All language subtitles for the.flash.2014.s05e07.1080p.web.h264-tbs-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,484 --> 00:00:01,979 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,982 --> 00:00:04,237 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,240 --> 00:00:05,430 To the outside world, 4 00:00:05,433 --> 00:00:07,440 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,443 --> 00:00:09,523 But secretly, with the help of my friends 6 00:00:09,526 --> 00:00:11,065 at S.T.A.R. Labs, I fight crime 7 00:00:11,068 --> 00:00:13,089 and find other meta-humans like me. 8 00:00:13,092 --> 00:00:15,509 But when my daughter came back from the future to help, 9 00:00:15,512 --> 00:00:17,898 she changed the present. 10 00:00:17,901 --> 00:00:20,495 And now our world is more dangerous than ever, 11 00:00:20,498 --> 00:00:23,070 and I'm the only one fast enough to save it. 12 00:00:23,073 --> 00:00:25,190 I am The Flash. 13 00:00:26,446 --> 00:00:28,159 Previously on "The Flash"... 14 00:00:28,162 --> 00:00:30,386 To be able to control the weather like that indoors. 15 00:00:30,389 --> 00:00:32,580 He'd have to be a weather wizard. 16 00:00:32,582 --> 00:00:34,916 - This is Sherloque. - He's the greatest detective 17 00:00:34,919 --> 00:00:36,759 in all the multiverse. 18 00:00:36,762 --> 00:00:38,086 I'm here to catch your killer. 19 00:00:38,089 --> 00:00:39,587 The only part of the satellite 20 00:00:39,589 --> 00:00:41,899 that would have dark matter levels that high... 21 00:00:41,901 --> 00:00:44,781 Is the core, which is where Cicada's dagger came from. 22 00:00:44,784 --> 00:00:46,129 We got a list from FEMA of everyone 23 00:00:46,131 --> 00:00:48,054 who reported injuries the night of the Enlightenment. 24 00:00:48,056 --> 00:00:50,240 Two of them are twins whose father is deceased, 25 00:00:50,242 --> 00:00:52,651 third is a ten-year-old girl by the name of Grace Gibbons. 26 00:00:52,653 --> 00:00:54,912 So if my dad's right and Cicada's a father, then... 27 00:00:54,914 --> 00:00:56,954 We may have just found his daughter. 28 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 29 00:01:12,264 --> 00:01:15,766 Excuse me, could you tell me where Grace Gibbons' room is? 30 00:01:15,768 --> 00:01:17,643 One sec, let me check. 31 00:01:23,357 --> 00:01:25,589 Actually, yeah, she's that first room 32 00:01:25,592 --> 00:01:27,432 - right on the right. - Great. 33 00:01:28,948 --> 00:01:30,638 Just where do you think you're going? 34 00:01:30,640 --> 00:01:32,479 Into my patient's room is what I looks like. 35 00:01:32,482 --> 00:01:34,901 I'm sorry. I am Barry Allen. 36 00:01:34,903 --> 00:01:36,894 I'm with the CCPD. 37 00:01:36,896 --> 00:01:39,942 I was hoping to speak with you, actually. 38 00:01:39,945 --> 00:01:41,995 I'm looking for Grace Gibbons' parents. 39 00:01:41,998 --> 00:01:43,609 Specifically her father. 40 00:01:43,611 --> 00:01:46,755 I'm sorry, but the girl's parents are deceased. 41 00:01:48,000 --> 00:01:49,991 Are you sure about that? 42 00:01:49,993 --> 00:01:52,761 I can show you her charts. 43 00:01:54,122 --> 00:01:57,332 See for yourself. 44 00:01:57,334 --> 00:01:59,459 She came in with a wave of new admissions. 45 00:01:59,461 --> 00:02:01,961 No legal guardian listed, no next of kin. 46 00:02:01,963 --> 00:02:03,838 The sad truth is, 47 00:02:03,840 --> 00:02:07,175 our staff is the only family this little girl has left. 48 00:02:07,177 --> 00:02:08,843 Okay. 49 00:02:08,845 --> 00:02:11,029 Thank you for your help. 50 00:02:23,076 --> 00:02:25,610 Orlin Dwyer, are you in there? 51 00:02:25,612 --> 00:02:28,672 It's CCPD. Open up. 52 00:02:28,674 --> 00:02:31,041 - Orlin Dwyer? - Hey, listen, man, 53 00:02:31,043 --> 00:02:32,825 I don't care what that guy says, 54 00:02:32,827 --> 00:02:34,511 he was drunk and I was defending... 55 00:02:34,513 --> 00:02:37,372 This is about your sister, Mr. Dwyer. 56 00:02:37,374 --> 00:02:40,350 There's been an accident, a meta attack. 57 00:02:52,856 --> 00:02:55,181 - Careful. - I know, I know. 58 00:02:55,183 --> 00:02:57,609 - This is a critical time. - Okay. 59 00:02:57,611 --> 00:02:59,619 - Steady hands. - Yeah. 60 00:03:03,358 --> 00:03:05,066 Call time of death. 61 00:03:05,068 --> 00:03:07,402 It's okay. It's a pie. 62 00:03:07,404 --> 00:03:09,695 It's not supposed to be a piece of cake. 63 00:03:09,697 --> 00:03:10,905 Wow. 64 00:03:12,575 --> 00:03:14,125 Hey, thanks for helping. 65 00:03:14,127 --> 00:03:15,627 With Cicada's trail running cold, 66 00:03:15,629 --> 00:03:17,388 at least we have the extra day to prepare 67 00:03:17,391 --> 00:03:19,297 for our first Thanksgiving at the loft. 68 00:03:19,299 --> 00:03:21,391 What about Joe and Cecile? 69 00:03:21,393 --> 00:03:23,968 They're celebrating with Cecile's family this year. 70 00:03:23,970 --> 00:03:26,463 So, yeah, this year it's just gonna be the five of us. 71 00:03:26,466 --> 00:03:28,619 - I'm down. - Six, actually. 72 00:03:28,622 --> 00:03:30,716 Killer Frost just RSVP'd. 73 00:03:30,718 --> 00:03:33,778 What... you guys can just talk to each other now, 74 00:03:33,781 --> 00:03:35,516 even without the mental activity dampener? 75 00:03:35,519 --> 00:03:37,145 Yeah, today's actually the first time. 76 00:03:37,148 --> 00:03:38,825 Wow. 77 00:03:38,828 --> 00:03:40,067 Gosh. 78 00:03:40,070 --> 00:03:41,083 - Hi, guys. - Yo. 79 00:03:41,086 --> 00:03:42,502 Sorry we're late. It seems like 80 00:03:42,505 --> 00:03:44,312 everyone and their grandma is getting 81 00:03:44,315 --> 00:03:45,657 pre-holiday manis and pedis. 82 00:03:45,659 --> 00:03:47,992 Ooh, let's take photos and post them 83 00:03:47,994 --> 00:03:51,621 on that old-fashioned Insta thingy that you guys use. 84 00:03:53,741 --> 00:03:55,926 Those two seemed to have really patched things up. 85 00:03:55,928 --> 00:04:00,216 Yeah, Nora's getting closer to Iris than she is with me, 86 00:04:00,219 --> 00:04:02,041 and the timing couldn't have been better. 87 00:04:02,044 --> 00:04:03,416 What do you mean? 88 00:04:03,418 --> 00:04:05,626 I mean, Nora was so young 89 00:04:05,628 --> 00:04:07,270 when I disappeared in her future, 90 00:04:07,272 --> 00:04:09,964 so this would be her first memory of Thanksgiving 91 00:04:09,966 --> 00:04:11,266 with both her parents. 92 00:04:11,268 --> 00:04:12,967 Feel like it's my job to make it 93 00:04:12,969 --> 00:04:14,611 the most perfect Thanksgiving ever, 94 00:04:14,613 --> 00:04:18,193 And #HandModels. 95 00:04:18,196 --> 00:04:21,618 Wow, I feel famous already. 96 00:04:21,620 --> 00:04:22,977 Man. 97 00:04:22,979 --> 00:04:24,788 Mom, um... 98 00:04:24,790 --> 00:04:26,123 I'm sorry. 99 00:04:26,125 --> 00:04:28,055 Sorry for what, Nora? 100 00:04:28,058 --> 00:04:32,111 For not giving you a chance to show me how great you are. 101 00:04:32,113 --> 00:04:35,615 This year I'm just really thankful to get to know you. 102 00:04:35,617 --> 00:04:37,843 The real you. 103 00:04:37,845 --> 00:04:39,660 I'm thankful too. 104 00:04:39,662 --> 00:04:42,973 You know, the West-Allens have never missed a Thanksgiving. 105 00:04:42,975 --> 00:04:45,474 No guerrilla army, no evil speedster, 106 00:04:45,477 --> 00:04:47,668 no giant wormhole in the sky 107 00:04:47,670 --> 00:04:48,887 could break that streak. 108 00:04:48,889 --> 00:04:50,630 Yeah, the singularity. 109 00:04:50,632 --> 00:04:52,983 So the Flash Museum has a 3-D model of Dad 110 00:04:52,985 --> 00:04:56,027 just running straight into it to save the city. 111 00:04:56,029 --> 00:04:58,897 God, it must have been so epic to be there. 112 00:04:58,899 --> 00:05:01,807 Actually, it was... 113 00:05:01,809 --> 00:05:04,519 terrifying to be there. 114 00:05:04,521 --> 00:05:06,571 We didn't know if your dad was gonna come back. 115 00:05:09,859 --> 00:05:12,652 Ronnie didn't. 116 00:05:12,654 --> 00:05:15,696 What? 117 00:05:15,698 --> 00:05:19,992 The museum says that... That Dad just saved everybody. 118 00:05:19,994 --> 00:05:22,782 I guess there's things the museum left out. 119 00:05:22,785 --> 00:05:24,873 Like your Dad giving himself to the Speed Force 120 00:05:24,876 --> 00:05:26,207 to save the city. 121 00:05:26,209 --> 00:05:30,211 That was another time we said good-bye thinking... 122 00:05:30,213 --> 00:05:32,147 might be a one-way trip. 123 00:05:32,149 --> 00:05:36,267 Sounds a lot like what took him from us in the future. 124 00:05:36,269 --> 00:05:38,695 I didn't know Dad had so many close calls. 125 00:05:38,697 --> 00:05:40,271 Look, your dad is always gonna 126 00:05:40,273 --> 00:05:41,940 wanna put his life on the line for others. 127 00:05:41,942 --> 00:05:45,184 That is what I love most about him, 128 00:05:45,194 --> 00:05:49,255 but, yeah, it... it does keep me up at night. 129 00:05:54,404 --> 00:05:56,120 Did he come back? 130 00:05:56,122 --> 00:06:00,408 No, the records I falsified convinced him for now. 131 00:06:00,410 --> 00:06:03,035 So we're safe? 132 00:06:03,037 --> 00:06:06,414 Orlin, I think you need to stay away. 133 00:06:06,416 --> 00:06:08,132 Good idea. 134 00:06:08,134 --> 00:06:10,543 I won't visit till after the weekend. 135 00:06:10,545 --> 00:06:14,213 No, I think you need to stay away for good. 136 00:06:14,215 --> 00:06:16,525 It's getting too risky. 137 00:06:16,527 --> 00:06:19,427 You want me to give up Grace? 138 00:06:19,429 --> 00:06:21,053 No, no, no, listen, 139 00:06:21,055 --> 00:06:22,763 you can't put me on hold. 140 00:06:22,765 --> 00:06:25,725 I don't care about this next of kin crap. 141 00:06:25,727 --> 00:06:28,936 I don't want this kid. Hello? 142 00:06:28,938 --> 00:06:30,396 Hello? 143 00:06:30,398 --> 00:06:32,332 Damn it. 144 00:06:33,752 --> 00:06:35,827 Hey... 145 00:06:35,829 --> 00:06:37,403 what? 146 00:06:37,405 --> 00:06:40,006 It's breakfast. 147 00:06:41,618 --> 00:06:45,262 Yeah, it is. Um... 148 00:06:46,748 --> 00:06:48,640 Okay. 149 00:07:01,929 --> 00:07:03,471 Now look, it's only a few days old. 150 00:07:03,473 --> 00:07:05,189 It's still good, I swear. 151 00:07:30,309 --> 00:07:32,124 I don't understand. Explain again to me 152 00:07:32,126 --> 00:07:33,626 what the difference between this day 153 00:07:33,628 --> 00:07:35,326 and every other day in America? 154 00:07:35,329 --> 00:07:38,297 It's a holiday when we all get together 155 00:07:38,299 --> 00:07:40,609 and celebrate and eat a ton of food. 156 00:07:40,611 --> 00:07:42,388 Like, a gross amount. 157 00:07:42,391 --> 00:07:44,508 Again, what the difference between this day 158 00:07:44,511 --> 00:07:46,055 and every other day in America. 159 00:07:46,058 --> 00:07:47,290 - That's legit. - Hi, guys. 160 00:07:47,293 --> 00:07:49,025 - What's going on? - This guy, 161 00:07:49,027 --> 00:07:50,619 he try to explain the Thanksgiving holiday. 162 00:07:50,621 --> 00:07:53,020 He's failing miserably. What is this holiday? 163 00:07:53,022 --> 00:07:55,165 - Please explain. - It's very simple, actually. 164 00:07:55,167 --> 00:07:56,857 It's just about getting together to celebrate 165 00:07:56,859 --> 00:07:58,526 our loved ones and family. 166 00:07:58,528 --> 00:08:02,213 So simple, this is why I don't understand this holiday. 167 00:08:02,215 --> 00:08:04,240 - I don't have any family. - Didn't you have, like, 168 00:08:04,242 --> 00:08:07,251 - seven marriages? - I did have seven marriages. 169 00:08:07,253 --> 00:08:10,830 Five wives, seven marriages, but no family. 170 00:08:10,832 --> 00:08:13,767 This holiday is a cruel holiday. 171 00:08:22,527 --> 00:08:24,176 - What's going on? - I'm seeing a massive 172 00:08:24,178 --> 00:08:26,220 electrical surge at the downtown power station. 173 00:08:26,222 --> 00:08:27,847 Barry, Nora, you're up. 174 00:08:40,236 --> 00:08:43,121 Guys, what's the problem? 175 00:08:43,123 --> 00:08:45,197 Everything looks... 176 00:08:45,199 --> 00:08:46,866 I think we found it. 177 00:08:46,868 --> 00:08:48,635 - It's lightning. - Skies were clear 178 00:08:48,637 --> 00:08:50,578 a minute ago. That storm must have come out of nowhere. 179 00:08:50,580 --> 00:08:52,722 We got a bigger problem. 180 00:08:52,724 --> 00:08:54,674 There's an experimental cold fusion core 181 00:08:54,676 --> 00:08:56,968 from Mercury Labs in the plant, and if it blows... 182 00:08:56,970 --> 00:08:59,879 It could take out the whole block. 183 00:08:59,881 --> 00:09:01,255 I see it. 184 00:09:03,235 --> 00:09:06,411 Nora, you've got to evac all the workers to safety. Barry... 185 00:09:06,414 --> 00:09:07,928 Yeah, I know, I got to grab the core. 186 00:09:07,930 --> 00:09:10,148 No, no, no, something doesn't feel right. 187 00:09:10,150 --> 00:09:13,058 Just listen to Iris. Grab the workers from inside. 188 00:09:35,175 --> 00:09:36,750 Dad! 189 00:09:36,834 --> 00:09:38,083 Dad! 190 00:09:38,148 --> 00:09:39,853 Dad! 191 00:09:39,855 --> 00:09:41,817 You guys, he's not breathing. 192 00:09:41,820 --> 00:09:43,130 He's going into cardiac arrest. 193 00:09:43,132 --> 00:09:44,298 She needs to restart his heart. 194 00:09:44,300 --> 00:09:45,958 What... how do I do that? 195 00:09:45,961 --> 00:09:47,468 Rub your hands together to create lightning, 196 00:09:47,470 --> 00:09:49,020 and then give him a chest compression. 197 00:09:49,022 --> 00:09:50,982 Okay! Okay. 198 00:09:56,455 --> 00:09:58,352 Come on. Come on. Come on. 199 00:10:01,960 --> 00:10:05,003 It's not working! 200 00:10:08,324 --> 00:10:10,783 We lost him. 201 00:10:10,785 --> 00:10:13,211 No! No! 202 00:10:13,213 --> 00:10:15,830 No! 203 00:10:15,832 --> 00:10:17,832 Please. Please. Please. 204 00:10:27,768 --> 00:10:30,176 He's back. 205 00:10:42,375 --> 00:10:44,540 - I promise I'm okay. - Caitlin. 206 00:10:44,543 --> 00:10:46,760 His vitals are stable. Speed healing to the rescue. 207 00:10:46,763 --> 00:10:47,998 He shouldn't have needed rescuing. 208 00:10:48,000 --> 00:10:49,272 Nora, I know you're upset, 209 00:10:49,274 --> 00:10:50,308 but if that core would have exploded 210 00:10:50,310 --> 00:10:51,517 it would have caused a lot of damage. 211 00:10:51,519 --> 00:10:53,751 It did cause a lot of damage. Dad died. 212 00:10:53,754 --> 00:10:56,761 We made the best decision we could, given the circumstances. 213 00:10:56,764 --> 00:10:59,157 Maybe someone else should be making our decisions. 214 00:11:01,286 --> 00:11:02,860 Wow, all right, well, 215 00:11:02,862 --> 00:11:05,270 so much for mother-daughter holiday time. 216 00:11:05,272 --> 00:11:07,198 She did just have to bring me back to life. 217 00:11:07,200 --> 00:11:09,359 - Let's give her a minute. - Okay. 218 00:11:09,362 --> 00:11:12,128 In the meantime, where did that storm come from? 219 00:11:12,130 --> 00:11:13,830 A storm like that coming and going, 220 00:11:13,833 --> 00:11:15,538 disappearing in a matter of minutes, 221 00:11:15,541 --> 00:11:17,041 it shouldn't be possible. 222 00:11:17,043 --> 00:11:19,135 Unless someone was making it possible. 223 00:11:19,137 --> 00:11:20,637 I mean, we've seen that before. 224 00:11:20,639 --> 00:11:22,138 Weather Wizard. But Mark Mardon is serving 225 00:11:22,140 --> 00:11:23,664 a life sentence at Iron Heights. 226 00:11:23,666 --> 00:11:25,499 Let's make sure he's doing just that. 227 00:11:25,501 --> 00:11:27,167 Let us know if any other weather anomalies 228 00:11:27,169 --> 00:11:28,478 pop up on the radar. 229 00:11:28,480 --> 00:11:29,979 Okay. 230 00:11:29,981 --> 00:11:31,505 Will do. 231 00:11:36,846 --> 00:11:40,398 I think it's time for operation Save the Turkey. 232 00:11:45,405 --> 00:11:46,854 What...? 233 00:11:46,856 --> 00:11:48,856 Art is therapy. 234 00:11:48,858 --> 00:11:49,937 So, Sherlock... 235 00:11:49,940 --> 00:11:52,066 Sherloque, simple pronunciation. 236 00:11:52,069 --> 00:11:55,070 We heard what you had to say about not having a family. 237 00:11:55,072 --> 00:11:57,674 - Right. - And we here at Team Flash are 238 00:11:57,676 --> 00:11:59,842 sort of a family, and you're becoming part of that family, 239 00:11:59,844 --> 00:12:02,545 so we would like to invite you 240 00:12:02,547 --> 00:12:05,372 to celebrate Thanksgiving with us. 241 00:12:05,374 --> 00:12:08,403 Caitlin, I'm afraid that I must decline, all right? 242 00:12:08,406 --> 00:12:10,169 Because I don't have a lot of reason to celebrate, 243 00:12:10,171 --> 00:12:12,355 and you of all people should sympathize with that. 244 00:12:12,357 --> 00:12:15,390 - Why should I sympathize? - You lost your father, right? 245 00:12:15,393 --> 00:12:17,610 And then you find him only to discover that his body 246 00:12:17,613 --> 00:12:19,529 is being possessed by a icicle demon 247 00:12:19,531 --> 00:12:21,013 who's trying to kill all of Team Flash, 248 00:12:21,015 --> 00:12:23,046 yourself included. Not great, right? 249 00:12:23,049 --> 00:12:24,557 Okay, that's enough, Debbie Downer. 250 00:12:24,560 --> 00:12:26,068 Don't listen. You know what? 251 00:12:26,070 --> 00:12:27,862 Maybe you should lay off the paint fumes. 252 00:12:27,864 --> 00:12:29,521 Do you know what, young Ralph Macchio? 253 00:12:29,523 --> 00:12:31,073 You have nothing to celebrate either, right? 254 00:12:31,075 --> 00:12:32,900 What your last year has been? 255 00:12:32,902 --> 00:12:34,985 Let me recap for you. First, heartbreak. 256 00:12:36,614 --> 00:12:38,700 And then second, Cicada crushes your powers 257 00:12:38,703 --> 00:12:40,168 forcing you to fake your own death, 258 00:12:40,171 --> 00:12:42,460 also not great, and as for me, 259 00:12:42,462 --> 00:12:44,345 multiple divorces have left me 260 00:12:44,347 --> 00:12:46,764 with a mountain of debt that's insurmountable. 261 00:12:46,766 --> 00:12:51,001 So this past year, not been very kind to any of us. 262 00:12:51,003 --> 00:12:52,854 Pardon. 263 00:13:19,457 --> 00:13:21,168 She's had a few recent outbursts, 264 00:13:21,171 --> 00:13:22,783 and we don't allow cursing here. 265 00:13:22,785 --> 00:13:24,927 This type of behavior cannot continue. 266 00:13:24,929 --> 00:13:26,545 Anyway, that's the long and short of it. 267 00:13:26,547 --> 00:13:28,389 I'll give you two a moment. 268 00:13:37,091 --> 00:13:40,694 You called a kid a rat bastard? 269 00:13:40,697 --> 00:13:42,313 What's wrong with you? Don't you know 270 00:13:42,316 --> 00:13:44,280 you can't go around saying stuff like that? 271 00:13:44,282 --> 00:13:45,585 Why? 272 00:13:45,588 --> 00:13:47,755 Well, 'cause then I get a phone call. 273 00:13:47,758 --> 00:13:50,268 You know, I had to take off work to come down here. 274 00:13:50,271 --> 00:13:53,105 - You don't even like your job. - What? 275 00:13:53,107 --> 00:13:54,733 You stay on the couch all day, 276 00:13:54,736 --> 00:13:56,149 and then when work calls 277 00:13:56,152 --> 00:13:57,609 you curse and slam the door. 278 00:13:57,611 --> 00:14:00,630 "Rat bastards." 279 00:14:00,632 --> 00:14:03,541 Look, I get where you heard it. 280 00:14:03,543 --> 00:14:05,951 All right, but you can't say those words. 281 00:14:05,953 --> 00:14:07,327 - Rat bastard! - Hey, quit it. 282 00:14:07,329 --> 00:14:08,712 - Rat bastard! - Stop. 283 00:14:08,714 --> 00:14:10,122 - Rat bastards! - Hey, listen to me! 284 00:14:10,124 --> 00:14:11,832 I'm supposed to be the parent here. 285 00:14:11,834 --> 00:14:14,702 No, you're not a parent! 286 00:14:14,705 --> 00:14:17,462 Parents are supposed to me the world better for their kids. 287 00:14:17,464 --> 00:14:20,340 You make everything worse. I hate you, 288 00:14:20,342 --> 00:14:22,009 and you hate you too. 289 00:14:28,058 --> 00:14:29,900 You have to excuse our dim lighting. 290 00:14:29,902 --> 00:14:31,351 Today's storm out at the power plant 291 00:14:31,353 --> 00:14:33,070 knocked out our main generator, 292 00:14:33,072 --> 00:14:35,239 So we're working off a backup for the time being. 293 00:14:35,241 --> 00:14:36,666 So does that mean you can't dampen 294 00:14:36,668 --> 00:14:38,650 the meta prisoner's powers? 295 00:14:38,652 --> 00:14:40,694 Prison-wide dampeners are down, 296 00:14:40,703 --> 00:14:44,556 but we got every inmate into meta cuffs incident free. 297 00:14:46,327 --> 00:14:49,280 I hope you include that in your article about our readiness. 298 00:14:49,283 --> 00:14:50,996 After the corruption of the last warden, 299 00:14:50,998 --> 00:14:52,590 I am eager to assure the public 300 00:14:52,592 --> 00:14:54,791 that their safety is in good hands. 301 00:14:54,793 --> 00:14:58,020 Now, our CSI's, which inmate did you need to see? 302 00:14:59,858 --> 00:15:01,548 And he's been here all day? 303 00:15:01,550 --> 00:15:03,359 Never once out of our sight. 304 00:15:03,361 --> 00:15:04,777 There was a crime committed today 305 00:15:04,779 --> 00:15:06,345 with an MO similar to Mardon's. 306 00:15:06,347 --> 00:15:08,222 Can I take a look at the security tapes? 307 00:15:08,224 --> 00:15:10,546 Anything for our friends in the press. 308 00:15:12,603 --> 00:15:14,612 Well, this is a bust. 309 00:15:14,614 --> 00:15:17,731 Yeah, looks like you died for nothing. 310 00:15:17,733 --> 00:15:20,209 Nora, hey, hey, look. 311 00:15:20,211 --> 00:15:22,194 This has been a rough day for you, 312 00:15:22,196 --> 00:15:24,455 but you can't blame Iris for what happened. 313 00:15:24,457 --> 00:15:25,913 She's doing the best she can. 314 00:15:25,916 --> 00:15:28,200 Besides, we both decided on the plan. 315 00:15:28,202 --> 00:15:29,886 I know. 316 00:15:32,581 --> 00:15:34,348 What the...? 317 00:15:43,926 --> 00:15:45,384 Hey, don't mind me. 318 00:15:45,386 --> 00:15:47,862 I'm just here to pick up my dad. 319 00:15:49,574 --> 00:15:51,556 Did she say "dad"? 320 00:15:51,558 --> 00:15:52,724 Joslyn? 321 00:15:52,726 --> 00:15:55,077 It's Joss. 322 00:16:01,586 --> 00:16:04,161 Bring me my father! Now! 323 00:16:04,163 --> 00:16:06,538 Yeah, that's not gonna happen. 324 00:16:06,540 --> 00:16:08,115 We'll see about that. 325 00:16:08,117 --> 00:16:10,760 Bring my dad to Porter Plaza in one hour, 326 00:16:10,762 --> 00:16:13,578 or Central City is gonna get wrecked. 327 00:16:24,154 --> 00:16:26,692 I didn't know that Joslyn was busting me out. 328 00:16:26,695 --> 00:16:29,349 I didn't know she'd do half the things she does. 329 00:16:29,352 --> 00:16:31,271 I haven't spoken to her in years. 330 00:16:31,274 --> 00:16:33,114 And you expect me to believe she woke up 331 00:16:33,117 --> 00:16:34,542 this morning and was like, "You know what? 332 00:16:34,544 --> 00:16:36,401 I wanna break my dad out of Iron Heights." 333 00:16:36,404 --> 00:16:40,048 I get it, but it's the truth. 334 00:16:40,051 --> 00:16:43,994 Joss was born when me and her mom were still in high school. 335 00:16:43,997 --> 00:16:47,466 I never could work out how to be with that woman. 336 00:16:47,469 --> 00:16:50,575 Then was Joss came I thought the best thing to do 337 00:16:50,578 --> 00:16:53,945 was to focus on my career. 338 00:16:53,948 --> 00:16:56,341 Your criminal career? 339 00:16:56,344 --> 00:16:58,177 That's why I left her with her mom. 340 00:16:58,180 --> 00:17:01,118 Least until she ran away because some of falling out. 341 00:17:01,121 --> 00:17:03,079 What happened with Joss and her mom? 342 00:17:03,082 --> 00:17:05,006 The last time I spoke to her 343 00:17:05,008 --> 00:17:08,200 she told me that her and Joss are broken. 344 00:17:08,202 --> 00:17:09,743 You know how it is. 345 00:17:09,745 --> 00:17:11,387 Sometimes mothers and daughters break 346 00:17:11,389 --> 00:17:14,056 and there ain't no fixing 'em. 347 00:17:28,722 --> 00:17:32,325 Okay, watch your step. 348 00:17:32,327 --> 00:17:36,579 And open your eyes. 349 00:17:38,232 --> 00:17:39,990 Whose house is this? 350 00:17:39,992 --> 00:17:42,109 It's my cousin Robbie's. 351 00:17:42,111 --> 00:17:44,569 He doesn't live here anymore, but he said 352 00:17:44,571 --> 00:17:47,340 if I fix it up, we could stay here. 353 00:17:49,034 --> 00:17:50,450 What's this? 354 00:17:50,452 --> 00:17:54,338 That is a dollhouse. 355 00:17:54,340 --> 00:17:57,174 Or it can be 356 00:17:57,176 --> 00:18:01,229 once we build it, and, you know, you can... 357 00:18:02,881 --> 00:18:06,258 Pick out furniture, and colors, 358 00:18:06,260 --> 00:18:10,905 or wall paper, decorate it how you want. 359 00:18:12,474 --> 00:18:14,525 Hey... 360 00:18:14,527 --> 00:18:16,619 I know we didn't get off to the greatest start 361 00:18:16,621 --> 00:18:18,687 these past few months. 362 00:18:18,689 --> 00:18:21,031 Okay... 363 00:18:21,033 --> 00:18:22,959 it was a lousy start. 364 00:18:22,961 --> 00:18:25,703 But I want to fix all that. 365 00:18:25,705 --> 00:18:30,708 Well, I was thinking that while I work on this place, 366 00:18:30,710 --> 00:18:36,639 we could work on this one too... together. 367 00:18:38,049 --> 00:18:41,667 Listen, you were right, kid. 368 00:18:41,670 --> 00:18:43,628 I do hate me. 369 00:18:43,630 --> 00:18:46,298 I don't really know any other way to be, 370 00:18:46,300 --> 00:18:50,820 but I want to do right by you, Gracie. 371 00:18:50,823 --> 00:18:56,034 I want to keep you safe, and warm, fed... 372 00:18:57,829 --> 00:19:00,404 You know, just... 373 00:19:00,406 --> 00:19:03,624 give you all the things a kid should have. 374 00:19:11,009 --> 00:19:13,175 Let's start with the dollhouse. 375 00:19:17,348 --> 00:19:18,931 Okay. 376 00:19:23,045 --> 00:19:24,603 Okay. 377 00:19:26,691 --> 00:19:29,132 How's Dad's interrogation going? 378 00:19:29,134 --> 00:19:31,343 Well, we'll know in a minute. Hopefully, he'll find something 379 00:19:31,345 --> 00:19:33,111 that'll help us profile Mardon's daughter. 380 00:19:33,114 --> 00:19:35,031 Okay, well, let me know. 381 00:19:35,033 --> 00:19:37,700 Nora, look, listen, I know you're upset with me 382 00:19:37,702 --> 00:19:40,002 for sending your dad into that situation earlier, 383 00:19:40,005 --> 00:19:41,686 and I just... 384 00:19:41,688 --> 00:19:43,939 - I wanted to say that I... - Mom, it's okay. 385 00:19:43,941 --> 00:19:45,524 I'm not upset with you. 386 00:19:45,526 --> 00:19:47,317 - You're not? - No, we're good. 387 00:19:47,319 --> 00:19:49,152 I-I promise. 388 00:19:49,154 --> 00:19:51,455 Okay, cool. 389 00:19:51,457 --> 00:19:53,865 That's the other thing, celebrating the decimation 390 00:19:53,867 --> 00:19:56,877 of an indigenous culture so a bunch of greedy colonizers 391 00:19:56,880 --> 00:19:58,554 can get their turkey-lurkey on. 392 00:19:58,556 --> 00:20:00,306 Do you know about this? Do you know about the sham? 393 00:20:00,308 --> 00:20:02,294 The sham we call "Thanksgiving." 394 00:20:02,297 --> 00:20:04,393 Okay, I'm sorry, am I missing something? 395 00:20:04,396 --> 00:20:06,896 Since when did you guys become anti-Thanksgiving? 396 00:20:06,898 --> 00:20:09,439 Since a bunch of guys wearing hat-buckles 397 00:20:09,442 --> 00:20:12,342 fed us some old bull, wrapped in lies, 398 00:20:12,344 --> 00:20:14,645 stuffed in propaganda. 399 00:20:14,647 --> 00:20:16,739 It's a deception Turducken. 400 00:20:16,741 --> 00:20:18,407 Actually, I think the hat-buckles 401 00:20:18,409 --> 00:20:20,892 - weren't real either. - Don't encourage him. 402 00:20:20,894 --> 00:20:22,903 - You get it. - Okay. 403 00:20:22,905 --> 00:20:24,438 Did you get anything from Mardon? 404 00:20:24,440 --> 00:20:26,924 No, nothing that'll help us find his daughter. 405 00:20:26,927 --> 00:20:28,233 What about you guys? What'd you dig up? 406 00:20:28,235 --> 00:20:29,901 Meet Joss Jackam. 407 00:20:29,903 --> 00:20:32,404 She is a delinquent teen turned amateur storm chaser. 408 00:20:32,406 --> 00:20:34,873 A self-taught expert in theoretical meteorology. 409 00:20:34,875 --> 00:20:36,458 How do we know she's a storm chaser? 410 00:20:36,460 --> 00:20:38,410 'Cause Helen Hunt here has a blog. 411 00:20:38,412 --> 00:20:40,838 She lost her grant from the Science Center 412 00:20:40,840 --> 00:20:43,248 for doing too many dangerous experiments on the weather. 413 00:20:43,250 --> 00:20:47,052 Well, look like she's way beyond the experimental phase. 414 00:20:47,054 --> 00:20:49,188 Ooh, Weather Witch? 415 00:20:49,190 --> 00:20:50,630 I'll allow it. 416 00:20:50,632 --> 00:20:52,838 Dad, that weathervane, 417 00:20:52,841 --> 00:20:54,759 doesn't it look a lot like... 418 00:20:54,761 --> 00:20:56,513 The staff she was carrying, yeah. 419 00:20:56,516 --> 00:20:58,299 Cisco, can you pull up the security footage 420 00:20:58,302 --> 00:20:59,690 from her attack on Iron Heights? 421 00:20:59,692 --> 00:21:02,100 Sure can. 422 00:21:02,102 --> 00:21:05,145 It's infected with a satellite shard. 423 00:21:05,147 --> 00:21:07,698 She's got meta-tech. Like Spencer Young's phone. 424 00:21:07,700 --> 00:21:09,867 Look, she has instant lightning on command. 425 00:21:09,869 --> 00:21:11,109 There's no way you're gonna be able 426 00:21:11,111 --> 00:21:12,444 to get that staff from her. 427 00:21:12,446 --> 00:21:13,796 She's gonna have to give it up willingly. 428 00:21:13,798 --> 00:21:15,256 Okay, listen, we got 20 minutes 429 00:21:15,258 --> 00:21:16,632 before she destroys the entire city, 430 00:21:16,634 --> 00:21:18,533 so what is the plan? 431 00:21:18,535 --> 00:21:21,036 We only have one choice. 432 00:21:21,038 --> 00:21:23,247 We give her what she wants. 433 00:21:25,349 --> 00:21:27,066 No Weather Witch in sight. 434 00:21:27,069 --> 00:21:28,518 Okay, Singh cleared the perimeter, 435 00:21:28,521 --> 00:21:29,812 so it's free of civilians. 436 00:21:29,814 --> 00:21:32,130 And our satellites are on weather watch 437 00:21:32,132 --> 00:21:34,132 for our Weather Witch. Nothing yet. 438 00:21:34,134 --> 00:21:35,800 What? 439 00:21:35,802 --> 00:21:37,653 I wouldn't say nothing. 440 00:21:37,655 --> 00:21:39,481 My data leaves me to conclude 441 00:21:39,484 --> 00:21:41,264 that there is artificially-created 442 00:21:41,266 --> 00:21:42,933 pressure system of uncertain origin 443 00:21:42,935 --> 00:21:45,519 headed rapidement toward the downtown core. 444 00:21:45,521 --> 00:21:47,383 Listen, Galileo, you can lick your finger 445 00:21:47,386 --> 00:21:48,904 and stick it in the wind all you want. 446 00:21:48,906 --> 00:21:50,822 Why don't you leave the actual calculations 447 00:21:50,825 --> 00:21:54,077 to actual compu... For Christ's sake. 448 00:21:54,079 --> 00:21:56,821 And your exasperation leads me also to conclude 449 00:21:56,823 --> 00:21:58,674 that you have realized, although late, 450 00:21:58,676 --> 00:22:01,427 that once again I'm right. I'm right. I'm right. 451 00:22:01,430 --> 00:22:03,781 I'm right. I'm right... 452 00:22:06,041 --> 00:22:07,257 That's enough out of you. 453 00:22:10,429 --> 00:22:13,296 She's here. 454 00:22:13,298 --> 00:22:17,342 So the rotten apple doesn't fall far from the tree. 455 00:22:17,344 --> 00:22:20,512 You're a poet. Awesome. 456 00:22:20,514 --> 00:22:21,939 Where's my dad? 457 00:22:24,726 --> 00:22:27,361 All right, Joss, we held up our end of the bargain. 458 00:22:27,363 --> 00:22:28,728 You got your dad. 459 00:22:28,730 --> 00:22:30,230 There's no reason to hurt anybody... 460 00:22:30,232 --> 00:22:31,782 So boring. Come on. 461 00:22:31,784 --> 00:22:33,858 We'll handle it from here. 462 00:22:33,860 --> 00:22:35,360 Hey, baby girl. 463 00:22:35,362 --> 00:22:36,879 Dad. 464 00:22:36,881 --> 00:22:38,572 That's a pretty cool staff. 465 00:22:38,574 --> 00:22:40,240 Would you just... how about you just power 466 00:22:40,242 --> 00:22:43,299 that thing off for a sec and let your dad try. 467 00:22:43,302 --> 00:22:44,494 Try this. 468 00:22:48,917 --> 00:22:50,192 No. 469 00:22:58,175 --> 00:23:01,033 Don't feel bad. He was a selfish dick 470 00:23:01,036 --> 00:23:03,054 who abandoned his family. 471 00:23:03,056 --> 00:23:07,076 Anyway, thanks for helping me drop a truck on my dad. 472 00:23:17,779 --> 00:23:20,089 Guys? 473 00:23:22,284 --> 00:23:24,301 What now? 474 00:23:29,174 --> 00:23:31,433 I didn't see the hummer coming. 475 00:23:31,435 --> 00:23:33,960 I'm so pissed! 476 00:23:33,962 --> 00:23:36,847 This city will drown, 477 00:23:36,849 --> 00:23:40,425 crumble, burn, because of you! 478 00:23:46,933 --> 00:23:48,525 Thanks. 479 00:23:48,527 --> 00:23:50,489 I'm gonna follow her. 480 00:23:50,492 --> 00:23:52,250 Wait, are you serious right now? 481 00:23:52,253 --> 00:23:53,979 - What? - You almost just died. 482 00:23:53,982 --> 00:23:56,033 Again, and you don't seem to care. 483 00:23:56,035 --> 00:23:57,209 Where is this coming from? 484 00:23:57,211 --> 00:23:58,638 You know how dangerous our job is. 485 00:23:58,641 --> 00:24:00,307 Yeah, but I don't want to lose you again, 486 00:24:00,310 --> 00:24:02,797 but you don't seem to give a damn if you lose me, 487 00:24:02,800 --> 00:24:04,566 and... and all for your job. 488 00:24:04,569 --> 00:24:06,069 Nora. 489 00:24:24,538 --> 00:24:27,581 How long you been holding that one in? 490 00:24:27,583 --> 00:24:29,892 My best guess... 491 00:24:29,894 --> 00:24:31,644 my whole life. 492 00:24:34,255 --> 00:24:38,549 Growing up without you, I was so angry... 493 00:24:38,552 --> 00:24:43,096 but you were my hero, so... 494 00:24:43,098 --> 00:24:46,725 it was easier to put my anger for you not being around 495 00:24:46,727 --> 00:24:52,397 on criminals and meta-villains... 496 00:24:52,399 --> 00:24:54,375 a lot of times on Mom. 497 00:24:55,694 --> 00:24:58,254 But when I saw you die today 498 00:24:58,256 --> 00:25:01,924 it reminded me that 499 00:25:01,926 --> 00:25:07,287 I'm mad at someone else about losing you... 500 00:25:07,289 --> 00:25:09,840 you. 501 00:25:11,710 --> 00:25:13,352 I get it. 502 00:25:15,847 --> 00:25:17,588 It's not easy having a parent 503 00:25:17,591 --> 00:25:19,633 who puts their life on the line for others. 504 00:25:19,635 --> 00:25:22,093 I remember feeling the same way about Joe 505 00:25:22,095 --> 00:25:26,523 - being a cop when I was a kid. - No, it's not the same thing. 506 00:25:26,525 --> 00:25:28,933 Did he ever have to say good-bye to you knowing 507 00:25:28,936 --> 00:25:31,936 that he wasn't coming back? 508 00:25:31,938 --> 00:25:33,938 You did... 509 00:25:33,940 --> 00:25:36,022 and you're gonna do it again. 510 00:25:36,025 --> 00:25:37,942 Nora, you got to remember you're talking about 511 00:25:37,944 --> 00:25:39,661 a future that we might be able to avoid. 512 00:25:39,663 --> 00:25:41,821 We still have time to find our way to a solution, 513 00:25:41,823 --> 00:25:43,448 and we will. 514 00:25:43,450 --> 00:25:46,159 But there is a solution. 515 00:25:46,161 --> 00:25:49,013 It's just one that you don't want. 516 00:25:50,874 --> 00:25:53,717 Give up being The Flash. 517 00:25:53,719 --> 00:25:55,811 Come on. It's the only way to guarantee 518 00:25:55,813 --> 00:25:57,754 that you won't disappear again in the future, 519 00:25:57,756 --> 00:25:59,130 or any other time. 520 00:25:59,132 --> 00:26:01,675 - Nora. - Come on. Think about it. 521 00:26:01,677 --> 00:26:03,652 You're not the only hero. 522 00:26:03,654 --> 00:26:07,013 Let the others protect the world. 523 00:26:07,015 --> 00:26:10,308 You don't have to keep sacrificing yourself. 524 00:26:10,310 --> 00:26:12,661 You give your life again and again. 525 00:26:12,663 --> 00:26:15,205 How many times does it have to be you? 526 00:26:16,858 --> 00:26:20,360 It hurt so much 527 00:26:20,362 --> 00:26:23,246 losing you when I didn't even know you, 528 00:26:23,248 --> 00:26:26,342 but now after all of these months 529 00:26:26,344 --> 00:26:28,344 getting to know you I just... 530 00:26:28,346 --> 00:26:30,420 Please, Dad, don't make me go through it again. 531 00:26:30,422 --> 00:26:33,140 I don't want to go through it again. 532 00:26:39,673 --> 00:26:42,858 Nora, people need The Flash. 533 00:26:55,280 --> 00:26:57,397 I need my dad. 534 00:27:13,582 --> 00:27:16,875 This is the third ice cream of the day, you know? 535 00:27:16,877 --> 00:27:20,637 Something fishy's going on here. 536 00:27:20,639 --> 00:27:23,590 Okay, you got me. 537 00:27:23,592 --> 00:27:24,975 We're celebrating 538 00:27:24,977 --> 00:27:28,979 because this is a very special day. 539 00:27:28,981 --> 00:27:30,855 One year ago today, 540 00:27:30,858 --> 00:27:32,482 I made you a promise 541 00:27:32,484 --> 00:27:34,434 that I would turn my life around 542 00:27:34,436 --> 00:27:36,561 and make things better for you. 543 00:27:36,563 --> 00:27:39,415 I can honestly say that my life 544 00:27:39,417 --> 00:27:43,085 is a million times better than what it was. 545 00:27:43,087 --> 00:27:45,862 And it's all because of you, Gracie. 546 00:27:45,864 --> 00:27:47,655 So I got you something. 547 00:27:51,912 --> 00:27:53,870 It's the set I wanted. 548 00:27:53,872 --> 00:27:57,349 I thought your little dollhouse could use a family. 549 00:28:01,272 --> 00:28:03,847 I already have one. 550 00:28:03,850 --> 00:28:06,067 I love you, kiddo. 551 00:28:07,403 --> 00:28:10,520 - Purple. - You know, I think four 552 00:28:10,522 --> 00:28:13,640 ice creams in a day would be the... 553 00:28:53,491 --> 00:28:55,223 Gracie, run. 554 00:28:55,225 --> 00:28:57,326 Run. Run. Come on! 555 00:28:59,997 --> 00:29:02,522 Go this way! Go this way! 556 00:29:23,187 --> 00:29:24,895 Help me! 557 00:29:24,897 --> 00:29:26,504 Help me, please! 558 00:29:26,506 --> 00:29:29,507 - Sir. - Somebody! 559 00:29:32,363 --> 00:29:34,888 Save her, please. 560 00:29:34,890 --> 00:29:38,492 Get him on a table. 561 00:29:40,020 --> 00:29:42,579 Move! 562 00:29:44,448 --> 00:29:47,190 Gracie... 563 00:29:49,738 --> 00:29:51,529 Help her... 564 00:29:51,531 --> 00:29:53,197 On the eve of Thanksgiving, 565 00:29:53,199 --> 00:29:55,717 reports of devastating weather phenomena 566 00:29:55,719 --> 00:29:57,983 are streaming in from all over the city. 567 00:29:57,986 --> 00:30:01,499 The exact cause of these disturbances remains unknown. 568 00:30:01,502 --> 00:30:02,966 I can't believe she's actually willing 569 00:30:02,968 --> 00:30:05,394 to level the city to kill one man. 570 00:30:05,396 --> 00:30:07,229 She doesn't know where Mardon is. 571 00:30:07,231 --> 00:30:09,422 It's overkill, but it's the only option we've left her. 572 00:30:09,424 --> 00:30:11,141 Well, Caitlin's on radar, 573 00:30:11,143 --> 00:30:12,717 and Cisco's trying to juice the satellites, 574 00:30:12,719 --> 00:30:15,779 but there's interference. We can't locate Joss. 575 00:30:17,024 --> 00:30:18,532 You okay? 576 00:30:20,268 --> 00:30:23,320 Look, babe, you're gonna find the words 577 00:30:23,322 --> 00:30:25,247 to make her understand. I know it. 578 00:30:25,249 --> 00:30:28,399 Not sure I have the words to make myself understand. 579 00:30:28,401 --> 00:30:30,234 She's got a point. 580 00:30:35,593 --> 00:30:36,967 We got a hit on Joss. 581 00:30:36,969 --> 00:30:38,668 She's at Sheldon County Airport. 582 00:30:38,670 --> 00:30:40,714 Barry, you got to move. 583 00:30:54,003 --> 00:30:56,202 - You're good? - Barry, do you have eyes 584 00:30:56,204 --> 00:30:57,829 - on Joss? - No, she's damaged 585 00:30:57,831 --> 00:30:59,063 the terminal so badly 586 00:30:59,066 --> 00:31:00,691 the hangar's the only safe place. 587 00:31:00,694 --> 00:31:03,260 I'm evacuating everyone trapped on the tarmac. 588 00:31:03,262 --> 00:31:04,594 I think I can bring Frost out. 589 00:31:04,596 --> 00:31:06,546 - What can we do? - Flood control 590 00:31:06,548 --> 00:31:08,006 down at the Marina. 591 00:31:08,008 --> 00:31:10,776 Guys, how do we fight weather? 592 00:31:13,113 --> 00:31:15,780 We fight weather with weather. 593 00:31:15,782 --> 00:31:17,466 Nora. 594 00:31:17,469 --> 00:31:18,993 We still have Mardon's weather wand. 595 00:31:18,996 --> 00:31:20,305 I need you to get it from the archives 596 00:31:20,307 --> 00:31:21,831 and take it to Barry, okay? 597 00:31:21,834 --> 00:31:23,764 Okay. 598 00:31:26,167 --> 00:31:27,976 - Hey. - Hey. 599 00:31:29,137 --> 00:31:31,087 - Mardon's wand? - Cisco says you can use it 600 00:31:31,089 --> 00:31:32,889 to counteract Joss's weather. 601 00:31:32,891 --> 00:31:34,340 Where is she? 602 00:31:37,396 --> 00:31:40,680 Last chance. Where's my Dad? 603 00:31:40,682 --> 00:31:42,253 Joss, you know we can't give him up. 604 00:31:42,256 --> 00:31:45,402 Then you know what happens next. 605 00:31:45,404 --> 00:31:48,571 Joss, I deceived you, okay? Not them. 606 00:31:48,573 --> 00:31:50,393 You want make someone pay, it's me. 607 00:31:50,396 --> 00:31:53,743 This is how you make heroes pay! 608 00:32:03,705 --> 00:32:05,830 By the beard of Zeus, she's making 609 00:32:05,832 --> 00:32:08,892 a tornado out of lightning. 610 00:32:09,728 --> 00:32:11,853 Cisco, how do I use this wand to stop this? 611 00:32:11,855 --> 00:32:13,729 You can attract all the lightning to the wand. 612 00:32:13,732 --> 00:32:16,358 That'll take down the tornado, but all that energy 613 00:32:16,360 --> 00:32:17,717 will go through your body. 614 00:32:17,719 --> 00:32:19,639 You'll be a human lightning rod. 615 00:32:31,357 --> 00:32:33,900 It's okay. 616 00:32:33,902 --> 00:32:36,119 I know you have to go. 617 00:32:36,121 --> 00:32:37,695 Run, Dad. 618 00:32:37,697 --> 00:32:39,414 Run! 619 00:32:57,901 --> 00:32:59,998 Back. Everybody, back. 620 00:33:52,697 --> 00:33:55,290 Barry? Nora, do you see him? 621 00:33:58,486 --> 00:34:00,319 I... 622 00:34:00,321 --> 00:34:02,589 I... 623 00:34:09,721 --> 00:34:11,975 I see him. He's still here. 624 00:34:30,935 --> 00:34:32,676 We live in a world full of meta-phones 625 00:34:32,678 --> 00:34:34,189 and meta-weathervanes. 626 00:34:34,192 --> 00:34:35,930 What's next? My electric toothbrush? 627 00:34:35,932 --> 00:34:38,199 Till we figure out how to remove those shards, 628 00:34:38,201 --> 00:34:40,851 - better safe than sorry. - Yeah. 629 00:34:40,853 --> 00:34:42,537 Well, now that Mardon and his daughter 630 00:34:42,539 --> 00:34:44,873 are all tucked away in Iron Heights. 631 00:34:44,875 --> 00:34:47,876 What do you say we spend some time with our own family? 632 00:34:47,878 --> 00:34:50,903 Well, might just be us and Nora this year. 633 00:34:50,910 --> 00:34:53,238 Caitlin and Cisco are skipping Thanksgiving. 634 00:34:53,241 --> 00:34:54,592 What? Why? 635 00:34:54,595 --> 00:34:57,461 - Don't even ask. - What? 636 00:34:57,464 --> 00:35:00,371 A toast to... 637 00:35:00,373 --> 00:35:02,540 The thankless. 638 00:35:02,542 --> 00:35:04,417 - The thankless! - The thankless! 639 00:35:04,419 --> 00:35:05,894 The thankless! 640 00:35:05,896 --> 00:35:07,303 Allez-oop. 641 00:35:09,066 --> 00:35:11,808 Aw. 642 00:35:14,071 --> 00:35:16,479 All right, boys, I'm tapping in. 643 00:35:16,481 --> 00:35:17,952 Okay, let me get this straight. 644 00:35:17,955 --> 00:35:20,240 You two losers are sitting here 645 00:35:20,243 --> 00:35:23,707 in what I can only assume is the cantina of a starship, 646 00:35:23,710 --> 00:35:26,772 drinking and eating terrible food 647 00:35:26,774 --> 00:35:29,492 when you could be drinking and eating amazing food 648 00:35:29,494 --> 00:35:32,087 with people who actually care about you. 649 00:35:33,799 --> 00:35:35,423 All right, all right, look. 650 00:35:35,425 --> 00:35:37,108 When you put it like that... 651 00:35:37,111 --> 00:35:39,260 - She has a good point. - You have a good point, yeah. 652 00:35:39,262 --> 00:35:42,079 And, by the way, I have the least to celebrate this year 653 00:35:42,081 --> 00:35:45,675 because I spent most of it unconscious. 654 00:35:45,677 --> 00:35:47,960 You nerds come to Thanksgiving, or what? 655 00:35:54,158 --> 00:35:58,137 So it wasn't so much the taste as it was the crunch. 656 00:35:58,139 --> 00:35:59,447 Wait, are you actually saying... 657 00:35:59,449 --> 00:36:01,474 Yes, that was the year I found out 658 00:36:01,476 --> 00:36:04,256 why Grandma Esther's yams tasted so good, 659 00:36:04,259 --> 00:36:06,520 because she never cleaned her favorite skillet. 660 00:36:08,166 --> 00:36:11,459 I take it this was also the year 661 00:36:11,461 --> 00:36:14,203 you stopped eating Grandma Esther's yams? 662 00:36:14,205 --> 00:36:17,114 I didn't say all that. 663 00:36:18,736 --> 00:36:21,117 Allow me to propose a toast. 664 00:36:21,120 --> 00:36:24,663 Well, first to clean dishware, 665 00:36:24,665 --> 00:36:28,050 and also to... to family, all right, 666 00:36:28,052 --> 00:36:31,354 and to friends, old and new. 667 00:36:33,766 --> 00:36:36,476 And to the colonizers who conquered this land... 668 00:36:36,478 --> 00:36:38,405 - What? - And... 669 00:36:38,408 --> 00:36:40,897 - the colonizers who grabbed... - Remember... no... 670 00:36:40,899 --> 00:36:42,657 What they want, they just take what they want. 671 00:36:42,659 --> 00:36:44,567 - Yes, I know, but our... - To taking what you... 672 00:36:44,569 --> 00:36:46,477 That's not... you know what? Let's go. 673 00:36:46,479 --> 00:36:47,996 - Right now. - Okay, you know what? 674 00:36:47,998 --> 00:36:51,357 I think that it's time to go carve a turkey. 675 00:36:51,359 --> 00:36:52,667 Great. 676 00:36:52,669 --> 00:36:54,985 Nora. 677 00:36:54,987 --> 00:36:58,531 Um, we didn't have a chance to talk since the airport. 678 00:36:58,533 --> 00:36:59,916 Dad, I know what you're gonna say, 679 00:36:59,918 --> 00:37:01,342 and you don't have to. 680 00:37:01,344 --> 00:37:02,928 I saw what it was like 681 00:37:02,931 --> 00:37:05,013 when you hesitated to save those people 682 00:37:05,015 --> 00:37:09,184 because of me, and I felt... 683 00:37:09,186 --> 00:37:11,877 - Horrible? - Yeah. 684 00:37:11,879 --> 00:37:14,430 And I never want to feel like that again. 685 00:37:14,432 --> 00:37:16,691 I get it. 686 00:37:16,693 --> 00:37:22,405 Sometimes you have to sacrifice yourself to save others. 687 00:37:22,407 --> 00:37:24,866 Even if it means leaving your family behind. 688 00:37:24,868 --> 00:37:27,109 Not exactly. 689 00:37:27,111 --> 00:37:31,372 Look, when I ran into that storm I was thinking 690 00:37:31,374 --> 00:37:34,375 I want to save everyone, but... 691 00:37:34,377 --> 00:37:38,546 the person I was thinking about the most was you. 692 00:37:38,548 --> 00:37:42,050 - Me? - Yeah. 693 00:37:42,052 --> 00:37:46,888 I don't choose being The Flash over being with my family. 694 00:37:46,890 --> 00:37:49,444 I'm The Flash for my family, 695 00:37:49,447 --> 00:37:51,322 and I don't have to run to the future 696 00:37:51,325 --> 00:37:54,350 to understand why I sacrificed myself. 697 00:37:54,353 --> 00:37:58,882 I'd do it to save, and your mom, 698 00:37:58,884 --> 00:38:01,093 all the people I love. 699 00:38:01,095 --> 00:38:04,072 You know, maybe one day if I train enough, 700 00:38:04,074 --> 00:38:06,098 I'll be able to save you. 701 00:38:06,100 --> 00:38:08,284 I don't doubt it. 702 00:38:10,914 --> 00:38:13,414 - All right, come on. - Okay. 703 00:38:13,416 --> 00:38:14,991 - Yes. - All right. 704 00:38:14,993 --> 00:38:16,567 - Hey, thank, God. - Carve the turkey. 705 00:38:16,569 --> 00:38:18,405 - Yeah, baby. - Here we are. 706 00:38:18,408 --> 00:38:20,195 - Each person gets a turkey. - No. 707 00:38:20,197 --> 00:38:21,905 We have the one for everyone. 708 00:38:21,907 --> 00:38:23,499 - You all right? - Just Dad with a knife, 709 00:38:23,501 --> 00:38:25,167 it's a little... It's the most fun part. 710 00:38:26,787 --> 00:38:28,379 You're very good at that. 711 00:38:28,381 --> 00:38:29,747 Am I? 712 00:38:39,684 --> 00:38:41,150 Orlin. 713 00:38:43,763 --> 00:38:46,022 I told you it's too risky. 714 00:38:46,024 --> 00:38:49,733 CCPD's already looking for you. What are you doing here? 715 00:38:49,736 --> 00:38:54,382 It's Thanksgiving, Doc. I'm here to be with my family. 716 00:39:05,635 --> 00:39:07,475 I want you to be optimistic, 717 00:39:07,478 --> 00:39:08,986 but I'm not gonna lie to you. 718 00:39:08,989 --> 00:39:10,918 As far as how long, 719 00:39:10,921 --> 00:39:13,290 with all the brain hemorrhaging she suffered, 720 00:39:13,292 --> 00:39:15,501 you have to prepare yourself for the possibility 721 00:39:15,503 --> 00:39:18,521 that she may never wake. 722 00:39:18,523 --> 00:39:23,059 This is all my fault. 723 00:39:23,061 --> 00:39:26,228 No, it's these metas. 724 00:39:26,230 --> 00:39:28,347 Wreaking havoc unchecked. 725 00:39:28,349 --> 00:39:31,600 She didn't deserve this, Mr. Dwyer, 726 00:39:31,602 --> 00:39:33,235 and neither did you. 727 00:39:42,488 --> 00:39:45,030 This was the scene Tuesday night as, once again, 728 00:39:45,032 --> 00:39:48,325 The Flash saved Central City from certain destruction. 729 00:39:48,327 --> 00:39:50,178 After a world-wide power outage 730 00:39:50,180 --> 00:39:52,371 blanketed every country in darkness, 731 00:39:52,373 --> 00:39:55,874 a bizarre purple... 732 00:39:55,876 --> 00:39:58,168 The destructive phenomenon emanated 733 00:39:58,170 --> 00:39:59,878 from a satellite that had fallen 734 00:39:59,880 --> 00:40:01,839 into a decaying orbit. 735 00:40:01,841 --> 00:40:04,183 Thankfully, before the satellite could strike 736 00:40:04,185 --> 00:40:06,436 the city and create what scientists believe 737 00:40:06,439 --> 00:40:08,937 would have been "a catastrophic event,". 738 00:40:08,940 --> 00:40:11,866 The Flash was able to destroy it. 739 00:40:11,868 --> 00:40:14,727 Once again, residents of our proud city, 740 00:40:14,729 --> 00:40:17,753 and perhaps the entire world owe The Flash 741 00:40:17,756 --> 00:40:20,875 and his allies... 742 00:40:24,530 --> 00:40:27,421 A new meta was last seen jumping off a building 743 00:40:27,424 --> 00:40:30,408 in order to evade capture after stealing jewels... 744 00:40:32,171 --> 00:40:34,913 It was reported that he escaped Flash's grasp 745 00:40:34,915 --> 00:40:38,393 after hijacking an armored vehicle. 746 00:40:52,558 --> 00:40:55,651 I'm gonna make this right, Gracie. 747 00:40:55,653 --> 00:40:59,655 Every meta... 748 00:40:59,657 --> 00:41:02,158 will die. 749 00:41:09,417 --> 00:41:11,283 Guys, this better be good. 750 00:41:11,285 --> 00:41:13,169 Yeah, we've got an after-Thanksgiving tradition 751 00:41:13,171 --> 00:41:16,172 called sleeping, so what's up? 752 00:41:16,174 --> 00:41:18,516 It's good. Trust us. Detective. 753 00:41:18,518 --> 00:41:20,541 Well, it occurred to me that if you, 754 00:41:20,544 --> 00:41:22,159 monsieur and madam West-Allen, 755 00:41:22,162 --> 00:41:25,338 you want to spend this holiday with your family. 756 00:41:25,341 --> 00:41:28,184 Well, perhaps your meta-killer does as well. 757 00:41:28,186 --> 00:41:30,969 So I had monsieur Cisco hack into the CCTV footage 758 00:41:30,971 --> 00:41:34,973 of the hospital and this what we got. 759 00:41:34,975 --> 00:41:37,476 Ever since Grace arrived, 760 00:41:37,478 --> 00:41:40,771 only one man has come to visit her. 761 00:41:40,773 --> 00:41:42,611 Every day. 762 00:41:42,614 --> 00:41:44,767 Including tonight. 763 00:41:44,770 --> 00:41:47,944 Team Flash, I give you... 764 00:41:47,947 --> 00:41:51,281 Orlin Dwyer, also known as... 765 00:41:51,283 --> 00:41:52,717 Cicada. 766 00:41:54,942 --> 00:42:00,698 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com... 766 00:42:01,305 --> 00:42:07,324 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 55359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.