All language subtitles for Why Did I Get Married.[2007].DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:38,367 --> 00:00:44,833 # "L" is for the way you look at me # 2 00:00:44,900 --> 00:00:51,600 # "O" is for the only one I see # 3 00:00:51,700 --> 00:00:55,767 # "V" is very, very # 4 00:00:55,867 --> 00:00:58,367 # Extraordinary # 5 00:00:58,467 --> 00:01:02,067 # "E" is even more than that # 6 00:01:02,133 --> 00:01:05,133 # Anyone that you adore can # 7 00:01:05,200 --> 00:01:11,900 # Love is all that I can give to you # 8 00:01:11,967 --> 00:01:18,767 # Love is more than just a game or two # 9 00:01:18,833 --> 00:01:22,200 # Two in love can make it # 10 00:01:22,267 --> 00:01:25,367 # Take my heart, but please don't break it # 11 00:01:25,467 --> 00:01:27,200 # Love # 12 00:01:27,300 --> 00:01:31,633 # Was made for me and you # 13 00:01:59,433 --> 00:02:06,067 # "L" is for the way you look at me # 14 00:02:06,133 --> 00:02:13,100 # "O" is for the only one I see # 15 00:02:13,167 --> 00:02:17,067 # "V" is very, very # 16 00:02:17,133 --> 00:02:19,800 # Extraordinary # 17 00:02:19,867 --> 00:02:21,533 # "E" is... # 18 00:02:21,600 --> 00:02:25,133 Are there any questions for Dr. Agnew? Yes. 19 00:02:25,200 --> 00:02:27,833 Dr. Agnew, I was reading the book "Why Did I Get Married," 20 00:02:27,900 --> 00:02:31,467 and I wanted to know, do you and your friends still do that vacation? 21 00:02:31,567 --> 00:02:32,600 I'm sorry, Clara. 22 00:02:32,700 --> 00:02:34,167 Dr. Agnew is here to talk about her new book, 23 00:02:34,267 --> 00:02:37,133 "The Power Of An Educated Mind. " 24 00:02:37,200 --> 00:02:41,833 Does anyone have any questions about that book? 25 00:02:41,900 --> 00:02:44,800 OK. Yes, "Why Did I Get Married?" Was my last book, 26 00:02:44,867 --> 00:02:48,633 and I'm very proud to say that it has been nominated this year 27 00:02:48,700 --> 00:02:53,000 for the "Psychology Digest" award. 28 00:02:53,067 --> 00:02:55,067 Thank you. 29 00:02:55,133 --> 00:02:56,633 And to answer your question, yes. 30 00:02:56,700 --> 00:02:59,367 We still get together and do that vacation. 31 00:02:59,433 --> 00:03:01,233 As a matter of fact, I'm leaving right after the lecture 32 00:03:01,300 --> 00:03:02,733 to meet my friends. 33 00:03:02,833 --> 00:03:06,800 How many of you have not read "Why Did I Get Married?" 34 00:03:10,133 --> 00:03:13,167 All right. Well, this is a book based on a study I did 35 00:03:13,233 --> 00:03:16,567 with my friends, with their consent, of course. 36 00:03:16,633 --> 00:03:19,467 And this is something we still do every single year, 37 00:03:19,533 --> 00:03:22,767 and what it is is, there are 4 couples, 38 00:03:22,833 --> 00:03:26,600 and we take a 7-day vacation anywhere in the world that we choose, 39 00:03:26,667 --> 00:03:30,267 and while we're on that vacation, we ask ourselves, 40 00:03:30,333 --> 00:03:32,133 "Why Did I Get Married?" 41 00:03:32,200 --> 00:03:35,667 We do exercises to strengthen our relationships. 42 00:03:35,767 --> 00:03:37,367 We pray and meditate together. 43 00:03:37,467 --> 00:03:41,100 We do whatever it is to support one another. 44 00:03:41,200 --> 00:03:44,367 We force our spouses, while we're on this vacation, 45 00:03:44,433 --> 00:03:47,800 to talk about whatever it is that we really need to talk about. 46 00:03:47,867 --> 00:03:50,233 That's got to be hard, especially for the men. 47 00:03:50,300 --> 00:03:53,500 It's actually a test of the wills. 48 00:03:53,567 --> 00:03:56,200 Take Terry and Dianne, for instance. 49 00:03:56,267 --> 00:03:59,367 They know how to communicate all too well. 50 00:04:01,800 --> 00:04:04,633 Terry, you know, maybe we shouldn't have left Kenya at home. 51 00:04:04,700 --> 00:04:05,867 She's just getting over that cold. 52 00:04:05,933 --> 00:04:07,633 Babe, I keep telling you, she's fine. 53 00:04:07,700 --> 00:04:09,967 How do you know? 54 00:04:10,067 --> 00:04:12,267 I'm a pediatrician, medical degree. 55 00:04:12,367 --> 00:04:14,267 Oh, yeah. You're the same pediatrician 56 00:04:14,333 --> 00:04:16,700 who said it was OK for her to play soccer 57 00:04:16,767 --> 00:04:18,367 on the coldest day of the year. 58 00:04:18,433 --> 00:04:21,533 Yes, I did, but didn't we argue about this already? 59 00:04:21,600 --> 00:04:23,233 Who's arguing? It's a debate. 60 00:04:23,300 --> 00:04:25,967 A debate? Oh, OK. 61 00:04:28,133 --> 00:04:29,100 Hello. 62 00:04:29,167 --> 00:04:31,467 That's gonna cause a debate. 63 00:04:31,533 --> 00:04:32,867 It's Monica. I got to get this. 64 00:04:32,933 --> 00:04:33,967 It's always Monica calling. 65 00:04:34,033 --> 00:04:36,033 Did you get the information on the case? 66 00:04:36,100 --> 00:04:38,367 Great. Could you e-mail it to me? 67 00:04:38,433 --> 00:04:39,900 Yeah, and I'll check it when I get to the house. 68 00:04:39,967 --> 00:04:41,967 Dianne, you're not checking e-mails when you get to the house. 69 00:04:42,033 --> 00:04:43,000 We're on vacation. 70 00:04:43,100 --> 00:04:45,200 Terry, don't. Uh-huh. 71 00:04:45,300 --> 00:04:47,300 We've been in this truck for hours, and you've been on the phone. 72 00:04:47,400 --> 00:04:48,467 Can you get off the phone, please, 73 00:04:48,567 --> 00:04:50,233 and spend some time with your husband? 74 00:04:50,300 --> 00:04:54,833 OK, thanks, Monica. 75 00:04:54,900 --> 00:04:56,667 You and your control issues. 76 00:04:56,733 --> 00:04:58,367 Control? Dianne, don't start. 77 00:04:58,433 --> 00:04:59,700 I don't have any control issues. 78 00:04:59,767 --> 00:05:01,167 Well, I think it's silly. 79 00:05:01,233 --> 00:05:03,667 I mean, we've been in this truck for hours. 80 00:05:03,733 --> 00:05:04,900 I just thought I'd get a little work done. 81 00:05:04,967 --> 00:05:06,967 The reason we're in the truck for hours 82 00:05:07,033 --> 00:05:09,667 is because I'm trying to spend some time with my wife. 83 00:05:11,500 --> 00:05:13,567 Don't you understand that? Let me ask you a question. 84 00:05:13,633 --> 00:05:15,000 When was the last time we spent this much time together? 85 00:05:15,067 --> 00:05:17,033 We both work 12-hour days. You know that. 86 00:05:17,133 --> 00:05:19,167 No, no. You work 12 hours a day. 87 00:05:19,267 --> 00:05:20,233 I'm home by 5:00. 88 00:05:20,333 --> 00:05:21,900 So am I, most days. 89 00:05:22,000 --> 00:05:23,367 Yeah, but you got these e-mails coming in. 90 00:05:23,433 --> 00:05:24,667 You got the phone ringing all the time. 91 00:05:24,733 --> 00:05:27,333 I can't get any time with you. 92 00:05:27,400 --> 00:05:29,633 You're doing these drive-by meetings with our daughter. 93 00:05:29,700 --> 00:05:31,833 Hey, that is not fair. I am a good mother. 94 00:05:31,900 --> 00:05:32,900 I draw the line right there. 95 00:05:32,967 --> 00:05:35,367 I cannot believe you. That was just hurtful. 96 00:05:35,433 --> 00:05:37,433 Dianne, I'm not saying that you're not a good mother. 97 00:05:37,500 --> 00:05:39,100 That's not what I'm saying to you. 98 00:05:39,167 --> 00:05:41,733 I just think your priorities are in the wrong place. 99 00:05:41,800 --> 00:05:43,867 That's all I'm saying to you, baby. 100 00:05:48,333 --> 00:05:50,767 Dianne, we're talking. You're picking up the phone. 101 00:05:50,867 --> 00:05:52,100 Are you listening to me? 102 00:05:52,200 --> 00:05:53,233 I hear you. 103 00:05:53,333 --> 00:05:55,333 Yeah, but are you listening? 104 00:05:58,433 --> 00:05:59,900 Oh, OK. OK, you know what? 105 00:06:00,000 --> 00:06:02,967 It's just you and me this weekend, OK? 106 00:06:03,033 --> 00:06:05,767 Just the two of us. 107 00:06:05,833 --> 00:06:07,567 Are you happy now? 108 00:06:14,633 --> 00:06:16,400 Some kind of week this is gonna be. 109 00:06:19,567 --> 00:06:21,500 You know, Dr. Agnew, I was so worried 110 00:06:21,567 --> 00:06:23,567 about the Shelia and Mike characters. 111 00:06:23,667 --> 00:06:25,633 Are they still married, or... 112 00:06:25,733 --> 00:06:28,167 I really don't like to discuss my friends, 113 00:06:28,233 --> 00:06:30,200 but yes. Yes, they are still married. 114 00:06:30,300 --> 00:06:33,067 OK, but are they happy? 115 00:06:33,133 --> 00:06:34,100 Well... 116 00:06:34,167 --> 00:06:36,100 Shelia, I'm so excited you invited me this year. 117 00:06:36,167 --> 00:06:37,400 Thank you so much. 118 00:06:37,467 --> 00:06:40,533 Oh, there was no way I was gonna leave you home. 119 00:06:40,600 --> 00:06:42,867 All that stress on your job. 120 00:06:42,933 --> 00:06:43,900 You said it. 121 00:06:43,967 --> 00:06:45,100 You needed a vacation. 122 00:06:45,167 --> 00:06:48,433 OK. Wait a second. I think... Shelia, wait. 123 00:06:48,500 --> 00:06:49,833 Why don't you sit over here by your husband? 124 00:06:49,900 --> 00:06:51,900 No, no, no, no. No, you sit right there, all right? 125 00:06:51,967 --> 00:06:53,467 We got assigned seats for a reason. 126 00:06:53,533 --> 00:06:55,833 All right? Come on. Sit, sit. 127 00:06:55,933 --> 00:06:57,633 Be comfortable. 128 00:07:04,933 --> 00:07:06,667 There might be some nice single men 129 00:07:06,733 --> 00:07:09,167 I could introduce you to up in those mountains, girl. 130 00:07:09,233 --> 00:07:10,900 Oh, Shelia, here we go again. 131 00:07:10,967 --> 00:07:13,767 Lumberjacks. Ha ha! 132 00:07:13,833 --> 00:07:16,200 I am find just the way I am, OK? 133 00:07:16,267 --> 00:07:17,433 I'll tell you, you look good. 134 00:07:17,500 --> 00:07:19,200 I like that new coat, girl. 135 00:07:19,267 --> 00:07:20,333 Thank you. 136 00:07:20,400 --> 00:07:22,333 Y'all gonna talk the whole flight? 137 00:07:22,400 --> 00:07:25,300 Well, we could... Hi. 138 00:07:25,367 --> 00:07:29,133 I'm sorry, ma'am, but we have a very full flight today. 139 00:07:31,467 --> 00:07:34,300 Yeah. I bought the tickets months ago. 140 00:07:34,367 --> 00:07:37,133 I understand that, but it is the airline's policy 141 00:07:37,200 --> 00:07:43,700 that someone your size has to buy two seats. 142 00:07:43,767 --> 00:07:48,367 Hmm. Mm-hmm. Don't even think about looking back here. 143 00:07:48,433 --> 00:07:49,833 - Mike, don't say that. - What? 144 00:07:49,900 --> 00:07:52,167 I've been telling that big ass to lose weight for months now. 145 00:07:52,233 --> 00:07:54,800 I'm glad somebody else said something. 146 00:07:54,867 --> 00:07:57,500 Shelia, I'm gonna give up my seat, OK? I just won't go. 147 00:07:57,567 --> 00:07:59,367 No, no, no. What good is that gonna do? 148 00:07:59,433 --> 00:08:00,567 Then I'll be uncomfortable, 149 00:08:00,633 --> 00:08:02,033 and the window lady. 150 00:08:02,100 --> 00:08:05,100 Look. Shoot. 151 00:08:05,167 --> 00:08:06,633 I'll tell you what. 152 00:08:10,667 --> 00:08:14,867 Shelia, um, what are we gonna do? 153 00:08:14,933 --> 00:08:18,900 Take the bus. Oh! Drive. That's it. Drive. 154 00:08:18,967 --> 00:08:20,267 Yeah. Then you'll get some alone time. 155 00:08:20,333 --> 00:08:24,600 You can talk to the Lord and sing and whatever you do. 156 00:08:24,667 --> 00:08:27,400 All right? Uh... 157 00:08:27,467 --> 00:08:30,467 here we go. I got you. I got you. Here. 158 00:08:30,533 --> 00:08:32,933 There you go. That'll pay for the gas. 159 00:08:33,000 --> 00:08:36,600 All right? All right, so I'll just see you up there. 160 00:08:36,700 --> 00:08:38,467 And get the money back for that ticket. 161 00:08:38,567 --> 00:08:39,767 All right, come on. All right. 162 00:08:39,867 --> 00:08:40,833 Mike... 163 00:08:40,933 --> 00:08:42,833 What? Please. The girl is gonna be fine. 164 00:08:42,900 --> 00:08:45,300 She's grown. 165 00:08:45,367 --> 00:08:50,633 Ma'am, I'm gonna ask you to deplane, please. 166 00:08:57,233 --> 00:08:59,433 Shelia. Shelia, are you gonna be OK? 167 00:08:59,500 --> 00:09:01,767 The girl's fine, OK? She's grown. 168 00:09:01,833 --> 00:09:04,467 Let's go. Come on. Sit back. Sit back. 169 00:09:04,533 --> 00:09:06,233 Stop it. 170 00:09:06,300 --> 00:09:08,800 Ahem. 171 00:09:08,867 --> 00:09:10,567 I'll see you guys up there. 172 00:09:10,667 --> 00:09:12,800 See you when we see you. 173 00:09:12,900 --> 00:09:14,233 It's OK. 174 00:09:15,300 --> 00:09:16,767 Love you. 175 00:09:21,367 --> 00:09:23,200 She'll be fine. Just relax. 176 00:09:23,267 --> 00:09:24,467 Yes, Molly. 177 00:09:24,533 --> 00:09:28,133 It's hard to believe that a woman as educated as you are 178 00:09:28,200 --> 00:09:29,667 could have a friend like Angela. 179 00:09:29,733 --> 00:09:30,733 One of the great things 180 00:09:30,800 --> 00:09:33,267 about going to a historically black college 181 00:09:33,333 --> 00:09:35,600 is that you get to meet very interesting people, 182 00:09:35,667 --> 00:09:38,200 and Angela... she's incredibly intelligent. 183 00:09:38,267 --> 00:09:43,033 She studied chemistry, and when she couldn't get a job in corporate America, 184 00:09:43,133 --> 00:09:44,633 she took another route. 185 00:09:44,733 --> 00:09:48,300 She started her own hair care line... Lady Angie. 186 00:09:48,400 --> 00:09:50,367 It's a great product. I use it myself. 187 00:09:50,467 --> 00:09:52,733 But what about her husband Marcus? 188 00:09:52,800 --> 00:09:54,967 Wasn't he having trouble staying employed? 189 00:09:55,033 --> 00:09:59,900 Yes, but they seem to have worked something out. 190 00:10:03,000 --> 00:10:05,667 I'm sick of dealing with your ghetto baby mama. 191 00:10:05,733 --> 00:10:06,767 Do you mind? 192 00:10:06,833 --> 00:10:08,133 Excuse us. 193 00:10:08,200 --> 00:10:11,400 And what the hell are you talking about, "do you mind?" 194 00:10:11,467 --> 00:10:14,633 Y'all ain't never seen black people on a train? 195 00:10:14,700 --> 00:10:17,000 You ain't never heard of the underground railroad? 196 00:10:17,100 --> 00:10:18,900 It looks like we've got a ghetto Harriet Tubman. 197 00:10:19,000 --> 00:10:20,967 Ooh, let my people go. You heard me? 198 00:10:21,033 --> 00:10:22,000 Snap. 199 00:10:22,067 --> 00:10:24,033 - She's drunk. - Yeah, we can tell. 200 00:10:24,100 --> 00:10:25,467 - Probably a 40. - Malt liquor. 201 00:10:25,533 --> 00:10:27,333 Do you always have to embarrass me? 202 00:10:27,400 --> 00:10:29,067 Look at you, Marcus. 203 00:10:29,133 --> 00:10:31,267 You are an embarrassment, OK? 204 00:10:31,333 --> 00:10:34,867 And I was fine till we dropped your kids off at Keisha's house. 205 00:10:34,933 --> 00:10:36,433 She's their mother. What do you want me to do? 206 00:10:36,500 --> 00:10:40,133 Be a man and tell her to stop talking to me like she crazy. 207 00:10:40,200 --> 00:10:43,467 I'm telling you, Marcus, if she looks at me one more time cross-eyed, 208 00:10:43,533 --> 00:10:45,067 I'm gonna gut her like a fish. 209 00:10:45,133 --> 00:10:46,367 She wasn't even looking at you. 210 00:10:46,433 --> 00:10:49,900 How would you know? You weren't even on her face. 211 00:10:50,000 --> 00:10:52,867 You too busy staring at her ass. 212 00:10:56,333 --> 00:10:58,033 Could you lay off of that for a while? 213 00:10:58,100 --> 00:11:00,233 Could you go to hell for a while? 214 00:11:00,300 --> 00:11:01,433 I'm already there. 215 00:11:01,500 --> 00:11:02,767 - Excuse me? - Nothing. 216 00:11:02,833 --> 00:11:05,700 Do you mind? Fifi is trying to nap. 217 00:11:05,767 --> 00:11:07,667 You know what? Well, Angela is trying to have 218 00:11:07,733 --> 00:11:09,100 a conversation with her husband. 219 00:11:09,167 --> 00:11:12,300 I'm about sick of y'all interrupting my conversation. 220 00:11:12,367 --> 00:11:14,500 I don't give a damn about Fifi. 221 00:11:14,567 --> 00:11:15,767 I heard those little 222 00:11:15,833 --> 00:11:17,967 smart-ass remarks you made, too. 223 00:11:18,033 --> 00:11:19,267 Didn't your mama teach you something? 224 00:11:19,333 --> 00:11:21,800 Who the hell do these people think they are anyway? 225 00:11:21,867 --> 00:11:25,367 Didn't y'all see me having a conversation with my husband 226 00:11:25,467 --> 00:11:26,700 when I got on this train?! 227 00:11:26,800 --> 00:11:29,833 Trying to save a damn marriage here. 228 00:11:29,933 --> 00:11:31,933 What about you and your husband? 229 00:11:32,033 --> 00:11:33,167 What about us? 230 00:11:33,233 --> 00:11:34,700 I know you've been through a lot lately, 231 00:11:34,767 --> 00:11:36,733 and I am so sorry for your loss, 232 00:11:36,800 --> 00:11:40,800 but I mean, how is your marriage holding up? 233 00:11:40,867 --> 00:11:43,733 Um... 234 00:11:43,800 --> 00:11:46,600 you can ask my husband yourself. 235 00:11:48,433 --> 00:11:50,467 Um... ahem. 236 00:11:50,533 --> 00:11:53,633 We're gonna be late for our flight. 237 00:11:53,700 --> 00:11:54,800 That's how we're doing. 238 00:11:54,867 --> 00:11:58,433 Well, there you have it. Thank you. 239 00:12:30,433 --> 00:12:33,200 Wow. The brochure didn't do this place justice. 240 00:12:33,300 --> 00:12:34,433 Look at this. 241 00:12:34,533 --> 00:12:36,800 How you guys doing? Welcome to Lake Leland. 242 00:12:36,867 --> 00:12:39,367 Thank you. You must be Sheriff Jackson. 243 00:12:39,467 --> 00:12:40,433 Troy. Please, call me Troy. 244 00:12:40,533 --> 00:12:41,500 Hey, I'm Terry. 245 00:12:41,567 --> 00:12:42,900 - A pleasure. - This is my wife Dianne. 246 00:12:42,967 --> 00:12:44,600 Nice to meet you both. 247 00:12:44,667 --> 00:12:46,533 Well, everything's all set up for you. 248 00:12:46,600 --> 00:12:50,067 Here are your keys. 249 00:12:50,133 --> 00:12:51,800 Plenty of wood for you already chopped up out back, 250 00:12:51,867 --> 00:12:53,733 but we're expecting a huge snowstorm tonight, 251 00:12:53,800 --> 00:12:55,833 so you may want to chop some more. 252 00:12:55,900 --> 00:12:58,100 It should be over by morning. 253 00:12:58,167 --> 00:12:59,200 It gets pretty thick up here. 254 00:12:59,267 --> 00:13:01,300 Oh, OK. Thanks for the heads up, man. 255 00:13:01,367 --> 00:13:03,700 No problem. I thought there were more of you. 256 00:13:03,867 --> 00:13:05,133 Oh, there are. They're gonna be here 257 00:13:05,233 --> 00:13:06,233 within the next few hours. 258 00:13:06,333 --> 00:13:08,833 Oh, good. Then they'll beat the storm. 259 00:13:08,933 --> 00:13:09,900 Need anything? 260 00:13:09,967 --> 00:13:11,233 I appreciate the house, man. Thank you. 261 00:13:11,300 --> 00:13:12,267 I'll be at the sheriff's station down the mountain. 262 00:13:12,333 --> 00:13:14,167 OK. Thank you. 263 00:13:19,100 --> 00:13:21,967 Hey, this is Mike. I can't get to the phone, so holler at me. 264 00:13:22,033 --> 00:13:24,633 You know what to do. 265 00:13:24,700 --> 00:13:27,867 Hey, Mike. It's Shelia. 266 00:13:27,933 --> 00:13:30,067 I hope you and Trina had a good flight. 267 00:13:30,133 --> 00:13:32,267 I'll get there as soon as I can. 268 00:13:32,333 --> 00:13:34,067 Miss you, baby. 269 00:13:34,133 --> 00:13:35,067 I love you. 270 00:13:35,133 --> 00:13:36,200 #... Thus far # 271 00:13:36,267 --> 00:13:39,633 # And grace will lead me # 272 00:13:39,733 --> 00:13:42,100 # On, ohh! # 273 00:13:42,167 --> 00:13:43,200 # Can you believe it? # 274 00:13:43,300 --> 00:13:44,333 # Clap your hands # 275 00:13:44,433 --> 00:13:45,767 # Clap your hands # 276 00:13:45,833 --> 00:13:48,633 # Everybody # 277 00:13:48,700 --> 00:13:51,433 # Whoa # 278 00:13:51,500 --> 00:13:55,967 # I'm gonna keep on clapping my hands # 279 00:13:56,033 --> 00:13:59,233 # Yeah # 280 00:13:59,300 --> 00:14:01,900 So, Dianne, I was thinking we could have... 281 00:14:11,767 --> 00:14:12,833 Dianne? 282 00:14:14,100 --> 00:14:15,867 Wine and candles are down here. 283 00:14:15,933 --> 00:14:17,400 What are you doing? 284 00:14:22,000 --> 00:14:23,533 Hey, Dianne, we... 285 00:14:30,033 --> 00:14:31,267 Dianne. 286 00:14:42,233 --> 00:14:44,033 Hello? 287 00:14:46,133 --> 00:14:48,367 Hey, Monica, how you doing? 288 00:14:48,433 --> 00:14:51,400 No, no. She's asleep. 289 00:14:51,500 --> 00:14:52,867 Monica, listen, do me a favor. 290 00:14:52,933 --> 00:14:55,933 Don't call this week. We're on vacation, OK? 291 00:14:56,000 --> 00:14:57,400 Oh, I understand all that, 292 00:14:57,467 --> 00:14:58,933 I understand all that, 293 00:14:59,000 --> 00:15:01,600 but I'm saying to you, I'm telling you not to call, OK? 294 00:15:19,733 --> 00:15:21,700 - Knock, knock. Hey. - Hey. 295 00:15:21,767 --> 00:15:23,767 - How you doing? - Good. How are you? 296 00:15:23,867 --> 00:15:25,633 Good to see you, Patricia. 297 00:15:25,700 --> 00:15:27,667 - What's going on, Gavin? - Hey, brother. 298 00:15:27,733 --> 00:15:29,600 - You all right? - Good to see you. Yes, sir. 299 00:15:29,667 --> 00:15:32,133 - Good to see you, man. - Where's Dianne? 300 00:15:32,200 --> 00:15:35,233 - She's upstairs sleeping. - Oh, no, no, no. 301 00:15:35,300 --> 00:15:37,133 Can't have that. I'll get her up. 302 00:15:37,200 --> 00:15:39,233 How you been, man? 303 00:15:39,300 --> 00:15:40,733 She sleeping, or she working. 304 00:15:40,800 --> 00:15:44,900 Sleeping and working, man. You know what she's doing. 305 00:15:47,933 --> 00:15:49,367 You look good, man. 306 00:15:49,433 --> 00:15:51,833 Thank you, thank you. Glad we beat the weather. 307 00:15:51,933 --> 00:15:53,333 They were delaying flights like crazy. 308 00:15:53,400 --> 00:15:55,233 Yeah, I think Mike and Shelia got delayed. 309 00:15:55,300 --> 00:15:57,267 They were supposed to beat us here. 310 00:15:57,333 --> 00:15:58,600 Mm. 311 00:15:58,667 --> 00:16:00,100 So, who got that contract for the city 312 00:16:00,167 --> 00:16:02,033 you guys were working on with the casino? 313 00:16:02,100 --> 00:16:03,233 Me. 314 00:16:03,300 --> 00:16:05,133 Myself and I. 315 00:16:05,200 --> 00:16:06,500 - By yourself? - Mm-hmm. 316 00:16:06,567 --> 00:16:08,133 Congratulations, man. That's great. 317 00:16:08,200 --> 00:16:09,167 Thank you, thank you, thank you. 318 00:16:09,233 --> 00:16:10,800 I was praying that you would get it, man. 319 00:16:10,867 --> 00:16:11,900 Thank you much. 320 00:16:11,967 --> 00:16:13,167 Look at all of us, man. 321 00:16:13,233 --> 00:16:14,767 When we were in college, did you think 322 00:16:14,833 --> 00:16:16,867 that we'd be doing what we said we'd be doing? 323 00:16:16,933 --> 00:16:18,867 I mean, look at me. Pediatrician, doing well, private practice. 324 00:16:18,933 --> 00:16:21,600 Dianne's a top litigator at her firm, 325 00:16:21,667 --> 00:16:24,333 you, top architect, right? 326 00:16:24,433 --> 00:16:26,133 Patricia's a best-selling author. 327 00:16:26,233 --> 00:16:28,633 Man, I'm proud of us. I think we did all right. 328 00:16:28,700 --> 00:16:30,400 But if my memory serves me correctly, 329 00:16:30,467 --> 00:16:34,633 you should have about, what, 4 kids by now? 330 00:16:34,700 --> 00:16:37,233 You got to talk to her about that. 331 00:16:37,300 --> 00:16:39,600 And you supposed to have at least two... 332 00:16:42,333 --> 00:16:44,900 Oh, man. I'm sorry about that. 333 00:16:44,967 --> 00:16:47,667 Naw, that's OK. It's OK. 334 00:16:47,733 --> 00:16:49,500 Who's the wine for? 335 00:16:49,567 --> 00:16:52,100 Was for Dianne. You may as well. 336 00:16:52,400 --> 00:16:54,967 Wake up. 337 00:16:55,033 --> 00:16:57,100 Oh. 338 00:16:57,200 --> 00:16:59,500 You are still the same pain in the butt 339 00:16:59,600 --> 00:17:01,800 that you were when we were roommates. 340 00:17:01,900 --> 00:17:03,867 Exactly, and that's why I'm not leaving 341 00:17:03,933 --> 00:17:06,333 until you get up. Come on, Dee, get up. 342 00:17:06,400 --> 00:17:07,867 Wake up. 343 00:17:07,967 --> 00:17:09,133 I'm up. 344 00:17:09,200 --> 00:17:10,467 Give me a hug. 345 00:17:10,533 --> 00:17:12,467 - Hey, girl. - How are you? 346 00:17:12,533 --> 00:17:14,500 Well, I just dozed off for a second. 347 00:17:14,567 --> 00:17:17,333 Oh, goodness. I can see why. 348 00:17:17,400 --> 00:17:21,800 Yeah. Well, I'm defending a 16-year-old on trial for capital murder. 349 00:17:21,867 --> 00:17:23,067 - Jeez. - Mm-hmm. 350 00:17:23,133 --> 00:17:25,633 Which is why I needed this break, which, nice spot. 351 00:17:25,700 --> 00:17:29,900 - Yes. Yes, it is. - It's very peaceful here. 352 00:17:29,967 --> 00:17:32,333 Ah, Angela and Marcus, yes? 353 00:17:32,433 --> 00:17:35,167 - Uh, yeah. - Oh, God. Here we go. 354 00:17:35,267 --> 00:17:38,667 - Yeah. There goes the peace. - Right. 355 00:17:38,733 --> 00:17:41,000 Can you close the door? Huh? 356 00:17:41,067 --> 00:17:42,700 You're closer to the door. 357 00:17:42,767 --> 00:17:45,500 What... with your hand, can you... the same way you close the door 358 00:17:45,567 --> 00:17:47,200 can you write a check? 359 00:17:47,267 --> 00:17:50,033 Huh? Can you do that? Can you write a check? 360 00:17:50,100 --> 00:17:51,633 What does that have to do with anything? 361 00:17:51,700 --> 00:17:53,167 No, you know it has... 362 00:17:53,233 --> 00:17:54,767 I breathed in and out again. 363 00:17:54,833 --> 00:17:55,833 Oh, yeah, yeah. 364 00:17:55,900 --> 00:17:57,833 I swear, one of these days... 365 00:17:57,900 --> 00:17:59,367 What? What you gonna do? Huh? 366 00:17:59,433 --> 00:18:01,600 I wish you would. You know I got 5 brothers... 367 00:18:01,667 --> 00:18:02,833 Hello, hello. 368 00:18:02,900 --> 00:18:05,167 - Like I'm scared of them. - You say that now. 369 00:18:05,267 --> 00:18:06,267 - I'm so scared of them. - Hi! 370 00:18:06,367 --> 00:18:07,467 - Hi! - Hello, hello. 371 00:18:07,567 --> 00:18:10,667 Hey, Terry. Hey, Pat. 372 00:18:10,767 --> 00:18:12,233 Good to see you. 373 00:18:12,333 --> 00:18:14,300 Oh, he gets on my nerves. 374 00:18:14,367 --> 00:18:16,133 Hey, Di. 375 00:18:16,200 --> 00:18:17,933 Oh, yeah, yeah. OK. 376 00:18:18,000 --> 00:18:20,367 Hey, Gavin. Mwah! 377 00:18:20,433 --> 00:18:24,000 Hi. 378 00:18:24,067 --> 00:18:25,533 Y'all all right? 379 00:18:25,600 --> 00:18:27,033 Hell, yeah. We're fine. 380 00:18:27,100 --> 00:18:29,467 Oh, man. We good. Know what I'm saying? 381 00:18:29,533 --> 00:18:31,667 I need a drink. 382 00:18:31,733 --> 00:18:33,900 It's the middle of the day. 383 00:18:33,967 --> 00:18:36,167 Yeah, well then get me some kahlua and milk. 384 00:18:36,233 --> 00:18:37,567 I'm tired as hell. 385 00:18:37,667 --> 00:18:41,000 And whose idea was it for us to come up to the snow? 386 00:18:41,067 --> 00:18:44,033 Now, y'all know colored folks and water don't get along in any form. 387 00:18:44,100 --> 00:18:46,533 I like it up here, and this is Patricia's idea, you know that. 388 00:18:46,600 --> 00:18:48,400 Yes, it's mine. It's beautiful here. 389 00:18:48,467 --> 00:18:49,833 You have to admit this. 390 00:18:49,900 --> 00:18:52,033 No, you're right. You're right. It's beautiful. 391 00:18:52,100 --> 00:18:54,800 But Jamaica's beautiful and warm. 392 00:18:54,867 --> 00:18:56,933 Now where's the kitchen so I can get a drink. 393 00:18:57,000 --> 00:18:58,700 - Come on. - Come over here. 394 00:18:58,767 --> 00:19:01,000 I'm not going to Jamaica with you ever again. 395 00:19:01,067 --> 00:19:02,433 No? Come on, don't say that. 396 00:19:02,500 --> 00:19:04,433 So, Marcus, y'all still at it, huh? 397 00:19:04,500 --> 00:19:06,800 Yeah, she ain't ever gonna change. 398 00:19:06,867 --> 00:19:08,267 Y'all ain't never gonna change. 399 00:19:08,333 --> 00:19:09,633 It's both of you. It ain't just her. 400 00:19:27,600 --> 00:19:32,100 # You're my light in the dark # 401 00:19:36,000 --> 00:19:41,167 # Guiding me, guiding me home # 402 00:19:43,467 --> 00:19:49,667 # Your patience is all I need # 403 00:19:49,767 --> 00:19:51,600 # Baby # 404 00:19:53,200 --> 00:19:55,800 I don't know what this is all about. 405 00:19:55,867 --> 00:19:58,133 But I am going up this mountain 406 00:19:58,200 --> 00:20:01,167 to save my marriage. 407 00:20:01,233 --> 00:20:04,233 God, make it all right. 408 00:20:04,300 --> 00:20:06,600 You are the ruler of all things. 409 00:20:06,667 --> 00:20:08,667 Jesus, make it all right. 410 00:20:20,000 --> 00:20:21,833 All right, Angela. 411 00:20:21,900 --> 00:20:23,867 What's going on with you and Marcus? 412 00:20:23,933 --> 00:20:25,900 You just got here, and you're starting already. 413 00:20:26,000 --> 00:20:28,267 So we drop the kids off at his baby mama. 414 00:20:28,333 --> 00:20:30,533 We argue about her, we argue about the kids, 415 00:20:30,600 --> 00:20:32,767 but most of it is his ex. 416 00:20:32,833 --> 00:20:34,367 She drive me crazy. 417 00:20:34,433 --> 00:20:36,233 Ooh, I'm glad I don't have that drama. 418 00:20:36,300 --> 00:20:37,700 Yeah, be very glad. 419 00:20:37,767 --> 00:20:40,733 Girl, that thing be having me about to catch a case. 420 00:20:40,800 --> 00:20:43,300 And I hate to have my daughter around his son. 421 00:20:43,367 --> 00:20:45,400 I know that that's her brother, 422 00:20:45,467 --> 00:20:46,633 but the things that she says 423 00:20:46,700 --> 00:20:48,233 to my daughter about me... 424 00:20:48,300 --> 00:20:49,933 that's... that's not cool. 425 00:20:50,000 --> 00:20:52,233 Have you asked Marcus to talk to her? 426 00:20:52,333 --> 00:20:53,533 Are you kidding me? 427 00:20:53,633 --> 00:20:56,200 That's what starts the fights in the first place. 428 00:20:56,300 --> 00:20:58,833 And then he lie and say he did, but I know he didn't. 429 00:20:58,933 --> 00:21:00,633 Well, how do you know he's lying? 430 00:21:00,700 --> 00:21:03,333 'Cause every time Marcus lies, he says, 431 00:21:03,400 --> 00:21:06,000 "Know what I'm saying?" Every time! 432 00:21:09,233 --> 00:21:11,367 How's the barber shop, man? 433 00:21:11,433 --> 00:21:13,333 It's good. Cutting so much hair, 434 00:21:13,400 --> 00:21:16,267 I'm making, like, 5,000 a week, know what I'm saying? 435 00:21:16,333 --> 00:21:18,433 Yeah, I know what you're saying. 436 00:21:18,500 --> 00:21:20,900 Man, I got to come see my goddaughter, man. 437 00:21:20,967 --> 00:21:23,200 Yeah, you do. 438 00:21:23,267 --> 00:21:25,600 But leave her at home if y'all gonna be arguing like that. 439 00:21:25,700 --> 00:21:28,667 Oh, man, come on. We've been arguing ever since we met. 440 00:21:28,733 --> 00:21:30,433 I know that, but look like it's getting worse to me. 441 00:21:30,500 --> 00:21:32,467 Hey, that's how we love each other. 442 00:21:32,533 --> 00:21:34,700 Now, you do your thing, we do ours. 443 00:21:34,767 --> 00:21:37,467 OK. Fine. I'm just saying. 444 00:21:37,533 --> 00:21:39,767 Besides, I like the arguing, 445 00:21:39,833 --> 00:21:42,267 'cause the making up is insane. 446 00:21:42,333 --> 00:21:44,500 At least you get to argue, man. 447 00:21:44,567 --> 00:21:47,533 Me and Dianne ain't spending no time together. 448 00:21:47,600 --> 00:21:50,633 She's so busy, man. It's crazy. 449 00:21:52,733 --> 00:21:56,500 Yeah. We ain't had sex in months. 450 00:21:56,567 --> 00:21:57,833 Ugh! 451 00:21:57,933 --> 00:21:59,633 I was wondering why you so strong. 452 00:22:00,800 --> 00:22:04,667 I'll tell you this. 453 00:22:04,733 --> 00:22:07,967 I'm getting tired of begging her to spend some time with me. 454 00:22:08,033 --> 00:22:09,667 I'll tell you that. 455 00:22:15,033 --> 00:22:17,167 I need you to give me a shot. 456 00:22:18,933 --> 00:22:21,400 What the hell you talking about? 457 00:22:21,467 --> 00:22:24,267 I've been burning for 3 days. 458 00:22:24,333 --> 00:22:27,167 Burning how? 459 00:22:30,367 --> 00:22:33,033 Oh, you've been burning. 460 00:22:33,133 --> 00:22:35,267 After burn... pee... burn. 461 00:22:35,367 --> 00:22:36,467 - Yeah. - Oh, yeah. OK. 462 00:22:36,567 --> 00:22:39,967 All right. I'll call my nurse and have her 463 00:22:40,033 --> 00:22:41,700 overnight something up here to us. 464 00:22:43,133 --> 00:22:44,533 Thanks. 465 00:22:44,600 --> 00:22:46,833 Yeah. It's all good. 466 00:22:48,100 --> 00:22:50,700 So you not gonna ask? 467 00:22:52,767 --> 00:22:54,033 You want to tell me? 468 00:22:54,100 --> 00:22:56,300 Not really. 469 00:22:56,367 --> 00:22:58,800 OK, let me ask you this. 470 00:22:58,867 --> 00:23:00,633 Was it Angela that burned you? 471 00:23:00,700 --> 00:23:02,800 No, man. 472 00:23:04,167 --> 00:23:06,667 Hey, hey, hey, hey. 473 00:23:06,767 --> 00:23:08,733 Hey. Have you slept with her since then? 474 00:23:08,800 --> 00:23:11,167 Yeah. 475 00:23:11,233 --> 00:23:13,267 Angela's not the type to ask for it. 476 00:23:13,367 --> 00:23:14,733 She take it. 477 00:23:14,800 --> 00:23:16,700 Yeah, but you could've gave it to her. 478 00:23:16,767 --> 00:23:19,933 Now, you better pray to God that it's something a shot can take care of. 479 00:23:20,000 --> 00:23:21,433 You're right, man. 480 00:23:21,500 --> 00:23:23,167 I'm just saying, if you're gonna step out on your wife, 481 00:23:23,233 --> 00:23:24,633 what's wrong with using some protection? 482 00:23:24,700 --> 00:23:25,733 See, that's what I don't get. 483 00:23:25,800 --> 00:23:27,100 I know this, man. 484 00:23:27,167 --> 00:23:28,233 Don't you think I'm dealing with enough already 485 00:23:28,300 --> 00:23:29,467 knowing what I did? 486 00:23:29,533 --> 00:23:30,800 All right, fine. You got to tell her. 487 00:23:30,867 --> 00:23:32,633 So she can get checked out. 488 00:23:32,700 --> 00:23:35,133 See, now you trying to get me killed. 489 00:23:35,200 --> 00:23:38,467 You're man enough to lay there and get it, 490 00:23:38,567 --> 00:23:40,833 be man enough to tell your wife. 491 00:23:40,933 --> 00:23:42,433 OK! 492 00:23:42,533 --> 00:23:44,100 When? 493 00:23:44,200 --> 00:23:47,000 All right, we got a lot of wood inside. 494 00:23:47,067 --> 00:23:48,367 How much y'all think we need? 495 00:23:48,733 --> 00:23:50,700 This ought to get us through it, man. 496 00:23:50,767 --> 00:23:53,400 I don't know how bad this storm's supposed, supposed to be. 497 00:23:55,800 --> 00:23:57,700 There you go. 498 00:23:57,767 --> 00:24:00,067 Whoo! Think we got enough. 499 00:24:04,167 --> 00:24:06,300 Is that Mike? 500 00:24:06,367 --> 00:24:10,333 Yeah, but... that ain't Shelia he's with. 501 00:24:10,433 --> 00:24:11,667 Whoo! 502 00:24:11,767 --> 00:24:13,233 Fellas! 503 00:24:13,300 --> 00:24:15,667 What's up? 504 00:24:15,733 --> 00:24:17,700 Hey! 505 00:24:18,833 --> 00:24:22,000 What's happening, brother? 506 00:24:22,067 --> 00:24:24,700 I see y'all getting the place ready for me. Hmm? 507 00:24:24,767 --> 00:24:27,933 It's all about you, Mike. 508 00:24:28,000 --> 00:24:28,967 Well... 509 00:24:29,033 --> 00:24:33,000 Hey, Mike... what's up? 510 00:24:33,067 --> 00:24:36,700 I'm good! 511 00:24:36,767 --> 00:24:38,333 Ladies, hey. 512 00:24:38,400 --> 00:24:42,333 Hey, Dianne. Hey, Patricia. 513 00:24:42,400 --> 00:24:44,533 Angela. 514 00:24:44,633 --> 00:24:46,933 Who is this? 515 00:24:47,033 --> 00:24:48,000 I'm Trina. 516 00:24:48,100 --> 00:24:49,233 I'm a friend of Mike and Shelia's. 517 00:24:49,333 --> 00:24:50,733 My fault, my fault. 518 00:24:50,800 --> 00:24:52,533 Shelia invited Trina when she found out 519 00:24:52,600 --> 00:24:53,933 that there was an extra bedroom. 520 00:24:54,000 --> 00:24:55,100 You guys cool with that? 521 00:24:55,167 --> 00:24:57,833 Uh, yeah. You know, any friend of Shelia's 522 00:24:57,900 --> 00:24:59,333 is a friend of ours, right? 523 00:24:59,400 --> 00:25:01,300 Uh, yeah, sure. 524 00:25:01,367 --> 00:25:03,700 Uh, no. She's gonna have to come up with 525 00:25:03,767 --> 00:25:05,700 some money on this trip or something. 526 00:25:05,767 --> 00:25:07,733 Of course. 527 00:25:07,800 --> 00:25:09,833 She's pretty. 528 00:25:09,900 --> 00:25:11,633 - Yeah. - And single. 529 00:25:11,700 --> 00:25:12,833 Looks that way. 530 00:25:12,900 --> 00:25:14,633 Get her ass out of here. 531 00:25:14,700 --> 00:25:16,733 Y'all, where is Shelia? 532 00:25:16,800 --> 00:25:19,200 Mike, where is Shelia? 533 00:25:19,300 --> 00:25:21,800 Oh. I made her drive. We flew. 534 00:25:21,900 --> 00:25:23,633 - What? - You did what? 535 00:25:23,700 --> 00:25:25,433 Look, I wasn't paying for another seat for her big ass. 536 00:25:25,500 --> 00:25:27,633 Y'all know she fat as hell. 537 00:25:29,033 --> 00:25:31,633 Mike, are you hearing what you're saying right now? 538 00:25:31,700 --> 00:25:33,833 I can't believe... did he just say that she's driving? 539 00:25:33,900 --> 00:25:35,867 I'm still on the "fat as hell" part. 540 00:25:35,933 --> 00:25:38,867 Have you looked at yourself in the mirror lately? 541 00:25:38,933 --> 00:25:40,633 You and your bald head? 542 00:25:40,700 --> 00:25:42,800 It's 'cause I'm using your hair products. 543 00:25:42,867 --> 00:25:44,867 Trina, beware. 544 00:25:44,933 --> 00:25:47,467 Angela, also known as the bitter one. 545 00:25:47,533 --> 00:25:50,700 Heh. I'm also known as the ass-kicking one. 546 00:25:50,800 --> 00:25:52,067 Angie. 547 00:25:52,167 --> 00:25:55,367 Mike, are you serious? You let Shelia drive up here alone? 548 00:25:55,467 --> 00:25:58,000 Do you have any idea how long that drive is? 549 00:25:58,100 --> 00:26:00,067 Mike, Mike, man, come on. 550 00:26:00,167 --> 00:26:01,867 The weather's supposed to be bad tonight. 551 00:26:01,933 --> 00:26:04,133 Maybe you should call her and tell her get a flight tomorrow. 552 00:26:04,200 --> 00:26:06,667 Look, she is fine! OK? Drop it. 553 00:26:06,733 --> 00:26:08,467 OK, I am going to call her. This is ridiculous. 554 00:26:08,533 --> 00:26:10,733 Shelia is a big girl. 555 00:26:10,800 --> 00:26:14,333 Literally. 556 00:26:14,400 --> 00:26:16,100 Look, she's fine. OK? 557 00:26:16,167 --> 00:26:17,967 Come on. What smells good, girl? You cooking? 558 00:26:18,033 --> 00:26:20,267 Mm. I don't know, but I'm starving. 559 00:26:21,867 --> 00:26:23,433 She can carry it. 560 00:26:31,600 --> 00:26:33,600 Shelia, give us a call when you get this message. 561 00:26:33,700 --> 00:26:36,167 We just want to know you're OK. 562 00:26:36,233 --> 00:26:38,467 Straight to voicemail. 563 00:26:38,533 --> 00:26:40,933 "A friend of hers. " 564 00:26:41,000 --> 00:26:43,633 How come we're just meeting her? Right? 565 00:26:43,700 --> 00:26:45,433 And if she's such a good friend, 566 00:26:45,500 --> 00:26:48,433 why is she here with Mike and why didn't she drive up here with Shelia? 567 00:26:48,500 --> 00:26:51,233 Good point. That's what we would have done. 568 00:26:51,300 --> 00:26:53,200 Well, y'all, before we get a little too crazy 569 00:26:53,267 --> 00:26:54,833 with this, let's find out what's going on 570 00:26:54,900 --> 00:26:58,300 and make sure we don't pass too much judgment on her. 571 00:26:58,400 --> 00:27:00,367 Agreed? 572 00:27:00,467 --> 00:27:02,533 - Agreed. - No. 573 00:27:02,633 --> 00:27:04,533 - No? - No. I don't like her. 574 00:27:04,600 --> 00:27:08,567 Good think I brought my Vaseline and sneakers. 575 00:27:11,333 --> 00:27:13,767 # I can love you better # 576 00:27:14,033 --> 00:27:15,200 No, sir. 577 00:27:15,267 --> 00:27:17,533 Not all these hours of this. 578 00:27:17,600 --> 00:27:19,833 Something upbeat. 579 00:27:19,900 --> 00:27:22,667 That's more like it. 580 00:27:22,733 --> 00:27:25,367 Something that'll uplift me. 581 00:27:26,433 --> 00:27:29,300 Not make me want to drive off this bridge. 582 00:27:29,900 --> 00:27:32,733 # Just let your body just... # 583 00:27:37,400 --> 00:27:38,667 Want some more? 584 00:27:38,733 --> 00:27:40,267 No, babe. I'm good. 585 00:27:40,367 --> 00:27:41,433 So, did you tell them? 586 00:27:41,500 --> 00:27:42,867 No. 587 00:27:42,933 --> 00:27:45,033 Oh, we know about the nomination. 588 00:27:45,100 --> 00:27:47,833 The nomination is just a front. 589 00:27:47,900 --> 00:27:50,167 She won the award! 590 00:27:50,233 --> 00:27:52,867 Ah ha! 591 00:27:52,933 --> 00:27:55,200 It's a really, really big deal in D.C. 592 00:27:55,267 --> 00:27:58,033 So I would love for all of you to be there. 593 00:27:58,100 --> 00:28:00,167 - Of course. - You know we're there. 594 00:28:00,233 --> 00:28:02,533 All right, you've got 8 months to prepare. 595 00:28:02,600 --> 00:28:04,800 So that's plenty of time. 596 00:28:04,900 --> 00:28:07,167 Oh, I'll be there, and I'll drink to that. 597 00:28:07,267 --> 00:28:09,633 You drink to nouns. 598 00:28:11,533 --> 00:28:13,433 Ha! 599 00:28:13,500 --> 00:28:17,033 Well, maybe one day I'll drink to you getting a damn job. 600 00:28:17,100 --> 00:28:20,367 Hey, Marcus got a job, guys. I'll drink to that! 601 00:28:20,433 --> 00:28:23,200 Marcus paid the mortgage this month. 602 00:28:23,267 --> 00:28:25,267 We all should drink to that. 603 00:28:25,333 --> 00:28:27,300 Ha ha! 604 00:28:27,367 --> 00:28:28,533 Come on, Angela. I have a job. 605 00:28:28,600 --> 00:28:30,133 Marcus, you work for me. 606 00:28:30,200 --> 00:28:31,733 If I didn't own that salon, 607 00:28:31,800 --> 00:28:33,733 you wouldn't have nothing! 608 00:28:33,800 --> 00:28:35,433 You wasn't saying that when I was playing pro ball 609 00:28:35,500 --> 00:28:36,933 before I got hurt. 610 00:28:37,000 --> 00:28:40,467 OK, two years of pro ball, 8 years of broke. 611 00:28:40,533 --> 00:28:42,500 Touchdown! 612 00:28:42,567 --> 00:28:44,433 Angela, now, why you got to be...? 613 00:28:44,500 --> 00:28:46,733 Wait, wait, wait. Hold on, you guys. Hold on. 614 00:28:46,800 --> 00:28:48,800 You know what, Angela? That's below the belt. Come on. 615 00:28:48,867 --> 00:28:50,733 Well, it's true, Dianne. 616 00:28:50,800 --> 00:28:52,400 Angela, Marcus, there is such a thing... 617 00:28:52,467 --> 00:28:54,500 it's called fighting fair. You guys know this. 618 00:28:54,567 --> 00:28:56,900 We learned this on the last vacation. 619 00:28:56,967 --> 00:28:58,167 Listen, Patricia, when I get mad, 620 00:28:58,233 --> 00:29:00,300 all that training goes out the window. 621 00:29:00,367 --> 00:29:01,967 I don't want to hear this. 622 00:29:02,033 --> 00:29:03,867 OK, wait a minute. You may not want to hear it, 623 00:29:03,933 --> 00:29:07,033 but you should listen, because it worked for me and Dianne. 624 00:29:07,100 --> 00:29:08,133 Oh. 625 00:29:08,200 --> 00:29:09,767 All it means is that you speak in a calm tone. 626 00:29:09,833 --> 00:29:11,500 OK? You don't press each other's buttons, 627 00:29:11,600 --> 00:29:13,533 and you don't hit below the belt. 628 00:29:13,600 --> 00:29:15,067 Exactly. And as long as we've all been married, 629 00:29:15,167 --> 00:29:18,033 we all know what our buttons are. 630 00:29:18,100 --> 00:29:19,233 And when somebody says something 631 00:29:19,300 --> 00:29:20,433 to hurt the other person, 632 00:29:20,500 --> 00:29:23,033 you don't say something worse to hurt them. 633 00:29:23,100 --> 00:29:24,667 She do that all that time. 634 00:29:24,733 --> 00:29:25,767 Well, then, Marcus, why don't you guys find out 635 00:29:25,833 --> 00:29:27,567 what you're really arguing about? 636 00:29:27,633 --> 00:29:29,567 Look, I don't want to play any damn games. 637 00:29:29,633 --> 00:29:32,067 Clearly, she's not ready, so. 638 00:29:32,133 --> 00:29:33,567 Let's get dinner started. 639 00:29:33,633 --> 00:29:35,433 And what the hell are those two over there 640 00:29:35,500 --> 00:29:37,800 whispering and giggling about? 641 00:29:37,867 --> 00:29:39,833 Y'all don't want to be part of this conversation? 642 00:29:39,900 --> 00:29:43,033 Sure we do. What's up? 643 00:29:43,100 --> 00:29:45,367 Trina, we were gonna get dinner started. 644 00:29:45,467 --> 00:29:47,533 Why don't you join us? 645 00:29:47,633 --> 00:29:52,567 Mm. I am so not a woman for the kitchen. 646 00:29:52,633 --> 00:29:55,767 I'm gonna... I'm gonna stay and hang with the boys. 647 00:29:55,833 --> 00:29:58,733 Oh, no. You gonna come and bring your ass in the kitchen 648 00:29:58,800 --> 00:30:00,133 where I can see you. 649 00:30:00,200 --> 00:30:03,200 Yeah, come on. It'll be fun. 650 00:30:03,267 --> 00:30:06,933 Yeah, get your ass in here. Yeah. Come on. 651 00:30:09,300 --> 00:30:11,067 What she think, we gonna leave her with our men 652 00:30:11,133 --> 00:30:13,233 and do all the work in the kitchen? 653 00:30:13,300 --> 00:30:15,000 I saw you laughing. 654 00:30:15,067 --> 00:30:18,933 Marcus, I don't know how you do it. 655 00:30:19,033 --> 00:30:23,133 Man, thank you. 656 00:30:23,233 --> 00:30:24,300 You're welcome. 657 00:30:24,400 --> 00:30:28,267 You have ruined this week for all of us. 658 00:30:28,333 --> 00:30:29,767 Every one of us. 659 00:30:29,833 --> 00:30:31,067 Shh! Stop it. Don't blame me, 660 00:30:31,133 --> 00:30:32,600 'cause y'all can't handle your women. 661 00:30:32,667 --> 00:30:33,700 You know you're wrong, right? 662 00:30:33,767 --> 00:30:35,467 - Tell him. - You know you're wrong. 663 00:30:35,533 --> 00:30:37,267 For making Shelia drive up here by herself. 664 00:30:37,333 --> 00:30:38,467 You're right. You're right. 665 00:30:38,533 --> 00:30:41,067 I should have made her chunky ass walk. 666 00:30:41,133 --> 00:30:43,733 You know she needs the exercise. 667 00:30:43,800 --> 00:30:45,533 Man, if I said something like that to Angela, 668 00:30:45,600 --> 00:30:47,767 I'd be hanging up there with them deer horns. 669 00:30:47,833 --> 00:30:49,433 Who is this girl? 670 00:30:51,200 --> 00:30:55,133 Uh... she's sexy, ain't she? 671 00:30:57,033 --> 00:31:02,067 Mike? Are you... are you hitting that? 672 00:31:02,133 --> 00:31:05,567 No, I plead the fifth. I ain't saying nothing. 673 00:31:05,633 --> 00:31:07,900 And you bring her up... whoa, whoa, whoa. 674 00:31:07,967 --> 00:31:09,500 You bring her up in here, man? 675 00:31:09,567 --> 00:31:11,133 Let me tell you something. 676 00:31:11,200 --> 00:31:14,067 I'm serious, man. I'm so serious right now. 677 00:31:14,133 --> 00:31:16,233 If I don't get none, 678 00:31:16,300 --> 00:31:19,167 I'm whuppin' your ass. 679 00:31:19,233 --> 00:31:21,467 You laugh all you want. Yeah. Ah-ha. 680 00:31:21,533 --> 00:31:23,333 Ah-ha. Hell! 681 00:31:23,400 --> 00:31:25,400 Aw, Mike has been the man since college, boy. 682 00:31:25,467 --> 00:31:28,567 Hold the... hold the hell up. 683 00:31:28,667 --> 00:31:31,200 How you gonna admire him when you got your situation? 684 00:31:31,300 --> 00:31:35,233 Whoa, whoa. Situation? Situation? Come on, man. 685 00:31:39,433 --> 00:31:40,967 I got burned. 686 00:31:41,033 --> 00:31:43,000 - By Angela? - No, man. No! 687 00:31:43,067 --> 00:31:45,200 You got to be more careful, man. 688 00:31:45,267 --> 00:31:47,133 It ain't got nothing to do with being careful. 689 00:31:47,200 --> 00:31:48,467 He shouldn't have did it. 690 00:31:48,533 --> 00:31:49,933 Look, what your wife don't know won't hurt her. 691 00:31:50,000 --> 00:31:51,400 You know what? It's that kind of comment, 692 00:31:51,467 --> 00:31:52,833 that kind of thinking right there, 693 00:31:52,900 --> 00:31:56,167 that's why black women have the leading new cases of HIV 694 00:31:56,233 --> 00:31:57,667 in this country, because of that. 695 00:31:57,767 --> 00:32:00,800 Oh, here comes the doctor with the stats. Here we go. Here we go. 696 00:32:00,900 --> 00:32:02,967 Hey, look, I'm with Terry. He's right. 697 00:32:03,067 --> 00:32:04,967 Hey, 2 out of 4 got some sense. 698 00:32:05,033 --> 00:32:07,000 Y'all been married 10 years. 699 00:32:07,067 --> 00:32:09,033 10 years. 700 00:32:09,100 --> 00:32:10,167 Not once? 701 00:32:10,233 --> 00:32:12,833 10 years. No. 702 00:32:12,900 --> 00:32:14,833 Never? 703 00:32:18,967 --> 00:32:23,800 You're gay. 704 00:32:23,867 --> 00:32:25,300 Have you thought about it? 705 00:32:25,367 --> 00:32:27,600 Of course you think about it. We're men. 706 00:32:27,667 --> 00:32:30,000 But then I think about what that's going to do to her 707 00:32:30,067 --> 00:32:32,833 and my family, and they worth it. 708 00:32:32,933 --> 00:32:34,833 Thank you. 709 00:32:34,900 --> 00:32:35,867 All right, you got something to say? 710 00:32:35,933 --> 00:32:37,567 - OK, all right, yes. - All right, thank you. 711 00:32:37,667 --> 00:32:40,100 It ain't much. I mean, there was this woman 712 00:32:40,167 --> 00:32:43,133 who, you know, she was at me, but nothing happened. 713 00:32:43,200 --> 00:32:44,767 Why not? 714 00:32:47,000 --> 00:32:48,600 Look at your situation. 715 00:32:48,667 --> 00:32:50,167 You told me Dianne wasn't giving it up. 716 00:32:50,233 --> 00:32:52,833 You ain't had none in 3 months. Now! 717 00:32:52,900 --> 00:32:54,667 You told my business, I just told yours. 718 00:32:54,733 --> 00:32:57,200 What? When you get back, you call her up. 719 00:32:57,267 --> 00:32:59,200 All right. You hook that up. 720 00:32:59,267 --> 00:33:00,400 Look, if your wife ain't giving you none, 721 00:33:00,467 --> 00:33:02,167 you got the legal right to get some. 722 00:33:02,233 --> 00:33:03,767 It's a law, you hear me? 723 00:33:03,833 --> 00:33:05,267 It's a law. Don't look at me like that. 724 00:33:05,367 --> 00:33:06,933 You got the legal right... 725 00:33:07,033 --> 00:33:08,567 I'm trying to figure out what the hell country that's the law in. 726 00:33:08,667 --> 00:33:10,300 Which one is that? 727 00:33:10,400 --> 00:33:12,033 It don't matter. It don't matter. 728 00:33:12,133 --> 00:33:14,333 - I'm telling you... - Wait a minute. Tell me the law again. 729 00:33:14,400 --> 00:33:16,867 - Tell me the law again. - No, no. 730 00:33:16,933 --> 00:33:18,300 If your wife ain't giving you any... 731 00:33:18,367 --> 00:33:19,400 listen to this, fellas. 732 00:33:19,467 --> 00:33:20,633 You know I'm telling the truth. 733 00:33:20,700 --> 00:33:21,833 Look, that's why everybody quiet. OK. 734 00:33:21,900 --> 00:33:24,333 If your wife ain't giving you any, you got the legal right to get some. 735 00:33:24,400 --> 00:33:26,533 All right? Now, I read it in some book. 736 00:33:26,600 --> 00:33:28,267 Some law book. I don't know what it is. 737 00:33:28,333 --> 00:33:30,533 What? Why y'all looking at me? 738 00:33:30,600 --> 00:33:32,533 It's probably in the constitution. 739 00:33:32,600 --> 00:33:34,567 In the constitution? You sure it wasn't the bible? 740 00:33:34,633 --> 00:33:36,167 The declaration of independence... 741 00:33:36,233 --> 00:33:38,300 - That's what it is. - That's what it is? 742 00:34:58,400 --> 00:35:02,733 Hi. 743 00:35:02,800 --> 00:35:04,900 What are you doing out there? 744 00:35:04,967 --> 00:35:07,033 I am looking for Lake Leland. 745 00:35:07,100 --> 00:35:09,000 Oh, you're only about 5 miles away. 746 00:35:10,100 --> 00:35:11,733 Good. OK. 747 00:35:11,800 --> 00:35:13,567 Which way is it? Please. 748 00:35:13,633 --> 00:35:16,100 It's up the mountain, but you're not gonna get up there tonight. 749 00:35:16,167 --> 00:35:17,400 I grew up in Detroit. 750 00:35:17,467 --> 00:35:19,467 I know how to drive in snow, OK? 751 00:35:19,533 --> 00:35:20,500 Thank you very much. 752 00:35:20,567 --> 00:35:21,733 No, miss. 753 00:35:21,833 --> 00:35:23,167 We've got a couple trees down up there. 754 00:35:23,233 --> 00:35:25,367 You're not gonna get through. 755 00:35:25,467 --> 00:35:27,133 But they'll be cleared out by morning. 756 00:35:29,833 --> 00:35:33,767 So... there's no way to get up there? 757 00:35:33,833 --> 00:35:35,200 No. 758 00:35:35,267 --> 00:35:37,133 Sorry. 759 00:35:43,367 --> 00:35:47,433 Are you with the group here for the couples retreat? 760 00:35:47,500 --> 00:35:48,867 Yeah. 761 00:35:48,933 --> 00:35:50,933 Is there a hotel? 762 00:35:51,033 --> 00:35:54,300 Yeah, there's one. But it's up the mountain, too. 763 00:35:54,400 --> 00:35:56,900 This is gonna be a long night. 764 00:35:57,000 --> 00:35:58,567 Listen, I can offer you a cell 765 00:35:58,667 --> 00:36:00,300 until morning. It's not much, 766 00:36:00,367 --> 00:36:02,033 but at least you'll be warm and dry. 767 00:36:02,100 --> 00:36:07,533 Then in the morning, I'll take you up there myself. OK? 768 00:36:07,600 --> 00:36:09,433 OK. 769 00:36:09,500 --> 00:36:11,900 Can I get you some coffee? 770 00:36:11,967 --> 00:36:13,167 Please. 771 00:36:13,233 --> 00:36:15,067 Thank you. 772 00:36:21,000 --> 00:36:24,933 I never been in jail before. 773 00:36:25,033 --> 00:36:26,967 Well, technically, you still haven't. 774 00:36:27,033 --> 00:36:29,133 I didn't actually arrest you. 775 00:36:29,233 --> 00:36:31,767 - Thank you. - Not a problem. 776 00:36:31,867 --> 00:36:33,267 I'm Troy, by the way. 777 00:36:33,333 --> 00:36:34,300 Shelia. 778 00:36:34,400 --> 00:36:35,500 Pleasure to meet you, Shelia. 779 00:36:35,567 --> 00:36:36,800 Welcome to Pemberton. 780 00:36:36,867 --> 00:36:38,267 Thank you. 781 00:36:38,333 --> 00:36:41,967 So, um, what's a black man doing up here in these sticks? 782 00:36:42,033 --> 00:36:44,133 - Sticks, huh? - Yeah. 783 00:36:44,200 --> 00:36:46,067 Hmm. I'm an army brat. 784 00:36:46,133 --> 00:36:48,200 And I was born here. 785 00:36:48,267 --> 00:36:51,367 Came back when my dad got sick. 786 00:36:51,433 --> 00:36:53,033 That's actually his house you guys are renting. 787 00:36:53,100 --> 00:36:54,633 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 788 00:36:54,700 --> 00:36:57,200 How's your dad now? 789 00:36:57,267 --> 00:36:59,233 He died last year. 790 00:37:00,433 --> 00:37:02,433 Sorry. 791 00:37:02,533 --> 00:37:03,867 That's OK. 792 00:37:03,933 --> 00:37:06,033 He had a full life. He lived till he was 82. 793 00:37:06,133 --> 00:37:09,100 After he passed, I decided to stick around. 794 00:37:09,167 --> 00:37:10,867 Mm. Mm! 795 00:37:11,900 --> 00:37:14,133 Something wrong with the coffee? 796 00:37:14,200 --> 00:37:15,567 It's a little bitter. 797 00:37:15,633 --> 00:37:17,867 Oh. Sorry about that. 798 00:37:20,400 --> 00:37:21,967 Tell me something. 799 00:37:22,033 --> 00:37:25,200 Why are you driving up to a couples retreat alone? 800 00:37:25,267 --> 00:37:26,967 My husband had to go ahead. 801 00:37:27,033 --> 00:37:28,500 Well, why didn't he come with you? 802 00:37:28,567 --> 00:37:31,267 I wouldn't want my wife out there traveling all by herself. 803 00:37:31,367 --> 00:37:33,700 - You married? - Divorced. 804 00:37:33,800 --> 00:37:35,267 Hmm. 805 00:37:35,333 --> 00:37:36,300 You hungry? 806 00:37:36,367 --> 00:37:38,467 Don't I look hungry? 807 00:37:38,567 --> 00:37:40,433 What's that supposed to mean? 808 00:37:40,500 --> 00:37:44,333 Come on. Don't act like you don't see I'm a big girl. OK? 809 00:37:44,400 --> 00:37:46,833 Well, big girls gotta eat, too, right? 810 00:37:46,900 --> 00:37:48,900 I got some chili if you want some. 811 00:37:48,967 --> 00:37:50,467 It's an old family recipe. 812 00:37:50,533 --> 00:37:52,600 I think you'll like it. 813 00:37:52,667 --> 00:37:54,167 - OK. - OK. 814 00:38:03,767 --> 00:38:05,633 What took you so long? 815 00:38:07,900 --> 00:38:09,600 Good night. 816 00:38:10,700 --> 00:38:12,567 Excuse me? 817 00:38:12,633 --> 00:38:14,833 Not tonight. I got a headache. 818 00:38:14,900 --> 00:38:16,800 Oh, yeah? 819 00:38:16,867 --> 00:38:18,933 Oh, come on. Stop. Stop. Stop. 820 00:38:19,000 --> 00:38:21,167 Stop! Stop! Stop. 821 00:38:21,233 --> 00:38:24,133 What are you...? What is wrong with you, Marcus? 822 00:38:24,200 --> 00:38:25,633 Nothing. 823 00:38:25,700 --> 00:38:28,233 You ain't ever turned me down. 824 00:38:28,300 --> 00:38:30,567 It's been a long drive and a long day, 825 00:38:30,633 --> 00:38:32,300 you know what I'm saying? 826 00:38:32,367 --> 00:38:34,667 I know you lying. 827 00:38:34,733 --> 00:38:38,300 I just... let's just go to sleep. OK? 828 00:38:40,700 --> 00:38:42,833 Such a liar. 829 00:38:44,367 --> 00:38:46,367 Go to sleep. 830 00:39:01,267 --> 00:39:03,133 That bastard let her drive 831 00:39:03,200 --> 00:39:05,567 all the way up here by herself, Terry. 832 00:39:05,633 --> 00:39:07,033 - Baby, calm down. - Oh, no. 833 00:39:07,100 --> 00:39:09,500 You better keep him away from me, that's all I have to say. 834 00:39:09,567 --> 00:39:11,100 Hey, hey. 835 00:39:11,167 --> 00:39:13,533 And then he comes in here with her 836 00:39:13,633 --> 00:39:16,133 and not his wife. I mean, what is wrong with him? 837 00:39:16,233 --> 00:39:19,433 Dianne, this weekend's supposed to be about us, remember? 838 00:39:19,500 --> 00:39:21,600 I know that. I know, I know. 839 00:39:21,667 --> 00:39:24,233 You know what I was thinking? 840 00:39:24,300 --> 00:39:28,200 This is a good time to work on our son. 841 00:39:35,233 --> 00:39:37,867 Are you kidding me? 842 00:39:37,933 --> 00:39:39,600 One of my best friends is out there 843 00:39:39,667 --> 00:39:42,800 in the middle of nowhere, and you're trying to have sex? 844 00:39:42,867 --> 00:39:44,867 No. Move. 845 00:39:44,967 --> 00:39:46,033 Come on. 846 00:39:47,167 --> 00:39:49,600 Oh, poor Shelia. 847 00:39:49,667 --> 00:39:52,600 I can't believe that. I really can't. 848 00:40:09,200 --> 00:40:10,900 Whup his ass. 849 00:40:12,300 --> 00:40:13,867 I'll whup his ass, that's what I'm gonna do. 850 00:40:13,933 --> 00:40:15,833 I told him I was gonna whup his ass. 851 00:40:17,700 --> 00:40:20,700 So, patty-cake, you sleeping? 852 00:40:20,800 --> 00:40:22,433 No. I'm awake. 853 00:40:22,533 --> 00:40:24,867 Let me ask you, when you were with the girls today... 854 00:40:24,933 --> 00:40:25,900 Mm-hmm. 855 00:40:25,967 --> 00:40:27,967 Did you guys talk about, um... 856 00:40:28,067 --> 00:40:30,567 kids? 857 00:40:30,633 --> 00:40:32,367 Baby, please don't do this. 858 00:40:32,433 --> 00:40:33,533 Don't do what? 859 00:40:33,600 --> 00:40:35,000 No... I know where you're going with this... 860 00:40:35,067 --> 00:40:36,500 where am I going with this? 861 00:40:36,567 --> 00:40:38,067 And it's just not the time right now. 862 00:40:38,133 --> 00:40:40,367 Time for what? 863 00:40:40,433 --> 00:40:42,200 - Hey. - What? Babe? 864 00:40:42,267 --> 00:40:44,067 I'm just asking. 865 00:40:44,133 --> 00:40:46,267 You know how much I love you? 866 00:40:47,333 --> 00:40:49,533 No, I don't. 867 00:40:49,600 --> 00:40:51,300 - Yes, you do. - I don't. I don't. 868 00:40:51,367 --> 00:40:52,767 How much do you love me? How much? 869 00:40:52,867 --> 00:40:55,500 I love you more than all the words in all the books... 870 00:40:55,600 --> 00:40:58,233 - All the words... - In all the world. 871 00:40:58,333 --> 00:40:59,400 - In all the world. - Yeah. 872 00:40:59,500 --> 00:41:00,933 So that's just a lot of words. 873 00:41:01,000 --> 00:41:02,533 You ain't saying nothing. 874 00:41:02,600 --> 00:41:04,100 It's not... it is a lot of words 875 00:41:04,167 --> 00:41:06,233 but you know I love you. 876 00:41:06,300 --> 00:41:07,667 And you know that I love you 877 00:41:07,733 --> 00:41:09,600 more than... 878 00:41:09,667 --> 00:41:12,600 I don't even know how much. 879 00:41:12,667 --> 00:41:14,567 It's a lot. 880 00:41:14,633 --> 00:41:16,733 So much. 881 00:41:18,833 --> 00:41:20,900 What are we gonna do about our friends? 882 00:42:05,267 --> 00:42:07,533 That dirty bastard. 883 00:42:09,467 --> 00:42:11,067 I saw him. 884 00:42:11,133 --> 00:42:13,400 He was in there up until two hours ago. 885 00:42:13,467 --> 00:42:14,667 - What? - I knew it. 886 00:42:14,733 --> 00:42:15,800 Yeah. I'm telling you. 887 00:42:15,867 --> 00:42:17,367 I'm telling Shelia as soon as she gets here. 888 00:42:17,433 --> 00:42:18,567 Uh-uh. Angela, wait a minute. 889 00:42:18,633 --> 00:42:20,133 Wait for what? 890 00:42:20,200 --> 00:42:22,367 We don't know what kind of state of mind she's gonna be in. 891 00:42:22,433 --> 00:42:24,400 Oh, come on, Pat. Let's forget it with all that psych mess. 892 00:42:24,467 --> 00:42:26,633 - I'm telling her. - No. Pat's right. 893 00:42:26,700 --> 00:42:28,167 You know, she's been really depressed lately. 894 00:42:28,233 --> 00:42:30,267 - Let's just wait. - Come on. Why? 895 00:42:30,333 --> 00:42:33,167 If it was one of us, we would want to know, right? 896 00:42:33,267 --> 00:42:34,467 - Uh. - You don't know that. 897 00:42:34,567 --> 00:42:36,933 Sometimes people get angry at you for telling them. 898 00:42:37,000 --> 00:42:38,700 Exactly. And because she's been so unhappy, 899 00:42:38,767 --> 00:42:40,067 the least we could do as her friends is 900 00:42:40,133 --> 00:42:43,167 to make sure that she's gonna be OK. 901 00:42:43,233 --> 00:42:44,167 Still, we're her friends... 902 00:42:44,233 --> 00:42:46,767 - Good morning. - Morning. Morning. 903 00:42:46,833 --> 00:42:48,900 So where the hell y'all been? 904 00:42:48,967 --> 00:42:50,967 We hiked the trail. 905 00:42:51,033 --> 00:42:53,567 It was good. There were, like, snow bunnies 906 00:42:53,633 --> 00:42:55,100 and little silver fox things. 907 00:42:55,167 --> 00:42:58,167 The white... what do you call those things? 908 00:42:58,233 --> 00:43:00,367 Wow. This smells so good, Angela. 909 00:43:00,433 --> 00:43:03,300 Now, you belong in the kitchen. 910 00:43:03,367 --> 00:43:04,967 And you belong on a corner. 911 00:43:05,033 --> 00:43:07,033 - Angela. - Need a pimp? 912 00:43:07,133 --> 00:43:09,600 Hey, everybody. Good morning. 913 00:43:09,667 --> 00:43:11,267 Morning, Marcus. 914 00:43:11,367 --> 00:43:13,433 So how did you sleep last night, Marcus? 915 00:43:13,533 --> 00:43:15,200 - I slept great. - Did you? 916 00:43:15,267 --> 00:43:17,033 I was like... 917 00:43:17,100 --> 00:43:18,733 I slept OK. 918 00:43:20,167 --> 00:43:24,367 Um, Mike, have you called Shelia to make sure she's OK? 919 00:43:24,433 --> 00:43:25,800 No. 920 00:43:25,867 --> 00:43:28,100 Can I have some coffee? 921 00:43:28,167 --> 00:43:30,267 Could you pass me some orange juice, please? 922 00:43:30,333 --> 00:43:31,333 - Thanks. - Thank you. 923 00:43:31,400 --> 00:43:33,367 I'm sure she's fine. 924 00:43:33,433 --> 00:43:36,400 Trick, was anybody talking to you? 925 00:43:36,467 --> 00:43:38,433 - Trick? - Yeah. Trick. 926 00:43:38,533 --> 00:43:41,033 As in slut. Ho. Tramp. 927 00:43:41,133 --> 00:43:42,367 You don't know your name? 928 00:43:42,467 --> 00:43:44,367 Angela, look, you don't know me, OK? 929 00:43:44,433 --> 00:43:45,467 Now, I have tolerated you long enough. 930 00:43:45,567 --> 00:43:47,933 I will mop the floor with your behind... 931 00:43:48,000 --> 00:43:49,467 OK, well, let's do it then! 932 00:43:49,567 --> 00:43:55,333 - Hey, hey, hey! - What you got? 933 00:43:55,400 --> 00:43:56,900 Stop this. Stop! 934 00:43:56,967 --> 00:43:59,400 Hey. Hey. You got to handle that. She cookin' grits. 935 00:43:59,467 --> 00:44:01,233 I'm just gonna move the hell out of the way. 936 00:44:01,300 --> 00:44:03,833 - She ghetto. - You know, you better get her before I do. 937 00:44:03,900 --> 00:44:06,467 Hey, divas! 938 00:44:06,533 --> 00:44:08,667 - Shelia. - Hey. 939 00:44:08,733 --> 00:44:10,600 Mm. How are you? 940 00:44:10,667 --> 00:44:12,600 Hey. 941 00:44:12,700 --> 00:44:13,767 Hey! 942 00:44:13,867 --> 00:44:16,000 What's going on, everybody? 943 00:44:16,100 --> 00:44:17,700 Thank God you're OK. 944 00:44:17,800 --> 00:44:18,833 Yes. I made it. 945 00:44:18,933 --> 00:44:21,500 We were worried sick about you, you know. 946 00:44:21,567 --> 00:44:26,233 I'm fine. This man took really good care of me. 947 00:44:26,300 --> 00:44:29,600 Yeah, well, at least some man did. 948 00:44:29,667 --> 00:44:31,033 Mm. 949 00:44:31,100 --> 00:44:33,600 Everybody... whew. 950 00:44:33,667 --> 00:44:36,500 This is Sheriff Troy. 951 00:44:36,567 --> 00:44:38,467 Morning, everybody. 952 00:44:38,533 --> 00:44:40,233 I invited him for breakfast. 953 00:44:40,300 --> 00:44:42,067 Is that all right? 954 00:44:42,133 --> 00:44:43,700 - Fine with me. - Good to see you, man. 955 00:44:43,767 --> 00:44:45,567 Same here. 956 00:44:45,667 --> 00:44:46,900 Oh, Dr. Brock. 957 00:44:47,000 --> 00:44:49,200 - A package came for you. - Oh. 958 00:44:49,300 --> 00:44:52,400 When the postal service can't make it up the hill, they leave it with me. 959 00:44:52,500 --> 00:44:54,067 - Thank you. - What is that? 960 00:44:54,167 --> 00:44:57,233 It's something I needed. 961 00:44:57,300 --> 00:44:59,800 It's so good to see you guys. 962 00:44:59,867 --> 00:45:01,133 Good to see you, too. 963 00:45:01,200 --> 00:45:03,367 Trina. 964 00:45:03,433 --> 00:45:06,467 That's Troy. 965 00:45:06,533 --> 00:45:08,700 I talked about you all last night. 966 00:45:08,767 --> 00:45:11,167 Girl, he is single. 967 00:45:11,233 --> 00:45:13,433 Is that so? 968 00:45:13,500 --> 00:45:15,067 - Mm-hmm. - That's great. 969 00:45:15,133 --> 00:45:18,800 Yes. 970 00:45:18,900 --> 00:45:21,367 - I saw that. - I did, too. 971 00:45:21,433 --> 00:45:22,367 Mm-hmm. 972 00:45:22,433 --> 00:45:25,233 So, um, Trina, why don't you move over and let the man sit down? 973 00:45:27,133 --> 00:45:28,900 Oh. All right. 974 00:45:28,967 --> 00:45:31,100 Yeah. Sit down. You're single. He's single. 975 00:45:31,167 --> 00:45:33,167 So sit there. 976 00:45:33,233 --> 00:45:34,500 Patricia, what are you doing? 977 00:45:34,567 --> 00:45:36,067 I am helping out. 978 00:45:36,133 --> 00:45:37,733 You don't know nothing about cooking. 979 00:45:37,800 --> 00:45:39,667 - Move over. - Whatever makes you happy. 980 00:45:39,733 --> 00:45:42,167 - I got it. - We all know you know about cooking. 981 00:45:42,233 --> 00:45:43,667 You know what this mother... you know what? 982 00:45:43,733 --> 00:45:45,500 You got one more time to say something to her, Mike. 983 00:45:45,567 --> 00:45:47,400 What is wrong with you? 984 00:45:47,467 --> 00:45:48,733 Terry, please prescribe her some valium. 985 00:45:48,800 --> 00:45:50,533 You're just such a butt hole! 986 00:45:50,600 --> 00:45:53,833 Let me go and just get out of here. 987 00:45:53,933 --> 00:45:55,767 What's wrong with her? 988 00:45:55,833 --> 00:45:56,800 PMS? 989 00:45:56,867 --> 00:45:58,333 What is wrong with your wife? 990 00:45:58,433 --> 00:45:59,900 - Take a valium. - What do you mean? 991 00:46:00,000 --> 00:46:02,467 It's Wednesday. 992 00:46:03,833 --> 00:46:06,133 Welcome to my world. 993 00:46:06,200 --> 00:46:09,200 You done got so immune to it, you don't even know. 994 00:46:09,267 --> 00:46:10,900 What do you mean? 995 00:46:10,967 --> 00:46:13,500 - My goodness. - God! 996 00:46:13,567 --> 00:46:15,400 My goodness. 997 00:46:15,467 --> 00:46:18,467 - Excuse me. Here, baby. - Thank you. 998 00:46:18,533 --> 00:46:20,667 Hello? 999 00:46:20,733 --> 00:46:22,333 Hey, Monica. 1000 00:46:22,400 --> 00:46:23,500 Baby, the turkey bacon. 1001 00:46:23,567 --> 00:46:26,767 No, it's OK. 1002 00:46:26,867 --> 00:46:29,333 He said what? 1003 00:46:31,533 --> 00:46:33,200 No, it's fine. Thank you. 1004 00:46:33,267 --> 00:46:36,967 Just tell him I'll get back to him later. 1005 00:46:37,033 --> 00:46:39,000 All right. 1006 00:46:42,700 --> 00:46:44,667 Terry... 1007 00:46:44,733 --> 00:46:45,767 Terry? 1008 00:46:45,833 --> 00:46:47,600 Yeah? 1009 00:46:47,667 --> 00:46:49,833 Did you tell Monica not to call me? 1010 00:46:50,967 --> 00:46:52,833 It's our vacation. 1011 00:46:55,233 --> 00:46:58,033 Can I talk to you for a minute? 1012 00:46:58,100 --> 00:47:00,167 No. 1013 00:47:00,267 --> 00:47:01,700 So, uh, Troy... 1014 00:47:01,767 --> 00:47:04,533 we saw some people on, like, snowmobiles or something. 1015 00:47:04,600 --> 00:47:06,167 Where do we get those? 1016 00:47:06,267 --> 00:47:07,567 Ha! That's easy. 1017 00:47:07,633 --> 00:47:12,133 I'm not worried about snowboarding. I want to shop. 1018 00:47:12,200 --> 00:47:13,500 Are you OK? 1019 00:47:13,567 --> 00:47:14,567 Sorry. 1020 00:47:18,500 --> 00:47:20,567 It's pretty. 1021 00:47:20,633 --> 00:47:23,033 Oh, oh, oh. Now, that is gorgeous, Shelia. 1022 00:47:23,100 --> 00:47:24,667 I like that. 1023 00:47:24,733 --> 00:47:27,533 - I don't like it. - Well, I think you should get it. 1024 00:47:30,033 --> 00:47:32,867 Me? It would take two of those 1025 00:47:32,967 --> 00:47:35,533 to fit half of my behind. 1026 00:47:35,633 --> 00:47:37,367 - OK. Come on. - You're trippin'. 1027 00:47:37,467 --> 00:47:39,200 Come on. We're going in. 1028 00:47:39,267 --> 00:47:42,867 Something's going on with you, and I can feel it. 1029 00:47:42,933 --> 00:47:45,400 He told my secretary not to call me this week. 1030 00:47:45,467 --> 00:47:47,500 Girl, the man is just looking out for you. 1031 00:47:47,567 --> 00:47:48,867 You're on vacation, Dianne. 1032 00:47:48,933 --> 00:47:50,767 I hope that's what it is, you know, since I made partner, 1033 00:47:50,833 --> 00:47:53,667 he's been so different. 1034 00:47:53,733 --> 00:47:56,200 You're busy. You are so busy. 1035 00:47:56,267 --> 00:47:58,567 - We can't even reach you. - Well... 1036 00:47:58,633 --> 00:48:00,267 you know how long I've wanted this. 1037 00:48:00,333 --> 00:48:02,633 Now it's finally happened. I have a lot of demands on me. 1038 00:48:02,700 --> 00:48:05,133 And I don't want another child. I have a career. 1039 00:48:05,233 --> 00:48:07,067 Ah, OK. Now we get down to the bottom of this. 1040 00:48:07,167 --> 00:48:08,567 That's what this is about. 1041 00:48:08,633 --> 00:48:09,867 Have you talked to him? 1042 00:48:09,967 --> 00:48:13,400 Of course I have, but all he talks about is having a son. 1043 00:48:13,467 --> 00:48:15,300 And... ugh. I don't want to. 1044 00:48:15,367 --> 00:48:17,300 Oh, Dee, compromise. 1045 00:48:17,367 --> 00:48:18,833 Marriage is about give and take. 1046 00:48:18,900 --> 00:48:20,667 - You know that. - I know. 1047 00:48:20,733 --> 00:48:22,233 Well, look, I compromised with Kenya. 1048 00:48:22,300 --> 00:48:24,567 OK? I mean, don't get me wrong. 1049 00:48:24,633 --> 00:48:27,333 - I love her. Of course I do. - Yes. 1050 00:48:27,400 --> 00:48:28,800 But I am not having another baby. 1051 00:48:28,867 --> 00:48:31,933 There's no compromise in that. 1052 00:48:32,000 --> 00:48:34,767 Oh... I'm sorry, honey. 1053 00:48:34,833 --> 00:48:36,967 Is this difficult for you? 1054 00:48:38,033 --> 00:48:41,700 What? Oh, girl, please. No. I'm fine. 1055 00:48:41,800 --> 00:48:43,800 Look at this. This is cute on you. 1056 00:48:43,900 --> 00:48:46,567 We're talking about you and Marcus. 1057 00:48:46,633 --> 00:48:48,100 - I'm gonna pray for y'all. - Oh, no, honey. 1058 00:48:48,167 --> 00:48:50,467 We need to talk about you and Mike. 1059 00:48:50,533 --> 00:48:52,433 Now, that's who needs prayer. 1060 00:48:52,500 --> 00:48:54,600 Mike is not so bad. 1061 00:48:54,667 --> 00:48:59,200 I just need to lose some weight, and it'll get better for us. 1062 00:48:59,267 --> 00:49:01,633 - It's me. I know it's me. - Shelia... 1063 00:49:01,700 --> 00:49:03,267 Shelia, don't blame yourself like that. 1064 00:49:03,333 --> 00:49:06,067 - It is me. - No! 1065 00:49:06,133 --> 00:49:07,967 I'm trying to lose weight 1066 00:49:08,033 --> 00:49:10,200 so that... 1067 00:49:13,767 --> 00:49:17,200 sometimes he looks at me like I disgust him. 1068 00:49:18,533 --> 00:49:21,700 - Oh, Shelia. - It'll get better. 1069 00:49:21,767 --> 00:49:22,700 Honey. 1070 00:49:22,767 --> 00:49:26,000 It'll get better. I know it. 1071 00:49:26,067 --> 00:49:27,767 All right, Shelia, honey, look, 1072 00:49:27,833 --> 00:49:30,833 - I gotta tell you something... - Angela. 1073 00:49:30,900 --> 00:49:32,500 What? 1074 00:49:32,567 --> 00:49:33,833 - What is it? - Angie. 1075 00:49:33,900 --> 00:49:35,400 - Listen... - Wait. 1076 00:49:35,467 --> 00:49:37,800 Shelia, look at what I found in your size, girl. 1077 00:49:37,867 --> 00:49:39,433 Girl, Mike is gonna love you in this. 1078 00:49:39,500 --> 00:49:41,267 Isn't this hot? 1079 00:49:41,333 --> 00:49:43,133 Did she just come? Wait a minute. You know what? 1080 00:49:43,200 --> 00:49:44,433 Can y'all get her out of here. 1081 00:49:44,500 --> 00:49:46,500 - Angela, Angela. - Angela! 1082 00:49:46,567 --> 00:49:47,533 - Angela! - What? 1083 00:49:47,633 --> 00:49:49,667 Why do you have to be so mean to her? 1084 00:49:49,767 --> 00:49:51,867 Shelia, I don't like her. 1085 00:49:51,967 --> 00:49:53,400 You don't even know her. 1086 00:49:53,467 --> 00:49:55,833 No. You don't know her. 1087 00:49:55,900 --> 00:49:57,933 You're trippin'. 1088 00:49:58,000 --> 00:50:00,600 All right, Dr. Agnew, what you got to say about that? 1089 00:50:00,667 --> 00:50:02,200 - She's not ready. - Oh, yeah. 1090 00:50:02,267 --> 00:50:04,400 You can say that again. 1091 00:50:04,467 --> 00:50:07,400 We don't keep cash in the store. 1092 00:50:07,467 --> 00:50:09,400 Wait a minute. Did she just say that 1093 00:50:09,467 --> 00:50:11,200 - 'Cause we're black? - Angie. Angie! 1094 00:50:11,267 --> 00:50:13,333 - Girl! - I'm gonna have to deal with her. 1095 00:50:13,400 --> 00:50:14,667 - Angela. - Excuse me. 1096 00:50:25,167 --> 00:50:27,000 Hey. 1097 00:50:30,033 --> 00:50:32,433 What the hell have you got on? 1098 00:50:44,100 --> 00:50:46,433 Trina said you might like it. 1099 00:50:57,100 --> 00:50:59,067 Trina lied. 1100 00:51:00,300 --> 00:51:03,600 Trina set you up. You need to smack Trina. 1101 00:51:04,833 --> 00:51:06,800 You look like you're wearing a damn tent. 1102 00:51:06,867 --> 00:51:10,967 You gotta tell me... 1103 00:51:12,067 --> 00:51:13,967 Mike, I want us to work. 1104 00:51:14,033 --> 00:51:20,533 Ooh, that's a good start, baby. 1105 00:51:20,600 --> 00:51:22,900 I love you. 1106 00:51:22,967 --> 00:51:26,800 I've always loved you. 1107 00:51:26,900 --> 00:51:28,800 What do I have to do to make it work? 1108 00:51:29,867 --> 00:51:34,167 Well, you could lose about 50 pounds. 1109 00:51:34,233 --> 00:51:36,700 Then I might be somewhat attracted to you. 1110 00:51:36,800 --> 00:51:38,600 I might. 1111 00:51:38,667 --> 00:51:41,133 And, um, oh! 1112 00:51:41,200 --> 00:51:43,800 Something you can do now. 1113 00:51:43,867 --> 00:51:45,933 You can turn off the lamp. 1114 00:51:46,000 --> 00:51:48,033 You're beginning to glow. 1115 00:51:49,367 --> 00:51:51,733 Look like the cow that jumped over the moon. 1116 00:51:51,800 --> 00:51:56,133 # Love of my life, my soul mate # 1117 00:51:56,367 --> 00:51:58,400 Trina. 1118 00:51:58,467 --> 00:52:01,800 - # You're my rest... # - Oh, that girl's funny. 1119 00:52:01,900 --> 00:52:02,900 I tell you. 1120 00:52:03,000 --> 00:52:07,633 # Part of me... # 1121 00:52:07,700 --> 00:52:11,867 # Now half of me is left # 1122 00:52:11,933 --> 00:52:17,800 # I don't know anything at all # 1123 00:52:17,867 --> 00:52:22,600 # Who am I to say you love me? # 1124 00:52:22,667 --> 00:52:27,900 # I don't know anything at all # 1125 00:52:27,967 --> 00:52:32,267 # And who am I to say you need me? # 1126 00:52:43,867 --> 00:52:45,867 Are you ready to talk about this? 1127 00:52:45,933 --> 00:52:47,333 Talk about what? 1128 00:52:47,400 --> 00:52:50,600 About you telling Monica not to call me. 1129 00:52:50,667 --> 00:52:52,767 Dianne, if you don't understand that, 1130 00:52:52,833 --> 00:52:56,533 there's nothing I need to say. 1131 00:52:56,600 --> 00:52:59,400 OK. What is this really about? 1132 00:53:00,933 --> 00:53:03,667 Dianne... 1133 00:53:03,733 --> 00:53:05,900 don't. 1134 00:53:06,000 --> 00:53:12,033 Why? What? Because this isn't about just spending time together, is it? 1135 00:53:12,133 --> 00:53:15,167 I'm beginning to think you're doing this on purpose. 1136 00:53:15,267 --> 00:53:17,233 What are you talking about? 1137 00:53:18,300 --> 00:53:20,500 You know I want more kids. 1138 00:53:20,567 --> 00:53:23,967 So... you fight with me every night 1139 00:53:24,033 --> 00:53:27,000 so we don't have to have sex. 1140 00:53:28,033 --> 00:53:29,833 We've been here two days, honey. 1141 00:53:29,900 --> 00:53:32,433 When do you think you'll be ready? 1142 00:53:34,900 --> 00:53:37,667 Heh. You know what, this is just... 1143 00:53:37,733 --> 00:53:39,467 good... good night. 1144 00:53:50,367 --> 00:53:51,733 Good night. 1145 00:54:02,633 --> 00:54:04,800 Hey, I just got off the phone with the lab, man. 1146 00:54:04,867 --> 00:54:06,767 - You straight. - Yeah! 1147 00:54:06,833 --> 00:54:09,433 Hey, hey, hey. Don't sleep with Angela, man, 1148 00:54:09,500 --> 00:54:11,300 till that shot kicks in. At least 4-5 days. 1149 00:54:11,367 --> 00:54:13,067 Not this week, OK? 1150 00:54:13,167 --> 00:54:16,433 Getting better and better. 1151 00:54:16,533 --> 00:54:18,867 Hey, you got to tell her. 1152 00:54:18,933 --> 00:54:21,233 What? Uh, I don't think so. 1153 00:54:21,300 --> 00:54:23,433 What the hell? Hey, don't listen to this fool. 1154 00:54:23,500 --> 00:54:25,067 T- t-tell her. 1155 00:54:25,133 --> 00:54:26,733 Look, T. I'm gonna tell her, you know what I'm saying? 1156 00:54:26,800 --> 00:54:28,067 I'll tell her. 1157 00:54:28,133 --> 00:54:30,033 Women don't know as soon as men do. 1158 00:54:30,100 --> 00:54:32,167 Whoa. You just said that he was good. 1159 00:54:32,233 --> 00:54:33,667 OK? There is no need to tell... 1160 00:54:33,733 --> 00:54:35,233 Listen, listen, man. I keep trying to tell 1161 00:54:35,300 --> 00:54:38,033 you brothers about the 80l20 rule. 1162 00:54:38,100 --> 00:54:40,467 - The what? - The 80l20 rule. 1163 00:54:40,533 --> 00:54:43,933 In most cases, in marriage you're only gonna get 80% of what you need. 1164 00:54:44,000 --> 00:54:45,933 That's it. No more, no less. 1165 00:54:46,033 --> 00:54:47,833 Most times, 80%. 1166 00:54:47,933 --> 00:54:51,567 Now, here comes this woman offering 20%. 1167 00:54:51,667 --> 00:54:54,133 Now, 20% looks real good when you ain't gettin' it. 1168 00:54:54,200 --> 00:54:56,567 But the problem is you're gonna leave 80 1169 00:54:56,633 --> 00:54:58,100 thinking you're getting something better, 1170 00:54:58,167 --> 00:55:00,133 and you end up with 20. 1171 00:55:00,200 --> 00:55:02,333 That makes perfect sense to me. 1172 00:55:02,400 --> 00:55:03,967 That's the dumbest thing I've ever heard. 1173 00:55:04,033 --> 00:55:06,233 Marcus, do not tell this woman. 1174 00:55:06,367 --> 00:55:08,733 He's a idiot, that's what he is. 1175 00:55:08,800 --> 00:55:11,800 Why the hell you come up here to be, just be a idiot? 1176 00:55:12,033 --> 00:55:13,533 Wait, wait, wait! 1177 00:55:13,600 --> 00:55:15,900 Wait. What was he saying? 1178 00:55:15,967 --> 00:55:18,033 Troy was telling me that his parents 1179 00:55:18,100 --> 00:55:20,833 lived in this house for 30 years. 1180 00:55:20,933 --> 00:55:22,133 Wow. 1181 00:55:22,233 --> 00:55:24,600 They were married for 45. 1182 00:55:24,667 --> 00:55:26,233 Ooh, people don't stay married that long no more. 1183 00:55:26,333 --> 00:55:28,000 Oh, I think Pat and Gavin will. 1184 00:55:28,067 --> 00:55:30,233 I hope so. 1185 00:55:30,300 --> 00:55:31,333 You're not sure? 1186 00:55:31,400 --> 00:55:33,900 Sounds like trouble in paradise? 1187 00:55:33,967 --> 00:55:35,333 There ain't no trouble in paradise. 1188 00:55:35,400 --> 00:55:37,067 You know, you never know what happens, you know. 1189 00:55:37,133 --> 00:55:40,133 Um, but you got to be willing to do the work. 1190 00:55:40,200 --> 00:55:42,367 Yeah. We're not perfect. 1191 00:55:42,433 --> 00:55:44,533 You know, we have our days, but... 1192 00:55:44,600 --> 00:55:46,467 you know, we remember that 1193 00:55:46,533 --> 00:55:48,867 the bottom line is we love each other. 1194 00:55:48,933 --> 00:55:51,433 And it's the love that gets us through those tough days. 1195 00:55:51,500 --> 00:55:53,567 - Right, sweetie? - Mm-hmm. 1196 00:55:53,667 --> 00:55:56,100 - To love. - Love. 1197 00:55:56,167 --> 00:56:06,067 - Love. - Love. 1198 00:56:06,133 --> 00:56:10,667 - Trina, you dropped your napkin. - Oh. Thank you. 1199 00:56:10,733 --> 00:56:12,767 You're welcome. 1200 00:56:12,833 --> 00:56:16,267 So, um, you're the big-time sheriff in this town, huh? 1201 00:56:16,333 --> 00:56:18,233 I wouldn't exactly say "big time. " 1202 00:56:18,300 --> 00:56:20,033 Well, this place is beautiful. 1203 00:56:20,100 --> 00:56:22,267 Thank you. I think so, too. 1204 00:56:22,333 --> 00:56:25,167 I'd love to show you guys around before you leave. 1205 00:56:25,233 --> 00:56:29,667 Mm. Thanks, um, thanks but I can't do that. 1206 00:56:29,733 --> 00:56:31,233 We'd be up for that, yeah. 1207 00:56:31,333 --> 00:56:32,300 I'd love to, honey. 1208 00:56:32,367 --> 00:56:34,200 What time is good? 1209 00:56:34,267 --> 00:56:36,233 Anytime. How about tomorrow? Early? 1210 00:56:36,300 --> 00:56:39,167 Sounds good to me. 1211 00:56:39,233 --> 00:56:41,700 I don't know if my wife will be able to make it, though. 1212 00:56:41,767 --> 00:56:46,800 She probably has to check her blackberry to see if she'll be available. 1213 00:56:46,867 --> 00:56:50,067 So, tell me, how much a gig like that pay, huh? 1214 00:56:50,133 --> 00:56:52,500 Oh, my God. Mike. 1215 00:56:52,567 --> 00:56:54,267 - What? - Forgive my husband, please. 1216 00:56:54,333 --> 00:56:57,567 No. I'm just saying it can't be too much, that's all. 1217 00:56:57,633 --> 00:57:00,133 Well, Mike, I don't do it for the money. 1218 00:57:00,233 --> 00:57:03,167 Some people do it for the enjoyment. How about that? 1219 00:57:03,233 --> 00:57:05,100 Terry? 1220 00:57:05,167 --> 00:57:07,100 Mike do it for the "enjoyment. " 1221 00:57:07,167 --> 00:57:10,167 Oh, you must need another drink, don't you? 1222 00:57:10,233 --> 00:57:12,600 And you need some condoms, don't you? 1223 00:57:12,667 --> 00:57:15,900 Heh. Believe me. You don't want to go down that road with me. 1224 00:57:15,967 --> 00:57:19,333 How about we go down the ski slope skiing. 1225 00:57:19,400 --> 00:57:20,633 - Yes. - Snowboarding. 1226 00:57:20,700 --> 00:57:22,000 You two snowboard, whatever. 1227 00:57:22,067 --> 00:57:25,767 Naw. Snowmobile. I can't do that race stuff. 1228 00:57:25,833 --> 00:57:27,500 What's so funny? 1229 00:57:27,567 --> 00:57:29,433 You want to share with the table? 1230 00:57:29,500 --> 00:57:31,533 Mike, can you please let these single people 1231 00:57:31,600 --> 00:57:35,267 - have a private moment? - I agree. 1232 00:57:35,367 --> 00:57:38,467 Maybe after dinner you two could go for a ride or something? 1233 00:57:38,567 --> 00:57:41,767 Oh, that sounds great. So nice. 1234 00:57:41,833 --> 00:57:43,733 That sounds nice. 1235 00:57:43,800 --> 00:57:46,267 Fun. 1236 00:57:46,333 --> 00:57:48,367 Trina ain't going nowhere with him. 1237 00:57:48,433 --> 00:57:49,800 - Why not? - Yeah, Mike. 1238 00:57:49,867 --> 00:57:54,400 Why can't this single woman go out with this single man? 1239 00:57:54,467 --> 00:57:56,467 Can we just drop this, please? 1240 00:57:56,533 --> 00:57:58,967 I'm so agreeing with Dianne right now. 1241 00:57:59,033 --> 00:58:01,633 - Let him answer. - Marcus, get your wife. 1242 00:58:01,700 --> 00:58:03,133 Come on, baby. Give me that drink. 1243 00:58:03,200 --> 00:58:06,633 No. As matter of fact, let me get another drink. 1244 00:58:06,733 --> 00:58:09,133 So Mike can tell us why Trina can't go with Troy. 1245 00:58:09,200 --> 00:58:11,033 Angela... 1246 00:58:11,100 --> 00:58:13,900 really. It's no big deal. 1247 00:58:13,933 --> 00:58:17,533 OK. Let's do it. 1248 00:58:17,600 --> 00:58:18,633 - Come on. - Mike. 1249 00:58:18,700 --> 00:58:20,000 - No, no. Come on. Talk to me. - Calm down. 1250 00:58:20,067 --> 00:58:21,300 - Eat your food, OK? - No, no. 1251 00:58:21,367 --> 00:58:23,600 No. Let him talk. Let him talk, Shelia. 1252 00:58:23,667 --> 00:58:25,267 She's just a little drunk. 1253 00:58:25,333 --> 00:58:26,367 Yeah. You know what, Marcus? 1254 00:58:26,433 --> 00:58:27,900 I may be a little drunk but somebody 1255 00:58:27,967 --> 00:58:30,267 at this table got some damn secrets. 1256 00:58:30,333 --> 00:58:31,367 - Really? - That's enough. 1257 00:58:31,433 --> 00:58:34,600 No, no, no. Dianne... somebody got some secrets. 1258 00:58:34,700 --> 00:58:35,900 What are they? 1259 00:58:36,000 --> 00:58:37,900 You know, I'm so sick of this. I'm sick of it. 1260 00:58:37,967 --> 00:58:40,333 The reason she can't go with this man or any other man 1261 00:58:40,400 --> 00:58:43,667 is because she's sleeping with yours, Shelia. 1262 00:58:45,267 --> 00:58:47,067 What? 1263 00:58:49,567 --> 00:58:51,533 No. 1264 00:58:52,567 --> 00:58:54,000 Yeah, Shelia. 1265 00:59:01,367 --> 00:59:03,100 Oh, hell. 1266 00:59:08,533 --> 00:59:10,633 Well, y'all, thanks for dinner. 1267 00:59:10,733 --> 00:59:12,500 But I should be going. 1268 00:59:12,567 --> 00:59:17,200 I think you need to stay, man. We're gonna need some law enforcement around here. 1269 00:59:17,267 --> 00:59:19,700 I'm sorry. 1270 00:59:22,767 --> 00:59:25,167 Is it true? 1271 00:59:27,533 --> 00:59:29,800 Yeah. 1272 00:59:29,867 --> 00:59:32,567 Yeah, it's true. 1273 00:59:32,633 --> 00:59:36,633 That's my secret. I'm the bad guy. 1274 00:59:36,700 --> 00:59:40,767 I'm not the only married person with a secret at this table. 1275 00:59:40,867 --> 00:59:42,800 Terry... 1276 00:59:42,867 --> 00:59:45,667 have you told your wife how you got a DNA test on your daughter, 1277 00:59:45,733 --> 00:59:47,700 'cause you weren't sure that she was yours? 1278 00:59:47,767 --> 00:59:50,067 Mike, don't go telling secrets, man. 1279 00:59:50,133 --> 00:59:52,133 Oh, no, no. Come on, Marcus. 1280 00:59:52,200 --> 00:59:54,067 Y'all talking about me. Hmm? 1281 00:59:54,133 --> 00:59:55,633 You put my secret out there. 1282 00:59:55,700 --> 00:59:58,767 Let's put everybody's secret on the table, shall we? 1283 00:59:58,833 --> 01:00:01,933 Dianne, have you told your husband that 1284 01:00:02,000 --> 01:00:04,500 you got your tubes tied after you had Kenya and didn't tell him? 1285 01:00:04,567 --> 01:00:07,033 Hmm? That's what Shelia told me. 1286 01:00:07,100 --> 01:00:09,067 I'm sorry, Terry, but your chances of having a boy? 1287 01:00:09,133 --> 01:00:12,233 - A little slim to none. - Mike, wait. This has gone too far. 1288 01:00:12,333 --> 01:00:14,500 You are getting really dangerous now. You need to stop this. 1289 01:00:14,600 --> 01:00:17,167 Gavin. Since you guys are walking around here like the perfect couple. 1290 01:00:17,267 --> 01:00:21,700 Will you please inform your wife how you came crying at my house 1291 01:00:21,800 --> 01:00:24,033 asking, "How could she be so stupid 1292 01:00:24,100 --> 01:00:27,567 "and not strap your son in his car seat?" Hmm? 1293 01:00:27,633 --> 01:00:30,367 - What about that? - You are a lowdown, dirty bastard... 1294 01:00:30,433 --> 01:00:31,633 - Shut up! - No. You shut up! 1295 01:00:31,700 --> 01:00:34,533 - Marcus, please. Please. - Oh, hell. 1296 01:00:34,600 --> 01:00:35,867 Please tell this woman the truth. 1297 01:00:35,933 --> 01:00:37,600 And I pray that it sets you free. I pray, brother. 1298 01:00:37,667 --> 01:00:39,500 But I'm telling you, tell this woman 1299 01:00:39,567 --> 01:00:42,933 how Terry had to give you a shot because you had VD. 1300 01:00:43,000 --> 01:00:46,133 Let's talk about condoms now, shall we, Angela? 1301 01:00:48,133 --> 01:00:50,400 Oh, so you got VD? 1302 01:00:50,467 --> 01:00:51,533 Checkmate. 1303 01:00:51,633 --> 01:00:54,433 - Who you been with? - Angela, let's discuss this in private. 1304 01:00:54,500 --> 01:00:55,400 No. You know what? 1305 01:00:55,467 --> 01:00:58,567 It seems like you guys have been talking in private enough. 1306 01:00:58,633 --> 01:01:01,433 How long have you had it? 1307 01:01:01,500 --> 01:01:03,167 A week. 1308 01:01:03,233 --> 01:01:05,333 Was it Keisha? 1309 01:01:08,233 --> 01:01:09,900 No. You didn't get it from her. 1310 01:01:09,967 --> 01:01:12,733 You got it from Walter. 1311 01:01:12,800 --> 01:01:14,667 What are you talking about? I ain't gay. 1312 01:01:14,733 --> 01:01:17,033 No. I slept with him. 1313 01:01:17,100 --> 01:01:18,267 I got a shot. 1314 01:01:18,367 --> 01:01:20,200 I was just waiting for you to say something. 1315 01:01:20,300 --> 01:01:22,900 Boom! 1316 01:01:23,000 --> 01:01:25,333 Yeah. 1317 01:01:25,400 --> 01:01:28,133 Mm-hmm. 1318 01:01:28,200 --> 01:01:29,767 Don't! 1319 01:01:29,833 --> 01:01:32,333 I hope he breaks your throat. Touchdown! 1320 01:01:32,400 --> 01:01:34,300 Get off of me! 1321 01:01:34,367 --> 01:01:36,467 - Man, come on, man. Come on! - Don't be putting your hands on me! 1322 01:01:36,533 --> 01:01:38,100 Arrest him! 1323 01:01:38,167 --> 01:01:39,400 Get him. You see he trying to kill me. 1324 01:01:39,467 --> 01:01:40,400 - Let me go. - Arrest him, Troy! 1325 01:01:40,467 --> 01:01:42,133 That's why I slept with her! 1326 01:01:42,200 --> 01:01:43,433 You so damn evil! 1327 01:01:43,500 --> 01:01:46,500 You know what? You put your hands on the wrong one, Marcus. 1328 01:01:46,567 --> 01:01:48,800 - I'm out of here. - Get out of here. 1329 01:01:48,867 --> 01:01:50,867 Now, that's the best idea I heard since we got up here. 1330 01:01:50,933 --> 01:01:53,767 Let's cut this trip short. Baby, go pack our stuff. 1331 01:01:53,867 --> 01:01:55,667 We outta here. 1332 01:01:58,133 --> 01:02:00,033 Look, I'm sorry you had to hear this way. 1333 01:02:00,100 --> 01:02:03,300 Thank your friend over there. 1334 01:02:03,367 --> 01:02:05,300 It's over. 1335 01:02:05,367 --> 01:02:09,033 I'll be more than fair, but I want a divorce. 1336 01:02:09,100 --> 01:02:12,567 Hey, you can have the rental property. 1337 01:02:12,633 --> 01:02:14,500 I'll have Paco put bars on there for you, 1338 01:02:14,567 --> 01:02:16,233 so don't thank me or nothing. 1339 01:02:16,300 --> 01:02:18,733 It's a rough neighborhood. 1340 01:02:18,800 --> 01:02:20,067 You can have your car. 1341 01:02:20,133 --> 01:02:23,100 And I'll figure everything else out. 1342 01:02:26,933 --> 01:02:28,067 Huh? 1343 01:02:30,633 --> 01:02:32,767 Whatever. 1344 01:02:37,600 --> 01:02:39,000 Oh, my God. 1345 01:02:39,200 --> 01:02:41,867 Oh, I hope he's dead. 1346 01:02:50,133 --> 01:02:52,433 I'll get my medical bag. 1347 01:02:56,933 --> 01:02:59,067 # Oh, oh # 1348 01:03:03,533 --> 01:03:07,867 # Mmm... # 1349 01:03:11,867 --> 01:03:14,133 # Oh # 1350 01:03:17,667 --> 01:03:21,800 # Oh, ooh, ooh, ooh # 1351 01:03:22,900 --> 01:03:25,667 # Yeah # 1352 01:03:30,633 --> 01:03:33,200 # Givin' up # 1353 01:03:37,233 --> 01:03:39,667 # It's hard to do # 1354 01:03:42,533 --> 01:03:51,233 # When you really # 1355 01:03:51,300 --> 01:03:55,000 # Love someone # 1356 01:03:57,533 --> 01:04:00,400 # Givin' up... # 1357 01:04:04,100 --> 01:04:07,767 Shelia, you know you had the key in the door. 1358 01:04:07,867 --> 01:04:10,967 You came to arrest me? 1359 01:04:11,067 --> 01:04:12,900 Actually, I saw your car out front. 1360 01:04:12,967 --> 01:04:14,800 And I just came to check on you. 1361 01:04:18,700 --> 01:04:20,167 Did I kill him? 1362 01:04:20,233 --> 01:04:22,767 No. You didn't kill him, but, uh... 1363 01:04:22,833 --> 01:04:25,833 Heh. He's gonna have one hell of a headache. 1364 01:04:27,667 --> 01:04:29,733 I should have killed him. 1365 01:04:30,933 --> 01:04:33,567 Shelia, you don't mean that. 1366 01:04:35,633 --> 01:04:37,800 Maybe you do. 1367 01:04:39,767 --> 01:04:41,967 I gave him my life. 1368 01:04:42,067 --> 01:04:46,100 You know, he emptied out my bank account? 1369 01:04:46,200 --> 01:04:50,567 I have $87 to my name. 1370 01:04:52,133 --> 01:04:54,067 I don't know what I'm gonna do. 1371 01:04:57,833 --> 01:04:59,533 I don't know what I'm gonna do. 1372 01:05:00,433 --> 01:05:03,200 Well, if you've got a minute, I'd like to show you something. 1373 01:05:05,100 --> 01:05:09,100 Hey, guys, I'm really sorry about everything, OK? 1374 01:05:09,167 --> 01:05:11,400 I love you. 1375 01:05:11,467 --> 01:05:14,567 I'll call you later. Bye, baby. 1376 01:05:14,667 --> 01:05:17,067 If anyone hears from Shelia, we'll let each other know, right? 1377 01:05:17,133 --> 01:05:19,067 - Yes. - Bye, guys. 1378 01:05:37,033 --> 01:05:38,600 All right, daddy. 1379 01:05:42,067 --> 01:05:44,400 Give that man what he wants. 1380 01:05:44,467 --> 01:05:46,133 Have a safe drive. 1381 01:05:54,633 --> 01:05:56,967 Are we gonna talk about this? 1382 01:05:58,200 --> 01:06:00,600 Gavin, please. 1383 01:06:00,667 --> 01:06:02,567 Not right now. 1384 01:06:11,300 --> 01:06:13,900 Oh, you're not gonna...? 1385 01:06:13,967 --> 01:06:15,233 I'll do it. 1386 01:06:25,100 --> 01:06:27,067 What? 1387 01:06:28,733 --> 01:06:31,667 You wasn't even gonna tell me, were you? 1388 01:06:34,200 --> 01:06:36,233 Why did you test our daughter? 1389 01:06:37,300 --> 01:06:41,033 Because you are so damn busy 1390 01:06:41,100 --> 01:06:44,633 that when you got pregnant, we had sex what... once? 1391 01:06:48,300 --> 01:06:51,000 Well, what were the results? 1392 01:06:52,367 --> 01:06:54,733 What do you mean? She's mine. 1393 01:06:54,833 --> 01:06:57,067 Really? 1394 01:06:57,167 --> 01:06:58,467 Huh. 1395 01:07:00,100 --> 01:07:02,500 What the hell is that supposed to mean? 1396 01:07:02,567 --> 01:07:04,533 What the hell you saying, Dianne? 1397 01:07:14,067 --> 01:07:15,967 Yeah, OK. 1398 01:07:16,033 --> 01:07:17,933 OK. 1399 01:07:33,467 --> 01:07:35,800 It's snowing a little bit... 1400 01:07:35,867 --> 01:07:37,567 but this is where I come to clear my head. 1401 01:07:37,633 --> 01:07:42,167 I just come right here. I pray. I scream. I yell. 1402 01:07:42,233 --> 01:07:45,267 Do whatever I need to do. 1403 01:07:45,333 --> 01:07:48,167 And it's just me and God. 1404 01:07:48,233 --> 01:07:50,700 You ever come here to cry? 1405 01:07:50,767 --> 01:07:53,067 Yeah. That, too. 1406 01:08:02,567 --> 01:08:05,867 I can't even... 1407 01:08:05,933 --> 01:08:08,800 describe to you the pain I feel. 1408 01:08:08,867 --> 01:08:11,200 It's like I've been hit by a car. 1409 01:08:14,133 --> 01:08:16,433 I keep trying to understand. 1410 01:08:17,600 --> 01:08:23,267 Why I'm... what did I do... so wrong? 1411 01:08:24,300 --> 01:08:26,600 Why he betrayed me? 1412 01:08:27,967 --> 01:08:29,967 It hurts. 1413 01:08:34,033 --> 01:08:38,500 I have no life without him. 1414 01:08:41,167 --> 01:08:43,767 I can't even pray about it. 1415 01:08:46,667 --> 01:08:49,000 You know, Shelia, 1416 01:08:49,067 --> 01:08:51,233 this is a great time for a new start 1417 01:08:51,300 --> 01:08:53,067 if you want to stay. 1418 01:09:24,600 --> 01:09:27,867 Oh. I thought you were still at work. 1419 01:09:29,233 --> 01:09:31,667 I took the day off. 1420 01:09:33,867 --> 01:09:36,500 I'm gonna get dinner started. 1421 01:09:38,767 --> 01:09:41,300 We need to talk, Patricia. 1422 01:09:41,400 --> 01:09:43,367 I don't think so. 1423 01:09:44,533 --> 01:09:47,267 I know you heard what Michael said at the table. 1424 01:09:50,467 --> 01:09:52,467 So you're not gonna deal with it? 1425 01:09:54,133 --> 01:09:55,867 Look, Gavin, I have dealt with this, OK? 1426 01:09:55,933 --> 01:09:57,367 This is what I do for a living. 1427 01:09:57,433 --> 01:09:59,333 I'm a doctor. I've dealt with this. 1428 01:09:59,400 --> 01:10:01,233 Yeah, well, you haven't talked to me about it. 1429 01:10:01,300 --> 01:10:02,833 So now you want to talk to me the way you did Mike? 1430 01:10:02,900 --> 01:10:05,633 Now you want to cry your eyes out to me? 1431 01:10:05,700 --> 01:10:07,500 It's not like you made it easy for me to discuss this. 1432 01:10:07,567 --> 01:10:10,467 Yeah, we talk about... 1433 01:10:10,533 --> 01:10:13,667 Noah like has never here. 1434 01:10:15,933 --> 01:10:18,167 Can you look at his picture? 1435 01:10:18,233 --> 01:10:20,600 Patricia, please. Please put... 1436 01:10:20,667 --> 01:10:22,933 Can you just look at his picture? 1437 01:10:26,300 --> 01:10:28,100 Gavin, I didn't know... 1438 01:10:28,167 --> 01:10:33,067 - I didn't know you blamed me for it. - I... 1439 01:10:33,133 --> 01:10:35,467 OK. I blamed you. 1440 01:10:35,533 --> 01:10:37,467 I blamed... I'm sorry. 1441 01:10:37,533 --> 01:10:39,733 OK? I blame myself, too. 1442 01:10:39,800 --> 01:10:42,500 I blamed God, but... 1443 01:10:42,567 --> 01:10:45,733 It's no one's fault. Baby, just look at the picture. 1444 01:10:48,067 --> 01:10:49,667 All right. 1445 01:10:50,533 --> 01:10:51,667 Steak or chicken? 1446 01:10:51,767 --> 01:10:53,233 Patricia, no! Look at the picture! 1447 01:10:53,333 --> 01:10:54,800 No! You know what? Stop it! 1448 01:10:54,867 --> 01:10:56,067 - Patricia, look at... - Stop it! 1449 01:10:56,133 --> 01:10:57,567 - Patricia, Patricia... - Gavin, just stop it! 1450 01:10:57,633 --> 01:10:58,900 Patricia, just look at the picture. 1451 01:10:58,967 --> 01:10:59,967 Stop with your pretending. 1452 01:11:00,033 --> 01:11:01,567 - I'm not... - Stop. Would you... 1453 01:11:01,633 --> 01:11:02,600 you pretend that you love me. 1454 01:11:02,667 --> 01:11:04,667 Stop with all those lies! 1455 01:11:04,733 --> 01:11:06,267 - I can't take this. - Patricia. 1456 01:11:06,333 --> 01:11:08,900 You know you hate me. I hate myself for this! 1457 01:11:08,967 --> 01:11:10,233 - I don't hate you. Baby. - This is my fault! 1458 01:11:10,300 --> 01:11:11,867 - No. Don't touch me! - Baby. 1459 01:11:11,933 --> 01:11:13,367 - Don't touch me. - OK. Well... 1460 01:11:13,433 --> 01:11:15,667 No. Will you just listen to me for once, please? 1461 01:11:15,733 --> 01:11:17,367 - It's not your fault. - This is my fault. 1462 01:11:17,433 --> 01:11:20,200 I walk around here trying to act like "perfect Patty. " 1463 01:11:20,300 --> 01:11:22,267 You know, well, perfect Patty messed up. 1464 01:11:22,367 --> 01:11:23,533 - OK? - No one's asking you... 1465 01:11:23,633 --> 01:11:26,100 No. Will you just listen... Listen for a minute! 1466 01:11:26,167 --> 01:11:27,800 - I'm not... - Listen! 1467 01:11:31,300 --> 01:11:33,533 Perfect Patty messed up. 1468 01:11:36,400 --> 01:11:39,733 I was in a hurry. 1469 01:11:39,800 --> 01:11:41,933 And... 1470 01:11:42,000 --> 01:11:45,533 I strapped him in. I strapped him in. 1471 01:11:47,400 --> 01:11:50,567 But I didn't secure it. I didn't check. 1472 01:11:50,633 --> 01:11:53,733 Check to see if it was secure. And... 1473 01:11:53,833 --> 01:11:58,133 It was raining. And... 1474 01:11:58,200 --> 01:12:01,333 I slid off the road, and now... 1475 01:12:04,100 --> 01:12:05,167 And now? 1476 01:12:05,233 --> 01:12:07,533 - Now he's dead. - I know. I know, baby. 1477 01:12:07,600 --> 01:12:09,300 - I know. - He's not coming back. 1478 01:12:09,367 --> 01:12:13,067 You know, Gavin, I can deal with a lot of things, 1479 01:12:13,133 --> 01:12:14,967 but this... 1480 01:12:15,033 --> 01:12:17,933 I'm not strong enough to deal with this, baby. 1481 01:12:18,000 --> 01:12:20,467 Hey, you don't have to be... 1482 01:12:20,533 --> 01:12:22,500 strong by yourself. 1483 01:12:22,567 --> 01:12:24,900 Just let me be. 1484 01:12:24,967 --> 01:12:29,500 Let me be strong for you, OK? 1485 01:12:29,600 --> 01:12:32,167 We can make it through. 1486 01:12:33,500 --> 01:12:36,700 Baby, I'll be there for you. 1487 01:12:37,867 --> 01:12:40,467 No matter what. 1488 01:12:40,533 --> 01:12:42,400 Please... 1489 01:13:01,700 --> 01:13:02,933 I need to see Marcus. 1490 01:13:03,500 --> 01:13:04,867 OK. 1491 01:13:04,933 --> 01:13:06,333 Hold for one second. 1492 01:13:10,633 --> 01:13:12,267 What the hell are you doing here? 1493 01:13:12,333 --> 01:13:15,333 - I need to see Marcus. - No. You better get out of this building. 1494 01:13:15,400 --> 01:13:16,500 I need to see Marcus. 1495 01:13:16,567 --> 01:13:18,267 No. I said you better get out of this building. 1496 01:13:18,333 --> 01:13:20,667 Oh, no, you didn't touch me! 1497 01:13:20,733 --> 01:13:22,800 I'm gonna pack you out of here! 1498 01:13:22,867 --> 01:13:24,267 You know who you messin' with, huh? 1499 01:13:24,333 --> 01:13:27,367 - What are you doing here? - Look, I need to talk to you. 1500 01:13:27,433 --> 01:13:29,900 About what? 1501 01:13:29,967 --> 01:13:31,433 Do you mind? 1502 01:13:31,500 --> 01:13:32,800 Yes, I mind. Marcus, you better get her 1503 01:13:32,900 --> 01:13:35,100 the hell out of here before I throw her out on her face! 1504 01:13:35,200 --> 01:13:37,167 Marcus, you better get that ho! 1505 01:13:37,233 --> 01:13:39,300 You better check that ho! 1506 01:13:39,400 --> 01:13:41,800 - You know what? - Angie, Angie, Angie. 1507 01:13:41,867 --> 01:13:43,433 Let me take care of this. 1508 01:13:43,500 --> 01:13:45,667 Yeah. 'Cause I know how to handle it! 1509 01:13:45,733 --> 01:13:47,433 He got a handle. He can handle all of this. 1510 01:13:47,500 --> 01:13:48,433 - Get her. Deal with her. - All this! 1511 01:13:48,500 --> 01:13:50,867 He handles it. And well! 1512 01:13:50,933 --> 01:13:53,367 Well, Miss Press n' Curl. Ya ho! 1513 01:13:53,433 --> 01:13:56,167 Y'all know I don't take that. I kick ass up in here every Tuesday. 1514 01:13:56,233 --> 01:13:58,733 Y'all know who you work for! 1515 01:13:58,800 --> 01:14:01,033 You know who you work for! 1516 01:14:01,100 --> 01:14:03,033 What is it? 1517 01:14:03,100 --> 01:14:06,167 Yeah. You know what? She's right here in this office. 1518 01:14:06,233 --> 01:14:07,333 Angela, talk to her. 1519 01:14:07,433 --> 01:14:09,133 I think that's what you should do. 1520 01:14:09,233 --> 01:14:11,533 I'm not gonna talk to her. If she says one thing to me, 1521 01:14:11,600 --> 01:14:13,100 I'm going to jail for murder. 1522 01:14:13,200 --> 01:14:14,833 Well, I'm a lawyer. I'll get you off. 1523 01:14:14,900 --> 01:14:16,633 - Shelia's on line two. - Oh! 1524 01:14:16,700 --> 01:14:19,867 Guys, Shelia's on line two. I'm gonna conference us in, OK? 1525 01:14:19,933 --> 01:14:22,300 But you know what? If you got to be that damn tenderheaded, 1526 01:14:22,367 --> 01:14:24,000 why don't you get out of my damn chair? 1527 01:14:24,067 --> 01:14:27,500 Get out of my chair looking like next ghetto top weave. 1528 01:14:27,567 --> 01:14:30,067 - Oh... - Shelia? 1529 01:14:30,133 --> 01:14:32,033 Are you OK? We've been trying to reach you. 1530 01:14:32,100 --> 01:14:34,933 Yeah. I'm... Mike turned my cell phone off. 1531 01:14:35,000 --> 01:14:37,167 Shelia, honey, do you need some money? 1532 01:14:37,233 --> 01:14:38,833 Angela, I'm fine. 1533 01:14:38,900 --> 01:14:41,733 I got a job in a general store. 1534 01:14:41,833 --> 01:14:43,333 A general store? 1535 01:14:43,433 --> 01:14:47,533 Don't ask. I'll be all right. 1536 01:14:47,600 --> 01:14:49,833 Do you need a place to stay? You can live with us. 1537 01:14:49,900 --> 01:14:52,600 No, Patricia. I spent too much time 1538 01:14:52,667 --> 01:14:54,033 letting other people take care of me. 1539 01:14:54,100 --> 01:14:56,100 I've gotta find my own way. 1540 01:14:56,167 --> 01:14:57,400 Where are you? 1541 01:14:57,467 --> 01:14:59,267 Just know I'm fine, Dianne. 1542 01:14:59,333 --> 01:15:02,833 I gotta do this on my own. 1543 01:15:02,900 --> 01:15:05,067 I'm really proud of you, Shelia. 1544 01:15:07,067 --> 01:15:09,167 I'm gonna call you guys soon. 1545 01:15:09,233 --> 01:15:10,433 I love you. 1546 01:15:10,500 --> 01:15:11,733 We're really sorry this happened. 1547 01:15:11,800 --> 01:15:14,433 - Shelia, I'm so sorry. - I'll be all right. 1548 01:15:14,533 --> 01:15:17,000 Honey, I love you, OK? 1549 01:15:17,100 --> 01:15:19,833 - We love you. - We love you. 1550 01:15:19,900 --> 01:15:22,400 I love y'all, too. 1551 01:15:22,500 --> 01:15:28,133 Um, Dianne, tell Terry I said happy birthday, OK? 1552 01:15:28,200 --> 01:15:31,367 Oh, my God! Is that today? 1553 01:15:31,433 --> 01:15:33,433 Dianne, you didn't forget, did you? 1554 01:15:33,500 --> 01:15:35,733 - Oh. I have to go. - OK. 1555 01:15:35,800 --> 01:15:37,600 I'll talk to you. 1556 01:15:37,667 --> 01:15:39,100 Later. 1557 01:15:40,767 --> 01:15:42,667 Hey, Sheriff. 1558 01:15:49,733 --> 01:15:51,767 Hey. 1559 01:15:51,867 --> 01:15:52,833 Hey! 1560 01:15:56,833 --> 01:15:59,033 Thanks for getting me this job. 1561 01:15:59,100 --> 01:16:00,667 Ha! You kidding me? 1562 01:16:00,733 --> 01:16:05,433 If it wasn't for you, this place wouldn't even be open again. 1563 01:16:05,500 --> 01:16:08,233 My daddy loved this store. 1564 01:16:08,300 --> 01:16:10,667 It's his lifelong dream, this place. 1565 01:16:12,067 --> 01:16:14,000 # Ooh, I want you # 1566 01:16:14,067 --> 01:16:16,767 # The right way # # And I want you # 1567 01:16:16,833 --> 01:16:18,667 # I want you # 1568 01:16:18,733 --> 01:16:22,033 # But I want you to want me, too # 1569 01:16:22,133 --> 01:16:24,433 # Want me, too # 1570 01:16:24,500 --> 01:16:27,233 # Want you to want me # 1571 01:16:27,300 --> 01:16:29,233 # I want you to love me baby # 1572 01:16:29,300 --> 01:16:33,267 # Just like I want you... # 1573 01:16:33,767 --> 01:16:35,800 Oh. 1574 01:16:36,867 --> 01:16:39,200 You work out every day? 1575 01:16:39,267 --> 01:16:41,200 Not every day. 1576 01:16:43,400 --> 01:16:46,233 I should go with you sometime. 1577 01:16:47,733 --> 01:16:51,433 You know you laugh, but you might actually enjoy it. 1578 01:16:51,500 --> 01:16:53,167 Keeps the stress down. 1579 01:16:55,600 --> 01:16:57,833 I couldn't run from here to that door. 1580 01:17:00,267 --> 01:17:03,533 Maybe we can... 1581 01:17:03,600 --> 01:17:06,700 maybe we can start walking first. 1582 01:17:06,767 --> 01:17:08,967 If you want to. 1583 01:17:10,300 --> 01:17:12,333 No. 1584 01:17:12,400 --> 01:17:14,100 You know, Shelia, you've been putting in 1585 01:17:14,167 --> 01:17:15,900 a lot of time in this place, 1586 01:17:15,967 --> 01:17:17,833 you know, getting it to be open and all. 1587 01:17:17,900 --> 01:17:20,200 Want to go to the movies later? 1588 01:17:20,267 --> 01:17:21,567 # I want you # 1589 01:17:21,633 --> 01:17:26,567 # But I want you to want me, too # 1590 01:17:26,633 --> 01:17:28,633 # I want you # 1591 01:17:28,733 --> 01:17:31,400 # To want me, baby # 1592 01:17:31,500 --> 01:17:32,433 # Just like I want you # 1593 01:17:32,500 --> 01:17:34,400 Shelia? 1594 01:17:34,467 --> 01:17:35,933 What did you say? 1595 01:17:36,000 --> 01:17:36,967 Movies. 1596 01:17:37,033 --> 01:17:39,000 Have some fun. 1597 01:17:39,067 --> 01:17:40,200 Laugh, smile. 1598 01:17:40,267 --> 01:17:41,967 You want to go? 1599 01:17:44,900 --> 01:17:46,433 OK. 1600 01:17:46,500 --> 01:17:48,567 - # Oh, sugar # - OK. 1601 01:17:48,633 --> 01:17:51,667 # To share is precious # 1602 01:17:51,733 --> 01:17:56,067 # Pure and fair # 1603 01:17:56,133 --> 01:17:57,433 # Ooh # 1604 01:17:57,500 --> 01:17:58,967 Why the hell was she at my salon? 1605 01:17:59,033 --> 01:18:00,333 She had to see me. 1606 01:18:00,433 --> 01:18:02,967 About what? 1607 01:18:03,067 --> 01:18:07,100 Angela, lay off. I'm getting sick of this. 1608 01:18:07,200 --> 01:18:08,433 Oh, then leave. 1609 01:18:08,500 --> 01:18:10,467 You keep it up, and that's just what I'm gonna do. 1610 01:18:10,533 --> 01:18:11,900 Oh, please, Marcus. 1611 01:18:11,967 --> 01:18:14,300 Please. You ain't going nowhere. 1612 01:18:14,367 --> 01:18:16,567 You know why you ain't going nowhere? 1613 01:18:16,633 --> 01:18:18,633 'Cause... this is my money! 1614 01:18:18,700 --> 01:18:20,833 You need this money! 1615 01:18:23,033 --> 01:18:24,467 - I'm sick of you. - Get out! 1616 01:18:24,533 --> 01:18:26,500 - Get out! - What are you talking about? 1617 01:18:26,567 --> 01:18:28,100 - No, stop! Get... - First of all... 1618 01:18:28,167 --> 01:18:29,967 First of all! 1619 01:18:30,033 --> 01:18:32,867 It was my money that started the damn business. 1620 01:18:32,967 --> 01:18:34,433 Now, you think I'm with you for the money? 1621 01:18:34,533 --> 01:18:36,067 I'm with you because I love you, 1622 01:18:36,167 --> 01:18:38,333 but you too damn stupid to see it. 1623 01:18:38,433 --> 01:18:40,467 I was with you when you didn't have a dime. 1624 01:18:40,567 --> 01:18:42,700 And I've always been there for you! 1625 01:18:42,767 --> 01:18:44,867 Not afraid to let you shine. 1626 01:18:44,933 --> 01:18:46,767 It's a damn shame when you women are so used to 1627 01:18:46,833 --> 01:18:49,500 losing you don't realize when you've won. 1628 01:18:49,567 --> 01:18:51,133 Kids, get your stuff. Your daddy here. 1629 01:18:51,200 --> 01:18:54,300 I know you did not bring this trick up into my house. 1630 01:18:54,367 --> 01:18:56,200 I have told you...! 1631 01:18:56,267 --> 01:18:58,900 Just shut up! Shut! 1632 01:19:01,433 --> 01:19:05,167 Now, Keisha... 1633 01:19:05,233 --> 01:19:07,400 this is my wife. 1634 01:19:07,500 --> 01:19:08,500 And you are going to respect her. 1635 01:19:08,600 --> 01:19:12,033 So don't call our house or come by my job 1636 01:19:12,100 --> 01:19:13,867 unless it's got something to do with the kids. 1637 01:19:13,933 --> 01:19:16,667 We're done. 1638 01:19:16,733 --> 01:19:18,967 Now, I have to have a relationship with you 1639 01:19:19,033 --> 01:19:21,700 because of them, and that is it. 1640 01:19:21,767 --> 01:19:24,100 So if it ain't got nothing to do with the kids, 1641 01:19:24,167 --> 01:19:26,000 don't you call me! 1642 01:19:26,067 --> 01:19:29,067 And I'm gonna tell you this one time. 1643 01:19:29,133 --> 01:19:31,233 You better stop talking to my kids about her, 1644 01:19:31,300 --> 01:19:32,900 do you understand me? 1645 01:19:35,067 --> 01:19:37,133 Yeah. 1646 01:19:38,900 --> 01:19:40,333 Wow. It's about time... 1647 01:19:40,433 --> 01:19:42,067 Hey! Shut! 1648 01:19:43,133 --> 01:19:44,933 Now, both of y'all, 1649 01:19:45,000 --> 01:19:47,200 better learn to get along for the sake of these kids. 1650 01:19:47,267 --> 01:19:49,900 And stop acting like you're both damn 5 years old! 1651 01:19:52,800 --> 01:19:54,767 Daddy. 1652 01:19:56,633 --> 01:19:58,400 - Hi, babies. - Hi, guys. 1653 01:19:58,467 --> 01:20:00,267 - Hey. - Hi, honey. 1654 01:20:00,333 --> 01:20:02,467 Get in the car. 1655 01:20:02,533 --> 01:20:04,167 Hop on in. 1656 01:20:04,233 --> 01:20:05,800 OK. 1657 01:20:05,867 --> 01:20:07,533 All right now. 1658 01:20:08,600 --> 01:20:11,433 Better put your seatbelts on. 1659 01:20:11,500 --> 01:20:14,167 OK. Now, daddy's gonna see you guys a little later, OK? 1660 01:20:14,267 --> 01:20:16,233 Put your seatbelt on. Daddy loves you. 1661 01:20:18,300 --> 01:20:20,667 Baby. Marcus, where are you going? 1662 01:21:06,367 --> 01:21:09,633 Oh! I am so sorry I'm late. 1663 01:21:09,700 --> 01:21:11,367 I just, you know, I got wrapped up, 1664 01:21:11,433 --> 01:21:13,600 and it just slipped my mind. 1665 01:21:16,400 --> 01:21:18,767 It's all right, love. 1666 01:21:18,833 --> 01:21:21,800 You remember what you want to remember. 1667 01:21:21,867 --> 01:21:24,200 Babe, I really am sorry. 1668 01:21:25,800 --> 01:21:30,067 OK. I will see you at the office tomorrow, doc, OK? 1669 01:21:30,133 --> 01:21:31,900 OK, Pam. 1670 01:21:31,967 --> 01:21:33,967 Listen, thanks for the cake and ice cream. 1671 01:21:34,033 --> 01:21:34,967 Anytime, Terry. 1672 01:21:35,033 --> 01:21:35,967 All right, darling. 1673 01:21:36,033 --> 01:21:37,700 - Happy birthday. - Oh, thank you, Pam. 1674 01:21:37,767 --> 01:21:39,433 Ha ha! 1675 01:21:39,500 --> 01:21:42,033 Are you two having an affair? 1676 01:21:42,100 --> 01:21:43,600 I think I better go. 1677 01:21:43,667 --> 01:21:45,567 Yeah. You better. 1678 01:21:45,633 --> 01:21:47,567 And don't come back to this house. 1679 01:21:50,067 --> 01:21:52,767 I'll see you at the office, Pam. 1680 01:21:52,833 --> 01:21:54,933 - OK. - Thanks for being so nice. 1681 01:21:55,033 --> 01:21:56,433 Good night. 1682 01:21:56,500 --> 01:21:59,100 You fire her, and I mean it! 1683 01:21:59,200 --> 01:22:02,567 You don't come in this house and give me any damn ultimatums. 1684 01:22:03,833 --> 01:22:05,733 What is going on? 1685 01:22:06,800 --> 01:22:07,933 You answer me 1686 01:22:08,000 --> 01:22:09,800 keep your voice down. 1687 01:22:09,867 --> 01:22:11,967 Our daughter is in this room sleeping. 1688 01:22:12,033 --> 01:22:15,267 Don't you let that whore back in this house again. 1689 01:22:16,300 --> 01:22:18,733 Now, look, I'm warning you. 1690 01:22:24,367 --> 01:22:26,467 That whore has tutored your daughter, 1691 01:22:26,567 --> 01:22:28,233 went to her recital, picked her up 1692 01:22:28,333 --> 01:22:30,433 when you left her sitting on the school steps twice. 1693 01:22:30,533 --> 01:22:33,700 OK, and what has she done for my husband, I wonder. 1694 01:22:33,767 --> 01:22:36,400 I have to work, Terry! 1695 01:22:36,467 --> 01:22:39,400 This is not about your damn job! 1696 01:22:39,467 --> 01:22:42,933 It's not? Then where is this coming from all of a sudden? 1697 01:22:43,000 --> 01:22:45,133 What the hell are you talking about "all of a sudden"? 1698 01:22:45,200 --> 01:22:46,667 This is not all of a sudden! 1699 01:22:46,733 --> 01:22:48,800 It's been... I don't even know how long it's been 1700 01:22:48,867 --> 01:22:50,933 that I've been begging you, I've been... 1701 01:22:52,367 --> 01:22:55,033 I have been begging you to spend some time with me, 1702 01:22:55,100 --> 01:22:56,300 begging you for months. 1703 01:22:56,367 --> 01:22:57,900 And I have! 1704 01:22:57,967 --> 01:23:00,233 What kind of man has to make an appointment to sleep with his wife? 1705 01:23:00,333 --> 01:23:02,800 Obviously, one who has too much time on his hands. 1706 01:23:02,867 --> 01:23:05,833 Oh! What do you want me to do? 1707 01:23:09,933 --> 01:23:11,967 What do I want you to do? 1708 01:23:12,033 --> 01:23:13,733 What I want you to do. How about the obvious? 1709 01:23:13,800 --> 01:23:15,267 How about baking a cake for my birthday 1710 01:23:15,333 --> 01:23:18,467 or spending some time with me or your daughter, OK? 1711 01:23:18,533 --> 01:23:19,467 How about doing what a wife does, 1712 01:23:19,533 --> 01:23:20,867 screwing me on a regular? 1713 01:23:20,933 --> 01:23:22,167 Can you handle that? 1714 01:23:22,233 --> 01:23:23,167 You know what? I am all for solutions, 1715 01:23:23,233 --> 01:23:24,533 but maybe we could come up with something 1716 01:23:24,600 --> 01:23:28,400 that doesn't involve me stepping back into the fifties! 1717 01:23:30,467 --> 01:23:32,400 You are so selfish. 1718 01:23:33,933 --> 01:23:36,667 I am not selfish. 1719 01:23:36,767 --> 01:23:38,300 Oh, what the hell are you talking about, you're not selfish? 1720 01:23:38,400 --> 01:23:39,933 Dianne, you laid there and had your tubes tied, 1721 01:23:40,033 --> 01:23:41,967 and you didn't even tell me? You don't think that's selfish? 1722 01:23:42,033 --> 01:23:44,033 Look, this is my body, OK? 1723 01:23:44,133 --> 01:23:46,500 You don't have to carry a child, I do! 1724 01:23:46,567 --> 01:23:49,667 You don't have to miss work, I do! 1725 01:23:49,733 --> 01:23:52,233 Dianne, when you get married, you give up the "Is" for us, OK? 1726 01:23:52,300 --> 01:23:56,000 You don't make those kind of decisions without talking to me! 1727 01:23:56,067 --> 01:23:58,067 What the hell am I doing? 1728 01:23:58,133 --> 01:23:59,500 I don't even know why I'm having this argument with you. 1729 01:23:59,567 --> 01:24:01,967 I'm tired of arguing about the same damn thing with you. 1730 01:24:02,033 --> 01:24:04,867 It's clear to me... one thing, very clear. 1731 01:24:05,900 --> 01:24:10,033 You don't want to be married. 1732 01:24:10,133 --> 01:24:12,433 Can I tell you what this is about? 1733 01:24:12,500 --> 01:24:15,233 My entire career is going way better than yours. 1734 01:24:15,300 --> 01:24:18,867 And you're having some testosterone issues. 1735 01:24:20,000 --> 01:24:21,933 And you can't deal with it. 1736 01:24:29,900 --> 01:24:32,367 Have you lost your mind? 1737 01:24:32,433 --> 01:24:35,033 No. 1738 01:24:35,100 --> 01:24:37,533 But I'm about to lose my wife. 1739 01:24:47,367 --> 01:24:50,233 I'm moving out. 1740 01:25:05,167 --> 01:25:06,967 I'll be right back. 1741 01:25:11,133 --> 01:25:13,433 I really love your dad's place. 1742 01:25:14,500 --> 01:25:16,767 But I got to pay you back. 1743 01:25:16,867 --> 01:25:18,200 I do! 1744 01:25:18,267 --> 01:25:21,233 Naw. It's all good. Don't even sweat that. 1745 01:25:21,300 --> 01:25:22,567 Mm. 1746 01:25:24,433 --> 01:25:26,967 Are my legs supposed to be this sore? 1747 01:25:28,167 --> 01:25:29,967 No pain, no gain, right? 1748 01:25:30,033 --> 01:25:32,100 Huh. 1749 01:25:33,833 --> 01:25:35,667 Um... 1750 01:25:39,267 --> 01:25:41,900 I need to tell you something. 1751 01:25:43,400 --> 01:25:46,133 Yeah, sure. What's up? 1752 01:25:48,033 --> 01:25:51,567 I'm really vulnerable right now... 1753 01:25:51,667 --> 01:25:53,700 and, um... 1754 01:25:57,033 --> 01:26:00,000 we can't go to the movies and hang out and stuff. 1755 01:26:00,067 --> 01:26:01,900 - What? What do you mean? - I mean... 1756 01:26:01,967 --> 01:26:04,867 I just got to the point where I can say Mike's name without crying, 1757 01:26:04,933 --> 01:26:08,233 and I don't want to get caught up in what Patricia 1758 01:26:08,300 --> 01:26:11,767 and Dr. Phil call "The Hero Syndrome. " 1759 01:26:11,833 --> 01:26:13,633 It's when somebody comes along 1760 01:26:13,700 --> 01:26:15,800 and they help you out, and just 'cause 1761 01:26:15,867 --> 01:26:19,200 they were being nice, you fall for 'em, and... 1762 01:26:19,267 --> 01:26:22,267 you're just being nice. 1763 01:26:22,333 --> 01:26:24,200 I don't know, Shelia. 1764 01:26:24,267 --> 01:26:29,467 I could have this same hero thing going on with you, too. 1765 01:26:29,533 --> 01:26:30,500 What are you talking about? 1766 01:26:30,600 --> 01:26:32,667 I'm serious. 1767 01:26:32,733 --> 01:26:35,300 I mean... look at you. 1768 01:26:37,133 --> 01:26:41,467 This man was trying to break you, 1769 01:26:41,533 --> 01:26:44,833 and every day I see you take some of that power back. 1770 01:26:44,900 --> 01:26:46,367 I didn't so anything. 1771 01:26:46,433 --> 01:26:48,800 I just signed the papers. I didn't even fight. 1772 01:26:48,867 --> 01:26:51,267 Sometimes signing the papers is 1773 01:26:51,333 --> 01:26:54,067 all the fighting you need to do. 1774 01:26:55,933 --> 01:26:58,400 Don't play with me. 1775 01:26:58,467 --> 01:27:00,967 I'm not playing with you. 1776 01:27:02,900 --> 01:27:06,433 I mean, Shelia, you are amazing, 1777 01:27:06,500 --> 01:27:09,500 intelligent, 1778 01:27:09,567 --> 01:27:12,233 spiritual, sexy. 1779 01:27:12,300 --> 01:27:13,967 Strong... 1780 01:27:14,033 --> 01:27:16,767 strong and beautiful woman. 1781 01:27:16,833 --> 01:27:18,900 Not as big as I am. 1782 01:27:18,967 --> 01:27:21,267 You know, if you're not happy about the way you look, 1783 01:27:21,333 --> 01:27:22,833 then change it. 1784 01:27:24,000 --> 01:27:26,167 Stop doubting yourself. 1785 01:27:26,233 --> 01:27:28,767 I mean, it's not attractive. 1786 01:27:28,867 --> 01:27:31,100 I don't like it. 1787 01:27:31,200 --> 01:27:35,800 And hell, it makes me uncomfortable for you. 1788 01:27:35,867 --> 01:27:37,200 I'm sorry. 1789 01:27:40,433 --> 01:27:42,700 I'm just so used to... 1790 01:27:42,767 --> 01:27:45,667 Mike saying things, I... 1791 01:27:45,733 --> 01:27:48,333 try to beat him to it. 1792 01:27:48,400 --> 01:27:49,667 I ain't Mike. 1793 01:27:56,033 --> 01:27:58,067 Oh. 1794 01:28:03,700 --> 01:28:05,333 Mm. 1795 01:28:05,433 --> 01:28:06,467 Mm. 1796 01:28:06,567 --> 01:28:10,500 Oh, Jesus. Lord, have mercy. God. 1797 01:28:10,600 --> 01:28:12,500 I ain't thought that in a long time. 1798 01:28:12,567 --> 01:28:13,867 Um... 1799 01:28:13,933 --> 01:28:15,167 OK. 1800 01:28:15,233 --> 01:28:17,200 I think I need to pray. 1801 01:28:17,267 --> 01:28:18,200 Um... 1802 01:28:18,267 --> 01:28:20,300 can we pray? 1803 01:28:22,400 --> 01:28:24,267 All right. 1804 01:28:24,433 --> 01:28:26,200 Well, I hope she can help her now. 1805 01:28:26,267 --> 01:28:27,800 Well, if she can... 1806 01:28:27,867 --> 01:28:30,200 what are you two doing here? Did something happen? 1807 01:28:30,267 --> 01:28:31,633 - No. - Did something happen to Shelia? 1808 01:28:31,700 --> 01:28:33,367 - No, no, no. Don't worry. - No, honey. 1809 01:28:33,433 --> 01:28:35,133 - Calm down. We're OK. - Oh. 1810 01:28:35,233 --> 01:28:37,567 I thought somebody had died or something. 1811 01:28:37,633 --> 01:28:39,100 What are you doing here? 1812 01:28:39,200 --> 01:28:40,767 - Girl, we got men problems. - Man problems. 1813 01:28:40,867 --> 01:28:42,067 Thank God it's just men. 1814 01:28:42,133 --> 01:28:44,100 OK. That I can deal with. 1815 01:28:44,200 --> 01:28:46,100 What happened? 1816 01:28:46,167 --> 01:28:47,267 OK. You ready for this? 1817 01:28:47,333 --> 01:28:48,767 Terry moved out. 1818 01:28:48,833 --> 01:28:51,900 He got his own apartment. He's so upset with me. 1819 01:28:51,967 --> 01:28:53,967 And I have never seen Marcus so mad at me. 1820 01:28:54,033 --> 01:28:57,133 He went off. He set me straight. 1821 01:28:57,200 --> 01:28:59,067 And Keisha, but she deserved it. 1822 01:28:59,133 --> 01:29:00,600 And Angie, you didn't? 1823 01:29:00,667 --> 01:29:02,200 You know, if I didn't know these men, 1824 01:29:02,267 --> 01:29:04,000 I would just think that they were crazy. 1825 01:29:04,067 --> 01:29:05,367 - They are. - Yeah. 1826 01:29:05,433 --> 01:29:06,400 Come on, you guys. 1827 01:29:06,467 --> 01:29:09,033 Will you call them and talk to them? 1828 01:29:09,133 --> 01:29:10,367 Uh-uh. 1829 01:29:10,467 --> 01:29:11,867 No. I am not about to do that. 1830 01:29:11,933 --> 01:29:14,233 No. I'm not gonna be all vulnerable. 1831 01:29:14,300 --> 01:29:16,567 You know, you guys are just pathetic. 1832 01:29:16,633 --> 01:29:18,433 If you're not gonna be honest with your husbands, 1833 01:29:18,500 --> 01:29:20,667 then who are you gonna be vulnerable with? 1834 01:29:20,733 --> 01:29:22,900 - You! - You! 1835 01:29:22,967 --> 01:29:25,300 Thank you very much, but... 1836 01:29:25,367 --> 01:29:28,533 this is the reason why they're so upset at you. 1837 01:29:28,600 --> 01:29:31,100 Because you haven't been truthful with them. 1838 01:29:31,167 --> 01:29:32,767 Tell them how you want them to hold you at night 1839 01:29:32,833 --> 01:29:35,300 and how you're afraid for them to leave you. 1840 01:29:35,367 --> 01:29:36,500 Y'all know this. 1841 01:29:36,567 --> 01:29:38,667 Is she kidding me? 1842 01:29:38,733 --> 01:29:40,433 I am not about to do that, period. 1843 01:29:40,533 --> 01:29:44,200 See, Angie, your problem is you're afraid 1844 01:29:44,300 --> 01:29:46,033 that he won't do what it is that you want him to do. 1845 01:29:46,133 --> 01:29:47,633 - You just stubborn. - So? 1846 01:29:47,733 --> 01:29:50,367 I'll tell you what. I'm not ready to face possible rejection. 1847 01:29:50,433 --> 01:29:51,800 - I'm just not. - Me, either. 1848 01:29:51,867 --> 01:29:53,567 Rejection? Look at you guys 1849 01:29:53,633 --> 01:29:55,567 sitting here looking like little lost puppies. 1850 01:29:55,633 --> 01:29:57,167 Tell them what you tell me all the time. 1851 01:29:57,233 --> 01:30:00,533 Tell them the truth. Tell them what you're feeling. 1852 01:30:00,600 --> 01:30:03,600 Ew... she makes me sick. 1853 01:30:03,667 --> 01:30:05,900 She's always got something smart to say. 1854 01:30:05,967 --> 01:30:08,533 Listen, I want you guys to do this little lesson here. 1855 01:30:08,600 --> 01:30:10,200 - Uh-oh. - Here we go. 1856 01:30:10,267 --> 01:30:11,933 Oh, come on. You guys stop it. 1857 01:30:12,000 --> 01:30:13,600 Some big exercise. 1858 01:30:13,667 --> 01:30:15,700 It's gonna work. Gavin and I just did this. 1859 01:30:15,800 --> 01:30:18,533 So it's really gonna help. Take this paper. 1860 01:30:18,633 --> 01:30:24,433 On one side of it, I want you to list all the bad he's ever done. 1861 01:30:24,500 --> 01:30:28,700 OK, and on the other side, I want you to list all the good he's ever done. 1862 01:30:28,767 --> 01:30:31,967 Now, if the bad outweighs the good, then so be it. 1863 01:30:32,033 --> 01:30:36,033 Don't hold on. Just let it go. But... 1864 01:30:36,100 --> 01:30:38,600 but if this good outweighs the bad, 1865 01:30:38,667 --> 01:30:40,800 then y'all need to be big little women 1866 01:30:40,867 --> 01:30:43,067 and fix this. This is not healthy. 1867 01:30:43,133 --> 01:30:44,367 I don't want to be a big little woman, Pat. 1868 01:30:44,433 --> 01:30:46,167 I want to be a little girl. 1869 01:30:46,233 --> 01:30:48,233 You are not in college anymore, Angie. 1870 01:30:48,300 --> 01:30:50,200 - Just grow up. - Yeah. Thank you. 1871 01:30:50,267 --> 01:30:52,533 Well, I got to get to class, guys. So... 1872 01:30:52,600 --> 01:30:54,067 I'll see you at the ceremony, yes? 1873 01:30:54,133 --> 01:30:55,600 Oh, no, no. We can't make it. Sorry. 1874 01:30:55,667 --> 01:30:57,967 - She's joking. - I'm playing. 1875 01:30:58,033 --> 01:30:59,567 - Of course! - We'll be there. 1876 01:30:59,633 --> 01:31:00,733 I want you married with your husbands, all right? 1877 01:31:00,800 --> 01:31:02,667 Well, I might be there with my new boyfriend 1878 01:31:02,733 --> 01:31:05,133 - if this list don't look right. - Angie. 1879 01:31:05,200 --> 01:31:07,533 If you do the work, it'll be fine. 1880 01:31:07,600 --> 01:31:08,667 - All right. - Bye. 1881 01:31:08,733 --> 01:31:10,000 - Bye, baby. - Thank you. 1882 01:31:10,067 --> 01:31:13,000 I tell you, I need a legal pad to write this list, honey. 1883 01:31:16,133 --> 01:31:17,833 You know what I would do if I was single right now, 1884 01:31:17,900 --> 01:31:19,200 you know what I'd be doing? 1885 01:31:19,267 --> 01:31:20,267 Sitting here having a drink with y'all. 1886 01:31:20,367 --> 01:31:21,633 Thanks for giving me a call. 1887 01:31:21,733 --> 01:31:23,067 They are wasted, man. 1888 01:31:23,167 --> 01:31:25,533 - We need another round! - Where's your help, huh? 1889 01:31:25,600 --> 01:31:26,667 Night off. 1890 01:31:26,767 --> 01:31:27,700 Man, I told him, quit. 1891 01:31:27,767 --> 01:31:28,700 What's up, fellas? 1892 01:31:28,767 --> 01:31:30,367 - Hey! - Hey! 1893 01:31:30,433 --> 01:31:32,367 How you doing, man? 1894 01:31:32,433 --> 01:31:33,733 I got the hen, man. 1895 01:31:33,800 --> 01:31:35,700 Oh, thanks. 1896 01:31:35,767 --> 01:31:37,867 We were sitting here thinking of a way to kill our wives 1897 01:31:37,933 --> 01:31:40,200 and wondering if you could help us. 1898 01:31:40,267 --> 01:31:42,967 Hey, that always works. Mm-hmm. 1899 01:31:43,033 --> 01:31:45,333 - Oh, man. - Tell me something, man. 1900 01:31:45,400 --> 01:31:51,767 Why is it that when a woman say she want a good man 1901 01:31:51,833 --> 01:31:57,100 and then she get one, she do everything she can to drive him crazy. 1902 01:31:57,200 --> 01:31:58,700 I got the answer. 1903 01:31:58,800 --> 01:32:00,267 'Cause women don't know what they want, 1904 01:32:00,367 --> 01:32:03,300 especially yours. Am I right, Gavin? 1905 01:32:05,233 --> 01:32:07,333 I'm gonna divorce Dianne. I'm gonna call her up and tell her, 1906 01:32:07,400 --> 01:32:09,767 "You know what? We're getting a divorce. " 1907 01:32:09,833 --> 01:32:11,933 Yeah, right. You and Dianne are made for each other. 1908 01:32:12,000 --> 01:32:14,067 No. No. I ain't gonna call her. I'm gonna send her a text. 1909 01:32:14,133 --> 01:32:15,700 You want to piss a woman off, send her a text like something. 1910 01:32:15,767 --> 01:32:17,933 Oh, stop it. Stop it, man. 1911 01:32:18,000 --> 01:32:20,400 You got a good woman. You need to work it out. 1912 01:32:20,467 --> 01:32:24,000 Good woman or not, she got to be willing 1913 01:32:24,067 --> 01:32:26,100 to work it out. 1914 01:32:28,333 --> 01:32:30,133 I had a good woman once. 1915 01:32:30,233 --> 01:32:31,967 Hmm. 1916 01:32:34,433 --> 01:32:36,333 Anybody seen Shelia? 1917 01:32:36,400 --> 01:32:39,500 Boy, Angela talks to her from time to time 1918 01:32:39,567 --> 01:32:40,733 - but... - Really? 1919 01:32:40,800 --> 01:32:44,733 Sound to me like you miss her. 1920 01:32:44,800 --> 01:32:46,133 - I'm... - What? 1921 01:32:46,200 --> 01:32:48,467 No! No! I don't miss her. 1922 01:32:48,533 --> 01:32:50,967 You made a mistake. It's OK to say so. 1923 01:32:51,033 --> 01:32:52,400 I didn't make a mistake, all right? 1924 01:32:52,467 --> 01:32:54,767 Who are you talking to? 1925 01:32:54,833 --> 01:32:57,333 Heh. I should of just, you know... 1926 01:32:57,400 --> 01:33:00,200 I should of just... 1927 01:33:00,267 --> 01:33:02,967 done a background check on Trina. 1928 01:33:03,067 --> 01:33:04,700 Ha! Girl don't do nothing. 1929 01:33:04,800 --> 01:33:06,767 She don't cook, don't clean, 1930 01:33:06,833 --> 01:33:10,467 don't... wash clothes. Don't do... 1931 01:33:10,533 --> 01:33:13,133 take the garbage out. She don't do... 1932 01:33:13,200 --> 01:33:15,200 she just don't. Oh, she can shop. 1933 01:33:15,267 --> 01:33:17,900 'Cause she burning up my American Express. 1934 01:33:17,967 --> 01:33:21,633 All right! Whoo! Quality. Quality. 1935 01:33:21,700 --> 01:33:24,167 Hey, Gavin. You know what that sound like to me? 1936 01:33:24,233 --> 01:33:25,367 80l20. 1937 01:33:25,433 --> 01:33:27,033 I tried to... yeah, right. 1938 01:33:27,100 --> 01:33:28,867 You think about that with Dianne. 1939 01:33:28,933 --> 01:33:32,800 Man, I'm going back to her. I'm just right now... 1940 01:33:32,867 --> 01:33:34,333 I'm teaching her a lesson. 1941 01:33:34,433 --> 01:33:36,733 Yeah. What lesson is that? 1942 01:33:36,833 --> 01:33:38,833 You know what the lesson is? 1943 01:33:38,933 --> 01:33:40,900 I ain't gotta be there. That's the real lesson. 1944 01:33:41,000 --> 01:33:43,067 I don't... I don't... I don't have to be there. 1945 01:33:43,167 --> 01:33:44,933 I can go. 1946 01:33:45,000 --> 01:33:46,100 Boo-yah! 1947 01:33:46,167 --> 01:33:47,100 Yeah, that's great. 1948 01:33:47,167 --> 01:33:48,767 Yeah. That's gonna look good. 1949 01:33:48,833 --> 01:33:51,000 36 years old. Out there dating again. 1950 01:33:51,067 --> 01:33:53,500 Mm. That ain't the good look. 1951 01:33:53,567 --> 01:33:56,533 Especially the way you're missing your ex. 1952 01:33:56,600 --> 01:33:59,233 Hey, Mike. You got what you wanted, didn't you? 1953 01:34:08,600 --> 01:34:10,433 What's all this for? 1954 01:34:10,533 --> 01:34:13,000 I just thought I would cook for you. 1955 01:34:13,100 --> 01:34:15,567 Come on, baby. Sit. 1956 01:34:15,633 --> 01:34:18,367 Oh, just let me wash my hands. 1957 01:34:18,433 --> 01:34:19,800 OK. 1958 01:34:30,167 --> 01:34:32,967 Hello? 1959 01:34:33,033 --> 01:34:34,100 Marcus? 1960 01:34:34,167 --> 01:34:36,633 Man, she has cooked. 1961 01:34:36,700 --> 01:34:39,500 She ain't said two words to me since we got back. 1962 01:34:39,567 --> 01:34:41,667 I've been sleeping with one eye open 1963 01:34:41,767 --> 01:34:43,967 and she cooked. 1964 01:34:44,067 --> 01:34:45,767 Well, if she ain't cooking grits, 1965 01:34:45,867 --> 01:34:47,267 you ain't got nothing to worry about. 1966 01:34:47,333 --> 01:34:48,400 No, man. 1967 01:34:48,500 --> 01:34:50,967 She's trying to kill me. 1968 01:34:51,067 --> 01:34:53,033 Look, I'm calling you 'cause I want you to know 1969 01:34:53,100 --> 01:34:55,900 if something happens to me, I want y'all to know she did it. 1970 01:34:55,967 --> 01:34:57,467 Just go eat your dinner, all right? 1971 01:34:57,533 --> 01:34:59,233 Angela's not that crazy. 1972 01:34:59,300 --> 01:35:01,567 This is Angela. 1973 01:35:01,633 --> 01:35:03,233 You know what? You're right. 1974 01:35:03,300 --> 01:35:06,433 She is kinda crazy. Look, if anything tastes funny, spit it out. 1975 01:35:06,500 --> 01:35:08,067 OK, OK. 1976 01:35:08,133 --> 01:35:11,600 I love you, man. 1977 01:35:11,667 --> 01:35:13,800 I love you, too. 1978 01:35:13,867 --> 01:35:16,900 # Swift as a wind song # 1979 01:35:17,000 --> 01:35:23,267 # You sang the music of anhonest bird # 1980 01:35:23,333 --> 01:35:28,333 # I waited for some contradiction # 1981 01:35:28,400 --> 01:35:33,833 # Truth was ringing in your every word # 1982 01:35:33,900 --> 01:35:39,867 # And every moment since then # 1983 01:35:39,933 --> 01:35:43,767 # The one thing I can tell # 1984 01:35:43,833 --> 01:35:49,600 # Is that I belong with you # 1985 01:35:49,700 --> 01:35:56,367 # And no one else # 1986 01:36:04,467 --> 01:36:07,000 You haven't touched your food. 1987 01:36:08,533 --> 01:36:11,100 It's good, but... I'm just not that hungry. 1988 01:36:11,167 --> 01:36:13,400 You know what I'm saying? 1989 01:36:13,467 --> 01:36:15,400 You're still lying. 1990 01:36:22,767 --> 01:36:25,633 I'm just saying, look... 1991 01:36:25,700 --> 01:36:29,633 you ain't said two words to me, and all of a sudden 1992 01:36:29,700 --> 01:36:34,800 I come home and you cooked. 1993 01:36:34,867 --> 01:36:37,300 Marcus, look, I know that I haven't been 1994 01:36:37,367 --> 01:36:39,767 the easiest woman to get along with. 1995 01:36:39,833 --> 01:36:42,667 And I know it's been hard for you. 1996 01:36:42,733 --> 01:36:45,800 But none of that matters. 1997 01:36:45,867 --> 01:36:48,467 Life is too short. 1998 01:36:48,533 --> 01:36:50,233 You're trying to kill me, ain't you? Just cut to it. 1999 01:36:50,300 --> 01:36:52,100 Patricia gave you one of them mind games to play on me. 2000 01:36:52,167 --> 01:36:55,400 Now, if it's about Keisha, we can talk about Keisha. 2001 01:36:55,500 --> 01:36:58,700 Marcus, it's not about her. 2002 01:36:59,700 --> 01:37:02,133 It's about us, right? 2003 01:37:02,200 --> 01:37:04,067 Honey, I love you. 2004 01:37:04,133 --> 01:37:05,933 I just want us to start over again. 2005 01:37:06,000 --> 01:37:08,933 Just me and you. 2006 01:37:09,000 --> 01:37:11,533 If that's OK. 2007 01:37:11,600 --> 01:37:13,567 You're serious? 2008 01:37:13,633 --> 01:37:15,033 Yes. 2009 01:37:20,167 --> 01:37:21,967 So... 2010 01:37:22,033 --> 01:37:24,733 if that is the case, 2011 01:37:24,800 --> 01:37:26,867 you gonna stop talking to me like you crazy. 2012 01:37:26,933 --> 01:37:28,567 Done. 2013 01:37:29,767 --> 01:37:31,733 We're gonna stay committed to each other. 2014 01:37:33,833 --> 01:37:37,800 And know that I am doing my best. 2015 01:37:37,900 --> 01:37:40,233 I know you are, Marcus. 2016 01:37:40,300 --> 01:37:43,600 And I'm so sorry for making you feel like you weren't. 2017 01:37:43,667 --> 01:37:45,533 One more. 2018 01:37:45,600 --> 01:37:47,933 You're gonna have to stop drinking. 2019 01:37:51,167 --> 01:37:53,033 OK! 2020 01:37:53,100 --> 01:37:56,100 Wait, wait, wait, wait, wait. 2021 01:38:03,100 --> 01:38:05,467 Oh, one second. OK? 2022 01:38:12,767 --> 01:38:14,233 I love you, baby. 2023 01:38:14,300 --> 01:38:17,367 I love you, too. 2024 01:38:18,267 --> 01:38:19,767 Finished. 2025 01:38:26,200 --> 01:38:28,100 - I bought that in Africa. - Did you really? 2026 01:38:28,167 --> 01:38:29,933 - Yeah. Me and Dianne. - Wow. 2027 01:38:30,000 --> 01:38:32,633 Oh. It's gorgeous. 2028 01:38:33,700 --> 01:38:35,533 Come in! 2029 01:38:35,633 --> 01:38:37,400 It was last year. 2030 01:38:37,500 --> 01:38:39,033 Really? 2031 01:38:46,467 --> 01:38:48,033 Dianne, what are you doing...? 2032 01:38:48,100 --> 01:38:49,800 Let me just say this, please. 2033 01:38:49,867 --> 01:38:53,767 I am wrong. I am so wrong 2034 01:38:53,833 --> 01:38:56,467 for not telling you, and... 2035 01:38:56,533 --> 01:38:58,767 I've just taken you for granted. 2036 01:38:58,833 --> 01:39:00,600 And I'll do anything. 2037 01:39:00,667 --> 01:39:03,267 I'll do whatever it takes, whatever it takes 2038 01:39:03,333 --> 01:39:05,900 so that you can just come home. 2039 01:39:05,967 --> 01:39:10,000 Because... I made that list, 2040 01:39:10,100 --> 01:39:14,633 and I realize that I need you and I love you. 2041 01:39:14,733 --> 01:39:16,133 What list? What are you talking about? 2042 01:39:16,200 --> 01:39:17,333 I'm gonna go. 2043 01:39:17,400 --> 01:39:21,833 No, no, no. 2044 01:39:21,900 --> 01:39:25,700 What are you saying? Are you saying we can work it out? 2045 01:39:25,767 --> 01:39:26,933 Yes. 2046 01:39:27,000 --> 01:39:28,433 Let me ask you something. 2047 01:39:28,500 --> 01:39:31,067 When we were in Colorado, we were in the car, 2048 01:39:31,133 --> 01:39:35,600 and I said, "I tested Kenya because, so and so. " 2049 01:39:35,667 --> 01:39:38,667 And then you said, "Huh," like she wasn't mine. 2050 01:39:38,733 --> 01:39:41,767 - Were you having an affair or something? - No! 2051 01:39:41,867 --> 01:39:46,600 Terry, I was just mad. I just said that to get back at you. 2052 01:39:46,667 --> 01:39:48,933 To get back at me? 2053 01:39:49,000 --> 01:39:50,433 OK. 2054 01:39:50,500 --> 01:39:52,933 And we can work this out through anything? 2055 01:39:53,000 --> 01:39:56,200 Yes. 2056 01:39:56,267 --> 01:39:59,267 OK. I guess that means I'll tell you this then. 2057 01:39:59,333 --> 01:40:01,967 She's pregnant. 2058 01:40:04,000 --> 01:40:07,733 With twins. 2059 01:40:07,800 --> 01:40:10,267 Oh, OK, OK. 2060 01:40:10,333 --> 01:40:11,867 OK, you know what? We'll work it out. 2061 01:40:11,933 --> 01:40:13,667 We'll work it out. 2062 01:40:13,733 --> 01:40:15,900 You mean it? 2063 01:40:16,000 --> 01:40:16,967 Yeah. 2064 01:40:19,200 --> 01:40:20,300 OK. 2065 01:40:20,400 --> 01:40:22,900 Well, just like you said just to get back at me 2066 01:40:23,000 --> 01:40:24,867 I just did that to get back at you. 2067 01:40:24,933 --> 01:40:27,167 - She's not. - Oh, Terry! 2068 01:40:27,233 --> 01:40:31,000 - Dr. Brock. - We have never, ever, ever had an affair. 2069 01:40:31,067 --> 01:40:32,700 There's nothing going on. 2070 01:40:32,767 --> 01:40:34,500 And my boyfriend would be very upset to hear you say that. 2071 01:40:34,567 --> 01:40:36,500 Yes. He's a big linebacker. 2072 01:40:36,567 --> 01:40:37,500 Thank God you got a boyfriend. 2073 01:40:37,567 --> 01:40:38,700 - Yes, I do. - All right. 2074 01:40:38,767 --> 01:40:40,500 Well, then can you just come home? 2075 01:40:40,567 --> 01:40:42,667 Please take him. Take him home. 2076 01:40:45,567 --> 01:40:47,500 I'm very sorry. 2077 01:40:47,567 --> 01:40:49,533 - I will lock up. - All right. Lock up. 2078 01:41:00,167 --> 01:41:01,200 Hey. 2079 01:41:01,267 --> 01:41:03,933 - How you doing, Marcus? - Mike, Mike, look at you. 2080 01:41:04,000 --> 01:41:05,733 Hey, boy, you looking real sweet. 2081 01:41:05,800 --> 01:41:07,633 Oh, nice suit. 2082 01:41:07,700 --> 01:41:10,133 I know your bald-headed ass did not bring her up in here. 2083 01:41:10,200 --> 01:41:11,967 - Baby. - Yes, I did. 2084 01:41:12,033 --> 01:41:13,733 All right. Come on. Come on, now. Hey. 2085 01:41:13,800 --> 01:41:15,300 - Hi. - You look gorgeous. 2086 01:41:15,367 --> 01:41:16,400 Thank you. So do you. 2087 01:41:16,467 --> 01:41:17,967 And where have you been? 2088 01:41:18,033 --> 01:41:19,900 'Cause Pat's having a meltdown about hair. 2089 01:41:19,967 --> 01:41:21,000 - Oh, are you serious? - Yes. 2090 01:41:21,067 --> 01:41:22,300 Come on. I'm gonna show you where she is. 2091 01:41:22,400 --> 01:41:23,567 OK. I'll see you guys. You look good. Bye, baby. 2092 01:41:23,667 --> 01:41:25,167 Mwah! 2093 01:41:25,267 --> 01:41:29,267 Why is your wife so evil? 2094 01:41:29,367 --> 01:41:31,500 You stop it. All right? 2095 01:41:31,567 --> 01:41:33,200 I'm playing. 2096 01:41:33,267 --> 01:41:34,633 So, how you guys been doing? 2097 01:41:34,700 --> 01:41:37,033 - We're good. How have you been? - Good. 2098 01:41:37,100 --> 01:41:38,367 - Great. - Good. Good. 2099 01:41:38,433 --> 01:41:39,700 - You look good. - Thank you. 2100 01:41:39,767 --> 01:41:42,567 Well, I'm gonna go to the ladies room and freshen up. 2101 01:41:42,633 --> 01:41:44,567 - All right. - Ooh! Lipstick. 2102 01:41:50,167 --> 01:41:51,733 Lipstick. Don't kiss me. 2103 01:41:51,800 --> 01:41:53,267 Stop, stop, stop. 2104 01:42:13,300 --> 01:42:15,167 Shelia? 2105 01:42:17,333 --> 01:42:19,167 Heh. 2106 01:42:21,967 --> 01:42:25,000 - Trina. - Wow. 2107 01:42:25,067 --> 01:42:28,700 You look amazing. 2108 01:42:28,800 --> 01:42:30,467 How... how are you? 2109 01:42:30,567 --> 01:42:32,367 I feel amazing. 2110 01:42:35,100 --> 01:42:36,067 Wow. 2111 01:42:37,267 --> 01:42:40,233 I wondered what I would do when I saw you again. 2112 01:42:41,733 --> 01:42:46,833 If I would cuss you out or stomp you on the street, 2113 01:42:46,900 --> 01:42:49,000 whup that ass. 2114 01:42:52,400 --> 01:42:53,767 And amazingly... 2115 01:42:55,733 --> 01:42:58,533 all I want to do is pray for you. 2116 01:43:02,267 --> 01:43:04,233 But don't tempt me. 2117 01:43:06,333 --> 01:43:08,300 Stay away from the wine bottles, OK? 2118 01:43:10,567 --> 01:43:12,700 Have a good evening. 2119 01:43:27,867 --> 01:43:29,733 Sheriff? 2120 01:43:30,767 --> 01:43:32,867 Oh, what you doing here? 2121 01:43:32,933 --> 01:43:36,533 Well, we came to support Patricia on her big night. 2122 01:43:36,633 --> 01:43:37,900 "We?" Who's we? 2123 01:43:38,000 --> 01:43:39,633 Me and my wife. 2124 01:43:44,733 --> 01:43:47,000 OK. I think I'm ready. 2125 01:43:49,500 --> 01:43:51,633 Shelia? 2126 01:43:55,933 --> 01:43:57,967 Hello, Mike. 2127 01:44:00,600 --> 01:44:02,800 Which way is it? 2128 01:44:02,867 --> 01:44:04,433 Right up here to the left, honey. 2129 01:44:04,500 --> 01:44:06,833 - You look beautiful. - Thank you. 2130 01:44:13,167 --> 01:44:14,100 Perfect! 2131 01:44:14,167 --> 01:44:15,900 Thank you. So much. 2132 01:44:15,967 --> 01:44:18,233 That's beautiful. 2133 01:44:18,300 --> 01:44:20,367 Divas... 2134 01:44:20,433 --> 01:44:22,600 Oh, my God! 2135 01:44:22,667 --> 01:44:24,633 Oh, you remembered. 2136 01:44:24,700 --> 01:44:26,567 - How could I forget? - What happened? 2137 01:44:26,633 --> 01:44:29,567 Where? Oh... 2138 01:44:29,633 --> 01:44:32,533 Oh, my God! 2139 01:44:32,600 --> 01:44:35,333 We've been worried about you, you know. 2140 01:44:35,400 --> 01:44:36,500 I'm fine. 2141 01:44:36,567 --> 01:44:38,833 That's this glow that I see happening here? 2142 01:44:38,900 --> 01:44:41,067 I haven't seen that in a long time. 2143 01:44:41,167 --> 01:44:43,700 I'd like to think I had a little something to do with that. 2144 01:44:43,800 --> 01:44:46,000 Oh, hey, Troy. 2145 01:44:46,100 --> 01:44:47,533 How you doing, ladies? 2146 01:44:47,600 --> 01:44:48,933 What are you doing here? 2147 01:44:49,000 --> 01:44:52,167 Shelia? 2148 01:44:52,233 --> 01:44:55,067 I stayed in Colorado. 2149 01:44:55,133 --> 01:44:58,300 We're married now. 2150 01:44:58,367 --> 01:44:59,833 Get out! 2151 01:44:59,900 --> 01:45:02,633 You're about to make me have a heart attack. 2152 01:45:02,700 --> 01:45:05,033 - Congratulations. - Thank you. 2153 01:45:05,100 --> 01:45:07,300 Troy, you gotta go. Get out. Troy, get out. 2154 01:45:07,367 --> 01:45:10,567 We need to speak to our friend, so she can tell us what happened. 2155 01:45:10,633 --> 01:45:12,800 - All right, all right. I'm leaving. - Bye. 2156 01:45:12,867 --> 01:45:14,233 Oh, Shelia! 2157 01:45:14,300 --> 01:45:16,333 Shelia and Troy together? 2158 01:45:16,433 --> 01:45:17,900 Yes. They're together. 2159 01:45:18,000 --> 01:45:19,500 They're together and they look, 2160 01:45:19,600 --> 01:45:21,667 you know, she look really good. 2161 01:45:21,767 --> 01:45:23,000 She looks what? 2162 01:45:23,067 --> 01:45:24,600 Did you hear? I missed it, too. 2163 01:45:24,700 --> 01:45:25,633 I said she looked good. 2164 01:45:25,700 --> 01:45:27,533 OK, she looked really good. Mike. 2165 01:45:27,600 --> 01:45:30,600 - All right. She look really good. - OK. Good. 2166 01:45:30,667 --> 01:45:33,333 So, I, you know... it was just... I haven't seen her in awhile. 2167 01:45:33,400 --> 01:45:35,733 So it was kind of, you know, ooh. 2168 01:45:35,800 --> 01:45:37,833 What the hell are you saying, man? 2169 01:45:37,900 --> 01:45:40,133 I'm just saying it was kind of surprising. 2170 01:45:40,200 --> 01:45:41,933 It was kind of surprising to see her. 2171 01:45:42,000 --> 01:45:43,400 To see her what? 2172 01:45:43,467 --> 01:45:44,933 Yeah. I just haven't seen her in awhile, that's all. 2173 01:45:45,000 --> 01:45:47,533 - You miss her? - What? 2174 01:45:47,600 --> 01:45:48,767 Come on, man. 2175 01:45:48,867 --> 01:45:51,533 What, y'all drinking too much. 2176 01:45:51,633 --> 01:45:53,067 Troy. 2177 01:45:53,133 --> 01:45:54,367 How you doing, guys? 2178 01:45:54,433 --> 01:45:56,100 Hey, Sheriff. 2179 01:45:56,167 --> 01:45:58,033 What's going on? Good to see you, brother. 2180 01:45:58,100 --> 01:45:59,567 Same here. 2181 01:45:59,633 --> 01:46:02,633 Well, congratulate him. You know, him and Shelia got married. 2182 01:46:02,700 --> 01:46:04,067 Right. Hey, congrat... 2183 01:46:04,133 --> 01:46:05,867 Can you believe he married my ex? 2184 01:46:05,933 --> 01:46:06,933 To you and Shelia. 2185 01:46:07,000 --> 01:46:09,733 - To you and Shelia. - Yes. 2186 01:46:09,800 --> 01:46:10,733 Thank you. 2187 01:46:10,800 --> 01:46:11,733 He what now? 2188 01:46:11,800 --> 01:46:13,633 Said he married my ex. 2189 01:46:13,700 --> 01:46:16,167 One man's ex can be another man's treasure. 2190 01:46:16,233 --> 01:46:21,233 So, um, she had that gastric bypass? 2191 01:46:22,433 --> 01:46:24,500 No. 2192 01:46:24,600 --> 01:46:27,900 Actually, we just... we just worked out together. 2193 01:46:27,967 --> 01:46:29,433 Ooh. 2194 01:46:29,533 --> 01:46:31,500 You know what that means, right? 2195 01:46:31,600 --> 01:46:34,767 L... I just can't wait to see her. 2196 01:46:34,833 --> 01:46:36,167 I want to see her, too, man. 2197 01:46:36,233 --> 01:46:41,300 I can't wait to see what working out will do for you. 2198 01:46:41,367 --> 01:46:44,067 I'm going to the table, man. I can't play with y'all. 2199 01:46:44,133 --> 01:46:45,867 Hey, man. Don't be bitter, man. 2200 01:46:45,933 --> 01:46:48,767 We're just... we're just clowning around. 2201 01:46:49,800 --> 01:46:51,767 Working out, man. Working out. 2202 01:46:51,833 --> 01:46:54,067 I thought... 2203 01:46:54,133 --> 01:46:56,900 I prayed... 2204 01:46:57,000 --> 01:46:59,467 that God would save my marriage. 2205 01:47:03,533 --> 01:47:06,633 But it wasn't built on the right things anyway. 2206 01:47:08,900 --> 01:47:14,200 I thought if Mike got right, you know... 2207 01:47:14,267 --> 01:47:16,200 if I lost the weight, 2208 01:47:16,267 --> 01:47:18,300 that everything would be OK. 2209 01:47:22,133 --> 01:47:23,833 It's been hard. 2210 01:47:28,600 --> 01:47:30,600 It's been hard. 2211 01:47:32,833 --> 01:47:34,767 But it's me. 2212 01:47:34,833 --> 01:47:37,300 I did it. 2213 01:47:37,400 --> 01:47:38,533 I'm doing it. 2214 01:47:38,600 --> 01:47:40,433 That's right. 2215 01:47:40,500 --> 01:47:42,667 And it feels so good. 2216 01:47:42,733 --> 01:47:44,833 It feels so good. 2217 01:47:44,900 --> 01:47:45,900 Oh! 2218 01:47:47,967 --> 01:47:51,833 I thought that God had given up on me. 2219 01:47:55,967 --> 01:47:57,700 Yeah. 2220 01:48:00,367 --> 01:48:01,800 Because... 2221 01:48:01,900 --> 01:48:05,767 here I am in this marriage and it don't work. 2222 01:48:05,833 --> 01:48:08,833 He don't love me, he don't like me. 2223 01:48:11,967 --> 01:48:14,500 But he brought me somebody. 2224 01:48:17,000 --> 01:48:18,700 He is an amazing man. 2225 01:48:19,733 --> 01:48:21,767 He is supportive. 2226 01:48:21,833 --> 01:48:23,867 He doesn't criticize me. 2227 01:48:24,933 --> 01:48:26,967 He walks with me. 2228 01:48:27,033 --> 01:48:29,700 He loves me through all of it. 2229 01:48:29,767 --> 01:48:31,933 You understand what I'm saying? 2230 01:48:32,000 --> 01:48:33,900 Oh, Jesus. 2231 01:48:33,967 --> 01:48:36,033 I didn't have that. And I do now. 2232 01:48:36,133 --> 01:48:38,600 And... 2233 01:48:38,667 --> 01:48:40,833 I wake up. 2234 01:48:40,933 --> 01:48:44,367 I wake up with so much joy in my heart. 2235 01:48:46,167 --> 01:48:49,133 Oh! 2236 01:48:49,200 --> 01:48:52,967 Oh, God. Help us, Jesus. 2237 01:48:53,033 --> 01:48:54,633 He already has, huh? 2238 01:48:54,700 --> 01:48:58,467 I wake up with so much joy in my heart. 2239 01:48:58,533 --> 01:49:00,067 Ah. 2240 01:49:00,133 --> 01:49:02,833 You are so beautiful, Shelia. 2241 01:49:02,900 --> 01:49:05,467 Oh, my God. But you are not... 2242 01:49:05,533 --> 01:49:08,233 - with that makeup. - Aah! 2243 01:49:08,333 --> 01:49:10,033 We need to get it together. 2244 01:49:10,133 --> 01:49:11,800 - This is. - No, we can't do that. 2245 01:49:11,900 --> 01:49:13,767 Oh, my God. 2246 01:49:13,833 --> 01:49:14,867 OK, we got to get it together. 2247 01:49:14,967 --> 01:49:17,800 I need some tissue. Oh, Jesus! 2248 01:49:17,867 --> 01:49:20,467 OK, give me some. I need some powder. 2249 01:49:20,533 --> 01:49:22,400 First of all, I'd like to thank everyone 2250 01:49:22,467 --> 01:49:24,867 for such a lovely, lovely evening. 2251 01:49:24,933 --> 01:49:30,000 I feel very proud to be the first black woman 2252 01:49:30,067 --> 01:49:34,067 to receive this award. 2253 01:49:36,433 --> 01:49:38,433 I'm very blessed 2254 01:49:38,500 --> 01:49:41,000 to have won an honor 2255 01:49:41,067 --> 01:49:46,367 for a book that has given me such gratification 2256 01:49:46,433 --> 01:49:52,833 and information... and great vacations. 2257 01:49:54,100 --> 01:49:57,533 Hey, we really didn't get a chance to talk. 2258 01:49:57,600 --> 01:50:00,367 On purpose? 2259 01:50:02,267 --> 01:50:04,867 Come on, Shelia. Don't be like that. 2260 01:50:04,933 --> 01:50:08,533 What do you want, Mike? I'm trying to listen to Patricia. 2261 01:50:10,433 --> 01:50:12,967 Look, I'm sorry about how all this went down. 2262 01:50:13,033 --> 01:50:14,833 Dianne, Terry... 2263 01:50:14,933 --> 01:50:18,733 OK? I don't... I don't want you to be mad at me. 2264 01:50:18,800 --> 01:50:20,367 Marcus... 2265 01:50:20,467 --> 01:50:21,533 forgiveness, you know? 2266 01:50:21,633 --> 01:50:23,133 I want you to forgive me. 2267 01:50:23,233 --> 01:50:26,000 Isn't that what the good book says? 2268 01:50:26,067 --> 01:50:28,067 Yes. 2269 01:50:28,133 --> 01:50:31,833 I forgave you a long time ago. 2270 01:50:31,900 --> 01:50:33,833 Because if I had stayed angry, 2271 01:50:33,900 --> 01:50:37,100 I would have taken it out on Troy. 2272 01:50:37,167 --> 01:50:39,133 And he is too good for that. 2273 01:50:39,200 --> 01:50:41,300 You understand? 2274 01:50:41,367 --> 01:50:42,467 Yeah. 2275 01:50:42,533 --> 01:50:45,000 - Yeah. He's too good for that. - Mm-hmm. 2276 01:50:45,067 --> 01:50:51,000 Yeah. Hey, I was your first. You never forget your first, right? 2277 01:50:51,067 --> 01:50:57,500 You did think you were my first, didn't you? 2278 01:50:57,600 --> 01:50:59,900 I just wanted to say sorry and, uh... 2279 01:50:59,967 --> 01:51:06,400 you know, there's this, um, there's this thing called the 20l80 rule. 2280 01:51:06,467 --> 01:51:09,433 Mike... 2281 01:51:09,500 --> 01:51:13,800 I know all about the 80l20 rule. 2282 01:51:13,867 --> 01:51:19,567 Look... I thank you for helping me find myself then. 2283 01:51:19,633 --> 01:51:21,733 But the woman I am now 2284 01:51:21,833 --> 01:51:23,600 is done with you. 2285 01:51:23,700 --> 01:51:27,967 So turn around and go back to Trina. 2286 01:51:28,033 --> 01:51:30,467 Your 20. 2287 01:51:30,533 --> 01:51:32,267 I say clear and loud... 2288 01:51:32,333 --> 01:51:36,433 for everyone to hear... 2289 01:51:36,500 --> 01:51:38,933 Gavin... 2290 01:51:39,000 --> 01:51:43,400 I love you. 2291 01:51:44,433 --> 01:51:47,100 And in closing, 2292 01:51:47,167 --> 01:51:50,333 I would like for everyone to remember 2293 01:51:50,400 --> 01:51:57,533 the greatest achievement for any human being 2294 01:51:57,633 --> 01:52:00,733 is to love God... 2295 01:52:00,833 --> 01:52:03,800 yourself... 2296 01:52:03,867 --> 01:52:06,233 and others. 2297 01:52:06,300 --> 01:52:09,467 Thank you so much for this. Thank you. 2298 01:53:25,333 --> 01:53:28,833 # Why do you tell me this # 2299 01:53:28,900 --> 01:53:35,400 # Were you looking for my reaction? # 2300 01:53:35,500 --> 01:53:39,300 # What do you need to know? # 2301 01:53:39,367 --> 01:53:45,733 # Don't you know I'll always be your girl? # 2302 01:53:45,800 --> 01:53:49,667 # You do not have to prove to me # 2303 01:53:49,733 --> 01:53:55,200 # You're beautiful to strangers # 2304 01:53:55,267 --> 01:54:01,667 # I've got loving eyes of my own # 2305 01:54:01,733 --> 01:54:03,933 # Of my own # 2306 01:54:04,000 --> 01:54:06,633 # I can tell # 2307 01:54:06,700 --> 01:54:10,433 # You belong to me # 2308 01:54:10,533 --> 01:54:12,467 # Tell her you belong... # 2309 01:54:12,533 --> 01:54:31,833 # You belong to me # 2310 01:54:31,900 --> 01:54:38,367 # Can it be that you are not sure? # 2311 01:54:38,433 --> 01:54:42,067 # You belong to me # 2312 01:54:42,167 --> 01:54:45,767 # Thought we'd closed the book # 2313 01:54:45,867 --> 01:54:51,200 # I thought we'd locked the door, baby # 2314 01:54:51,267 --> 01:54:58,000 # You don't have to prove you're beautiful to strangers # 2315 01:54:58,067 --> 01:55:04,233 # I've got loving eyes of my own # 2316 01:55:04,300 --> 01:55:07,000 # Of my own # 2317 01:55:07,067 --> 01:55:09,600 # I know, darling # 2318 01:55:09,667 --> 01:55:14,633 # You belong to me # 2319 01:55:14,700 --> 01:55:18,667 # Baby # 2320 01:55:18,733 --> 01:55:20,333 # Yes, you do # 2321 01:55:20,433 --> 01:55:23,033 # You belong to me # 2322 01:55:23,133 --> 01:55:25,800 # Tell me, I want something, baby # 2323 01:55:25,867 --> 01:55:28,167 # You belong to me # 2324 01:55:28,233 --> 01:55:31,167 # I believe you know what I want you to say to her next # 2325 01:55:31,233 --> 01:55:33,600 # You belong to me # 2326 01:55:33,667 --> 01:55:36,100 # Won't you tell her, baby # 2327 01:55:36,167 --> 01:55:38,633 # You belong to me # 2328 01:55:38,700 --> 01:55:41,767 # Tell her that I love you # 2329 01:55:41,833 --> 01:55:44,533 # You belong to me # 2330 01:55:44,600 --> 01:55:46,567 # Tell this woman # 2331 01:55:46,633 --> 01:55:49,200 # You belong to me # 2332 01:55:49,300 --> 01:55:54,667 # Tell # 2333 01:56:16,367 --> 01:56:25,167 # You belong to me # 2334 01:56:25,267 --> 01:56:26,900 # Everybody knows this, baby # 2335 01:56:27,000 --> 01:56:30,167 # You belong to me # 2336 01:56:30,233 --> 01:56:32,100 # All of your friends # 2337 01:56:32,167 --> 01:56:34,933 # You belong to me # 2338 01:56:35,000 --> 01:56:38,100 # All of your friends, all of my friends, baby # 2339 01:56:38,167 --> 01:56:40,700 # You belong to me # 2340 01:56:40,767 --> 01:56:42,800 # Told me this was going on # 2341 01:56:42,867 --> 01:56:46,033 # You belong to me # 2342 01:56:46,100 --> 01:56:47,733 # Ah # 2343 01:56:47,800 --> 01:56:50,567 # You belong to me # 2344 01:56:52,800 --> 01:56:56,567 # You belong to me # 2345 01:56:56,667 --> 01:56:58,367 # I can't stand it, baby # 2346 01:56:58,467 --> 01:56:59,933 # You belong to me # 2347 01:57:00,000 --> 01:57:03,633 # What you doing, baby, what you doing? # 2348 01:57:03,700 --> 01:57:05,433 # You belong to me # 2349 01:57:05,500 --> 01:57:08,733 # What you doing, baby, what you doing? # 2350 01:57:08,800 --> 01:57:10,533 # You belong to me # 2351 01:57:10,600 --> 01:57:13,967 # Where you going, baby, where you going? # 2352 01:57:14,033 --> 01:57:15,667 # You belong to me # 2353 01:57:15,733 --> 01:57:18,100 # Where you going? # 2354 01:57:18,167 --> 01:57:22,433 # Oh... # 2355 01:57:23,433 --> 01:57:33,433 Downloaded From www.AllSubs.org 167542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.