
00:00:54.000 --> 00:00:57.792
(SHIP'S HORN BLOWS)
3
00:01:15.000 --> 00:01:16.917
(SHIP'S HORN BLOWS)
4
00:03:22.000 --> 00:03:23.410
(GROWLING)
5
00:03:59.000 --> 00:04:01.583
(SHIP'S HORN BLOWS)
6
00:04:16.000 --> 00:04:17.625
Gimme some slack.
7
00:04:21.166 --> 00:04:22.375
(GROWLING)
8
00:04:23.208 --> 00:04:25.333
Careful, boy.
You could be
his breakfast.
9
00:04:25.583 --> 00:04:28.500
(BARKS)
(LAUGHS)
10
00:04:29.667 --> 00:04:31.208
Hey, don't do that.
Why not?
11
00:04:31.667 --> 00:04:32.917
He's mine.
12
00:04:35.542 --> 00:04:39.000
I shipped him all the way
from San Francisco.
He's a family dog.
13
00:04:39.166 --> 00:04:40.333
I'm going to
teach him to fight.
14
00:04:40.583 --> 00:04:42.625
Good fighting dog
can make a lot of
money up here.
15
00:04:42.625 --> 00:04:44.333
Hey, are you up here
for the gold?
16
00:04:45.125 --> 00:04:46.417
You got that right.
17
00:04:46.417 --> 00:04:48.166
Well, It's out there
just waiting for
somebody to pick it up.
18
00:04:48.500 --> 00:04:51.000
These are friends of mine.
This here's Luke, Tinker.
19
00:04:51.542 --> 00:04:52.708
Didn't get your name.
20
00:04:54.410 --> 00:04:55.250
Jack.
Jack.
21
00:04:58.830 --> 00:04:59.166
What's your hurry?
22
00:05:01.208 --> 00:05:03.208
You guys ever
heard of a man
named Alex Larson?
23
00:05:03.542 --> 00:05:06.830
Alex Larson?
He's my old pal!
24
00:05:06.375 --> 00:05:07.500
Practically brothers.
25
00:05:08.000 --> 00:05:09.375
Why Beauty here
saved Alex's life
26
00:05:09.375 --> 00:05:10.417
more than once.
Ain't ya, Beauty?
27
00:05:10.417 --> 00:05:12.375
He'd do
the same for me.
Back off, buddy.
28
00:05:15.208 --> 00:05:17.375
You fellas don't really know
Alex Larson, do you?
29
00:05:17.375 --> 00:05:18.500
What did I tell you?
30
00:05:19.410 --> 00:05:20.333
You can't fool
these city boys.
31
00:05:21.410 --> 00:05:22.250
Ah, we don't know him,
32
00:05:22.250 --> 00:05:23.542
but we can find him.
33
00:05:23.542 --> 00:05:24.667
If he's a gold man,
34
00:05:24.667 --> 00:05:26.000
and who ain't up here,
35
00:05:26.375 --> 00:05:28.542
he'll be on his way up
the golden staircase.
36
00:05:29.417 --> 00:05:30.542
Golden staircase?
37
00:05:31.250 --> 00:05:32.542
Chilkoot Pass.
38
00:05:33.830 --> 00:05:34.750
About two or three miles
outside of town.
39
00:05:35.583 --> 00:05:37.250
You'll need some help
hauling your gear
to the top though.
40
00:05:37.250 --> 00:05:39.830
I said, "Back off."
Hey, easy.
41
00:05:40.333 --> 00:05:42.583
Sorry. We don't mean
to crowd you, boy.
42
00:05:44.125 --> 00:05:45.208
Good luck
to you, Jack.
43
00:05:45.458 --> 00:05:47.291
(LAUGHS)
See you later.
44
00:05:47.291 --> 00:05:50.375
(LAUGHTER)
45
00:05:52.830 --> 00:05:53.458
(HORSE NEIGHS)
46
00:05:53.750 --> 00:05:56.583
MAN: Yaah!
Go on now! Yaah!
47
00:05:56.583 --> 00:05:58.583
Hey! Hey!
48
00:05:58.583 --> 00:06:00.250
Watch where
you're going.
49
00:06:04.583 --> 00:06:07.830
Hey! (GRUNTS)
50
00:06:08.417 --> 00:06:09.583
I've been robbed.
51
00:06:10.125 --> 00:06:11.417
Welcome to the Yukon.
52
00:06:14.750 --> 00:06:16.333
How high is that
golden staircase?
53
00:06:17.125 --> 00:06:19.458
About a mile, but
it'll seem like more.
54
00:06:19.667 --> 00:06:21.417
Yeah, well, I can
make it up that far.
55
00:06:40.667 --> 00:06:43.291
MAN: Hey, I'll sell you
a map of a place where
there's plenty of gold.
56
00:07:27.583 --> 00:07:28.792
Come on, kid!
Move it!
57
00:08:25.625 --> 00:08:28.708
Hey, do you know where
I can find Alex Larson?
58
00:08:29.875 --> 00:08:31.125
Yeah.
Yeah.
59
00:08:31.917 --> 00:08:33.208
MAN: Over there.
60
00:08:42.417 --> 00:08:43.583
Are you Alex Larson?
61
00:08:44.125 --> 00:08:45.250
It depends who's asking.
62
00:08:46.500 --> 00:08:47.750
I sent you a letter.
63
00:08:50.583 --> 00:08:52.917
Anybody who knows me
knows I can't read,
64
00:08:53.625 --> 00:08:54.750
so they don't write.
65
00:08:54.750 --> 00:08:56.208
Anybody who writes me,
66
00:08:57.250 --> 00:08:58.417
I figure I don't know them.
67
00:08:59.583 --> 00:09:01.917
Well, I'm Jack,
Scott Conroy's son.
68
00:09:05.750 --> 00:09:07.959
I'm looking for
somebody to take me
to my father's claim.
69
00:09:11.208 --> 00:09:13.625
Who's in there?
Name's Dutch.
70
00:09:15.333 --> 00:09:16.458
(PANTING)
71
00:09:17.625 --> 00:09:19.750
My father sent me
his maps before he died,
72
00:09:20.792 --> 00:09:21.959
and he sent
something else.
73
00:09:24.667 --> 00:09:25.750
He sent me gold.
74
00:09:26.417 --> 00:09:27.834
There was gold dust
in the envelope.
75
00:09:28.291 --> 00:09:30.625
If you take me out
to his claim,
I'll cut you in.
76
00:09:30.875 --> 00:09:31.917
(CHUCKLES)
77
00:09:32.792 --> 00:09:35.875
What's so funny?
Everybody finds
78
00:09:35.875 --> 00:09:37.625
That's what keeps
you digging.
79
00:09:38.458 --> 00:09:39.792
But you have
to strike it...
80
00:09:42.375 --> 00:09:43.834
And your father didn't.
81
00:09:46.375 --> 00:09:48.291
Go home and find
a regular job.
82
00:09:49.375 --> 00:09:51.458
You wouldn't last
a day out here.
83
00:09:52.792 --> 00:09:53.834
I'm a good worker.
84
00:09:54.333 --> 00:09:55.458
I just want
what's mine.
85
00:09:55.458 --> 00:09:57.291
I'm asking you to
give me a chance.
Skunker.
86
00:09:57.291 --> 00:09:58.458
Yeah. What is it?
87
00:10:00.834 --> 00:10:03.375
Alex, I was dreaming
you, me and Dutch
88
00:10:03.375 --> 00:10:04.667
was living it up in Frisco.
89
00:10:05.834 --> 00:10:07.291
Get the dogs ready.
90
00:10:08.208 --> 00:10:10.500
I hope Dutch
appreciates this ride
91
00:10:10.500 --> 00:10:11.959
'cause you should
have died at the digs
92
00:10:12.542 --> 00:10:14.333
and saved us a trip back.
93
00:10:14.959 --> 00:10:16.500
Are you going near
my father's claim?
94
00:10:16.708 --> 00:10:17.959
Scott Conroy's boy.
95
00:10:18.542 --> 00:10:19.542
What?
96
00:10:20.792 --> 00:10:22.500
Let me see
that face, kid.
97
00:10:23.333 --> 00:10:24.458
Come here.
98
00:10:25.333 --> 00:10:26.500
My God, Alex.
99
00:10:26.750 --> 00:10:28.667
He's the spitting image
of his old man.
100
00:10:28.667 --> 00:10:30.875
And I knew
your pa well.
Clarence Turson.
101
00:10:30.875 --> 00:10:32.000
Jack Conroy.
102
00:10:32.000 --> 00:10:33.875
You throwing
in with us?
Yeah, I'd like to.
103
00:10:33.875 --> 00:10:35.750
ALEX: No.
No?
104
00:10:36.250 --> 00:10:37.375
No?
105
00:10:38.708 --> 00:10:39.667
You're taking him
with you and you are
not going to take me?
106
00:10:39.667 --> 00:10:40.750
He looks
half-dead already.
107
00:10:41.000 --> 00:10:42.417
SKUNKER: Hey!
108
00:10:42.417 --> 00:10:44.417
I'm... No offense.
109
00:10:44.417 --> 00:10:46.375
Give me a stick
of that gum,
and I'll forgive you.
110
00:10:48.291 --> 00:10:49.708
It's hard to
get it up here,
and it makes
111
00:10:49.708 --> 00:10:51.375
my breath
smell real fresh.
112
00:10:51.625 --> 00:10:53.500
Yeah.
Hey, don't
113
00:10:53.875 --> 00:10:55.375
He's just tired.
That's all.
114
00:10:56.458 --> 00:10:57.542
He already knows
there's gold there,
115
00:10:57.542 --> 00:10:58.750
and he wants it
for himself.
116
00:10:58.750 --> 00:11:01.750
Whoa, boy.
You got the hunters
on the wrong dog.
117
00:11:02.333 --> 00:11:05.417
JACK: Listen, if you don't
want to take me,
then I'll go by myself.
118
00:11:05.708 --> 00:11:07.375
I'll get rich
by myself, too.
119
00:11:07.834 --> 00:11:09.917
I think he's crazy
enough to do it, Alex,
120
00:11:09.917 --> 00:11:12.291
and you know he
doesn't stand a chance.
121
00:11:13.625 --> 00:11:14.875
Come on, Alex.
122
00:11:15.830 --> 00:11:17.625
He's Scott's boy.
Look at him, huh.
(CHUCKLES)
123
00:11:17.625 --> 00:11:18.917
How much trouble
could he be?
124
00:11:21.917 --> 00:11:22.917
All right.
125
00:11:23.792 --> 00:11:25.375
I'll take you
as far as Klondike.
126
00:11:25.792 --> 00:11:28.542
Fall behind, and I'll
leave you where you drop.
127
00:11:28.959 --> 00:11:30.375
Understand?
Yes, sir.
128
00:11:31.458 --> 00:11:32.583
You're going
to regret this.
129
00:11:32.875 --> 00:11:34.375
Nah, Alex.
130
00:12:10.959 --> 00:12:12.959
ALEX: Ho, Digger!
Come on, boy!
131
00:12:13.625 --> 00:12:14.917
That a boy, Digger, pull!
132
00:12:18.834 --> 00:12:20.959
Ho! Mush!
Come on, boys!
133
00:12:21.792 --> 00:12:25.458
Come on boys!
Good boys! Good!
134
00:12:51.917 --> 00:12:53.000
Whoa!
135
00:12:53.542 --> 00:12:58.166
Alex, I got a loose
harness on Blue.
136
00:13:07.458 --> 00:13:10.500
Okay, mush!
Come on, Trix!
137
00:13:11.000 --> 00:13:12.166
That a boy!
138
00:13:12.875 --> 00:13:14.410
Mush!
139
00:13:31.542 --> 00:13:34.708
(WHIMPERING)
140
00:14:02.000 --> 00:14:04.208
Pull, Digger!
Come on, boy!
141
00:14:04.917 --> 00:14:06.583
That a boy,
Digger! Pull!
142
00:14:08.917 --> 00:14:10.917
Mush! Mush!
Come on, boys!
143
00:14:19.000 --> 00:14:20.750
(GRUNTS)
Whoa!
144
00:14:22.959 --> 00:14:24.875
Are you all right, kid?
I saw something.
145
00:14:26.410 --> 00:14:27.830
In the woods.
146
00:14:29.500 --> 00:14:32.208
Wolves. They've been
trailing us for
a couple of hours now.
147
00:14:32.208 --> 00:14:35.208
Game's scarce.
They must be starving.
148
00:14:35.625 --> 00:14:36.834
Think they are after us?
149
00:14:36.834 --> 00:14:38.208
The dogs.
150
00:14:38.208 --> 00:14:39.834
Wolves won't jump a man,
151
00:14:40.625 --> 00:14:42.917
unless hunger's got
them totally crazed.
152
00:14:45.291 --> 00:14:46.750
(GUNSHOT)
153
00:14:47.583 --> 00:14:48.959
Let's get going.
(SHIVERS LOUDLY)
154
00:14:49.959 --> 00:14:51.250
Wolves be the devil on earth.
155
00:14:51.667 --> 00:14:53.959
Kid, give me a piece
of that gum again, will you?
It calms me.
156
00:14:56.830 --> 00:14:57.583
I'll carry it for you, okay?
157
00:14:59.834 --> 00:15:01.959
Come on!
Mush, Digger!
158
00:15:02.500 --> 00:15:04.792
Mush! Come on,
boys! Pull!
159
00:15:05.667 --> 00:15:06.750
Mush! Let's go!
160
00:15:09.959 --> 00:15:11.166
All right!
161
00:15:11.834 --> 00:15:13.830
Mush! Come on, pull, buddy!
162
00:15:13.792 --> 00:15:15.125
Quit playing
around!
163
00:15:18.792 --> 00:15:20.208
Mmm-hmm.
164
00:15:22.410 --> 00:15:24.667
You put that top
a little close to
the fire, don't you?
165
00:15:25.333 --> 00:15:26.625
I don't want to
freeze to death.
166
00:15:32.750 --> 00:15:35.166
What's he doing?
Cleaning his teeth.
167
00:15:36.875 --> 00:15:38.125
SKUNKER: How'd they get dirty?
168
00:15:44.000 --> 00:15:45.410
Oh, gee!
169
00:15:50.208 --> 00:15:51.792
Watch it.
170
00:15:54.208 --> 00:15:55.291
Whoops!
171
00:15:58.000 --> 00:15:59.917
Yeah, I know it's
a little fishy,
172
00:15:59.917 --> 00:16:01.208
but you can put your
head the other end.
173
00:16:01.917 --> 00:16:04.834
(LAUGHS)
Told you, too close
174
00:16:13.708 --> 00:16:14.792
(LAUGHTER)
175
00:16:17.875 --> 00:16:18.917
Nice weather.
176
00:16:32.583 --> 00:16:33.917
What are you doing?
177
00:16:33.917 --> 00:16:36.917
The only things
my dogs drag are
things we need.
178
00:16:38.834 --> 00:16:39.875
That's my property.
179
00:16:41.410 --> 00:16:42.250
You want them?
180
00:16:43.959 --> 00:16:45.959
You carry them.
Hold it, hold it, hold it!
181
00:16:46.291 --> 00:16:47.417
I'm going to
feed the dogs,
fellows.
182
00:16:48.667 --> 00:16:50.291
You're not going to
kill each other
while I'm gone, are you?
183
00:16:51.250 --> 00:16:52.959
We'll wait till
you come back.
184
00:16:53.959 --> 00:16:56.792
SKUNKER: (LAUGHS)
Oh, boy, here comes
the fishies.
185
00:16:57.417 --> 00:16:58.750
They smell good, too.
186
00:16:59.417 --> 00:17:00.708
You guys know
who loves you.
187
00:17:01.125 --> 00:17:02.917
Here you go.
Here's one for you.
188
00:17:03.417 --> 00:17:05.830
And here's some fish
for you, Betty.
189
00:17:05.830 --> 00:17:07.291
Ow. Don't bite the hand
that feeds you.
190
00:17:07.875 --> 00:17:10.917
(PLAYING MOUTH HARP)
191
00:17:12.792 --> 00:17:14.583
Seven pieces of fish
for seven dogs,
192
00:17:14.583 --> 00:17:15.708
and you didn't get any.
193
00:17:15.959 --> 00:17:17.208
What are you
mumbling about?
194
00:17:17.750 --> 00:17:19.125
Seven fish for seven dogs.
195
00:17:19.917 --> 00:17:21.125
Digger didn't get fed.
196
00:17:21.125 --> 00:17:22.917
I swear there was
a wolf in with the dogs,
197
00:17:23.208 --> 00:17:24.333
and I fed the damn thing!
198
00:17:24.792 --> 00:17:26.000
Well, how would
a wolf get in
with the dogs?
199
00:17:26.792 --> 00:17:27.959
He's dreaming again.
200
00:17:54.166 --> 00:17:57.125
(WOLF HOWLING)
201
00:17:59.959 --> 00:18:01.000
Relax.
202
00:18:01.959 --> 00:18:03.125
Fire's going.
203
00:18:03.959 --> 00:18:05.333
They will keep
their distance.
204
00:18:08.333 --> 00:18:10.834
SKUNKER: Alex, did I ever
tell you my uncle was a wolfer
205
00:18:10.834 --> 00:18:11.834
down in Montana?
206
00:18:13.410 --> 00:18:15.000
When I was little,
he used to lower me
in the hole
207
00:18:15.000 --> 00:18:17.208
and have me shoot the cub
puppies for the bounty.
208
00:18:18.166 --> 00:18:19.333
I hated doing that.
209
00:18:21.166 --> 00:18:22.458
Get some sleep, Skunker.
210
00:18:26.410 --> 00:18:29.500
(PANTING)
(DOGS BARKING)
211
00:18:42.208 --> 00:18:44.375
Whoa!
Whoa.
212
00:18:45.000 --> 00:18:47.375
We gonna go around?
SKUNKER: Yeah, the dogs
213
00:18:48.410 --> 00:18:49.500
Just go slowly
and stay to the left.
214
00:18:51.542 --> 00:18:53.208
Help me balance this.
Come here.
215
00:18:53.917 --> 00:18:56.333
(HEAVING)
ALEX: Let's keep it
216
00:18:57.830 --> 00:19:00.417
Oh! Oh! Oh!
Hey, easy! Oh!
217
00:19:00.417 --> 00:19:02.125
Ohh! Ah!
218
00:19:02.125 --> 00:19:04.333
(DOGS WHIMPERING
AND BARKING)
219
00:19:05.410 --> 00:19:06.208
My books!
220
00:19:06.208 --> 00:19:08.410
SKUNKER: Damn it, kid.
Forget the books!
221
00:19:08.410 --> 00:19:09.410
Look out!
222
00:19:09.333 --> 00:19:11.000
Aah!
223
00:19:12.333 --> 00:19:14.375
SKUNKER: Hang on, kid.
I got you.
224
00:19:14.959 --> 00:19:16.375
Hold on there.
Now stand up.
225
00:19:16.542 --> 00:19:17.875
Dig your feet in.
226
00:19:17.875 --> 00:19:19.875
Just stand up.
Get your feet up!
227
00:19:20.375 --> 00:19:21.417
Come on!
(JACK GROANS)
228
00:19:22.875 --> 00:19:25.166
Got to, uh,
get the rope untangled!
229
00:19:25.375 --> 00:19:26.875
(BARKING)
230
00:19:28.125 --> 00:19:29.250
Stay!
231
00:19:29.250 --> 00:19:31.250
Come on, Jack!
You can do it, kid!
232
00:19:33.125 --> 00:19:34.208
Reach up there!
233
00:19:37.917 --> 00:19:41.830
Get clear!
Get clear of
the sled, Jack!
234
00:19:41.830 --> 00:19:42.583
Ow!
235
00:19:44.291 --> 00:19:45.417
Aah!
236
00:19:47.125 --> 00:19:48.375
(SCREAMS)
237
00:19:50.917 --> 00:19:53.830
(SCREAMING)
238
00:19:56.875 --> 00:19:57.917
Whoa!
239
00:20:18.250 --> 00:20:21.125
(LAUGHS)
240
00:20:26.000 --> 00:20:27.417
Jack, stay right there!
241
00:20:28.000 --> 00:20:29.250
Don't move on that ice!
242
00:20:29.959 --> 00:20:31.000
Don't move!
243
00:20:31.000 --> 00:20:32.830
(ECHOING) Jack!
244
00:20:37.410 --> 00:20:38.125
JACK: I'll get the ammo!
245
00:20:54.125 --> 00:20:56.291
(ICE CRACKING)
246
00:21:13.291 --> 00:21:15.375
(SCREAMING)
247
00:21:18.500 --> 00:21:19.667
Come here!
248
00:21:20.166 --> 00:21:22.333
Help me!
JACK: Help!
249
00:21:23.000 --> 00:21:24.125
Told you not to move!
250
00:21:27.000 --> 00:21:28.125
Help!
251
00:21:32.250 --> 00:21:34.166
Hold on! Hold on! Help me!
252
00:21:35.166 --> 00:21:36.625
All right!
Here's the rope!
253
00:21:36.625 --> 00:21:38.208
Come on, kid! That a boy!
254
00:21:41.375 --> 00:21:42.500
(SCREAMING)
255
00:21:46.417 --> 00:21:48.410
(COUGHING)
256
00:21:52.458 --> 00:21:53.667
(COUGHS)
257
00:21:54.708 --> 00:21:55.708
ALEX: Just get
your clothes off.
258
00:21:57.208 --> 00:22:00.208
That's it! Keep moving!
Take it easy!
259
00:22:03.250 --> 00:22:04.250
That a boy!
260
00:22:04.250 --> 00:22:05.875
Get this off
and I'll get the blanket.
261
00:22:05.875 --> 00:22:07.410
He's turning blue.
262
00:22:13.250 --> 00:22:14.708
That'll get you warm!
Put it on!
263
00:22:16.000 --> 00:22:18.625
ALEX: Get the fire going
before he freezes to death!
264
00:22:19.542 --> 00:22:22.208
Hurry up!
Take your shirt off!
265
00:22:22.542 --> 00:22:23.583
Help me!
266
00:22:29.458 --> 00:22:30.959
It's gonna be too wet.
267
00:22:31.417 --> 00:22:35.250
Come on! Keep moving!
That's it!
268
00:22:35.250 --> 00:22:36.291
SKUNKER: Books.
269
00:22:40.417 --> 00:22:44.375
Keep moving! That's it!
That's it! Come on!
270
00:22:46.830 --> 00:22:47.250
SKUNKER: Now we're cookin'!
271
00:22:47.250 --> 00:22:49.542
It's going. Come on,
get him over here, Alex!
272
00:22:51.625 --> 00:22:52.750
Sit down there, boy!
273
00:22:53.333 --> 00:22:54.458
Put your hands
under your arms!
274
00:22:54.458 --> 00:22:55.708
Keep your fingers moving!
275
00:22:56.291 --> 00:22:59.333
Now, let's get the rest
of these wet clothes off!
276
00:23:00.166 --> 00:23:01.583
SKUNKER: That's starting
to feel good, huh?
277
00:23:05.250 --> 00:23:07.625
JACK: I'm sorry, Alex.
I was trying to get the ammo,
278
00:23:07.625 --> 00:23:09.458
and I...
ALEX: Stop talking
and drink this.
279
00:23:11.410 --> 00:23:13.417
Drink it. Pine needle tea.
Tastes like hell,
280
00:23:13.417 --> 00:23:15.750
but it keeps
the heart pumping.
281
00:23:22.166 --> 00:23:23.291
I'll get Dutch.
282
00:23:39.375 --> 00:23:41.375
ALEX: What's left?
SKUNKER: Three cartridges.
283
00:23:42.542 --> 00:23:46.291
Damn! It's like being
naked out here.
284
00:23:48.333 --> 00:23:51.667
"He's Scott's boy." (CHUCKLES)
"How much trouble
could he be?"
285
00:23:56.500 --> 00:23:58.834
(WOLVES HOWLING)
286
00:24:01.667 --> 00:24:03.166
We've got company.
287
00:24:05.667 --> 00:24:08.500
Shield the firelight
from your eye.
Look hard.
288
00:24:10.708 --> 00:24:11.792
Let's get
the dogs safe.
289
00:24:13.166 --> 00:24:14.333
George, Digger...
290
00:24:15.667 --> 00:24:18.291
SKUNKER: Betty...
ALEX: Settle down.
291
00:24:18.291 --> 00:24:19.667
SKUNKER: Get down in there.
292
00:24:19.667 --> 00:24:20.834
Get down in there.
293
00:24:22.333 --> 00:24:23.500
Look!
294
00:24:26.333 --> 00:24:27.417
It's a female, Alex!
295
00:24:28.500 --> 00:24:29.750
That bitch
is part dog!
296
00:24:30.417 --> 00:24:31.875
That's why she's
afraid of the fire.
297
00:24:32.417 --> 00:24:34.834
SKUNKER: She's a decoy.
She draws the dogs out
298
00:24:34.834 --> 00:24:36.208
so the pack can eat them.
299
00:24:36.875 --> 00:24:38.830
Digger! Come back here!
300
00:24:39.417 --> 00:24:40.500
Digger!
ALEX: Digger!
301
00:24:40.875 --> 00:24:42.125
Darn! Come back!
302
00:24:42.125 --> 00:24:44.166
Digger, come back here
or I'll whup you!
303
00:24:44.583 --> 00:24:46.375
Digger! Come back here!
304
00:24:46.792 --> 00:24:48.250
Digger!
305
00:24:48.542 --> 00:24:49.583
Digger, come here!
306
00:24:50.875 --> 00:24:52.375
Damn you,
don't be fooled.
307
00:24:53.208 --> 00:24:54.333
Get over here!
308
00:24:55.542 --> 00:24:57.166
Digger! Come back!
309
00:24:57.542 --> 00:24:58.667
Digger!
310
00:24:59.834 --> 00:25:02.417
Hey!
Are you crazy?
311
00:25:02.417 --> 00:25:05.291
Skunker! Skunker!
Come back!
312
00:25:05.291 --> 00:25:06.708
Digger, get out of the way!
313
00:25:07.291 --> 00:25:08.583
ALEX: Don't waste the bullets!
314
00:25:17.208 --> 00:25:18.417
My God.
315
00:25:18.417 --> 00:25:19.625
Digger!
316
00:25:23.917 --> 00:25:25.250
Digger, get back here!
Skunker...
317
00:25:26.333 --> 00:25:27.750
Skunker!
SKUNKER: Digger!
318
00:25:28.208 --> 00:25:29.291
ALEX: They're right
behind you.
319
00:25:30.250 --> 00:25:32.583
SKUNKER: Come back here.
Skunker!
320
00:25:34.291 --> 00:25:35.583
(RIFLE SHOTS)
321
00:25:37.542 --> 00:25:41.375
(SKUNKER SCREAMING)
(WOLVES GROWLING)
322
00:25:43.583 --> 00:25:44.667
(WHIMPERING)
323
00:25:53.917 --> 00:25:55.250
He's gone.
324
00:25:56.166 --> 00:25:57.291
Nothing we can do.
325
00:25:58.917 --> 00:26:01.250
(DOG WHINING)
326
00:26:10.667 --> 00:26:12.625
(SHUSHING)
327
00:26:15.500 --> 00:26:16.583
Sorry, Skunker.
328
00:26:18.667 --> 00:26:20.417
We didn't have a chance
to say goodbye.
329
00:26:27.375 --> 00:26:28.458
Go to sleep.
330
00:26:40.917 --> 00:26:43.792
(WOLVES HOWLING)
331
00:27:08.417 --> 00:27:10.375
Help me. Come on.
332
00:27:48.375 --> 00:27:49.625
Let's pack up.
333
00:28:07.542 --> 00:28:08.875
(SCREAMING)
334
00:28:18.834 --> 00:28:19.917
(SCREAMING)
335
00:28:31.917 --> 00:28:34.458
(RIFLE FIRING)
336
00:28:35.875 --> 00:28:37.583
Hey! You all right?
337
00:28:38.583 --> 00:28:40.667
ALEX: Yes! But how
did you find us?
338
00:28:40.959 --> 00:28:42.625
Followed the smoke
from your fire.
339
00:28:43.410 --> 00:28:44.333
ALEX: Thank God.
340
00:28:45.333 --> 00:28:46.500
You saved our lives.
341
00:28:52.500 --> 00:28:54.750
(WHINING)
342
00:29:24.917 --> 00:29:25.959
(WHINES)
343
00:30:31.410 --> 00:30:32.667
(HOWLING)
344
00:30:43.830 --> 00:30:46.208
(OTHER WOLVES HOWLING)
345
00:30:59.959 --> 00:31:01.583
(BARKING)
346
00:32:39.917 --> 00:32:42.834
(GRUNTING)
347
00:32:59.875 --> 00:33:01.834
(WHIMPERING)
348
00:34:23.291 --> 00:34:24.417
(WHISTLING)
349
00:34:45.125 --> 00:34:46.375
JACK: What chance would
a wolf cub have
350
00:34:46.375 --> 00:34:48.000
of surviving
on his own out here?
351
00:34:48.375 --> 00:34:49.834
ALEX: None, without the pack.
352
00:35:05.333 --> 00:35:06.792
(WHIMPERING)
353
00:36:08.125 --> 00:36:09.417
(BARKS)
354
00:36:11.458 --> 00:36:13.917
(MICE SQUEAKING)
355
00:37:12.875 --> 00:37:14.830
(WHINING)
356
00:37:27.125 --> 00:37:29.417
Come on. Come on (GRUNTS)
357
00:37:38.830 --> 00:37:39.208
Whoa.
358
00:37:43.208 --> 00:37:45.667
Is there any good reason why
we can't just bury him here?
359
00:37:46.667 --> 00:37:48.500
(PANTING) I don't think
he'll know the difference.
360
00:37:50.375 --> 00:37:51.542
I gave him my word.
361
00:37:54.500 --> 00:37:55.875
Okay.
362
00:37:55.875 --> 00:37:57.208
(DOGS BARKING)
Okay.
363
00:37:59.500 --> 00:38:00.667
(GRUNTING)
364
00:38:19.667 --> 00:38:21.375
(WHINES)
365
00:38:33.917 --> 00:38:35.917
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
366
00:38:54.458 --> 00:38:55.625
Look, the white fang.
367
00:38:55.625 --> 00:38:56.708
(WHIMPERS)
368
00:38:57.375 --> 00:38:58.708
GREY BEAVER:
This wolf is part dog.
369
00:39:06.250 --> 00:39:07.667
(WHIMPERING)
370
00:39:07.667 --> 00:39:09.125
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
371
00:39:11.375 --> 00:39:14.250
(WHIMPERING AND BARKING)
372
00:39:15.458 --> 00:39:17.125
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
373
00:39:45.500 --> 00:39:48.000
You know, I'm glad
Dutch is dead because
I'm ready to kill him.
374
00:39:49.458 --> 00:39:51.291
Whoa! Whoa!
375
00:39:51.291 --> 00:39:53.000
(DOGS BARKING)
376
00:40:02.208 --> 00:40:03.750
Look, you old weasel!
377
00:40:05.333 --> 00:40:06.417
Look at that!
378
00:40:06.792 --> 00:40:08.291
You're home!
379
00:40:08.291 --> 00:40:10.250
You're home now! Home!
380
00:40:13.291 --> 00:40:15.291
Okay! Okay! Come on!
381
00:40:24.375 --> 00:40:25.500
Let's move out.
382
00:40:26.625 --> 00:40:28.834
The Klondike is still
a good two days away.
383
00:40:33.792 --> 00:40:35.410
You going
to say anything?
384
00:40:39.834 --> 00:40:41.333
(CHUCKLING)
385
00:40:43.830 --> 00:40:45.166
You know what?
What?
386
00:40:45.708 --> 00:40:49.500
(CHUCKLES) I never
really liked the bastard.
387
00:40:59.667 --> 00:41:02.250
CHILD: Come! Come! Come here.
(GREY BEAVER
388
00:41:02.250 --> 00:41:03.583
Come here. Good, good.
(GREY BEAVER LAUGHING)
389
00:41:03.583 --> 00:41:05.375
Over here. Over here.
390
00:41:14.542 --> 00:41:17.333
Looks like he's going
to be a good working dog.
391
00:41:23.834 --> 00:41:26.166
MAN: Over here. Come on.
392
00:41:33.458 --> 00:41:35.166
Come on.
Okay, Harry.
393
00:41:36.333 --> 00:41:37.542
Hi, Joe.
Hi, Alex.
394
00:41:38.830 --> 00:41:39.333
ALEX: Take good care of him.
395
00:41:39.583 --> 00:41:40.875
Sure will.
Okay.
396
00:41:44.625 --> 00:41:46.250
What are you going
to do for money?
397
00:41:47.166 --> 00:41:49.375
Well, I got 50 bucks
in my boot.
398
00:41:51.792 --> 00:41:53.208
You'll be all right.
399
00:41:53.542 --> 00:41:55.625
You can get
a dry bed
and breakfast
400
00:41:55.625 --> 00:41:58.625
at the edge of town.
Tell Dave I sent you.
401
00:41:58.625 --> 00:42:00.375
He'll give you
a good rate.
402
00:42:00.625 --> 00:42:03.583
Okay. Uh,
where are you going?
403
00:42:04.917 --> 00:42:06.208
To see a friend.
404
00:42:07.583 --> 00:42:08.834
Okay.
Listen.
405
00:42:08.834 --> 00:42:10.250
Get yourself a partner.
406
00:42:10.750 --> 00:42:11.792
Yeah. You're right. (SNIFFS)
407
00:42:12.250 --> 00:42:13.500
Don't go off
on your own.
408
00:42:13.500 --> 00:42:15.458
(SNIFFS) Hey,
don't worry about me.
409
00:42:19.375 --> 00:42:20.458
Good luck.
410
00:42:21.208 --> 00:42:22.542
Uh, thanks.
411
00:42:48.166 --> 00:42:51.166
(PLAYING JAUNTY TUNE)
(LAUGHING) Keep your
412
00:42:53.959 --> 00:42:57.125
Heather, sit on my lap here
and give me a kiss.
413
00:42:57.125 --> 00:42:58.500
Shut up, Clyde.
I'm working.
414
00:42:58.917 --> 00:43:01.625
In pants? Why don't
you put on
a pretty dress for us?
415
00:43:02.792 --> 00:43:03.959
'Cause I couldn't do this.
416
00:43:04.375 --> 00:43:05.625
Whoa!
(LAUGHTER)
417
00:43:07.375 --> 00:43:09.000
Don't you love me
anymore, Heather?
418
00:43:13.667 --> 00:43:15.667
I can't tell you
how beautiful
you really are.
419
00:43:15.667 --> 00:43:17.250
(LAUGHS)
MAN: I'll get the bags.
420
00:43:17.250 --> 00:43:18.458
Oh.
421
00:43:19.667 --> 00:43:22.834
Who's that?
He's Scott Conroy's son.
422
00:43:22.834 --> 00:43:24.291
I brought him up here.
423
00:43:25.291 --> 00:43:26.333
BELINDA: Remarkable.
424
00:43:26.917 --> 00:43:28.625
He looks like Scott.
Mmm-hmm.
425
00:43:34.708 --> 00:43:36.375
Belinda Casey.
Jack Conroy.
426
00:43:36.375 --> 00:43:37.542
How are you?
Nice to meet you.
427
00:43:38.000 --> 00:43:39.291
Nice to meet you.
428
00:43:40.542 --> 00:43:41.542
Do you work here?
429
00:43:42.208 --> 00:43:43.291
I own the place.
430
00:43:43.500 --> 00:43:44.542
Oh. Right.
431
00:43:44.542 --> 00:43:45.667
Would you like a drink?
432
00:43:46.250 --> 00:43:47.458
Yeah. I'd love one.
433
00:43:47.458 --> 00:43:49.250
Shouldn't you
be at Bradford's?
434
00:43:51.500 --> 00:43:52.875
Yeah. Uh...
435
00:43:54.834 --> 00:43:56.542
Uh, pleasure meeting you.
436
00:43:56.542 --> 00:43:57.750
Uh, bye, Alex. (CHUCKLES)
437
00:43:58.583 --> 00:43:59.667
Bye.
438
00:44:01.375 --> 00:44:02.542
All right.
439
00:44:03.250 --> 00:44:04.708
There you go.
Three more!
440
00:44:06.667 --> 00:44:08.410
(CHATTER)
441
00:44:15.750 --> 00:44:16.875
Comin' through!
442
00:44:27.834 --> 00:44:28.875
Miss Casey!
443
00:44:29.458 --> 00:44:31.410
Oh, Jack! Hi.
Hi.
444
00:44:31.792 --> 00:44:32.959
How are you?
Can I carry that
for you?
445
00:44:32.959 --> 00:44:34.417
Yes, you certainly can.
446
00:44:34.417 --> 00:44:35.417
Got it?
Yeah.
447
00:44:36.830 --> 00:44:37.834
So how'd you make out?
Did you find
someplace to stay?
448
00:44:37.834 --> 00:44:39.830
Yeah, I did.
Uh, huh.
449
00:44:39.667 --> 00:44:41.410
Do you know
anybody else here?
450
00:44:41.792 --> 00:44:44.000
Uh, just you and Alex.
Uh-huh.
451
00:44:44.000 --> 00:44:45.542
Well, would you like
to join us for dinner?
452
00:44:45.917 --> 00:44:47.542
Yeah. I'd love to.
453
00:44:47.750 --> 00:44:50.417
Good. Come by in an hour.
Okay.
454
00:44:51.625 --> 00:44:53.917
You heard they made
Alcatraz into a prison?
Didn't you?
455
00:44:53.917 --> 00:44:57.583
No. When I lived there, it was
used for immigration, I think.
456
00:44:57.917 --> 00:45:00.917
Not anymore. Now they've got
federal prisoners there,
457
00:45:01.417 --> 00:45:03.583
you know, soldiers
that deserted during the war,
458
00:45:03.583 --> 00:45:05.417
and some of the Indians
from Arizona.
459
00:45:05.625 --> 00:45:07.583
Indians? Oh, that's horrible.
460
00:45:08.625 --> 00:45:10.750
(CHUCKLES)
I'll get some dessert.
461
00:45:10.750 --> 00:45:12.583
Would you like some coffee?
No, thank you.
462
00:45:15.625 --> 00:45:17.417
Get out of here. Now.
463
00:45:18.583 --> 00:45:19.625
Take me where I want to go.
464
00:45:20.000 --> 00:45:21.830
(CHUCKLES) No.
465
00:45:22.000 --> 00:45:23.830
Then I'm staying.
466
00:45:24.500 --> 00:45:26.834
(CHUCKLES)
I'll think about it,
467
00:45:28.959 --> 00:45:30.792
if you get out of here
in two seconds.
468
00:45:33.959 --> 00:45:36.667
You're not leaving?
Yes, ma'am.
469
00:45:36.667 --> 00:45:37.750
It was delicious. Um...
470
00:45:40.667 --> 00:45:41.792
Could I borrow that book?
471
00:45:42.830 --> 00:45:43.458
I promise I'll return it.
472
00:45:43.959 --> 00:45:44.959
Good night, Alex.
473
00:45:45.959 --> 00:45:47.417
Good night. (CHUCKLES)
474
00:45:48.000 --> 00:45:50.667
You know, I think
he really likes you.
475
00:45:55.583 --> 00:45:57.834
And how about you,
my dear Belinda?
(LAUGHS)
476
00:45:58.500 --> 00:45:59.792
MAN: You're crazy!
477
00:46:01.410 --> 00:46:02.708
(INDISTINCT CHATTER)
478
00:46:17.750 --> 00:46:19.834
(THUNDER RUMBLING)
479
00:46:42.583 --> 00:46:43.750
The lines are wrong.
480
00:46:46.410 --> 00:46:47.583
What makes you
the expert?
481
00:46:47.917 --> 00:46:49.000
Experience.
482
00:46:51.708 --> 00:46:53.208
It'll be hard
for us to control.
483
00:46:56.410 --> 00:46:57.458
Does that mean we're partners?
484
00:46:57.458 --> 00:47:00.166
It means that I'll
take you to
your father's mine.
485
00:47:01.410 --> 00:47:02.208
That's all it means.
486
00:47:05.750 --> 00:47:07.708
(SIGHS)
487
00:48:05.667 --> 00:48:09.125
I'll miss you.
I'll miss you, too.
488
00:48:09.667 --> 00:48:11.959
Next year,
we'll have that hotel
in San Francisco.
489
00:48:11.959 --> 00:48:13.750
Come on, Alex.
Kiss her.
I won't look.
490
00:48:15.750 --> 00:48:18.125
This time, you'll see.
491
00:48:29.959 --> 00:48:31.208
See ya!
BELINDA: Bye!
492
00:48:31.208 --> 00:48:32.625
Belinda!
493
00:48:33.834 --> 00:48:34.917
Feed the ducks.
494
00:48:36.750 --> 00:48:38.500
Oh, you are
a romantic,
aren't you?
495
00:49:28.667 --> 00:49:30.375
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
496
00:49:33.750 --> 00:49:36.166
Who are they, Alex?
ALEX: They are Hand Indians.
497
00:49:36.750 --> 00:49:38.166
I know the chief
of this tribe.
498
00:49:38.166 --> 00:49:39.333
We'll stop here for the night.
499
00:49:52.208 --> 00:49:53.834
We've come
to see Grey Beaver.
500
00:49:54.208 --> 00:49:56.000
(MAN SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
501
00:50:12.208 --> 00:50:13.708
Good to see you,
my friend.
502
00:50:14.250 --> 00:50:16.830
And you.
It's been
a long time.
503
00:50:17.333 --> 00:50:19.792
Jack, this is Grey Beaver.
504
00:50:20.792 --> 00:50:21.917
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
505
00:50:24.708 --> 00:50:25.750
(LAUGHS)
506
00:50:26.333 --> 00:50:27.792
ALEX: The boat
is taking water.
507
00:50:28.250 --> 00:50:29.834
We have to re-tar it.
508
00:50:29.834 --> 00:50:31.410
GREY BEAVER: Fine.
509
00:50:42.830 --> 00:50:43.250
What's his name?
510
00:50:43.250 --> 00:50:44.250
Mitah.
511
00:50:45.410 --> 00:50:46.830
What does that mean?
512
00:50:47.458 --> 00:50:48.750
White Fang.
513
00:50:54.708 --> 00:50:55.834
Hi, Mitah.
514
00:51:00.834 --> 00:51:01.917
Can I pet you?
515
00:51:09.375 --> 00:51:11.458
No.
I just wanted to pet him.
516
00:51:12.333 --> 00:51:13.792
Dogs are for work.
517
00:51:15.166 --> 00:51:17.792
Maybe they'd work
a little harder if you were
a little more friendly.
518
00:51:19.166 --> 00:51:21.792
We make fire.
Kill with sticks.
519
00:51:24.291 --> 00:51:25.959
Cause soul to fly.
520
00:51:28.410 --> 00:51:29.834
We are their gods,
521
00:51:30.333 --> 00:51:32.410
that is why they obey.
522
00:51:33.000 --> 00:51:34.291
Not because
we're friends.
523
00:51:38.410 --> 00:51:39.166
Mitah.
524
00:51:39.917 --> 00:51:41.166
(DOGS BARKING)
525
00:51:47.410 --> 00:51:50.166
(GROWLING)
526
00:51:57.917 --> 00:51:59.000
You boys want
a stick of gum?
527
00:52:00.500 --> 00:52:01.959
Well, here you go.
528
00:52:04.125 --> 00:52:05.875
Thank you
very much
for dinner.
529
00:52:05.875 --> 00:52:07.166
It was very good.
530
00:52:07.792 --> 00:52:09.166
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
531
00:52:12.417 --> 00:52:14.875
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
532
00:52:22.500 --> 00:52:25.166
JACK: I can't sleep
when it doesn't get dark.
533
00:52:26.410 --> 00:52:27.834
You'll get
used to it.
534
00:52:30.000 --> 00:52:31.417
(WOLVES HOWLING)
535
00:52:35.417 --> 00:52:37.166
They'll never
let you forget.
536
00:52:41.542 --> 00:52:42.875
(HOWLING CONTINUES)
537
00:53:00.959 --> 00:53:02.875
(HOWLING)
538
00:53:12.959 --> 00:53:14.583
JACK: Listen,
it's not food.
539
00:53:14.583 --> 00:53:17.417
You're supposed to chew it,
not swallow it, all right?
540
00:53:30.000 --> 00:53:31.417
(CHATTERING AND GIGGLING)
541
00:54:11.208 --> 00:54:12.250
(ROARING)
542
00:54:22.166 --> 00:54:23.500
(GRUNTS)
543
00:54:24.333 --> 00:54:25.875
(GROWLING)
544
00:54:41.830 --> 00:54:42.125
(SCREAMS)
545
00:54:50.667 --> 00:54:52.000
(GROWLS)
546
00:54:56.583 --> 00:54:58.208
(ROARS)
547
00:54:58.208 --> 00:54:59.375
(GROANS)
548
00:54:59.375 --> 00:55:00.542
(ROARING)
549
00:55:09.667 --> 00:55:10.667
(YELPS)
550
00:55:18.959 --> 00:55:20.166
(GROWLING)
551
00:55:28.458 --> 00:55:29.542
(ROARING)
552
00:56:07.417 --> 00:56:08.417
(ROARS)
553
00:56:09.458 --> 00:56:10.417
(SNARLS)
554
00:57:11.250 --> 00:57:14.500
Fetch, Mako.
Fetch, Mako.
555
00:57:38.375 --> 00:57:39.500
I won't forget you.
556
00:57:52.291 --> 00:57:53.708
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
557
00:58:02.417 --> 00:58:03.417
Thank you so much.
558
00:58:05.250 --> 00:58:07.417
(STRAINING)
559
00:59:20.667 --> 00:59:22.333
You're here.
560
00:59:26.333 --> 00:59:28.500
Your father wanted
to be buried on the claim.
561
01:00:52.875 --> 01:00:55.500
When I was younger,
I used to think
he was a hero.
562
01:00:56.250 --> 01:00:57.583
My mother would tell me
all these stories
563
01:00:57.583 --> 01:00:59.834
about where he was
and what he was doing.
564
01:01:01.542 --> 01:01:02.875
I never knew
what was true.
565
01:01:06.583 --> 01:01:08.875
He said he wanted
to give us a better life.
566
01:01:12.417 --> 01:01:14.830
All we wanted
was for him to stay.
567
01:01:15.830 --> 01:01:17.410
What took you so long
getting up here?
568
01:01:17.750 --> 01:01:18.750
It's been a year.
569
01:01:22.959 --> 01:01:24.417
My mother got sick.
570
01:01:25.830 --> 01:01:26.417
She pulled through?
571
01:01:27.625 --> 01:01:28.750
No.
572
01:01:30.291 --> 01:01:31.375
Sorry.
573
01:01:37.750 --> 01:01:39.917
I know you want
to keep moving,
574
01:01:39.917 --> 01:01:41.917
but I've got
to try it here,
575
01:01:41.917 --> 01:01:43.583
settle in here.
576
01:01:45.410 --> 01:01:47.291
The gold is further north.
577
01:01:49.708 --> 01:01:51.583
Why don't you
try it here, Alex?
578
01:01:52.667 --> 01:01:55.417
There must be gold here.
I know, I know we can find it.
579
01:01:55.792 --> 01:01:57.000
It's not a bad spot.
580
01:02:01.458 --> 01:02:02.667
I'll get you started.
581
01:02:43.875 --> 01:02:46.166
(PEOPLE CHATTERING)
582
01:02:48.834 --> 01:02:50.500
(BARKING)
583
01:02:55.000 --> 01:02:56.667
(BARKING)
584
01:02:58.625 --> 01:03:00.000
Holy biscuits!
585
01:03:00.834 --> 01:03:01.917
Look at that dog.
586
01:03:01.917 --> 01:03:04.000
That ain't no dog, you idiot.
That's a wolf.
587
01:03:06.542 --> 01:03:07.708
Come on, let's go.
588
01:03:15.834 --> 01:03:17.417
(BARKING)
589
01:03:17.417 --> 01:03:19.500
Take him down there.
Let's see what happens.
590
01:03:20.542 --> 01:03:21.917
All right.
Come on!
591
01:03:21.917 --> 01:03:23.410
MAN: Oh!
592
01:03:23.410 --> 01:03:24.410
(GROWLS)
593
01:03:24.583 --> 01:03:26.410
(BARKING)
594
01:03:27.583 --> 01:03:28.542
Go get him!
595
01:03:29.208 --> 01:03:30.208
Go on!
596
01:03:32.542 --> 01:03:33.542
Yeah.
597
01:03:48.583 --> 01:03:50.410
Damn, I want that animal.
598
01:03:51.917 --> 01:03:53.830
Get Buck out of there.
599
01:03:53.830 --> 01:03:54.417
Buck.
600
01:03:54.417 --> 01:03:55.750
Buck, easy, boy.
601
01:03:55.750 --> 01:03:56.917
Easy, Buck.
602
01:03:57.708 --> 01:03:59.410
Get back!
603
01:03:59.410 --> 01:04:00.830
(GROWLING)
604
01:04:00.830 --> 01:04:02.625
Sorry. I'm overstocked
as it is.
605
01:04:02.625 --> 01:04:07.830
Down, boy.
Sit! Sit! Easy.
606
01:04:07.583 --> 01:04:08.792
Mitah. No.
607
01:04:08.792 --> 01:04:10.708
(GROWLS)
608
01:04:11.125 --> 01:04:13.830
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
609
01:04:15.410 --> 01:04:16.208
Is he yours?
610
01:04:18.830 --> 01:04:20.208
Look what your wolf
done to my dog here.
611
01:04:20.208 --> 01:04:21.708
Who's gonna pay
for the damages?
612
01:04:26.250 --> 01:04:28.250
You know it's illegal to bring
wolves into town, don't ya?
613
01:04:29.834 --> 01:04:32.208
Luke. Go find us
a mountie.
614
01:04:33.830 --> 01:04:34.750
He'll straighten
this out.
615
01:04:36.500 --> 01:04:37.625
Wait.
616
01:04:40.000 --> 01:04:41.125
Here.
617
01:04:46.166 --> 01:04:47.959
Not interested
in furs, chief,
618
01:04:49.125 --> 01:04:51.125
but I'll take that wolf
off your hands.
619
01:04:52.792 --> 01:04:54.291
No. It's not for sale.
620
01:04:54.792 --> 01:04:56.291
That's too damn bad.
621
01:04:56.291 --> 01:04:59.000
'Cause now you're gonna
spend some time in jail.
622
01:04:59.000 --> 01:05:00.125
Go find him, Luke.
623
01:05:02.000 --> 01:05:03.125
GREY BEAVER: No!
624
01:05:06.583 --> 01:05:07.625
How much?
625
01:05:10.291 --> 01:05:11.959
You know something, chief?
626
01:05:12.959 --> 01:05:14.500
You're shrewd.
627
01:05:14.750 --> 01:05:15.750
Come on.
628
01:05:15.750 --> 01:05:17.583
(WHIMPERS)
629
01:05:18.166 --> 01:05:20.750
This wolf's gonna
make us a lot of money.
630
01:05:21.166 --> 01:05:22.333
TINKER: Get in there.
631
01:05:22.333 --> 01:05:23.667
(WHIMPERS)
632
01:05:27.208 --> 01:05:28.291
(ALL LAUGHING)
633
01:05:28.291 --> 01:05:30.000
BEAUTY: Looks like
he's taken to the place.
634
01:05:30.875 --> 01:05:32.708
Come on.
I'll buy you a drink.
635
01:05:35.000 --> 01:05:36.410
(GROWLS)
Huh?
636
01:05:39.875 --> 01:05:41.667
I don't believe it.
637
01:05:41.667 --> 01:05:42.792
Hey, wolf!
638
01:05:42.792 --> 01:05:43.834
(GROWLS)
639
01:05:44.208 --> 01:05:45.208
Hey, wolf.
640
01:05:46.166 --> 01:05:47.250
TINKER: Watch those teeth.
641
01:05:47.250 --> 01:05:48.333
Go!
642
01:05:58.875 --> 01:06:00.834
(STONES FALLING)
643
01:06:00.834 --> 01:06:02.667
(RUMBLING)
644
01:06:13.708 --> 01:06:14.917
My hands hurt.
645
01:06:14.917 --> 01:06:17.410
My head hurts.
My feet hurt.
646
01:06:18.410 --> 01:06:19.583
Let's get
some dynamite
647
01:06:19.583 --> 01:06:21.375
and blow
the whole damn
mountain up.
648
01:06:21.375 --> 01:06:23.333
Huh? What do you say?
649
01:06:23.917 --> 01:06:25.375
That would be too easy.
650
01:06:38.830 --> 01:06:39.875
What's the story
in that one?
651
01:06:40.830 --> 01:06:42.333
Well, it's about
this man who...
652
01:06:42.333 --> 01:06:45.708
He builds a machine.
It takes him
into the future.
653
01:06:49.410 --> 01:06:50.830
I can teach you to read.
654
01:06:52.291 --> 01:06:56.250
You teach me to read,
I'll make you a miner.
655
01:06:57.417 --> 01:06:58.625
Deal.
656
01:06:58.625 --> 01:06:59.917
(GROWLING)
657
01:07:03.875 --> 01:07:06.250
All right, wolf.
Let's see what you got.
658
01:07:07.250 --> 01:07:10.291
Come on, wolf!
Yeah! Yeah!
Come on!
659
01:07:10.291 --> 01:07:11.417
Come on!
660
01:07:11.417 --> 01:07:13.792
Come on, wolf!
Hold him!
661
01:07:13.792 --> 01:07:14.875
(GROWLS)
662
01:07:15.750 --> 01:07:17.959
Come on, wolf.
Come on. Come on!
663
01:07:18.708 --> 01:07:19.792
Let's see what
you got! Come on!
664
01:07:22.834 --> 01:07:24.792
Come on! Come on!
Come on!
665
01:07:25.250 --> 01:07:26.291
Whoa!
666
01:07:27.125 --> 01:07:28.834
Come on, boy!
There you go.
667
01:07:29.125 --> 01:07:30.458
(BEAUTY GROWLS)
668
01:07:31.125 --> 01:07:32.291
Oh, that's it.
That's it. Come on!
669
01:07:33.792 --> 01:07:34.834
(GROWLS)
670
01:07:34.834 --> 01:07:36.000
Yeah! Yeah!
671
01:07:36.000 --> 01:07:37.750
(GROANS) Oh.
672
01:07:40.959 --> 01:07:42.125
I think he's ready.
673
01:07:42.792 --> 01:07:43.834
(CROWD CHATTERING)
674
01:07:43.834 --> 01:07:44.834
(BARKING)
675
01:07:49.417 --> 01:07:52.834
Wolf, don't you
let me down.
Get mad.
676
01:07:52.834 --> 01:07:55.291
Come on. Get mad.
Get in there and kill him.
677
01:07:55.291 --> 01:07:56.959
You understand?
Come on!
678
01:08:11.417 --> 01:08:12.417
(WHIMPERS)
679
01:08:12.417 --> 01:08:14.375
(BARKING)
680
01:08:18.125 --> 01:08:19.458
MAN: Come on!
681
01:08:20.375 --> 01:08:21.500
Let's get him!
682
01:08:23.708 --> 01:08:24.959
I'll give you a 20.
683
01:08:24.959 --> 01:08:27.410
MAN: Here's five, Frank.
684
01:08:37.410 --> 01:08:39.875
Gentlemen.
On three.
685
01:08:40.834 --> 01:08:42.000
One,
686
01:08:42.166 --> 01:08:43.375
two,
687
01:08:43.375 --> 01:08:44.792
three!
688
01:08:46.834 --> 01:08:47.834
(ALL CHEERING)
689
01:08:52.333 --> 01:08:53.417
BEAUTY: Kill him!
690
01:08:53.417 --> 01:08:55.375
Tear him up, wolf!
Tear him up.
691
01:08:56.830 --> 01:08:58.375
Come on, wolf,
tear him up!
692
01:08:58.375 --> 01:09:00.830
Get in there!
Get in there, wolf!
693
01:09:05.458 --> 01:09:07.830
Yeah! Yeah!
694
01:09:08.375 --> 01:09:09.375
Yes!
695
01:09:11.000 --> 01:09:13.830
(WHINING)
696
01:09:17.830 --> 01:09:18.166
Come on. Come on.
697
01:09:18.166 --> 01:09:19.875
Come on, wolf.
You did good.
698
01:09:20.542 --> 01:09:22.875
It's a pleasure
taking your money,
Sykes.
699
01:09:23.291 --> 01:09:24.417
I'll be back, Smith.
700
01:09:25.830 --> 01:09:27.410
Next time,
bring a live dog.
(LAUGHS)
701
01:09:27.917 --> 01:09:30.208
(WHIMPERS)
702
01:09:30.875 --> 01:09:31.959
Okay, wolf.
Come on.
703
01:09:31.959 --> 01:09:33.792
I want you to get mad
and get in there and win.
704
01:09:33.792 --> 01:09:34.917
You understand me?
705
01:09:34.917 --> 01:09:35.959
Understand? Whoa.
706
01:09:35.959 --> 01:09:37.417
LUKE: All right, on three.
707
01:09:38.000 --> 01:09:40.917
One, two, three!
708
01:09:41.500 --> 01:09:43.792
Come on! Go in!
Go in! Yeah!
709
01:09:46.291 --> 01:09:47.375
Yes.
710
01:09:51.917 --> 01:09:54.583
LUKE: One, two, three!
711
01:09:56.125 --> 01:09:57.792
Come on. Come on!
712
01:09:57.792 --> 01:09:58.917
Get him.
713
01:10:11.333 --> 01:10:12.834
(FOOTSTEPS APPROACHING)
714
01:10:12.834 --> 01:10:13.959
(GROWLS)
715
01:10:19.834 --> 01:10:21.125
(GROWLS)
BEAUTY: Easy, boy.
716
01:10:23.410 --> 01:10:24.291
You done good tonight.
717
01:10:26.458 --> 01:10:28.125
I brought you
something extra.
718
01:10:33.166 --> 01:10:35.830
Now, take it easy.
Here you go.
719
01:10:35.500 --> 01:10:36.625
(GROWLING)
720
01:10:46.834 --> 01:10:48.959
All right, you just keep on
hating me, wolf.
721
01:10:56.250 --> 01:10:57.333
(WHIMPERS)
722
01:11:09.000 --> 01:11:12.333
ALEX: "It took days
for the boys
723
01:11:12.333 --> 01:11:19.291
"to reach
the secluded hideaway.
724
01:11:20.291 --> 01:11:24.166
"No one had set foot
into the housey..."
725
01:11:24.500 --> 01:11:28.166
House. House.
Not housey. House.
726
01:11:28.166 --> 01:11:29.250
House.
727
01:11:29.250 --> 01:11:30.500
House.
House.
728
01:11:31.208 --> 01:11:32.458
"For years.
729
01:11:32.458 --> 01:11:37.667
"When the door was finally
opened and..."
730
01:11:40.250 --> 01:11:43.410
F... F... F...
731
01:11:43.410 --> 01:11:44.708
Foul?
Like the birds?
732
01:11:46.410 --> 01:11:47.830
No, no.
733
01:11:47.830 --> 01:11:49.000
Fowl like the birds
is F-O-W-L.
734
01:11:49.000 --> 01:11:50.917
This is F-O-U-L.
735
01:11:50.917 --> 01:11:53.959
Foul like a bad smell,
like rotten...
736
01:11:53.959 --> 01:11:56.410
Like your socks
smell foul.
737
01:11:58.542 --> 01:11:59.583
I washed them.
738
01:11:59.583 --> 01:12:01.542
Yeah, well,
use some soap,
would you?
739
01:12:01.542 --> 01:12:04.375
If you'd spend as much time
digging as you do washing...
740
01:12:04.375 --> 01:12:06.375
I do more
than my share
around here.
741
01:12:06.375 --> 01:12:07.542
(SCOFFS) That's a laugh.
742
01:12:08.708 --> 01:12:10.333
Who do you think
does all the cooking?
743
01:12:10.333 --> 01:12:12.125
You do,
you definitely do.
744
01:12:12.125 --> 01:12:14.375
And with the way you cook,
I'm lucky to still be alive.
745
01:12:14.375 --> 01:12:16.333
Then do your own
damn cooking!
746
01:12:16.708 --> 01:12:18.291
I'm not your wife.
747
01:12:19.830 --> 01:12:21.333
Yeah, that's for sure.
You're too damn ugly.
748
01:12:21.333 --> 01:12:22.583
That's U-G-L-Y.
749
01:12:29.291 --> 01:12:30.750
(BOTH LAUGHING)
750
01:12:39.959 --> 01:12:42.250
Maybe we ought
to head into town
tomorrow.
751
01:12:43.458 --> 01:12:45.250
We need supplies anyway.
752
01:12:45.250 --> 01:12:46.542
That's a good idea.
753
01:12:50.830 --> 01:12:51.417
(INDISTINCT CHATTER)
754
01:12:51.417 --> 01:12:52.583
MAN: Unbeatable!
755
01:12:52.583 --> 01:12:54.708
(GROWLS)
756
01:12:54.708 --> 01:12:56.667
Get away
from that cage!
Get him away, Tinker!
757
01:12:56.667 --> 01:12:57.750
Get back.
758
01:13:00.000 --> 01:13:01.291
Mr. Sykes.
759
01:13:02.166 --> 01:13:03.625
Step aside,
gentlemen.
760
01:13:06.410 --> 01:13:07.667
What have you brought
for us today?
761
01:13:11.830 --> 01:13:12.542
(GROWLS)
762
01:13:12.542 --> 01:13:14.166
Where's the rest
of him?
763
01:13:14.166 --> 01:13:16.125
That's a bulldog.
He's pretty.
764
01:13:16.625 --> 01:13:18.667
They're killers, you moron.
Look at them jaws.
765
01:13:18.667 --> 01:13:20.000
Shut up.
766
01:13:20.000 --> 01:13:22.830
That's Cherokee.
I've seen him fight.
767
01:13:22.830 --> 01:13:23.583
Your dog's unbeatable,
right?
768
01:13:24.830 --> 01:13:27.830
I've got 5,000 that says
he won't be after today.
769
01:13:28.166 --> 01:13:29.291
What's the matter, Smith?
770
01:13:29.291 --> 01:13:30.667
Too rich for your blood?
771
01:13:33.667 --> 01:13:35.125
Let's do it.
772
01:13:37.375 --> 01:13:39.166
(MAN URGING HORSES)
773
01:13:45.667 --> 01:13:47.500
Gentlemen, on three.
774
01:13:47.500 --> 01:13:50.166
One, two, three.
775
01:13:50.750 --> 01:13:52.830
Get him, wolf!
776
01:13:52.830 --> 01:13:53.333
(ALL CHEERING LOUDLY)
777
01:13:55.375 --> 01:13:56.500
Cherokee!
778
01:13:59.208 --> 01:14:00.375
Cherokee!
779
01:14:00.375 --> 01:14:01.500
Come on!
780
01:14:28.458 --> 01:14:29.708
Cherokee!
781
01:14:31.542 --> 01:14:32.708
Cherokee!
782
01:14:36.333 --> 01:14:37.375
Come on!
783
01:14:37.375 --> 01:14:38.417
Come on!
784
01:14:57.750 --> 01:14:58.792
ALL: Oh!
785
01:14:58.792 --> 01:15:00.542
Oh, damn.
786
01:15:22.166 --> 01:15:23.417
LUKE: Flip him over!
787
01:15:23.750 --> 01:15:25.625
Come on, wolf.
Get up! Get up!
788
01:15:25.625 --> 01:15:27.166
Come on, kill him!
789
01:15:27.166 --> 01:15:28.250
LUKE: Get up!
790
01:15:28.250 --> 01:15:29.625
Hey, that's White Fang.
791
01:15:29.625 --> 01:15:31.125
Stay out of it.
792
01:15:31.125 --> 01:15:32.417
It's over.
793
01:15:32.417 --> 01:15:33.750
Not yet, it ain't.
794
01:15:35.250 --> 01:15:36.834
Come on, wolf!
Get up and fight!
795
01:15:36.834 --> 01:15:38.458
(GROANS)
796
01:15:41.875 --> 01:15:43.583
JACK: Somebody
give me a hand here.
797
01:15:43.583 --> 01:15:44.792
Get this dog off him!
798
01:15:46.458 --> 01:15:47.792
Let go of him.
799
01:15:47.792 --> 01:15:49.291
Don't break those teeth!
800
01:15:49.291 --> 01:15:51.417
Let go, dog.
801
01:15:52.667 --> 01:15:54.250
Mounties! Mounties!
802
01:15:54.792 --> 01:15:56.792
BEAUTY: Hey, kid! Hey!
803
01:15:57.291 --> 01:15:58.458
Kid, that's my wolf!
804
01:15:58.458 --> 01:15:59.500
JACK: Yeah, he was.
805
01:16:00.834 --> 01:16:02.291
I paid for him when you
robbed me in Skagway.
Remember me?
806
01:16:02.500 --> 01:16:03.625
Oh, yeah.
807
01:16:05.458 --> 01:16:06.500
You stay.
808
01:16:11.458 --> 01:16:13.250
Hey, you two.
Keep an eye
out for me.
809
01:16:13.500 --> 01:16:14.834
This ain't
finished yet.
810
01:16:20.792 --> 01:16:22.625
(WHIMPERS)
811
01:16:24.333 --> 01:16:25.500
He's lost
a lot of blood.
812
01:16:32.000 --> 01:16:34.291
At least he won't
have to fight anymore.
813
01:16:36.625 --> 01:16:37.834
BELINDA: Good night, Jack.
814
01:17:18.667 --> 01:17:20.500
I remember
the good old days
815
01:17:20.500 --> 01:17:22.708
when dogs
used to pull men.
816
01:17:23.917 --> 01:17:27.000
JACK: He needs to be
in the cabin so I can
take care of him.
817
01:17:27.000 --> 01:17:29.583
I'm not sleeping
in the same room
with a wolf.
818
01:17:39.410 --> 01:17:40.291
(GROWLS)
819
01:17:40.291 --> 01:17:41.667
ALEX: You're wasting
your time.
820
01:17:42.333 --> 01:17:43.875
He was tame once.
You saw him.
821
01:17:44.250 --> 01:17:45.250
He was.
822
01:17:48.375 --> 01:17:49.875
He's not anymore.
823
01:17:56.583 --> 01:17:57.917
(WHIMPERS)
824
01:17:59.417 --> 01:18:00.792
Don't give up on me,
you hear?
825
01:18:11.750 --> 01:18:12.917
(OBJECTS CLATTERING)
826
01:18:18.500 --> 01:18:19.792
ALEX: Congratulations.
827
01:18:20.750 --> 01:18:22.458
You've got a healthy
wolf on your hands.
828
01:18:22.959 --> 01:18:24.830
Now get him outside.
829
01:18:25.959 --> 01:18:27.583
I can't do that
by myself.
830
01:18:31.830 --> 01:18:33.375
Hold out
a piece of meat.
831
01:18:33.375 --> 01:18:34.500
All right.
832
01:18:34.500 --> 01:18:36.417
I'll unhook him.
833
01:18:45.458 --> 01:18:47.125
(GROWLS)
834
01:18:47.792 --> 01:18:49.667
ALEX: Look at him
watching my hand.
835
01:18:49.667 --> 01:18:51.458
They beat him bad.
836
01:18:52.125 --> 01:18:53.792
There's no
taming him now.
837
01:18:54.125 --> 01:18:55.792
He was taught to hate.
838
01:18:55.792 --> 01:18:59.125
All he needs
is a little bit of kindness.
839
01:18:59.834 --> 01:19:01.458
(GROWLS)
840
01:19:04.959 --> 01:19:06.583
Try it without the wood.
841
01:19:07.458 --> 01:19:08.792
You try it
without the wood.
842
01:19:09.834 --> 01:19:12.500
Easy. Easy.
843
01:19:22.917 --> 01:19:23.959
(SOFTLY) Okay.
844
01:19:34.750 --> 01:19:36.125
Okay.
845
01:19:38.792 --> 01:19:40.125
All right.
846
01:19:47.875 --> 01:19:48.875
Are you crazy?
847
01:19:49.708 --> 01:19:51.959
No. I know what I'm doing.
848
01:19:51.959 --> 01:19:53.875
I hope.
849
01:19:54.625 --> 01:19:55.708
(GROWLS)
850
01:19:56.834 --> 01:19:59.708
Just gonna untangle this.
851
01:20:00.208 --> 01:20:01.750
Here we go.
852
01:20:01.750 --> 01:20:03.500
(BARKS)
853
01:20:07.458 --> 01:20:08.917
ALEX: Turn him loose.
854
01:20:10.410 --> 01:20:11.708
He belongs
in the woods.
855
01:20:15.917 --> 01:20:17.542
JACK: Okay, Fang.
856
01:20:20.667 --> 01:20:22.542
I know you don't
want to hurt me.
857
01:20:24.417 --> 01:20:27.410
But you're right.
I shouldn't have done that.
858
01:20:27.410 --> 01:20:28.834
I shouldn't have tried
to force you.
859
01:20:30.830 --> 01:20:31.542
I don't know
what they did to you,
860
01:20:32.410 --> 01:20:34.708
but everybody's
not like that.
I'm not.
861
01:20:38.830 --> 01:20:39.750
It's gonna be all right.
862
01:20:40.125 --> 01:20:42.250
So you come on out
when you're ready.
863
01:20:58.750 --> 01:21:00.208
You forgot something.
864
01:21:00.708 --> 01:21:02.830
Just wait.
865
01:21:27.834 --> 01:21:29.291
Now what?
866
01:21:48.208 --> 01:21:49.625
You hungry, boy?
867
01:21:50.291 --> 01:21:51.792
Yeah, of course
you're hungry.
868
01:21:51.792 --> 01:21:53.500
You're always hungry.
869
01:21:55.917 --> 01:21:57.500
Where you going?
870
01:22:00.000 --> 01:22:01.917
Looks pretty good, huh?
871
01:22:03.000 --> 01:22:04.875
Hey, White Fang.
Hey.
872
01:22:07.333 --> 01:22:09.208
See, that was
pretty good, huh?
873
01:22:09.875 --> 01:22:11.125
Hey, hey.
874
01:22:19.708 --> 01:22:21.166
Not so bad, huh?
875
01:22:23.834 --> 01:22:25.166
Want a little more maybe?
876
01:22:28.000 --> 01:22:31.166
Hey, hey.
Come on, boy.
877
01:22:31.166 --> 01:22:32.333
It's okay.
878
01:22:37.830 --> 01:22:39.000
I'm a pretty nice guy.
879
01:22:41.291 --> 01:22:42.875
Maybe a little more?
880
01:22:43.875 --> 01:22:45.410
Hey.
881
01:22:50.830 --> 01:22:52.410
Come on. Hey.
882
01:22:52.410 --> 01:22:54.708
White Fang, hey,
look at this.
883
01:23:02.375 --> 01:23:03.917
Want a little more maybe?
884
01:23:06.708 --> 01:23:09.375
Hey, hey.
Come on, boy.
885
01:23:10.208 --> 01:23:11.208
It's okay.
886
01:23:12.625 --> 01:23:15.830
Yeah, not so bad.
Not so bad.
887
01:23:16.917 --> 01:23:18.583
Don't tell me
you're not hungry.
888
01:23:19.875 --> 01:23:22.410
Here you go.
Here you go. Here you go.
889
01:23:22.959 --> 01:23:24.708
Moving slow.
890
01:23:40.959 --> 01:23:43.417
Huh? Huh? Huh?
891
01:23:43.417 --> 01:23:44.750
I'm sorry.
892
01:23:52.208 --> 01:23:54.208
Huh? Little more?
893
01:23:55.417 --> 01:23:56.875
Here you go.
894
01:24:00.250 --> 01:24:01.917
I'm not going
to hurt you.
895
01:24:02.667 --> 01:24:04.830
That's not so bad.
896
01:24:10.291 --> 01:24:12.917
That's all right.
That's all right.
897
01:24:27.291 --> 01:24:28.750
You're gonna be okay.
898
01:24:32.830 --> 01:24:34.458
Hey, hey, hey. Huh?
899
01:24:42.834 --> 01:24:44.125
That fool.
900
01:24:46.333 --> 01:24:47.458
Watch out!
901
01:24:50.333 --> 01:24:51.834
Put the rifle down.
Put it down.
902
01:25:00.125 --> 01:25:01.291
He won't hurt me.
903
01:25:05.291 --> 01:25:06.333
See?
904
01:25:12.875 --> 01:25:14.333
Scared the hell
out of me.
905
01:25:15.500 --> 01:25:17.208
I told you
he was intelligent.
906
01:25:22.333 --> 01:25:23.792
Let's go! Come on!
907
01:25:30.417 --> 01:25:32.166
Come on! Oh! Ho! Ho!
908
01:25:42.834 --> 01:25:43.875
Up!
909
01:25:45.875 --> 01:25:47.410
Come on. Get it.
910
01:25:47.410 --> 01:25:48.542
All right. Come on!
911
01:25:58.792 --> 01:26:01.000
Hey, hey. Whoa!
Get back here.
912
01:26:07.959 --> 01:26:10.208
I'm gonna go back in
and get one more load.
913
01:26:10.208 --> 01:26:12.583
Don't. It's late.
914
01:26:12.917 --> 01:26:13.959
Come on, boy.
915
01:26:18.830 --> 01:26:19.291
(RUMBLING)
916
01:26:26.250 --> 01:26:27.291
Jack!
917
01:26:27.959 --> 01:26:28.959
Jack!
918
01:26:36.417 --> 01:26:37.458
(WHIMPERING)
919
01:26:38.250 --> 01:26:39.834
JACK: Help.
920
01:26:39.834 --> 01:26:40.959
Jack.
921
01:26:40.959 --> 01:26:42.375
Alex, help!
922
01:26:46.125 --> 01:26:47.917
Jack!
Help!
923
01:26:48.125 --> 01:26:50.410
Help! Alex!
924
01:26:55.166 --> 01:26:56.583
Hey, buddy.
925
01:27:05.500 --> 01:27:07.583
Are you all right?
926
01:27:07.583 --> 01:27:09.458
The sky never
looked so blue.
927
01:27:14.583 --> 01:27:16.792
No, it can't be.
928
01:27:16.792 --> 01:27:17.917
What?
929
01:27:43.291 --> 01:27:44.500
Holy mackerel!
930
01:27:45.830 --> 01:27:47.166
We're rich. Aren't we?
931
01:27:47.542 --> 01:27:49.125
It's just like we dreamed of.
932
01:27:49.333 --> 01:27:50.500
It's gold, all right.
933
01:27:52.458 --> 01:27:55.000
If the quality is bad,
it won't be worth much.
934
01:27:55.375 --> 01:27:58.333
No sense
getting crazy just yet.
935
01:28:05.375 --> 01:28:08.166
You're sure
you don't want to
take him with you?
936
01:28:08.542 --> 01:28:10.500
No, there'll be
too many people.
937
01:28:13.500 --> 01:28:15.000
Okay. Bye-bye.
938
01:28:17.375 --> 01:28:21.000
ALEX: Listen,
don't get caught up
in anything there.
939
01:28:21.333 --> 01:28:22.917
Just get in,
940
01:28:22.917 --> 01:28:25.667
get it tested,
and get back here.
941
01:28:27.830 --> 01:28:28.708
Soon as I can.
942
01:28:31.830 --> 01:28:33.291
What are you gonna
do without me?
943
01:28:33.291 --> 01:28:35.830
I'll yell at the wolf.
944
01:28:48.125 --> 01:28:49.667
I guess he's coming
with me.
945
01:28:52.410 --> 01:28:53.250
I'll pick up
a new window.
946
01:28:56.583 --> 01:28:58.166
(INDISTINCT CHATTER)
947
01:29:04.830 --> 01:29:05.583
How you doing?
948
01:29:05.583 --> 01:29:07.208
I'd like to have
this tested.
949
01:29:09.250 --> 01:29:11.250
I'm on claim number seven
950
01:29:11.250 --> 01:29:12.625
right below
Discovery on New Creek.
951
01:29:13.583 --> 01:29:16.250
CLERK: Now I assume
you want to deposit
this with our bank?
952
01:29:17.291 --> 01:29:18.291
JACK: Yes.
953
01:29:22.291 --> 01:29:24.250
What is it, huh?
954
01:29:25.458 --> 01:29:27.830
I hope
he's been fed.
955
01:29:36.375 --> 01:29:37.583
Here it is.
956
01:29:38.830 --> 01:29:41.250
Fee and deposit
paid for by
Scott Conroy
957
01:29:41.250 --> 01:29:42.500
in his name
and his son's.
958
01:29:42.500 --> 01:29:45.500
You Jack Conroy?
Yeah, that's me.
959
01:29:46.830 --> 01:29:49.458
I'd also like you to add
Alexander Larson's name.
960
01:29:49.458 --> 01:29:51.830
It's your gold.
961
01:30:31.250 --> 01:30:34.208
BELINDA: Oh, he's
completely recovered.
962
01:30:34.208 --> 01:30:36.667
All right,
we got to get going.
963
01:30:36.667 --> 01:30:38.333
BELINDA: You just
got here, Jack.
964
01:30:38.333 --> 01:30:41.208
JACK: Well, we've got
some things to do.
965
01:30:41.208 --> 01:30:42.500
Don't forget
what you came for.
966
01:30:42.500 --> 01:30:44.542
Oh, right.
Come on, White Fang.
967
01:30:45.333 --> 01:30:46.708
BELINDA: Take care, Jack,
and be careful.
968
01:30:46.708 --> 01:30:47.792
JACK: I will. Bye-bye.
969
01:30:47.792 --> 01:30:48.792
Come on.
970
01:30:58.208 --> 01:30:59.500
What did they say?
971
01:30:59.500 --> 01:31:00.750
Who?
972
01:31:00.750 --> 01:31:02.458
The assayer.
Who else?
973
01:31:02.458 --> 01:31:04.375
What's wrong with you?
974
01:31:04.375 --> 01:31:06.708
Well, read for yourself.
975
01:31:11.500 --> 01:31:12.708
"The
976
01:31:15.750 --> 01:31:19.458
"quality of gold
977
01:31:19.458 --> 01:31:24.875
"found at the claim
of Jack Conroy
and Alexander..."
978
01:31:26.417 --> 01:31:28.375
"Larson,
tested and weighed
by the assayer
979
01:31:28.375 --> 01:31:31.458
"at Klondike City
on the 11th day
of August 1898
980
01:31:31.458 --> 01:31:35.208
"is found to be
98% pure."
We're rich.
981
01:31:37.500 --> 01:31:39.542
We are rich!
982
01:31:40.583 --> 01:31:42.333
"Very rich,"
that's what the guy says.
983
01:31:42.333 --> 01:31:43.875
The guy says, "Very rich."
984
01:31:43.875 --> 01:31:46.458
He says we are
filthy, stinking rich.
985
01:31:46.458 --> 01:31:47.875
(BOTH LAUGH)
986
01:31:57.750 --> 01:31:59.375
JACK: Whoo!
987
01:32:04.625 --> 01:32:06.208
While you were gone,
988
01:32:07.625 --> 01:32:09.208
I did some thinking.
989
01:32:11.458 --> 01:32:13.708
I'd like you
to come back with us
to San Francisco.
990
01:32:16.625 --> 01:32:18.458
Be part owner
of our hotel.
991
01:32:23.750 --> 01:32:25.208
So what do you think?
992
01:32:27.583 --> 01:32:30.500
I think it sounds
like a good idea.
993
01:32:31.291 --> 01:32:33.333
I'll name it
after your father,
994
01:32:33.333 --> 01:32:34.792
Royal Scott Hotel.
995
01:32:37.625 --> 01:32:38.917
To your father.
996
01:32:41.291 --> 01:32:42.417
Good friend.
997
01:32:45.750 --> 01:32:47.583
Dream on, boys.
998
01:32:53.917 --> 01:32:55.667
(FOOTSTEPS APPROACHING)
999
01:33:02.792 --> 01:33:04.792
There's something
on the roof.
1000
01:33:18.667 --> 01:33:19.875
(GUN FIRING)
1001
01:33:21.458 --> 01:33:22.792
You must have
been followed.
1002
01:33:22.792 --> 01:33:24.000
(GUNS FIRING)
1003
01:33:26.333 --> 01:33:28.291
I was careful, Alex.
I did what you...
1004
01:33:30.291 --> 01:33:32.333
White Fang,
get under here.
1005
01:33:32.333 --> 01:33:33.458
Come on.
1006
01:33:37.667 --> 01:33:38.834
ALEX: They stuffed the pipe.
1007
01:33:49.291 --> 01:33:50.333
Stay down!
1008
01:33:55.917 --> 01:33:58.500
Put this over
your head.
1009
01:33:58.500 --> 01:34:00.000
It will help you breathe.
1010
01:34:03.500 --> 01:34:04.917
They can't stay
in there much longer.
1011
01:34:04.917 --> 01:34:06.542
Hold your fire
until they come out.
1012
01:34:06.792 --> 01:34:08.333
Maybe they're dead.
1013
01:34:08.750 --> 01:34:10.333
(PLAYING TUNE)
1014
01:34:14.583 --> 01:34:16.834
That's Comin' 'Round
the Mountain,
ain't it?
1015
01:34:18.875 --> 01:34:20.333
I hate that song.
1016
01:34:27.750 --> 01:34:29.417
That will keep
them guessing.
1017
01:34:39.750 --> 01:34:41.291
They ain't
taking the hint.
1018
01:35:16.834 --> 01:35:18.125
Let's move in.
1019
01:35:22.000 --> 01:35:23.417
Get in there, Tinker.
1020
01:35:24.125 --> 01:35:25.625
Well, earn your keep.
1021
01:35:38.000 --> 01:35:39.625
(GROANS)
(GUN FIRES)
1022
01:35:59.667 --> 01:36:01.000
Aah!
1023
01:36:07.410 --> 01:36:08.542
BEAUTY: Hey,
get him off me!
1024
01:36:08.542 --> 01:36:09.792
Get him off of me.
1025
01:36:14.959 --> 01:36:15.959
Hey!
1026
01:36:17.458 --> 01:36:19.125
Easy, easy, easy.
1027
01:36:21.875 --> 01:36:23.708
Easy, easy.
1028
01:36:24.834 --> 01:36:26.500
MAN: Hey,
look at this now.
1029
01:36:26.500 --> 01:36:28.834
Hey, fellas,
look at this now.
1030
01:36:32.542 --> 01:36:33.792
(GROWLS)
1031
01:36:37.750 --> 01:36:39.208
Hey, go get us
some mounties,
would you?
1032
01:36:39.208 --> 01:36:40.834
Yes, sir!
1033
01:36:41.417 --> 01:36:43.125
Come on, everybody.
Free drinks.
1034
01:36:43.125 --> 01:36:44.583
Come on in.
1035
01:36:44.583 --> 01:36:46.410
MAN 2: Free drinks?
1036
01:36:46.750 --> 01:36:47.875
I'm right behind you.
1037
01:36:47.875 --> 01:36:49.542
HEATHER: Free drinks
on Alex Larson.
1038
01:36:49.542 --> 01:36:51.708
MAN 2: Don't ask
me twice!
1039
01:36:54.875 --> 01:36:56.410
MAN 3: Come on,
here we go.
1040
01:36:56.410 --> 01:36:57.542
Don't shove, now!
1041
01:37:04.834 --> 01:37:06.208
MAN 4: Get another
keg of beer!
1042
01:37:06.625 --> 01:37:08.667
(EAGLES SCREAMING)
1043
01:37:16.875 --> 01:37:19.708
If we are going
to catch that boat
in Skagway,
1044
01:37:19.708 --> 01:37:21.959
we've got to
leave soon.
1045
01:37:23.250 --> 01:37:24.875
You know you
can't take him with you.
1046
01:37:25.959 --> 01:37:27.708
He'll be miserable
in the city.
1047
01:37:31.500 --> 01:37:32.750
He has to run free.
1048
01:37:33.792 --> 01:37:35.830
That's his magic.
1049
01:37:38.625 --> 01:37:40.125
He thinks you are a wolf.
1050
01:38:56.291 --> 01:38:58.667
You take care
of yourself,
all right?
1051
01:39:07.830 --> 01:39:09.959
Go on. You're free. Go on.
1052
01:39:14.625 --> 01:39:16.625
Go on.
Get out of here!
1053
01:39:18.959 --> 01:39:21.166
Listen to me.
Go, go! Go!
1054
01:39:24.410 --> 01:39:25.333
Go!
1055
01:39:28.792 --> 01:39:30.410
Go on! Go!
1056
01:39:31.750 --> 01:39:33.667
Listen to me. Go!
1057
01:39:35.208 --> 01:39:37.667
Get out of here! Go!
(WHIMPERS)
1058
01:39:38.000 --> 01:39:39.208
Go on!
1059
01:39:42.830 --> 01:39:43.667
(WHIMPERS)
1060
01:39:43.667 --> 01:39:44.834
Get out of here!
1061
01:39:54.250 --> 01:39:55.583
Go on!
1062
01:40:26.792 --> 01:40:28.410
(INDISTINCT CHATTER)
1063
01:40:52.291 --> 01:40:53.834
Oh, here he is, Alex.
1064
01:41:00.000 --> 01:41:01.250
Where's the wolf?
1065
01:41:02.250 --> 01:41:03.792
I let him go.
1066
01:41:17.291 --> 01:41:18.291
Bye, Heather.
1067
01:41:18.291 --> 01:41:19.834
Don't let them
get away with anything.
1068
01:41:19.834 --> 01:41:21.417
I won't. Bye.
1069
01:41:40.250 --> 01:41:42.166
(SHIP'S HORN BLOWS)
1070
01:41:44.834 --> 01:41:47.333
I can't believe
this is actually happening.
1071
01:41:53.792 --> 01:41:55.500
Alex, I got to
tell you something.
1072
01:41:57.000 --> 01:41:58.166
I can't leave.
1073
01:42:03.792 --> 01:42:05.333
Not yet.
1074
01:42:06.166 --> 01:42:07.333
I'm gonna go
back to the claim.
1075
01:42:12.458 --> 01:42:13.500
Miss Casey.
1076
01:42:16.208 --> 01:42:17.542
So long.
1077
01:42:31.959 --> 01:42:33.875
Your father would be
proud of you.
1078
01:42:39.375 --> 01:42:41.917
I'll keep an eye
on your gold for you.
1079
01:42:41.917 --> 01:42:44.333
You better.
And leave a room
open for me.
1080
01:42:44.333 --> 01:42:45.333
ALEX: I have to.
1081
01:42:46.208 --> 01:42:47.250
You're part owner.
1082
01:43:17.542 --> 01:43:18.917
(WHISTLES)
1083
01:43:49.917 --> 01:43:51.959
(THUNDER RUMBLING)
1084
01:44:34.250 --> 01:44:35.291
White Fang.
1085
01:44:40.166 --> 01:44:41.166
Come on.
64711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.