All language subtitles for lethal.weapon.s03e02.1080p.web.x264-tbs (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,033 --> 00:00:03,266 2 00:00:05,613 --> 00:00:07,613 3 00:00:07,648 --> 00:00:09,882 4 00:00:09,917 --> 00:00:11,884 5 00:00:11,919 --> 00:00:13,919 6 00:00:16,123 --> 00:00:18,423 7 00:00:18,459 --> 00:00:21,760 Oh, Mr. Ross, put down your window. 8 00:00:23,631 --> 00:00:26,165 No, I'm not Mr. Ross. 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,400 Well, you must be. You parked in his spot. 10 00:00:28,435 --> 00:00:30,269 I guess there's two of us. 11 00:00:30,304 --> 00:00:32,771 Get your crap-mobile out of my spot. 12 00:00:32,806 --> 00:00:34,439 13 00:00:34,475 --> 00:00:36,608 14 00:00:36,644 --> 00:00:38,810 15 00:00:40,848 --> 00:00:43,749 16 00:00:43,784 --> 00:00:45,817 17 00:00:45,853 --> 00:00:47,452 18 00:00:54,228 --> 00:00:56,228 19 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 20 00:01:06,240 --> 00:01:07,839 21 00:01:07,875 --> 00:01:09,041 Cole! 22 00:01:11,624 --> 00:01:13,157 Cole! 23 00:01:13,881 --> 00:01:16,081 Hanni, I'm gonna get you out of here. 24 00:01:16,116 --> 00:01:17,683 We got to go, buddy. 25 00:01:33,927 --> 00:01:35,033 This is Dr. Flynn. 26 00:01:35,069 --> 00:01:36,702 Hey, good morning. 27 00:01:36,737 --> 00:01:38,604 What? Cole? 28 00:01:38,639 --> 00:01:39,938 What the hell are you doing? 29 00:01:39,974 --> 00:01:41,974 I just wanted to hear your voice, you know. 30 00:01:42,009 --> 00:01:43,609 See what you and Maya were up to. 31 00:01:44,254 --> 00:01:46,612 It's 4:00 in the morning. 32 00:01:46,647 --> 00:01:48,129 What? No, it's not. It's... 33 00:01:48,164 --> 00:01:49,236 Yeah. 34 00:01:49,271 --> 00:01:51,383 It's 4:00 in the morning. Wow. 35 00:01:51,418 --> 00:01:53,252 I am so sorry. Go back to sleep. 36 00:01:53,287 --> 00:01:56,989 Wait, um, what if I came by with breakfast later? 37 00:01:57,024 --> 00:01:58,890 Breakfast? What are you... 38 00:01:58,926 --> 00:02:00,859 Like much later, at a reasonable hour. 39 00:02:00,894 --> 00:02:01,860 Cole, 40 00:02:02,574 --> 00:02:04,141 are you okay? 41 00:02:04,166 --> 00:02:06,431 - You sound a little... - Yeah. 42 00:02:06,467 --> 00:02:11,270 No, um, it's just that I found this awesome bagel place. 43 00:02:11,305 --> 00:02:13,505 Is our girl a bagel kid or a donut kid? 44 00:02:13,540 --> 00:02:14,673 Bagel kid, right? 45 00:02:14,708 --> 00:02:17,409 Okay, this-this conversation has to end. 46 00:02:17,444 --> 00:02:18,944 You want to bring breakfast, 47 00:02:18,979 --> 00:02:20,078 - whatever. - Great. 48 00:02:20,114 --> 00:02:22,614 They have, like, a huge variety of cream cheeses. 49 00:02:22,650 --> 00:02:24,383 But I don't want to see you 50 00:02:24,418 --> 00:02:25,817 until the sun is up. 51 00:02:26,359 --> 00:02:28,058 Done. 52 00:02:54,214 --> 00:02:56,048 Not your day, my friend. 53 00:02:56,083 --> 00:02:58,417 - You picked the wrong house. - This is my house. 54 00:02:58,452 --> 00:02:59,818 Well, you're gonna have to find another house, 55 00:02:59,853 --> 00:03:01,486 or I'm thinking of a room with some bars. 56 00:03:01,522 --> 00:03:03,322 No, I live here. Look, I forgot my keys. 57 00:03:03,357 --> 00:03:04,489 What-what are you, Neighborhood Watch? 58 00:03:04,525 --> 00:03:06,291 - That's my wallet. - Andrew Simon. 59 00:03:06,327 --> 00:03:10,062 1612 Cedar Lane. Wait, isn't there a Natalie who... 60 00:03:10,097 --> 00:03:12,064 Natalie Flynn, yes. I live with her. 61 00:03:12,678 --> 00:03:15,634 - Right. - Who are you? 62 00:03:15,669 --> 00:03:17,536 I'm nobody, okay? This didn't happen. 63 00:03:17,571 --> 00:03:20,772 You never saw me. You're sleeping. 64 00:03:25,245 --> 00:03:27,045 65 00:03:37,257 --> 00:03:41,159 Mmm. Smells like sabbatical's over, huh? 66 00:03:41,195 --> 00:03:43,628 Up with the sun. 67 00:03:43,664 --> 00:03:45,282 And is that a new shirt? 68 00:03:46,293 --> 00:03:47,999 - It is a new shirt. - It is. 69 00:03:48,035 --> 00:03:50,268 - It's my first official day back 70 00:03:50,304 --> 00:03:52,685 and, uh, I want to look good for him, you know? 71 00:03:52,721 --> 00:03:54,473 Look good for who? Avery? 72 00:03:54,508 --> 00:03:57,476 No. The new partner, Cole. 73 00:03:57,511 --> 00:03:59,544 Okay, that's a little weird. 74 00:03:59,580 --> 00:04:02,038 - More than a little. - It's not weird at all. 75 00:04:02,063 --> 00:04:03,562 It's day one. 76 00:04:03,598 --> 00:04:05,230 A relationship 77 00:04:05,266 --> 00:04:07,700 is cemented in the first 24 hours. 78 00:04:07,735 --> 00:04:11,036 - It's a fact. - Okay, honey, I am happy 79 00:04:11,072 --> 00:04:13,572 that you are ready to jump back into the job, but... 80 00:04:13,607 --> 00:04:15,165 Mom's saying don't scare him off. 81 00:04:15,200 --> 00:04:18,944 No, I'm saying, after all you've been through, honey, 82 00:04:18,980 --> 00:04:23,349 no one expects you to go from zero to 60 on day one. 83 00:04:23,384 --> 00:04:25,584 I'm not. 84 00:04:25,620 --> 00:04:27,152 I'm not. 85 00:04:27,188 --> 00:04:30,990 It's just, I have a great feeling about this guy. 86 00:04:31,025 --> 00:04:33,225 And you'll all see tonight at dinner. 87 00:04:33,995 --> 00:04:35,361 Dinner? 88 00:04:35,396 --> 00:04:36,528 - Tonight? - Yes. 89 00:04:36,564 --> 00:04:38,063 When were you going to tell me? 90 00:04:38,099 --> 00:04:39,698 Duh, I'm telling you now. 91 00:04:39,734 --> 00:04:41,333 Okay, Roger, I don't... 92 00:04:41,369 --> 00:04:45,004 This is so last-minute, and people make plans. 93 00:04:45,039 --> 00:04:46,605 Yeah, I'm studying for AP Gov, 94 00:04:46,641 --> 00:04:47,806 and good luck getting RJ to show. 95 00:04:47,842 --> 00:04:49,908 No. Family dinner. 96 00:04:49,944 --> 00:04:50,909 97 00:04:50,945 --> 00:04:52,111 7:00. 98 00:04:52,526 --> 00:04:54,113 Fine. Whatever. 99 00:04:54,148 --> 00:04:57,016 - Call him Uncle Cole. - Ew. 100 00:04:57,656 --> 00:04:59,184 What's her problem? 101 00:04:59,616 --> 00:05:04,023 You've known this guy for, what, two days? 102 00:05:04,058 --> 00:05:06,025 Roger, what do you even know about him? 103 00:05:06,060 --> 00:05:09,528 I know stuff. I know he was in the CIA. 104 00:05:10,252 --> 00:05:12,765 Okay, maybe I don't know 105 00:05:12,800 --> 00:05:14,767 his complete biography, 106 00:05:14,802 --> 00:05:16,635 but I don't need to. 107 00:05:16,671 --> 00:05:19,204 - Do you know why? - Why, honey? 108 00:05:21,776 --> 00:05:24,109 - 'Cause I'm a gut guy. - You're a gut guy? 109 00:05:24,145 --> 00:05:26,211 Yes, a gut guy and my... 110 00:05:26,247 --> 00:05:28,013 gut is saying 111 00:05:28,049 --> 00:05:31,483 he's gonna be everything I want and need in a partner 112 00:05:31,519 --> 00:05:33,585 and then some. 113 00:05:33,621 --> 00:05:35,554 See you later, baby. 114 00:05:35,589 --> 00:05:38,023 - Love you. Whip up something nice. - Oh, I love you, too. 115 00:05:38,059 --> 00:05:40,325 Do one of th-those things you do. 116 00:05:40,361 --> 00:05:42,594 117 00:05:42,630 --> 00:05:44,630 118 00:05:49,003 --> 00:05:49,968 Cole. 119 00:05:50,004 --> 00:05:52,137 Hey, partner. What's going on? 120 00:05:52,173 --> 00:05:54,306 It looks like you got another ride to work. 121 00:05:54,341 --> 00:05:57,342 Yeah, a little miscommunication this morning, 122 00:05:57,378 --> 00:05:59,144 but I'll see you there. 123 00:05:59,180 --> 00:06:01,413 Big day for us, buddy. Day one. 124 00:06:03,184 --> 00:06:04,516 You okay? 125 00:06:04,552 --> 00:06:07,152 Nothing, it's just... my gut. 126 00:06:13,094 --> 00:06:16,395 127 00:06:16,430 --> 00:06:18,530 128 00:06:18,566 --> 00:06:23,527 129 00:06:24,053 --> 00:06:26,186 After 30 years in the FBI... 130 00:06:26,222 --> 00:06:28,138 29 and a half, but who's counting? 131 00:06:28,174 --> 00:06:30,195 RAY: ...we are as tired of jurisdictional 132 00:06:30,196 --> 00:06:32,730 squabbling as you guys are, so we're trying something new. 133 00:06:32,755 --> 00:06:34,154 It's called... 134 00:06:34,190 --> 00:06:35,923 "We don't care how we catch Eddie Ross's killer, 135 00:06:35,958 --> 00:06:37,420 - but let's catch him." 136 00:06:37,456 --> 00:06:38,784 And by doing so, we reign in 137 00:06:38,784 --> 00:06:39,821 Los Sure�os, 138 00:06:39,857 --> 00:06:42,118 our city's fastest growing Central American gang. 139 00:06:42,154 --> 00:06:44,454 RAY: Ross cleaned their money for years, 140 00:06:44,489 --> 00:06:47,023 we were about to put him in front of a grand jury, 141 00:06:47,059 --> 00:06:48,892 then he got shot. 142 00:06:48,927 --> 00:06:52,762 Our suspect, Darwin Suarez, former Sure�os member and local, 143 00:06:52,798 --> 00:06:54,364 did time in Pelican Bay for assault. 144 00:06:54,399 --> 00:06:55,465 When did he move? 145 00:07:00,272 --> 00:07:02,105 His rap sheet puts all of his criminal activity 146 00:07:02,140 --> 00:07:05,041 in Northern California. When did he move? 147 00:07:05,077 --> 00:07:07,210 After he was released from prison. 148 00:07:07,786 --> 00:07:09,112 Who are you? 149 00:07:09,147 --> 00:07:11,147 Wes Cole. I'm Roger's partner. 150 00:07:11,183 --> 00:07:13,049 Uh, just as of today. 151 00:07:13,583 --> 00:07:16,052 - It's our first day. - That was hurtful. 152 00:07:16,088 --> 00:07:17,520 It's the truth. 153 00:07:17,556 --> 00:07:19,890 Los Sure�os are territorial. 154 00:07:19,925 --> 00:07:22,325 At least, that's my understanding from my time in El Salvador. 155 00:07:22,361 --> 00:07:23,927 When were you in El Salvador? 156 00:07:23,962 --> 00:07:26,329 Two different branches will function completely independently. 157 00:07:26,365 --> 00:07:29,432 Oh, I get it. It's "classified." 158 00:07:33,005 --> 00:07:34,537 I guess my question is, uh, 159 00:07:34,573 --> 00:07:35,939 one suspect? 160 00:07:36,273 --> 00:07:38,141 Have we narrowed the field too quickly? 161 00:07:38,176 --> 00:07:40,443 162 00:07:40,479 --> 00:07:42,445 Yeah, we-we narrowed it. 163 00:07:42,481 --> 00:07:46,082 Narrowed it to any Sure�os who owned 164 00:07:46,118 --> 00:07:50,787 the 2005 Chrysler that was spotted fleeing the scene. 165 00:07:52,747 --> 00:07:54,090 One suspect. 166 00:07:55,661 --> 00:07:57,093 Any more questions? 167 00:07:57,129 --> 00:07:58,662 - Yeah... No. - No. 168 00:07:58,697 --> 00:08:00,664 No more questions. Zero... 169 00:08:00,699 --> 00:08:02,432 questions. 170 00:08:02,467 --> 00:08:03,800 Stop thinking of questions. 171 00:08:03,835 --> 00:08:05,001 I'm not thinking of anything. 172 00:08:06,838 --> 00:08:08,438 No. 173 00:08:14,346 --> 00:08:16,813 Great photo. You look so happy. 174 00:08:16,848 --> 00:08:17,981 I was. 175 00:08:18,016 --> 00:08:19,983 Okay, so I'll just jump right in. 176 00:08:20,018 --> 00:08:21,851 It's about the new guy. 177 00:08:21,887 --> 00:08:24,487 Super excited about the partnership, however, 178 00:08:24,523 --> 00:08:26,690 I'm starting to notice red flags. 179 00:08:26,725 --> 00:08:28,558 - I hate this game. - It's not a game. 180 00:08:28,593 --> 00:08:30,961 I mean, I want to get to know him, find a rhythm, 181 00:08:30,996 --> 00:08:33,029 - create that banter... - Where are all the aces? 182 00:08:33,065 --> 00:08:35,932 Exactly! He won't show his cards. 183 00:08:35,968 --> 00:08:40,570 And I get it, ex-CIA, trained to keep a secret secret, however, 184 00:08:40,605 --> 00:08:43,907 I am LAPD, trained to get the secrets 185 00:08:43,942 --> 00:08:46,476 from the people who keep secrets secret. 186 00:08:47,879 --> 00:08:49,679 Thoughts? 187 00:08:49,715 --> 00:08:52,615 Other than you've been at this for all of an hour and a half? 188 00:08:52,651 --> 00:08:57,420 I mean, how well can you ever really know anyone, Roger? 189 00:08:57,456 --> 00:09:00,724 Hypothetically, you could know someone for decades 190 00:09:00,759 --> 00:09:03,159 and believe they have your best interests at heart, 191 00:09:03,195 --> 00:09:07,297 only to have that person destroy your entire future... 192 00:09:07,332 --> 00:09:10,467 So we're still blaming me for ending your campaign? 193 00:09:10,502 --> 00:09:12,035 194 00:09:12,070 --> 00:09:14,838 Hey, Darwin Suarez was just spotted 195 00:09:14,873 --> 00:09:16,239 at his sister-in-law's apartment. 196 00:09:16,274 --> 00:09:18,108 This is a great photo. 197 00:09:18,143 --> 00:09:19,275 Cap, you look so happy. 198 00:09:19,311 --> 00:09:20,710 199 00:09:20,746 --> 00:09:22,746 Back away. 200 00:09:25,150 --> 00:09:27,450 201 00:09:32,889 --> 00:09:34,357 You see that? 202 00:09:34,393 --> 00:09:38,161 That's where we need to be, like Torvill and Dean. 203 00:09:38,196 --> 00:09:41,197 Ice skaters, '94 Olympics. 204 00:09:41,233 --> 00:09:42,365 Yeah, I missed that. 205 00:09:42,401 --> 00:09:44,367 1994 was Tajikistan, 206 00:09:44,403 --> 00:09:46,836 - after the coup. - Tajikistan? 207 00:09:46,872 --> 00:09:49,205 Was that before or after Salvador? 208 00:09:49,241 --> 00:09:50,740 And wasn't there a coup... 209 00:09:50,776 --> 00:09:53,009 Why is there always a coup everywhere you go? 210 00:09:53,045 --> 00:09:54,244 Excuse me. 211 00:09:54,279 --> 00:09:56,146 You think we're overdoing it with the firepower? 212 00:09:56,181 --> 00:09:57,295 RAY: Overdoing it? 213 00:09:57,330 --> 00:09:58,815 214 00:09:58,850 --> 00:10:00,116 Here we go again. 215 00:10:00,152 --> 00:10:01,651 Tactically, you're drawing a bloodbath. 216 00:10:01,686 --> 00:10:03,753 You go in that hot and corner our perp, 217 00:10:03,789 --> 00:10:05,688 he's gonna feel like he has no choice but to come out shooting. 218 00:10:05,724 --> 00:10:07,290 Well, that's why we have the firepower. 219 00:10:08,527 --> 00:10:10,126 Who is this guy? 220 00:10:10,510 --> 00:10:12,595 Trying to figure that out myself. 221 00:10:18,637 --> 00:10:21,838 Hey, Cole, where's your vest? 222 00:10:21,873 --> 00:10:23,706 I didn't bring one. 223 00:10:23,742 --> 00:10:25,508 What do you mean you didn't bring one? 224 00:10:25,544 --> 00:10:27,644 The vest is standard gear. 225 00:10:27,679 --> 00:10:28,978 I'm just not a vest enthusiast. 226 00:10:29,014 --> 00:10:31,414 Really? Are you a "not getting shot" enthusiast? 227 00:10:31,450 --> 00:10:33,216 It's just my experience, when vests go on, 228 00:10:33,251 --> 00:10:34,484 bullets start to fly. 229 00:10:34,519 --> 00:10:38,888 And in my experience, the vest stops the bullet. 230 00:10:38,924 --> 00:10:42,192 That's actually why they call it a bulletproof vest. 231 00:10:42,227 --> 00:10:44,327 Entry team goes in 30 seconds, guys. 232 00:10:44,362 --> 00:10:45,562 You know what, change of plans. 233 00:10:45,597 --> 00:10:49,566 I'm going with you. Cole, you can stay down here. 234 00:10:49,601 --> 00:10:51,551 I was just gonna suggest that. 235 00:11:10,755 --> 00:11:12,856 236 00:11:40,919 --> 00:11:42,085 - Darwin, open the window. - Who the hell are you? 237 00:11:42,120 --> 00:11:43,285 Yo, back off. 238 00:11:43,320 --> 00:11:44,754 Where am I gonna go? 239 00:11:44,789 --> 00:11:46,256 Look at me. 240 00:11:46,291 --> 00:11:49,592 Heavily armed cops are coming through that door any second. 241 00:11:49,628 --> 00:11:51,903 I'm trying to get you out of here. 242 00:11:57,569 --> 00:11:59,435 I'm trying to save your ass from getting shot. 243 00:12:02,941 --> 00:12:04,499 Leave the gun. 244 00:12:11,483 --> 00:12:13,249 So, how we getting down, man? 245 00:12:19,725 --> 00:12:21,524 A little faster, Darwin. 246 00:12:21,560 --> 00:12:23,193 Let's go. 247 00:12:23,228 --> 00:12:25,361 FBI! Open up! 248 00:12:25,397 --> 00:12:28,398 249 00:12:28,433 --> 00:12:30,833 Come on, come on. 250 00:12:33,572 --> 00:12:34,771 251 00:12:36,274 --> 00:12:38,007 Go, go, go! 252 00:12:40,078 --> 00:12:42,312 253 00:12:42,347 --> 00:12:45,582 Hi. LAPD. Uh, could we play through? 254 00:12:49,636 --> 00:12:50,787 AGENT: Clear! 255 00:12:50,822 --> 00:12:52,255 Clear! 256 00:13:05,704 --> 00:13:07,637 257 00:13:07,672 --> 00:13:10,206 258 00:13:16,808 --> 00:13:17,973 You don't see the problem? 259 00:13:18,009 --> 00:13:20,976 You went full-on Spider-Man 260 00:13:21,012 --> 00:13:24,580 without so much as giving your partner a heads-up. Me. 261 00:13:24,615 --> 00:13:26,716 I was trying to make sure no one got hurt. 262 00:13:26,751 --> 00:13:28,417 That's exactly what I'm trying to do. 263 00:13:28,453 --> 00:13:29,952 But we're on the same team. 264 00:13:29,987 --> 00:13:32,388 Look, I don't know what you been through before, 265 00:13:32,423 --> 00:13:35,758 but if this is gonna work, then you have to open up. 266 00:13:35,793 --> 00:13:37,226 You got to let me in. 267 00:13:37,261 --> 00:13:39,962 Dance with me. You're moonwalking. 268 00:13:39,997 --> 00:13:41,197 You look like you're coming forward, 269 00:13:41,232 --> 00:13:43,566 but you're going backwards in the relationship. 270 00:13:43,601 --> 00:13:45,201 I saw your record. 271 00:13:45,236 --> 00:13:46,602 Assault, 272 00:13:46,637 --> 00:13:49,405 armed robbery, loyal Sure�os foot soldier. 273 00:13:49,440 --> 00:13:50,539 That's not who I am anymore. 274 00:13:50,575 --> 00:13:52,508 I moved 400 miles away. 275 00:13:53,041 --> 00:13:54,610 I got an honest life. 276 00:13:55,318 --> 00:13:56,479 But they found me. 277 00:13:56,514 --> 00:13:59,482 - Who found you? - They gave me a gun and a name. 278 00:13:59,517 --> 00:14:01,283 Who? We spent six months 279 00:14:01,319 --> 00:14:03,219 building this case, and it died with Eddie Ross. 280 00:14:03,254 --> 00:14:05,254 Who ordered the hits? 281 00:14:05,289 --> 00:14:06,722 I'm a dead man if I tell you. 282 00:14:06,758 --> 00:14:08,424 You're a dead man if you don't. 283 00:14:08,459 --> 00:14:10,326 I'll make sure you get murder one. 284 00:14:10,361 --> 00:14:12,027 Hey, Darwin, what these guys are trying to say is 285 00:14:12,063 --> 00:14:13,229 if you give us a name, 286 00:14:13,264 --> 00:14:14,864 we'll protect you and your family. 287 00:14:15,271 --> 00:14:16,832 They're just saying it wrong. 288 00:14:16,868 --> 00:14:18,868 Hey, Cole, all right, 289 00:14:18,903 --> 00:14:21,337 we get our turn after the Feds. 290 00:14:21,372 --> 00:14:22,638 Let's take our turn now. 291 00:14:22,673 --> 00:14:23,973 I mean, he's not gonna give us a name 292 00:14:24,008 --> 00:14:25,374 and leave his family hanging out to dry. 293 00:14:25,410 --> 00:14:26,575 Wait, would you... 294 00:14:26,611 --> 00:14:29,044 Hey, Darwin, you help us out, we'll bring your family in. 295 00:14:29,080 --> 00:14:30,713 Would you shut him up? Come on. 296 00:14:30,748 --> 00:14:32,348 Stop it. There's protocol. 297 00:14:32,383 --> 00:14:34,183 Luca Chavez. 298 00:14:34,218 --> 00:14:35,885 He ordered the hit. 299 00:14:36,317 --> 00:14:37,553 They call him "Exit Wound" 300 00:14:37,588 --> 00:14:39,279 'cause of all the times he's gotten shot. 301 00:14:40,691 --> 00:14:42,191 That's how I like to dance. 302 00:14:44,462 --> 00:14:46,595 303 00:14:46,631 --> 00:14:49,831 He did not just moonwalk on me. 304 00:14:51,374 --> 00:14:53,621 Doc, you have to look into Cole for me. 305 00:14:53,656 --> 00:14:56,071 The thing is, I'm-I'm kind of slammed today. 306 00:14:56,107 --> 00:14:59,175 All I need you to do is a quick drive-by. 307 00:14:59,210 --> 00:15:02,178 Casually look under the hood, check the fluids. 308 00:15:02,213 --> 00:15:05,681 Make sure he's firing on all cylinders. Hmm? 309 00:15:05,716 --> 00:15:07,483 I'm not a mechanic. 310 00:15:08,516 --> 00:15:10,619 Look, it's day one, Murtaugh. 311 00:15:11,477 --> 00:15:13,322 What's really going on? 312 00:15:13,357 --> 00:15:15,758 Do I need to check under your hood? 313 00:15:17,025 --> 00:15:19,195 Me? No. 314 00:15:19,230 --> 00:15:21,730 I-I'm just trying to expedite. 315 00:15:21,766 --> 00:15:24,834 In the interest of learning from past experience, 316 00:15:24,869 --> 00:15:27,970 you know, if there's any fine-tuning to be done, 317 00:15:28,005 --> 00:15:31,407 let's do it now before I drive him off the lot. 318 00:15:31,442 --> 00:15:33,175 You know? 319 00:15:39,417 --> 00:15:40,950 You must be Cole. 320 00:15:41,591 --> 00:15:43,886 Let me guess, I still have that "new detective" smell. 321 00:15:43,921 --> 00:15:45,120 322 00:15:45,803 --> 00:15:49,592 I'm Maureen Cahill. So, how goes day one? 323 00:15:49,627 --> 00:15:50,960 Not bad. The wide range 324 00:15:50,995 --> 00:15:52,895 in the snack selection is a nice surprise. 325 00:15:52,930 --> 00:15:54,663 Yeah, it's the little things. 326 00:15:55,229 --> 00:15:57,166 This must be quite a change from your previous gig. 327 00:15:58,941 --> 00:16:00,903 Okay, I see what's happening here. 328 00:16:02,139 --> 00:16:04,840 Okay, uh, you're not wrong. 329 00:16:04,876 --> 00:16:06,308 And I'm seriously flattered. 330 00:16:06,850 --> 00:16:07,915 Flattered? 331 00:16:08,613 --> 00:16:09,578 Oh, no, I'm not... 332 00:16:09,614 --> 00:16:10,980 If I wasn't in such a weird place... 333 00:16:11,015 --> 00:16:13,015 you know, I just found out that my ex is seeing someone, 334 00:16:13,050 --> 00:16:14,750 and it's kind of a vulnerable time for me... 335 00:16:14,785 --> 00:16:16,352 then I'd so be returning those vibes. 336 00:16:16,387 --> 00:16:18,287 Oh, I assure you, there are no vibes. 337 00:16:18,322 --> 00:16:20,523 - I'm just being friendly. - Hey, you put yourself out there, 338 00:16:20,558 --> 00:16:22,091 and that was a brave thing to do. 339 00:16:22,126 --> 00:16:24,994 Okay, uh, we're-we're done. 340 00:16:26,631 --> 00:16:29,932 Surgery is not for the faint of heart, 341 00:16:29,967 --> 00:16:32,058 but the cath lab is. 342 00:16:32,737 --> 00:16:36,105 Get it? 'Cause that's how you wind up in the thing. 343 00:16:36,140 --> 00:16:38,689 Dr. Flynn, do you got a minute? 344 00:16:39,810 --> 00:16:42,411 Don't go far, I might need a trauma unit. 345 00:16:42,446 --> 00:16:45,614 Wow, you're showing up here 346 00:16:45,650 --> 00:16:47,249 after what happened this morning? 347 00:16:47,285 --> 00:16:49,018 I just want you to know that he checks out. 348 00:16:49,053 --> 00:16:50,553 - Who? - Andrew. 349 00:16:50,588 --> 00:16:52,154 Your anesthesiologist companion. 350 00:16:52,189 --> 00:16:54,690 He's totally clean. No felonies. 351 00:16:54,725 --> 00:16:56,825 Not even a parking ticket. 352 00:16:56,861 --> 00:16:58,861 But you should know that he did a year of med school in Guam, so... 353 00:16:58,896 --> 00:17:02,197 Yeah, it was a summer program. Are you kidding? 354 00:17:02,233 --> 00:17:05,868 What business is that of...? 355 00:17:05,903 --> 00:17:07,670 You ran a background check on him? 356 00:17:07,705 --> 00:17:09,505 Yeah, of course. If he's gonna be in your life and Maya's... 357 00:17:09,540 --> 00:17:12,441 If he's going... (SIGHS) 358 00:17:12,476 --> 00:17:13,709 Cole, he is. 359 00:17:14,225 --> 00:17:18,480 He is a part of our lives, and he has been 360 00:17:18,516 --> 00:17:20,783 far longer than you were. 361 00:17:21,774 --> 00:17:22,851 Ouch. 362 00:17:24,889 --> 00:17:27,756 Okay, well, just so you know, 363 00:17:27,792 --> 00:17:28,965 sometimes when a 364 00:17:28,990 --> 00:17:31,260 - background checks out too clean... - Cole. 365 00:17:31,295 --> 00:17:33,228 You're calling me at 4:00 in the morning, 366 00:17:33,828 --> 00:17:36,832 assaulting my friend; what is it? 367 00:17:37,627 --> 00:17:39,114 What is it that you want? 368 00:17:39,459 --> 00:17:41,337 I just wanted to talk. 369 00:17:43,007 --> 00:17:44,173 About what? 370 00:17:47,191 --> 00:17:48,490 Do you think this is going to last? 371 00:17:48,526 --> 00:17:50,720 Is Andy in it for the long haul? 372 00:17:51,335 --> 00:17:52,734 I'm going back to work. 373 00:17:56,300 --> 00:17:58,767 40-year-old male, gunshot wound. 374 00:18:02,231 --> 00:18:03,706 Excuse me. 375 00:18:03,741 --> 00:18:06,642 Any chance you remember treating a Luca Chavez 376 00:18:06,677 --> 00:18:07,877 for a gunshot wound? 377 00:18:09,981 --> 00:18:12,014 378 00:18:12,049 --> 00:18:14,216 379 00:18:14,252 --> 00:18:15,217 380 00:18:15,253 --> 00:18:17,659 Hey, Hector, you're not open. 381 00:18:17,695 --> 00:18:18,873 Get rid of 'em. 382 00:18:20,391 --> 00:18:22,024 S�. 383 00:18:22,059 --> 00:18:25,661 384 00:18:25,696 --> 00:18:28,364 Pupusas. These smell great. 385 00:18:31,102 --> 00:18:32,368 Where's the cook? 386 00:18:32,403 --> 00:18:34,036 I sent him home. 387 00:18:34,071 --> 00:18:35,638 I'm looking for Luca Chavez, aka... 388 00:18:39,343 --> 00:18:41,010 389 00:18:41,045 --> 00:18:43,812 Cool, I think I found him. 390 00:18:46,450 --> 00:18:47,549 391 00:18:47,585 --> 00:18:48,984 Hey, cops aren't allowed to torture. 392 00:18:50,554 --> 00:18:52,588 That's more of a suggestion. 393 00:19:04,902 --> 00:19:06,168 You ever been burned, Luca? 394 00:19:06,712 --> 00:19:08,737 Funny thing is, at first it feels 395 00:19:08,773 --> 00:19:10,424 ice cold. 396 00:19:11,509 --> 00:19:14,176 Something about the pain receptors in your brain 397 00:19:14,211 --> 00:19:15,721 being overwhelmed. 398 00:19:16,347 --> 00:19:18,647 I don't know, it's all science stuff. 399 00:19:18,683 --> 00:19:21,269 I mostly read comic books during those classes. 400 00:19:24,755 --> 00:19:26,455 Did you kill Eddie Ross? 401 00:19:26,490 --> 00:19:27,692 No. 402 00:19:27,847 --> 00:19:30,826 403 00:19:30,861 --> 00:19:33,295 Okay, okay, okay! 404 00:19:33,331 --> 00:19:35,230 What the hell, man? What's wrong with you?! 405 00:19:35,266 --> 00:19:36,799 I told Darwin to handle it, okay? 406 00:19:36,834 --> 00:19:40,703 But he walked away, so who finished the job? You? 407 00:19:40,738 --> 00:19:44,206 No! No, no, no! 408 00:19:44,241 --> 00:19:45,941 I swear it wasn't me, man! 409 00:19:45,977 --> 00:19:47,309 Well, it had to have been somebody. 410 00:19:48,170 --> 00:19:49,912 Ross had other clients. 411 00:19:49,947 --> 00:19:52,281 We weren't the only ones that wanted him dead, man. 412 00:19:52,316 --> 00:19:54,468 Well, now we're getting somewhere. 413 00:19:57,321 --> 00:19:58,973 414 00:19:59,991 --> 00:20:01,256 A damn Popsicle? 415 00:20:01,692 --> 00:20:04,159 Yeah. I saw that bit in a comic book once. 416 00:20:04,195 --> 00:20:06,428 I think the lesson here is: read more. 417 00:20:06,464 --> 00:20:08,263 418 00:20:15,840 --> 00:20:17,306 419 00:20:22,079 --> 00:20:23,412 420 00:20:30,388 --> 00:20:33,355 421 00:20:54,245 --> 00:20:55,744 What the hell'd you do that for?! 422 00:20:55,780 --> 00:20:57,112 He had a gun! 423 00:20:57,148 --> 00:20:59,014 424 00:20:59,050 --> 00:21:01,383 - Get him off me! - He saved your life. 425 00:21:01,419 --> 00:21:03,704 Don't take other people's lives to save mine. 426 00:21:04,474 --> 00:21:06,207 It's not zero sum. 427 00:21:06,732 --> 00:21:09,525 You're welcome! 428 00:21:09,560 --> 00:21:12,327 Hey, you gonna tell me your deal? 429 00:21:12,363 --> 00:21:13,695 Because I don't understand you. 430 00:21:14,507 --> 00:21:16,965 There's no deal. I'm an open book. 431 00:21:18,869 --> 00:21:21,637 Why don't you head back? I'll work the scene with them. 432 00:21:22,314 --> 00:21:23,672 We're supposed to be partners. 433 00:21:24,266 --> 00:21:26,809 I don't know much about you except 434 00:21:26,844 --> 00:21:28,911 I don't think you'll ever be anybody's partner. 435 00:21:43,996 --> 00:21:45,296 Hey, what is all this? 436 00:21:45,331 --> 00:21:47,798 Roger, dinner. 437 00:21:47,833 --> 00:21:49,433 Your partner? 438 00:21:49,468 --> 00:21:52,102 Oh, right. That was tonight? 439 00:21:52,545 --> 00:21:55,381 Yeah, well, it looks delicious. 440 00:21:56,924 --> 00:21:59,105 So where is he, Dad? 441 00:21:59,105 --> 00:22:00,271 Who? Huh? 442 00:22:00,307 --> 00:22:01,506 Is-is your partner coming? 443 00:22:01,541 --> 00:22:02,573 Hmm. 444 00:22:02,609 --> 00:22:05,310 Oh. Yeah. 445 00:22:05,345 --> 00:22:06,844 He's not. 446 00:22:06,880 --> 00:22:08,079 Oh, my gosh, I could be studying for 447 00:22:08,114 --> 00:22:09,314 - AP Gov right now. - I just wasted a whole night. 448 00:22:09,349 --> 00:22:11,052 You know what? I put all of this together 449 00:22:11,087 --> 00:22:13,377 at the last minute, Roger, because you asked me. 450 00:22:13,412 --> 00:22:16,079 And it looks beautiful. Okay? Yum. 451 00:22:16,115 --> 00:22:18,189 But it's minus one person. 452 00:22:18,224 --> 00:22:19,979 Okay, everyone dropped everything 453 00:22:20,015 --> 00:22:21,993 for this, and you forced us to come. 454 00:22:22,028 --> 00:22:23,695 - I forced you to come? - Yeah. 455 00:22:23,730 --> 00:22:26,497 Hey. Here's what I've learned today. 456 00:22:26,533 --> 00:22:30,034 I cannot force anyone to do anything. 457 00:22:35,337 --> 00:22:36,607 You know what? Dinner's over. 458 00:22:36,643 --> 00:22:38,009 Just go. 459 00:22:38,044 --> 00:22:39,811 - Did he just say...? - Riana. 460 00:22:39,846 --> 00:22:41,546 Go pretend to study somewhere. 461 00:22:41,581 --> 00:22:44,048 And, RJ, you're released. 462 00:22:44,084 --> 00:22:46,084 I-I... but I don't have any plans. 463 00:22:46,119 --> 00:22:47,785 Don't care. Find some. 464 00:22:47,821 --> 00:22:49,921 Make some up. Here's some money. 465 00:22:49,956 --> 00:22:51,522 You want to go see a movie? 466 00:22:51,558 --> 00:22:54,492 Buy alcohol, I don't care. Just go. 467 00:22:55,357 --> 00:22:57,829 Come on, like, this is a once in a lifetime type of thing, 468 00:22:57,864 --> 00:22:59,197 like an eclipse or something. 469 00:22:59,232 --> 00:23:01,499 Just, just come on. Just... 470 00:23:05,238 --> 00:23:07,238 471 00:23:09,413 --> 00:23:10,975 What was that? 472 00:23:13,646 --> 00:23:15,046 You were right, okay? 473 00:23:15,669 --> 00:23:16,881 I... 474 00:23:16,916 --> 00:23:19,507 jumped without looking. 475 00:23:20,587 --> 00:23:22,426 I should've vetted the guy better. 476 00:23:23,757 --> 00:23:25,890 My gut stinks. 477 00:23:26,430 --> 00:23:28,993 And no, I don't want to talk about it. 478 00:23:29,029 --> 00:23:31,029 479 00:23:33,729 --> 00:23:35,666 You will tell me when you're ready. 480 00:23:52,786 --> 00:23:55,453 Cole, your shift ended hours ago. 481 00:23:55,488 --> 00:23:56,721 Go home, get some sleep. 482 00:23:56,756 --> 00:23:59,223 Yeah, I tried, but it didn't take, so I figured 483 00:23:59,259 --> 00:24:01,225 I'd keep working on this Eddie Ross business. 484 00:24:01,261 --> 00:24:03,594 - The dead banker? - Yeah. 485 00:24:03,630 --> 00:24:05,696 I'm not convinced we have the shooter. 486 00:24:05,732 --> 00:24:08,032 I've been looking into his other clients, their financials, 487 00:24:08,068 --> 00:24:09,467 and it is a rabbit hole. 488 00:24:10,015 --> 00:24:12,804 You think it'd be enough to put me to sleep. 489 00:24:12,839 --> 00:24:15,807 You know who's good at financials, is Murtaugh. 490 00:24:17,273 --> 00:24:19,077 I'm not sure that's gonna work out. 491 00:24:19,112 --> 00:24:20,711 Well, give it time. He'll settle down. 492 00:24:20,747 --> 00:24:22,213 Everything Murtaugh's been through... 493 00:24:22,248 --> 00:24:24,649 No, no, he's been great. It's me. 494 00:24:25,155 --> 00:24:27,118 I think you work alone long enough, 495 00:24:27,153 --> 00:24:28,553 and something in your brain shifts, 496 00:24:29,285 --> 00:24:31,120 and, and it's the only way you can be. 497 00:24:31,891 --> 00:24:34,425 I'm not sure I can give Murtaugh whatever it is he wants. 498 00:24:37,263 --> 00:24:39,086 Well, good news, Detective. 499 00:24:39,599 --> 00:24:42,233 It's not a big mystery what Murtaugh wants from a partner. 500 00:24:42,268 --> 00:24:45,136 All or nothing. That's it. 501 00:24:45,968 --> 00:24:48,262 - That doesn't sound healthy. - Correct. 502 00:24:48,975 --> 00:24:50,575 I was his partner once. It's not. 503 00:24:50,610 --> 00:24:52,910 The guy wants constant communication. 504 00:24:52,946 --> 00:24:54,812 Open-door policy, no boundaries. 505 00:24:54,848 --> 00:24:57,815 It's highly dysfunctional and probably not for everyone. 506 00:24:58,647 --> 00:25:00,585 But I can't recommend it enough. 507 00:25:01,734 --> 00:25:03,121 Hmm. 508 00:25:20,073 --> 00:25:21,372 509 00:25:21,407 --> 00:25:23,541 Are you thinking, as long as you don't come upstairs, 510 00:25:23,576 --> 00:25:26,634 you can pretend all of this never happened? 511 00:25:27,647 --> 00:25:29,113 Maybe. 512 00:25:30,137 --> 00:25:34,152 I think I just wanted to have another partner again. 513 00:25:36,556 --> 00:25:38,222 - I thought... - I know what you thought. 514 00:25:38,258 --> 00:25:39,724 I know what you thought. 515 00:25:40,397 --> 00:25:41,826 Baby. 516 00:25:42,900 --> 00:25:46,697 You cannot skip to the finish line without running the race. 517 00:25:47,196 --> 00:25:49,400 I wasn't being honest with myself. 518 00:25:51,638 --> 00:25:53,638 That makes both of us. 519 00:25:55,375 --> 00:25:57,175 I wasn't being honest, either, 520 00:25:57,210 --> 00:26:01,145 about why I fought you on this dinner. 521 00:26:02,461 --> 00:26:04,182 I just... 522 00:26:07,353 --> 00:26:12,190 I don't think I'm ready to welcome somebody to our table. 523 00:26:12,225 --> 00:26:14,926 And-and you made it out of the woods, but, uh, 524 00:26:15,474 --> 00:26:16,894 I'm still there. 525 00:26:18,102 --> 00:26:19,830 Then I'll come get you. 526 00:26:23,503 --> 00:26:26,804 Hey, it's been a tough six months. 527 00:26:26,839 --> 00:26:29,707 And some things were lost between us. 528 00:26:29,742 --> 00:26:32,109 We were grieving and we still are. 529 00:26:32,145 --> 00:26:37,048 But the clouds are starting to lift. 530 00:26:37,083 --> 00:26:39,717 - Aren't they? - A little every day. 531 00:26:42,388 --> 00:26:44,021 Okay. 532 00:26:44,057 --> 00:26:48,192 So... before we invite 533 00:26:48,228 --> 00:26:51,218 anyone else to the mix, 534 00:26:52,386 --> 00:26:57,268 maybe we should take some time to rekindle us. 535 00:26:57,303 --> 00:26:59,270 - I like that thought. - Yeah? 536 00:26:59,305 --> 00:27:00,838 - Mm-hmm. 537 00:27:00,873 --> 00:27:03,941 You know, when we, uh, first got married, 538 00:27:03,977 --> 00:27:06,358 we used to do a lot of, uh... 539 00:27:07,280 --> 00:27:10,281 - rekindling all around this house. 540 00:27:10,316 --> 00:27:11,449 Did we? 541 00:27:11,484 --> 00:27:12,750 - Mm-hmm. 542 00:27:12,785 --> 00:27:14,752 - It's a pretty big house, Roger. - Mm-hmm. 543 00:27:14,787 --> 00:27:17,688 All right, so... 544 00:27:17,724 --> 00:27:21,359 Maybe we should, uh, get started. 545 00:27:21,394 --> 00:27:22,727 Okay, you get the wine, 546 00:27:22,762 --> 00:27:24,395 I'll go get the mood. 547 00:27:24,430 --> 00:27:25,730 - Okay. - Mm. 548 00:27:25,765 --> 00:27:27,231 549 00:27:29,202 --> 00:27:30,501 550 00:27:30,536 --> 00:27:32,737 Roger! 551 00:27:33,873 --> 00:27:35,506 The robe... 552 00:27:35,541 --> 00:27:38,276 is coming off. 553 00:27:38,311 --> 00:27:40,578 So hurry up. 554 00:27:41,814 --> 00:27:42,913 Baby? 555 00:27:42,949 --> 00:27:44,282 556 00:27:44,317 --> 00:27:46,684 It's all coming off now. 557 00:27:48,187 --> 00:27:49,987 Where's the volume? 558 00:27:50,023 --> 00:27:51,355 559 00:27:51,391 --> 00:27:52,690 Oh, my God, it's so loud! 560 00:27:52,725 --> 00:27:54,385 It's too loud! Yeah, it's too loud! 561 00:27:54,420 --> 00:27:55,626 Too loud! 562 00:27:55,662 --> 00:27:58,462 563 00:27:58,498 --> 00:28:00,931 564 00:28:00,967 --> 00:28:02,300 Hey, Roger, are you here? 565 00:28:02,335 --> 00:28:03,801 566 00:28:03,836 --> 00:28:05,503 - I was looking into the Eddie Ross... 567 00:28:05,538 --> 00:28:06,604 Oh, my God. 568 00:28:06,639 --> 00:28:08,339 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh! 569 00:28:08,374 --> 00:28:09,507 - Oh, no! - Roger. 570 00:28:09,542 --> 00:28:11,208 - Oh, my God. - What happened? Oh, wait... 571 00:28:11,244 --> 00:28:12,543 Cole. 572 00:28:12,578 --> 00:28:13,711 What the hell are you doing? 573 00:28:13,746 --> 00:28:15,146 I'm so sorry. 574 00:28:15,181 --> 00:28:16,147 Captain Avery said... 575 00:28:16,182 --> 00:28:17,982 Get out! 576 00:28:18,017 --> 00:28:19,450 - Get out! - You're right. 577 00:28:19,485 --> 00:28:21,285 - Get out. - I'm out of here. 578 00:28:21,683 --> 00:28:23,854 Roger. - What did he see? 579 00:28:23,890 --> 00:28:26,330 What do you think he saw? 580 00:28:26,334 --> 00:28:27,440 Everything? 581 00:28:27,507 --> 00:28:29,527 I didn't see that much. 582 00:28:29,562 --> 00:28:30,651 He didn't see much. 583 00:28:30,686 --> 00:28:32,363 This is on me, guys. 584 00:28:32,398 --> 00:28:34,799 Avery said you like a completely open-door policy. 585 00:28:34,834 --> 00:28:37,001 - Open-door policy? - There's no policy. 586 00:28:37,036 --> 00:28:38,402 There has to be an open door. You must've said that. 587 00:28:38,438 --> 00:28:40,871 - No. He used the term loosely. 588 00:28:40,907 --> 00:28:43,874 Is this the conversation we're having now? 589 00:28:43,910 --> 00:28:45,976 For the love of God, man, go. 590 00:28:46,012 --> 00:28:47,611 You got it. 591 00:28:47,647 --> 00:28:49,046 Trish, I'm sorry. 592 00:28:49,082 --> 00:28:51,649 Look, why don't we triple lock the door, 593 00:28:51,684 --> 00:28:53,818 take this upstairs, lock that door, 594 00:28:53,853 --> 00:28:56,487 and maybe we can salvage some of this. 595 00:28:56,522 --> 00:28:58,122 Zero chance of that happening. 596 00:28:58,157 --> 00:29:02,226 597 00:29:02,261 --> 00:29:04,995 Yeah. It's not gonna happen. 598 00:29:09,735 --> 00:29:11,201 Ballistics didn't match Darwin's gun, 599 00:29:11,236 --> 00:29:13,892 so we ran a background check on Eddie Ross's other clients. 600 00:29:13,927 --> 00:29:16,249 How many are there? We narrowed it to... 601 00:29:16,274 --> 00:29:17,573 Bailey. 602 00:29:19,324 --> 00:29:21,878 How many are there, Bailey? 603 00:29:23,036 --> 00:29:24,747 Based on background check alone, 604 00:29:24,783 --> 00:29:27,083 we narrowed it down to six suspects, 605 00:29:27,118 --> 00:29:29,619 and Cole ranked them in order of interest. 606 00:29:29,654 --> 00:29:30,953 What was going on here? 607 00:29:30,989 --> 00:29:33,222 Bailey, would you tell Detective Murtaugh 608 00:29:33,258 --> 00:29:35,808 that those are client bank statements and phone records? 609 00:29:36,448 --> 00:29:37,927 Two piles: bank statements, phone records. 610 00:29:37,962 --> 00:29:39,262 Bailey, 611 00:29:39,297 --> 00:29:41,397 will you ask Detective What's-His-Face 612 00:29:41,433 --> 00:29:43,022 if he cross-referenced, too? 613 00:29:43,047 --> 00:29:45,781 You know what? I'm not doing this, 614 00:29:45,816 --> 00:29:47,483 'cause I still have a shred of dignity left. 615 00:29:47,518 --> 00:29:50,185 Oh, yeah? Wait till he shows up at your house 616 00:29:50,221 --> 00:29:51,654 a little past midnight. 617 00:29:51,689 --> 00:29:53,022 He'll take care of that. 618 00:29:53,817 --> 00:29:55,958 Yep. A hundred percent called for. 619 00:29:55,993 --> 00:29:59,328 Also, great idea, cross-referencing. 620 00:29:59,363 --> 00:30:02,965 Okay, so we're looking for inconsistencies 621 00:30:03,000 --> 00:30:04,800 with Eddie's clients. 622 00:30:04,835 --> 00:30:07,536 - Things that don't make sense. - Like... 623 00:30:07,571 --> 00:30:09,772 Like... 624 00:30:09,807 --> 00:30:11,140 Like this guy. 625 00:30:11,175 --> 00:30:12,408 He's a millionaire. 626 00:30:12,443 --> 00:30:15,344 Bank shows regular five-figure deposits. 627 00:30:15,379 --> 00:30:16,679 Made one last week. 628 00:30:16,714 --> 00:30:20,983 But his phone was deactivated two months ago. 629 00:30:21,018 --> 00:30:23,352 - Odd? - What's the client's name? 630 00:30:23,722 --> 00:30:25,454 Felz. 631 00:30:26,266 --> 00:30:27,957 Enrico Felz? 632 00:30:27,992 --> 00:30:30,159 Well, what do you know? 633 00:30:30,729 --> 00:30:32,861 Number two in my list of suspects. 634 00:30:37,168 --> 00:30:39,168 635 00:30:50,648 --> 00:30:52,915 I'd call the design scheme... 636 00:30:52,950 --> 00:30:54,616 Empty? 637 00:30:54,652 --> 00:30:56,685 Spartan. 638 00:30:57,422 --> 00:30:59,655 Laminate countertops, 639 00:31:00,175 --> 00:31:03,258 discount appliances. 640 00:31:03,294 --> 00:31:04,727 Oh, and look at this. 641 00:31:04,762 --> 00:31:07,730 Why paint one wall mother of pearl? 642 00:31:07,765 --> 00:31:09,431 It doesn't match anything else. 643 00:31:09,935 --> 00:31:12,067 One thing you should know about me, Cole, 644 00:31:12,103 --> 00:31:14,770 I'm a home restoration enthusiast. 645 00:31:14,805 --> 00:31:16,605 I believe it. I saw your kitchen. 646 00:31:16,640 --> 00:31:19,641 Ugh, no, no, no, no, that's not the proper response. 647 00:31:19,677 --> 00:31:22,511 When your partner shares something with you, 648 00:31:22,546 --> 00:31:25,114 you share something of your own, 649 00:31:25,149 --> 00:31:27,850 not remind me of the kitchen. 650 00:31:27,885 --> 00:31:29,218 Where I saw your wife naked. 651 00:31:29,253 --> 00:31:31,420 - Yeah. - Listen, we're gonna get past that. 652 00:31:32,957 --> 00:31:35,391 So, apology still not accepted? 653 00:31:37,015 --> 00:31:38,327 654 00:31:38,362 --> 00:31:40,863 Are you gonna help me, or what? 655 00:31:43,601 --> 00:31:45,467 656 00:31:45,503 --> 00:31:47,202 And that's why. 657 00:31:47,238 --> 00:31:50,873 You repaint a wall to hide a dead body. 658 00:31:50,908 --> 00:31:52,408 Enrico Felz 659 00:31:52,443 --> 00:31:54,743 and his big bag of... 660 00:31:57,815 --> 00:31:59,281 Nothing. 661 00:31:59,316 --> 00:32:01,617 662 00:32:01,652 --> 00:32:02,951 Go, Bailey. 663 00:32:02,987 --> 00:32:04,153 I did a deep dive. 664 00:32:04,188 --> 00:32:06,588 Enrico Felz is a longtime drug trafficker. 665 00:32:06,624 --> 00:32:09,185 We're with Enrico right now. He says hi. 666 00:32:09,220 --> 00:32:12,094 Also, not the shooter. He's been dead for months. 667 00:32:12,129 --> 00:32:14,063 Well, his bank account is still active. 668 00:32:14,098 --> 00:32:15,531 Someone's using it. 669 00:32:15,566 --> 00:32:16,965 It's a great way to hide money. 670 00:32:17,001 --> 00:32:18,500 Any idea who? 671 00:32:19,937 --> 00:32:22,071 FBI agents Stan and Ray. 672 00:32:22,106 --> 00:32:24,840 They're in bed with the Sure�os. 673 00:32:24,875 --> 00:32:26,275 How do you know that? 674 00:32:26,310 --> 00:32:28,143 They're here. 675 00:32:28,179 --> 00:32:29,778 676 00:32:29,814 --> 00:32:31,814 677 00:32:31,849 --> 00:32:33,615 You seem pretty calm, 678 00:32:33,651 --> 00:32:34,917 considering they're surrounding the house. 679 00:32:34,952 --> 00:32:36,285 I've got a plan. 680 00:32:36,320 --> 00:32:39,088 I need a ballpoint pen, a handkerchief and a paper clip. 681 00:32:39,123 --> 00:32:41,790 Wait, you want to discuss this, right? 682 00:32:41,826 --> 00:32:44,093 No, no. We don't have time. Go ahead. 683 00:32:44,128 --> 00:32:46,795 - But you said... - Just listen. We don't have time. 684 00:32:46,831 --> 00:32:48,997 Go CIA up something for us. 685 00:33:04,108 --> 00:33:05,280 Huh? 686 00:33:05,316 --> 00:33:07,416 Wh-Wh-Wh-What's that? 687 00:33:07,451 --> 00:33:09,751 Well... I thought that you was making a weapon. 688 00:33:09,787 --> 00:33:10,819 It looks like a white flag. 689 00:33:10,855 --> 00:33:12,187 It is a white flag. 690 00:33:12,223 --> 00:33:14,022 Okay, well, now we got to discuss the plan. 691 00:33:14,058 --> 00:33:15,124 What's the plan? 692 00:33:15,159 --> 00:33:17,192 The plan is, we surrender. 693 00:33:28,317 --> 00:33:30,317 We surender, that was your plan. 694 00:33:30,671 --> 00:33:32,671 You are number five * 695 00:33:33,208 --> 00:33:35,208 696 00:33:35,334 --> 00:33:37,724 Hey *, what do you think they are going to do now? 697 00:33:37,831 --> 00:33:39,264 They are going to interrogate us. 698 00:33:39,284 --> 00:33:41,284 And then going to kill us. 699 00:33:41,348 --> 00:33:43,121 Sound like you are not guessing. 700 00:33:43,668 --> 00:33:45,668 Is not my first freezer. 701 00:33:46,094 --> 00:33:48,094 What side of the freezer you were before? 702 00:33:48,484 --> 00:33:50,484 In here or out there? 703 00:33:50,821 --> 00:33:52,821 I've been on both sides. 704 00:33:53,083 --> 00:33:55,892 705 00:33:56,163 --> 00:33:58,163 I'll make sure it is me. 706 00:33:58,495 --> 00:34:00,495 Why can I go first? 707 00:34:00,550 --> 00:34:02,550 Cause you don't deserve it. 708 00:34:03,989 --> 00:34:05,989 Ah, nice and cool in here. 709 00:34:07,362 --> 00:34:09,362 Take the old one. 710 00:34:14,362 --> 00:34:16,362 Change of plans. * 711 00:34:48,207 --> 00:34:50,207 - Where is the money? - Did you look on the couch? 712 00:34:50,293 --> 00:34:51,525 That's where I lose everything. 713 00:34:51,561 --> 00:34:54,428 That's very funny. 714 00:34:54,463 --> 00:34:55,796 715 00:34:55,831 --> 00:34:57,499 The money that was in the bag. Hidden in the wall. 716 00:34:57,534 --> 00:34:59,968 Is it coming back to you now? 717 00:35:00,003 --> 00:35:01,269 Yeah, it's coming back to me. 718 00:35:01,305 --> 00:35:03,405 No, no, no. I lost it. 719 00:35:03,440 --> 00:35:05,740 Wait, it's back to me. 720 00:35:05,776 --> 00:35:08,276 I lost it again. Sorry. 721 00:35:08,312 --> 00:35:09,591 Wait. 722 00:35:10,247 --> 00:35:12,480 Protection money from the Sure�os? 723 00:35:12,516 --> 00:35:13,982 How much are they paying you 724 00:35:14,017 --> 00:35:15,450 to get the FBI off their backs? 725 00:35:15,485 --> 00:35:17,319 $2 million. 726 00:35:17,354 --> 00:35:19,754 So you can understand why we're a little concerned. 727 00:35:19,790 --> 00:35:21,690 Where is it? 728 00:35:21,725 --> 00:35:23,425 Why don't you ask Eddie Ross? 729 00:35:23,460 --> 00:35:25,293 He handles everything, right? 730 00:35:25,329 --> 00:35:27,162 Oh, that's right, you can't. 731 00:35:27,197 --> 00:35:27,829 You killed him. 732 00:35:30,133 --> 00:35:32,334 Cole! 733 00:35:32,369 --> 00:35:34,603 You're gonna be... you're gonna be okay. 734 00:35:34,638 --> 00:35:36,159 Hanni. 735 00:35:37,441 --> 00:35:38,840 736 00:35:38,875 --> 00:35:40,408 737 00:35:54,992 --> 00:35:57,392 Last chance. 738 00:35:57,427 --> 00:35:58,760 Where is it? 739 00:36:01,465 --> 00:36:03,331 Your partner has it. 740 00:36:03,895 --> 00:36:06,001 You really gonna listen to this guy, Ray? 741 00:36:06,036 --> 00:36:07,102 Think about it. 742 00:36:07,137 --> 00:36:09,004 Who else knew what was hidden behind that wall? 743 00:36:09,609 --> 00:36:11,606 We've been partners for 30 years, Ray. 744 00:36:11,642 --> 00:36:15,010 30 years of resentment and petty arguments, 745 00:36:15,045 --> 00:36:16,950 listening to all your dumb jokes. 746 00:36:17,581 --> 00:36:19,147 It's a long time. 747 00:36:19,182 --> 00:36:21,383 Hit him again. Shut this guy up. 748 00:36:30,527 --> 00:36:32,661 Who wouldn't want to grab a payday 749 00:36:32,696 --> 00:36:34,496 and get the hell out after 30 years? 750 00:36:42,339 --> 00:36:44,005 Did you take my money, Stan? 751 00:36:44,041 --> 00:36:45,674 Your money? 752 00:36:45,709 --> 00:36:47,375 753 00:36:54,151 --> 00:36:56,351 Screw you, Ray. 754 00:36:56,386 --> 00:36:57,519 I earned every penny. 755 00:36:57,554 --> 00:36:58,920 Screw me? You son of a bitch. 756 00:36:58,955 --> 00:37:00,055 Yeah, I'm out of here. 757 00:37:00,090 --> 00:37:01,289 What the hell are you talking about? 758 00:37:01,324 --> 00:37:02,757 You don't walk away from me, Stan. 759 00:37:10,834 --> 00:37:12,567 760 00:37:19,342 --> 00:37:20,909 Cole! 761 00:37:26,349 --> 00:37:27,348 Murtaugh! 762 00:37:32,233 --> 00:37:33,922 You were supposed to escape, then leave. 763 00:37:33,957 --> 00:37:35,590 Now who's ignoring our plan? 764 00:37:44,134 --> 00:37:45,633 Wow. 765 00:37:46,665 --> 00:37:51,206 Whatever happens in the future, let's not be like these guys. 766 00:37:51,670 --> 00:37:53,341 Yeah. 767 00:37:53,376 --> 00:37:54,576 Good shot. 768 00:38:00,867 --> 00:38:02,633 Doc, so what'd you learn about Cole? 769 00:38:02,669 --> 00:38:04,302 Oh, from four minutes in the break room? 770 00:38:04,337 --> 00:38:06,771 He's either a pathological narcissist 771 00:38:06,806 --> 00:38:09,140 or it's a highly developed defense mechanism. 772 00:38:09,175 --> 00:38:12,260 And as a non-shrink might say... 773 00:38:12,285 --> 00:38:15,019 He thought I was hitting on him. 774 00:38:15,054 --> 00:38:16,678 Did you? 775 00:38:16,714 --> 00:38:18,489 - No. - I-I don't know. 776 00:38:18,524 --> 00:38:20,391 He seems to be a good-looking guy. 777 00:38:20,426 --> 00:38:23,027 - Picked yourself a winner. - Okay. 778 00:38:23,576 --> 00:38:26,163 So when do you start treating him? 779 00:38:26,199 --> 00:38:27,732 Oh, I'm not. 780 00:38:27,767 --> 00:38:30,668 It would take six months just to scratch the surface. 781 00:38:32,711 --> 00:38:36,107 Odds are he's protecting some devastating scars. 782 00:38:38,091 --> 00:38:39,551 So was the last guy. 783 00:38:41,047 --> 00:38:43,147 And I have my own scars to show for it. 784 00:38:43,930 --> 00:38:47,385 I'm sorry. I-I can't help you with this one. 785 00:38:50,990 --> 00:38:52,990 786 00:38:56,062 --> 00:38:58,088 Natalie. Hi. 787 00:38:58,124 --> 00:39:00,297 Hi. So, uh, super last minute, 788 00:39:00,333 --> 00:39:02,967 but I was wondering if maybe you'd like to come by 789 00:39:03,002 --> 00:39:04,301 for dinner tonight. 790 00:39:04,337 --> 00:39:06,637 Are you sure you're calling the right Cole? 791 00:39:06,672 --> 00:39:09,306 Yes, I know who I'm calling. 792 00:39:09,342 --> 00:39:11,932 Super casual. Just the four of us. 793 00:39:13,059 --> 00:39:14,325 Is Andrew okay with this? 794 00:39:15,253 --> 00:39:16,794 I think he feels guilty 795 00:39:16,829 --> 00:39:18,963 about calling the cops on you yesterday. 796 00:39:18,998 --> 00:39:20,965 He didn't realize you were one. 797 00:39:21,000 --> 00:39:22,135 Okay. 798 00:39:24,003 --> 00:39:25,302 How about you? 799 00:39:25,930 --> 00:39:27,672 Won't be weird for you? 800 00:39:27,707 --> 00:39:31,142 It's all a little weird, but let's figure it out. 801 00:39:31,177 --> 00:39:33,077 And I'm sure Maya would love to see you, 802 00:39:33,112 --> 00:39:35,212 so what do you say? 803 00:39:35,248 --> 00:39:36,881 I'll bring dessert. 804 00:39:36,916 --> 00:39:38,193 Great. 805 00:39:41,421 --> 00:39:42,964 One more, one more, one more, please. 806 00:39:42,999 --> 00:39:43,979 No. 807 00:39:44,014 --> 00:39:46,323 - Come on, this is the one. I promise. - Fine, do it. 808 00:39:46,359 --> 00:39:47,692 Wow. Yes. 809 00:39:47,727 --> 00:39:49,560 - Nice toss. 810 00:39:52,165 --> 00:39:53,664 Hey, did you get lost? 811 00:39:53,700 --> 00:39:56,033 Hey. No, I got bad news. 812 00:39:56,069 --> 00:39:57,401 I just got called back to the station. 813 00:39:57,437 --> 00:39:59,537 Oh, no. You want us to wait? 814 00:39:59,572 --> 00:40:01,439 No, no, no. It's gonna be a long one. 815 00:40:01,474 --> 00:40:03,107 Criminals in this town, 816 00:40:03,142 --> 00:40:05,209 can't even take a break for dinner. 817 00:40:05,244 --> 00:40:06,377 Another time, then. 818 00:40:06,412 --> 00:40:08,512 - Next week. - Definitely. 819 00:40:08,548 --> 00:40:11,082 Okay. Good night. 820 00:40:11,117 --> 00:40:15,453 821 00:40:15,488 --> 00:40:19,557 822 00:40:19,592 --> 00:40:24,428 823 00:40:24,464 --> 00:40:27,031 824 00:40:27,066 --> 00:40:29,633 825 00:40:29,669 --> 00:40:32,536 826 00:40:32,572 --> 00:40:34,305 827 00:40:34,340 --> 00:40:37,775 828 00:40:37,810 --> 00:40:39,310 Oh, hey, Ms. Murtaugh. 829 00:40:39,344 --> 00:40:42,945 - You can call me Trish. - Roger. 830 00:40:42,970 --> 00:40:45,666 For dinner, her idea. 831 00:40:45,709 --> 00:40:47,311 832 00:40:47,312 --> 00:40:49,312 - Come on in. - Uh, ah. 833 00:40:50,857 --> 00:40:54,454 It's a little cozy in here. 834 00:40:54,489 --> 00:40:57,361 Yeah. I don't do a lot of dinner parties. 835 00:40:57,396 --> 00:40:58,963 There's a picnic table outside. 836 00:40:59,691 --> 00:41:01,265 Perfect. 837 00:41:01,300 --> 00:41:03,534 Um, Roger, 838 00:41:03,569 --> 00:41:05,970 can you give me and Cole a few minutes alone? 839 00:41:06,005 --> 00:41:07,905 - We need to talk. - Just you and Cole? 840 00:41:09,033 --> 00:41:11,008 Just find some plates or silverware, 841 00:41:11,043 --> 00:41:12,476 something remotely clean. 842 00:41:12,512 --> 00:41:14,372 Good luck with that. 843 00:41:18,384 --> 00:41:21,852 That was not a great start for us, Cole, was it? 844 00:41:22,630 --> 00:41:24,355 I would agree with that. 845 00:41:26,217 --> 00:41:29,627 You should know that we're an all-or-nothing family 846 00:41:29,662 --> 00:41:31,428 when it comes to Roger's partners. 847 00:41:31,464 --> 00:41:33,097 Full exposure. 848 00:41:33,132 --> 00:41:35,466 And that has to go both ways. You get that? 849 00:41:36,227 --> 00:41:37,334 Okay. 850 00:41:37,370 --> 00:41:38,769 I want to know who you are. 851 00:41:39,564 --> 00:41:42,640 My husband's gut says you're a good guy, and I... 852 00:41:42,675 --> 00:41:44,308 I want to believe that. 853 00:41:46,696 --> 00:41:48,112 What do I need to know about you? 854 00:41:48,147 --> 00:41:53,350 855 00:41:53,386 --> 00:41:56,821 856 00:41:56,856 --> 00:41:58,222 I got a kid killed... 857 00:42:00,043 --> 00:42:01,425 ...back in Aleppo. 858 00:42:01,460 --> 00:42:04,395 859 00:42:04,430 --> 00:42:06,841 I didn't pull the trigger, but I might as well have. 860 00:42:08,301 --> 00:42:10,178 Tried to save him, but... 861 00:42:12,371 --> 00:42:15,840 862 00:42:15,875 --> 00:42:17,341 I'm sorry. 863 00:42:17,376 --> 00:42:19,977 864 00:42:20,012 --> 00:42:21,679 865 00:42:21,714 --> 00:42:24,915 There are things that I've done that I don't think I could ever make up for. 866 00:42:25,777 --> 00:42:28,085 I can't tell you that I'm a good man 867 00:42:28,120 --> 00:42:30,406 or that I'd be good for your husband. 868 00:42:33,226 --> 00:42:36,794 869 00:42:36,829 --> 00:42:41,265 I think... you are. 870 00:42:43,336 --> 00:42:45,669 You brought him back to life. 871 00:42:45,705 --> 00:42:46,670 872 00:42:46,706 --> 00:42:48,105 - There we go. - Hey. 873 00:42:48,675 --> 00:42:50,407 It's the best I could find. 874 00:42:50,969 --> 00:42:52,810 - Oh. - Yeah. 875 00:42:52,845 --> 00:42:54,126 Oh, found the good china. 876 00:42:54,161 --> 00:42:56,547 Yeah, it looks like it's from a gas station giveaway. 877 00:42:56,582 --> 00:42:57,948 Pretty close. 878 00:42:57,984 --> 00:42:59,583 Some freebies from a car wash in Tripoli. 879 00:42:59,619 --> 00:43:01,045 When were you in Tripoli? 880 00:43:01,081 --> 00:43:02,620 Let me take a stab at this. 881 00:43:02,655 --> 00:43:06,156 After Tajikistan but before Chechnya. 882 00:43:06,192 --> 00:43:09,059 After Chechnya, before El Salvador. 883 00:43:09,095 --> 00:43:11,095 If there's a coup, this man was there. 884 00:43:11,130 --> 00:43:12,363 884 00:43:13,305 --> 00:43:19,636 59156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.