All language subtitles for Transition.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,379 --> 00:01:44,931 Well you could have done worse couldn't you? 2 00:01:45,172 --> 00:01:45,793 Oh thank you. 3 00:01:45,862 --> 00:01:46,482 I do try. 4 00:01:46,517 --> 00:01:46,931 Yeah? 5 00:01:48,758 --> 00:01:49,344 Hello... 6 00:01:50,103 --> 00:01:50,586 Love you. 7 00:01:50,724 --> 00:01:51,275 Hello. 8 00:01:53,172 --> 00:01:54,137 You didn't do too bad. 9 00:01:54,620 --> 00:01:55,103 Thanks. 10 00:01:58,689 --> 00:01:59,482 Get off. 11 00:01:59,793 --> 00:02:00,551 Mum! 12 00:02:00,965 --> 00:02:01,551 Look! 13 00:02:02,137 --> 00:02:03,068 Oh Sarah! 14 00:02:09,000 --> 00:02:10,448 Welcome to the family! 15 00:02:10,655 --> 00:02:11,448 Thank you. 16 00:02:34,620 --> 00:02:36,241 I used to lose what time of day it was. 17 00:02:37,931 --> 00:02:40,344 Sometimes I would wake up and it would be early evening. 18 00:02:41,103 --> 00:02:43,137 With no memory of where I'd been. 19 00:02:47,172 --> 00:02:48,586 That was a typical day for me. 20 00:02:51,758 --> 00:02:53,068 One time I woke up... 21 00:02:54,103 --> 00:02:55,344 ...and it was later than usual. 22 00:02:56,482 --> 00:02:58,793 Normally I would wake up to my daughter poking my face but... 23 00:02:59,379 --> 00:03:00,724 ...this day was different. 24 00:03:01,862 --> 00:03:02,862 It was quiet. 25 00:03:04,517 --> 00:03:05,517 I remember... 26 00:03:05,896 --> 00:03:07,655 ...the first thing I thought of was... 27 00:03:08,310 --> 00:03:09,344 ...where's my drink? 28 00:03:11,344 --> 00:03:15,344 Why I thought of that. Over everything else. I don't know. 29 00:03:17,965 --> 00:03:20,517 Took me a good twenty minutes to realise... 30 00:03:20,896 --> 00:03:22,482 ...there was no one home. 31 00:03:23,724 --> 00:03:28,620 I lost my family, in a single day, because I couldn't put that bottle down. 32 00:03:31,137 --> 00:03:32,517 My name is Derek... 33 00:03:32,827 --> 00:03:36,379 ...and I lost my family because of my own desire to drink. 34 00:03:48,172 --> 00:03:50,379 Hey you. Hey yourself! 35 00:03:50,551 --> 00:03:51,551 Whatcha' doin'? 36 00:03:51,862 --> 00:03:54,689 I am... sending off this job application. 37 00:03:55,103 --> 00:03:55,724 And... 38 00:03:55,931 --> 00:03:57,344 ...looking at wedding venues. 39 00:03:57,379 --> 00:04:00,068 You're getting married? I had no idea! 40 00:04:00,620 --> 00:04:01,448 Shush! 41 00:04:02,241 --> 00:04:04,517 I suppose I better let my other girlfriendsdown gently... 42 00:04:05,034 --> 00:04:06,379 ...there could be an uproar you know? 43 00:04:06,482 --> 00:04:08,517 Yea only between you and your ego. 44 00:04:10,206 --> 00:04:13,275 Ah yea, I thought it was "too warm" to wear a scarf now? 45 00:04:13,517 --> 00:04:16,379 Well I am one of the cool kids now... so... 46 00:04:16,862 --> 00:04:20,172 Sarah? Have you submitted that job application yet? 47 00:04:20,241 --> 00:04:22,206 Done and done, mother dearest. 48 00:04:23,172 --> 00:04:26,172 Did you make the amendments to your personal statement like I told you to? 49 00:04:26,482 --> 00:04:28,448 I didn't need to, it was good enough as it was. 50 00:04:29,379 --> 00:04:32,206 Sarah... you need this job! 51 00:04:32,310 --> 00:04:35,517 You know I've pushed you through your education and your work so far. 52 00:04:35,552 --> 00:04:38,482 You wouldn't be where you are now without me, remember that. 53 00:04:39,655 --> 00:04:40,655 Barbara? 54 00:04:41,241 --> 00:04:42,206 Serious question. 55 00:04:44,862 --> 00:04:46,620 Can I start bugging you for pocket money? 56 00:05:27,724 --> 00:05:28,827 Wake up. 57 00:05:55,310 --> 00:05:56,551 You still not dressed? 58 00:05:57,586 --> 00:06:01,068 It's my day, and besides I'm up early. What does it matter? 59 00:06:02,310 --> 00:06:06,931 First impressions are important. You need to look the part for people to notice you. 60 00:06:06,966 --> 00:06:08,379 "Dressed to impress" like you? 61 00:06:08,586 --> 00:06:12,137 Dressing to impress is what you do at interviews. Intimidation is the game. 62 00:06:13,620 --> 00:06:15,724 Good morning, love of my life. 63 00:06:16,103 --> 00:06:17,241 And Sarah. 64 00:06:20,724 --> 00:06:21,793 Morning Barbs. 65 00:06:22,241 --> 00:06:25,275 And I thought we got all of our spare keys back? Yea me too. 66 00:06:25,586 --> 00:06:27,724 Your attitude does not help the situation Mark. 67 00:06:27,759 --> 00:06:28,724 This for me? 68 00:06:29,551 --> 00:06:31,965 Sarah is on the verge of applying herself. 69 00:06:32,310 --> 00:06:34,172 Keep jokes to when there's something to joke about, ay? 70 00:06:34,275 --> 00:06:37,965 All in good time. I'm applying for jobs, I'm just waiting to hear back from them. 71 00:06:38,137 --> 00:06:40,724 Sarah's right, there's not much she can do until she hears back from places. 72 00:06:41,068 --> 00:06:44,551 Well she could be chasing up applications, you know? Be ahead of the others. 73 00:06:44,827 --> 00:06:47,275 She's more than capable of bettering herself. 74 00:06:47,413 --> 00:06:48,379 Sarah is here, you know? 75 00:06:48,724 --> 00:06:50,620 Yes I know, exactly. 76 00:06:50,793 --> 00:06:54,482 But you should be where you want to be, work wise. You're twenty six now. 77 00:06:54,724 --> 00:06:56,068 I can't keep looking after you. 78 00:06:56,103 --> 00:06:57,827 You don't have to, I'm looking after myself. 79 00:06:58,965 --> 00:07:01,448 Relying on your future husband to support you is... 80 00:07:01,483 --> 00:07:02,689 ...not looking after yourself. Whoa whoa whoa! 81 00:07:02,724 --> 00:07:03,896 Come on! Now that's not fair! 82 00:07:04,413 --> 00:07:07,000 That's not what I mean. You know what I mean. 83 00:07:09,724 --> 00:07:11,758 Sarah doesn't rely on me for anything. 84 00:07:11,793 --> 00:07:13,517 And she will get this job. 85 00:07:13,689 --> 00:07:16,172 Well she better because you can't support the both of you... 86 00:07:16,207 --> 00:07:17,413 ...and run this house. 87 00:07:17,517 --> 00:07:18,413 Mum... 88 00:07:19,241 --> 00:07:21,482 Ah just, just try your best Sarah. 89 00:07:32,482 --> 00:07:33,620 Hey have a good day. 90 00:07:34,586 --> 00:07:36,482 I know it's easier said than done but... 91 00:07:36,517 --> 00:07:38,172 ...try not to take what your mother said to heart. 92 00:07:38,413 --> 00:07:39,275 I know. 93 00:07:39,586 --> 00:07:40,586 She loves you. 94 00:07:40,931 --> 00:07:41,758 I love you. 95 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 And guess what? 96 00:07:43,035 --> 00:07:44,017 Your new employers? 97 00:07:44,052 --> 00:07:45,000 They're gonna love ya! 98 00:07:45,758 --> 00:07:46,517 Here. 99 00:07:47,034 --> 00:07:49,965 Oh. Wow. Yep. You can be the cool kid for the day! 100 00:07:50,379 --> 00:07:53,172 Careful you're going to pass all your powers to me... 101 00:07:53,207 --> 00:07:55,034 ...the damage I can do Godly! 102 00:07:55,069 --> 00:07:56,000 You have been warned! 103 00:07:57,620 --> 00:07:59,034 Well, just relax. 104 00:07:59,413 --> 00:08:00,724 Today is your day off. 105 00:08:01,137 --> 00:08:03,275 And I, will see you, later. 106 00:08:05,931 --> 00:08:07,241 See you later. Bye! 107 00:08:14,448 --> 00:08:19,517 Is your family fully aware of the offence that you have committed? 108 00:08:20,103 --> 00:08:22,620 Yes. They are aware. 109 00:08:23,379 --> 00:08:27,896 Is there anyone at the house currently dealing with law enforcement? 110 00:08:29,034 --> 00:08:30,724 No. It's just me. 111 00:08:31,068 --> 00:08:33,172 The disappointing son. 112 00:08:40,000 --> 00:08:45,137 Will your returning home have any affect on any children living at the address? 113 00:08:47,206 --> 00:08:48,241 Nope. 114 00:08:50,931 --> 00:08:51,931 Okay. 115 00:08:52,310 --> 00:08:55,309 The information you have provided will be used... 116 00:08:55,344 --> 00:08:59,137 ...while we conduct a home visit within the next seven days. 117 00:08:59,172 --> 00:09:00,448 You... 118 00:09:00,655 --> 00:09:04,000 ...will need to remain at home until at that point. 119 00:09:04,035 --> 00:09:06,448 Do you understand? 120 00:09:09,275 --> 00:09:10,551 Yes. 121 00:09:41,379 --> 00:09:43,724 Have you been in those things all day? 122 00:09:44,724 --> 00:09:46,758 I didn't need to go anywhere today... 123 00:09:46,793 --> 00:09:48,793 ...so I worked on more job applications. 124 00:09:49,413 --> 00:09:53,689 You don't want a job. You need a career. 125 00:09:55,758 --> 00:09:58,965 You need to be out there meeting people face to face... 126 00:09:59,000 --> 00:10:01,275 ...noone's going to hire you looking like that. 127 00:10:01,448 --> 00:10:03,896 Well obviously I'm not going to job interviews in my pajamas. 128 00:10:05,379 --> 00:10:07,827 This is not the life I envisioned for you. 129 00:10:08,241 --> 00:10:09,862 Sitting around all day. 130 00:10:11,241 --> 00:10:13,655 And what kind of life had you envisioned for me mother? 131 00:10:14,862 --> 00:10:17,310 And what kind of job had you envisioned for me? 132 00:10:20,517 --> 00:10:22,793 You're a smart girl Sarah. 133 00:10:23,137 --> 00:10:26,448 But exactly how many jobs have you applied for today? 134 00:10:26,586 --> 00:10:27,310 One. 135 00:10:27,448 --> 00:10:28,448 One? 136 00:10:29,103 --> 00:10:30,551 Really in the whole day? 137 00:10:31,655 --> 00:10:34,793 Job applications aren't what they used to be like back in the day Mum. 138 00:10:34,965 --> 00:10:36,172 Oh ho, please. 139 00:10:36,207 --> 00:10:37,379 I'm serious! 140 00:10:37,931 --> 00:10:40,206 I have spent all day working on applications... 141 00:10:40,241 --> 00:10:43,034 ...just for them to be thrown out in the trash or rejected. 142 00:10:43,172 --> 00:10:45,137 That does not happen, you're exaggerating. 143 00:10:45,172 --> 00:10:47,103 Look at the job sites Mum! 144 00:10:47,241 --> 00:10:49,793 They're asking for experience stacking shelves! 145 00:10:50,103 --> 00:10:52,172 You better not be applying for jobs stacking shelves... 146 00:10:52,207 --> 00:10:54,551 ...I thought you wanted to move up, not down! 147 00:10:54,586 --> 00:10:56,000 But that's what I'm trying to tell you. 148 00:10:56,310 --> 00:10:58,275 The competition is fierce mother... 149 00:10:58,517 --> 00:10:59,517 For any job. 150 00:10:59,758 --> 00:11:01,758 And I have told you... 151 00:11:01,793 --> 00:11:03,758 ...you don't want a job. 152 00:11:04,068 --> 00:11:05,655 You need a career. 153 00:11:05,896 --> 00:11:09,482 And what I want to do is things my own way like anyone my age should. 154 00:11:12,965 --> 00:11:16,517 Well at least you accepted Mark's proposal. Two wages are better than one. 155 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 I'm sorry? 156 00:11:18,724 --> 00:11:21,517 Wanting to marry someone is not about a gain of wealth. 157 00:11:21,552 --> 00:11:23,379 I'm marrying him because I love him. 158 00:11:24,862 --> 00:11:27,758 You barely know yourself, what do you know what true love is? 159 00:11:27,793 --> 00:11:28,758 Barbara! 160 00:11:29,689 --> 00:11:30,896 Oh Sarah, just... 161 00:11:30,931 --> 00:11:33,379 Hold on! Two sugars in mine. 162 00:11:48,689 --> 00:11:50,103 Hi, can I help you? 163 00:11:50,275 --> 00:11:52,931 Good evening Miss, are you Sarah Wilson? 164 00:11:53,413 --> 00:11:55,000 Yea that's me, what's... What's up? 165 00:11:55,862 --> 00:11:58,896 Are you the partner of Mark Matherson? 166 00:11:59,448 --> 00:12:00,896 Yes, is something wrong? 167 00:12:01,241 --> 00:12:02,896 May we come in for a moment please? 168 00:12:03,275 --> 00:12:05,448 Please, I... I'd really appreciate it if you told me now. 169 00:12:05,862 --> 00:12:07,896 I think it would be better if... Please! 170 00:12:10,241 --> 00:12:12,275 I'm so sorry Miss Wilson. 171 00:12:13,068 --> 00:12:13,862 No. 172 00:12:14,379 --> 00:12:16,965 No, no, no, no, Mum! 173 00:12:17,000 --> 00:12:20,724 I'm so sorry. So sorry. Mum! Mum! 174 00:12:46,413 --> 00:12:48,103 He's gone! 175 00:14:51,103 --> 00:14:53,965 Try and get some sleep. 176 00:14:54,655 --> 00:14:56,655 You need to look after yourself. 177 00:15:02,482 --> 00:15:05,000 It's getting late. Would you like me to stay? 178 00:15:07,068 --> 00:15:08,034 Okay. 179 00:15:10,000 --> 00:15:12,172 I'll come by and check on you tomorrow. 180 00:15:12,379 --> 00:15:13,379 Alright? 181 00:15:13,620 --> 00:15:14,620 Okay. 182 00:16:31,068 --> 00:16:34,000 Good afternoon Miss, what can I get for you today? 183 00:16:36,551 --> 00:16:39,275 Excuse me? Miss? 184 00:16:48,275 --> 00:16:50,206 Miss and Mrs Wilson. 185 00:16:50,482 --> 00:16:54,000 I understand how difficult this is for both of you. 186 00:16:54,275 --> 00:16:58,482 But I want to assure you that we are doing all that we can to support you. 187 00:16:59,586 --> 00:17:01,689 There is a person of interest... 188 00:17:01,724 --> 00:17:06,793 ...who we are keen to interview in line with some other minor incidents. 189 00:17:07,655 --> 00:17:11,724 I'd hardly call this a minor incident, would you officer? 190 00:17:12,620 --> 00:17:14,448 No ma'am, you're right. 191 00:17:14,551 --> 00:17:18,931 Which is why we are keen to interview this individual as soon as possible. 192 00:17:20,137 --> 00:17:23,344 You can call our control centre at any time, if you have any questions. 193 00:17:23,551 --> 00:17:28,310 And we will keep you updated with any developments that happen. 194 00:17:29,482 --> 00:17:31,206 Thank you officers. 195 00:17:47,172 --> 00:17:48,137 Thanks. 196 00:17:53,620 --> 00:17:55,827 Well that's something I guess. 197 00:18:17,862 --> 00:18:20,586 Sarah, you've been invited to a job interview! 198 00:18:22,931 --> 00:18:24,655 Oh, this is great news. 199 00:18:26,551 --> 00:18:28,137 The interview is tomorrow. 200 00:18:29,379 --> 00:18:31,517 Right... Okay... 201 00:18:32,517 --> 00:18:34,896 I'll go and find all your smart clothes. 202 00:18:35,206 --> 00:18:36,931 And I'll iron them for you. 203 00:18:37,172 --> 00:18:38,586 Things are looking up! 204 00:20:46,241 --> 00:20:50,689 Ahhh there she is! Welcome back! 205 00:20:50,724 --> 00:20:51,689 Hi Yasmin. 206 00:21:03,689 --> 00:21:07,137 I have customers waiting, and gossip up to my eye balls. 207 00:21:07,172 --> 00:21:08,344 I'll see you in there! 208 00:21:13,482 --> 00:21:15,620 Well? Well what? 209 00:21:16,068 --> 00:21:18,000 Aren't you going to ask me what the major gossip is?! 210 00:21:18,586 --> 00:21:19,896 What's the major gossip? 211 00:21:20,965 --> 00:21:22,689 Remember that guy Ben I was seeing? 212 00:21:23,344 --> 00:21:24,724 I thought you were dating Phil? 213 00:21:24,793 --> 00:21:26,516 Phil? No, no, that was ages ago! 214 00:21:26,551 --> 00:21:28,827 No Ben, the one who came in and asked for my number. 215 00:21:28,862 --> 00:21:29,827 Well... 216 00:21:30,172 --> 00:21:31,448 Popped in last week. 217 00:21:31,793 --> 00:21:34,034 Asked me to go to Paris with him! 218 00:21:34,069 --> 00:21:34,999 Wow, that's nice. 219 00:21:35,034 --> 00:21:37,724 I know! It's going to be soooo romantic! 220 00:21:38,000 --> 00:21:42,551 Dinner by the Eifel Tower! Wine, all... night... long! 221 00:21:43,551 --> 00:21:45,758 And of course his wife will never find out; she never comes in here! 222 00:21:47,206 --> 00:21:48,172 Excuse me... 223 00:21:48,758 --> 00:21:49,758 You okay? 224 00:21:50,413 --> 00:21:51,379 I'm fine. 225 00:21:52,413 --> 00:21:53,551 I heard about what happened... 226 00:21:54,931 --> 00:21:57,620 Is that why you haven't been in for ages? 227 00:21:58,241 --> 00:21:59,758 Oh I didn't mean it like that! 228 00:22:02,413 --> 00:22:03,793 You can talk to me, y'know? 229 00:22:04,172 --> 00:22:05,137 If you want? 230 00:22:05,448 --> 00:22:07,379 Like a friend? 231 00:22:09,793 --> 00:22:11,275 Oh my god, you missed it didn't you? 232 00:22:11,310 --> 00:22:12,034 Missed what? 233 00:22:12,448 --> 00:22:14,793 We had this, "talk to the dead" guy come in last week. 234 00:22:14,828 --> 00:22:16,241 He was telling everyone their fortunes! 235 00:22:17,103 --> 00:22:18,586 A fortune teller? Here? Yea! 236 00:22:19,206 --> 00:22:21,344 Well I don't know whether if he was a fortune teller... 237 00:22:21,379 --> 00:22:23,551 ...he got messages from "beyond" for everyone. 238 00:22:23,689 --> 00:22:26,586 He told me, that I would meet this really rich guy... 239 00:22:27,000 --> 00:22:29,034 ... who'd take me away and sweep me off my feet! 240 00:22:29,931 --> 00:22:30,896 And how did he know this? 241 00:22:30,931 --> 00:22:32,344 My dead Gran told him. Oh yea? 242 00:22:32,931 --> 00:22:34,689 And he was really good with stuff like that. 243 00:22:36,551 --> 00:22:38,672 He was really good, y'know? Okay. 244 00:22:38,707 --> 00:22:40,793 This... messages from beyond thing... 245 00:22:41,344 --> 00:22:42,655 It's a real thing. 246 00:23:45,896 --> 00:23:47,000 Hey you. 247 00:23:49,068 --> 00:23:50,241 Hey yourself. 248 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 Watcha' doin'? 249 00:23:53,413 --> 00:23:54,758 Multi-tasking. 250 00:23:55,206 --> 00:23:57,482 Oh yea, women can do that. 251 00:23:59,034 --> 00:24:00,862 What are you multi-tasking? 252 00:24:03,206 --> 00:24:05,000 My "would have been" life. 253 00:24:05,862 --> 00:24:08,000 With my "what is going to be" life. 254 00:24:09,551 --> 00:24:11,482 This was always going to be your life. 255 00:24:14,000 --> 00:24:16,586 But I never wanted it to be without you. 256 00:24:17,448 --> 00:24:19,241 Who said it wouldn't be with me? 257 00:24:21,931 --> 00:24:23,275 I miss you. 258 00:24:24,310 --> 00:24:25,724 I miss you too. 259 00:24:55,241 --> 00:24:58,206 Since I gave the last talk... 260 00:24:58,655 --> 00:25:02,862 I see it only to fitting to ask, who else would like to share with us? 261 00:25:05,206 --> 00:25:07,758 We're all here for the same reasons. 262 00:25:08,137 --> 00:25:10,482 And to feel safe in anything... 263 00:25:10,517 --> 00:25:12,206 ...anything we discuss. 264 00:25:15,103 --> 00:25:16,862 I won't point anyone out but... 265 00:25:16,896 --> 00:25:19,344 ...if anyone would like to talk, please... 266 00:25:19,379 --> 00:25:20,620 ...feel free. 267 00:25:40,344 --> 00:25:45,068 When I was a child I used to watch my father drinking heavily. 268 00:25:46,137 --> 00:25:49,586 Saying, and doing horrible things to my mother. 269 00:25:53,689 --> 00:25:56,378 When I was younger I, I never married... I... 270 00:25:56,413 --> 00:25:59,068 ...don't suppose I found the right person. 271 00:26:01,000 --> 00:26:04,000 I remember one day at my brothers' house. 272 00:26:05,241 --> 00:26:07,482 He turned around and said to me. 273 00:26:09,137 --> 00:26:11,620 "Are you not tired of living alone?" 274 00:26:14,241 --> 00:26:15,206 And I... 275 00:26:16,896 --> 00:26:20,793 It just hit me very hard. My own brother. 276 00:26:25,448 --> 00:26:28,172 So I went home, and poured myself a drink. 277 00:26:30,965 --> 00:26:34,000 And when I woke up, three days later. 278 00:26:35,034 --> 00:26:37,758 I'd drunk all the alcohol in the house. 279 00:26:40,310 --> 00:26:41,655 And now I just... 280 00:26:42,068 --> 00:26:43,793 ...can't stop drinking. 281 00:26:47,793 --> 00:26:51,689 That's all I have to share with you for now. 282 00:27:00,620 --> 00:27:02,655 Sarah, can I come in? 283 00:27:03,344 --> 00:27:05,000 Door's open. 284 00:27:09,206 --> 00:27:11,862 Have you been getting my texts? 285 00:27:12,724 --> 00:27:15,448 How did it go? What did they say? 286 00:27:15,483 --> 00:27:16,448 It went fine. 287 00:27:17,068 --> 00:27:18,827 What did they ask you? 288 00:27:19,517 --> 00:27:21,551 Did they say when you would know by? 289 00:27:22,379 --> 00:27:24,310 Did you shake their hands like I told you to? 290 00:27:24,345 --> 00:27:25,689 Yes, I shook their hand. 291 00:27:26,448 --> 00:27:28,379 They said they would let me know by the end of today. 292 00:27:28,655 --> 00:27:30,051 It's good. 293 00:27:30,086 --> 00:27:31,413 This is good. 294 00:27:31,448 --> 00:27:34,689 This is a great opportunity for you Sarah. 295 00:27:36,172 --> 00:27:39,241 And after everything that's happened lately... 296 00:27:39,276 --> 00:27:41,275 ...it's important to take control. 297 00:27:41,862 --> 00:27:43,310 And Mark would want that. 298 00:27:44,034 --> 00:27:45,448 Mark would want that? 299 00:27:45,931 --> 00:27:48,241 How do you know what Mark would have wanted? 300 00:27:49,068 --> 00:27:53,793 Mark would want you to be able to support yourself, be your own person and not rely on others. 301 00:27:54,137 --> 00:27:56,310 And by others I suppose you mean Mark? 302 00:27:56,345 --> 00:27:59,344 Mark, me, anyone! 303 00:27:59,379 --> 00:28:02,793 Oh you have to... Be my own self, yea I got it. 304 00:28:04,793 --> 00:28:08,344 Don't you think it's time that you lost this attitude? 305 00:28:09,413 --> 00:28:11,034 What attitude? 306 00:28:11,310 --> 00:28:13,861 This "everything has stopped" attitude. 307 00:28:13,896 --> 00:28:16,724 Life does not stop because of how you're feeling. 308 00:28:18,034 --> 00:28:19,758 Mark is gone. 309 00:28:19,793 --> 00:28:22,137 And I can't pretend that I'm okay with that. 310 00:28:22,172 --> 00:28:24,482 But you need to look after yourself now. 311 00:28:24,517 --> 00:28:26,379 The future won't wait. For what? 312 00:28:26,414 --> 00:28:27,413 A job? 313 00:28:27,965 --> 00:28:30,586 Do you really think that's the most important thing right now? 314 00:28:31,068 --> 00:28:33,171 A job. Yes. 315 00:28:33,206 --> 00:28:36,517 But getting yourself back out there and meeting someone new. 316 00:28:36,862 --> 00:28:39,758 Someone with a little more career prospects maybe. 317 00:28:39,793 --> 00:28:42,448 Career prospects? How dare you! 318 00:28:42,862 --> 00:28:45,827 Huh, what kind of twisted notion is that? 319 00:28:45,862 --> 00:28:49,103 Do you really think I'm going to able to turn my life around in an instant... 320 00:28:49,138 --> 00:28:51,655 ...and forget everything I had planned? 321 00:28:52,344 --> 00:28:54,586 Dwelling on the past is not healthy Sarah. 322 00:28:54,621 --> 00:28:55,999 Oh and burying it is? 323 00:28:56,034 --> 00:28:57,620 Ugh, that's not what I'm saying. 324 00:28:57,896 --> 00:28:59,517 That is exactly what you just said Mother. 325 00:29:00,344 --> 00:29:01,758 Now look Sarah. 326 00:29:01,965 --> 00:29:06,137 Nothing is going to change the fact of the situation we're facing right now... 327 00:29:06,172 --> 00:29:10,000 ...you need to be grown up about this, and stop moping around. 328 00:29:11,965 --> 00:29:13,448 It's been one week. 329 00:29:14,586 --> 00:29:16,724 What kind of person is going to be alright in a week? 330 00:29:17,448 --> 00:29:20,137 Well I am not going to sit around, idly... 331 00:29:20,172 --> 00:29:23,310 ...and watch my only daughter throw away her future. 332 00:29:23,655 --> 00:29:25,413 My future? Let... 333 00:29:29,758 --> 00:29:30,758 Hello? 334 00:29:31,862 --> 00:29:33,000 Yes this is she. 335 00:29:34,206 --> 00:29:35,206 Yep. 336 00:29:36,034 --> 00:29:38,620 Okay, thank you, yes you too. 337 00:29:38,655 --> 00:29:39,620 Thanks. 338 00:29:42,620 --> 00:29:43,620 Well? 339 00:29:45,620 --> 00:29:46,620 I didn't get it. 340 00:29:49,103 --> 00:29:50,655 Oh Sarah. 341 00:29:52,793 --> 00:29:54,137 You're back to square one. 342 00:29:56,206 --> 00:29:57,689 I'll look around for you. 343 00:29:58,482 --> 00:30:01,413 There might be something coming up in the probation office you could go for? 344 00:30:01,827 --> 00:30:02,827 No you won't. 345 00:30:03,413 --> 00:30:04,413 Get out. 346 00:30:04,827 --> 00:30:05,965 Excuse me? 347 00:30:07,137 --> 00:30:08,793 Please leave. Now. 348 00:30:09,275 --> 00:30:11,137 Sarah you can't speak to me like that. 349 00:30:11,896 --> 00:30:13,206 Get out! 350 00:31:38,344 --> 00:31:41,448 Sarah, please pick up. 351 00:32:22,551 --> 00:32:25,068 Hello? Is this thing on? 352 00:32:25,103 --> 00:32:28,241 "Don't tap the microphone" said the sound guy, ah huh. 353 00:32:29,206 --> 00:32:31,758 My friends, welcome. 354 00:32:32,241 --> 00:32:35,793 Before we begin this evening I just want to ask, has anyone been to a reading like this before? 355 00:32:35,828 --> 00:32:37,516 No? Okay. Excellent. 356 00:32:37,551 --> 00:32:40,137 I do this for one reason. 357 00:32:40,448 --> 00:32:41,862 And one reason only. 358 00:32:42,379 --> 00:32:44,240 And that is to offer comfort. 359 00:32:44,275 --> 00:32:46,379 To those who have lost someone dear to them. 360 00:32:49,344 --> 00:32:50,344 You my dear. 361 00:32:50,758 --> 00:32:51,758 What is your name? 362 00:32:52,000 --> 00:32:54,965 Erm, Joyce. My name's Joyce. 363 00:32:55,000 --> 00:32:55,965 Joyce. 364 00:32:57,586 --> 00:33:00,310 You've lost someone recently, haven't you? 365 00:33:03,206 --> 00:33:05,000 Now this person. 366 00:33:05,620 --> 00:33:07,137 I'm guessing it was a man. 367 00:33:10,482 --> 00:33:13,137 I sense... I sense he was in a lot of pain. 368 00:33:16,068 --> 00:33:19,103 But he was a foodie. He liked his food. 369 00:33:19,138 --> 00:33:20,448 Yes he was. 370 00:33:22,103 --> 00:33:23,586 He has a message for you. 371 00:33:25,724 --> 00:33:28,000 He wants you to know that, he is happy. 372 00:33:29,206 --> 00:33:30,517 He is well fed. 373 00:33:31,620 --> 00:33:33,344 And he misses your cooking. 374 00:33:36,896 --> 00:33:38,241 Not really. 375 00:33:40,551 --> 00:33:43,241 I'm getting something from this side of the room now. 376 00:33:43,276 --> 00:33:45,344 David? Dave? 377 00:33:45,379 --> 00:33:47,240 My cousin was called David. 378 00:33:47,275 --> 00:33:50,000 Ah excellent. He has a message for you. 379 00:34:09,586 --> 00:34:11,861 Highly recommended by our chef. 380 00:34:11,896 --> 00:34:14,758 A caramel Latte, with a sprinkling of cocoa... 381 00:34:14,793 --> 00:34:17,448 ...and some fresh cherry slices. 382 00:34:19,344 --> 00:34:20,861 Between me and you... 383 00:34:20,896 --> 00:34:24,034 ...it's a mediocre coffee, and a day old piece of cake. 384 00:34:25,655 --> 00:34:26,758 Sorry? 385 00:34:26,827 --> 00:34:29,206 Let me know if there is anything else I can do for you. 386 00:34:29,241 --> 00:34:30,172 Thanks. 387 00:35:15,482 --> 00:35:16,861 Ah good, you're home. 388 00:35:16,896 --> 00:35:19,586 That spare key was for emergencies only. 389 00:35:20,275 --> 00:35:23,275 I haven't come here for a fight. Sit down. 390 00:35:27,206 --> 00:35:31,137 You know this behavour has just got to stop before it becomes a real problem. 391 00:35:36,931 --> 00:35:38,551 Here. 392 00:35:38,586 --> 00:35:39,586 What's this? 393 00:35:43,206 --> 00:35:45,517 You have an appointment tomorrow. 394 00:35:46,344 --> 00:35:48,379 With a friend of mine, he's called Peter. 395 00:35:48,758 --> 00:35:51,758 He's a counsellor specialising in grief counselling. 396 00:35:52,517 --> 00:35:53,896 Why are you doing this? 397 00:35:53,931 --> 00:35:54,965 Doing what? 398 00:35:55,241 --> 00:35:58,517 Organsing things behind my back when I clearly don't want you to. 399 00:35:59,000 --> 00:36:01,482 It's not about what you want Sarah, it's about what you need and... 400 00:36:01,517 --> 00:36:02,620 ...and this is what you need. 401 00:36:02,655 --> 00:36:03,724 How do you know what I need? 402 00:36:09,448 --> 00:36:11,241 Tomorrow. Don't be late! 403 00:36:17,448 --> 00:36:19,999 Your mother's quite a tenacious woman isn't she? 404 00:36:20,034 --> 00:36:22,724 She arranged these sessions without you knowing about them I understand? 405 00:36:22,759 --> 00:36:23,741 Is that right? 406 00:36:23,776 --> 00:36:24,689 Yes. She did. 407 00:36:24,724 --> 00:36:25,758 I'm sorry about that. 408 00:36:25,931 --> 00:36:27,724 Can I reassure after what's happened that... 409 00:36:27,758 --> 00:36:31,241 ...what we might talk about is entirely confidential. It's just between us. 410 00:36:31,689 --> 00:36:34,137 But the way it normally works is that someone... 411 00:36:34,172 --> 00:36:36,965 ...has some idea of what they think they might get from sessions. 412 00:36:37,517 --> 00:36:40,379 And then ground rules are set about how to proceed. 413 00:36:41,241 --> 00:36:43,275 But, is there anything you would like to ask me? 414 00:36:43,586 --> 00:36:44,586 Erm. 415 00:36:46,241 --> 00:36:48,551 Well excuse my ignorance, but... 416 00:36:49,793 --> 00:36:51,275 ...do you really think this can help? 417 00:36:51,655 --> 00:36:53,413 Well I've been doing this for some time now... 418 00:36:53,448 --> 00:36:56,862 ...my experience has been that people have found help from sessions that go ahead... 419 00:36:56,897 --> 00:36:58,275 ...with these sort of talking therapies. 420 00:36:58,965 --> 00:37:01,206 And do you think that you're the right person? 421 00:37:02,827 --> 00:37:04,413 Well I can only help you if... 422 00:37:04,551 --> 00:37:05,931 ...you let me. 423 00:37:06,379 --> 00:37:09,517 What I suggest we do is have a talk about how it works a bit more. 424 00:37:09,552 --> 00:37:11,689 Perhaps take a week or so to think about it. 425 00:37:11,724 --> 00:37:13,896 And get back in touch if you feel it might be of use. 426 00:37:14,862 --> 00:37:18,000 Okay. Yea. Why not? 427 00:38:01,379 --> 00:38:02,379 Hey you. 428 00:38:03,206 --> 00:38:04,172 Hey yourself. 429 00:38:06,000 --> 00:38:08,655 Careful with that, you don't want to break it and cut yourself. 430 00:38:11,793 --> 00:38:13,655 You can't be here. 431 00:38:14,517 --> 00:38:16,241 I'm always here for you. 432 00:38:16,551 --> 00:38:18,378 I made you a promise. 433 00:38:18,413 --> 00:38:20,482 That's a promise I intend to keep. 434 00:38:21,724 --> 00:38:23,000 Is this a dream? 435 00:38:23,310 --> 00:38:24,310 Hey. 436 00:38:24,793 --> 00:38:26,000 Look at me. 437 00:38:26,586 --> 00:38:28,034 Do I look like a dream? 438 00:38:31,724 --> 00:38:35,172 I can't keep feeling like this. 439 00:38:36,482 --> 00:38:38,827 I hate feeling alone. 440 00:38:40,689 --> 00:38:44,379 I'm scared, I'm going crazy. 441 00:38:44,414 --> 00:38:45,344 Don't be scared. 442 00:38:45,758 --> 00:38:46,758 I'm here. 443 00:38:47,344 --> 00:38:49,206 I love you. 444 00:38:49,517 --> 00:38:53,379 And I would never let anything bad, ever happen to you. 445 00:39:10,551 --> 00:39:12,482 This has to be done Peter. 446 00:39:12,655 --> 00:39:14,585 What you are suggesting is unethical Barbara. 447 00:39:14,620 --> 00:39:18,517 There's no way I'm perscribing medication for Sarah, she does not need medication. 448 00:39:18,586 --> 00:39:21,551 I'm not asking you to force her to take medication... 449 00:39:21,586 --> 00:39:24,482 ...just simply mention it to her when you see her next. 450 00:39:24,517 --> 00:39:28,000 Go home, listen, and keep quiet when you feel the need to talk. 451 00:39:28,035 --> 00:39:29,620 And that way you will get a lot further with her. 452 00:39:42,586 --> 00:39:44,448 She makes me feel like I'm a ten year old. 453 00:39:44,483 --> 00:39:46,241 I can't do anything for myself. 454 00:39:46,448 --> 00:39:49,241 I'm sure some people would love to have a mother so "supportive" but... 455 00:39:49,276 --> 00:39:51,310 ...it's just destructive and I. Destructive? 456 00:39:51,620 --> 00:39:54,534 Yes I... she makes me question my own instincts. 457 00:39:54,569 --> 00:39:57,413 Well instincts are important, they help us survive. 458 00:39:57,448 --> 00:40:00,931 Exactly! And, it's having the reverse effect and I just... 459 00:40:00,966 --> 00:40:02,448 ...it's just too much. 460 00:40:03,862 --> 00:40:06,517 I'm sorry, I didn't even say hello. How are you? 461 00:40:06,552 --> 00:40:07,517 Oh I'm fine thanks. 462 00:40:08,482 --> 00:40:11,172 How have things been for you since the last session? 463 00:40:12,068 --> 00:40:15,758 Well I'm going to work tomorrow. It'll be good to get out of the house I suppose. 464 00:40:15,793 --> 00:40:19,275 Well they say productivity is good for the mind. Has anything else changed? 465 00:40:21,241 --> 00:40:22,965 I went to a spiritualist meeting. 466 00:40:23,000 --> 00:40:24,413 Really? And how was that? 467 00:40:25,655 --> 00:40:27,206 Okay I guess, I mean... 468 00:40:28,482 --> 00:40:30,000 ...not what I expected. 469 00:40:30,275 --> 00:40:33,000 Well you know people deal with grief in many different ways. 470 00:40:33,035 --> 00:40:35,241 Some through anger, some through a sense of hope. 471 00:40:36,034 --> 00:40:38,896 I could refer you to a group therapy session if you like? 472 00:40:39,896 --> 00:40:41,517 That might be of more use to you? 473 00:40:43,241 --> 00:40:45,862 Would you like me to give you details on that? 474 00:40:46,068 --> 00:40:47,034 Okay. 475 00:40:48,275 --> 00:40:50,310 There's a name coming through to me now. 476 00:40:51,068 --> 00:40:54,413 I want to say a Matt... Or a Mark? 477 00:40:58,310 --> 00:41:01,896 Lady with the scarf, is it a Matt or a Mark? 478 00:41:02,275 --> 00:41:03,310 Mark. 479 00:41:03,586 --> 00:41:06,137 Of course it is, it's always easy to get those names mixed up. 480 00:41:07,724 --> 00:41:11,241 Now. This Mark. You guys were close. 481 00:41:13,275 --> 00:41:14,275 Erm. 482 00:41:15,758 --> 00:41:17,758 You had plans together. 483 00:41:19,965 --> 00:41:23,758 Tell me my dear, have you ever thought about opening up your own business? 484 00:41:24,482 --> 00:41:25,517 No. 485 00:41:25,620 --> 00:41:28,310 Well do it, it'll be the best think you've ever done. 486 00:41:29,137 --> 00:41:31,516 Now this Mark, he was a younger man... 487 00:41:31,551 --> 00:41:35,827 ...he was very successful in his line of work. He bought you nice things like that scarf. 488 00:41:40,931 --> 00:41:45,275 Now he was a very serious man as well. Serious about his family and his work. 489 00:41:46,103 --> 00:41:47,862 But he has a message for you. 490 00:41:49,896 --> 00:41:53,655 He wants you to know that, he's glad that you like it. 491 00:41:54,689 --> 00:41:56,310 And he's in a much better place. 492 00:41:58,586 --> 00:42:00,827 Another reading, over here. 493 00:42:06,206 --> 00:42:07,758 Hope's a strong emotion. 494 00:42:08,206 --> 00:42:10,861 More so even than fear. Excuse me? 495 00:42:10,896 --> 00:42:14,137 Hope. It's a good motivator but that's all it is right? 496 00:42:14,172 --> 00:42:15,137 Just a little hope. 497 00:42:15,758 --> 00:42:18,068 Hope can be a painful thing sometimes. 498 00:42:18,103 --> 00:42:20,172 Spoken like a true pessimist. 499 00:42:20,344 --> 00:42:21,999 But you're not a pessimist, are you? 500 00:42:22,034 --> 00:42:23,896 And I suppose you would know about that would you? 501 00:42:24,172 --> 00:42:25,861 I have my inclinations. 502 00:42:25,896 --> 00:42:29,137 Oh and would those inclinations kindly incline you to step away from my car? 503 00:42:29,275 --> 00:42:30,724 Mother's words. 504 00:42:30,759 --> 00:42:32,137 Excuse me? 505 00:42:32,172 --> 00:42:34,620 Well you have your own thoughts and your own voice... 506 00:42:34,655 --> 00:42:37,482 ...so why not use them instead of listening to what everyone else tell you... 507 00:42:37,517 --> 00:42:38,931 ...you can and can't do. 508 00:42:39,034 --> 00:42:42,241 You're being very rude. Yea, and you're being very niave. 509 00:42:43,275 --> 00:42:45,551 I'm sorry, I didn't get your name? 510 00:42:45,586 --> 00:42:47,827 Elise. Yours is Sarah, right? 511 00:42:48,586 --> 00:42:49,585 Where you in there? 512 00:42:49,620 --> 00:42:52,206 Yea! Ha, total waste of time! 513 00:42:52,551 --> 00:42:53,517 Well then why did you come? 514 00:42:54,241 --> 00:42:55,482 Same reason as you I guess? 515 00:42:55,931 --> 00:42:56,931 Hope. 516 00:42:57,586 --> 00:43:00,137 Like I said, it's a great motivator. 517 00:43:00,172 --> 00:43:03,172 Hope's a lot more than just motivation for someone to do something. 518 00:43:03,207 --> 00:43:07,517 Ooo, there we go! That was the real you! 519 00:43:07,689 --> 00:43:09,551 Have you lost someone too? Lost? 520 00:43:09,586 --> 00:43:12,241 Lost? Well that implies that you had something first, right? 521 00:43:12,276 --> 00:43:13,206 Everyone has something. 522 00:43:13,517 --> 00:43:14,586 Yea I guess. 523 00:43:15,275 --> 00:43:17,379 But that can't be found in a hotel room with some... 524 00:43:17,414 --> 00:43:19,275 ...generic furniture and a bunch of strangers. 525 00:43:19,448 --> 00:43:20,827 Well then where can I find it? 526 00:43:20,862 --> 00:43:22,034 Somewhere only you can go. 527 00:43:23,137 --> 00:43:25,240 Some bonds are deeper than love. 528 00:43:25,275 --> 00:43:27,724 They're found in experiences and memories. 529 00:43:28,310 --> 00:43:31,379 That means more than a few meaningless words told by some liar. 530 00:43:32,034 --> 00:43:33,413 What do you want from me? 531 00:43:33,448 --> 00:43:34,758 Me? Ha, nothing. 532 00:43:34,793 --> 00:43:36,068 It's what you want. 533 00:43:36,448 --> 00:43:38,862 What you need. Look I went to see these guys. 534 00:43:38,897 --> 00:43:41,206 They helped me out and blah blah blah. 535 00:43:42,275 --> 00:43:45,103 Hope's a strong motivator but then that's all it is. 536 00:43:45,482 --> 00:43:46,896 Hope, my dear. 537 00:44:13,206 --> 00:44:14,172 Hello! 538 00:44:14,793 --> 00:44:15,793 Is this a joke? 539 00:44:16,620 --> 00:44:17,931 They're not your words again. 540 00:44:18,827 --> 00:44:21,551 Look, you must have felt the need to be here, right? 541 00:44:22,551 --> 00:44:23,758 I don't know what I need. 542 00:44:25,206 --> 00:44:28,758 Maybe you need to stop listening to all those voices running though your head? 543 00:44:29,862 --> 00:44:32,137 And that scarf was not a gift. 544 00:44:32,758 --> 00:44:33,723 I like it. 545 00:44:33,758 --> 00:44:37,000 Like it? You hate it! 546 00:44:38,689 --> 00:44:42,793 Look, why don't you come in? Take a seat? 547 00:44:51,655 --> 00:44:54,172 Oh, my manners! Tea? 548 00:45:00,551 --> 00:45:02,793 So why were you at the hotel? 549 00:45:03,931 --> 00:45:06,344 Hmm, keep my finger on the pulse. 550 00:45:06,379 --> 00:45:08,758 Lets me know I'm doing a good job. 551 00:45:10,344 --> 00:45:11,861 And what is it you do? 552 00:45:11,896 --> 00:45:13,931 I'm sure you've figured that out by now? 553 00:45:14,310 --> 00:45:15,310 Sugar? 554 00:45:15,689 --> 00:45:16,689 No thank you. 555 00:45:23,137 --> 00:45:25,724 I love, tea! 556 00:45:27,724 --> 00:45:28,724 Did Mark like tea? 557 00:45:29,655 --> 00:45:30,655 Mark? 558 00:45:32,517 --> 00:45:33,517 I was there. 559 00:45:34,206 --> 00:45:37,413 You volunteered your information to that crazy man. 560 00:45:38,241 --> 00:45:39,241 Silly really. 561 00:45:39,448 --> 00:45:42,931 Well if you think that's silly you must think I'm coocoo. 562 00:45:43,103 --> 00:45:44,793 I don't know why I'm here. 563 00:45:45,068 --> 00:45:48,482 That's one thing you do know. And you shouldn't be ashmend of it. 564 00:45:48,517 --> 00:45:50,172 I lost someone. 565 00:45:51,034 --> 00:45:52,965 Someone I was very close to. 566 00:45:56,586 --> 00:46:00,068 And I want to be me, again. 567 00:46:00,103 --> 00:46:01,137 Well you will be. 568 00:46:01,551 --> 00:46:04,275 Once you stop listening to all the other voices in your head. 569 00:46:05,034 --> 00:46:06,551 I have trouble sleeping at night. 570 00:46:07,482 --> 00:46:09,585 I'm dreaming of all these memories. 571 00:46:09,620 --> 00:46:12,793 But then when I wake up, the memories aren't there. It's like they were never there. 572 00:46:15,758 --> 00:46:18,517 I don't know how I'm feeling. It's just... 573 00:46:18,931 --> 00:46:21,172 It's almost like... Confusion? 574 00:46:22,413 --> 00:46:25,137 I can hear his voice as clear as day. 575 00:46:25,172 --> 00:46:27,482 I can feel his hand on mine. 576 00:46:28,310 --> 00:46:29,965 But I can't see him. 577 00:46:31,551 --> 00:46:32,931 I can't see him. 578 00:46:36,896 --> 00:46:37,896 How do you feel? 579 00:46:39,689 --> 00:46:41,206 Displaced. 580 00:46:42,034 --> 00:46:43,862 I don't know a better word for it. 581 00:46:45,310 --> 00:46:46,482 Do you want my advice? 582 00:46:47,448 --> 00:46:48,448 Go on. 583 00:46:49,275 --> 00:46:50,241 Roll with it. 584 00:46:51,241 --> 00:46:52,689 See what happens. 585 00:46:53,862 --> 00:46:55,310 And then come back to me. 586 00:46:56,689 --> 00:46:57,689 When what happens? 587 00:46:58,344 --> 00:46:59,689 I don't know but... 588 00:47:00,103 --> 00:47:01,120 When it does? 589 00:47:01,155 --> 00:47:02,137 You'll know. 590 00:47:03,448 --> 00:47:04,448 Drink up. 591 00:47:04,758 --> 00:47:05,758 It's good tea. 592 00:47:35,965 --> 00:47:36,965 Hey you. 593 00:47:39,034 --> 00:47:40,000 Hey yourself. 594 00:47:43,931 --> 00:47:45,551 I always loved this thing. 595 00:47:46,724 --> 00:47:49,137 Well you can't have it now. It's mine. 596 00:47:50,689 --> 00:47:52,206 You always hated it. 597 00:47:57,241 --> 00:47:58,586 Why did you go? 598 00:48:05,551 --> 00:48:07,241 Wasn't my choice, Sarah. 599 00:48:08,551 --> 00:48:10,000 Do you think I wanted to? 600 00:48:12,482 --> 00:48:14,413 Your choice or not, I'm alone now. 601 00:48:15,137 --> 00:48:16,862 And everything is falling apart. 602 00:48:17,344 --> 00:48:18,344 I told you. 603 00:48:19,379 --> 00:48:21,344 I will always be there for you. 604 00:48:33,379 --> 00:48:35,931 Do you remember when we planned our trip around the world? 605 00:48:36,275 --> 00:48:38,724 With that map and some little drawing pins? 606 00:48:39,827 --> 00:48:40,793 Yea I remember. 607 00:48:41,655 --> 00:48:43,931 We decided to choose places at random. 608 00:48:44,068 --> 00:48:46,000 And the first place you picked... 609 00:48:46,517 --> 00:48:47,689 ...was Blackpool. 610 00:48:48,931 --> 00:48:50,655 I wanted to see the lights. 611 00:48:51,689 --> 00:48:52,689 You can still go. 612 00:48:57,655 --> 00:49:00,275 I met someone. She wants to help. 613 00:49:03,137 --> 00:49:06,000 She said I should just "see what happens" and roll with it. 614 00:49:07,344 --> 00:49:08,517 And is she helping? 615 00:49:09,862 --> 00:49:11,448 Yea she is. 616 00:49:12,241 --> 00:49:13,586 She's making it easier. 617 00:49:14,517 --> 00:49:15,862 And what about Barbara? 618 00:49:16,827 --> 00:49:18,517 I don't want to talk about her. 619 00:49:22,241 --> 00:49:23,965 I feel like I'm trapped. 620 00:49:24,758 --> 00:49:26,551 I need to do something. 621 00:49:28,172 --> 00:49:29,896 Do what you need to do. 622 00:49:56,758 --> 00:49:58,827 Mother this isn't the best time. 623 00:50:00,310 --> 00:50:01,310 Well? 624 00:50:02,379 --> 00:50:03,862 Take a seat. 625 00:50:08,724 --> 00:50:10,896 So, tell me about your sessions? 626 00:50:11,241 --> 00:50:12,482 I've been twice. 627 00:50:12,517 --> 00:50:13,896 There isn't much to tell. 628 00:50:14,103 --> 00:50:16,206 Twice? I know, what else? 629 00:50:16,241 --> 00:50:17,206 What do you mean? 630 00:50:17,896 --> 00:50:21,551 I know how these things work Sarah, I've seen it plenty of times before. 631 00:50:23,724 --> 00:50:24,931 The group sessions? 632 00:50:25,689 --> 00:50:27,965 Yes, the group sessions. So... 633 00:50:28,000 --> 00:50:28,965 ...what happened? 634 00:50:29,827 --> 00:50:31,965 They're not working. They're not for me. 635 00:50:32,000 --> 00:50:35,689 But you have been going to the group sessions? Yes! Twice! 636 00:50:36,103 --> 00:50:39,862 Ah right now I know you're lying, because there's a session on right now... 637 00:50:39,897 --> 00:50:42,206 ...as we speak. Err and you're not there. 638 00:50:42,655 --> 00:50:44,241 I've told you they're not working. 639 00:50:44,620 --> 00:50:47,482 "Simon" or whatever his name is, is an absolute bogus. 640 00:50:47,965 --> 00:50:50,758 Simon? Yes the medium or whatever he does. 641 00:50:51,068 --> 00:50:53,482 And just what group sessions have you been going to? 642 00:50:57,000 --> 00:50:58,241 Er, what? 643 00:50:59,413 --> 00:51:02,102 So, instead of getting real help... 644 00:51:02,137 --> 00:51:05,793 ...you've been attending sessions with spell casting idiots? 645 00:51:05,828 --> 00:51:08,379 Spell casting idiots? They're not witches! 646 00:51:08,414 --> 00:51:09,862 It's the same difference. 647 00:51:09,897 --> 00:51:11,310 And what would Mark think? 648 00:51:11,517 --> 00:51:14,034 You hanging around with a bunch of disillusioned... 649 00:51:14,069 --> 00:51:16,172 Mark supports me, whatever descisions I make. 650 00:51:16,517 --> 00:51:17,517 Oh Sarah. 651 00:51:17,896 --> 00:51:19,275 Where are you? 652 00:51:19,827 --> 00:51:20,862 This isn't you. 653 00:51:20,931 --> 00:51:24,206 All I want from you, all I need from you is support. 654 00:51:26,379 --> 00:51:27,413 Look... 655 00:51:27,586 --> 00:51:31,172 ...I can't support this. And I won't support this. 656 00:51:32,655 --> 00:51:35,034 Mark would be so disappointed. 657 00:51:42,344 --> 00:51:44,482 There is no information you can give me? 658 00:51:44,517 --> 00:51:46,965 Barbara I've explained to you on numerous occassions... 659 00:51:47,000 --> 00:51:49,413 ...any discussion I have with a client is confidential. 660 00:51:49,965 --> 00:51:53,000 No, I'm not saying anything to you that does involve Sarah. 661 00:51:53,896 --> 00:51:55,482 Do you have kids, Mr Miller? 662 00:51:55,517 --> 00:51:57,068 You know I have Barbara. 663 00:51:57,655 --> 00:52:03,068 Then you understand how important it is for me to know what is going on with Sarah. 664 00:52:08,689 --> 00:52:11,172 Sarah! Have I got things to tell you! 665 00:52:11,207 --> 00:52:12,206 Can't it wait? 666 00:52:12,241 --> 00:52:13,206 No, not this! 667 00:52:13,620 --> 00:52:15,724 Remember last time I was telling you about that "talk to the dead" guy? 668 00:52:15,759 --> 00:52:16,723 Mmhmm... 669 00:52:16,758 --> 00:52:18,931 Well, he told me I'd meet a really rich man. 670 00:52:18,966 --> 00:52:21,086 Anyway, this guy comes up to the bar... 671 00:52:21,121 --> 00:52:23,171 ...tells me I've got an amazing smile... 672 00:52:23,206 --> 00:52:25,206 ...and that he wants to take me on a business trip with him! 673 00:52:25,310 --> 00:52:26,516 How cool is that? 674 00:52:26,551 --> 00:52:28,482 That. Is. Great. I know! 675 00:52:28,724 --> 00:52:30,517 He got it "spot on" that man you know? 676 00:52:30,724 --> 00:52:32,655 I think his name was Simon. 677 00:52:33,620 --> 00:52:35,172 Maybe you should speak to him? 678 00:52:35,482 --> 00:52:39,448 He might have a message for you about a wealthy man ready to sweep you off your feet. 679 00:52:39,483 --> 00:52:40,447 Not interested. 680 00:52:40,482 --> 00:52:42,310 Oh come on, you could do with it. 681 00:52:42,517 --> 00:52:44,655 Especially since Mark had very little money... 682 00:52:44,689 --> 00:52:46,448 ...and couldn't even afford to buy you a decent ring. 683 00:52:46,483 --> 00:52:47,758 Don't talk about Mark that way. 684 00:52:48,172 --> 00:52:50,206 Oh he's dead, why would he care? 685 00:52:50,241 --> 00:52:52,241 Yes, thank you for reminding me. 686 00:52:52,655 --> 00:52:54,413 Oh I'm just saying... No Jasmin! 687 00:52:58,000 --> 00:53:01,517 You have no clue of the world. Or people. 688 00:53:01,552 --> 00:53:03,310 You and your hollow head. 689 00:53:17,310 --> 00:53:19,517 Whoa whoa whoa! 690 00:53:21,689 --> 00:53:22,689 What's the matter? 691 00:53:23,241 --> 00:53:25,689 I feel like I'm losing my mind! 692 00:53:25,965 --> 00:53:29,137 Okay, just, tell me what happened. 693 00:53:31,310 --> 00:53:33,827 I'm questioning everything. 694 00:53:35,379 --> 00:53:38,620 This isn't like me, why am I being so hostile? 695 00:53:41,344 --> 00:53:42,896 Maybe it's because you're angry? 696 00:53:43,620 --> 00:53:45,275 Look I was angry this morning. 697 00:53:45,517 --> 00:53:46,517 See that? 698 00:53:46,793 --> 00:53:48,482 I banged that on the dresser. 699 00:53:49,379 --> 00:53:52,103 And I swore like a sailer who'd lost their rum. 700 00:53:55,172 --> 00:53:56,137 Pirates. 701 00:53:56,862 --> 00:53:58,344 Pirates drink rum. 702 00:53:58,931 --> 00:54:03,689 Pirates, cowboys, indians, astronaughts, they're all the same. 703 00:54:04,137 --> 00:54:05,137 Thanks Elise. 704 00:54:05,310 --> 00:54:07,000 I'm sorry for barging in. 705 00:54:07,551 --> 00:54:08,724 Don't apologise. 706 00:54:09,310 --> 00:54:12,103 But I've guessed you've not come around to look at my foot... 707 00:54:12,138 --> 00:54:15,448 ...or taste some of my tea. So, why are you here? 708 00:54:20,103 --> 00:54:21,068 Sarah. 709 00:54:21,965 --> 00:54:23,275 Tell me what you want. 710 00:54:26,310 --> 00:54:28,344 I want to... 711 00:54:30,310 --> 00:54:31,275 ...reach out. 712 00:54:32,793 --> 00:54:35,000 I want to reach out. Are you sure? 713 00:54:41,103 --> 00:54:45,896 Look, erm, let me just break it down for you because... 714 00:54:46,517 --> 00:54:48,379 If you're going to do this... 715 00:54:49,206 --> 00:54:51,551 ...it has to be something that you really want. 716 00:54:53,517 --> 00:54:55,310 I can tell you about... 717 00:54:55,345 --> 00:54:57,137 ...my experiences. 718 00:54:58,448 --> 00:55:00,689 But it's about you. 719 00:55:01,517 --> 00:55:03,862 So, the spiritual world. 720 00:55:04,034 --> 00:55:05,000 Afterlife. 721 00:55:07,482 --> 00:55:08,689 People believe in that. 722 00:55:10,172 --> 00:55:13,137 There might be heaven, hell... 723 00:55:13,517 --> 00:55:16,344 ...ghosts, aliens, my singing ability. 724 00:55:17,137 --> 00:55:19,137 People have to believe in something. 725 00:55:19,965 --> 00:55:21,586 Whatever it is and... 726 00:55:22,689 --> 00:55:25,654 One thing that ties us all together is that... 727 00:55:25,689 --> 00:55:28,620 We all have souls, whether they're old, or new. 728 00:55:29,551 --> 00:55:31,206 They have to be taken forward. 729 00:55:33,241 --> 00:55:34,241 Forward? 730 00:55:35,586 --> 00:55:36,586 Yea. 731 00:55:37,310 --> 00:55:38,758 Into the next life. 732 00:55:39,482 --> 00:55:41,309 Have you never heard, some people say... 733 00:55:41,344 --> 00:55:44,137 ...that your eyes are the window to your soul. 734 00:55:47,620 --> 00:55:49,241 There's one thing about you though. 735 00:55:49,586 --> 00:55:51,482 When I saw you in that car park? 736 00:55:51,965 --> 00:55:54,241 I said that you were susceptible to things. 737 00:55:54,862 --> 00:55:56,862 Because you can see things that.... 738 00:55:56,897 --> 00:55:59,517 ...other people, don't see. 739 00:55:59,965 --> 00:56:01,724 Because, you've got... 740 00:56:04,482 --> 00:56:05,482 Hope? 741 00:56:07,034 --> 00:56:08,034 No. 742 00:56:09,586 --> 00:56:11,000 Love. 743 00:56:12,103 --> 00:56:15,758 An undeniable, unbreakable force. 744 00:56:19,068 --> 00:56:20,034 And deep down. 745 00:56:22,551 --> 00:56:24,413 You know exactly what to do. 746 00:56:25,344 --> 00:56:27,172 You don't need anyone's permission. 747 00:56:54,137 --> 00:56:58,689 One mocha, with one sugar, and a chocolate muffin. 748 00:56:58,724 --> 00:57:00,931 Don't worry, I'll pay for them this time. 749 00:57:02,000 --> 00:57:03,000 Do you mind? 750 00:57:03,275 --> 00:57:04,275 Nope. 751 00:57:08,931 --> 00:57:09,931 Now... 752 00:57:10,275 --> 00:57:11,862 ...I know this might sound a little bit weird. 753 00:57:11,897 --> 00:57:13,310 And even a little bit creepy. 754 00:57:13,758 --> 00:57:15,551 But you have a little bit of a nickname around here. 755 00:57:15,620 --> 00:57:17,448 Oh! Ahmen! 756 00:57:17,586 --> 00:57:19,034 Not sure how I feel about that. 757 00:57:19,448 --> 00:57:21,620 Oh don't worry, it's nothing... It's nothing bad! 758 00:57:21,862 --> 00:57:23,620 But do you know when someone is called a "cat lady"? 759 00:57:24,724 --> 00:57:26,103 Don't have any cats. 760 00:57:26,655 --> 00:57:27,689 So? 761 00:57:27,931 --> 00:57:30,310 Well "the lady with the scarf". That's what your nickname is. 762 00:57:37,103 --> 00:57:38,068 I'm sorry. 763 00:57:39,310 --> 00:57:41,758 I just wanted to talk to you and I didn't really have... 764 00:57:41,793 --> 00:57:43,344 ...anything to go on other than your scarf. 765 00:57:45,448 --> 00:57:47,413 Whoever did give you that scarf though.... 766 00:57:47,448 --> 00:57:49,344 ...is a wonderful and lucky person. 767 00:57:49,724 --> 00:57:50,724 I'm sorry for bothering you. 768 00:57:55,862 --> 00:57:57,240 On the house... 769 00:57:57,275 --> 00:57:59,758 ...to save any dignity that I can. 770 00:58:13,586 --> 00:58:16,482 He was released a couple of weeks ago... 771 00:58:16,931 --> 00:58:19,172 ...and he came to see me. 772 00:58:20,620 --> 00:58:22,172 And he asked me for money. 773 00:58:23,275 --> 00:58:24,931 Which I refused. 774 00:58:27,724 --> 00:58:30,655 And then, he went and stole my car. 775 00:58:31,413 --> 00:58:33,137 And the next day when I saw him... 776 00:58:34,517 --> 00:58:38,620 ...he was in a right state, he was shaking, and sweating and... 777 00:58:41,448 --> 00:58:43,379 He told me that he had... 778 00:58:46,068 --> 00:58:49,379 ...veered off the road somewhere on this motorway and... 779 00:58:50,620 --> 00:58:52,586 ...collided with a motorist. 780 00:59:01,379 --> 00:59:04,137 Okay so what do you expect me to do with these kind of complaints? 781 00:59:04,172 --> 00:59:05,103 I'm sorry David. 782 00:59:05,827 --> 00:59:07,862 Staff and customers alike. 783 00:59:08,448 --> 00:59:11,724 It was a bad day, I, will, it will be fine. These are on seperate days. 784 00:59:13,655 --> 00:59:14,999 Sarah I'm sorry. 785 00:59:15,034 --> 00:59:16,931 No come on, David please! My hands are tied. 786 00:59:17,655 --> 00:59:18,655 Get your things. 787 00:59:35,827 --> 00:59:37,827 Hi, it's me. 788 00:59:39,689 --> 00:59:42,793 Are you able to come round, I want to ask you a favour? 789 00:59:45,965 --> 00:59:49,241 It's regarding what you shared at the meeting the other day? 790 00:59:49,724 --> 00:59:53,655 It has great signifisence to me and I need to speak to you about it. 791 01:00:02,034 --> 01:00:04,275 I do have a door bell you know? 792 01:00:04,413 --> 01:00:08,068 I just need to get out of here. We to go some place just for a while. 793 01:00:08,103 --> 01:00:09,655 Please? Okay. 794 01:00:10,000 --> 01:00:12,448 You can buy the car snacks. Shotgun! 795 01:00:12,483 --> 01:00:14,620 Oh! Shoes! 796 01:00:25,206 --> 01:00:27,516 Oh. Very nice. 797 01:00:27,551 --> 01:00:31,275 I must say I like your fung-shui. It's very you. 798 01:00:32,034 --> 01:00:34,862 Elise I just wanted to say thank you... Sarah? 799 01:00:39,827 --> 01:00:41,448 Mother what are you doing here? 800 01:00:41,620 --> 01:00:44,689 Have you not been getting my messages? I've been trying to reach for you days. 801 01:00:46,241 --> 01:00:47,206 Who are you? 802 01:00:47,241 --> 01:00:48,896 I'm... This is my friend, she's helping me. 803 01:00:48,931 --> 01:00:51,689 Mother please, I need to tell you something. Sit down. 804 01:00:53,896 --> 01:00:56,827 I'm just... gonna... 805 01:00:56,862 --> 01:01:00,758 ...go and find something interesting outside. 806 01:01:02,827 --> 01:01:04,723 Go on, I'm listening. 807 01:01:04,758 --> 01:01:06,655 I don't need Peter's help anymore! 808 01:01:07,068 --> 01:01:09,206 I know that's what I've been saying... I've seen him Mother! 809 01:01:09,413 --> 01:01:11,103 On more than one occassion now... 810 01:01:11,586 --> 01:01:13,413 I know it's crazy but Elise is helping me. 811 01:01:14,827 --> 01:01:18,586 You stupid, little, girl. 812 01:01:18,793 --> 01:01:21,896 Chasing 'ghosts' with your stupid so called 'friend'? 813 01:01:22,310 --> 01:01:25,448 You're running around in a fantasy world when there's real issues to be dealt with. 814 01:01:25,483 --> 01:01:26,931 I'm dealing with my issues! 815 01:01:27,379 --> 01:01:28,413 Yes. I know. 816 01:01:28,551 --> 01:01:30,931 In your own way. But it's make believe! 817 01:01:31,241 --> 01:01:32,724 You're not the adult you think you are. 818 01:01:33,413 --> 01:01:36,758 Don't you even begin to think that you know the first thing about me. 819 01:01:36,965 --> 01:01:40,275 I know you'd rather forget about the real world... 820 01:01:40,310 --> 01:01:43,586 ...but that's what needs your attention the most! 821 01:01:44,413 --> 01:01:45,724 Your father would be ashamed. 822 01:01:46,620 --> 01:01:47,827 My 'father'? 823 01:01:49,275 --> 01:01:52,517 He wanted nothing to do with either of us and he abandoned us both. 824 01:01:53,137 --> 01:01:54,103 Oh please. 825 01:01:54,413 --> 01:01:57,344 That was just a story I made up to a six year old girl. 826 01:01:58,862 --> 01:01:59,862 What do you mean? 827 01:02:00,344 --> 01:02:03,000 Your father died like Mark, in a car accident... 828 01:02:03,035 --> 01:02:04,930 ...he left me, to raise you alone... 829 01:02:04,965 --> 01:02:06,896 ...and you sit there in your little bubble! 830 01:02:13,413 --> 01:02:15,827 Don't you even think for a minute... 831 01:02:15,862 --> 01:02:18,068 ...that I didn't know the pain that you were going through. 832 01:02:19,310 --> 01:02:22,758 Even as a child I could smell the alcohol on your breath. 833 01:02:23,172 --> 01:02:26,000 There was no bubble. 834 01:02:28,517 --> 01:02:31,171 I watched you crumble, before my eyes... 835 01:02:31,206 --> 01:02:35,000 ...and I was determined never to anything break me like it broke you. 836 01:02:38,413 --> 01:02:40,413 Your resentment isn't welcome here anymore. 837 01:02:42,068 --> 01:02:44,586 And I was stronger than you ever were. 838 01:02:46,206 --> 01:02:47,689 Sarah wait! 839 01:02:58,413 --> 01:03:00,000 Sarah, where are you going? 840 01:03:04,827 --> 01:03:06,827 Please, look after her. 841 01:03:07,206 --> 01:03:08,862 Step away from the car Mother. 842 01:03:37,172 --> 01:03:39,379 This is where you first spent the night together. 843 01:03:43,068 --> 01:03:45,413 And where you realised that you loved him. 844 01:03:47,000 --> 01:03:48,724 It's a peaceful place. 845 01:03:48,827 --> 01:03:51,172 Filled with positive memories so... 846 01:03:51,310 --> 01:03:52,586 ...we'll spend the night here. 847 01:04:09,448 --> 01:04:12,896 Forget about everything, other than what happened here. 848 01:04:13,000 --> 01:04:14,000 Thanks Elise. 849 01:04:15,379 --> 01:04:18,931 Don't thank me yet. This may or may not work! 850 01:04:19,586 --> 01:04:20,586 But it's worth a try. 851 01:04:25,896 --> 01:04:28,862 So Mother's ay? Who'd have them? 852 01:04:29,517 --> 01:04:32,000 I can't believe she didn't tell me after all these years. 853 01:04:34,241 --> 01:04:36,517 She did and she didn't. 854 01:04:36,793 --> 01:04:40,310 You knew there was something wrong, but, you never asked. 855 01:04:40,655 --> 01:04:43,379 Maybe out of some form of respect for your Mother. 856 01:04:44,034 --> 01:04:45,965 In some ways I did. 857 01:04:46,344 --> 01:04:48,413 She's always been that way, you know? 858 01:04:49,689 --> 01:04:51,103 You were right about one thing though. 859 01:04:51,138 --> 01:04:52,103 Really? 860 01:04:52,758 --> 01:04:55,586 Yea, what happened to her. It broke her. 861 01:04:56,172 --> 01:04:59,068 She's never been the same since. Anyone can see that. 862 01:04:59,344 --> 01:05:01,068 Yea but YOU saw it. 863 01:05:01,620 --> 01:05:03,310 And she kept it hidden from you. 864 01:05:03,793 --> 01:05:05,586 But you knew something was different. 865 01:05:05,621 --> 01:05:06,965 That something had changed. 866 01:05:08,000 --> 01:05:10,931 When I first met you, I said you were susceptible. 867 01:05:14,379 --> 01:05:16,275 All I want is for her to be happy. 868 01:05:16,655 --> 01:05:17,862 Yea and she will be. 869 01:05:18,137 --> 01:05:19,689 Once you're taken care of. 870 01:05:20,103 --> 01:05:22,034 Ah, what are you... Shush. 871 01:05:23,724 --> 01:05:25,551 You know what I've realised? 872 01:05:26,172 --> 01:05:29,068 A lot of time is wasted on negativity. 873 01:05:29,103 --> 01:05:30,517 Now you're too... Shush! 874 01:05:31,931 --> 01:05:33,620 You need to be quiet now. 875 01:05:33,896 --> 01:05:34,896 Look. 876 01:05:35,965 --> 01:05:39,689 I can't tell you what you need to do, from now on. 877 01:05:39,793 --> 01:05:41,827 What's that supposed to mean? 878 01:05:42,655 --> 01:05:46,793 Whatever happens... it's between you and Mark. 879 01:05:47,896 --> 01:05:51,103 No one else. Not me, not you're Mother. 880 01:05:51,620 --> 01:05:52,810 Just you two. 881 01:05:52,845 --> 01:05:54,000 What did you do? 882 01:05:54,758 --> 01:05:56,654 Your Mother, by the way... 883 01:05:56,689 --> 01:05:59,689 ...who's been battling with her own daemons for all of her life.... 884 01:06:00,206 --> 01:06:03,206 ...well she never stopped to see the bond you two share. 885 01:06:03,793 --> 01:06:05,103 That you'll always share. 886 01:06:07,000 --> 01:06:09,413 Do you reckon you'll be able to help her like you helped me? 887 01:06:09,551 --> 01:06:10,793 Hmm, we'll see. 888 01:06:13,000 --> 01:06:14,827 This tea is much better than yours. 889 01:06:14,862 --> 01:06:18,620 Yea I know right! I'm going to steal the whole box! 890 01:06:40,448 --> 01:06:41,448 Sarah? 891 01:06:43,241 --> 01:06:44,517 Hey, whoa, what is it? 892 01:06:44,552 --> 01:06:45,793 You need to see this. 893 01:06:46,793 --> 01:06:48,000 Elise what are you doing? 894 01:06:48,896 --> 01:06:49,896 Elise? 895 01:06:58,965 --> 01:06:59,965 Elise? 896 01:07:00,620 --> 01:07:02,655 Elise, do you see this? 897 01:07:35,241 --> 01:07:37,448 I'm sorry. 898 01:07:39,862 --> 01:07:41,586 It's okay. 899 01:07:44,620 --> 01:07:46,000 It's okay. 900 01:07:50,517 --> 01:07:51,827 It's okay. 901 01:07:55,413 --> 01:07:56,413 It's okay. 902 01:07:57,551 --> 01:07:58,551 It's okay. 903 01:08:02,344 --> 01:08:03,344 It's okay. 904 01:09:03,034 --> 01:09:04,448 Did you see what happened last night? 905 01:09:05,379 --> 01:09:07,655 Seven thirty? Hmm? 906 01:09:08,517 --> 01:09:10,379 How much of last night did you see? 907 01:09:11,655 --> 01:09:13,482 I saw enough, but then... 908 01:09:13,517 --> 01:09:15,310 ...it wasn't meant for me. 909 01:09:16,724 --> 01:09:18,862 Well then how did you know it was going to happen? 910 01:09:19,241 --> 01:09:20,206 I didn't. 911 01:09:20,482 --> 01:09:22,241 Or maybe I did. 912 01:09:22,448 --> 01:09:23,896 I'm not sure really. 913 01:09:26,965 --> 01:09:29,241 You said my mother and I shared a bond. 914 01:09:29,276 --> 01:09:30,275 Indeed I did. 915 01:09:30,965 --> 01:09:34,517 Well then how can she be so... This is a journey she has to be willing to take. 916 01:09:34,862 --> 01:09:36,931 Your Mother just, needs to listen. 917 01:09:37,517 --> 01:09:38,516 Yea. 918 01:09:38,551 --> 01:09:40,034 You can do this without me, you know? 919 01:09:41,275 --> 01:09:42,310 Besides. 920 01:09:42,551 --> 01:09:44,965 I think she'd sooner kick my teeth in. Probably. 921 01:10:03,931 --> 01:10:05,137 What's going on? 922 01:10:06,517 --> 01:10:07,517 Just listen. 923 01:10:28,344 --> 01:10:30,655 Your Mother knows me very well. 924 01:10:32,862 --> 01:10:35,689 You could say that we're good friends. 925 01:10:43,965 --> 01:10:47,620 My son, killed your fiance, Mark. 926 01:10:49,068 --> 01:10:51,034 And I'm truely sorry. 927 01:10:54,103 --> 01:10:57,068 I just wanted to say that. 928 01:11:02,172 --> 01:11:04,241 The police have him now. 929 01:11:06,000 --> 01:11:10,275 I can only hope that it is of some comfort to you. 930 01:11:29,413 --> 01:11:30,413 Thank you. 931 01:11:42,793 --> 01:11:44,137 No more secrets, yea? 932 01:11:44,758 --> 01:11:45,758 I promise. 933 01:11:49,482 --> 01:11:50,482 Hey. 934 01:11:52,689 --> 01:11:54,172 You just have to listen, okay? 935 01:12:01,000 --> 01:12:02,000 Okay! 68465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.