Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:05,657
Just give your brother a hug.
2
00:00:05,701 --> 00:00:07,703
I'm looking to moonlight
for some extra cash.
3
00:00:07,746 --> 00:00:10,116
Being a good Catholic sounds
expensive, man. DEACON Tell me about it.
4
00:00:10,140 --> 00:00:12,621
Thinking about doing that
good neighbor house program.
5
00:00:12,664 --> 00:00:13,728
You see the neighborhood
this is in?
6
00:00:13,752 --> 00:00:15,537
I could fix this place up.
7
00:00:15,580 --> 00:00:17,234
I got this new house
in East Hollywood.
8
00:00:17,278 --> 00:00:19,280
So are we gonna bunk
together again or what?
9
00:00:19,323 --> 00:00:20,431
I'm just the guy she's using
10
00:00:20,455 --> 00:00:22,326
to get from you to the guy
11
00:00:22,370 --> 00:00:25,090
that she's eventually gonna end up with.
And we're both good with it.
12
00:00:26,113 --> 00:00:28,811
Just tell him you're a cop.
You and I both know
13
00:00:28,854 --> 00:00:30,291
exactly what's going on here.
14
00:00:30,334 --> 00:00:32,597
That fool had the nerve to act
like I was the one
15
00:00:32,641 --> 00:00:33,511
making it about race.
16
00:00:33,555 --> 00:00:35,078
I wanted to beat his ass.
17
00:00:35,122 --> 00:00:36,558
That anger I saw in Tucson
18
00:00:36,601 --> 00:00:38,908
was not just about that ass
of a traffic cop.
19
00:00:38,951 --> 00:00:41,432
There's no way that one guy
got you wound up like that.
20
00:00:41,476 --> 00:00:43,434
There has to be more.
21
00:00:51,921 --> 00:00:55,229
Hey, Cinderella.
22
00:00:55,272 --> 00:00:57,622
You looking for this?
23
00:00:57,666 --> 00:01:01,931
What I love about hotels is
if you leave something behind,
24
00:01:01,974 --> 00:01:03,585
you just call the front desk.
25
00:01:03,628 --> 00:01:05,587
No awkward conversation.
26
00:01:05,630 --> 00:01:06,892
I know that game.
27
00:01:06,936 --> 00:01:08,522
Like you're just looking
for an excuse to call
28
00:01:08,546 --> 00:01:10,113
after a night
of sinful activity.
29
00:01:10,157 --> 00:01:11,723
No, I would never assume that
about you.
30
00:01:11,767 --> 00:01:13,116
I know you better than that.
31
00:01:13,160 --> 00:01:14,552
Kiss of death.
32
00:01:14,596 --> 00:01:16,163
Mystery's all gone for us.
33
00:01:16,206 --> 00:01:18,643
Only from the neck down.
34
00:01:19,818 --> 00:01:21,211
Drop off the key
on your way out?
35
00:01:21,255 --> 00:01:22,255
Roger that.
36
00:01:31,091 --> 00:01:34,006
Brie? What's up? It's late. BRIANNA Hondo.
37
00:01:34,050 --> 00:01:35,443
I need help. What's wrong?
38
00:01:35,486 --> 00:01:36,444
Where are you?
39
00:01:36,487 --> 00:01:39,273
I'm, I'm at a club.
40
00:01:41,013 --> 00:01:42,687
I think this guy
put something in my drink.
41
00:01:42,711 --> 00:01:44,452
I... I don't feel good, Hondo.
42
00:01:44,495 --> 00:01:46,367
Brianna, you listen to me.
Find someplace safe.
43
00:01:46,410 --> 00:01:48,214
A bathroom. Somewhere
where you can lock the door.
44
00:01:48,238 --> 00:01:50,414
I was with my friend
but she already went home.
45
00:01:52,460 --> 00:01:53,635
Hondo, he's coming.
46
00:01:53,678 --> 00:01:54,636
Tell me where you are.
47
00:01:54,679 --> 00:01:56,028
Hondo...
48
00:02:05,299 --> 00:02:07,214
Tech. This is Rubina.
49
00:02:07,257 --> 00:02:09,651
This is Sergeant Harrelson.
I need a phone pinged right now.
50
00:02:09,694 --> 00:02:11,087
Copy.
51
00:02:23,578 --> 00:02:25,710
Ladies. Sorry, I'm LAPD.
52
00:02:25,754 --> 00:02:28,713
Brie? Brie, are you in here?
53
00:02:28,757 --> 00:02:31,325
Brie. All right.
54
00:02:31,368 --> 00:02:32,587
My bad.
55
00:02:32,630 --> 00:02:33,892
Brie...
56
00:02:34,937 --> 00:02:37,679
Brie?
57
00:02:37,722 --> 00:02:38,941
No. No, no.
58
00:02:40,638 --> 00:02:42,640
Brie, Brie.
59
00:02:42,684 --> 00:02:46,209
Wake up, Brie.
60
00:02:46,253 --> 00:02:49,343
Brie, can you hear me?
61
00:02:49,386 --> 00:02:52,128
Wake up.
62
00:02:57,742 --> 00:03:00,092
At this point, we don't know.
63
00:03:00,136 --> 00:03:01,877
Hold on a second.
64
00:03:01,920 --> 00:03:04,575
Brie, you're okay.
65
00:03:04,619 --> 00:03:06,074
They're gonna take you in
and get you checked out.
66
00:03:06,098 --> 00:03:07,274
I'll be right behind.
67
00:03:17,022 --> 00:03:18,502
Hey.
68
00:03:18,546 --> 00:03:19,871
Do you remember
serving her tonight?
69
00:03:19,895 --> 00:03:21,026
I serve a lot of people.
70
00:03:21,070 --> 00:03:22,526
Does this place have
security cameras?
71
00:03:22,550 --> 00:03:24,552
Not inside.
72
00:03:24,595 --> 00:03:26,510
You know her drink?
73
00:03:26,554 --> 00:03:28,469
I remember drinks, not faces.
74
00:03:28,512 --> 00:03:31,907
Yeah. Yeah, um,
rum and ginger ale.
75
00:03:31,950 --> 00:03:33,691
Yeah, squeeze of lime.
76
00:03:33,735 --> 00:03:35,911
Yeah, guy she was with
ordered a Harvey Wallbanger.
77
00:03:35,954 --> 00:03:37,304
Anything else about him?
78
00:03:37,347 --> 00:03:38,653
Kind of average, white.
79
00:03:38,696 --> 00:03:39,784
He pay with a card or cash?
80
00:03:39,828 --> 00:03:40,829
Cash.
81
00:03:40,872 --> 00:03:42,700
He tipped me a quarter.
82
00:03:42,744 --> 00:03:43,744
Hipsters, man.
83
00:03:47,139 --> 00:03:48,508
Annie okay you're
working on your day off,
84
00:03:48,532 --> 00:03:49,707
so close to her due date?
85
00:03:49,751 --> 00:03:51,056
We could use the extra cash.
86
00:03:51,100 --> 00:03:52,730
I was supposed to spend
the day with Bonnie.
87
00:03:52,754 --> 00:03:54,514
She planned this whole
anniversary picnic thing.
88
00:03:54,538 --> 00:03:56,018
Did you ask the captain?
89
00:03:56,061 --> 00:03:57,735
I'm sure she could get
someone else to fill in.
90
00:03:57,759 --> 00:03:59,693
I dodged the first round of
demotions, but bosses tell me
91
00:03:59,717 --> 00:04:01,117
to jump right now,
I say "how high?"
92
00:04:01,153 --> 00:04:02,740
Got to prove my worth
in case they decide
93
00:04:02,764 --> 00:04:04,896
to bump even more officers
back down to patrol.
94
00:04:04,940 --> 00:04:08,378
Hey. Look who got called up
to the big leagues.
95
00:04:08,422 --> 00:04:10,989
Hope they can keep up. We'll do our best.
96
00:04:11,033 --> 00:04:13,905
Okay, with the flu going around,
we're down ten officers.
97
00:04:13,949 --> 00:04:17,169
Deacon, Tan, thanks for
filling in on short notice.
98
00:04:17,213 --> 00:04:20,651
Happy to be here, Cap.
Well, I appreciate it.
99
00:04:20,695 --> 00:04:22,610
Let's hope for a quiet day.
100
00:04:25,221 --> 00:04:27,745
Wow, I had no clue this place
needed so much work.
101
00:04:27,789 --> 00:04:29,854
I thought it'd take a couple
hours, and I'd be done in time
102
00:04:29,878 --> 00:04:31,227
to hike Solstice Canyon.
103
00:04:31,271 --> 00:04:33,577
Well, look on the bright side.
At least we saved you
104
00:04:33,621 --> 00:04:34,989
from getting eaten
by a mountain lion.
105
00:04:35,013 --> 00:04:36,537
Hey, I figure we
start right here,
106
00:04:36,580 --> 00:04:38,539
and get this ready for
the flat-screen TV.
107
00:04:38,582 --> 00:04:39,646
You're not-you're not
just gonna paint
108
00:04:39,670 --> 00:04:41,193
over those holes, are you?
109
00:04:41,237 --> 00:04:44,022
No, I know that.
I bought spackling paste for it.
110
00:04:44,066 --> 00:04:46,024
Spackle, for that? Yeah.
111
00:04:46,068 --> 00:04:47,828
No, man, you need a new drywall
to patch that.
112
00:04:47,852 --> 00:04:49,767
Then you have to sand and prime
113
00:04:49,811 --> 00:04:51,378
before you even think
about painting.
114
00:04:51,421 --> 00:04:52,640
And you can't do any of that
115
00:04:52,683 --> 00:04:54,642
until you fix
all these roof leaks.
116
00:04:54,685 --> 00:04:56,252
How do you both
not know this stuff?
117
00:04:56,296 --> 00:04:57,534
'Cause I rented
all my life. If something
118
00:04:57,558 --> 00:04:59,231
needed to get fixed,
I just called the super.
119
00:04:59,255 --> 00:05:01,692
What about you? No good excuse, really.
120
00:05:01,736 --> 00:05:05,261
Okay, so you can field-strip
and clean an HK blindfolded
121
00:05:05,305 --> 00:05:07,307
but you guys don't know
how to paint a wall?
122
00:05:07,350 --> 00:05:08,395
- Yeah.
- No.
123
00:05:09,744 --> 00:05:11,659
I'm gonna see
if my uncle can spare
124
00:05:11,702 --> 00:05:13,661
a couple of guys
from his construction crew.
125
00:05:13,704 --> 00:05:15,924
Yeah. You owe me, though.
126
00:05:15,967 --> 00:05:17,273
Uncle Sarzo.
127
00:05:17,317 --> 00:05:18,579
Okay, okay, don't shoot.
128
00:05:18,622 --> 00:05:19,710
Do what I tell you, then!
129
00:05:19,754 --> 00:05:22,104
We want the good stuff.
Open the safe.
130
00:05:22,147 --> 00:05:24,454
Move, man! I'm warning you.
131
00:05:26,500 --> 00:05:29,329
Come on! We're not gonna
wait all day.
132
00:05:29,372 --> 00:05:31,113
Put all the drugs in there.
133
00:05:31,156 --> 00:05:33,158
Hurry up!
134
00:05:39,121 --> 00:05:40,905
Hey!
135
00:05:40,949 --> 00:05:42,603
Where you think you're going?
136
00:05:42,646 --> 00:05:44,953
Get down! Down! Down!
137
00:06:01,448 --> 00:06:03,232
Go. Go.
138
00:06:03,275 --> 00:06:05,669
You two, stay right there.
139
00:06:08,324 --> 00:06:10,457
Payback.
140
00:06:12,459 --> 00:06:15,070
Witness says they're barricaded
inside with three hostages.
141
00:06:15,113 --> 00:06:17,812
We need to get eyes
on the suspects ASAP.
142
00:06:17,855 --> 00:06:20,118
Baby, baby, baby.
143
00:06:20,162 --> 00:06:23,818
Try this, try this.
Come on, come on.
144
00:06:25,733 --> 00:06:27,648
Shut up!
145
00:06:27,691 --> 00:06:28,910
I can't think straight.
146
00:06:28,953 --> 00:06:30,564
I can't think straight.
147
00:06:39,137 --> 00:06:40,791
Okay. Thanks.
148
00:06:40,835 --> 00:06:42,445
Got visual inside.
149
00:06:42,489 --> 00:06:43,707
Pharmacist doesn't look good.
150
00:06:43,751 --> 00:06:44,902
Suspects are treating
the drugstore
151
00:06:44,926 --> 00:06:46,275
like an all-you-can-eat buffet.
152
00:06:46,318 --> 00:06:48,253
Well, I was hoping to make
the bean counters happy,
153
00:06:48,277 --> 00:06:50,168
save some money, but scratch
that, we're going in.
154
00:06:50,192 --> 00:06:51,474
Back door's obstructed
from the inside.
155
00:06:51,498 --> 00:06:52,779
We'll cite them
after we save them.
156
00:06:52,803 --> 00:06:53,935
So, what are you thinking?
157
00:06:53,978 --> 00:06:55,129
Front entry? Breach and bang?
158
00:06:55,153 --> 00:06:56,851
Breach and bang, yes;
Front entry, no.
159
00:06:56,894 --> 00:06:58,983
Tan, you're with me. Deac,
160
00:06:59,027 --> 00:07:00,898
you take Rocker and Steven,
stay frontside
161
00:07:00,942 --> 00:07:02,204
until you get my signal.
162
00:07:02,247 --> 00:07:04,249
What's the worst music
you have on your phone?
163
00:07:18,655 --> 00:07:20,048
LAPD SWAT, don't move!
164
00:07:20,091 --> 00:07:21,266
Put it down! Okay.
165
00:07:34,976 --> 00:07:36,630
50-David, Code 4 inside.
166
00:07:36,673 --> 00:07:38,521
Clear for paramedics to enter.
One victim with gunshot wound
167
00:07:38,545 --> 00:07:39,894
to the leg. All right, let's go.
168
00:07:39,937 --> 00:07:42,157
One suspect with gunshot wound
to the arm.
169
00:07:42,200 --> 00:07:44,072
Hey. There's blood.
Are you hurt?
170
00:07:44,115 --> 00:07:45,465
It's not mine.
171
00:07:45,508 --> 00:07:46,509
I'm fine.
172
00:07:55,257 --> 00:07:57,433
We've got some medical attention
173
00:07:57,477 --> 00:07:59,479
waiting for you outside.
174
00:08:05,441 --> 00:08:07,791
Mumford ever gonna retire?
175
00:08:07,835 --> 00:08:09,880
Three ex-wives on alimony
and a new bride?
176
00:08:09,924 --> 00:08:12,444
Yeah, I think he's gonna be able
to afford it in about 20 years.
177
00:08:13,710 --> 00:08:15,277
That male hostage look
familiar to you?
178
00:08:15,320 --> 00:08:16,670
I don't think so. Why?
179
00:08:16,713 --> 00:08:18,106
I know him from somewhere.
180
00:08:18,149 --> 00:08:20,761
Wanted poster, maybe?
181
00:08:20,804 --> 00:08:23,720
Screw me. That's Charlie Moss.
182
00:08:23,764 --> 00:08:25,592
Who? Charlie Moss,
he-he killed three people
183
00:08:25,635 --> 00:08:27,507
at a tech company
in San Francisco last year.
184
00:08:27,550 --> 00:08:28,832
He's been on
the Most Wanted list.
185
00:08:28,856 --> 00:08:30,335
This is one of the hostages?
186
00:08:30,379 --> 00:08:31,989
That's him. Detective.
187
00:08:32,033 --> 00:08:34,296
Where's that hostage
you were talking to?
188
00:08:34,339 --> 00:08:35,752
I think he went
to make a phone call.
189
00:08:35,776 --> 00:08:37,952
Around the corner,
by the ambulance.
190
00:08:40,041 --> 00:08:43,523
Paramedic wagon's gone.
191
00:08:43,566 --> 00:08:45,786
Grab an EMT.
192
00:08:45,829 --> 00:08:47,570
50-David, we have a triple 187.
193
00:08:47,614 --> 00:08:50,225
Suspect carjacked an ambulance
and stabbed an EMT.
194
00:08:50,268 --> 00:08:54,446
Believe suspect is wanted felon
Charlie Moss.
195
00:09:32,093 --> 00:09:34,008
We thought he was
just an innocent hostage.
196
00:09:34,051 --> 00:09:35,879
The fugitive is Charlie Moss.
197
00:09:35,923 --> 00:09:38,447
Wanted on three counts
of murder, plus one attempted.
198
00:09:38,490 --> 00:09:41,711
Statewide manhunt last year,
then he vanished. Until today.
199
00:09:41,755 --> 00:09:44,540
The ambulance was abandoned
ten blocks from the pharmacy.
200
00:09:44,584 --> 00:09:46,760
No witnesses,
no sign of Charlie.
201
00:09:46,803 --> 00:09:48,302
The original victims
were three senior veeps
202
00:09:48,326 --> 00:09:51,329
from Arcura Technology,
plus the CEO, who survived.
203
00:09:51,373 --> 00:09:53,854
Charlie claimed they stole
his idea for an app.
204
00:09:53,897 --> 00:09:55,072
He sued, he lost.
205
00:09:55,116 --> 00:09:56,397
He thought he would
make millions.
206
00:09:56,421 --> 00:09:58,641
Ended up bankrupt instead.
207
00:09:58,685 --> 00:10:00,121
So he murdered them for revenge.
208
00:10:00,164 --> 00:10:01,688
Why didn't I know about him?
209
00:10:01,731 --> 00:10:04,299
Check the fugitive bulletins
once in a while, okay?
210
00:10:04,342 --> 00:10:05,668
His nickname was
the Silicon Slasher.
211
00:10:05,692 --> 00:10:07,278
He used to wait down
in the parking garage,
212
00:10:07,302 --> 00:10:09,672
till they came down for their
cars and slashed their throats.
213
00:10:09,696 --> 00:10:11,088
Lucky Mumford recognized him
214
00:10:11,132 --> 00:10:12,481
at the pharmacy today.
215
00:10:12,524 --> 00:10:13,569
What's he doing in L.A.?
216
00:10:13,613 --> 00:10:14,918
Arcura moved headquarters
217
00:10:14,962 --> 00:10:16,703
from San Francisco
to Playa Vista.
218
00:10:16,746 --> 00:10:18,313
The CEO is based down here now.
219
00:10:18,356 --> 00:10:20,358
His name is Martin Dunst.
220
00:10:20,402 --> 00:10:21,597
Yeah. He's the only
one that Charlie
221
00:10:21,621 --> 00:10:22,901
didn't finish off
the first time.
222
00:10:22,926 --> 00:10:24,208
You think Charlie's
taking another run at him?
223
00:10:24,232 --> 00:10:25,799
Somebody that angry
224
00:10:25,842 --> 00:10:27,801
doesn't suddenly
go all Zen Buddha.
225
00:10:27,844 --> 00:10:30,064
Get your team
over to their offices. All right.
226
00:10:43,033 --> 00:10:45,340
Is she okay? Yes.
227
00:10:45,383 --> 00:10:47,647
But she's gonna have
a monster hangover,
228
00:10:47,690 --> 00:10:49,170
side effects of Rohypnol.
229
00:10:49,213 --> 00:10:50,998
She's lucky.
230
00:10:51,041 --> 00:10:52,652
Most times I'm ordering
a rape kit.
231
00:10:52,695 --> 00:10:55,002
Is she awake? Can I talk to her?
232
00:10:55,045 --> 00:10:56,090
Yeah, yeah.
233
00:10:56,133 --> 00:10:57,439
Thank you, Doc.Yeah.
234
00:11:06,840 --> 00:11:08,450
Hey.
235
00:11:08,493 --> 00:11:10,017
What happened?
236
00:11:10,060 --> 00:11:12,846
You fell in the bathroom at
the club and you hit your head,
237
00:11:12,889 --> 00:11:14,108
but that's all.
238
00:11:14,151 --> 00:11:16,023
The guy who was after you
239
00:11:16,066 --> 00:11:17,633
never made it through that door.
240
00:11:17,677 --> 00:11:19,026
Thank you. Come on now,
241
00:11:19,069 --> 00:11:20,201
what are big brothers for?
242
00:11:23,900 --> 00:11:26,033
Don't tell Dad, please.
243
00:11:26,076 --> 00:11:30,515
He worries about me even more
than I worry about him.
244
00:11:30,559 --> 00:11:34,215
I don't know why I put
my drink down. I know the rules.
245
00:11:34,258 --> 00:11:36,086
No, come on, Brie,
don't do that.
246
00:11:36,130 --> 00:11:38,132
Don't blame yourself
for any of this, you hear me?
247
00:11:38,175 --> 00:11:41,004
Just tell me what happened.
248
00:11:44,791 --> 00:11:48,272
This guy, he was hitting on me.
249
00:11:48,316 --> 00:11:49,883
Um...
250
00:11:49,926 --> 00:11:53,974
He wanted to buy me a drink.
I wasn't interested, but, um...
251
00:11:54,017 --> 00:11:55,540
I think he did it.
252
00:11:55,584 --> 00:11:56,977
Did you get his name?
253
00:11:57,020 --> 00:11:59,414
Everything is so fuzzy. Um...
254
00:11:59,457 --> 00:12:02,199
Liam.
255
00:12:02,243 --> 00:12:05,420
I think he said
his name was Liam.
256
00:12:05,463 --> 00:12:08,162
Three rapes,
257
00:12:08,205 --> 00:12:11,339
same neighborhood,
all in the last month.
258
00:12:11,382 --> 00:12:14,211
Victims got roofied,
assaulted, and left in alleys.
259
00:12:14,255 --> 00:12:15,691
And no leads?
260
00:12:15,735 --> 00:12:18,085
No DNA match yet, no witnesses,
261
00:12:18,128 --> 00:12:20,957
no victim with a clear memory
of what happened to them.
262
00:12:21,001 --> 00:12:23,394
Well, there's no such thing
as a perfect crime.
263
00:12:25,440 --> 00:12:27,485
I get this is important to you,
264
00:12:27,529 --> 00:12:29,836
and I'm busting my ass
trying to catch this guy,
265
00:12:29,879 --> 00:12:32,273
but I've also got 20 other cases
assigned to me.
266
00:12:32,316 --> 00:12:33,709
I understand.
267
00:12:33,753 --> 00:12:35,885
Would you mind if I talk
to the other victims myself?
268
00:12:35,929 --> 00:12:37,234
Share whatever I find.
269
00:12:37,278 --> 00:12:38,472
One woman's gone back to France,
270
00:12:38,496 --> 00:12:39,846
one's fallen off the radar,
271
00:12:39,889 --> 00:12:42,022
and the third one's
done talking to us.
272
00:12:42,065 --> 00:12:43,458
Nothing more we can do
except wait
273
00:12:43,501 --> 00:12:44,764
for this guy to make a mistake.
274
00:12:44,807 --> 00:12:47,679
Well, he already did.
He went after my sister.
275
00:12:54,164 --> 00:12:55,687
Luca, Street,
276
00:12:55,731 --> 00:12:57,796
you remember my Uncle Sarzo
and my cousin Tomas, right?
277
00:12:57,820 --> 00:12:59,343
Hey, what's up?
Thanks for coming, man.
278
00:12:59,387 --> 00:13:01,171
Hey, good to see you. How are you, bro?
279
00:13:01,215 --> 00:13:02,259
How are you?
280
00:13:02,303 --> 00:13:03,826
So what do you think?
281
00:13:03,870 --> 00:13:06,176
Maybe you can still
cancel the sale.
282
00:13:06,220 --> 00:13:07,874
Hell no, man,
this is a great deal.
283
00:13:07,917 --> 00:13:10,137
This is part of
the city program for cops.
284
00:13:10,180 --> 00:13:12,269
You pay a quarter of the
listing price. Yeah.
285
00:13:12,313 --> 00:13:14,334
Unless you paid a dollar,
they overcharged you, dude.
286
00:13:14,358 --> 00:13:15,533
We've handled worse.
287
00:13:15,577 --> 00:13:17,797
Remember that house
in Boyle Heights?
288
00:13:17,840 --> 00:13:19,755
Yeah, we-we solved that
with a bulldozer.
289
00:13:19,799 --> 00:13:21,931
Dude... Can we get
started, please?
290
00:13:21,975 --> 00:13:23,255
Yeah, thank you.
I appreciate it.
291
00:13:23,280 --> 00:13:25,369
You can thank Chris.
292
00:13:25,413 --> 00:13:27,197
We're just paying her
back a favor.
293
00:13:27,241 --> 00:13:28,633
Favor?
294
00:13:28,677 --> 00:13:32,028
First, we're gonna need to,
get some new drywall,
295
00:13:32,072 --> 00:13:34,291
then we need to sand and prime
296
00:13:34,335 --> 00:13:35,553
before we can paint.
297
00:13:35,597 --> 00:13:36,748
Yeah, she already told us that.
298
00:13:36,772 --> 00:13:39,209
You pick out a color at least?
299
00:13:39,253 --> 00:13:41,255
I always recommend Navajo White.
300
00:13:44,432 --> 00:13:46,129
Thanks for giving up
your lunch break.
301
00:13:46,173 --> 00:13:48,001
Of course. How's your sister?
302
00:13:48,044 --> 00:13:49,611
Doctor says she was lucky,
303
00:13:49,654 --> 00:13:51,981
but I can't stop thinking about
what almost happened to her.
304
00:13:52,005 --> 00:13:55,399
She is lucky. She has
you for a brother.
305
00:13:55,443 --> 00:13:57,227
Technically,
I'm her half-brother.
306
00:13:57,271 --> 00:13:59,882
She grew up in Oakland,
so I wasn't able to be there
307
00:13:59,926 --> 00:14:02,276
for her the way I'd like
when she was growing up,
308
00:14:02,319 --> 00:14:04,278
so I'm doing my best
for her now.
309
00:14:04,321 --> 00:14:06,193
So how can I help?
310
00:14:06,236 --> 00:14:08,543
If this other woman was
a victim of the same guy,
311
00:14:08,586 --> 00:14:10,632
she might be able
to help us ID him,
312
00:14:10,675 --> 00:14:13,200
but I figured it might be easier
for her to talk to you,
313
00:14:13,243 --> 00:14:14,592
as another woman.
314
00:14:14,636 --> 00:14:18,205
Maybe, but even if you manage
to track him down,
315
00:14:18,248 --> 00:14:19,771
what are you gonna do?
316
00:14:19,815 --> 00:14:22,296
Short of this guy
rolling over and confessing,
317
00:14:22,339 --> 00:14:24,211
there's no proof.
318
00:14:24,254 --> 00:14:27,083
You know how many rapists
out of 1,000 even get arrested?
319
00:14:27,127 --> 00:14:29,433
Around 60.
320
00:14:29,477 --> 00:14:32,306
You know how many actually
get convicted? Seven.
321
00:14:32,349 --> 00:14:34,351
Well, I'm gonna make sure
he's one of those seven.
322
00:14:48,931 --> 00:14:51,281
Did you know this place
even existed?
323
00:14:51,325 --> 00:14:53,109
Yeah, Silicon Beach.
324
00:14:53,153 --> 00:14:56,330
Over 500 tech start-ups
based around here.
325
00:14:56,373 --> 00:14:58,395
I got a couple friends from
high school working nearby.
326
00:14:58,419 --> 00:15:00,421
Sold their first start-up
for $20 mil.
327
00:15:00,464 --> 00:15:02,423
Heads up, buddy.
328
00:15:02,466 --> 00:15:04,251
Just think, if you
hadn't blown off
329
00:15:04,294 --> 00:15:05,774
your MIT scholarship
for a badge,
330
00:15:05,817 --> 00:15:07,080
that could've been you.
331
00:15:07,123 --> 00:15:08,690
Think I made the right choice.
332
00:15:08,733 --> 00:15:12,172
You sure? Those scooters go
at least eight miles an hour.
333
00:15:12,215 --> 00:15:15,305
Dani Westham, Chief of Security.
334
00:15:15,349 --> 00:15:17,501
We've done a full sweep of the
buildings, Sergeant. All clear.
335
00:15:17,525 --> 00:15:19,396
Well, your CEO's gonna
need police protection
336
00:15:19,440 --> 00:15:20,397
until we find this guy.
337
00:15:20,441 --> 00:15:21,790
Martin just left
for a conference
338
00:15:21,833 --> 00:15:23,966
in Tokyo.
He's gone until Monday.
339
00:15:24,010 --> 00:15:25,489
Charlie Moss may not know that.
340
00:15:25,533 --> 00:15:27,709
He can't get past our security.
We have the latest
341
00:15:27,752 --> 00:15:31,452
in facial recognition software,
triple-steel reinforced doors,
342
00:15:31,495 --> 00:15:33,454
and biometric
fingerprint access.
343
00:15:33,497 --> 00:15:34,910
We're more secure
than the White House.
344
00:15:34,934 --> 00:15:37,980
That's good to hear. We're
gonna run the check anyway.
345
00:15:38,024 --> 00:15:40,417
Okay. Right this way.
346
00:15:40,461 --> 00:15:42,419
Thanks so much
for meeting us here.
347
00:15:42,463 --> 00:15:44,595
Everything's in
the statement I already gave,
348
00:15:44,639 --> 00:15:47,424
which went exactly nowhere.
349
00:15:47,468 --> 00:15:50,514
I understand your
frustration, Sasha,
350
00:15:50,558 --> 00:15:53,300
but the man who assaulted you
is still out there,
351
00:15:53,343 --> 00:15:54,518
attacking other women.
352
00:15:54,562 --> 00:15:56,781
He went after
my sister last night.
353
00:15:56,825 --> 00:15:58,566
If it's the same guy,
we want to stop him.
354
00:15:58,609 --> 00:16:01,438
Even if you catch him,
he's not going to jail.
355
00:16:01,482 --> 00:16:02,744
I know how it works.
356
00:16:02,787 --> 00:16:04,920
Women aren't believed.
357
00:16:04,964 --> 00:16:09,533
Victims get shamed in court
or called sluts and liars.
358
00:16:09,577 --> 00:16:12,362
Rapists walk.
That's the real truth.
359
00:16:14,016 --> 00:16:15,975
You know what I'm talking about.
360
00:16:16,018 --> 00:16:20,457
I hate it, too,
but we can't just give up.
361
00:16:20,501 --> 00:16:23,591
Is there anything
that you do remember?
362
00:16:23,634 --> 00:16:25,419
Just what the doctors told me.
363
00:16:25,462 --> 00:16:28,248
That's the worst part, is...
364
00:16:28,291 --> 00:16:30,859
not even remembering
what he did to me.
365
00:16:30,902 --> 00:16:34,036
I'm sorry. No, don't apologize.
366
00:16:34,080 --> 00:16:35,559
None of this is on you.
367
00:16:35,603 --> 00:16:37,003
I just want to move on
with my life.
368
00:16:37,039 --> 00:16:38,562
I shouldn't have come here.
369
00:16:38,606 --> 00:16:40,390
Please don't call me again.
370
00:16:40,434 --> 00:16:42,566
There's nothing else
I can tell you.
371
00:16:42,610 --> 00:16:45,569
Look, I know you want
to forget it all happened,
372
00:16:45,613 --> 00:16:48,137
but it doesn't always
work like that.
373
00:16:48,181 --> 00:16:49,791
I hope you're talking to someone
374
00:16:49,834 --> 00:16:52,011
who can help you
get through this.
375
00:16:53,882 --> 00:16:54,883
Sasha.
376
00:16:54,926 --> 00:16:56,450
If you do remember
anything at all,
377
00:16:56,493 --> 00:16:59,888
would you please contact me?
378
00:17:04,980 --> 00:17:07,069
I do remember something.
379
00:17:07,113 --> 00:17:09,071
It probably won't matter, but...
380
00:17:09,115 --> 00:17:11,508
his smell.
381
00:17:11,552 --> 00:17:13,075
I couldn't wash it off.
382
00:17:13,119 --> 00:17:14,337
Can you describe it?
383
00:17:14,381 --> 00:17:17,297
Like rotten eggs.
384
00:17:24,782 --> 00:17:26,306
Grass is always greener.
385
00:17:26,349 --> 00:17:27,935
You secretly wishing
you were one of them
386
00:17:27,959 --> 00:17:29,700
instead of one of us? What? No.
387
00:17:29,744 --> 00:17:32,007
I'm talking about relationships,
about Bonnie.
388
00:17:32,051 --> 00:17:33,791
You guys hit a rough patch?
389
00:17:33,835 --> 00:17:35,900
No, everything's great. She
just started dropping all these
390
00:17:35,924 --> 00:17:38,013
not-so-subtle hints
about getting married.
391
00:17:38,057 --> 00:17:39,754
Like what?
392
00:17:39,797 --> 00:17:41,016
Wait a second.
393
00:17:41,060 --> 00:17:44,019
The female hostage
at the pharmacy,
394
00:17:44,063 --> 00:17:45,649
wasn't she wearing
a shirt just like that?
395
00:17:45,673 --> 00:17:46,891
Yeah.
396
00:17:46,935 --> 00:17:49,285
Female, around 30.
397
00:17:49,329 --> 00:17:51,766
If she works here,
she's on the wall.
398
00:17:51,809 --> 00:17:53,289
You said she's a witness
to something?
399
00:17:53,333 --> 00:17:55,900
Yeah, a possible witness.
Deac, what do you think?
400
00:17:55,944 --> 00:17:58,270
Well, it looks like her, but
that's not the name she gave us.
401
00:17:58,294 --> 00:17:59,687
Is "Deborah" working today?
402
00:17:59,730 --> 00:18:01,254
No, she's new, part-time.
403
00:18:01,297 --> 00:18:03,821
Do you have her contact info? Sure.
Let me get it for you.
404
00:18:03,865 --> 00:18:06,085
There's no way that
the hostage from the pharmacy
405
00:18:06,128 --> 00:18:07,671
just happens to work
at the same company
406
00:18:07,695 --> 00:18:09,044
that Charlie's going after.
407
00:18:09,088 --> 00:18:10,326
They had to have
been there together.
408
00:18:10,350 --> 00:18:12,003
We just didn't know it. We find Deborah,
409
00:18:12,047 --> 00:18:13,831
we should find Charlie.
410
00:18:13,875 --> 00:18:16,486
Should be good. Thanks, my man.
411
00:18:16,530 --> 00:18:18,706
Yeah.
412
00:18:18,749 --> 00:18:21,926
Hey, you gonna play some ball?
413
00:18:21,970 --> 00:18:24,320
You live around here?
414
00:18:26,714 --> 00:18:28,107
Is this your mom?
415
00:18:30,979 --> 00:18:32,913
Is it true you're police? STREET Yeah,
we're LAPD SWAT.
416
00:18:32,937 --> 00:18:35,549
We do all the cool stuff.
What's your name?
417
00:18:35,592 --> 00:18:37,464
Timo. I'm Jim,
418
00:18:37,507 --> 00:18:39,509
but everybody calls me Street. I'm Luca.
419
00:18:39,553 --> 00:18:41,511
Why you move here?
420
00:18:41,555 --> 00:18:42,947
I've been getting that all day.
421
00:18:42,991 --> 00:18:44,340
Timo!
422
00:18:45,602 --> 00:18:47,145
Hey, you want to shoot
some baskets later?
423
00:18:47,169 --> 00:18:49,606
My mom don't let me play there.
424
00:18:50,825 --> 00:18:52,261
Where is it?
425
00:18:52,305 --> 00:18:54,350
Ain't a court anyway.
426
00:18:57,005 --> 00:18:59,529
Yeah.
427
00:18:59,573 --> 00:19:01,183
Deborah Freeman
moved into a house
428
00:19:01,227 --> 00:19:02,750
off Topanga six weeks ago.
429
00:19:02,793 --> 00:19:05,100
Good place for Charlie
and Deborah to hide out.
430
00:19:17,068 --> 00:19:18,679
Don't move! Or what, you'll shoot?
431
00:19:18,722 --> 00:19:19,897
This is ricin.
432
00:19:19,941 --> 00:19:22,030
I drop this, it goes airborne,
433
00:19:22,073 --> 00:19:23,031
we're all dead.
434
00:19:23,074 --> 00:19:25,076
Okay, let's talk this out. Back up!
435
00:19:25,120 --> 00:19:27,054
Okay, we're not after you.
We're looking for Charlie.
436
00:19:27,078 --> 00:19:28,993
Back up. Tell them to back off.
437
00:19:29,037 --> 00:19:30,430
Back off, back off.
438
00:19:30,473 --> 00:19:33,041
Okay.
439
00:19:33,084 --> 00:19:34,782
They're going.
440
00:19:34,825 --> 00:19:38,133
How do you see this working out
for you, Deborah?
441
00:19:38,177 --> 00:19:41,223
Are you sure you want
to do this?
442
00:19:51,407 --> 00:19:52,843
How you feeling now?
443
00:19:52,887 --> 00:19:55,411
Like I've been
run over by a semi.
444
00:19:55,455 --> 00:19:57,587
Still can't believe
this happened.
445
00:19:57,631 --> 00:19:59,589
Brie, I talked to another
woman who was attacked.
446
00:19:59,633 --> 00:20:02,201
It might be the same guy.
447
00:20:02,244 --> 00:20:07,031
She said all she can remember
is the smell of rotten eggs.
448
00:20:07,075 --> 00:20:09,817
Did you notice
anything like that?
449
00:20:09,860 --> 00:20:11,253
No idea what it could be?
450
00:20:11,297 --> 00:20:14,517
I mean, when I was
in art school,
451
00:20:14,561 --> 00:20:16,127
I took this, sculpting class.
452
00:20:16,171 --> 00:20:17,912
Sometimes we used epoxy resin.
453
00:20:17,955 --> 00:20:20,001
The cheap stuff
smelled a lot like that.
454
00:20:24,092 --> 00:20:25,789
The club was in
the Art District.
455
00:20:25,833 --> 00:20:27,269
You think he might be
a sculptor?
456
00:20:27,313 --> 00:20:31,055
You know what, now I remember,
457
00:20:31,099 --> 00:20:33,797
he had all these weird scars
on his hand.
458
00:20:33,841 --> 00:20:35,582
Those could've been
chemical burns.
459
00:20:35,625 --> 00:20:37,627
From the resin.
460
00:20:42,284 --> 00:20:44,634
Rubina, did you get anything
from that info I sent over?
461
00:20:44,678 --> 00:20:46,114
I sure did.
462
00:20:46,157 --> 00:20:47,961
Based on the locations
of the clubs and bars he's hit,
463
00:20:47,985 --> 00:20:51,250
the suspect probably lives
or works in this quadrant.
464
00:20:51,293 --> 00:20:53,271
I cross-referenced against
a couple of art websites
465
00:20:53,295 --> 00:20:55,210
and online galleries. No Liams.
466
00:20:55,254 --> 00:20:57,256
But I did find two Williams.
467
00:20:57,299 --> 00:21:00,302
William Marsh makes
custom sculptures of pets,
468
00:21:00,346 --> 00:21:01,477
and William Tanner makes...
469
00:21:01,521 --> 00:21:03,827
I'm not even sure
what you'd call it.
470
00:21:03,871 --> 00:21:05,283
Found him on a chat site
bitching about a general lack
471
00:21:05,307 --> 00:21:06,613
of appreciation for his talent.
472
00:21:06,656 --> 00:21:08,267
Rubina, I owe you.
473
00:21:08,310 --> 00:21:09,659
Send me both of those, will you?
474
00:21:09,703 --> 00:21:11,879
You got it.
475
00:21:14,664 --> 00:21:16,318
You find something? Yeah.
476
00:21:16,362 --> 00:21:18,146
Deborah's phone.
They're definitely a couple.
477
00:21:18,189 --> 00:21:19,515
You get anything from her? She won't talk.
478
00:21:19,539 --> 00:21:21,323
Well, he's changed his MO.
479
00:21:21,367 --> 00:21:23,673
He knows he can't get up close
with all the security.
480
00:21:23,717 --> 00:21:25,477
Well, he's counting on his
girlfriend to get around that.
481
00:21:25,501 --> 00:21:28,199
CDC cleared the property.
Found evidence they cooked up
482
00:21:28,243 --> 00:21:29,853
twice what we grabbed.
483
00:21:29,897 --> 00:21:31,725
There's still ricin out there.
484
00:21:31,768 --> 00:21:32,682
Probably with Charlie. So if Deborah
485
00:21:32,726 --> 00:21:34,162
got a job at the cafeteria,
486
00:21:34,205 --> 00:21:36,183
what if the plan all along
was to put it in the food?
487
00:21:36,207 --> 00:21:37,359
He's not just going
after the boss,
488
00:21:37,383 --> 00:21:39,167
he's targeting
the whole company this time.
489
00:21:46,000 --> 00:21:46,957
That's him.
490
00:21:47,001 --> 00:21:48,785
You sure? That is him.
491
00:21:50,047 --> 00:21:51,745
Can you arrest him?
492
00:21:51,788 --> 00:21:54,225
Brie, all we have right now is
a driver's license photo.
493
00:21:54,269 --> 00:21:56,271
Without any physical
evidence against him,
494
00:21:56,315 --> 00:21:57,379
a judge won't issue a warrant.
495
00:21:57,403 --> 00:21:58,665
So that's it?
496
00:21:58,708 --> 00:22:00,231
He just gets away with it
497
00:22:00,275 --> 00:22:02,190
so he can do that to more women?
498
00:22:25,605 --> 00:22:27,824
Hey, let me know if you
need anything, okay?
499
00:22:27,868 --> 00:22:29,130
Yeah, sure.
500
00:22:39,358 --> 00:22:42,622
Browsing or shopping, my man?
501
00:22:42,665 --> 00:22:44,406
Neither.
502
00:22:51,718 --> 00:22:54,895
Where were you last night,
Mr. Tanner?
503
00:22:54,938 --> 00:22:57,114
I was here working late.
504
00:22:57,158 --> 00:22:59,421
Yeah?
What's that ink on your hand?
505
00:22:59,465 --> 00:23:00,988
That stamp doesn't prove that
506
00:23:01,031 --> 00:23:02,531
you were at the Astral Club
last night?
507
00:23:02,555 --> 00:23:04,402
Well, I took a break,
went out for a quick drink.
508
00:23:04,426 --> 00:23:06,341
Then I came back here,
worked late.
509
00:23:06,385 --> 00:23:09,344
You know, a woman got roofied
at that club last night,
510
00:23:09,388 --> 00:23:11,738
and she ID'd you as the man
who drugged her.
511
00:23:11,781 --> 00:23:13,392
Look, I don't know
a lot about roofies,
512
00:23:13,435 --> 00:23:14,828
but doesn't it affect
your memory?
513
00:23:14,871 --> 00:23:16,545
Because if she's saying
that I slipped her something,
514
00:23:16,569 --> 00:23:19,354
she's lying.
515
00:23:21,661 --> 00:23:23,750
You calling my sister a liar?
516
00:23:23,793 --> 00:23:26,448
Your sister? That's right.
517
00:23:26,492 --> 00:23:29,364
Man, I don't know
what you're talking about.
518
00:23:29,408 --> 00:23:32,976
I never met your sister.
519
00:23:33,020 --> 00:23:35,370
Wait.
520
00:23:35,414 --> 00:23:38,417
There was a black lady.
That was your sister?
521
00:23:38,460 --> 00:23:39,983
She tried to pick meup.
522
00:23:40,027 --> 00:23:41,439
She was so wasted
that she could barely
523
00:23:41,463 --> 00:23:42,421
stay on her feet.
524
00:23:42,464 --> 00:23:43,857
That's-that's not really
my thing.
525
00:23:43,900 --> 00:23:45,989
She had enough Rohypnol
in her system to take out six
526
00:23:46,033 --> 00:23:47,382
grown-ass men.
527
00:23:47,426 --> 00:23:49,471
Would you consent to me
searching the premises
528
00:23:49,515 --> 00:23:50,472
to make sure
you ain't got nothing
529
00:23:50,516 --> 00:23:53,475
lying around here like that?
530
00:23:53,519 --> 00:23:55,477
You know, I don't think so.
531
00:23:55,521 --> 00:23:56,933
What's the problem
if you're innocent?
532
00:23:56,957 --> 00:23:59,612
Look, I don't like how
you're trying to intimidate me.
533
00:23:59,655 --> 00:24:01,614
I didn't have anything to do
with what happened
534
00:24:01,657 --> 00:24:03,156
to your sister;
I hope she's okay, though.
535
00:24:03,180 --> 00:24:05,356
Yeah, she's fine
because she got away.
536
00:24:05,400 --> 00:24:07,402
Unlike the other women
that you drugged and raped.
537
00:24:07,446 --> 00:24:10,492
You got the wrong guy.
538
00:24:10,536 --> 00:24:12,494
Look, no offense,
but what little
539
00:24:12,538 --> 00:24:13,558
that I remember
about your sister,
540
00:24:13,582 --> 00:24:17,368
she's, not really my type.
541
00:24:17,412 --> 00:24:19,216
Did you try the club?
They got cameras, don't they?
542
00:24:19,240 --> 00:24:20,478
That's smooth.
You know they don't.
543
00:24:20,502 --> 00:24:21,982
So, let me get this straight.
544
00:24:22,025 --> 00:24:24,288
You come into my place
with some personal beef
545
00:24:24,332 --> 00:24:26,179
on your own time,
you scare away my customers...
546
00:24:26,203 --> 00:24:27,398
Ain't nobody buying this trash.
547
00:24:27,422 --> 00:24:29,380
And you accuse me
of being a rapist,
548
00:24:29,424 --> 00:24:30,469
with no evidence.
549
00:24:30,512 --> 00:24:32,340
Which you can't ever get
550
00:24:32,383 --> 00:24:34,560
because nothing happened.
551
00:24:34,603 --> 00:24:36,518
I don't have to talk to you.
552
00:24:36,562 --> 00:24:41,001
I'm asking you to respect
my rights and leave.
553
00:24:45,701 --> 00:24:47,790
All right.
554
00:24:56,799 --> 00:24:59,498
What are you doing?
555
00:25:04,677 --> 00:25:06,853
Well, I mean, if you're
telling the truth, your DNA
556
00:25:06,896 --> 00:25:09,899
is not gonna match up to any
rape kits in the system, so...
557
00:25:09,943 --> 00:25:11,292
no worries, right?
558
00:25:11,335 --> 00:25:13,990
Right.
Well, what does DNA prove?
559
00:25:14,034 --> 00:25:16,036
That I had sex with some women?
560
00:25:16,079 --> 00:25:18,342
That doesn't mean
it wasn't consensual.
561
00:25:21,911 --> 00:25:24,131
Let me tell you something.
562
00:25:24,174 --> 00:25:26,350
If you ever drug or hurt
another woman,
563
00:25:26,394 --> 00:25:27,545
I will bypass this little
half-assed
564
00:25:27,569 --> 00:25:29,005
security system of yours,
565
00:25:29,049 --> 00:25:31,660
and I will wait right here,
inside, until you get home.
566
00:25:31,704 --> 00:25:34,271
You'll go reach
in the fridge for a beer,
567
00:25:34,315 --> 00:25:36,336
maybe you'll try to pull
your clothes out of the dryer,
568
00:25:36,360 --> 00:25:37,666
and when you turn around,
569
00:25:37,710 --> 00:25:40,277
this will be the last face
that you ever see.
570
00:25:40,321 --> 00:25:41,931
Do you understand me?
571
00:25:41,975 --> 00:25:45,108
You ain't the only one who can
get away with things, Liam.
572
00:25:45,152 --> 00:25:46,849
I could report you
for threatening me.
573
00:25:46,893 --> 00:25:49,548
Please, please,
go ahead and make that call
574
00:25:49,591 --> 00:25:52,986
because I will wait.
575
00:25:53,029 --> 00:25:55,945
Let's let 'em look
into all of if.
576
00:26:05,433 --> 00:26:06,673
Yeah, what's going on, Captain?
577
00:26:08,741 --> 00:26:11,482
All right, where do you need me?
578
00:26:11,526 --> 00:26:13,572
I'm on my way.
579
00:26:25,671 --> 00:26:27,455
Hey, what's up, guys?
580
00:26:27,498 --> 00:26:29,805
So, my buddy and I, we just,
581
00:26:29,849 --> 00:26:32,591
we just moved in over there.
Yeah, we ain't blind.
582
00:26:32,634 --> 00:26:33,722
You're Shorty, right?
583
00:26:33,766 --> 00:26:35,419
You're Marcos Guzman's
little brother.
584
00:26:35,463 --> 00:26:36,420
What's it to you?
585
00:26:36,464 --> 00:26:38,248
Why are you harassing us?
586
00:26:38,292 --> 00:26:40,313
No, we're not harassing you,
we just want to talk to you.
587
00:26:40,337 --> 00:26:42,078
Man to man. Yeah, look, it's all good
588
00:26:42,122 --> 00:26:43,490
that you guys hang out
here and everything,
589
00:26:43,514 --> 00:26:45,299
but this is a public
space for everybody
590
00:26:45,342 --> 00:26:46,605
in the neighborhood, you know?
591
00:26:46,648 --> 00:26:48,041
Well, we ain't stopping nobody.
592
00:26:55,526 --> 00:26:56,919
Hey, Shorty,
593
00:26:56,963 --> 00:26:59,618
tell your brother I can get
that warrant off his head,
594
00:26:59,661 --> 00:27:00,899
but him and is crew
got to meet us here tonight
595
00:27:00,923 --> 00:27:02,142
for a little conversation.
596
00:27:02,185 --> 00:27:03,360
Whatcha doing?
597
00:27:03,404 --> 00:27:05,004
Just making friends.
Starting at the top.
598
00:27:06,668 --> 00:27:08,931
Captain called.
There's a developing situation.
599
00:27:08,975 --> 00:27:10,716
She needs a few extra bodies.
Let's roll!
600
00:27:10,759 --> 00:27:13,501
The suspect is
in possession of ricin.
601
00:27:13,544 --> 00:27:15,198
Evacuate the buildings.
602
00:27:15,242 --> 00:27:16,567
You said he was targeting
the cafeteria food.
603
00:27:16,591 --> 00:27:18,288
This stuff is lethal
if it gets airborne.
604
00:27:18,332 --> 00:27:19,352
Evacuate the entire campus.
605
00:27:19,376 --> 00:27:21,552
Do it. Get everyone out.
606
00:27:21,596 --> 00:27:22,771
Move!
607
00:27:23,729 --> 00:27:26,862
Iris, Iris.
608
00:27:26,906 --> 00:27:28,516
Do you recognize this man?
609
00:27:28,559 --> 00:27:29,909
No. Who is he?
610
00:27:29,952 --> 00:27:30,973
It's-it's Deborah's boyfriend.
611
00:27:30,997 --> 00:27:32,215
That's not her boyfriend.
612
00:27:32,259 --> 00:27:33,869
She's dating Joe,
the facilities manager.
613
00:27:33,913 --> 00:27:35,804
That's how she got the job here.
Wait a minute, wait a second,
614
00:27:35,828 --> 00:27:36,785
how much access does
he have to this campus?
615
00:27:36,829 --> 00:27:38,178
All of it.
616
00:27:38,221 --> 00:27:40,397
Okay. Go, go.
617
00:27:47,840 --> 00:27:50,233
So Deborah hooks up with Joe,
steals his codes or his pass,
618
00:27:50,277 --> 00:27:52,235
gives Charlie access
to the building.
619
00:27:52,279 --> 00:27:54,107
Street, Tan,
620
00:27:54,150 --> 00:27:55,954
get everybody out of here now.
Everybody else with me.
621
00:27:55,978 --> 00:27:57,023
Okay, it's this way.
622
00:27:57,066 --> 00:27:58,459
Hey, everybody. Let's go.
623
00:27:58,502 --> 00:28:00,263
Out! Come on, let's go.
Okay, we gotta move. Move.
624
00:28:00,287 --> 00:28:02,245
Everybody out this way, come on.
625
00:28:08,730 --> 00:28:10,166
Clear.
626
00:28:15,694 --> 00:28:17,696
Looks like Charlie beat us.
627
00:28:17,739 --> 00:28:19,325
God, that's Joe. DEACON How'd he get
past security?
628
00:28:19,349 --> 00:28:21,482
I thought there was
facial-recognition software.
629
00:28:21,525 --> 00:28:23,571
The system recognizes
faces or fingerprints.
630
00:28:23,614 --> 00:28:24,615
Um, hey, hey.
631
00:28:28,315 --> 00:28:31,666
Can you locate him? Well,
if he's using Joe's...
632
00:28:33,799 --> 00:28:35,931
Wait, it's not working.
633
00:28:35,975 --> 00:28:39,282
I'm locked out. Wait, there.
634
00:28:39,326 --> 00:28:40,999
Where's he going? What's
on the third floor?
635
00:28:41,023 --> 00:28:42,416
The CEO's suite
and the boardroom.
636
00:28:42,459 --> 00:28:44,374
That's the AC.
637
00:28:44,418 --> 00:28:45,830
He's targeting
the central air system.
638
00:28:45,854 --> 00:28:46,942
Come on, let's move!
639
00:28:46,986 --> 00:28:48,386
That'll spread
the ricin everywhere.
640
00:28:49,815 --> 00:28:51,444
Let's go. Come on,
come on, guys, come on!
641
00:28:51,468 --> 00:28:52,426
Let's go, let's go,
let's go, let's go!
642
00:28:52,469 --> 00:28:53,993
Hey, hold up, hold up.
643
00:28:54,036 --> 00:28:55,231
The system sealed all the doors.
644
00:28:55,255 --> 00:28:56,386
Break it down.
645
00:28:56,430 --> 00:28:57,648
That's three layers of steel.
646
00:28:57,692 --> 00:28:58,824
It's gonna need a charge.
647
00:29:00,695 --> 00:29:02,131
Gonna take more than one.
648
00:29:02,175 --> 00:29:03,805
He must have forced Joe to
undo everyone's permissions.
649
00:29:03,829 --> 00:29:05,221
I can't get online.
650
00:29:05,265 --> 00:29:06,808
What's that mean? He's in control
of the building.
651
00:29:06,832 --> 00:29:09,399
He's sealed all the doors
so no one can get out.
652
00:29:09,443 --> 00:29:11,421
Make a hole, make a hole.
Back it up. Let me through! Let me through!
653
00:29:11,445 --> 00:29:12,707
Get it open.
654
00:29:12,751 --> 00:29:13,969
Let's go, get it open.
655
00:29:14,013 --> 00:29:15,275
Can you cut the AC?
656
00:29:15,318 --> 00:29:17,103
Chris, you set? Clear.
657
00:29:17,146 --> 00:29:18,234
- Look out.
- Breach,
658
00:29:18,278 --> 00:29:20,280
three, two, one.
659
00:29:21,281 --> 00:29:23,413
Go, go, go.
660
00:29:23,457 --> 00:29:25,328
Rocker, cut the power
to all the buildings.
661
00:29:25,372 --> 00:29:26,634
Where's the circuit breaker?
662
00:29:26,677 --> 00:29:28,636
Electrical room, outside,
northwest corner.
663
00:29:31,334 --> 00:29:32,734
Back up! Back up! Back up, back up!
664
00:29:38,254 --> 00:29:39,952
It's not budging. It's bulletproof.
665
00:29:51,311 --> 00:29:52,355
Where's my team?
666
00:29:57,273 --> 00:29:58,709
Hondo!
667
00:29:58,753 --> 00:30:00,755
Hondo, we can't get
the doors open.
668
00:30:11,722 --> 00:30:13,309
Luca, you're with me
on the two-three side.
669
00:30:13,333 --> 00:30:15,074
Chris, you're with me! On your ten!
670
00:30:15,117 --> 00:30:16,466
50-David to Command,
671
00:30:16,510 --> 00:30:18,164
we have ricin
in the central air system.
672
00:30:18,207 --> 00:30:21,080
You've got 60 seconds max
to clear the building.
673
00:30:21,123 --> 00:30:22,516
Get everybody back.
674
00:30:22,559 --> 00:30:24,189
Everybody down.
Get low, get low, get low.
675
00:30:24,213 --> 00:30:26,302
Everyone down,
turn around, take cover.
676
00:30:26,346 --> 00:30:28,000
Cover your eyes.
Cover your face.
677
00:30:34,702 --> 00:30:36,878
I got to find the electrical
shut-off point.
678
00:30:36,922 --> 00:30:38,334
This way, this way. STREET
All right, everyone, let's go.
679
00:30:38,358 --> 00:30:39,683
Come on, let's go! Come on, come on!
680
00:30:39,707 --> 00:30:41,056
Move! Move! Move! Come on.
681
00:31:05,733 --> 00:31:07,474
Rocker.
682
00:31:14,481 --> 00:31:15,438
I'm out of charges. You?
683
00:31:15,482 --> 00:31:16,831
I'm out, too. Me, too.
684
00:31:26,667 --> 00:31:28,887
Show me your knife.
685
00:31:28,930 --> 00:31:30,932
30-David to Command,
686
00:31:30,976 --> 00:31:32,127
suspect's in the adjacent
building.
687
00:31:32,151 --> 00:31:33,587
50-David's in foot pursuit.
688
00:31:33,630 --> 00:31:35,545
He's in the atrium.
We're locked out.
689
00:31:38,374 --> 00:31:40,855
Move! Move! Come on, let's go!
690
00:32:03,269 --> 00:32:04,574
Hurry!
691
00:32:04,618 --> 00:32:06,925
Mumford has the suspect.
He's fighting
692
00:32:06,968 --> 00:32:08,032
on the fourth floor
at the two-three corner.
693
00:32:08,056 --> 00:32:09,928
We can't get to him.
694
00:32:30,426 --> 00:32:31,993
Mumford!
695
00:32:34,039 --> 00:32:36,345
Took you long enough.
696
00:32:41,785 --> 00:32:43,657
It happened so fast.'Cause he's a beast.
697
00:32:44,963 --> 00:32:47,704
Hondo. Thanks for coming
in on your day off.
698
00:32:47,748 --> 00:32:50,490
If I had known what
happened to your sister,
699
00:32:50,533 --> 00:32:52,013
I wouldn't have called you in.
700
00:32:52,057 --> 00:32:53,928
I'm happy to be here.
701
00:32:56,148 --> 00:32:58,541
Hey, what happened
to your sister?
702
00:32:58,585 --> 00:33:01,936
She's fine now.
703
00:33:06,114 --> 00:33:09,291
Congratulations.
I heard the fight got nasty.
704
00:33:09,335 --> 00:33:10,727
Go see the medic.
705
00:33:10,771 --> 00:33:12,033
Get yourself checked out.
706
00:33:12,077 --> 00:33:13,687
The EMTs fixed me up. I'm good.
707
00:33:13,730 --> 00:33:16,951
The FBI swept
Charlie's computer.
708
00:33:16,995 --> 00:33:18,885
He and Deborah have been
planning this for months.
709
00:33:18,909 --> 00:33:20,999
When you made him
at the drugstore,
710
00:33:21,042 --> 00:33:22,237
they figured it was
now or never.
711
00:33:22,261 --> 00:33:24,045
If Mumford
hadn't recognized him?
712
00:33:24,089 --> 00:33:25,873
The body count? We stopped him.
713
00:33:25,916 --> 00:33:27,701
Hell of a day out there.
714
00:33:27,744 --> 00:33:28,658
End of shift.
715
00:33:28,702 --> 00:33:30,138
Go enjoy.
716
00:33:30,182 --> 00:33:31,879
All right, party at mine!
717
00:33:31,922 --> 00:33:33,726
We're gonna fire up the grills,
ice some beers.
718
00:33:33,750 --> 00:33:35,970
Who's coming? You might want to say no.
719
00:33:36,014 --> 00:33:38,035
It's still your anniversary. Unless
you want to end up on the couch.
720
00:33:38,059 --> 00:33:39,974
No joke, that.
Sorry man, I can't.
721
00:33:40,018 --> 00:33:41,584
Yeah, I got a security gig.
I'm out.
722
00:33:41,628 --> 00:33:43,171
When do you find time to sleep?
With a new baby on the way?
723
00:33:43,195 --> 00:33:45,066
Might as well get used to it.
724
00:33:45,110 --> 00:33:46,894
Mumford, how about you?
725
00:33:46,937 --> 00:33:49,114
I can't. Nikki's waiting
for me at home.
726
00:33:49,157 --> 00:33:51,377
You two lovebirds. The
honeymoon still ain't over?
727
00:33:51,420 --> 00:33:53,901
Never. Good man.
728
00:33:53,944 --> 00:33:56,599
All right, just us, then.
Three makes it a party, right?
729
00:33:56,643 --> 00:33:58,253
Yeah. Hell, yeah.
730
00:33:58,297 --> 00:34:00,951
So Bonnie wants to
seal the deal?
731
00:34:00,995 --> 00:34:03,476
Seems like.
732
00:34:03,519 --> 00:34:06,087
Are there bridal magazines
popping up in unexpected places?
733
00:34:06,131 --> 00:34:07,915
That's how Annie let me know.
734
00:34:07,958 --> 00:34:09,066
No, she wants me
to meet her parents.
735
00:34:09,090 --> 00:34:10,961
That's a major move.
736
00:34:11,005 --> 00:34:13,138
Or she just wants you
to meet her parents.
737
00:34:13,181 --> 00:34:15,096
How do you ever know
738
00:34:15,140 --> 00:34:17,098
who you want to spend
the rest of your life with?
739
00:34:17,142 --> 00:34:20,580
I have no clue who I'll be five
years from now, let alone 50.
740
00:34:20,623 --> 00:34:23,278
Well, you hope you get
50 years together.
741
00:34:23,322 --> 00:34:25,019
That's terrifying.
742
00:34:29,284 --> 00:34:31,243
You don't want to marry
the wrong one,
743
00:34:31,286 --> 00:34:33,027
but you don't want
to be so scared
744
00:34:33,071 --> 00:34:34,657
that you don't marry
the right one, either.
745
00:34:34,681 --> 00:34:37,988
I mean, look at Hondo
and Luca. God love 'em,
746
00:34:38,032 --> 00:34:39,947
but I bet they weren't
planning on dying single.
747
00:34:39,990 --> 00:34:43,168
I hear you.
748
00:34:43,211 --> 00:34:46,127
Hey, hey. You did pretty good
in the major leagues.
749
00:34:46,171 --> 00:34:48,825
Little more practice,
you might get drafted.
750
00:35:30,606 --> 00:35:33,131
So what happened?
751
00:35:36,177 --> 00:35:38,179
I had a talk with the guy.
752
00:35:38,223 --> 00:35:40,529
And?
753
00:35:40,573 --> 00:35:42,096
I got his DNA.
754
00:35:42,140 --> 00:35:44,098
But you know
it'll take months to process.
755
00:35:44,142 --> 00:35:46,382
And even if there's a hit,
he's already claiming consent.
756
00:35:47,493 --> 00:35:50,191
And no proof,
just like you tried to tell me.
757
00:35:50,235 --> 00:35:52,019
Maybe you scared him
enough with the DNA
758
00:35:52,062 --> 00:35:54,064
that he won't do it again.
759
00:36:00,767 --> 00:36:03,422
I threatened to
kill him if he did.
760
00:36:03,465 --> 00:36:04,988
What?
761
00:36:05,032 --> 00:36:06,990
It felt righteous.
762
00:36:07,034 --> 00:36:08,470
It wasn't.
763
00:36:09,950 --> 00:36:12,170
Why are you even telling me?
764
00:36:12,213 --> 00:36:14,955
Because you asked.
765
00:36:14,998 --> 00:36:17,175
A cop threatening a civilian?
766
00:36:17,218 --> 00:36:19,002
I definitely did
not just hear that.
767
00:36:19,046 --> 00:36:20,241
He ain't a civilian,
he's a rapist.
768
00:36:20,265 --> 00:36:21,396
A suspected rapist.
769
00:36:22,484 --> 00:36:24,747
Hondo,
770
00:36:24,791 --> 00:36:27,924
I know you want to punish
this guy, and I get it.
771
00:36:27,968 --> 00:36:30,100
You don't think I'm angry?
772
00:36:30,144 --> 00:36:32,799
That women everywhere
aren't angry right now?
773
00:36:32,842 --> 00:36:35,236
There's a part of me that wishes
you would've done more
774
00:36:35,280 --> 00:36:38,674
than just threaten him,
but that is a slippery slope.
775
00:36:38,718 --> 00:36:40,158
I know that. We both worked too hard
776
00:36:40,198 --> 00:36:41,634
to get where we are.
777
00:36:41,677 --> 00:36:44,637
And you know
we don't get second chances.
778
00:36:44,680 --> 00:36:47,379
You got to get a handle on this
779
00:36:47,422 --> 00:36:50,120
before it takes you somewhere
that you can't come back from.
780
00:36:57,954 --> 00:37:01,262
I just dragged myself
out of a messy marriage.
781
00:37:01,306 --> 00:37:04,222
This?
782
00:37:04,265 --> 00:37:06,354
This was supposed
to be easy, light.
783
00:37:06,398 --> 00:37:08,095
A fun time.
784
00:37:10,140 --> 00:37:12,621
Maybe I bring out
the worst in you.
785
00:37:12,665 --> 00:37:15,494
This is not about you. I know.
786
00:37:15,537 --> 00:37:19,193
It's just something you say
at a time like this.
787
00:37:19,237 --> 00:37:23,328
I'm not what you signed up for.
788
00:37:30,683 --> 00:37:33,425
We both knew this wasn't
gonna be long-term.
789
00:37:37,994 --> 00:37:42,521
I want to see you deal
with this, whatever this is...
790
00:37:44,653 --> 00:37:47,395
but I'm not the one to help you.
791
00:37:50,355 --> 00:37:52,531
Maybe we should...
792
00:37:52,574 --> 00:37:53,749
Take a break?
793
00:37:58,885 --> 00:38:01,540
Yeah.
794
00:38:01,583 --> 00:38:04,282
Nia.
795
00:38:07,850 --> 00:38:10,200
Take care of yourself.
796
00:38:10,244 --> 00:38:11,811
I mean that.
797
00:38:11,854 --> 00:38:13,900
You, too.
798
00:38:21,690 --> 00:38:23,431
All right. Nice job
on the courts, man.
799
00:38:23,475 --> 00:38:25,409
Thanks for coming through
when I called an audible.
800
00:38:25,433 --> 00:38:27,174
We can get working
on the house tomorrow.
801
00:38:27,217 --> 00:38:28,349
Gonna take some time.
802
00:38:28,393 --> 00:38:30,308
Roger that. I'm in it
for the long haul.
803
00:38:30,351 --> 00:38:33,180
Street and I, we can rough it
for a while, you know?
804
00:38:33,223 --> 00:38:34,964
Thanks for the help, man.
805
00:38:35,008 --> 00:38:36,531
Cheers, brother. Hey, um,
806
00:38:36,575 --> 00:38:38,446
so what did Chris do
for Uncle Sarzo
807
00:38:38,490 --> 00:38:40,361
that he owes her this big favor?
808
00:38:40,405 --> 00:38:41,730
Make, like, a dozen
parking tickets disappear,
809
00:38:41,754 --> 00:38:43,321
or what? Yeah, right, man.
810
00:38:43,364 --> 00:38:45,627
She doesn't break the rules.
Not even for family.
811
00:38:45,671 --> 00:38:48,064
When I was 12,
812
00:38:48,108 --> 00:38:50,153
I caught a leukemia diagnosis.
813
00:38:50,197 --> 00:38:52,765
And, um, Chris was a match.
814
00:38:52,808 --> 00:38:55,289
She donated bone marrow,
saved my life.
815
00:38:55,333 --> 00:38:56,769
Did you just tell him?
816
00:38:56,812 --> 00:38:58,771
And she hates people
knowing she's a hero.
817
00:38:58,814 --> 00:39:01,687
All I did was lie on a gurney.
It's not a big deal.
818
00:39:01,730 --> 00:39:03,863
Sure it is. So you wait all this time
819
00:39:03,906 --> 00:39:06,256
to call in this favor
and you use it on me and Luca?
820
00:39:06,300 --> 00:39:08,911
Don't flatter yourself.
I call it in all the time.
821
00:39:08,955 --> 00:39:11,000
Yeah, like, every other day.
822
00:39:11,044 --> 00:39:13,002
Hey, Timo. You want to play?
823
00:39:13,046 --> 00:39:14,700
Can I play?
824
00:39:14,743 --> 00:39:17,877
Five minutes,
then straight home.
825
00:39:17,920 --> 00:39:19,357
Yeah! Okay, we got a game going!
826
00:39:19,400 --> 00:39:20,706
Let's go, Timo!
827
00:39:20,749 --> 00:39:23,970
Yeah! All right!
828
00:39:24,013 --> 00:39:25,232
Timo! In the bucket, yeah.
829
00:39:25,275 --> 00:39:26,296
Hey, you guys want to play, too?
830
00:39:26,320 --> 00:39:28,366
No?
831
00:39:28,409 --> 00:39:29,802
Okay, foul.
832
00:39:29,845 --> 00:39:31,499
Call the cops. Wait.
833
00:39:32,848 --> 00:39:34,676
Get it in, get it in, get it in.
834
00:39:34,720 --> 00:39:36,330
Yeah! Yeah!
835
00:39:36,374 --> 00:39:38,288
What? Timo!
836
00:39:38,332 --> 00:39:39,464
Give me a high-five.
837
00:39:39,507 --> 00:39:41,466
Here we go, Chris.
838
00:39:44,947 --> 00:39:47,428
Hang on.
839
00:39:50,388 --> 00:39:52,912
Hear you want to talk. I figured
840
00:39:52,955 --> 00:39:54,063
we could set some ground rules.
841
00:39:54,087 --> 00:39:55,349
What you even doing here?
842
00:39:55,393 --> 00:39:57,743
No place left to gentrify?
843
00:39:57,786 --> 00:39:59,919
I mean, if he wanted
to gentrify the neighborhood,
844
00:39:59,962 --> 00:40:01,747
he would've turned it
into a dog park.
845
00:40:01,790 --> 00:40:04,445
Look, we live here now,
so all we want to do after work
846
00:40:04,489 --> 00:40:06,839
is come home, hang out with
our buddies and play some ball.
847
00:40:06,882 --> 00:40:09,319
We're not looking to hassle
anybody on our off-time.
848
00:40:09,363 --> 00:40:11,452
You think you can
fix up the court,
849
00:40:11,496 --> 00:40:13,933
change a few light bulbs
and now we all good?
850
00:40:13,976 --> 00:40:16,457
It don't work like that.
851
00:40:16,501 --> 00:40:18,522
Look, I'm just telling you
we're not looking for trouble.
852
00:40:18,546 --> 00:40:22,158
But we also can't ignore
what we see on the corner.
853
00:40:22,202 --> 00:40:23,333
You know what I mean?
854
00:40:23,377 --> 00:40:25,031
There's nothing to see.
855
00:40:25,074 --> 00:40:26,530
So we all understand
each other, then?
856
00:40:26,554 --> 00:40:29,209
Yeah, we understand.
You want us out of here.
857
00:40:29,252 --> 00:40:31,733
But you see, we were here first.
858
00:40:31,777 --> 00:40:34,083
This is our neighborhood.
You hear me?
859
00:40:34,127 --> 00:40:38,392
My family's been on this block
since 1969, and we roll deep.
860
00:40:38,436 --> 00:40:40,916
We belong here. You don't.
861
00:40:42,657 --> 00:40:45,443
You'll figure that out
soon enough.
862
00:40:45,486 --> 00:40:46,922
Let's roll.
863
00:40:52,145 --> 00:40:55,365
Well, that went well.
864
00:41:07,813 --> 00:41:12,295
How you holding up?
865
00:41:12,339 --> 00:41:15,298
You okay?
866
00:41:15,342 --> 00:41:16,822
Sure.
867
00:41:19,389 --> 00:41:20,478
You found that guy?
868
00:41:20,521 --> 00:41:23,568
Yeah. I had a talk with him.
869
00:41:23,611 --> 00:41:26,571
And I don't think he's
gonna hurt anyone else.
870
00:41:26,614 --> 00:41:29,443
And you, for sure, don't
have to worry about him.
871
00:41:39,714 --> 00:41:43,283
Come on. Let's get you home.
872
00:41:48,462 --> 00:41:50,464
I love you, Brie.
873
00:41:50,508 --> 00:41:52,510
I know.
874
00:41:53,859 --> 00:41:55,817
Captioning sponsored by.
875
00:41:55,861 --> 00:41:58,733
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
63673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.