Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,367 --> 00:00:44,833
# "L" is for the way you look at me #
2
00:00:44,900 --> 00:00:51,600
# "O" is for the only one I see #
3
00:00:51,700 --> 00:00:55,767
# "V" is very, very #
4
00:00:55,867 --> 00:00:58,367
# Extraordinary #
5
00:00:58,467 --> 00:01:02,067
# "E" is even more than that #
6
00:01:02,133 --> 00:01:05,133
# Anyone that you adore can #
7
00:01:05,200 --> 00:01:11,900
# Love is all that I can give to you #
8
00:01:11,967 --> 00:01:18,767
# Love is more than just a game or two #
9
00:01:18,833 --> 00:01:22,200
# Two in love can make it #
10
00:01:22,267 --> 00:01:25,367
# Take my heart, but please don't break it #
11
00:01:25,467 --> 00:01:27,200
# Love #
12
00:01:27,300 --> 00:01:31,633
# Was made for me and you #
13
00:01:59,433 --> 00:02:06,067
# "L" is for the way you look at me #
14
00:02:06,133 --> 00:02:13,100
# "O" is for the only one I see #
15
00:02:13,167 --> 00:02:17,067
# "V" is very, very #
16
00:02:17,133 --> 00:02:19,800
# Extraordinary #
17
00:02:19,867 --> 00:02:21,533
# "E" is... #
18
00:02:21,600 --> 00:02:25,133
Are there any questions
for Dr. Agnew? Yes.
19
00:02:25,200 --> 00:02:27,833
Dr. Agnew, I was reading the book
"Why Did I Get Married,"
20
00:02:27,900 --> 00:02:31,467
and I wanted to know, do you
and your friends still do that vacation?
21
00:02:31,567 --> 00:02:32,600
I'm sorry, Clara.
22
00:02:32,700 --> 00:02:34,167
Dr. Agnew is here to talk
about her new book,
23
00:02:34,267 --> 00:02:37,133
"The Power Of An Educated Mind. "
24
00:02:37,200 --> 00:02:41,833
Does anyone have any
questions about that book?
25
00:02:41,900 --> 00:02:44,800
OK. Yes, "Why Did I Get Married?"
Was my last book,
26
00:02:44,867 --> 00:02:48,633
and I'm very proud to say
that it has been nominated this year
27
00:02:48,700 --> 00:02:53,000
for the "Psychology Digest" award.
28
00:02:53,067 --> 00:02:55,067
Thank you.
29
00:02:55,133 --> 00:02:56,633
And to answer your
question, yes.
30
00:02:56,700 --> 00:02:59,367
We still get together
and do that vacation.
31
00:02:59,433 --> 00:03:01,233
As a matter of fact,
I'm leaving right after the lecture
32
00:03:01,300 --> 00:03:02,733
to meet my friends.
33
00:03:02,833 --> 00:03:06,800
How many of you have not read
"Why Did I Get Married?"
34
00:03:10,133 --> 00:03:13,167
All right. Well, this is a book based
on a study I did
35
00:03:13,233 --> 00:03:16,567
with my friends,
with their consent, of course.
36
00:03:16,633 --> 00:03:19,467
And this is something we
still do every single year,
37
00:03:19,533 --> 00:03:22,767
and what it is is,
there are 4 couples,
38
00:03:22,833 --> 00:03:26,600
and we take a 7-day vacation
anywhere in the world that we choose,
39
00:03:26,667 --> 00:03:30,267
and while we're on that vacation,
we ask ourselves,
40
00:03:30,333 --> 00:03:32,133
"Why Did I Get Married?"
41
00:03:32,200 --> 00:03:35,667
We do exercises to strengthen
our relationships.
42
00:03:35,767 --> 00:03:37,367
We pray and meditate together.
43
00:03:37,467 --> 00:03:41,100
We do whatever it is
to support one another.
44
00:03:41,200 --> 00:03:44,367
We force our spouses,
while we're on this vacation,
45
00:03:44,433 --> 00:03:47,800
to talk about whatever it is
that we really need to talk about.
46
00:03:47,867 --> 00:03:50,233
That's got to be hard,
especially for the men.
47
00:03:50,300 --> 00:03:53,500
It's actually a test of the wills.
48
00:03:53,567 --> 00:03:56,200
Take Terry and Dianne,
for instance.
49
00:03:56,267 --> 00:03:59,367
They know how to communicate
all too well.
50
00:04:01,800 --> 00:04:04,633
Terry, you know, maybe we
shouldn't have left Kenya at home.
51
00:04:04,700 --> 00:04:05,867
She's just getting over that cold.
52
00:04:05,933 --> 00:04:07,633
Babe, I keep telling
you, she's fine.
53
00:04:07,700 --> 00:04:09,967
How do you know?
54
00:04:10,067 --> 00:04:12,267
I'm a pediatrician,
medical degree.
55
00:04:12,367 --> 00:04:14,267
Oh, yeah. You're
the same pediatrician
56
00:04:14,333 --> 00:04:16,700
who said it was OK
for her to play soccer
57
00:04:16,767 --> 00:04:18,367
on the coldest day of the year.
58
00:04:18,433 --> 00:04:21,533
Yes, I did, but didn't we argue
about this already?
59
00:04:21,600 --> 00:04:23,233
Who's arguing?
It's a debate.
60
00:04:23,300 --> 00:04:25,967
A debate? Oh, OK.
61
00:04:28,133 --> 00:04:29,100
Hello.
62
00:04:29,167 --> 00:04:31,467
That's gonna cause a debate.
63
00:04:31,533 --> 00:04:32,867
It's Monica.
I got to get this.
64
00:04:32,933 --> 00:04:33,967
It's always Monica calling.
65
00:04:34,033 --> 00:04:36,033
Did you get the information
on the case?
66
00:04:36,100 --> 00:04:38,367
Great. Could you e-mail it to me?
67
00:04:38,433 --> 00:04:39,900
Yeah, and I'll check it
when I get to the house.
68
00:04:39,967 --> 00:04:41,967
Dianne, you're not checking e-mails
when you get to the house.
69
00:04:42,033 --> 00:04:43,000
We're on vacation.
70
00:04:43,100 --> 00:04:45,200
Terry, don't. Uh-huh.
71
00:04:45,300 --> 00:04:47,300
We've been in this truck for hours,
and you've been on the phone.
72
00:04:47,400 --> 00:04:48,467
Can you get off the phone, please,
73
00:04:48,567 --> 00:04:50,233
and spend some time
with your husband?
74
00:04:50,300 --> 00:04:54,833
OK, thanks, Monica.
75
00:04:54,900 --> 00:04:56,667
You and your control issues.
76
00:04:56,733 --> 00:04:58,367
Control? Dianne, don't start.
77
00:04:58,433 --> 00:04:59,700
I don't have any control issues.
78
00:04:59,767 --> 00:05:01,167
Well, I think it's silly.
79
00:05:01,233 --> 00:05:03,667
I mean, we've been
in this truck for hours.
80
00:05:03,733 --> 00:05:04,900
I just thought I'd
get a little work done.
81
00:05:04,967 --> 00:05:06,967
The reason we're in
the truck for hours
82
00:05:07,033 --> 00:05:09,667
is because I'm trying to spend
some time with my wife.
83
00:05:11,500 --> 00:05:13,567
Don't you understand that?
Let me ask you a question.
84
00:05:13,633 --> 00:05:15,000
When was the last time we spent
this much time together?
85
00:05:15,067 --> 00:05:17,033
We both work 12-hour days.
You know that.
86
00:05:17,133 --> 00:05:19,167
No, no. You work
12 hours a day.
87
00:05:19,267 --> 00:05:20,233
I'm home by 5:00.
88
00:05:20,333 --> 00:05:21,900
So am I, most days.
89
00:05:22,000 --> 00:05:23,367
Yeah, but you got
these e-mails coming in.
90
00:05:23,433 --> 00:05:24,667
You got the phone
ringing all the time.
91
00:05:24,733 --> 00:05:27,333
I can't get any time with you.
92
00:05:27,400 --> 00:05:29,633
You're doing these drive-by
meetings with our daughter.
93
00:05:29,700 --> 00:05:31,833
Hey, that is not fair.
I am a good mother.
94
00:05:31,900 --> 00:05:32,900
I draw the line right there.
95
00:05:32,967 --> 00:05:35,367
I cannot believe you.
That was just hurtful.
96
00:05:35,433 --> 00:05:37,433
Dianne, I'm not saying
that you're not a good mother.
97
00:05:37,500 --> 00:05:39,100
That's not what I'm saying to you.
98
00:05:39,167 --> 00:05:41,733
I just think your priorities
are in the wrong place.
99
00:05:41,800 --> 00:05:43,867
That's all I'm saying to you, baby.
100
00:05:48,333 --> 00:05:50,767
Dianne, we're talking.
You're picking up the phone.
101
00:05:50,867 --> 00:05:52,100
Are you listening to me?
102
00:05:52,200 --> 00:05:53,233
I hear you.
103
00:05:53,333 --> 00:05:55,333
Yeah, but are you listening?
104
00:05:58,433 --> 00:05:59,900
Oh, OK. OK, you know what?
105
00:06:00,000 --> 00:06:02,967
It's just you and me
this weekend, OK?
106
00:06:03,033 --> 00:06:05,767
Just the two of us.
107
00:06:05,833 --> 00:06:07,567
Are you happy now?
108
00:06:14,633 --> 00:06:16,400
Some kind of week this is gonna be.
109
00:06:19,567 --> 00:06:21,500
You know, Dr. Agnew,
I was so worried
110
00:06:21,567 --> 00:06:23,567
about the Shelia
and Mike characters.
111
00:06:23,667 --> 00:06:25,633
Are they still married, or...
112
00:06:25,733 --> 00:06:28,167
I really don't like
to discuss my friends,
113
00:06:28,233 --> 00:06:30,200
but yes. Yes, they are
still married.
114
00:06:30,300 --> 00:06:33,067
OK, but are they happy?
115
00:06:33,133 --> 00:06:34,100
Well...
116
00:06:34,167 --> 00:06:36,100
Shelia, I'm so excited
you invited me this year.
117
00:06:36,167 --> 00:06:37,400
Thank you so much.
118
00:06:37,467 --> 00:06:40,533
Oh, there was no way
I was gonna leave you home.
119
00:06:40,600 --> 00:06:42,867
All that stress on your job.
120
00:06:42,933 --> 00:06:43,900
You said it.
121
00:06:43,967 --> 00:06:45,100
You needed a vacation.
122
00:06:45,167 --> 00:06:48,433
OK. Wait a second.
I think... Shelia, wait.
123
00:06:48,500 --> 00:06:49,833
Why don't you sit
over here by your husband?
124
00:06:49,900 --> 00:06:51,900
No, no, no, no.
No, you sit right there, all right?
125
00:06:51,967 --> 00:06:53,467
We got assigned seats
for a reason.
126
00:06:53,533 --> 00:06:55,833
All right? Come on.
Sit, sit.
127
00:06:55,933 --> 00:06:57,633
Be comfortable.
128
00:07:04,933 --> 00:07:06,667
There might be
some nice single men
129
00:07:06,733 --> 00:07:09,167
I could introduce you to
up in those mountains, girl.
130
00:07:09,233 --> 00:07:10,900
Oh, Shelia, here we go again.
131
00:07:10,967 --> 00:07:13,767
Lumberjacks. Ha ha!
132
00:07:13,833 --> 00:07:16,200
I am find just the way I am, OK?
133
00:07:16,267 --> 00:07:17,433
I'll tell you, you look good.
134
00:07:17,500 --> 00:07:19,200
I like that new coat, girl.
135
00:07:19,267 --> 00:07:20,333
Thank you.
136
00:07:20,400 --> 00:07:22,333
Y'all gonna talk
the whole flight?
137
00:07:22,400 --> 00:07:25,300
Well, we could... Hi.
138
00:07:25,367 --> 00:07:29,133
I'm sorry, ma'am,
but we have a very full flight today.
139
00:07:31,467 --> 00:07:34,300
Yeah. I bought
the tickets months ago.
140
00:07:34,367 --> 00:07:37,133
I understand that,
but it is the airline's policy
141
00:07:37,200 --> 00:07:43,700
that someone your size has to buy two seats.
142
00:07:43,767 --> 00:07:48,367
Hmm. Mm-hmm. Don't even think
about looking back here.
143
00:07:48,433 --> 00:07:49,833
- Mike, don't say that.
- What?
144
00:07:49,900 --> 00:07:52,167
I've been telling that big ass
to lose weight for months now.
145
00:07:52,233 --> 00:07:54,800
I'm glad somebody
else said something.
146
00:07:54,867 --> 00:07:57,500
Shelia, I'm gonna give up
my seat, OK? I just won't go.
147
00:07:57,567 --> 00:07:59,367
No, no, no.
What good is that gonna do?
148
00:07:59,433 --> 00:08:00,567
Then I'll be uncomfortable,
149
00:08:00,633 --> 00:08:02,033
and the window lady.
150
00:08:02,100 --> 00:08:05,100
Look. Shoot.
151
00:08:05,167 --> 00:08:06,633
I'll tell you what.
152
00:08:10,667 --> 00:08:14,867
Shelia, um,
what are we gonna do?
153
00:08:14,933 --> 00:08:18,900
Take the bus. Oh!
Drive. That's it. Drive.
154
00:08:18,967 --> 00:08:20,267
Yeah. Then you'll get
some alone time.
155
00:08:20,333 --> 00:08:24,600
You can talk to the Lord
and sing and whatever you do.
156
00:08:24,667 --> 00:08:27,400
All right? Uh...
157
00:08:27,467 --> 00:08:30,467
here we go. I got you.
I got you. Here.
158
00:08:30,533 --> 00:08:32,933
There you go.
That'll pay for the gas.
159
00:08:33,000 --> 00:08:36,600
All right? All right,
so I'll just see you up there.
160
00:08:36,700 --> 00:08:38,467
And get the money back
for that ticket.
161
00:08:38,567 --> 00:08:39,767
All right, come on.
All right.
162
00:08:39,867 --> 00:08:40,833
Mike...
163
00:08:40,933 --> 00:08:42,833
What? Please.
The girl is gonna be fine.
164
00:08:42,900 --> 00:08:45,300
She's grown.
165
00:08:45,367 --> 00:08:50,633
Ma'am, I'm gonna ask you
to deplane, please.
166
00:08:57,233 --> 00:08:59,433
Shelia. Shelia,
are you gonna be OK?
167
00:08:59,500 --> 00:09:01,767
The girl's fine, OK?
She's grown.
168
00:09:01,833 --> 00:09:04,467
Let's go. Come on.
Sit back. Sit back.
169
00:09:04,533 --> 00:09:06,233
Stop it.
170
00:09:06,300 --> 00:09:08,800
Ahem.
171
00:09:08,867 --> 00:09:10,567
I'll see you guys up there.
172
00:09:10,667 --> 00:09:12,800
See you when we see you.
173
00:09:12,900 --> 00:09:14,233
It's OK.
174
00:09:15,300 --> 00:09:16,767
Love you.
175
00:09:21,367 --> 00:09:23,200
She'll be fine.
Just relax.
176
00:09:23,267 --> 00:09:24,467
Yes, Molly.
177
00:09:24,533 --> 00:09:28,133
It's hard to believe
that a woman as educated as you are
178
00:09:28,200 --> 00:09:29,667
could have a friend like Angela.
179
00:09:29,733 --> 00:09:30,733
One of the great things
180
00:09:30,800 --> 00:09:33,267
about going to
a historically black college
181
00:09:33,333 --> 00:09:35,600
is that you get to meet
very interesting people,
182
00:09:35,667 --> 00:09:38,200
and Angela... she's
incredibly intelligent.
183
00:09:38,267 --> 00:09:43,033
She studied chemistry, and when she
couldn't get a job in corporate America,
184
00:09:43,133 --> 00:09:44,633
she took another route.
185
00:09:44,733 --> 00:09:48,300
She started her own
hair care line... Lady Angie.
186
00:09:48,400 --> 00:09:50,367
It's a great product.
I use it myself.
187
00:09:50,467 --> 00:09:52,733
But what about
her husband Marcus?
188
00:09:52,800 --> 00:09:54,967
Wasn't he having trouble
staying employed?
189
00:09:55,033 --> 00:09:59,900
Yes, but they seem to have
worked something out.
190
00:10:03,000 --> 00:10:05,667
I'm sick of dealing with
your ghetto baby mama.
191
00:10:05,733 --> 00:10:06,767
Do you mind?
192
00:10:06,833 --> 00:10:08,133
Excuse us.
193
00:10:08,200 --> 00:10:11,400
And what the hell are you talking
about, "do you mind?"
194
00:10:11,467 --> 00:10:14,633
Y'all ain't never seen
black people on a train?
195
00:10:14,700 --> 00:10:17,000
You ain't never heard
of the underground railroad?
196
00:10:17,100 --> 00:10:18,900
It looks like we've got
a ghetto Harriet Tubman.
197
00:10:19,000 --> 00:10:20,967
Ooh, let my people go.
You heard me?
198
00:10:21,033 --> 00:10:22,000
Snap.
199
00:10:22,067 --> 00:10:24,033
- She's drunk.
- Yeah, we can tell.
200
00:10:24,100 --> 00:10:25,467
- Probably a 40.
- Malt liquor.
201
00:10:25,533 --> 00:10:27,333
Do you always have
to embarrass me?
202
00:10:27,400 --> 00:10:29,067
Look at you, Marcus.
203
00:10:29,133 --> 00:10:31,267
You are an embarrassment, OK?
204
00:10:31,333 --> 00:10:34,867
And I was fine till we dropped
your kids off at Keisha's house.
205
00:10:34,933 --> 00:10:36,433
She's their mother.
What do you want me to do?
206
00:10:36,500 --> 00:10:40,133
Be a man and tell her
to stop talking to me like she crazy.
207
00:10:40,200 --> 00:10:43,467
I'm telling you, Marcus, if she
looks at me one more time cross-eyed,
208
00:10:43,533 --> 00:10:45,067
I'm gonna gut her like a fish.
209
00:10:45,133 --> 00:10:46,367
She wasn't even looking at you.
210
00:10:46,433 --> 00:10:49,900
How would you know?
You weren't even on her face.
211
00:10:50,000 --> 00:10:52,867
You too busy staring at her ass.
212
00:10:56,333 --> 00:10:58,033
Could you lay off
of that for a while?
213
00:10:58,100 --> 00:11:00,233
Could you go to hell for a while?
214
00:11:00,300 --> 00:11:01,433
I'm already there.
215
00:11:01,500 --> 00:11:02,767
- Excuse me?
- Nothing.
216
00:11:02,833 --> 00:11:05,700
Do you mind?
Fifi is trying to nap.
217
00:11:05,767 --> 00:11:07,667
You know what?
Well, Angela is trying to have
218
00:11:07,733 --> 00:11:09,100
a conversation with her husband.
219
00:11:09,167 --> 00:11:12,300
I'm about sick of y'all
interrupting my conversation.
220
00:11:12,367 --> 00:11:14,500
I don't give a damn about Fifi.
221
00:11:14,567 --> 00:11:15,767
I heard those little
222
00:11:15,833 --> 00:11:17,967
smart-ass remarks
you made, too.
223
00:11:18,033 --> 00:11:19,267
Didn't your mama
teach you something?
224
00:11:19,333 --> 00:11:21,800
Who the hell do these
people think they are anyway?
225
00:11:21,867 --> 00:11:25,367
Didn't y'all see me having
a conversation with my husband
226
00:11:25,467 --> 00:11:26,700
when I got on this train?!
227
00:11:26,800 --> 00:11:29,833
Trying to save
a damn marriage here.
228
00:11:29,933 --> 00:11:31,933
What about you
and your husband?
229
00:11:32,033 --> 00:11:33,167
What about us?
230
00:11:33,233 --> 00:11:34,700
I know you've been
through a lot lately,
231
00:11:34,767 --> 00:11:36,733
and I am so sorry for your loss,
232
00:11:36,800 --> 00:11:40,800
but I mean, how
is your marriage holding up?
233
00:11:40,867 --> 00:11:43,733
Um...
234
00:11:43,800 --> 00:11:46,600
you can ask my husband yourself.
235
00:11:48,433 --> 00:11:50,467
Um... ahem.
236
00:11:50,533 --> 00:11:53,633
We're gonna be late for our flight.
237
00:11:53,700 --> 00:11:54,800
That's how we're doing.
238
00:11:54,867 --> 00:11:58,433
Well, there you have it.
Thank you.
239
00:12:30,433 --> 00:12:33,200
Wow. The brochure didn't
do this place justice.
240
00:12:33,300 --> 00:12:34,433
Look at this.
241
00:12:34,533 --> 00:12:36,800
How you guys doing?
Welcome to Lake Leland.
242
00:12:36,867 --> 00:12:39,367
Thank you. You must be
Sheriff Jackson.
243
00:12:39,467 --> 00:12:40,433
Troy. Please, call me Troy.
244
00:12:40,533 --> 00:12:41,500
Hey, I'm Terry.
245
00:12:41,567 --> 00:12:42,900
- A pleasure.
- This is my wife Dianne.
246
00:12:42,967 --> 00:12:44,600
Nice to meet you both.
247
00:12:44,667 --> 00:12:46,533
Well, everything's
all set up for you.
248
00:12:46,600 --> 00:12:50,067
Here are your keys.
249
00:12:50,133 --> 00:12:51,800
Plenty of wood for you already
chopped up out back,
250
00:12:51,867 --> 00:12:53,733
but we're expecting
a huge snowstorm tonight,
251
00:12:53,800 --> 00:12:55,833
so you may want to
chop some more.
252
00:12:55,900 --> 00:12:58,100
It should be over by morning.
253
00:12:58,167 --> 00:12:59,200
It gets pretty thick up here.
254
00:12:59,267 --> 00:13:01,300
Oh, OK. Thanks
for the heads up, man.
255
00:13:01,367 --> 00:13:03,700
No problem. I thought
there were more of you.
256
00:13:03,867 --> 00:13:05,133
Oh, there are.
They're gonna be here
257
00:13:05,233 --> 00:13:06,233
within the next few hours.
258
00:13:06,333 --> 00:13:08,833
Oh, good.
Then they'll beat the storm.
259
00:13:08,933 --> 00:13:09,900
Need anything?
260
00:13:09,967 --> 00:13:11,233
I appreciate the house, man.
Thank you.
261
00:13:11,300 --> 00:13:12,267
I'll be at the sheriff's
station down the mountain.
262
00:13:12,333 --> 00:13:14,167
OK. Thank you.
263
00:13:19,100 --> 00:13:21,967
Hey, this is Mike. I can't get
to the phone, so holler at me.
264
00:13:22,033 --> 00:13:24,633
You know what to do.
265
00:13:24,700 --> 00:13:27,867
Hey, Mike.
It's Shelia.
266
00:13:27,933 --> 00:13:30,067
I hope you and Trina
had a good flight.
267
00:13:30,133 --> 00:13:32,267
I'll get there
as soon as I can.
268
00:13:32,333 --> 00:13:34,067
Miss you, baby.
269
00:13:34,133 --> 00:13:35,067
I love you.
270
00:13:35,133 --> 00:13:36,200
#... Thus far #
271
00:13:36,267 --> 00:13:39,633
# And grace will lead me #
272
00:13:39,733 --> 00:13:42,100
# On, ohh! #
273
00:13:42,167 --> 00:13:43,200
# Can you believe it? #
274
00:13:43,300 --> 00:13:44,333
# Clap your hands #
275
00:13:44,433 --> 00:13:45,767
# Clap your hands #
276
00:13:45,833 --> 00:13:48,633
# Everybody #
277
00:13:48,700 --> 00:13:51,433
# Whoa #
278
00:13:51,500 --> 00:13:55,967
# I'm gonna keep on clapping my hands #
279
00:13:56,033 --> 00:13:59,233
# Yeah #
280
00:13:59,300 --> 00:14:01,900
So, Dianne, I was
thinking we could have...
281
00:14:11,767 --> 00:14:12,833
Dianne?
282
00:14:14,100 --> 00:14:15,867
Wine and candles
are down here.
283
00:14:15,933 --> 00:14:17,400
What are you doing?
284
00:14:22,000 --> 00:14:23,533
Hey, Dianne, we...
285
00:14:30,033 --> 00:14:31,267
Dianne.
286
00:14:42,233 --> 00:14:44,033
Hello?
287
00:14:46,133 --> 00:14:48,367
Hey, Monica, how you doing?
288
00:14:48,433 --> 00:14:51,400
No, no. She's asleep.
289
00:14:51,500 --> 00:14:52,867
Monica, listen,
do me a favor.
290
00:14:52,933 --> 00:14:55,933
Don't call this week.
We're on vacation, OK?
291
00:14:56,000 --> 00:14:57,400
Oh, I understand all that,
292
00:14:57,467 --> 00:14:58,933
I understand all that,
293
00:14:59,000 --> 00:15:01,600
but I'm saying to you,
I'm telling you not to call, OK?
294
00:15:19,733 --> 00:15:21,700
- Knock, knock. Hey.
- Hey.
295
00:15:21,767 --> 00:15:23,767
- How you doing?
- Good. How are you?
296
00:15:23,867 --> 00:15:25,633
Good to see you, Patricia.
297
00:15:25,700 --> 00:15:27,667
- What's going on, Gavin?
- Hey, brother.
298
00:15:27,733 --> 00:15:29,600
- You all right?
- Good to see you. Yes, sir.
299
00:15:29,667 --> 00:15:32,133
- Good to see you, man.
- Where's Dianne?
300
00:15:32,200 --> 00:15:35,233
- She's upstairs sleeping.
- Oh, no, no, no.
301
00:15:35,300 --> 00:15:37,133
Can't have that.
I'll get her up.
302
00:15:37,200 --> 00:15:39,233
How you been, man?
303
00:15:39,300 --> 00:15:40,733
She sleeping, or she working.
304
00:15:40,800 --> 00:15:44,900
Sleeping and working, man.
You know what she's doing.
305
00:15:47,933 --> 00:15:49,367
You look good, man.
306
00:15:49,433 --> 00:15:51,833
Thank you, thank you.
Glad we beat the weather.
307
00:15:51,933 --> 00:15:53,333
They were delaying
flights like crazy.
308
00:15:53,400 --> 00:15:55,233
Yeah, I think Mike
and Shelia got delayed.
309
00:15:55,300 --> 00:15:57,267
They were supposed
to beat us here.
310
00:15:57,333 --> 00:15:58,600
Mm.
311
00:15:58,667 --> 00:16:00,100
So, who got that
contract for the city
312
00:16:00,167 --> 00:16:02,033
you guys were working on
with the casino?
313
00:16:02,100 --> 00:16:03,233
Me.
314
00:16:03,300 --> 00:16:05,133
Myself and I.
315
00:16:05,200 --> 00:16:06,500
- By yourself?
- Mm-hmm.
316
00:16:06,567 --> 00:16:08,133
Congratulations, man.
That's great.
317
00:16:08,200 --> 00:16:09,167
Thank you, thank you,
thank you.
318
00:16:09,233 --> 00:16:10,800
I was praying that
you would get it, man.
319
00:16:10,867 --> 00:16:11,900
Thank you much.
320
00:16:11,967 --> 00:16:13,167
Look at all of us, man.
321
00:16:13,233 --> 00:16:14,767
When we were in college,
did you think
322
00:16:14,833 --> 00:16:16,867
that we'd be doing what we said
we'd be doing?
323
00:16:16,933 --> 00:16:18,867
I mean, look at me. Pediatrician,
doing well, private practice.
324
00:16:18,933 --> 00:16:21,600
Dianne's a top litigator
at her firm,
325
00:16:21,667 --> 00:16:24,333
you, top architect, right?
326
00:16:24,433 --> 00:16:26,133
Patricia's a best-selling author.
327
00:16:26,233 --> 00:16:28,633
Man, I'm proud of us.
I think we did all right.
328
00:16:28,700 --> 00:16:30,400
But if my memory
serves me correctly,
329
00:16:30,467 --> 00:16:34,633
you should have about,
what, 4 kids by now?
330
00:16:34,700 --> 00:16:37,233
You got to talk
to her about that.
331
00:16:37,300 --> 00:16:39,600
And you supposed to
have at least two...
332
00:16:42,333 --> 00:16:44,900
Oh, man.
I'm sorry about that.
333
00:16:44,967 --> 00:16:47,667
Naw, that's OK.
It's OK.
334
00:16:47,733 --> 00:16:49,500
Who's the wine for?
335
00:16:49,567 --> 00:16:52,100
Was for Dianne.
You may as well.
336
00:16:52,400 --> 00:16:54,967
Wake up.
337
00:16:55,033 --> 00:16:57,100
Oh.
338
00:16:57,200 --> 00:16:59,500
You are still the same
pain in the butt
339
00:16:59,600 --> 00:17:01,800
that you were
when we were roommates.
340
00:17:01,900 --> 00:17:03,867
Exactly, and that's
why I'm not leaving
341
00:17:03,933 --> 00:17:06,333
until you get up.
Come on, Dee, get up.
342
00:17:06,400 --> 00:17:07,867
Wake up.
343
00:17:07,967 --> 00:17:09,133
I'm up.
344
00:17:09,200 --> 00:17:10,467
Give me a hug.
345
00:17:10,533 --> 00:17:12,467
- Hey, girl.
- How are you?
346
00:17:12,533 --> 00:17:14,500
Well, I just dozed off
for a second.
347
00:17:14,567 --> 00:17:17,333
Oh, goodness.
I can see why.
348
00:17:17,400 --> 00:17:21,800
Yeah. Well, I'm defending
a 16-year-old on trial for capital murder.
349
00:17:21,867 --> 00:17:23,067
- Jeez.
- Mm-hmm.
350
00:17:23,133 --> 00:17:25,633
Which is why I needed
this break, which, nice spot.
351
00:17:25,700 --> 00:17:29,900
- Yes. Yes, it is.
- It's very peaceful here.
352
00:17:29,967 --> 00:17:32,333
Ah, Angela and Marcus, yes?
353
00:17:32,433 --> 00:17:35,167
- Uh, yeah.
- Oh, God. Here we go.
354
00:17:35,267 --> 00:17:38,667
- Yeah. There goes the peace.
- Right.
355
00:17:38,733 --> 00:17:41,000
Can you close the door? Huh?
356
00:17:41,067 --> 00:17:42,700
You're closer to the door.
357
00:17:42,767 --> 00:17:45,500
What... with your hand, can you...
the same way you close the door
358
00:17:45,567 --> 00:17:47,200
can you write a check?
359
00:17:47,267 --> 00:17:50,033
Huh? Can you do that?
Can you write a check?
360
00:17:50,100 --> 00:17:51,633
What does that
have to do with anything?
361
00:17:51,700 --> 00:17:53,167
No, you know it has...
362
00:17:53,233 --> 00:17:54,767
I breathed in and out again.
363
00:17:54,833 --> 00:17:55,833
Oh, yeah, yeah.
364
00:17:55,900 --> 00:17:57,833
I swear, one of these days...
365
00:17:57,900 --> 00:17:59,367
What? What you gonna do? Huh?
366
00:17:59,433 --> 00:18:01,600
I wish you would.
You know I got 5 brothers...
367
00:18:01,667 --> 00:18:02,833
Hello, hello.
368
00:18:02,900 --> 00:18:05,167
- Like I'm scared of them.
- You say that now.
369
00:18:05,267 --> 00:18:06,267
- I'm so scared of them.
- Hi!
370
00:18:06,367 --> 00:18:07,467
- Hi!
- Hello, hello.
371
00:18:07,567 --> 00:18:10,667
Hey, Terry.
Hey, Pat.
372
00:18:10,767 --> 00:18:12,233
Good to see you.
373
00:18:12,333 --> 00:18:14,300
Oh, he gets on my nerves.
374
00:18:14,367 --> 00:18:16,133
Hey, Di.
375
00:18:16,200 --> 00:18:17,933
Oh, yeah, yeah. OK.
376
00:18:18,000 --> 00:18:20,367
Hey, Gavin. Mwah!
377
00:18:20,433 --> 00:18:24,000
Hi.
378
00:18:24,067 --> 00:18:25,533
Y'all all right?
379
00:18:25,600 --> 00:18:27,033
Hell, yeah.
We're fine.
380
00:18:27,100 --> 00:18:29,467
Oh, man. We good.
Know what I'm saying?
381
00:18:29,533 --> 00:18:31,667
I need a drink.
382
00:18:31,733 --> 00:18:33,900
It's the middle of the day.
383
00:18:33,967 --> 00:18:36,167
Yeah, well then
get me some kahlua and milk.
384
00:18:36,233 --> 00:18:37,567
I'm tired as hell.
385
00:18:37,667 --> 00:18:41,000
And whose idea was it
for us to come up to the snow?
386
00:18:41,067 --> 00:18:44,033
Now, y'all know colored folks
and water don't get along in any form.
387
00:18:44,100 --> 00:18:46,533
I like it up here, and this is
Patricia's idea, you know that.
388
00:18:46,600 --> 00:18:48,400
Yes, it's mine.
It's beautiful here.
389
00:18:48,467 --> 00:18:49,833
You have to admit this.
390
00:18:49,900 --> 00:18:52,033
No, you're right.
You're right. It's beautiful.
391
00:18:52,100 --> 00:18:54,800
But Jamaica's
beautiful and warm.
392
00:18:54,867 --> 00:18:56,933
Now where's the kitchen
so I can get a drink.
393
00:18:57,000 --> 00:18:58,700
- Come on.
- Come over here.
394
00:18:58,767 --> 00:19:01,000
I'm not going to Jamaica
with you ever again.
395
00:19:01,067 --> 00:19:02,433
No? Come on,
don't say that.
396
00:19:02,500 --> 00:19:04,433
So, Marcus, y'all still at it, huh?
397
00:19:04,500 --> 00:19:06,800
Yeah, she ain't ever gonna change.
398
00:19:06,867 --> 00:19:08,267
Y'all ain't never gonna change.
399
00:19:08,333 --> 00:19:09,633
It's both of you. It ain't just her.
400
00:19:27,600 --> 00:19:32,100
# You're my light in the dark #
401
00:19:36,000 --> 00:19:41,167
# Guiding me, guiding me home #
402
00:19:43,467 --> 00:19:49,667
# Your patience is all I need #
403
00:19:49,767 --> 00:19:51,600
# Baby #
404
00:19:53,200 --> 00:19:55,800
I don't know what
this is all about.
405
00:19:55,867 --> 00:19:58,133
But I am going up this mountain
406
00:19:58,200 --> 00:20:01,167
to save my marriage.
407
00:20:01,233 --> 00:20:04,233
God, make it all right.
408
00:20:04,300 --> 00:20:06,600
You are the ruler of all things.
409
00:20:06,667 --> 00:20:08,667
Jesus, make it all right.
410
00:20:20,000 --> 00:20:21,833
All right, Angela.
411
00:20:21,900 --> 00:20:23,867
What's going on
with you and Marcus?
412
00:20:23,933 --> 00:20:25,900
You just got here,
and you're starting already.
413
00:20:26,000 --> 00:20:28,267
So we drop the kids off
at his baby mama.
414
00:20:28,333 --> 00:20:30,533
We argue about her,
we argue about the kids,
415
00:20:30,600 --> 00:20:32,767
but most of it is his ex.
416
00:20:32,833 --> 00:20:34,367
She drive me crazy.
417
00:20:34,433 --> 00:20:36,233
Ooh, I'm glad I don't
have that drama.
418
00:20:36,300 --> 00:20:37,700
Yeah, be very glad.
419
00:20:37,767 --> 00:20:40,733
Girl, that thing be having me
about to catch a case.
420
00:20:40,800 --> 00:20:43,300
And I hate to have
my daughter around his son.
421
00:20:43,367 --> 00:20:45,400
I know that that's her brother,
422
00:20:45,467 --> 00:20:46,633
but the things that she says
423
00:20:46,700 --> 00:20:48,233
to my daughter about me...
424
00:20:48,300 --> 00:20:49,933
that's... that's not cool.
425
00:20:50,000 --> 00:20:52,233
Have you asked Marcus
to talk to her?
426
00:20:52,333 --> 00:20:53,533
Are you kidding me?
427
00:20:53,633 --> 00:20:56,200
That's what starts
the fights in the first place.
428
00:20:56,300 --> 00:20:58,833
And then he lie and say he did,
but I know he didn't.
429
00:20:58,933 --> 00:21:00,633
Well, how do you know
he's lying?
430
00:21:00,700 --> 00:21:03,333
'Cause every time
Marcus lies, he says,
431
00:21:03,400 --> 00:21:06,000
"Know what I'm saying?"
Every time!
432
00:21:09,233 --> 00:21:11,367
How's the barber shop, man?
433
00:21:11,433 --> 00:21:13,333
It's good. Cutting so much hair,
434
00:21:13,400 --> 00:21:16,267
I'm making, like, 5,000 a week,
know what I'm saying?
435
00:21:16,333 --> 00:21:18,433
Yeah, I know what you're saying.
436
00:21:18,500 --> 00:21:20,900
Man, I got to come see
my goddaughter, man.
437
00:21:20,967 --> 00:21:23,200
Yeah, you do.
438
00:21:23,267 --> 00:21:25,600
But leave her at home
if y'all gonna be arguing like that.
439
00:21:25,700 --> 00:21:28,667
Oh, man, come on.
We've been arguing ever since we met.
440
00:21:28,733 --> 00:21:30,433
I know that, but look
like it's getting worse to me.
441
00:21:30,500 --> 00:21:32,467
Hey, that's how
we love each other.
442
00:21:32,533 --> 00:21:34,700
Now, you do your thing,
we do ours.
443
00:21:34,767 --> 00:21:37,467
OK. Fine. I'm just saying.
444
00:21:37,533 --> 00:21:39,767
Besides, I like the arguing,
445
00:21:39,833 --> 00:21:42,267
'cause the making up is insane.
446
00:21:42,333 --> 00:21:44,500
At least you get to argue, man.
447
00:21:44,567 --> 00:21:47,533
Me and Dianne ain't
spending no time together.
448
00:21:47,600 --> 00:21:50,633
She's so busy, man.
It's crazy.
449
00:21:52,733 --> 00:21:56,500
Yeah. We ain't had sex in months.
450
00:21:56,567 --> 00:21:57,833
Ugh!
451
00:21:57,933 --> 00:21:59,633
I was wondering why you so strong.
452
00:22:00,800 --> 00:22:04,667
I'll tell you this.
453
00:22:04,733 --> 00:22:07,967
I'm getting tired of begging her
to spend some time with me.
454
00:22:08,033 --> 00:22:09,667
I'll tell you that.
455
00:22:15,033 --> 00:22:17,167
I need you to give me a shot.
456
00:22:18,933 --> 00:22:21,400
What the hell
you talking about?
457
00:22:21,467 --> 00:22:24,267
I've been burning for 3 days.
458
00:22:24,333 --> 00:22:27,167
Burning how?
459
00:22:30,367 --> 00:22:33,033
Oh, you've been burning.
460
00:22:33,133 --> 00:22:35,267
After burn... pee... burn.
461
00:22:35,367 --> 00:22:36,467
- Yeah.
- Oh, yeah. OK.
462
00:22:36,567 --> 00:22:39,967
All right. I'll call
my nurse and have her
463
00:22:40,033 --> 00:22:41,700
overnight something
up here to us.
464
00:22:43,133 --> 00:22:44,533
Thanks.
465
00:22:44,600 --> 00:22:46,833
Yeah. It's all good.
466
00:22:48,100 --> 00:22:50,700
So you not gonna ask?
467
00:22:52,767 --> 00:22:54,033
You want to tell me?
468
00:22:54,100 --> 00:22:56,300
Not really.
469
00:22:56,367 --> 00:22:58,800
OK, let me ask you this.
470
00:22:58,867 --> 00:23:00,633
Was it Angela that burned you?
471
00:23:00,700 --> 00:23:02,800
No, man.
472
00:23:04,167 --> 00:23:06,667
Hey, hey, hey, hey.
473
00:23:06,767 --> 00:23:08,733
Hey. Have you slept
with her since then?
474
00:23:08,800 --> 00:23:11,167
Yeah.
475
00:23:11,233 --> 00:23:13,267
Angela's not the type
to ask for it.
476
00:23:13,367 --> 00:23:14,733
She take it.
477
00:23:14,800 --> 00:23:16,700
Yeah, but you could've
gave it to her.
478
00:23:16,767 --> 00:23:19,933
Now, you better pray to God that it's
something a shot can take care of.
479
00:23:20,000 --> 00:23:21,433
You're right, man.
480
00:23:21,500 --> 00:23:23,167
I'm just saying, if you're gonna
step out on your wife,
481
00:23:23,233 --> 00:23:24,633
what's wrong with
using some protection?
482
00:23:24,700 --> 00:23:25,733
See, that's what I don't get.
483
00:23:25,800 --> 00:23:27,100
I know this, man.
484
00:23:27,167 --> 00:23:28,233
Don't you think
I'm dealing with enough already
485
00:23:28,300 --> 00:23:29,467
knowing what I did?
486
00:23:29,533 --> 00:23:30,800
All right, fine.
You got to tell her.
487
00:23:30,867 --> 00:23:32,633
So she can get checked out.
488
00:23:32,700 --> 00:23:35,133
See, now you trying
to get me killed.
489
00:23:35,200 --> 00:23:38,467
You're man enough
to lay there and get it,
490
00:23:38,567 --> 00:23:40,833
be man enough to tell your wife.
491
00:23:40,933 --> 00:23:42,433
OK!
492
00:23:42,533 --> 00:23:44,100
When?
493
00:23:44,200 --> 00:23:47,000
All right, we got
a lot of wood inside.
494
00:23:47,067 --> 00:23:48,367
How much y'all think we need?
495
00:23:48,733 --> 00:23:50,700
This ought to get us
through it, man.
496
00:23:50,767 --> 00:23:53,400
I don't know how bad this storm's
supposed, supposed to be.
497
00:23:55,800 --> 00:23:57,700
There you go.
498
00:23:57,767 --> 00:24:00,067
Whoo! Think we got enough.
499
00:24:04,167 --> 00:24:06,300
Is that Mike?
500
00:24:06,367 --> 00:24:10,333
Yeah, but... that ain't Shelia he's with.
501
00:24:10,433 --> 00:24:11,667
Whoo!
502
00:24:11,767 --> 00:24:13,233
Fellas!
503
00:24:13,300 --> 00:24:15,667
What's up?
504
00:24:15,733 --> 00:24:17,700
Hey!
505
00:24:18,833 --> 00:24:22,000
What's happening, brother?
506
00:24:22,067 --> 00:24:24,700
I see y'all getting the place
ready for me. Hmm?
507
00:24:24,767 --> 00:24:27,933
It's all about you, Mike.
508
00:24:28,000 --> 00:24:28,967
Well...
509
00:24:29,033 --> 00:24:33,000
Hey, Mike... what's up?
510
00:24:33,067 --> 00:24:36,700
I'm good!
511
00:24:36,767 --> 00:24:38,333
Ladies, hey.
512
00:24:38,400 --> 00:24:42,333
Hey, Dianne.
Hey, Patricia.
513
00:24:42,400 --> 00:24:44,533
Angela.
514
00:24:44,633 --> 00:24:46,933
Who is this?
515
00:24:47,033 --> 00:24:48,000
I'm Trina.
516
00:24:48,100 --> 00:24:49,233
I'm a friend of Mike and Shelia's.
517
00:24:49,333 --> 00:24:50,733
My fault, my fault.
518
00:24:50,800 --> 00:24:52,533
Shelia invited Trina
when she found out
519
00:24:52,600 --> 00:24:53,933
that there was an extra bedroom.
520
00:24:54,000 --> 00:24:55,100
You guys cool with that?
521
00:24:55,167 --> 00:24:57,833
Uh, yeah. You know,
any friend of Shelia's
522
00:24:57,900 --> 00:24:59,333
is a friend of ours, right?
523
00:24:59,400 --> 00:25:01,300
Uh, yeah, sure.
524
00:25:01,367 --> 00:25:03,700
Uh, no. She's gonna
have to come up with
525
00:25:03,767 --> 00:25:05,700
some money on this trip
or something.
526
00:25:05,767 --> 00:25:07,733
Of course.
527
00:25:07,800 --> 00:25:09,833
She's pretty.
528
00:25:09,900 --> 00:25:11,633
- Yeah.
- And single.
529
00:25:11,700 --> 00:25:12,833
Looks that way.
530
00:25:12,900 --> 00:25:14,633
Get her ass out of here.
531
00:25:14,700 --> 00:25:16,733
Y'all, where is Shelia?
532
00:25:16,800 --> 00:25:19,200
Mike, where is Shelia?
533
00:25:19,300 --> 00:25:21,800
Oh. I made her drive. We flew.
534
00:25:21,900 --> 00:25:23,633
- What?
- You did what?
535
00:25:23,700 --> 00:25:25,433
Look, I wasn't paying
for another seat for her big ass.
536
00:25:25,500 --> 00:25:27,633
Y'all know she fat as hell.
537
00:25:29,033 --> 00:25:31,633
Mike, are you hearing
what you're saying right now?
538
00:25:31,700 --> 00:25:33,833
I can't believe...
did he just say that she's driving?
539
00:25:33,900 --> 00:25:35,867
I'm still on the
"fat as hell" part.
540
00:25:35,933 --> 00:25:38,867
Have you looked at yourself
in the mirror lately?
541
00:25:38,933 --> 00:25:40,633
You and your bald head?
542
00:25:40,700 --> 00:25:42,800
It's 'cause I'm using
your hair products.
543
00:25:42,867 --> 00:25:44,867
Trina, beware.
544
00:25:44,933 --> 00:25:47,467
Angela, also known as
the bitter one.
545
00:25:47,533 --> 00:25:50,700
Heh. I'm also known
as the ass-kicking one.
546
00:25:50,800 --> 00:25:52,067
Angie.
547
00:25:52,167 --> 00:25:55,367
Mike, are you serious?
You let Shelia drive up here alone?
548
00:25:55,467 --> 00:25:58,000
Do you have any idea
how long that drive is?
549
00:25:58,100 --> 00:26:00,067
Mike, Mike, man, come on.
550
00:26:00,167 --> 00:26:01,867
The weather's supposed
to be bad tonight.
551
00:26:01,933 --> 00:26:04,133
Maybe you should call her
and tell her get a flight tomorrow.
552
00:26:04,200 --> 00:26:06,667
Look, she is fine!
OK? Drop it.
553
00:26:06,733 --> 00:26:08,467
OK, I am going to call her.
This is ridiculous.
554
00:26:08,533 --> 00:26:10,733
Shelia is a big girl.
555
00:26:10,800 --> 00:26:14,333
Literally.
556
00:26:14,400 --> 00:26:16,100
Look, she's fine. OK?
557
00:26:16,167 --> 00:26:17,967
Come on. What smells good, girl?
You cooking?
558
00:26:18,033 --> 00:26:20,267
Mm. I don't know,
but I'm starving.
559
00:26:21,867 --> 00:26:23,433
She can carry it.
560
00:26:31,600 --> 00:26:33,600
Shelia, give us a call
when you get this message.
561
00:26:33,700 --> 00:26:36,167
We just want to know you're OK.
562
00:26:36,233 --> 00:26:38,467
Straight to voicemail.
563
00:26:38,533 --> 00:26:40,933
"A friend of hers. "
564
00:26:41,000 --> 00:26:43,633
How come we're just
meeting her? Right?
565
00:26:43,700 --> 00:26:45,433
And if she's such
a good friend,
566
00:26:45,500 --> 00:26:48,433
why is she here with Mike and why
didn't she drive up here with Shelia?
567
00:26:48,500 --> 00:26:51,233
Good point.
That's what we would have done.
568
00:26:51,300 --> 00:26:53,200
Well, y'all, before
we get a little too crazy
569
00:26:53,267 --> 00:26:54,833
with this, let's find out
what's going on
570
00:26:54,900 --> 00:26:58,300
and make sure we don't pass
too much judgment on her.
571
00:26:58,400 --> 00:27:00,367
Agreed?
572
00:27:00,467 --> 00:27:02,533
- Agreed.
- No.
573
00:27:02,633 --> 00:27:04,533
- No?
- No. I don't like her.
574
00:27:04,600 --> 00:27:08,567
Good think I brought
my Vaseline and sneakers.
575
00:27:11,333 --> 00:27:13,767
# I can love you better #
576
00:27:14,033 --> 00:27:15,200
No, sir.
577
00:27:15,267 --> 00:27:17,533
Not all these hours of this.
578
00:27:17,600 --> 00:27:19,833
Something upbeat.
579
00:27:19,900 --> 00:27:22,667
That's more like it.
580
00:27:22,733 --> 00:27:25,367
Something that'll uplift me.
581
00:27:26,433 --> 00:27:29,300
Not make me want
to drive off this bridge.
582
00:27:29,900 --> 00:27:32,733
# Just let your body just... #
583
00:27:37,400 --> 00:27:38,667
Want some more?
584
00:27:38,733 --> 00:27:40,267
No, babe. I'm good.
585
00:27:40,367 --> 00:27:41,433
So, did you tell them?
586
00:27:41,500 --> 00:27:42,867
No.
587
00:27:42,933 --> 00:27:45,033
Oh, we know about the nomination.
588
00:27:45,100 --> 00:27:47,833
The nomination is just a front.
589
00:27:47,900 --> 00:27:50,167
She won the award!
590
00:27:50,233 --> 00:27:52,867
Ah ha!
591
00:27:52,933 --> 00:27:55,200
It's a really,
really big deal in D.C.
592
00:27:55,267 --> 00:27:58,033
So I would love
for all of you to be there.
593
00:27:58,100 --> 00:28:00,167
- Of course.
- You know we're there.
594
00:28:00,233 --> 00:28:02,533
All right, you've got
8 months to prepare.
595
00:28:02,600 --> 00:28:04,800
So that's plenty of time.
596
00:28:04,900 --> 00:28:07,167
Oh, I'll be there,
and I'll drink to that.
597
00:28:07,267 --> 00:28:09,633
You drink to nouns.
598
00:28:11,533 --> 00:28:13,433
Ha!
599
00:28:13,500 --> 00:28:17,033
Well, maybe one day
I'll drink to you getting a damn job.
600
00:28:17,100 --> 00:28:20,367
Hey, Marcus got
a job, guys. I'll drink to that!
601
00:28:20,433 --> 00:28:23,200
Marcus paid the
mortgage this month.
602
00:28:23,267 --> 00:28:25,267
We all should drink to that.
603
00:28:25,333 --> 00:28:27,300
Ha ha!
604
00:28:27,367 --> 00:28:28,533
Come on, Angela.
I have a job.
605
00:28:28,600 --> 00:28:30,133
Marcus, you work for me.
606
00:28:30,200 --> 00:28:31,733
If I didn't own that salon,
607
00:28:31,800 --> 00:28:33,733
you wouldn't have nothing!
608
00:28:33,800 --> 00:28:35,433
You wasn't saying
that when I was playing pro ball
609
00:28:35,500 --> 00:28:36,933
before I got hurt.
610
00:28:37,000 --> 00:28:40,467
OK, two years of pro ball,
8 years of broke.
611
00:28:40,533 --> 00:28:42,500
Touchdown!
612
00:28:42,567 --> 00:28:44,433
Angela, now, why you got to be...?
613
00:28:44,500 --> 00:28:46,733
Wait, wait, wait.
Hold on, you guys. Hold on.
614
00:28:46,800 --> 00:28:48,800
You know what, Angela?
That's below the belt. Come on.
615
00:28:48,867 --> 00:28:50,733
Well, it's true, Dianne.
616
00:28:50,800 --> 00:28:52,400
Angela, Marcus,
there is such a thing...
617
00:28:52,467 --> 00:28:54,500
it's called fighting fair.
You guys know this.
618
00:28:54,567 --> 00:28:56,900
We learned this
on the last vacation.
619
00:28:56,967 --> 00:28:58,167
Listen, Patricia, when I get mad,
620
00:28:58,233 --> 00:29:00,300
all that training goes out the window.
621
00:29:00,367 --> 00:29:01,967
I don't want to hear this.
622
00:29:02,033 --> 00:29:03,867
OK, wait a minute.
You may not want to hear it,
623
00:29:03,933 --> 00:29:07,033
but you should listen, because
it worked for me and Dianne.
624
00:29:07,100 --> 00:29:08,133
Oh.
625
00:29:08,200 --> 00:29:09,767
All it means is that
you speak in a calm tone.
626
00:29:09,833 --> 00:29:11,500
OK? You don't press
each other's buttons,
627
00:29:11,600 --> 00:29:13,533
and you don't hit below the belt.
628
00:29:13,600 --> 00:29:15,067
Exactly. And as long
as we've all been married,
629
00:29:15,167 --> 00:29:18,033
we all know what our buttons are.
630
00:29:18,100 --> 00:29:19,233
And when somebody says something
631
00:29:19,300 --> 00:29:20,433
to hurt the other person,
632
00:29:20,500 --> 00:29:23,033
you don't say something
worse to hurt them.
633
00:29:23,100 --> 00:29:24,667
She do that all that time.
634
00:29:24,733 --> 00:29:25,767
Well, then, Marcus,
why don't you guys find out
635
00:29:25,833 --> 00:29:27,567
what you're really arguing about?
636
00:29:27,633 --> 00:29:29,567
Look, I don't want
to play any damn games.
637
00:29:29,633 --> 00:29:32,067
Clearly, she's not ready, so.
638
00:29:32,133 --> 00:29:33,567
Let's get dinner started.
639
00:29:33,633 --> 00:29:35,433
And what the hell are
those two over there
640
00:29:35,500 --> 00:29:37,800
whispering and giggling about?
641
00:29:37,867 --> 00:29:39,833
Y'all don't want to
be part of this conversation?
642
00:29:39,900 --> 00:29:43,033
Sure we do. What's up?
643
00:29:43,100 --> 00:29:45,367
Trina, we were gonna
get dinner started.
644
00:29:45,467 --> 00:29:47,533
Why don't you join us?
645
00:29:47,633 --> 00:29:52,567
Mm. I am so not
a woman for the kitchen.
646
00:29:52,633 --> 00:29:55,767
I'm gonna... I'm gonna stay
and hang with the boys.
647
00:29:55,833 --> 00:29:58,733
Oh, no. You gonna come
and bring your ass in the kitchen
648
00:29:58,800 --> 00:30:00,133
where I can see you.
649
00:30:00,200 --> 00:30:03,200
Yeah, come on. It'll be fun.
650
00:30:03,267 --> 00:30:06,933
Yeah, get your ass
in here. Yeah. Come on.
651
00:30:09,300 --> 00:30:11,067
What she think, we gonna
leave her with our men
652
00:30:11,133 --> 00:30:13,233
and do all the work
in the kitchen?
653
00:30:13,300 --> 00:30:15,000
I saw you laughing.
654
00:30:15,067 --> 00:30:18,933
Marcus, I don't know how you do it.
655
00:30:19,033 --> 00:30:23,133
Man, thank you.
656
00:30:23,233 --> 00:30:24,300
You're welcome.
657
00:30:24,400 --> 00:30:28,267
You have ruined this
week for all of us.
658
00:30:28,333 --> 00:30:29,767
Every one of us.
659
00:30:29,833 --> 00:30:31,067
Shh! Stop it.
Don't blame me,
660
00:30:31,133 --> 00:30:32,600
'cause y'all can't
handle your women.
661
00:30:32,667 --> 00:30:33,700
You know you're wrong, right?
662
00:30:33,767 --> 00:30:35,467
- Tell him.
- You know you're wrong.
663
00:30:35,533 --> 00:30:37,267
For making Shelia drive up here
by herself.
664
00:30:37,333 --> 00:30:38,467
You're right.
You're right.
665
00:30:38,533 --> 00:30:41,067
I should have made
her chunky ass walk.
666
00:30:41,133 --> 00:30:43,733
You know she needs
the exercise.
667
00:30:43,800 --> 00:30:45,533
Man, if I said something like that
to Angela,
668
00:30:45,600 --> 00:30:47,767
I'd be hanging up there
with them deer horns.
669
00:30:47,833 --> 00:30:49,433
Who is this girl?
670
00:30:51,200 --> 00:30:55,133
Uh... she's sexy, ain't she?
671
00:30:57,033 --> 00:31:02,067
Mike? Are you...
are you hitting that?
672
00:31:02,133 --> 00:31:05,567
No, I plead the fifth.
I ain't saying nothing.
673
00:31:05,633 --> 00:31:07,900
And you bring her up...
whoa, whoa, whoa.
674
00:31:07,967 --> 00:31:09,500
You bring her up in here, man?
675
00:31:09,567 --> 00:31:11,133
Let me tell you something.
676
00:31:11,200 --> 00:31:14,067
I'm serious, man.
I'm so serious right now.
677
00:31:14,133 --> 00:31:16,233
If I don't get none,
678
00:31:16,300 --> 00:31:19,167
I'm whuppin' your ass.
679
00:31:19,233 --> 00:31:21,467
You laugh all you want.
Yeah. Ah-ha.
680
00:31:21,533 --> 00:31:23,333
Ah-ha. Hell!
681
00:31:23,400 --> 00:31:25,400
Aw, Mike has been
the man since college, boy.
682
00:31:25,467 --> 00:31:28,567
Hold the... hold the hell up.
683
00:31:28,667 --> 00:31:31,200
How you gonna admire him
when you got your situation?
684
00:31:31,300 --> 00:31:35,233
Whoa, whoa. Situation?
Situation? Come on, man.
685
00:31:39,433 --> 00:31:40,967
I got burned.
686
00:31:41,033 --> 00:31:43,000
- By Angela?
- No, man. No!
687
00:31:43,067 --> 00:31:45,200
You got to be more careful, man.
688
00:31:45,267 --> 00:31:47,133
It ain't got nothing
to do with being careful.
689
00:31:47,200 --> 00:31:48,467
He shouldn't have did it.
690
00:31:48,533 --> 00:31:49,933
Look, what your wife
don't know won't hurt her.
691
00:31:50,000 --> 00:31:51,400
You know what?
It's that kind of comment,
692
00:31:51,467 --> 00:31:52,833
that kind of thinking right there,
693
00:31:52,900 --> 00:31:56,167
that's why black women
have the leading new cases of HIV
694
00:31:56,233 --> 00:31:57,667
in this country, because of that.
695
00:31:57,767 --> 00:32:00,800
Oh, here comes the doctor with the stats.
Here we go. Here we go.
696
00:32:00,900 --> 00:32:02,967
Hey, look, I'm with Terry.
He's right.
697
00:32:03,067 --> 00:32:04,967
Hey, 2 out of 4 got some sense.
698
00:32:05,033 --> 00:32:07,000
Y'all been married 10 years.
699
00:32:07,067 --> 00:32:09,033
10 years.
700
00:32:09,100 --> 00:32:10,167
Not once?
701
00:32:10,233 --> 00:32:12,833
10 years. No.
702
00:32:12,900 --> 00:32:14,833
Never?
703
00:32:18,967 --> 00:32:23,800
You're gay.
704
00:32:23,867 --> 00:32:25,300
Have you thought
about it?
705
00:32:25,367 --> 00:32:27,600
Of course you think
about it. We're men.
706
00:32:27,667 --> 00:32:30,000
But then I think about
what that's going to do to her
707
00:32:30,067 --> 00:32:32,833
and my family, and they worth it.
708
00:32:32,933 --> 00:32:34,833
Thank you.
709
00:32:34,900 --> 00:32:35,867
All right, you got something to say?
710
00:32:35,933 --> 00:32:37,567
- OK, all right, yes.
- All right, thank you.
711
00:32:37,667 --> 00:32:40,100
It ain't much.
I mean, there was this woman
712
00:32:40,167 --> 00:32:43,133
who, you know, she was at me,
but nothing happened.
713
00:32:43,200 --> 00:32:44,767
Why not?
714
00:32:47,000 --> 00:32:48,600
Look at your situation.
715
00:32:48,667 --> 00:32:50,167
You told me
Dianne wasn't giving it up.
716
00:32:50,233 --> 00:32:52,833
You ain't had none
in 3 months. Now!
717
00:32:52,900 --> 00:32:54,667
You told my business,
I just told yours.
718
00:32:54,733 --> 00:32:57,200
What? When you get back,
you call her up.
719
00:32:57,267 --> 00:32:59,200
All right. You hook that up.
720
00:32:59,267 --> 00:33:00,400
Look, if your wife
ain't giving you none,
721
00:33:00,467 --> 00:33:02,167
you got the legal right to get some.
722
00:33:02,233 --> 00:33:03,767
It's a law, you hear me?
723
00:33:03,833 --> 00:33:05,267
It's a law. Don't look at me like that.
724
00:33:05,367 --> 00:33:06,933
You got the legal right...
725
00:33:07,033 --> 00:33:08,567
I'm trying to figure out
what the hell country that's the law in.
726
00:33:08,667 --> 00:33:10,300
Which one is that?
727
00:33:10,400 --> 00:33:12,033
It don't matter.
It don't matter.
728
00:33:12,133 --> 00:33:14,333
- I'm telling you...
- Wait a minute. Tell me the law again.
729
00:33:14,400 --> 00:33:16,867
- Tell me the law again.
- No, no.
730
00:33:16,933 --> 00:33:18,300
If your wife ain't giving you any...
731
00:33:18,367 --> 00:33:19,400
listen to this, fellas.
732
00:33:19,467 --> 00:33:20,633
You know I'm telling the truth.
733
00:33:20,700 --> 00:33:21,833
Look, that's why everybody quiet. OK.
734
00:33:21,900 --> 00:33:24,333
If your wife ain't giving you any,
you got the legal right to get some.
735
00:33:24,400 --> 00:33:26,533
All right? Now, I read it in some book.
736
00:33:26,600 --> 00:33:28,267
Some law book.
I don't know what it is.
737
00:33:28,333 --> 00:33:30,533
What? Why y'all looking at me?
738
00:33:30,600 --> 00:33:32,533
It's probably in the constitution.
739
00:33:32,600 --> 00:33:34,567
In the constitution?
You sure it wasn't the bible?
740
00:33:34,633 --> 00:33:36,167
The declaration of independence...
741
00:33:36,233 --> 00:33:38,300
- That's what it is.
- That's what it is?
742
00:34:58,400 --> 00:35:02,733
Hi.
743
00:35:02,800 --> 00:35:04,900
What are you doing out there?
744
00:35:04,967 --> 00:35:07,033
I am looking for Lake Leland.
745
00:35:07,100 --> 00:35:09,000
Oh, you're only about 5 miles away.
746
00:35:10,100 --> 00:35:11,733
Good. OK.
747
00:35:11,800 --> 00:35:13,567
Which way is it? Please.
748
00:35:13,633 --> 00:35:16,100
It's up the mountain,
but you're not gonna get up there tonight.
749
00:35:16,167 --> 00:35:17,400
I grew up in Detroit.
750
00:35:17,467 --> 00:35:19,467
I know how to drive in snow, OK?
751
00:35:19,533 --> 00:35:20,500
Thank you very much.
752
00:35:20,567 --> 00:35:21,733
No, miss.
753
00:35:21,833 --> 00:35:23,167
We've got a couple
trees down up there.
754
00:35:23,233 --> 00:35:25,367
You're not gonna get through.
755
00:35:25,467 --> 00:35:27,133
But they'll be cleared out by morning.
756
00:35:29,833 --> 00:35:33,767
So... there's no way to get up there?
757
00:35:33,833 --> 00:35:35,200
No.
758
00:35:35,267 --> 00:35:37,133
Sorry.
759
00:35:43,367 --> 00:35:47,433
Are you with the group here
for the couples retreat?
760
00:35:47,500 --> 00:35:48,867
Yeah.
761
00:35:48,933 --> 00:35:50,933
Is there a hotel?
762
00:35:51,033 --> 00:35:54,300
Yeah, there's one.
But it's up the mountain, too.
763
00:35:54,400 --> 00:35:56,900
This is gonna be a long night.
764
00:35:57,000 --> 00:35:58,567
Listen, I can offer you a cell
765
00:35:58,667 --> 00:36:00,300
until morning.
It's not much,
766
00:36:00,367 --> 00:36:02,033
but at least you'll be
warm and dry.
767
00:36:02,100 --> 00:36:07,533
Then in the morning,
I'll take you up there myself. OK?
768
00:36:07,600 --> 00:36:09,433
OK.
769
00:36:09,500 --> 00:36:11,900
Can I get you some coffee?
770
00:36:11,967 --> 00:36:13,167
Please.
771
00:36:13,233 --> 00:36:15,067
Thank you.
772
00:36:21,000 --> 00:36:24,933
I never been in jail before.
773
00:36:25,033 --> 00:36:26,967
Well, technically, you still haven't.
774
00:36:27,033 --> 00:36:29,133
I didn't actually arrest you.
775
00:36:29,233 --> 00:36:31,767
- Thank you.
- Not a problem.
776
00:36:31,867 --> 00:36:33,267
I'm Troy, by the way.
777
00:36:33,333 --> 00:36:34,300
Shelia.
778
00:36:34,400 --> 00:36:35,500
Pleasure to meet you, Shelia.
779
00:36:35,567 --> 00:36:36,800
Welcome to Pemberton.
780
00:36:36,867 --> 00:36:38,267
Thank you.
781
00:36:38,333 --> 00:36:41,967
So, um, what's a black man
doing up here in these sticks?
782
00:36:42,033 --> 00:36:44,133
- Sticks, huh?
- Yeah.
783
00:36:44,200 --> 00:36:46,067
Hmm. I'm an army brat.
784
00:36:46,133 --> 00:36:48,200
And I was born here.
785
00:36:48,267 --> 00:36:51,367
Came back when my dad got sick.
786
00:36:51,433 --> 00:36:53,033
That's actually his house
you guys are renting.
787
00:36:53,100 --> 00:36:54,633
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
788
00:36:54,700 --> 00:36:57,200
How's your dad now?
789
00:36:57,267 --> 00:36:59,233
He died last year.
790
00:37:00,433 --> 00:37:02,433
Sorry.
791
00:37:02,533 --> 00:37:03,867
That's OK.
792
00:37:03,933 --> 00:37:06,033
He had a full life.
He lived till he was 82.
793
00:37:06,133 --> 00:37:09,100
After he passed,
I decided to stick around.
794
00:37:09,167 --> 00:37:10,867
Mm. Mm!
795
00:37:11,900 --> 00:37:14,133
Something wrong with the coffee?
796
00:37:14,200 --> 00:37:15,567
It's a little bitter.
797
00:37:15,633 --> 00:37:17,867
Oh. Sorry about that.
798
00:37:20,400 --> 00:37:21,967
Tell me something.
799
00:37:22,033 --> 00:37:25,200
Why are you driving up
to a couples retreat alone?
800
00:37:25,267 --> 00:37:26,967
My husband had to go ahead.
801
00:37:27,033 --> 00:37:28,500
Well, why didn't
he come with you?
802
00:37:28,567 --> 00:37:31,267
I wouldn't want my wife
out there traveling all by herself.
803
00:37:31,367 --> 00:37:33,700
- You married?
- Divorced.
804
00:37:33,800 --> 00:37:35,267
Hmm.
805
00:37:35,333 --> 00:37:36,300
You hungry?
806
00:37:36,367 --> 00:37:38,467
Don't I look hungry?
807
00:37:38,567 --> 00:37:40,433
What's that supposed to mean?
808
00:37:40,500 --> 00:37:44,333
Come on. Don't act
like you don't see I'm a big girl. OK?
809
00:37:44,400 --> 00:37:46,833
Well, big girls gotta eat, too, right?
810
00:37:46,900 --> 00:37:48,900
I got some chili if you want some.
811
00:37:48,967 --> 00:37:50,467
It's an old family recipe.
812
00:37:50,533 --> 00:37:52,600
I think you'll like it.
813
00:37:52,667 --> 00:37:54,167
- OK.
- OK.
814
00:38:03,767 --> 00:38:05,633
What took you so long?
815
00:38:07,900 --> 00:38:09,600
Good night.
816
00:38:10,700 --> 00:38:12,567
Excuse me?
817
00:38:12,633 --> 00:38:14,833
Not tonight. I got a headache.
818
00:38:14,900 --> 00:38:16,800
Oh, yeah?
819
00:38:16,867 --> 00:38:18,933
Oh, come on. Stop.
Stop. Stop.
820
00:38:19,000 --> 00:38:21,167
Stop! Stop! Stop.
821
00:38:21,233 --> 00:38:24,133
What are you...?
What is wrong with you, Marcus?
822
00:38:24,200 --> 00:38:25,633
Nothing.
823
00:38:25,700 --> 00:38:28,233
You ain't ever turned me down.
824
00:38:28,300 --> 00:38:30,567
It's been a long drive and a long day,
825
00:38:30,633 --> 00:38:32,300
you know what I'm saying?
826
00:38:32,367 --> 00:38:34,667
I know you lying.
827
00:38:34,733 --> 00:38:38,300
I just... let's just go to sleep. OK?
828
00:38:40,700 --> 00:38:42,833
Such a liar.
829
00:38:44,367 --> 00:38:46,367
Go to sleep.
830
00:39:01,267 --> 00:39:03,133
That bastard let her drive
831
00:39:03,200 --> 00:39:05,567
all the way up here
by herself, Terry.
832
00:39:05,633 --> 00:39:07,033
- Baby, calm down.
- Oh, no.
833
00:39:07,100 --> 00:39:09,500
You better keep him away from me,
that's all I have to say.
834
00:39:09,567 --> 00:39:11,100
Hey, hey.
835
00:39:11,167 --> 00:39:13,533
And then he comes
in here with her
836
00:39:13,633 --> 00:39:16,133
and not his wife.
I mean, what is wrong with him?
837
00:39:16,233 --> 00:39:19,433
Dianne, this weekend's supposed to be
about us, remember?
838
00:39:19,500 --> 00:39:21,600
I know that.
I know, I know.
839
00:39:21,667 --> 00:39:24,233
You know what I was thinking?
840
00:39:24,300 --> 00:39:28,200
This is a good time
to work on our son.
841
00:39:35,233 --> 00:39:37,867
Are you kidding me?
842
00:39:37,933 --> 00:39:39,600
One of my best friends
is out there
843
00:39:39,667 --> 00:39:42,800
in the middle of nowhere,
and you're trying to have sex?
844
00:39:42,867 --> 00:39:44,867
No. Move.
845
00:39:44,967 --> 00:39:46,033
Come on.
846
00:39:47,167 --> 00:39:49,600
Oh, poor Shelia.
847
00:39:49,667 --> 00:39:52,600
I can't believe that.
I really can't.
848
00:40:09,200 --> 00:40:10,900
Whup his ass.
849
00:40:12,300 --> 00:40:13,867
I'll whup his ass,
that's what I'm gonna do.
850
00:40:13,933 --> 00:40:15,833
I told him I was
gonna whup his ass.
851
00:40:17,700 --> 00:40:20,700
So, patty-cake, you sleeping?
852
00:40:20,800 --> 00:40:22,433
No. I'm awake.
853
00:40:22,533 --> 00:40:24,867
Let me ask you,
when you were with the girls today...
854
00:40:24,933 --> 00:40:25,900
Mm-hmm.
855
00:40:25,967 --> 00:40:27,967
Did you guys talk about, um...
856
00:40:28,067 --> 00:40:30,567
kids?
857
00:40:30,633 --> 00:40:32,367
Baby, please don't do this.
858
00:40:32,433 --> 00:40:33,533
Don't do what?
859
00:40:33,600 --> 00:40:35,000
No... I know where
you're going with this...
860
00:40:35,067 --> 00:40:36,500
where am I going with this?
861
00:40:36,567 --> 00:40:38,067
And it's just not
the time right now.
862
00:40:38,133 --> 00:40:40,367
Time for what?
863
00:40:40,433 --> 00:40:42,200
- Hey.
- What? Babe?
864
00:40:42,267 --> 00:40:44,067
I'm just asking.
865
00:40:44,133 --> 00:40:46,267
You know how much I love you?
866
00:40:47,333 --> 00:40:49,533
No, I don't.
867
00:40:49,600 --> 00:40:51,300
- Yes, you do.
- I don't. I don't.
868
00:40:51,367 --> 00:40:52,767
How much do you love me?
How much?
869
00:40:52,867 --> 00:40:55,500
I love you more than
all the words in all the books...
870
00:40:55,600 --> 00:40:58,233
- All the words...
- In all the world.
871
00:40:58,333 --> 00:40:59,400
- In all the world.
- Yeah.
872
00:40:59,500 --> 00:41:00,933
So that's just a lot of words.
873
00:41:01,000 --> 00:41:02,533
You ain't saying nothing.
874
00:41:02,600 --> 00:41:04,100
It's not... it is a lot of words
875
00:41:04,167 --> 00:41:06,233
but you know I love you.
876
00:41:06,300 --> 00:41:07,667
And you know that I love you
877
00:41:07,733 --> 00:41:09,600
more than...
878
00:41:09,667 --> 00:41:12,600
I don't even know how much.
879
00:41:12,667 --> 00:41:14,567
It's a lot.
880
00:41:14,633 --> 00:41:16,733
So much.
881
00:41:18,833 --> 00:41:20,900
What are we gonna do
about our friends?
882
00:42:05,267 --> 00:42:07,533
That dirty bastard.
883
00:42:09,467 --> 00:42:11,067
I saw him.
884
00:42:11,133 --> 00:42:13,400
He was in there
up until two hours ago.
885
00:42:13,467 --> 00:42:14,667
- What?
- I knew it.
886
00:42:14,733 --> 00:42:15,800
Yeah. I'm telling you.
887
00:42:15,867 --> 00:42:17,367
I'm telling Shelia
as soon as she gets here.
888
00:42:17,433 --> 00:42:18,567
Uh-uh. Angela, wait a minute.
889
00:42:18,633 --> 00:42:20,133
Wait for what?
890
00:42:20,200 --> 00:42:22,367
We don't know what kind of state
of mind she's gonna be in.
891
00:42:22,433 --> 00:42:24,400
Oh, come on, Pat.
Let's forget it with all that psych mess.
892
00:42:24,467 --> 00:42:26,633
- I'm telling her.
- No. Pat's right.
893
00:42:26,700 --> 00:42:28,167
You know, she's
been really depressed lately.
894
00:42:28,233 --> 00:42:30,267
- Let's just wait.
- Come on. Why?
895
00:42:30,333 --> 00:42:33,167
If it was one of us,
we would want to know, right?
896
00:42:33,267 --> 00:42:34,467
- Uh.
- You don't know that.
897
00:42:34,567 --> 00:42:36,933
Sometimes people
get angry at you for telling them.
898
00:42:37,000 --> 00:42:38,700
Exactly. And because
she's been so unhappy,
899
00:42:38,767 --> 00:42:40,067
the least we could do
as her friends is
900
00:42:40,133 --> 00:42:43,167
to make sure that
she's gonna be OK.
901
00:42:43,233 --> 00:42:44,167
Still, we're her friends...
902
00:42:44,233 --> 00:42:46,767
- Good morning.
- Morning. Morning.
903
00:42:46,833 --> 00:42:48,900
So where the hell y'all been?
904
00:42:48,967 --> 00:42:50,967
We hiked the trail.
905
00:42:51,033 --> 00:42:53,567
It was good.
There were, like, snow bunnies
906
00:42:53,633 --> 00:42:55,100
and little silver fox things.
907
00:42:55,167 --> 00:42:58,167
The white... what do you
call those things?
908
00:42:58,233 --> 00:43:00,367
Wow. This smells so good, Angela.
909
00:43:00,433 --> 00:43:03,300
Now, you belong in the kitchen.
910
00:43:03,367 --> 00:43:04,967
And you belong on a corner.
911
00:43:05,033 --> 00:43:07,033
- Angela.
- Need a pimp?
912
00:43:07,133 --> 00:43:09,600
Hey, everybody.
Good morning.
913
00:43:09,667 --> 00:43:11,267
Morning, Marcus.
914
00:43:11,367 --> 00:43:13,433
So how did you
sleep last night, Marcus?
915
00:43:13,533 --> 00:43:15,200
- I slept great.
- Did you?
916
00:43:15,267 --> 00:43:17,033
I was like...
917
00:43:17,100 --> 00:43:18,733
I slept OK.
918
00:43:20,167 --> 00:43:24,367
Um, Mike, have you called Shelia
to make sure she's OK?
919
00:43:24,433 --> 00:43:25,800
No.
920
00:43:25,867 --> 00:43:28,100
Can I have some coffee?
921
00:43:28,167 --> 00:43:30,267
Could you pass me
some orange juice, please?
922
00:43:30,333 --> 00:43:31,333
- Thanks.
- Thank you.
923
00:43:31,400 --> 00:43:33,367
I'm sure she's fine.
924
00:43:33,433 --> 00:43:36,400
Trick, was anybody
talking to you?
925
00:43:36,467 --> 00:43:38,433
- Trick?
- Yeah. Trick.
926
00:43:38,533 --> 00:43:41,033
As in slut. Ho. Tramp.
927
00:43:41,133 --> 00:43:42,367
You don't know your name?
928
00:43:42,467 --> 00:43:44,367
Angela, look,
you don't know me, OK?
929
00:43:44,433 --> 00:43:45,467
Now, I have tolerated you
long enough.
930
00:43:45,567 --> 00:43:47,933
I will mop the floor
with your behind...
931
00:43:48,000 --> 00:43:49,467
OK, well, let's do it then!
932
00:43:49,567 --> 00:43:55,333
- Hey, hey, hey!
- What you got?
933
00:43:55,400 --> 00:43:56,900
Stop this. Stop!
934
00:43:56,967 --> 00:43:59,400
Hey. Hey. You got to handle that.
She cookin' grits.
935
00:43:59,467 --> 00:44:01,233
I'm just gonna move
the hell out of the way.
936
00:44:01,300 --> 00:44:03,833
- She ghetto.
- You know, you better get her before I do.
937
00:44:03,900 --> 00:44:06,467
Hey, divas!
938
00:44:06,533 --> 00:44:08,667
- Shelia.
- Hey.
939
00:44:08,733 --> 00:44:10,600
Mm. How are you?
940
00:44:10,667 --> 00:44:12,600
Hey.
941
00:44:12,700 --> 00:44:13,767
Hey!
942
00:44:13,867 --> 00:44:16,000
What's going on, everybody?
943
00:44:16,100 --> 00:44:17,700
Thank God you're OK.
944
00:44:17,800 --> 00:44:18,833
Yes. I made it.
945
00:44:18,933 --> 00:44:21,500
We were worried sick about you,
you know.
946
00:44:21,567 --> 00:44:26,233
I'm fine. This man
took really good care of me.
947
00:44:26,300 --> 00:44:29,600
Yeah, well, at least
some man did.
948
00:44:29,667 --> 00:44:31,033
Mm.
949
00:44:31,100 --> 00:44:33,600
Everybody... whew.
950
00:44:33,667 --> 00:44:36,500
This is Sheriff Troy.
951
00:44:36,567 --> 00:44:38,467
Morning, everybody.
952
00:44:38,533 --> 00:44:40,233
I invited him for breakfast.
953
00:44:40,300 --> 00:44:42,067
Is that all right?
954
00:44:42,133 --> 00:44:43,700
- Fine with me.
- Good to see you, man.
955
00:44:43,767 --> 00:44:45,567
Same here.
956
00:44:45,667 --> 00:44:46,900
Oh, Dr. Brock.
957
00:44:47,000 --> 00:44:49,200
- A package came for you.
- Oh.
958
00:44:49,300 --> 00:44:52,400
When the postal service can't make it up
the hill, they leave it with me.
959
00:44:52,500 --> 00:44:54,067
- Thank you.
- What is that?
960
00:44:54,167 --> 00:44:57,233
It's something I needed.
961
00:44:57,300 --> 00:44:59,800
It's so good to see you guys.
962
00:44:59,867 --> 00:45:01,133
Good to see you, too.
963
00:45:01,200 --> 00:45:03,367
Trina.
964
00:45:03,433 --> 00:45:06,467
That's Troy.
965
00:45:06,533 --> 00:45:08,700
I talked about you all last night.
966
00:45:08,767 --> 00:45:11,167
Girl, he is single.
967
00:45:11,233 --> 00:45:13,433
Is that so?
968
00:45:13,500 --> 00:45:15,067
- Mm-hmm.
- That's great.
969
00:45:15,133 --> 00:45:18,800
Yes.
970
00:45:18,900 --> 00:45:21,367
- I saw that.
- I did, too.
971
00:45:21,433 --> 00:45:22,367
Mm-hmm.
972
00:45:22,433 --> 00:45:25,233
So, um, Trina, why don't you move over
and let the man sit down?
973
00:45:27,133 --> 00:45:28,900
Oh. All right.
974
00:45:28,967 --> 00:45:31,100
Yeah. Sit down.
You're single. He's single.
975
00:45:31,167 --> 00:45:33,167
So sit there.
976
00:45:33,233 --> 00:45:34,500
Patricia, what are you doing?
977
00:45:34,567 --> 00:45:36,067
I am helping out.
978
00:45:36,133 --> 00:45:37,733
You don't know
nothing about cooking.
979
00:45:37,800 --> 00:45:39,667
- Move over.
- Whatever makes you happy.
980
00:45:39,733 --> 00:45:42,167
- I got it.
- We all know you know about cooking.
981
00:45:42,233 --> 00:45:43,667
You know what this mother...
you know what?
982
00:45:43,733 --> 00:45:45,500
You got one more time
to say something to her, Mike.
983
00:45:45,567 --> 00:45:47,400
What is wrong with you?
984
00:45:47,467 --> 00:45:48,733
Terry, please prescribe
her some valium.
985
00:45:48,800 --> 00:45:50,533
You're just such a butt hole!
986
00:45:50,600 --> 00:45:53,833
Let me go and just get out of here.
987
00:45:53,933 --> 00:45:55,767
What's wrong with her?
988
00:45:55,833 --> 00:45:56,800
PMS?
989
00:45:56,867 --> 00:45:58,333
What is wrong with your wife?
990
00:45:58,433 --> 00:45:59,900
- Take a valium.
- What do you mean?
991
00:46:00,000 --> 00:46:02,467
It's Wednesday.
992
00:46:03,833 --> 00:46:06,133
Welcome to my world.
993
00:46:06,200 --> 00:46:09,200
You done got so immune to it,
you don't even know.
994
00:46:09,267 --> 00:46:10,900
What do you mean?
995
00:46:10,967 --> 00:46:13,500
- My goodness.
- God!
996
00:46:13,567 --> 00:46:15,400
My goodness.
997
00:46:15,467 --> 00:46:18,467
- Excuse me. Here, baby.
- Thank you.
998
00:46:18,533 --> 00:46:20,667
Hello?
999
00:46:20,733 --> 00:46:22,333
Hey, Monica.
1000
00:46:22,400 --> 00:46:23,500
Baby, the turkey bacon.
1001
00:46:23,567 --> 00:46:26,767
No, it's OK.
1002
00:46:26,867 --> 00:46:29,333
He said what?
1003
00:46:31,533 --> 00:46:33,200
No, it's fine. Thank you.
1004
00:46:33,267 --> 00:46:36,967
Just tell him I'll get
back to him later.
1005
00:46:37,033 --> 00:46:39,000
All right.
1006
00:46:42,700 --> 00:46:44,667
Terry...
1007
00:46:44,733 --> 00:46:45,767
Terry?
1008
00:46:45,833 --> 00:46:47,600
Yeah?
1009
00:46:47,667 --> 00:46:49,833
Did you tell Monica not to call me?
1010
00:46:50,967 --> 00:46:52,833
It's our vacation.
1011
00:46:55,233 --> 00:46:58,033
Can I talk to you for a minute?
1012
00:46:58,100 --> 00:47:00,167
No.
1013
00:47:00,267 --> 00:47:01,700
So, uh, Troy...
1014
00:47:01,767 --> 00:47:04,533
we saw some people on, like,
snowmobiles or something.
1015
00:47:04,600 --> 00:47:06,167
Where do we get those?
1016
00:47:06,267 --> 00:47:07,567
Ha! That's easy.
1017
00:47:07,633 --> 00:47:12,133
I'm not worried about snowboarding.
I want to shop.
1018
00:47:12,200 --> 00:47:13,500
Are you OK?
1019
00:47:13,567 --> 00:47:14,567
Sorry.
1020
00:47:18,500 --> 00:47:20,567
It's pretty.
1021
00:47:20,633 --> 00:47:23,033
Oh, oh, oh. Now, that is
gorgeous, Shelia.
1022
00:47:23,100 --> 00:47:24,667
I like that.
1023
00:47:24,733 --> 00:47:27,533
- I don't like it.
- Well, I think you should get it.
1024
00:47:30,033 --> 00:47:32,867
Me? It would take two of those
1025
00:47:32,967 --> 00:47:35,533
to fit half of my behind.
1026
00:47:35,633 --> 00:47:37,367
- OK. Come on.
- You're trippin'.
1027
00:47:37,467 --> 00:47:39,200
Come on. We're going in.
1028
00:47:39,267 --> 00:47:42,867
Something's going on with you,
and I can feel it.
1029
00:47:42,933 --> 00:47:45,400
He told my secretary
not to call me this week.
1030
00:47:45,467 --> 00:47:47,500
Girl, the man is just
looking out for you.
1031
00:47:47,567 --> 00:47:48,867
You're on vacation, Dianne.
1032
00:47:48,933 --> 00:47:50,767
I hope that's what it is,
you know, since I made partner,
1033
00:47:50,833 --> 00:47:53,667
he's been so different.
1034
00:47:53,733 --> 00:47:56,200
You're busy.
You are so busy.
1035
00:47:56,267 --> 00:47:58,567
- We can't even reach you.
- Well...
1036
00:47:58,633 --> 00:48:00,267
you know how long
I've wanted this.
1037
00:48:00,333 --> 00:48:02,633
Now it's finally happened.
I have a lot of demands on me.
1038
00:48:02,700 --> 00:48:05,133
And I don't want another child.
I have a career.
1039
00:48:05,233 --> 00:48:07,067
Ah, OK. Now we get down
to the bottom of this.
1040
00:48:07,167 --> 00:48:08,567
That's what this is about.
1041
00:48:08,633 --> 00:48:09,867
Have you talked to him?
1042
00:48:09,967 --> 00:48:13,400
Of course I have,
but all he talks about is having a son.
1043
00:48:13,467 --> 00:48:15,300
And... ugh. I don't want to.
1044
00:48:15,367 --> 00:48:17,300
Oh, Dee, compromise.
1045
00:48:17,367 --> 00:48:18,833
Marriage is about give and take.
1046
00:48:18,900 --> 00:48:20,667
- You know that.
- I know.
1047
00:48:20,733 --> 00:48:22,233
Well, look,
I compromised with Kenya.
1048
00:48:22,300 --> 00:48:24,567
OK? I mean, don't get me wrong.
1049
00:48:24,633 --> 00:48:27,333
- I love her. Of course I do.
- Yes.
1050
00:48:27,400 --> 00:48:28,800
But I am not
having another baby.
1051
00:48:28,867 --> 00:48:31,933
There's no compromise in that.
1052
00:48:32,000 --> 00:48:34,767
Oh... I'm sorry, honey.
1053
00:48:34,833 --> 00:48:36,967
Is this difficult for you?
1054
00:48:38,033 --> 00:48:41,700
What? Oh, girl, please.
No. I'm fine.
1055
00:48:41,800 --> 00:48:43,800
Look at this.
This is cute on you.
1056
00:48:43,900 --> 00:48:46,567
We're talking about
you and Marcus.
1057
00:48:46,633 --> 00:48:48,100
- I'm gonna pray for y'all.
- Oh, no, honey.
1058
00:48:48,167 --> 00:48:50,467
We need to talk
about you and Mike.
1059
00:48:50,533 --> 00:48:52,433
Now, that's who needs prayer.
1060
00:48:52,500 --> 00:48:54,600
Mike is not so bad.
1061
00:48:54,667 --> 00:48:59,200
I just need to lose some weight,
and it'll get better for us.
1062
00:48:59,267 --> 00:49:01,633
- It's me. I know it's me.
- Shelia...
1063
00:49:01,700 --> 00:49:03,267
Shelia, don't blame
yourself like that.
1064
00:49:03,333 --> 00:49:06,067
- It is me.
- No!
1065
00:49:06,133 --> 00:49:07,967
I'm trying to lose weight
1066
00:49:08,033 --> 00:49:10,200
so that...
1067
00:49:13,767 --> 00:49:17,200
sometimes he looks at me
like I disgust him.
1068
00:49:18,533 --> 00:49:21,700
- Oh, Shelia.
- It'll get better.
1069
00:49:21,767 --> 00:49:22,700
Honey.
1070
00:49:22,767 --> 00:49:26,000
It'll get better.
I know it.
1071
00:49:26,067 --> 00:49:27,767
All right, Shelia, honey, look,
1072
00:49:27,833 --> 00:49:30,833
- I gotta tell you something...
- Angela.
1073
00:49:30,900 --> 00:49:32,500
What?
1074
00:49:32,567 --> 00:49:33,833
- What is it?
- Angie.
1075
00:49:33,900 --> 00:49:35,400
- Listen...
- Wait.
1076
00:49:35,467 --> 00:49:37,800
Shelia, look at what
I found in your size, girl.
1077
00:49:37,867 --> 00:49:39,433
Girl, Mike is gonna
love you in this.
1078
00:49:39,500 --> 00:49:41,267
Isn't this hot?
1079
00:49:41,333 --> 00:49:43,133
Did she just come?
Wait a minute. You know what?
1080
00:49:43,200 --> 00:49:44,433
Can y'all get her out of here.
1081
00:49:44,500 --> 00:49:46,500
- Angela, Angela.
- Angela!
1082
00:49:46,567 --> 00:49:47,533
- Angela!
- What?
1083
00:49:47,633 --> 00:49:49,667
Why do you have to be
so mean to her?
1084
00:49:49,767 --> 00:49:51,867
Shelia, I don't like her.
1085
00:49:51,967 --> 00:49:53,400
You don't even know her.
1086
00:49:53,467 --> 00:49:55,833
No. You don't know her.
1087
00:49:55,900 --> 00:49:57,933
You're trippin'.
1088
00:49:58,000 --> 00:50:00,600
All right, Dr. Agnew,
what you got to say about that?
1089
00:50:00,667 --> 00:50:02,200
- She's not ready.
- Oh, yeah.
1090
00:50:02,267 --> 00:50:04,400
You can say that again.
1091
00:50:04,467 --> 00:50:07,400
We don't keep cash in the store.
1092
00:50:07,467 --> 00:50:09,400
Wait a minute.
Did she just say that
1093
00:50:09,467 --> 00:50:11,200
- 'Cause we're black?
- Angie. Angie!
1094
00:50:11,267 --> 00:50:13,333
- Girl!
- I'm gonna have to deal with her.
1095
00:50:13,400 --> 00:50:14,667
- Angela.
- Excuse me.
1096
00:50:25,167 --> 00:50:27,000
Hey.
1097
00:50:30,033 --> 00:50:32,433
What the hell have you got on?
1098
00:50:44,100 --> 00:50:46,433
Trina said you might like it.
1099
00:50:57,100 --> 00:50:59,067
Trina lied.
1100
00:51:00,300 --> 00:51:03,600
Trina set you up.
You need to smack Trina.
1101
00:51:04,833 --> 00:51:06,800
You look like you're wearing
a damn tent.
1102
00:51:06,867 --> 00:51:10,967
You gotta tell me...
1103
00:51:12,067 --> 00:51:13,967
Mike, I want us to work.
1104
00:51:14,033 --> 00:51:20,533
Ooh, that's a good start, baby.
1105
00:51:20,600 --> 00:51:22,900
I love you.
1106
00:51:22,967 --> 00:51:26,800
I've always loved you.
1107
00:51:26,900 --> 00:51:28,800
What do I have to do
to make it work?
1108
00:51:29,867 --> 00:51:34,167
Well, you could lose
about 50 pounds.
1109
00:51:34,233 --> 00:51:36,700
Then I might be
somewhat attracted to you.
1110
00:51:36,800 --> 00:51:38,600
I might.
1111
00:51:38,667 --> 00:51:41,133
And, um, oh!
1112
00:51:41,200 --> 00:51:43,800
Something you can do now.
1113
00:51:43,867 --> 00:51:45,933
You can turn off the lamp.
1114
00:51:46,000 --> 00:51:48,033
You're beginning to glow.
1115
00:51:49,367 --> 00:51:51,733
Look like the cow that jumped
over the moon.
1116
00:51:51,800 --> 00:51:56,133
# Love of my life, my soul mate #
1117
00:51:56,367 --> 00:51:58,400
Trina.
1118
00:51:58,467 --> 00:52:01,800
- # You're my rest... #
- Oh, that girl's funny.
1119
00:52:01,900 --> 00:52:02,900
I tell you.
1120
00:52:03,000 --> 00:52:07,633
# Part of me... #
1121
00:52:07,700 --> 00:52:11,867
# Now half of me is left #
1122
00:52:11,933 --> 00:52:17,800
# I don't know anything at all #
1123
00:52:17,867 --> 00:52:22,600
# Who am I to say you love me? #
1124
00:52:22,667 --> 00:52:27,900
# I don't know anything at all #
1125
00:52:27,967 --> 00:52:32,267
# And who am I to say you need me? #
1126
00:52:43,867 --> 00:52:45,867
Are you ready
to talk about this?
1127
00:52:45,933 --> 00:52:47,333
Talk about what?
1128
00:52:47,400 --> 00:52:50,600
About you telling Monica
not to call me.
1129
00:52:50,667 --> 00:52:52,767
Dianne, if you don't
understand that,
1130
00:52:52,833 --> 00:52:56,533
there's nothing I need to say.
1131
00:52:56,600 --> 00:52:59,400
OK. What is this really about?
1132
00:53:00,933 --> 00:53:03,667
Dianne...
1133
00:53:03,733 --> 00:53:05,900
don't.
1134
00:53:06,000 --> 00:53:12,033
Why? What? Because this isn't about
just spending time together, is it?
1135
00:53:12,133 --> 00:53:15,167
I'm beginning to think
you're doing this on purpose.
1136
00:53:15,267 --> 00:53:17,233
What are you talking about?
1137
00:53:18,300 --> 00:53:20,500
You know I want more kids.
1138
00:53:20,567 --> 00:53:23,967
So... you fight with me every night
1139
00:53:24,033 --> 00:53:27,000
so we don't have to have sex.
1140
00:53:28,033 --> 00:53:29,833
We've been here two days, honey.
1141
00:53:29,900 --> 00:53:32,433
When do you think you'll be ready?
1142
00:53:34,900 --> 00:53:37,667
Heh. You know what, this is just...
1143
00:53:37,733 --> 00:53:39,467
good... good night.
1144
00:53:50,367 --> 00:53:51,733
Good night.
1145
00:54:02,633 --> 00:54:04,800
Hey, I just got off
the phone with the lab, man.
1146
00:54:04,867 --> 00:54:06,767
- You straight.
- Yeah!
1147
00:54:06,833 --> 00:54:09,433
Hey, hey, hey.
Don't sleep with Angela, man,
1148
00:54:09,500 --> 00:54:11,300
till that shot kicks in.
At least 4-5 days.
1149
00:54:11,367 --> 00:54:13,067
Not this week, OK?
1150
00:54:13,167 --> 00:54:16,433
Getting better and better.
1151
00:54:16,533 --> 00:54:18,867
Hey, you got to tell her.
1152
00:54:18,933 --> 00:54:21,233
What? Uh, I don't think so.
1153
00:54:21,300 --> 00:54:23,433
What the hell?
Hey, don't listen to this fool.
1154
00:54:23,500 --> 00:54:25,067
T- t-tell her.
1155
00:54:25,133 --> 00:54:26,733
Look, T. I'm gonna tell her,
you know what I'm saying?
1156
00:54:26,800 --> 00:54:28,067
I'll tell her.
1157
00:54:28,133 --> 00:54:30,033
Women don't know
as soon as men do.
1158
00:54:30,100 --> 00:54:32,167
Whoa. You just said
that he was good.
1159
00:54:32,233 --> 00:54:33,667
OK? There is no need to tell...
1160
00:54:33,733 --> 00:54:35,233
Listen, listen, man.
I keep trying to tell
1161
00:54:35,300 --> 00:54:38,033
you brothers about
the 80l20 rule.
1162
00:54:38,100 --> 00:54:40,467
- The what?
- The 80l20 rule.
1163
00:54:40,533 --> 00:54:43,933
In most cases, in marriage you're only
gonna get 80% of what you need.
1164
00:54:44,000 --> 00:54:45,933
That's it. No more, no less.
1165
00:54:46,033 --> 00:54:47,833
Most times, 80%.
1166
00:54:47,933 --> 00:54:51,567
Now, here comes
this woman offering 20%.
1167
00:54:51,667 --> 00:54:54,133
Now, 20% looks real good
when you ain't gettin' it.
1168
00:54:54,200 --> 00:54:56,567
But the problem is
you're gonna leave 80
1169
00:54:56,633 --> 00:54:58,100
thinking you're getting
something better,
1170
00:54:58,167 --> 00:55:00,133
and you end up with 20.
1171
00:55:00,200 --> 00:55:02,333
That makes perfect sense to me.
1172
00:55:02,400 --> 00:55:03,967
That's the dumbest thing
I've ever heard.
1173
00:55:04,033 --> 00:55:06,233
Marcus, do not tell this woman.
1174
00:55:06,367 --> 00:55:08,733
He's a idiot, that's what he is.
1175
00:55:08,800 --> 00:55:11,800
Why the hell you come
up here to be, just be a idiot?
1176
00:55:12,033 --> 00:55:13,533
Wait, wait, wait!
1177
00:55:13,600 --> 00:55:15,900
Wait. What was he saying?
1178
00:55:15,967 --> 00:55:18,033
Troy was telling me
that his parents
1179
00:55:18,100 --> 00:55:20,833
lived in this house for 30 years.
1180
00:55:20,933 --> 00:55:22,133
Wow.
1181
00:55:22,233 --> 00:55:24,600
They were married for 45.
1182
00:55:24,667 --> 00:55:26,233
Ooh, people don't stay
married that long no more.
1183
00:55:26,333 --> 00:55:28,000
Oh, I think Pat and Gavin will.
1184
00:55:28,067 --> 00:55:30,233
I hope so.
1185
00:55:30,300 --> 00:55:31,333
You're not sure?
1186
00:55:31,400 --> 00:55:33,900
Sounds like trouble in paradise?
1187
00:55:33,967 --> 00:55:35,333
There ain't no
trouble in paradise.
1188
00:55:35,400 --> 00:55:37,067
You know, you never
know what happens, you know.
1189
00:55:37,133 --> 00:55:40,133
Um, but you got to be
willing to do the work.
1190
00:55:40,200 --> 00:55:42,367
Yeah. We're not perfect.
1191
00:55:42,433 --> 00:55:44,533
You know, we have our days, but...
1192
00:55:44,600 --> 00:55:46,467
you know, we remember that
1193
00:55:46,533 --> 00:55:48,867
the bottom line is
we love each other.
1194
00:55:48,933 --> 00:55:51,433
And it's the love that gets us
through those tough days.
1195
00:55:51,500 --> 00:55:53,567
- Right, sweetie?
- Mm-hmm.
1196
00:55:53,667 --> 00:55:56,100
- To love.
- Love.
1197
00:55:56,167 --> 00:56:06,067
- Love.
- Love.
1198
00:56:06,133 --> 00:56:10,667
- Trina, you dropped your napkin.
- Oh. Thank you.
1199
00:56:10,733 --> 00:56:12,767
You're welcome.
1200
00:56:12,833 --> 00:56:16,267
So, um, you're the big-time sheriff
in this town, huh?
1201
00:56:16,333 --> 00:56:18,233
I wouldn't exactly say "big time. "
1202
00:56:18,300 --> 00:56:20,033
Well, this place is beautiful.
1203
00:56:20,100 --> 00:56:22,267
Thank you.
I think so, too.
1204
00:56:22,333 --> 00:56:25,167
I'd love to show you guys
around before you leave.
1205
00:56:25,233 --> 00:56:29,667
Mm. Thanks, um,
thanks but I can't do that.
1206
00:56:29,733 --> 00:56:31,233
We'd be up for that, yeah.
1207
00:56:31,333 --> 00:56:32,300
I'd love to, honey.
1208
00:56:32,367 --> 00:56:34,200
What time is good?
1209
00:56:34,267 --> 00:56:36,233
Anytime.
How about tomorrow? Early?
1210
00:56:36,300 --> 00:56:39,167
Sounds good to me.
1211
00:56:39,233 --> 00:56:41,700
I don't know if my wife will be able
to make it, though.
1212
00:56:41,767 --> 00:56:46,800
She probably has to check her
blackberry to see if she'll be available.
1213
00:56:46,867 --> 00:56:50,067
So, tell me, how much
a gig like that pay, huh?
1214
00:56:50,133 --> 00:56:52,500
Oh, my God. Mike.
1215
00:56:52,567 --> 00:56:54,267
- What?
- Forgive my husband, please.
1216
00:56:54,333 --> 00:56:57,567
No. I'm just saying
it can't be too much, that's all.
1217
00:56:57,633 --> 00:57:00,133
Well, Mike, I don't
do it for the money.
1218
00:57:00,233 --> 00:57:03,167
Some people do it for the enjoyment.
How about that?
1219
00:57:03,233 --> 00:57:05,100
Terry?
1220
00:57:05,167 --> 00:57:07,100
Mike do it for the "enjoyment. "
1221
00:57:07,167 --> 00:57:10,167
Oh, you must need
another drink, don't you?
1222
00:57:10,233 --> 00:57:12,600
And you need
some condoms, don't you?
1223
00:57:12,667 --> 00:57:15,900
Heh. Believe me. You don't want
to go down that road with me.
1224
00:57:15,967 --> 00:57:19,333
How about we go down
the ski slope skiing.
1225
00:57:19,400 --> 00:57:20,633
- Yes.
- Snowboarding.
1226
00:57:20,700 --> 00:57:22,000
You two snowboard, whatever.
1227
00:57:22,067 --> 00:57:25,767
Naw. Snowmobile.
I can't do that race stuff.
1228
00:57:25,833 --> 00:57:27,500
What's so funny?
1229
00:57:27,567 --> 00:57:29,433
You want to share with the table?
1230
00:57:29,500 --> 00:57:31,533
Mike, can you please
let these single people
1231
00:57:31,600 --> 00:57:35,267
- have a private moment?
- I agree.
1232
00:57:35,367 --> 00:57:38,467
Maybe after dinner you two
could go for a ride or something?
1233
00:57:38,567 --> 00:57:41,767
Oh, that sounds great.
So nice.
1234
00:57:41,833 --> 00:57:43,733
That sounds nice.
1235
00:57:43,800 --> 00:57:46,267
Fun.
1236
00:57:46,333 --> 00:57:48,367
Trina ain't going
nowhere with him.
1237
00:57:48,433 --> 00:57:49,800
- Why not?
- Yeah, Mike.
1238
00:57:49,867 --> 00:57:54,400
Why can't this single woman go out
with this single man?
1239
00:57:54,467 --> 00:57:56,467
Can we just drop this, please?
1240
00:57:56,533 --> 00:57:58,967
I'm so agreeing with
Dianne right now.
1241
00:57:59,033 --> 00:58:01,633
- Let him answer.
- Marcus, get your wife.
1242
00:58:01,700 --> 00:58:03,133
Come on, baby.
Give me that drink.
1243
00:58:03,200 --> 00:58:06,633
No. As matter of fact,
let me get another drink.
1244
00:58:06,733 --> 00:58:09,133
So Mike can tell us why
Trina can't go with Troy.
1245
00:58:09,200 --> 00:58:11,033
Angela...
1246
00:58:11,100 --> 00:58:13,900
really. It's no big deal.
1247
00:58:13,933 --> 00:58:17,533
OK. Let's do it.
1248
00:58:17,600 --> 00:58:18,633
- Come on.
- Mike.
1249
00:58:18,700 --> 00:58:20,000
- No, no. Come on. Talk to me.
- Calm down.
1250
00:58:20,067 --> 00:58:21,300
- Eat your food, OK?
- No, no.
1251
00:58:21,367 --> 00:58:23,600
No. Let him talk.
Let him talk, Shelia.
1252
00:58:23,667 --> 00:58:25,267
She's just a little drunk.
1253
00:58:25,333 --> 00:58:26,367
Yeah. You know what, Marcus?
1254
00:58:26,433 --> 00:58:27,900
I may be a little drunk
but somebody
1255
00:58:27,967 --> 00:58:30,267
at this table got
some damn secrets.
1256
00:58:30,333 --> 00:58:31,367
- Really?
- That's enough.
1257
00:58:31,433 --> 00:58:34,600
No, no, no. Dianne...
somebody got some secrets.
1258
00:58:34,700 --> 00:58:35,900
What are they?
1259
00:58:36,000 --> 00:58:37,900
You know, I'm so sick
of this. I'm sick of it.
1260
00:58:37,967 --> 00:58:40,333
The reason she can't go
with this man or any other man
1261
00:58:40,400 --> 00:58:43,667
is because she's sleeping
with yours, Shelia.
1262
00:58:45,267 --> 00:58:47,067
What?
1263
00:58:49,567 --> 00:58:51,533
No.
1264
00:58:52,567 --> 00:58:54,000
Yeah, Shelia.
1265
00:59:01,367 --> 00:59:03,100
Oh, hell.
1266
00:59:08,533 --> 00:59:10,633
Well, y'all,
thanks for dinner.
1267
00:59:10,733 --> 00:59:12,500
But I should be going.
1268
00:59:12,567 --> 00:59:17,200
I think you need to stay, man. We're gonna
need some law enforcement around here.
1269
00:59:17,267 --> 00:59:19,700
I'm sorry.
1270
00:59:22,767 --> 00:59:25,167
Is it true?
1271
00:59:27,533 --> 00:59:29,800
Yeah.
1272
00:59:29,867 --> 00:59:32,567
Yeah, it's true.
1273
00:59:32,633 --> 00:59:36,633
That's my secret. I'm the bad guy.
1274
00:59:36,700 --> 00:59:40,767
I'm not the only married person
with a secret at this table.
1275
00:59:40,867 --> 00:59:42,800
Terry...
1276
00:59:42,867 --> 00:59:45,667
have you told your wife how you got
a DNA test on your daughter,
1277
00:59:45,733 --> 00:59:47,700
'cause you weren't sure
that she was yours?
1278
00:59:47,767 --> 00:59:50,067
Mike, don't go telling secrets, man.
1279
00:59:50,133 --> 00:59:52,133
Oh, no, no. Come on, Marcus.
1280
00:59:52,200 --> 00:59:54,067
Y'all talking about me. Hmm?
1281
00:59:54,133 --> 00:59:55,633
You put my secret out there.
1282
00:59:55,700 --> 00:59:58,767
Let's put everybody's secret
on the table, shall we?
1283
00:59:58,833 --> 01:00:01,933
Dianne, have you told
your husband that
1284
01:00:02,000 --> 01:00:04,500
you got your tubes tied after you
had Kenya and didn't tell him?
1285
01:00:04,567 --> 01:00:07,033
Hmm? That's what Shelia told me.
1286
01:00:07,100 --> 01:00:09,067
I'm sorry, Terry,
but your chances of having a boy?
1287
01:00:09,133 --> 01:00:12,233
- A little slim to none.
- Mike, wait. This has gone too far.
1288
01:00:12,333 --> 01:00:14,500
You are getting really dangerous now.
You need to stop this.
1289
01:00:14,600 --> 01:00:17,167
Gavin. Since you guys are walking
around here like the perfect couple.
1290
01:00:17,267 --> 01:00:21,700
Will you please inform your wife
how you came crying at my house
1291
01:00:21,800 --> 01:00:24,033
asking, "How could she be so stupid
1292
01:00:24,100 --> 01:00:27,567
"and not strap your son
in his car seat?" Hmm?
1293
01:00:27,633 --> 01:00:30,367
- What about that?
- You are a lowdown, dirty bastard...
1294
01:00:30,433 --> 01:00:31,633
- Shut up!
- No. You shut up!
1295
01:00:31,700 --> 01:00:34,533
- Marcus, please. Please.
- Oh, hell.
1296
01:00:34,600 --> 01:00:35,867
Please tell this woman the truth.
1297
01:00:35,933 --> 01:00:37,600
And I pray that it sets you free.
I pray, brother.
1298
01:00:37,667 --> 01:00:39,500
But I'm telling you, tell this woman
1299
01:00:39,567 --> 01:00:42,933
how Terry had to give you
a shot because you had VD.
1300
01:00:43,000 --> 01:00:46,133
Let's talk about condoms
now, shall we, Angela?
1301
01:00:48,133 --> 01:00:50,400
Oh, so you got VD?
1302
01:00:50,467 --> 01:00:51,533
Checkmate.
1303
01:00:51,633 --> 01:00:54,433
- Who you been with?
- Angela, let's discuss this in private.
1304
01:00:54,500 --> 01:00:55,400
No. You know what?
1305
01:00:55,467 --> 01:00:58,567
It seems like you guys
have been talking in private enough.
1306
01:00:58,633 --> 01:01:01,433
How long have you had it?
1307
01:01:01,500 --> 01:01:03,167
A week.
1308
01:01:03,233 --> 01:01:05,333
Was it Keisha?
1309
01:01:08,233 --> 01:01:09,900
No. You didn't get it from her.
1310
01:01:09,967 --> 01:01:12,733
You got it from Walter.
1311
01:01:12,800 --> 01:01:14,667
What are you talking about?
I ain't gay.
1312
01:01:14,733 --> 01:01:17,033
No. I slept with him.
1313
01:01:17,100 --> 01:01:18,267
I got a shot.
1314
01:01:18,367 --> 01:01:20,200
I was just waiting
for you to say something.
1315
01:01:20,300 --> 01:01:22,900
Boom!
1316
01:01:23,000 --> 01:01:25,333
Yeah.
1317
01:01:25,400 --> 01:01:28,133
Mm-hmm.
1318
01:01:28,200 --> 01:01:29,767
Don't!
1319
01:01:29,833 --> 01:01:32,333
I hope he breaks
your throat. Touchdown!
1320
01:01:32,400 --> 01:01:34,300
Get off of me!
1321
01:01:34,367 --> 01:01:36,467
- Man, come on, man. Come on!
- Don't be putting your hands on me!
1322
01:01:36,533 --> 01:01:38,100
Arrest him!
1323
01:01:38,167 --> 01:01:39,400
Get him. You see he
trying to kill me.
1324
01:01:39,467 --> 01:01:40,400
- Let me go.
- Arrest him, Troy!
1325
01:01:40,467 --> 01:01:42,133
That's why I slept with her!
1326
01:01:42,200 --> 01:01:43,433
You so damn evil!
1327
01:01:43,500 --> 01:01:46,500
You know what? You put your hands on
the wrong one, Marcus.
1328
01:01:46,567 --> 01:01:48,800
- I'm out of here.
- Get out of here.
1329
01:01:48,867 --> 01:01:50,867
Now, that's the best idea I heard
since we got up here.
1330
01:01:50,933 --> 01:01:53,767
Let's cut this trip short.
Baby, go pack our stuff.
1331
01:01:53,867 --> 01:01:55,667
We outta here.
1332
01:01:58,133 --> 01:02:00,033
Look, I'm sorry
you had to hear this way.
1333
01:02:00,100 --> 01:02:03,300
Thank your friend over there.
1334
01:02:03,367 --> 01:02:05,300
It's over.
1335
01:02:05,367 --> 01:02:09,033
I'll be more than fair,
but I want a divorce.
1336
01:02:09,100 --> 01:02:12,567
Hey, you can have
the rental property.
1337
01:02:12,633 --> 01:02:14,500
I'll have Paco put
bars on there for you,
1338
01:02:14,567 --> 01:02:16,233
so don't thank me or nothing.
1339
01:02:16,300 --> 01:02:18,733
It's a rough neighborhood.
1340
01:02:18,800 --> 01:02:20,067
You can have your car.
1341
01:02:20,133 --> 01:02:23,100
And I'll figure everything else out.
1342
01:02:26,933 --> 01:02:28,067
Huh?
1343
01:02:30,633 --> 01:02:32,767
Whatever.
1344
01:02:37,600 --> 01:02:39,000
Oh, my God.
1345
01:02:39,200 --> 01:02:41,867
Oh, I hope he's dead.
1346
01:02:50,133 --> 01:02:52,433
I'll get my medical bag.
1347
01:02:56,933 --> 01:02:59,067
# Oh, oh #
1348
01:03:03,533 --> 01:03:07,867
# Mmm... #
1349
01:03:11,867 --> 01:03:14,133
# Oh #
1350
01:03:17,667 --> 01:03:21,800
# Oh, ooh, ooh, ooh #
1351
01:03:22,900 --> 01:03:25,667
# Yeah #
1352
01:03:30,633 --> 01:03:33,200
# Givin' up #
1353
01:03:37,233 --> 01:03:39,667
# It's hard to do #
1354
01:03:42,533 --> 01:03:51,233
# When you really #
1355
01:03:51,300 --> 01:03:55,000
# Love someone #
1356
01:03:57,533 --> 01:04:00,400
# Givin' up... #
1357
01:04:04,100 --> 01:04:07,767
Shelia, you know you had the key
in the door.
1358
01:04:07,867 --> 01:04:10,967
You came to arrest me?
1359
01:04:11,067 --> 01:04:12,900
Actually, I saw
your car out front.
1360
01:04:12,967 --> 01:04:14,800
And I just came
to check on you.
1361
01:04:18,700 --> 01:04:20,167
Did I kill him?
1362
01:04:20,233 --> 01:04:22,767
No. You didn't kill him, but, uh...
1363
01:04:22,833 --> 01:04:25,833
Heh. He's gonna have
one hell of a headache.
1364
01:04:27,667 --> 01:04:29,733
I should have killed him.
1365
01:04:30,933 --> 01:04:33,567
Shelia, you don't mean that.
1366
01:04:35,633 --> 01:04:37,800
Maybe you do.
1367
01:04:39,767 --> 01:04:41,967
I gave him my life.
1368
01:04:42,067 --> 01:04:46,100
You know, he emptied out
my bank account?
1369
01:04:46,200 --> 01:04:50,567
I have $87 to my name.
1370
01:04:52,133 --> 01:04:54,067
I don't know
what I'm gonna do.
1371
01:04:57,833 --> 01:04:59,533
I don't know
what I'm gonna do.
1372
01:05:00,433 --> 01:05:03,200
Well, if you've got a minute,
I'd like to show you something.
1373
01:05:05,100 --> 01:05:09,100
Hey, guys, I'm really
sorry about everything, OK?
1374
01:05:09,167 --> 01:05:11,400
I love you.
1375
01:05:11,467 --> 01:05:14,567
I'll call you later.
Bye, baby.
1376
01:05:14,667 --> 01:05:17,067
If anyone hears from Shelia,
we'll let each other know, right?
1377
01:05:17,133 --> 01:05:19,067
- Yes.
- Bye, guys.
1378
01:05:37,033 --> 01:05:38,600
All right, daddy.
1379
01:05:42,067 --> 01:05:44,400
Give that man what he wants.
1380
01:05:44,467 --> 01:05:46,133
Have a safe drive.
1381
01:05:54,633 --> 01:05:56,967
Are we gonna talk about this?
1382
01:05:58,200 --> 01:06:00,600
Gavin, please.
1383
01:06:00,667 --> 01:06:02,567
Not right now.
1384
01:06:11,300 --> 01:06:13,900
Oh, you're not gonna...?
1385
01:06:13,967 --> 01:06:15,233
I'll do it.
1386
01:06:25,100 --> 01:06:27,067
What?
1387
01:06:28,733 --> 01:06:31,667
You wasn't even
gonna tell me, were you?
1388
01:06:34,200 --> 01:06:36,233
Why did you test our daughter?
1389
01:06:37,300 --> 01:06:41,033
Because you are so damn busy
1390
01:06:41,100 --> 01:06:44,633
that when you got pregnant,
we had sex what... once?
1391
01:06:48,300 --> 01:06:51,000
Well, what were the results?
1392
01:06:52,367 --> 01:06:54,733
What do you mean?
She's mine.
1393
01:06:54,833 --> 01:06:57,067
Really?
1394
01:06:57,167 --> 01:06:58,467
Huh.
1395
01:07:00,100 --> 01:07:02,500
What the hell is
that supposed to mean?
1396
01:07:02,567 --> 01:07:04,533
What the hell
you saying, Dianne?
1397
01:07:14,067 --> 01:07:15,967
Yeah, OK.
1398
01:07:16,033 --> 01:07:17,933
OK.
1399
01:07:33,467 --> 01:07:35,800
It's snowing a little bit...
1400
01:07:35,867 --> 01:07:37,567
but this is where
I come to clear my head.
1401
01:07:37,633 --> 01:07:42,167
I just come right here.
I pray. I scream. I yell.
1402
01:07:42,233 --> 01:07:45,267
Do whatever I need to do.
1403
01:07:45,333 --> 01:07:48,167
And it's just me and God.
1404
01:07:48,233 --> 01:07:50,700
You ever come here to cry?
1405
01:07:50,767 --> 01:07:53,067
Yeah. That, too.
1406
01:08:02,567 --> 01:08:05,867
I can't even...
1407
01:08:05,933 --> 01:08:08,800
describe to you the pain I feel.
1408
01:08:08,867 --> 01:08:11,200
It's like I've been hit by a car.
1409
01:08:14,133 --> 01:08:16,433
I keep trying to understand.
1410
01:08:17,600 --> 01:08:23,267
Why I'm... what did I do... so wrong?
1411
01:08:24,300 --> 01:08:26,600
Why he betrayed me?
1412
01:08:27,967 --> 01:08:29,967
It hurts.
1413
01:08:34,033 --> 01:08:38,500
I have no life without him.
1414
01:08:41,167 --> 01:08:43,767
I can't even pray about it.
1415
01:08:46,667 --> 01:08:49,000
You know, Shelia,
1416
01:08:49,067 --> 01:08:51,233
this is a great time
for a new start
1417
01:08:51,300 --> 01:08:53,067
if you want to stay.
1418
01:09:24,600 --> 01:09:27,867
Oh. I thought you were
still at work.
1419
01:09:29,233 --> 01:09:31,667
I took the day off.
1420
01:09:33,867 --> 01:09:36,500
I'm gonna get dinner started.
1421
01:09:38,767 --> 01:09:41,300
We need to talk, Patricia.
1422
01:09:41,400 --> 01:09:43,367
I don't think so.
1423
01:09:44,533 --> 01:09:47,267
I know you heard what Michael said
at the table.
1424
01:09:50,467 --> 01:09:52,467
So you're not gonna deal with it?
1425
01:09:54,133 --> 01:09:55,867
Look, Gavin, I have dealt with this, OK?
1426
01:09:55,933 --> 01:09:57,367
This is what I do for a living.
1427
01:09:57,433 --> 01:09:59,333
I'm a doctor. I've dealt with this.
1428
01:09:59,400 --> 01:10:01,233
Yeah, well, you haven't
talked to me about it.
1429
01:10:01,300 --> 01:10:02,833
So now you want to talk to me
the way you did Mike?
1430
01:10:02,900 --> 01:10:05,633
Now you want to cry
your eyes out to me?
1431
01:10:05,700 --> 01:10:07,500
It's not like you made
it easy for me to discuss this.
1432
01:10:07,567 --> 01:10:10,467
Yeah, we talk about...
1433
01:10:10,533 --> 01:10:13,667
Noah like has never here.
1434
01:10:15,933 --> 01:10:18,167
Can you look at his picture?
1435
01:10:18,233 --> 01:10:20,600
Patricia, please.
Please put...
1436
01:10:20,667 --> 01:10:22,933
Can you just look at his picture?
1437
01:10:26,300 --> 01:10:28,100
Gavin, I didn't know...
1438
01:10:28,167 --> 01:10:33,067
- I didn't know you blamed me for it.
- I...
1439
01:10:33,133 --> 01:10:35,467
OK. I blamed you.
1440
01:10:35,533 --> 01:10:37,467
I blamed... I'm sorry.
1441
01:10:37,533 --> 01:10:39,733
OK? I blame myself, too.
1442
01:10:39,800 --> 01:10:42,500
I blamed God, but...
1443
01:10:42,567 --> 01:10:45,733
It's no one's fault.
Baby, just look at the picture.
1444
01:10:48,067 --> 01:10:49,667
All right.
1445
01:10:50,533 --> 01:10:51,667
Steak or chicken?
1446
01:10:51,767 --> 01:10:53,233
Patricia, no!
Look at the picture!
1447
01:10:53,333 --> 01:10:54,800
No! You know what?
Stop it!
1448
01:10:54,867 --> 01:10:56,067
- Patricia, look at...
- Stop it!
1449
01:10:56,133 --> 01:10:57,567
- Patricia, Patricia...
- Gavin, just stop it!
1450
01:10:57,633 --> 01:10:58,900
Patricia, just look at the picture.
1451
01:10:58,967 --> 01:10:59,967
Stop with your pretending.
1452
01:11:00,033 --> 01:11:01,567
- I'm not...
- Stop. Would you...
1453
01:11:01,633 --> 01:11:02,600
you pretend that you love me.
1454
01:11:02,667 --> 01:11:04,667
Stop with all those lies!
1455
01:11:04,733 --> 01:11:06,267
- I can't take this.
- Patricia.
1456
01:11:06,333 --> 01:11:08,900
You know you hate me.
I hate myself for this!
1457
01:11:08,967 --> 01:11:10,233
- I don't hate you. Baby.
- This is my fault!
1458
01:11:10,300 --> 01:11:11,867
- No. Don't touch me!
- Baby.
1459
01:11:11,933 --> 01:11:13,367
- Don't touch me.
- OK. Well...
1460
01:11:13,433 --> 01:11:15,667
No. Will you just listen
to me for once, please?
1461
01:11:15,733 --> 01:11:17,367
- It's not your fault.
- This is my fault.
1462
01:11:17,433 --> 01:11:20,200
I walk around here
trying to act like "perfect Patty. "
1463
01:11:20,300 --> 01:11:22,267
You know, well,
perfect Patty messed up.
1464
01:11:22,367 --> 01:11:23,533
- OK?
- No one's asking you...
1465
01:11:23,633 --> 01:11:26,100
No. Will you just listen...
Listen for a minute!
1466
01:11:26,167 --> 01:11:27,800
- I'm not...
- Listen!
1467
01:11:31,300 --> 01:11:33,533
Perfect Patty messed up.
1468
01:11:36,400 --> 01:11:39,733
I was in a hurry.
1469
01:11:39,800 --> 01:11:41,933
And...
1470
01:11:42,000 --> 01:11:45,533
I strapped him in.
I strapped him in.
1471
01:11:47,400 --> 01:11:50,567
But I didn't secure it.
I didn't check.
1472
01:11:50,633 --> 01:11:53,733
Check to see
if it was secure. And...
1473
01:11:53,833 --> 01:11:58,133
It was raining. And...
1474
01:11:58,200 --> 01:12:01,333
I slid off the road, and now...
1475
01:12:04,100 --> 01:12:05,167
And now?
1476
01:12:05,233 --> 01:12:07,533
- Now he's dead.
- I know. I know, baby.
1477
01:12:07,600 --> 01:12:09,300
- I know.
- He's not coming back.
1478
01:12:09,367 --> 01:12:13,067
You know, Gavin, I can
deal with a lot of things,
1479
01:12:13,133 --> 01:12:14,967
but this...
1480
01:12:15,033 --> 01:12:17,933
I'm not strong enough
to deal with this, baby.
1481
01:12:18,000 --> 01:12:20,467
Hey, you don't have to be...
1482
01:12:20,533 --> 01:12:22,500
strong by yourself.
1483
01:12:22,567 --> 01:12:24,900
Just let me be.
1484
01:12:24,967 --> 01:12:29,500
Let me be strong for you, OK?
1485
01:12:29,600 --> 01:12:32,167
We can make it through.
1486
01:12:33,500 --> 01:12:36,700
Baby, I'll be there for you.
1487
01:12:37,867 --> 01:12:40,467
No matter what.
1488
01:12:40,533 --> 01:12:42,400
Please...
1489
01:13:01,700 --> 01:13:02,933
I need to see Marcus.
1490
01:13:03,500 --> 01:13:04,867
OK.
1491
01:13:04,933 --> 01:13:06,333
Hold for one second.
1492
01:13:10,633 --> 01:13:12,267
What the hell
are you doing here?
1493
01:13:12,333 --> 01:13:15,333
- I need to see Marcus.
- No. You better get out of this building.
1494
01:13:15,400 --> 01:13:16,500
I need to see Marcus.
1495
01:13:16,567 --> 01:13:18,267
No. I said you better get out
of this building.
1496
01:13:18,333 --> 01:13:20,667
Oh, no, you didn't touch me!
1497
01:13:20,733 --> 01:13:22,800
I'm gonna pack you out of here!
1498
01:13:22,867 --> 01:13:24,267
You know who you
messin' with, huh?
1499
01:13:24,333 --> 01:13:27,367
- What are you doing here?
- Look, I need to talk to you.
1500
01:13:27,433 --> 01:13:29,900
About what?
1501
01:13:29,967 --> 01:13:31,433
Do you mind?
1502
01:13:31,500 --> 01:13:32,800
Yes, I mind. Marcus,
you better get her
1503
01:13:32,900 --> 01:13:35,100
the hell out of here before
I throw her out on her face!
1504
01:13:35,200 --> 01:13:37,167
Marcus, you better get that ho!
1505
01:13:37,233 --> 01:13:39,300
You better check that ho!
1506
01:13:39,400 --> 01:13:41,800
- You know what?
- Angie, Angie, Angie.
1507
01:13:41,867 --> 01:13:43,433
Let me take care of this.
1508
01:13:43,500 --> 01:13:45,667
Yeah. 'Cause I know
how to handle it!
1509
01:13:45,733 --> 01:13:47,433
He got a handle.
He can handle all of this.
1510
01:13:47,500 --> 01:13:48,433
- Get her. Deal with her.
- All this!
1511
01:13:48,500 --> 01:13:50,867
He handles it. And well!
1512
01:13:50,933 --> 01:13:53,367
Well, Miss Press n' Curl. Ya ho!
1513
01:13:53,433 --> 01:13:56,167
Y'all know I don't take that.
I kick ass up in here every Tuesday.
1514
01:13:56,233 --> 01:13:58,733
Y'all know who you work for!
1515
01:13:58,800 --> 01:14:01,033
You know who you work for!
1516
01:14:01,100 --> 01:14:03,033
What is it?
1517
01:14:03,100 --> 01:14:06,167
Yeah. You know what?
She's right here in this office.
1518
01:14:06,233 --> 01:14:07,333
Angela, talk to her.
1519
01:14:07,433 --> 01:14:09,133
I think that's
what you should do.
1520
01:14:09,233 --> 01:14:11,533
I'm not gonna talk to her.
If she says one thing to me,
1521
01:14:11,600 --> 01:14:13,100
I'm going to jail for murder.
1522
01:14:13,200 --> 01:14:14,833
Well, I'm a lawyer.
I'll get you off.
1523
01:14:14,900 --> 01:14:16,633
- Shelia's on line two.
- Oh!
1524
01:14:16,700 --> 01:14:19,867
Guys, Shelia's on line two.
I'm gonna conference us in, OK?
1525
01:14:19,933 --> 01:14:22,300
But you know what?
If you got to be that damn tenderheaded,
1526
01:14:22,367 --> 01:14:24,000
why don't you get out
of my damn chair?
1527
01:14:24,067 --> 01:14:27,500
Get out of my chair
looking like next ghetto top weave.
1528
01:14:27,567 --> 01:14:30,067
- Oh...
- Shelia?
1529
01:14:30,133 --> 01:14:32,033
Are you OK?
We've been trying to reach you.
1530
01:14:32,100 --> 01:14:34,933
Yeah. I'm... Mike turned
my cell phone off.
1531
01:14:35,000 --> 01:14:37,167
Shelia, honey,
do you need some money?
1532
01:14:37,233 --> 01:14:38,833
Angela, I'm fine.
1533
01:14:38,900 --> 01:14:41,733
I got a job in a general store.
1534
01:14:41,833 --> 01:14:43,333
A general store?
1535
01:14:43,433 --> 01:14:47,533
Don't ask.
I'll be all right.
1536
01:14:47,600 --> 01:14:49,833
Do you need a place to stay?
You can live with us.
1537
01:14:49,900 --> 01:14:52,600
No, Patricia.
I spent too much time
1538
01:14:52,667 --> 01:14:54,033
letting other people
take care of me.
1539
01:14:54,100 --> 01:14:56,100
I've gotta find my own way.
1540
01:14:56,167 --> 01:14:57,400
Where are you?
1541
01:14:57,467 --> 01:14:59,267
Just know I'm fine, Dianne.
1542
01:14:59,333 --> 01:15:02,833
I gotta do this on my own.
1543
01:15:02,900 --> 01:15:05,067
I'm really proud of you, Shelia.
1544
01:15:07,067 --> 01:15:09,167
I'm gonna call you guys soon.
1545
01:15:09,233 --> 01:15:10,433
I love you.
1546
01:15:10,500 --> 01:15:11,733
We're really sorry this happened.
1547
01:15:11,800 --> 01:15:14,433
- Shelia, I'm so sorry.
- I'll be all right.
1548
01:15:14,533 --> 01:15:17,000
Honey, I love you, OK?
1549
01:15:17,100 --> 01:15:19,833
- We love you.
- We love you.
1550
01:15:19,900 --> 01:15:22,400
I love y'all, too.
1551
01:15:22,500 --> 01:15:28,133
Um, Dianne, tell Terry
I said happy birthday, OK?
1552
01:15:28,200 --> 01:15:31,367
Oh, my God!
Is that today?
1553
01:15:31,433 --> 01:15:33,433
Dianne, you didn't
forget, did you?
1554
01:15:33,500 --> 01:15:35,733
- Oh. I have to go.
- OK.
1555
01:15:35,800 --> 01:15:37,600
I'll talk to you.
1556
01:15:37,667 --> 01:15:39,100
Later.
1557
01:15:40,767 --> 01:15:42,667
Hey, Sheriff.
1558
01:15:49,733 --> 01:15:51,767
Hey.
1559
01:15:51,867 --> 01:15:52,833
Hey!
1560
01:15:56,833 --> 01:15:59,033
Thanks for getting me this job.
1561
01:15:59,100 --> 01:16:00,667
Ha! You kidding me?
1562
01:16:00,733 --> 01:16:05,433
If it wasn't for you,
this place wouldn't even be open again.
1563
01:16:05,500 --> 01:16:08,233
My daddy loved this store.
1564
01:16:08,300 --> 01:16:10,667
It's his lifelong dream, this place.
1565
01:16:12,067 --> 01:16:14,000
# Ooh, I want you #
1566
01:16:14,067 --> 01:16:16,767
# The right way #
# And I want you #
1567
01:16:16,833 --> 01:16:18,667
# I want you #
1568
01:16:18,733 --> 01:16:22,033
# But I want you to want me, too #
1569
01:16:22,133 --> 01:16:24,433
# Want me, too #
1570
01:16:24,500 --> 01:16:27,233
# Want you to want me #
1571
01:16:27,300 --> 01:16:29,233
# I want you to love me baby #
1572
01:16:29,300 --> 01:16:33,267
# Just like I want you... #
1573
01:16:33,767 --> 01:16:35,800
Oh.
1574
01:16:36,867 --> 01:16:39,200
You work out every day?
1575
01:16:39,267 --> 01:16:41,200
Not every day.
1576
01:16:43,400 --> 01:16:46,233
I should go with you sometime.
1577
01:16:47,733 --> 01:16:51,433
You know you laugh,
but you might actually enjoy it.
1578
01:16:51,500 --> 01:16:53,167
Keeps the stress down.
1579
01:16:55,600 --> 01:16:57,833
I couldn't run
from here to that door.
1580
01:17:00,267 --> 01:17:03,533
Maybe we can...
1581
01:17:03,600 --> 01:17:06,700
maybe we can start walking first.
1582
01:17:06,767 --> 01:17:08,967
If you want to.
1583
01:17:10,300 --> 01:17:12,333
No.
1584
01:17:12,400 --> 01:17:14,100
You know, Shelia,
you've been putting in
1585
01:17:14,167 --> 01:17:15,900
a lot of time in this place,
1586
01:17:15,967 --> 01:17:17,833
you know, getting it
to be open and all.
1587
01:17:17,900 --> 01:17:20,200
Want to go to
the movies later?
1588
01:17:20,267 --> 01:17:21,567
# I want you #
1589
01:17:21,633 --> 01:17:26,567
# But I want you to want me, too #
1590
01:17:26,633 --> 01:17:28,633
# I want you #
1591
01:17:28,733 --> 01:17:31,400
# To want me, baby #
1592
01:17:31,500 --> 01:17:32,433
# Just like I want you #
1593
01:17:32,500 --> 01:17:34,400
Shelia?
1594
01:17:34,467 --> 01:17:35,933
What did you say?
1595
01:17:36,000 --> 01:17:36,967
Movies.
1596
01:17:37,033 --> 01:17:39,000
Have some fun.
1597
01:17:39,067 --> 01:17:40,200
Laugh, smile.
1598
01:17:40,267 --> 01:17:41,967
You want to go?
1599
01:17:44,900 --> 01:17:46,433
OK.
1600
01:17:46,500 --> 01:17:48,567
- # Oh, sugar #
- OK.
1601
01:17:48,633 --> 01:17:51,667
# To share is precious #
1602
01:17:51,733 --> 01:17:56,067
# Pure and fair #
1603
01:17:56,133 --> 01:17:57,433
# Ooh #
1604
01:17:57,500 --> 01:17:58,967
Why the hell
was she at my salon?
1605
01:17:59,033 --> 01:18:00,333
She had to see me.
1606
01:18:00,433 --> 01:18:02,967
About what?
1607
01:18:03,067 --> 01:18:07,100
Angela, lay off.
I'm getting sick of this.
1608
01:18:07,200 --> 01:18:08,433
Oh, then leave.
1609
01:18:08,500 --> 01:18:10,467
You keep it up,
and that's just what I'm gonna do.
1610
01:18:10,533 --> 01:18:11,900
Oh, please, Marcus.
1611
01:18:11,967 --> 01:18:14,300
Please. You ain't going nowhere.
1612
01:18:14,367 --> 01:18:16,567
You know why
you ain't going nowhere?
1613
01:18:16,633 --> 01:18:18,633
'Cause... this is my money!
1614
01:18:18,700 --> 01:18:20,833
You need this money!
1615
01:18:23,033 --> 01:18:24,467
- I'm sick of you.
- Get out!
1616
01:18:24,533 --> 01:18:26,500
- Get out!
- What are you talking about?
1617
01:18:26,567 --> 01:18:28,100
- No, stop! Get...
- First of all...
1618
01:18:28,167 --> 01:18:29,967
First of all!
1619
01:18:30,033 --> 01:18:32,867
It was my money that
started the damn business.
1620
01:18:32,967 --> 01:18:34,433
Now, you think I'm with you
for the money?
1621
01:18:34,533 --> 01:18:36,067
I'm with you because
I love you,
1622
01:18:36,167 --> 01:18:38,333
but you too damn stupid to see it.
1623
01:18:38,433 --> 01:18:40,467
I was with you
when you didn't have a dime.
1624
01:18:40,567 --> 01:18:42,700
And I've always
been there for you!
1625
01:18:42,767 --> 01:18:44,867
Not afraid to let you shine.
1626
01:18:44,933 --> 01:18:46,767
It's a damn shame
when you women are so used to
1627
01:18:46,833 --> 01:18:49,500
losing you don't realize
when you've won.
1628
01:18:49,567 --> 01:18:51,133
Kids, get your stuff.
Your daddy here.
1629
01:18:51,200 --> 01:18:54,300
I know you did not
bring this trick up into my house.
1630
01:18:54,367 --> 01:18:56,200
I have told you...!
1631
01:18:56,267 --> 01:18:58,900
Just shut up! Shut!
1632
01:19:01,433 --> 01:19:05,167
Now, Keisha...
1633
01:19:05,233 --> 01:19:07,400
this is my wife.
1634
01:19:07,500 --> 01:19:08,500
And you are going
to respect her.
1635
01:19:08,600 --> 01:19:12,033
So don't call our house
or come by my job
1636
01:19:12,100 --> 01:19:13,867
unless it's got something
to do with the kids.
1637
01:19:13,933 --> 01:19:16,667
We're done.
1638
01:19:16,733 --> 01:19:18,967
Now, I have to have
a relationship with you
1639
01:19:19,033 --> 01:19:21,700
because of them, and that is it.
1640
01:19:21,767 --> 01:19:24,100
So if it ain't got
nothing to do with the kids,
1641
01:19:24,167 --> 01:19:26,000
don't you call me!
1642
01:19:26,067 --> 01:19:29,067
And I'm gonna tell you this one time.
1643
01:19:29,133 --> 01:19:31,233
You better stop talking
to my kids about her,
1644
01:19:31,300 --> 01:19:32,900
do you understand me?
1645
01:19:35,067 --> 01:19:37,133
Yeah.
1646
01:19:38,900 --> 01:19:40,333
Wow. It's about time...
1647
01:19:40,433 --> 01:19:42,067
Hey! Shut!
1648
01:19:43,133 --> 01:19:44,933
Now, both of y'all,
1649
01:19:45,000 --> 01:19:47,200
better learn to get along
for the sake of these kids.
1650
01:19:47,267 --> 01:19:49,900
And stop acting like
you're both damn 5 years old!
1651
01:19:52,800 --> 01:19:54,767
Daddy.
1652
01:19:56,633 --> 01:19:58,400
- Hi, babies.
- Hi, guys.
1653
01:19:58,467 --> 01:20:00,267
- Hey.
- Hi, honey.
1654
01:20:00,333 --> 01:20:02,467
Get in the car.
1655
01:20:02,533 --> 01:20:04,167
Hop on in.
1656
01:20:04,233 --> 01:20:05,800
OK.
1657
01:20:05,867 --> 01:20:07,533
All right now.
1658
01:20:08,600 --> 01:20:11,433
Better put your seatbelts on.
1659
01:20:11,500 --> 01:20:14,167
OK. Now, daddy's gonna
see you guys a little later, OK?
1660
01:20:14,267 --> 01:20:16,233
Put your seatbelt on.
Daddy loves you.
1661
01:20:18,300 --> 01:20:20,667
Baby. Marcus,
where are you going?
1662
01:21:06,367 --> 01:21:09,633
Oh! I am so sorry I'm late.
1663
01:21:09,700 --> 01:21:11,367
I just, you know,
I got wrapped up,
1664
01:21:11,433 --> 01:21:13,600
and it just slipped my mind.
1665
01:21:16,400 --> 01:21:18,767
It's all right, love.
1666
01:21:18,833 --> 01:21:21,800
You remember
what you want to remember.
1667
01:21:21,867 --> 01:21:24,200
Babe, I really am sorry.
1668
01:21:25,800 --> 01:21:30,067
OK. I will see you at
the office tomorrow, doc, OK?
1669
01:21:30,133 --> 01:21:31,900
OK, Pam.
1670
01:21:31,967 --> 01:21:33,967
Listen, thanks for
the cake and ice cream.
1671
01:21:34,033 --> 01:21:34,967
Anytime, Terry.
1672
01:21:35,033 --> 01:21:35,967
All right, darling.
1673
01:21:36,033 --> 01:21:37,700
- Happy birthday.
- Oh, thank you, Pam.
1674
01:21:37,767 --> 01:21:39,433
Ha ha!
1675
01:21:39,500 --> 01:21:42,033
Are you two having an affair?
1676
01:21:42,100 --> 01:21:43,600
I think I better go.
1677
01:21:43,667 --> 01:21:45,567
Yeah. You better.
1678
01:21:45,633 --> 01:21:47,567
And don't come
back to this house.
1679
01:21:50,067 --> 01:21:52,767
I'll see you at the office, Pam.
1680
01:21:52,833 --> 01:21:54,933
- OK.
- Thanks for being so nice.
1681
01:21:55,033 --> 01:21:56,433
Good night.
1682
01:21:56,500 --> 01:21:59,100
You fire her, and I mean it!
1683
01:21:59,200 --> 01:22:02,567
You don't come in this house
and give me any damn ultimatums.
1684
01:22:03,833 --> 01:22:05,733
What is going on?
1685
01:22:06,800 --> 01:22:07,933
You answer me
1686
01:22:08,000 --> 01:22:09,800
keep your voice down.
1687
01:22:09,867 --> 01:22:11,967
Our daughter is
in this room sleeping.
1688
01:22:12,033 --> 01:22:15,267
Don't you let
that whore back in this house again.
1689
01:22:16,300 --> 01:22:18,733
Now, look, I'm warning you.
1690
01:22:24,367 --> 01:22:26,467
That whore has
tutored your daughter,
1691
01:22:26,567 --> 01:22:28,233
went to her recital,
picked her up
1692
01:22:28,333 --> 01:22:30,433
when you left her sitting
on the school steps twice.
1693
01:22:30,533 --> 01:22:33,700
OK, and what has she done
for my husband, I wonder.
1694
01:22:33,767 --> 01:22:36,400
I have to work, Terry!
1695
01:22:36,467 --> 01:22:39,400
This is not about your damn job!
1696
01:22:39,467 --> 01:22:42,933
It's not? Then where
is this coming from all of a sudden?
1697
01:22:43,000 --> 01:22:45,133
What the hell are you
talking about "all of a sudden"?
1698
01:22:45,200 --> 01:22:46,667
This is not all of a sudden!
1699
01:22:46,733 --> 01:22:48,800
It's been... I don't even
know how long it's been
1700
01:22:48,867 --> 01:22:50,933
that I've been begging you,
I've been...
1701
01:22:52,367 --> 01:22:55,033
I have been begging you
to spend some time with me,
1702
01:22:55,100 --> 01:22:56,300
begging you for months.
1703
01:22:56,367 --> 01:22:57,900
And I have!
1704
01:22:57,967 --> 01:23:00,233
What kind of man has to make
an appointment to sleep with his wife?
1705
01:23:00,333 --> 01:23:02,800
Obviously, one who has
too much time on his hands.
1706
01:23:02,867 --> 01:23:05,833
Oh! What do you
want me to do?
1707
01:23:09,933 --> 01:23:11,967
What do I want you to do?
1708
01:23:12,033 --> 01:23:13,733
What I want you to do.
How about the obvious?
1709
01:23:13,800 --> 01:23:15,267
How about baking
a cake for my birthday
1710
01:23:15,333 --> 01:23:18,467
or spending some time
with me or your daughter, OK?
1711
01:23:18,533 --> 01:23:19,467
How about doing
what a wife does,
1712
01:23:19,533 --> 01:23:20,867
screwing me on a regular?
1713
01:23:20,933 --> 01:23:22,167
Can you handle that?
1714
01:23:22,233 --> 01:23:23,167
You know what?
I am all for solutions,
1715
01:23:23,233 --> 01:23:24,533
but maybe we could
come up with something
1716
01:23:24,600 --> 01:23:28,400
that doesn't involve me
stepping back into the fifties!
1717
01:23:30,467 --> 01:23:32,400
You are so selfish.
1718
01:23:33,933 --> 01:23:36,667
I am not selfish.
1719
01:23:36,767 --> 01:23:38,300
Oh, what the hell are you talking about,
you're not selfish?
1720
01:23:38,400 --> 01:23:39,933
Dianne, you laid there
and had your tubes tied,
1721
01:23:40,033 --> 01:23:41,967
and you didn't even tell me?
You don't think that's selfish?
1722
01:23:42,033 --> 01:23:44,033
Look, this is my body, OK?
1723
01:23:44,133 --> 01:23:46,500
You don't have
to carry a child, I do!
1724
01:23:46,567 --> 01:23:49,667
You don't have
to miss work, I do!
1725
01:23:49,733 --> 01:23:52,233
Dianne, when you get married,
you give up the "Is" for us, OK?
1726
01:23:52,300 --> 01:23:56,000
You don't make those kind
of decisions without talking to me!
1727
01:23:56,067 --> 01:23:58,067
What the hell am I doing?
1728
01:23:58,133 --> 01:23:59,500
I don't even know why
I'm having this argument with you.
1729
01:23:59,567 --> 01:24:01,967
I'm tired of arguing about
the same damn thing with you.
1730
01:24:02,033 --> 01:24:04,867
It's clear to me...
one thing, very clear.
1731
01:24:05,900 --> 01:24:10,033
You don't want to be married.
1732
01:24:10,133 --> 01:24:12,433
Can I tell you
what this is about?
1733
01:24:12,500 --> 01:24:15,233
My entire career is
going way better than yours.
1734
01:24:15,300 --> 01:24:18,867
And you're having
some testosterone issues.
1735
01:24:20,000 --> 01:24:21,933
And you can't deal with it.
1736
01:24:29,900 --> 01:24:32,367
Have you lost your mind?
1737
01:24:32,433 --> 01:24:35,033
No.
1738
01:24:35,100 --> 01:24:37,533
But I'm about to lose my wife.
1739
01:24:47,367 --> 01:24:50,233
I'm moving out.
1740
01:25:05,167 --> 01:25:06,967
I'll be right back.
1741
01:25:11,133 --> 01:25:13,433
I really love your dad's place.
1742
01:25:14,500 --> 01:25:16,767
But I got to pay you back.
1743
01:25:16,867 --> 01:25:18,200
I do!
1744
01:25:18,267 --> 01:25:21,233
Naw. It's all good.
Don't even sweat that.
1745
01:25:21,300 --> 01:25:22,567
Mm.
1746
01:25:24,433 --> 01:25:26,967
Are my legs supposed
to be this sore?
1747
01:25:28,167 --> 01:25:29,967
No pain, no gain, right?
1748
01:25:30,033 --> 01:25:32,100
Huh.
1749
01:25:33,833 --> 01:25:35,667
Um...
1750
01:25:39,267 --> 01:25:41,900
I need to tell you something.
1751
01:25:43,400 --> 01:25:46,133
Yeah, sure. What's up?
1752
01:25:48,033 --> 01:25:51,567
I'm really vulnerable right now...
1753
01:25:51,667 --> 01:25:53,700
and, um...
1754
01:25:57,033 --> 01:26:00,000
we can't go to the movies
and hang out and stuff.
1755
01:26:00,067 --> 01:26:01,900
- What? What do you mean?
- I mean...
1756
01:26:01,967 --> 01:26:04,867
I just got to the point where I can say
Mike's name without crying,
1757
01:26:04,933 --> 01:26:08,233
and I don't want to get
caught up in what Patricia
1758
01:26:08,300 --> 01:26:11,767
and Dr. Phil call
"The Hero Syndrome. "
1759
01:26:11,833 --> 01:26:13,633
It's when somebody comes along
1760
01:26:13,700 --> 01:26:15,800
and they help you out,
and just 'cause
1761
01:26:15,867 --> 01:26:19,200
they were being nice,
you fall for 'em, and...
1762
01:26:19,267 --> 01:26:22,267
you're just being nice.
1763
01:26:22,333 --> 01:26:24,200
I don't know, Shelia.
1764
01:26:24,267 --> 01:26:29,467
I could have this same hero thing
going on with you, too.
1765
01:26:29,533 --> 01:26:30,500
What are you talking about?
1766
01:26:30,600 --> 01:26:32,667
I'm serious.
1767
01:26:32,733 --> 01:26:35,300
I mean... look at you.
1768
01:26:37,133 --> 01:26:41,467
This man was trying
to break you,
1769
01:26:41,533 --> 01:26:44,833
and every day I see you take some
of that power back.
1770
01:26:44,900 --> 01:26:46,367
I didn't so anything.
1771
01:26:46,433 --> 01:26:48,800
I just signed the papers.
I didn't even fight.
1772
01:26:48,867 --> 01:26:51,267
Sometimes signing the papers is
1773
01:26:51,333 --> 01:26:54,067
all the fighting you need to do.
1774
01:26:55,933 --> 01:26:58,400
Don't play with me.
1775
01:26:58,467 --> 01:27:00,967
I'm not playing with you.
1776
01:27:02,900 --> 01:27:06,433
I mean, Shelia,
you are amazing,
1777
01:27:06,500 --> 01:27:09,500
intelligent,
1778
01:27:09,567 --> 01:27:12,233
spiritual, sexy.
1779
01:27:12,300 --> 01:27:13,967
Strong...
1780
01:27:14,033 --> 01:27:16,767
strong and beautiful woman.
1781
01:27:16,833 --> 01:27:18,900
Not as big as I am.
1782
01:27:18,967 --> 01:27:21,267
You know, if you're
not happy about the way you look,
1783
01:27:21,333 --> 01:27:22,833
then change it.
1784
01:27:24,000 --> 01:27:26,167
Stop doubting yourself.
1785
01:27:26,233 --> 01:27:28,767
I mean, it's not attractive.
1786
01:27:28,867 --> 01:27:31,100
I don't like it.
1787
01:27:31,200 --> 01:27:35,800
And hell, it makes me
uncomfortable for you.
1788
01:27:35,867 --> 01:27:37,200
I'm sorry.
1789
01:27:40,433 --> 01:27:42,700
I'm just so used to...
1790
01:27:42,767 --> 01:27:45,667
Mike saying things, I...
1791
01:27:45,733 --> 01:27:48,333
try to beat him to it.
1792
01:27:48,400 --> 01:27:49,667
I ain't Mike.
1793
01:27:56,033 --> 01:27:58,067
Oh.
1794
01:28:03,700 --> 01:28:05,333
Mm.
1795
01:28:05,433 --> 01:28:06,467
Mm.
1796
01:28:06,567 --> 01:28:10,500
Oh, Jesus.
Lord, have mercy. God.
1797
01:28:10,600 --> 01:28:12,500
I ain't thought that
in a long time.
1798
01:28:12,567 --> 01:28:13,867
Um...
1799
01:28:13,933 --> 01:28:15,167
OK.
1800
01:28:15,233 --> 01:28:17,200
I think I need to pray.
1801
01:28:17,267 --> 01:28:18,200
Um...
1802
01:28:18,267 --> 01:28:20,300
can we pray?
1803
01:28:22,400 --> 01:28:24,267
All right.
1804
01:28:24,433 --> 01:28:26,200
Well, I hope
she can help her now.
1805
01:28:26,267 --> 01:28:27,800
Well, if she can...
1806
01:28:27,867 --> 01:28:30,200
what are you two doing here?
Did something happen?
1807
01:28:30,267 --> 01:28:31,633
- No.
- Did something happen to Shelia?
1808
01:28:31,700 --> 01:28:33,367
- No, no, no. Don't worry.
- No, honey.
1809
01:28:33,433 --> 01:28:35,133
- Calm down. We're OK.
- Oh.
1810
01:28:35,233 --> 01:28:37,567
I thought somebody
had died or something.
1811
01:28:37,633 --> 01:28:39,100
What are you doing here?
1812
01:28:39,200 --> 01:28:40,767
- Girl, we got men problems.
- Man problems.
1813
01:28:40,867 --> 01:28:42,067
Thank God it's just men.
1814
01:28:42,133 --> 01:28:44,100
OK. That I can deal with.
1815
01:28:44,200 --> 01:28:46,100
What happened?
1816
01:28:46,167 --> 01:28:47,267
OK. You ready for this?
1817
01:28:47,333 --> 01:28:48,767
Terry moved out.
1818
01:28:48,833 --> 01:28:51,900
He got his own apartment.
He's so upset with me.
1819
01:28:51,967 --> 01:28:53,967
And I have never seen
Marcus so mad at me.
1820
01:28:54,033 --> 01:28:57,133
He went off.
He set me straight.
1821
01:28:57,200 --> 01:28:59,067
And Keisha,
but she deserved it.
1822
01:28:59,133 --> 01:29:00,600
And Angie, you didn't?
1823
01:29:00,667 --> 01:29:02,200
You know, if I didn't
know these men,
1824
01:29:02,267 --> 01:29:04,000
I would just think
that they were crazy.
1825
01:29:04,067 --> 01:29:05,367
- They are.
- Yeah.
1826
01:29:05,433 --> 01:29:06,400
Come on, you guys.
1827
01:29:06,467 --> 01:29:09,033
Will you call them
and talk to them?
1828
01:29:09,133 --> 01:29:10,367
Uh-uh.
1829
01:29:10,467 --> 01:29:11,867
No. I am not about to do that.
1830
01:29:11,933 --> 01:29:14,233
No. I'm not gonna be
all vulnerable.
1831
01:29:14,300 --> 01:29:16,567
You know, you guys
are just pathetic.
1832
01:29:16,633 --> 01:29:18,433
If you're not gonna
be honest with your husbands,
1833
01:29:18,500 --> 01:29:20,667
then who are you gonna
be vulnerable with?
1834
01:29:20,733 --> 01:29:22,900
- You!
- You!
1835
01:29:22,967 --> 01:29:25,300
Thank you very much, but...
1836
01:29:25,367 --> 01:29:28,533
this is the reason why
they're so upset at you.
1837
01:29:28,600 --> 01:29:31,100
Because you haven't
been truthful with them.
1838
01:29:31,167 --> 01:29:32,767
Tell them how you want them
to hold you at night
1839
01:29:32,833 --> 01:29:35,300
and how you're afraid
for them to leave you.
1840
01:29:35,367 --> 01:29:36,500
Y'all know this.
1841
01:29:36,567 --> 01:29:38,667
Is she kidding me?
1842
01:29:38,733 --> 01:29:40,433
I am not about to do that, period.
1843
01:29:40,533 --> 01:29:44,200
See, Angie, your problem
is you're afraid
1844
01:29:44,300 --> 01:29:46,033
that he won't do what it is
that you want him to do.
1845
01:29:46,133 --> 01:29:47,633
- You just stubborn.
- So?
1846
01:29:47,733 --> 01:29:50,367
I'll tell you what. I'm not ready to face
possible rejection.
1847
01:29:50,433 --> 01:29:51,800
- I'm just not.
- Me, either.
1848
01:29:51,867 --> 01:29:53,567
Rejection?
Look at you guys
1849
01:29:53,633 --> 01:29:55,567
sitting here looking like little
lost puppies.
1850
01:29:55,633 --> 01:29:57,167
Tell them what you
tell me all the time.
1851
01:29:57,233 --> 01:30:00,533
Tell them the truth.
Tell them what you're feeling.
1852
01:30:00,600 --> 01:30:03,600
Ew... she makes me sick.
1853
01:30:03,667 --> 01:30:05,900
She's always got
something smart to say.
1854
01:30:05,967 --> 01:30:08,533
Listen, I want you guys
to do this little lesson here.
1855
01:30:08,600 --> 01:30:10,200
- Uh-oh.
- Here we go.
1856
01:30:10,267 --> 01:30:11,933
Oh, come on.
You guys stop it.
1857
01:30:12,000 --> 01:30:13,600
Some big exercise.
1858
01:30:13,667 --> 01:30:15,700
It's gonna work.
Gavin and I just did this.
1859
01:30:15,800 --> 01:30:18,533
So it's really gonna help.
Take this paper.
1860
01:30:18,633 --> 01:30:24,433
On one side of it, I want you to list
all the bad he's ever done.
1861
01:30:24,500 --> 01:30:28,700
OK, and on the other side, I want you
to list all the good he's ever done.
1862
01:30:28,767 --> 01:30:31,967
Now, if the bad outweighs
the good, then so be it.
1863
01:30:32,033 --> 01:30:36,033
Don't hold on.
Just let it go. But...
1864
01:30:36,100 --> 01:30:38,600
but if this good
outweighs the bad,
1865
01:30:38,667 --> 01:30:40,800
then y'all need to be
big little women
1866
01:30:40,867 --> 01:30:43,067
and fix this.
This is not healthy.
1867
01:30:43,133 --> 01:30:44,367
I don't want to be
a big little woman, Pat.
1868
01:30:44,433 --> 01:30:46,167
I want to be a little girl.
1869
01:30:46,233 --> 01:30:48,233
You are not in college
anymore, Angie.
1870
01:30:48,300 --> 01:30:50,200
- Just grow up.
- Yeah. Thank you.
1871
01:30:50,267 --> 01:30:52,533
Well, I got to get
to class, guys. So...
1872
01:30:52,600 --> 01:30:54,067
I'll see you
at the ceremony, yes?
1873
01:30:54,133 --> 01:30:55,600
Oh, no, no. We can't make it. Sorry.
1874
01:30:55,667 --> 01:30:57,967
- She's joking.
- I'm playing.
1875
01:30:58,033 --> 01:30:59,567
- Of course!
- We'll be there.
1876
01:30:59,633 --> 01:31:00,733
I want you married
with your husbands, all right?
1877
01:31:00,800 --> 01:31:02,667
Well, I might be there
with my new boyfriend
1878
01:31:02,733 --> 01:31:05,133
- if this list don't look right.
- Angie.
1879
01:31:05,200 --> 01:31:07,533
If you do the work, it'll be fine.
1880
01:31:07,600 --> 01:31:08,667
- All right.
- Bye.
1881
01:31:08,733 --> 01:31:10,000
- Bye, baby.
- Thank you.
1882
01:31:10,067 --> 01:31:13,000
I tell you, I need a legal pad
to write this list, honey.
1883
01:31:16,133 --> 01:31:17,833
You know what I would do
if I was single right now,
1884
01:31:17,900 --> 01:31:19,200
you know what I'd be doing?
1885
01:31:19,267 --> 01:31:20,267
Sitting here having
a drink with y'all.
1886
01:31:20,367 --> 01:31:21,633
Thanks for giving me a call.
1887
01:31:21,733 --> 01:31:23,067
They are wasted, man.
1888
01:31:23,167 --> 01:31:25,533
- We need another round!
- Where's your help, huh?
1889
01:31:25,600 --> 01:31:26,667
Night off.
1890
01:31:26,767 --> 01:31:27,700
Man, I told him, quit.
1891
01:31:27,767 --> 01:31:28,700
What's up, fellas?
1892
01:31:28,767 --> 01:31:30,367
- Hey!
- Hey!
1893
01:31:30,433 --> 01:31:32,367
How you doing, man?
1894
01:31:32,433 --> 01:31:33,733
I got the hen, man.
1895
01:31:33,800 --> 01:31:35,700
Oh, thanks.
1896
01:31:35,767 --> 01:31:37,867
We were sitting here
thinking of a way to kill our wives
1897
01:31:37,933 --> 01:31:40,200
and wondering
if you could help us.
1898
01:31:40,267 --> 01:31:42,967
Hey, that always works.
Mm-hmm.
1899
01:31:43,033 --> 01:31:45,333
- Oh, man.
- Tell me something, man.
1900
01:31:45,400 --> 01:31:51,767
Why is it that when a woman say
she want a good man
1901
01:31:51,833 --> 01:31:57,100
and then she get one, she do
everything she can to drive him crazy.
1902
01:31:57,200 --> 01:31:58,700
I got the answer.
1903
01:31:58,800 --> 01:32:00,267
'Cause women don't
know what they want,
1904
01:32:00,367 --> 01:32:03,300
especially yours.
Am I right, Gavin?
1905
01:32:05,233 --> 01:32:07,333
I'm gonna divorce Dianne.
I'm gonna call her up and tell her,
1906
01:32:07,400 --> 01:32:09,767
"You know what?
We're getting a divorce. "
1907
01:32:09,833 --> 01:32:11,933
Yeah, right. You and Dianne
are made for each other.
1908
01:32:12,000 --> 01:32:14,067
No. No. I ain't gonna call her.
I'm gonna send her a text.
1909
01:32:14,133 --> 01:32:15,700
You want to piss a woman off,
send her a text like something.
1910
01:32:15,767 --> 01:32:17,933
Oh, stop it.
Stop it, man.
1911
01:32:18,000 --> 01:32:20,400
You got a good woman.
You need to work it out.
1912
01:32:20,467 --> 01:32:24,000
Good woman or not,
she got to be willing
1913
01:32:24,067 --> 01:32:26,100
to work it out.
1914
01:32:28,333 --> 01:32:30,133
I had a good woman once.
1915
01:32:30,233 --> 01:32:31,967
Hmm.
1916
01:32:34,433 --> 01:32:36,333
Anybody seen Shelia?
1917
01:32:36,400 --> 01:32:39,500
Boy, Angela talks to her
from time to time
1918
01:32:39,567 --> 01:32:40,733
- but...
- Really?
1919
01:32:40,800 --> 01:32:44,733
Sound to me like you miss her.
1920
01:32:44,800 --> 01:32:46,133
- I'm...
- What?
1921
01:32:46,200 --> 01:32:48,467
No! No!
I don't miss her.
1922
01:32:48,533 --> 01:32:50,967
You made a mistake.
It's OK to say so.
1923
01:32:51,033 --> 01:32:52,400
I didn't make a mistake, all right?
1924
01:32:52,467 --> 01:32:54,767
Who are you talking to?
1925
01:32:54,833 --> 01:32:57,333
Heh. I should of just, you know...
1926
01:32:57,400 --> 01:33:00,200
I should of just...
1927
01:33:00,267 --> 01:33:02,967
done a background
check on Trina.
1928
01:33:03,067 --> 01:33:04,700
Ha! Girl don't do nothing.
1929
01:33:04,800 --> 01:33:06,767
She don't cook, don't clean,
1930
01:33:06,833 --> 01:33:10,467
don't... wash clothes.
Don't do...
1931
01:33:10,533 --> 01:33:13,133
take the garbage out.
She don't do...
1932
01:33:13,200 --> 01:33:15,200
she just don't.
Oh, she can shop.
1933
01:33:15,267 --> 01:33:17,900
'Cause she burning up
my American Express.
1934
01:33:17,967 --> 01:33:21,633
All right! Whoo!
Quality. Quality.
1935
01:33:21,700 --> 01:33:24,167
Hey, Gavin. You know
what that sound like to me?
1936
01:33:24,233 --> 01:33:25,367
80l20.
1937
01:33:25,433 --> 01:33:27,033
I tried to...
yeah, right.
1938
01:33:27,100 --> 01:33:28,867
You think about that
with Dianne.
1939
01:33:28,933 --> 01:33:32,800
Man, I'm going back to her.
I'm just right now...
1940
01:33:32,867 --> 01:33:34,333
I'm teaching her a lesson.
1941
01:33:34,433 --> 01:33:36,733
Yeah. What lesson is that?
1942
01:33:36,833 --> 01:33:38,833
You know
what the lesson is?
1943
01:33:38,933 --> 01:33:40,900
I ain't gotta be there.
That's the real lesson.
1944
01:33:41,000 --> 01:33:43,067
I don't... I don't...
I don't have to be there.
1945
01:33:43,167 --> 01:33:44,933
I can go.
1946
01:33:45,000 --> 01:33:46,100
Boo-yah!
1947
01:33:46,167 --> 01:33:47,100
Yeah, that's great.
1948
01:33:47,167 --> 01:33:48,767
Yeah. That's gonna look good.
1949
01:33:48,833 --> 01:33:51,000
36 years old.
Out there dating again.
1950
01:33:51,067 --> 01:33:53,500
Mm. That ain't the good look.
1951
01:33:53,567 --> 01:33:56,533
Especially the way
you're missing your ex.
1952
01:33:56,600 --> 01:33:59,233
Hey, Mike. You got
what you wanted, didn't you?
1953
01:34:08,600 --> 01:34:10,433
What's all this for?
1954
01:34:10,533 --> 01:34:13,000
I just thought
I would cook for you.
1955
01:34:13,100 --> 01:34:15,567
Come on, baby. Sit.
1956
01:34:15,633 --> 01:34:18,367
Oh, just let me
wash my hands.
1957
01:34:18,433 --> 01:34:19,800
OK.
1958
01:34:30,167 --> 01:34:32,967
Hello?
1959
01:34:33,033 --> 01:34:34,100
Marcus?
1960
01:34:34,167 --> 01:34:36,633
Man, she has cooked.
1961
01:34:36,700 --> 01:34:39,500
She ain't said two words to me
since we got back.
1962
01:34:39,567 --> 01:34:41,667
I've been sleeping
with one eye open
1963
01:34:41,767 --> 01:34:43,967
and she cooked.
1964
01:34:44,067 --> 01:34:45,767
Well, if she ain't cooking grits,
1965
01:34:45,867 --> 01:34:47,267
you ain't got nothing
to worry about.
1966
01:34:47,333 --> 01:34:48,400
No, man.
1967
01:34:48,500 --> 01:34:50,967
She's trying to kill me.
1968
01:34:51,067 --> 01:34:53,033
Look, I'm calling you
'cause I want you to know
1969
01:34:53,100 --> 01:34:55,900
if something happens to me,
I want y'all to know she did it.
1970
01:34:55,967 --> 01:34:57,467
Just go eat
your dinner, all right?
1971
01:34:57,533 --> 01:34:59,233
Angela's not that crazy.
1972
01:34:59,300 --> 01:35:01,567
This is Angela.
1973
01:35:01,633 --> 01:35:03,233
You know what?
You're right.
1974
01:35:03,300 --> 01:35:06,433
She is kinda crazy.
Look, if anything tastes funny, spit it out.
1975
01:35:06,500 --> 01:35:08,067
OK, OK.
1976
01:35:08,133 --> 01:35:11,600
I love you, man.
1977
01:35:11,667 --> 01:35:13,800
I love you, too.
1978
01:35:13,867 --> 01:35:16,900
# Swift as a wind song #
1979
01:35:17,000 --> 01:35:23,267
# You sang the music of anhonest bird #
1980
01:35:23,333 --> 01:35:28,333
# I waited for some contradiction #
1981
01:35:28,400 --> 01:35:33,833
# Truth was ringing in your every word #
1982
01:35:33,900 --> 01:35:39,867
# And every moment since then #
1983
01:35:39,933 --> 01:35:43,767
# The one thing I can tell #
1984
01:35:43,833 --> 01:35:49,600
# Is that I belong with you #
1985
01:35:49,700 --> 01:35:56,367
# And no one else #
1986
01:36:04,467 --> 01:36:07,000
You haven't touched your food.
1987
01:36:08,533 --> 01:36:11,100
It's good, but...
I'm just not that hungry.
1988
01:36:11,167 --> 01:36:13,400
You know what I'm saying?
1989
01:36:13,467 --> 01:36:15,400
You're still lying.
1990
01:36:22,767 --> 01:36:25,633
I'm just saying, look...
1991
01:36:25,700 --> 01:36:29,633
you ain't said two words to me,
and all of a sudden
1992
01:36:29,700 --> 01:36:34,800
I come home and you cooked.
1993
01:36:34,867 --> 01:36:37,300
Marcus, look, I know
that I haven't been
1994
01:36:37,367 --> 01:36:39,767
the easiest woman
to get along with.
1995
01:36:39,833 --> 01:36:42,667
And I know it's been
hard for you.
1996
01:36:42,733 --> 01:36:45,800
But none of that matters.
1997
01:36:45,867 --> 01:36:48,467
Life is too short.
1998
01:36:48,533 --> 01:36:50,233
You're trying to kill me,
ain't you? Just cut to it.
1999
01:36:50,300 --> 01:36:52,100
Patricia gave you one of them
mind games to play on me.
2000
01:36:52,167 --> 01:36:55,400
Now, if it's about Keisha,
we can talk about Keisha.
2001
01:36:55,500 --> 01:36:58,700
Marcus, it's not about her.
2002
01:36:59,700 --> 01:37:02,133
It's about us, right?
2003
01:37:02,200 --> 01:37:04,067
Honey, I love you.
2004
01:37:04,133 --> 01:37:05,933
I just want us
to start over again.
2005
01:37:06,000 --> 01:37:08,933
Just me and you.
2006
01:37:09,000 --> 01:37:11,533
If that's OK.
2007
01:37:11,600 --> 01:37:13,567
You're serious?
2008
01:37:13,633 --> 01:37:15,033
Yes.
2009
01:37:20,167 --> 01:37:21,967
So...
2010
01:37:22,033 --> 01:37:24,733
if that is the case,
2011
01:37:24,800 --> 01:37:26,867
you gonna stop talking to me
like you crazy.
2012
01:37:26,933 --> 01:37:28,567
Done.
2013
01:37:29,767 --> 01:37:31,733
We're gonna stay
committed to each other.
2014
01:37:33,833 --> 01:37:37,800
And know that I am
doing my best.
2015
01:37:37,900 --> 01:37:40,233
I know you are, Marcus.
2016
01:37:40,300 --> 01:37:43,600
And I'm so sorry for making you feel
like you weren't.
2017
01:37:43,667 --> 01:37:45,533
One more.
2018
01:37:45,600 --> 01:37:47,933
You're gonna have to
stop drinking.
2019
01:37:51,167 --> 01:37:53,033
OK!
2020
01:37:53,100 --> 01:37:56,100
Wait, wait, wait,
wait, wait.
2021
01:38:03,100 --> 01:38:05,467
Oh, one second. OK?
2022
01:38:12,767 --> 01:38:14,233
I love you, baby.
2023
01:38:14,300 --> 01:38:17,367
I love you, too.
2024
01:38:18,267 --> 01:38:19,767
Finished.
2025
01:38:26,200 --> 01:38:28,100
- I bought that in Africa.
- Did you really?
2026
01:38:28,167 --> 01:38:29,933
- Yeah. Me and Dianne.
- Wow.
2027
01:38:30,000 --> 01:38:32,633
Oh. It's gorgeous.
2028
01:38:33,700 --> 01:38:35,533
Come in!
2029
01:38:35,633 --> 01:38:37,400
It was last year.
2030
01:38:37,500 --> 01:38:39,033
Really?
2031
01:38:46,467 --> 01:38:48,033
Dianne, what are you doing...?
2032
01:38:48,100 --> 01:38:49,800
Let me just say this, please.
2033
01:38:49,867 --> 01:38:53,767
I am wrong.
I am so wrong
2034
01:38:53,833 --> 01:38:56,467
for not telling you, and...
2035
01:38:56,533 --> 01:38:58,767
I've just taken you for granted.
2036
01:38:58,833 --> 01:39:00,600
And I'll do anything.
2037
01:39:00,667 --> 01:39:03,267
I'll do whatever it takes,
whatever it takes
2038
01:39:03,333 --> 01:39:05,900
so that you can
just come home.
2039
01:39:05,967 --> 01:39:10,000
Because... I made that list,
2040
01:39:10,100 --> 01:39:14,633
and I realize that I need you
and I love you.
2041
01:39:14,733 --> 01:39:16,133
What list?
What are you talking about?
2042
01:39:16,200 --> 01:39:17,333
I'm gonna go.
2043
01:39:17,400 --> 01:39:21,833
No, no, no.
2044
01:39:21,900 --> 01:39:25,700
What are you saying?
Are you saying we can work it out?
2045
01:39:25,767 --> 01:39:26,933
Yes.
2046
01:39:27,000 --> 01:39:28,433
Let me ask you something.
2047
01:39:28,500 --> 01:39:31,067
When we were in Colorado,
we were in the car,
2048
01:39:31,133 --> 01:39:35,600
and I said, "I tested
Kenya because, so and so. "
2049
01:39:35,667 --> 01:39:38,667
And then you said, "Huh,"
like she wasn't mine.
2050
01:39:38,733 --> 01:39:41,767
- Were you having an affair or something?
- No!
2051
01:39:41,867 --> 01:39:46,600
Terry, I was just mad.
I just said that to get back at you.
2052
01:39:46,667 --> 01:39:48,933
To get back at me?
2053
01:39:49,000 --> 01:39:50,433
OK.
2054
01:39:50,500 --> 01:39:52,933
And we can work this out
through anything?
2055
01:39:53,000 --> 01:39:56,200
Yes.
2056
01:39:56,267 --> 01:39:59,267
OK. I guess that means
I'll tell you this then.
2057
01:39:59,333 --> 01:40:01,967
She's pregnant.
2058
01:40:04,000 --> 01:40:07,733
With twins.
2059
01:40:07,800 --> 01:40:10,267
Oh, OK, OK.
2060
01:40:10,333 --> 01:40:11,867
OK, you know what?
We'll work it out.
2061
01:40:11,933 --> 01:40:13,667
We'll work it out.
2062
01:40:13,733 --> 01:40:15,900
You mean it?
2063
01:40:16,000 --> 01:40:16,967
Yeah.
2064
01:40:19,200 --> 01:40:20,300
OK.
2065
01:40:20,400 --> 01:40:22,900
Well, just like you said
just to get back at me
2066
01:40:23,000 --> 01:40:24,867
I just did that
to get back at you.
2067
01:40:24,933 --> 01:40:27,167
- She's not.
- Oh, Terry!
2068
01:40:27,233 --> 01:40:31,000
- Dr. Brock.
- We have never, ever, ever had an affair.
2069
01:40:31,067 --> 01:40:32,700
There's nothing going on.
2070
01:40:32,767 --> 01:40:34,500
And my boyfriend
would be very upset to hear you say that.
2071
01:40:34,567 --> 01:40:36,500
Yes. He's a big linebacker.
2072
01:40:36,567 --> 01:40:37,500
Thank God you got a boyfriend.
2073
01:40:37,567 --> 01:40:38,700
- Yes, I do.
- All right.
2074
01:40:38,767 --> 01:40:40,500
Well, then can you
just come home?
2075
01:40:40,567 --> 01:40:42,667
Please take him.
Take him home.
2076
01:40:45,567 --> 01:40:47,500
I'm very sorry.
2077
01:40:47,567 --> 01:40:49,533
- I will lock up.
- All right. Lock up.
2078
01:41:00,167 --> 01:41:01,200
Hey.
2079
01:41:01,267 --> 01:41:03,933
- How you doing, Marcus?
- Mike, Mike, look at you.
2080
01:41:04,000 --> 01:41:05,733
Hey, boy, you looking
real sweet.
2081
01:41:05,800 --> 01:41:07,633
Oh, nice suit.
2082
01:41:07,700 --> 01:41:10,133
I know your bald-headed ass
did not bring her up in here.
2083
01:41:10,200 --> 01:41:11,967
- Baby.
- Yes, I did.
2084
01:41:12,033 --> 01:41:13,733
All right. Come on.
Come on, now. Hey.
2085
01:41:13,800 --> 01:41:15,300
- Hi.
- You look gorgeous.
2086
01:41:15,367 --> 01:41:16,400
Thank you.
So do you.
2087
01:41:16,467 --> 01:41:17,967
And where have you been?
2088
01:41:18,033 --> 01:41:19,900
'Cause Pat's having a meltdown
about hair.
2089
01:41:19,967 --> 01:41:21,000
- Oh, are you serious?
- Yes.
2090
01:41:21,067 --> 01:41:22,300
Come on. I'm gonna
show you where she is.
2091
01:41:22,400 --> 01:41:23,567
OK. I'll see you guys.
You look good. Bye, baby.
2092
01:41:23,667 --> 01:41:25,167
Mwah!
2093
01:41:25,267 --> 01:41:29,267
Why is your wife so evil?
2094
01:41:29,367 --> 01:41:31,500
You stop it. All right?
2095
01:41:31,567 --> 01:41:33,200
I'm playing.
2096
01:41:33,267 --> 01:41:34,633
So, how you guys
been doing?
2097
01:41:34,700 --> 01:41:37,033
- We're good. How have you been?
- Good.
2098
01:41:37,100 --> 01:41:38,367
- Great.
- Good. Good.
2099
01:41:38,433 --> 01:41:39,700
- You look good.
- Thank you.
2100
01:41:39,767 --> 01:41:42,567
Well, I'm gonna go to the ladies room
and freshen up.
2101
01:41:42,633 --> 01:41:44,567
- All right.
- Ooh! Lipstick.
2102
01:41:50,167 --> 01:41:51,733
Lipstick.
Don't kiss me.
2103
01:41:51,800 --> 01:41:53,267
Stop, stop, stop.
2104
01:42:13,300 --> 01:42:15,167
Shelia?
2105
01:42:17,333 --> 01:42:19,167
Heh.
2106
01:42:21,967 --> 01:42:25,000
- Trina.
- Wow.
2107
01:42:25,067 --> 01:42:28,700
You look amazing.
2108
01:42:28,800 --> 01:42:30,467
How... how are you?
2109
01:42:30,567 --> 01:42:32,367
I feel amazing.
2110
01:42:35,100 --> 01:42:36,067
Wow.
2111
01:42:37,267 --> 01:42:40,233
I wondered what I would do
when I saw you again.
2112
01:42:41,733 --> 01:42:46,833
If I would cuss you out
or stomp you on the street,
2113
01:42:46,900 --> 01:42:49,000
whup that ass.
2114
01:42:52,400 --> 01:42:53,767
And amazingly...
2115
01:42:55,733 --> 01:42:58,533
all I want to do is pray for you.
2116
01:43:02,267 --> 01:43:04,233
But don't tempt me.
2117
01:43:06,333 --> 01:43:08,300
Stay away from
the wine bottles, OK?
2118
01:43:10,567 --> 01:43:12,700
Have a good evening.
2119
01:43:27,867 --> 01:43:29,733
Sheriff?
2120
01:43:30,767 --> 01:43:32,867
Oh, what you doing here?
2121
01:43:32,933 --> 01:43:36,533
Well, we came to support Patricia
on her big night.
2122
01:43:36,633 --> 01:43:37,900
"We?" Who's we?
2123
01:43:38,000 --> 01:43:39,633
Me and my wife.
2124
01:43:44,733 --> 01:43:47,000
OK. I think I'm ready.
2125
01:43:49,500 --> 01:43:51,633
Shelia?
2126
01:43:55,933 --> 01:43:57,967
Hello, Mike.
2127
01:44:00,600 --> 01:44:02,800
Which way is it?
2128
01:44:02,867 --> 01:44:04,433
Right up here
to the left, honey.
2129
01:44:04,500 --> 01:44:06,833
- You look beautiful.
- Thank you.
2130
01:44:13,167 --> 01:44:14,100
Perfect!
2131
01:44:14,167 --> 01:44:15,900
Thank you. So much.
2132
01:44:15,967 --> 01:44:18,233
That's beautiful.
2133
01:44:18,300 --> 01:44:20,367
Divas...
2134
01:44:20,433 --> 01:44:22,600
Oh, my God!
2135
01:44:22,667 --> 01:44:24,633
Oh, you remembered.
2136
01:44:24,700 --> 01:44:26,567
- How could I forget?
- What happened?
2137
01:44:26,633 --> 01:44:29,567
Where? Oh...
2138
01:44:29,633 --> 01:44:32,533
Oh, my God!
2139
01:44:32,600 --> 01:44:35,333
We've been worried
about you, you know.
2140
01:44:35,400 --> 01:44:36,500
I'm fine.
2141
01:44:36,567 --> 01:44:38,833
That's this glow that
I see happening here?
2142
01:44:38,900 --> 01:44:41,067
I haven't seen that
in a long time.
2143
01:44:41,167 --> 01:44:43,700
I'd like to think I had a little something
to do with that.
2144
01:44:43,800 --> 01:44:46,000
Oh, hey, Troy.
2145
01:44:46,100 --> 01:44:47,533
How you doing, ladies?
2146
01:44:47,600 --> 01:44:48,933
What are you doing here?
2147
01:44:49,000 --> 01:44:52,167
Shelia?
2148
01:44:52,233 --> 01:44:55,067
I stayed in Colorado.
2149
01:44:55,133 --> 01:44:58,300
We're married now.
2150
01:44:58,367 --> 01:44:59,833
Get out!
2151
01:44:59,900 --> 01:45:02,633
You're about to make me
have a heart attack.
2152
01:45:02,700 --> 01:45:05,033
- Congratulations.
- Thank you.
2153
01:45:05,100 --> 01:45:07,300
Troy, you gotta go.
Get out. Troy, get out.
2154
01:45:07,367 --> 01:45:10,567
We need to speak to our friend,
so she can tell us what happened.
2155
01:45:10,633 --> 01:45:12,800
- All right, all right. I'm leaving.
- Bye.
2156
01:45:12,867 --> 01:45:14,233
Oh, Shelia!
2157
01:45:14,300 --> 01:45:16,333
Shelia and Troy together?
2158
01:45:16,433 --> 01:45:17,900
Yes. They're together.
2159
01:45:18,000 --> 01:45:19,500
They're together
and they look,
2160
01:45:19,600 --> 01:45:21,667
you know, she look really good.
2161
01:45:21,767 --> 01:45:23,000
She looks what?
2162
01:45:23,067 --> 01:45:24,600
Did you hear?
I missed it, too.
2163
01:45:24,700 --> 01:45:25,633
I said she looked good.
2164
01:45:25,700 --> 01:45:27,533
OK, she looked really good. Mike.
2165
01:45:27,600 --> 01:45:30,600
- All right. She look really good.
- OK. Good.
2166
01:45:30,667 --> 01:45:33,333
So, I, you know... it was just...
I haven't seen her in awhile.
2167
01:45:33,400 --> 01:45:35,733
So it was kind of,
you know, ooh.
2168
01:45:35,800 --> 01:45:37,833
What the hell
are you saying, man?
2169
01:45:37,900 --> 01:45:40,133
I'm just saying
it was kind of surprising.
2170
01:45:40,200 --> 01:45:41,933
It was kind of
surprising to see her.
2171
01:45:42,000 --> 01:45:43,400
To see her what?
2172
01:45:43,467 --> 01:45:44,933
Yeah. I just haven't seen her
in awhile, that's all.
2173
01:45:45,000 --> 01:45:47,533
- You miss her?
- What?
2174
01:45:47,600 --> 01:45:48,767
Come on, man.
2175
01:45:48,867 --> 01:45:51,533
What, y'all drinking too much.
2176
01:45:51,633 --> 01:45:53,067
Troy.
2177
01:45:53,133 --> 01:45:54,367
How you doing, guys?
2178
01:45:54,433 --> 01:45:56,100
Hey, Sheriff.
2179
01:45:56,167 --> 01:45:58,033
What's going on?
Good to see you, brother.
2180
01:45:58,100 --> 01:45:59,567
Same here.
2181
01:45:59,633 --> 01:46:02,633
Well, congratulate him. You know,
him and Shelia got married.
2182
01:46:02,700 --> 01:46:04,067
Right.
Hey, congrat...
2183
01:46:04,133 --> 01:46:05,867
Can you believe
he married my ex?
2184
01:46:05,933 --> 01:46:06,933
To you and Shelia.
2185
01:46:07,000 --> 01:46:09,733
- To you and Shelia.
- Yes.
2186
01:46:09,800 --> 01:46:10,733
Thank you.
2187
01:46:10,800 --> 01:46:11,733
He what now?
2188
01:46:11,800 --> 01:46:13,633
Said he married my ex.
2189
01:46:13,700 --> 01:46:16,167
One man's ex can be
another man's treasure.
2190
01:46:16,233 --> 01:46:21,233
So, um, she had
that gastric bypass?
2191
01:46:22,433 --> 01:46:24,500
No.
2192
01:46:24,600 --> 01:46:27,900
Actually, we just...
we just worked out together.
2193
01:46:27,967 --> 01:46:29,433
Ooh.
2194
01:46:29,533 --> 01:46:31,500
You know what
that means, right?
2195
01:46:31,600 --> 01:46:34,767
L... I just can't
wait to see her.
2196
01:46:34,833 --> 01:46:36,167
I want to see her, too, man.
2197
01:46:36,233 --> 01:46:41,300
I can't wait to see
what working out will do for you.
2198
01:46:41,367 --> 01:46:44,067
I'm going to the table, man.
I can't play with y'all.
2199
01:46:44,133 --> 01:46:45,867
Hey, man.
Don't be bitter, man.
2200
01:46:45,933 --> 01:46:48,767
We're just... we're just
clowning around.
2201
01:46:49,800 --> 01:46:51,767
Working out, man.
Working out.
2202
01:46:51,833 --> 01:46:54,067
I thought...
2203
01:46:54,133 --> 01:46:56,900
I prayed...
2204
01:46:57,000 --> 01:46:59,467
that God would save my marriage.
2205
01:47:03,533 --> 01:47:06,633
But it wasn't built
on the right things anyway.
2206
01:47:08,900 --> 01:47:14,200
I thought if Mike
got right, you know...
2207
01:47:14,267 --> 01:47:16,200
if I lost the weight,
2208
01:47:16,267 --> 01:47:18,300
that everything would be OK.
2209
01:47:22,133 --> 01:47:23,833
It's been hard.
2210
01:47:28,600 --> 01:47:30,600
It's been hard.
2211
01:47:32,833 --> 01:47:34,767
But it's me.
2212
01:47:34,833 --> 01:47:37,300
I did it.
2213
01:47:37,400 --> 01:47:38,533
I'm doing it.
2214
01:47:38,600 --> 01:47:40,433
That's right.
2215
01:47:40,500 --> 01:47:42,667
And it feels so good.
2216
01:47:42,733 --> 01:47:44,833
It feels so good.
2217
01:47:44,900 --> 01:47:45,900
Oh!
2218
01:47:47,967 --> 01:47:51,833
I thought that God
had given up on me.
2219
01:47:55,967 --> 01:47:57,700
Yeah.
2220
01:48:00,367 --> 01:48:01,800
Because...
2221
01:48:01,900 --> 01:48:05,767
here I am in this marriage
and it don't work.
2222
01:48:05,833 --> 01:48:08,833
He don't love me,
he don't like me.
2223
01:48:11,967 --> 01:48:14,500
But he brought me somebody.
2224
01:48:17,000 --> 01:48:18,700
He is an amazing man.
2225
01:48:19,733 --> 01:48:21,767
He is supportive.
2226
01:48:21,833 --> 01:48:23,867
He doesn't criticize me.
2227
01:48:24,933 --> 01:48:26,967
He walks with me.
2228
01:48:27,033 --> 01:48:29,700
He loves me through all of it.
2229
01:48:29,767 --> 01:48:31,933
You understand what I'm saying?
2230
01:48:32,000 --> 01:48:33,900
Oh, Jesus.
2231
01:48:33,967 --> 01:48:36,033
I didn't have that.
And I do now.
2232
01:48:36,133 --> 01:48:38,600
And...
2233
01:48:38,667 --> 01:48:40,833
I wake up.
2234
01:48:40,933 --> 01:48:44,367
I wake up with so much joy
in my heart.
2235
01:48:46,167 --> 01:48:49,133
Oh!
2236
01:48:49,200 --> 01:48:52,967
Oh, God.
Help us, Jesus.
2237
01:48:53,033 --> 01:48:54,633
He already has, huh?
2238
01:48:54,700 --> 01:48:58,467
I wake up with so much joy
in my heart.
2239
01:48:58,533 --> 01:49:00,067
Ah.
2240
01:49:00,133 --> 01:49:02,833
You are so beautiful, Shelia.
2241
01:49:02,900 --> 01:49:05,467
Oh, my God.
But you are not...
2242
01:49:05,533 --> 01:49:08,233
- with that makeup.
- Aah!
2243
01:49:08,333 --> 01:49:10,033
We need to get it together.
2244
01:49:10,133 --> 01:49:11,800
- This is.
- No, we can't do that.
2245
01:49:11,900 --> 01:49:13,767
Oh, my God.
2246
01:49:13,833 --> 01:49:14,867
OK, we got to get it together.
2247
01:49:14,967 --> 01:49:17,800
I need some tissue.
Oh, Jesus!
2248
01:49:17,867 --> 01:49:20,467
OK, give me some.
I need some powder.
2249
01:49:20,533 --> 01:49:22,400
First of all,
I'd like to thank everyone
2250
01:49:22,467 --> 01:49:24,867
for such a lovely, lovely evening.
2251
01:49:24,933 --> 01:49:30,000
I feel very proud to be
the first black woman
2252
01:49:30,067 --> 01:49:34,067
to receive this award.
2253
01:49:36,433 --> 01:49:38,433
I'm very blessed
2254
01:49:38,500 --> 01:49:41,000
to have won an honor
2255
01:49:41,067 --> 01:49:46,367
for a book that has given me
such gratification
2256
01:49:46,433 --> 01:49:52,833
and information...
and great vacations.
2257
01:49:54,100 --> 01:49:57,533
Hey, we really didn't
get a chance to talk.
2258
01:49:57,600 --> 01:50:00,367
On purpose?
2259
01:50:02,267 --> 01:50:04,867
Come on, Shelia.
Don't be like that.
2260
01:50:04,933 --> 01:50:08,533
What do you want, Mike?
I'm trying to listen to Patricia.
2261
01:50:10,433 --> 01:50:12,967
Look, I'm sorry about
how all this went down.
2262
01:50:13,033 --> 01:50:14,833
Dianne, Terry...
2263
01:50:14,933 --> 01:50:18,733
OK? I don't... I don't
want you to be mad at me.
2264
01:50:18,800 --> 01:50:20,367
Marcus...
2265
01:50:20,467 --> 01:50:21,533
forgiveness, you know?
2266
01:50:21,633 --> 01:50:23,133
I want you to forgive me.
2267
01:50:23,233 --> 01:50:26,000
Isn't that what
the good book says?
2268
01:50:26,067 --> 01:50:28,067
Yes.
2269
01:50:28,133 --> 01:50:31,833
I forgave you a long time ago.
2270
01:50:31,900 --> 01:50:33,833
Because if I had stayed angry,
2271
01:50:33,900 --> 01:50:37,100
I would have taken it
out on Troy.
2272
01:50:37,167 --> 01:50:39,133
And he is too good for that.
2273
01:50:39,200 --> 01:50:41,300
You understand?
2274
01:50:41,367 --> 01:50:42,467
Yeah.
2275
01:50:42,533 --> 01:50:45,000
- Yeah. He's too good for that.
- Mm-hmm.
2276
01:50:45,067 --> 01:50:51,000
Yeah. Hey, I was your first.
You never forget your first, right?
2277
01:50:51,067 --> 01:50:57,500
You did think you were my first,
didn't you?
2278
01:50:57,600 --> 01:50:59,900
I just wanted to say
sorry and, uh...
2279
01:50:59,967 --> 01:51:06,400
you know, there's this, um,
there's this thing called the 20l80 rule.
2280
01:51:06,467 --> 01:51:09,433
Mike...
2281
01:51:09,500 --> 01:51:13,800
I know all about the 80l20 rule.
2282
01:51:13,867 --> 01:51:19,567
Look... I thank you for helping me
find myself then.
2283
01:51:19,633 --> 01:51:21,733
But the woman I am now
2284
01:51:21,833 --> 01:51:23,600
is done with you.
2285
01:51:23,700 --> 01:51:27,967
So turn around
and go back to Trina.
2286
01:51:28,033 --> 01:51:30,467
Your 20.
2287
01:51:30,533 --> 01:51:32,267
I say clear and loud...
2288
01:51:32,333 --> 01:51:36,433
for everyone to hear...
2289
01:51:36,500 --> 01:51:38,933
Gavin...
2290
01:51:39,000 --> 01:51:43,400
I love you.
2291
01:51:44,433 --> 01:51:47,100
And in closing,
2292
01:51:47,167 --> 01:51:50,333
I would like for everyone
to remember
2293
01:51:50,400 --> 01:51:57,533
the greatest achievement
for any human being
2294
01:51:57,633 --> 01:52:00,733
is to love God...
2295
01:52:00,833 --> 01:52:03,800
yourself...
2296
01:52:03,867 --> 01:52:06,233
and others.
2297
01:52:06,300 --> 01:52:09,467
Thank you so much for this.
Thank you.
2298
01:53:25,333 --> 01:53:28,833
# Why do you tell me this #
2299
01:53:28,900 --> 01:53:35,400
# Were you looking for my reaction? #
2300
01:53:35,500 --> 01:53:39,300
# What do you need to know? #
2301
01:53:39,367 --> 01:53:45,733
# Don't you know
I'll always be your girl? #
2302
01:53:45,800 --> 01:53:49,667
# You do not have
to prove to me #
2303
01:53:49,733 --> 01:53:55,200
# You're beautiful to strangers #
2304
01:53:55,267 --> 01:54:01,667
# I've got loving eyes of my own #
2305
01:54:01,733 --> 01:54:03,933
# Of my own #
2306
01:54:04,000 --> 01:54:06,633
# I can tell #
2307
01:54:06,700 --> 01:54:10,433
# You belong to me #
2308
01:54:10,533 --> 01:54:12,467
# Tell her you belong... #
2309
01:54:12,533 --> 01:54:31,833
# You belong to me #
2310
01:54:31,900 --> 01:54:38,367
# Can it be that you are not sure? #
2311
01:54:38,433 --> 01:54:42,067
# You belong to me #
2312
01:54:42,167 --> 01:54:45,767
# Thought we'd closed the book #
2313
01:54:45,867 --> 01:54:51,200
# I thought we'd locked
the door, baby #
2314
01:54:51,267 --> 01:54:58,000
# You don't have to prove
you're beautiful to strangers #
2315
01:54:58,067 --> 01:55:04,233
# I've got loving eyes of my own #
2316
01:55:04,300 --> 01:55:07,000
# Of my own #
2317
01:55:07,067 --> 01:55:09,600
# I know, darling #
2318
01:55:09,667 --> 01:55:14,633
# You belong to me #
2319
01:55:14,700 --> 01:55:18,667
# Baby #
2320
01:55:18,733 --> 01:55:20,333
# Yes, you do #
2321
01:55:20,433 --> 01:55:23,033
# You belong to me #
2322
01:55:23,133 --> 01:55:25,800
# Tell me, I want something, baby #
2323
01:55:25,867 --> 01:55:28,167
# You belong to me #
2324
01:55:28,233 --> 01:55:31,167
# I believe you know
what I want you to say to her next #
2325
01:55:31,233 --> 01:55:33,600
# You belong to me #
2326
01:55:33,667 --> 01:55:36,100
# Won't you tell her, baby #
2327
01:55:36,167 --> 01:55:38,633
# You belong to me #
2328
01:55:38,700 --> 01:55:41,767
# Tell her that I love you #
2329
01:55:41,833 --> 01:55:44,533
# You belong to me #
2330
01:55:44,600 --> 01:55:46,567
# Tell this woman #
2331
01:55:46,633 --> 01:55:49,200
# You belong to me #
2332
01:55:49,300 --> 01:55:54,667
# Tell #
2333
01:56:16,367 --> 01:56:25,167
# You belong to me #
2334
01:56:25,267 --> 01:56:26,900
# Everybody knows this, baby #
2335
01:56:27,000 --> 01:56:30,167
# You belong to me #
2336
01:56:30,233 --> 01:56:32,100
# All of your friends #
2337
01:56:32,167 --> 01:56:34,933
# You belong to me #
2338
01:56:35,000 --> 01:56:38,100
# All of your friends,
all of my friends, baby #
2339
01:56:38,167 --> 01:56:40,700
# You belong to me #
2340
01:56:40,767 --> 01:56:42,800
# Told me this was going on #
2341
01:56:42,867 --> 01:56:46,033
# You belong to me #
2342
01:56:46,100 --> 01:56:47,733
# Ah #
2343
01:56:47,800 --> 01:56:50,567
# You belong to me #
2344
01:56:52,800 --> 01:56:56,567
# You belong to me #
2345
01:56:56,667 --> 01:56:58,367
# I can't stand it, baby #
2346
01:56:58,467 --> 01:56:59,933
# You belong to me #
2347
01:57:00,000 --> 01:57:03,633
# What you doing,
baby, what you doing? #
2348
01:57:03,700 --> 01:57:05,433
# You belong to me #
2349
01:57:05,500 --> 01:57:08,733
# What you doing,
baby, what you doing? #
2350
01:57:08,800 --> 01:57:10,533
# You belong to me #
2351
01:57:10,600 --> 01:57:13,967
# Where you going, baby,
where you going? #
2352
01:57:14,033 --> 01:57:15,667
# You belong to me #
2353
01:57:15,733 --> 01:57:18,100
# Where you going? #
2354
01:57:18,167 --> 01:57:22,433
# Oh... #
2355
01:57:23,433 --> 01:57:33,433
Downloaded From www.AllSubs.org
167542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.