Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,013 --> 00:00:02,480
- TIM: Look out!
- [TIRES SCREECHING, CRASH]
2
00:00:02,582 --> 00:00:05,450
[METAL SCRAPING]
3
00:00:10,273 --> 00:00:11,873
That work out the way
you planned it, Boot?
4
00:00:11,927 --> 00:00:14,227
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪
5
00:00:14,329 --> 00:00:15,529
♪ Whoa, oh, oh ♪
6
00:00:15,631 --> 00:00:17,798
♪ I'm gonna win for you ♪
7
00:00:17,900 --> 00:00:21,063
♪ Like I know you want me to ♪
8
00:00:21,303 --> 00:00:24,663
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
9
00:00:24,843 --> 00:00:27,293
Check it out. Check it out.
I got a bullet in one hand,
10
00:00:27,463 --> 00:00:29,065
cigar in the other, and
I said to the chief...
11
00:00:29,090 --> 00:00:30,665
I said, "You pin that medal"
12
00:00:30,767 --> 00:00:33,401
- "right in the middle."
- [LAUGHTER]
13
00:00:33,703 --> 00:00:35,069
Right?
14
00:00:35,171 --> 00:00:36,904
Hey, hey, look at that!
15
00:00:37,006 --> 00:00:39,006
Officer John Nolan.
16
00:00:39,108 --> 00:00:41,610
Oh! Grittiest recruit I've
ever trained right here, man.
17
00:00:41,670 --> 00:00:42,936
Good to see you. You too, man.
18
00:00:42,997 --> 00:00:45,212
Only long-timers allowed in here, Hawke.
19
00:00:45,237 --> 00:00:46,332
You know the rules.
20
00:00:46,357 --> 00:00:48,039
I never met a rule I didn't break, Otto,
21
00:00:48,117 --> 00:00:50,084
so go get your old ass over to the bar
22
00:00:50,186 --> 00:00:52,253
and get a drink. Come on.
It's on the Hawke.
23
00:00:52,634 --> 00:00:54,221
Whoo, sit down, man.
24
00:00:54,323 --> 00:00:55,756
Fun place you got here.
25
00:00:55,858 --> 00:00:58,859
It's a dump, but my credit is so good.
26
00:00:58,961 --> 00:01:00,127
[LAUGHS]
27
00:01:00,229 --> 00:01:01,595
[UP-TEMPO MUSIC PLAYS]
28
00:01:01,854 --> 00:01:04,354
They're like, "Oh, I don't
know if I got this in me."
29
00:01:04,456 --> 00:01:06,523
Long time ago, man.
30
00:01:06,625 --> 00:01:08,058
Mm.
31
00:01:08,160 --> 00:01:11,061
I tell you, my talents are
being wasted at the Academy.
32
00:01:11,163 --> 00:01:13,650
Seven years is too long to
keep The Hawke cooped up.
33
00:01:13,675 --> 00:01:15,142
- Ah.
- Yeah. No, I need to get
34
00:01:15,167 --> 00:01:16,696
back out there on the street, man.
35
00:01:16,721 --> 00:01:18,954
Take a real door, you know,
just throw some bullets.
36
00:01:18,979 --> 00:01:20,842
I thought you were trying to
get assigned to Mid-Wilshire.
37
00:01:20,866 --> 00:01:23,633
Oh, I was, but your captain,
38
00:01:23,876 --> 00:01:25,141
he blocked me.
39
00:01:25,244 --> 00:01:27,477
♪
40
00:01:27,579 --> 00:01:29,446
So, enough about me.
Let's talk about you.
41
00:01:29,548 --> 00:01:31,715
So, tell me right now.
How's the real thing
42
00:01:31,817 --> 00:01:33,850
- compare to the Academy?
- You were right about the job.
43
00:01:33,952 --> 00:01:35,785
It is nothing like the Academy.
44
00:01:35,888 --> 00:01:38,029
That's right. That's why I
never teach by the manual.
45
00:01:38,116 --> 00:01:39,556
- [CHUCKLES]
- Never.
46
00:01:39,658 --> 00:01:42,158
Well, I wouldn't have been
ready if it wasn't for you.
47
00:01:42,261 --> 00:01:44,101
You were the only one who showed
me any support at the Academy.
48
00:01:44,125 --> 00:01:46,627
It was... There's a whole
generation of cops
49
00:01:46,760 --> 00:01:48,209
with the Hawke brand on them.
You should be proud.
50
00:01:48,233 --> 00:01:49,666
Ah, don't be blowing smoke.
51
00:01:49,768 --> 00:01:52,168
I don't need you to tell
me how pretty I am.
52
00:01:52,271 --> 00:01:54,070
- Good, because I'm a terrible liar.
- Yes, you are.
53
00:01:54,172 --> 00:01:55,550
- [LAUGHS]
- [LAUGHING] You are terrible.
54
00:01:55,574 --> 00:01:57,774
Okay, mm.
55
00:01:57,876 --> 00:01:59,087
I got to wrap it up. I
got to get out of here.
56
00:01:59,111 --> 00:02:00,338
- Mnh-mnh!
- It's a school night,
57
00:02:00,363 --> 00:02:02,403
and I am not good enough at
this job to do it hung over.
58
00:02:02,447 --> 00:02:04,014
Oh, no, no, no, no, no. Come on.
Come on. Come on.
59
00:02:04,116 --> 00:02:05,849
You can't tap out on me tonight, no way.
60
00:02:05,951 --> 00:02:08,418
The night is too young,
and I am in no hurry
61
00:02:08,520 --> 00:02:10,120
to get back to that motel... none.
62
00:02:10,222 --> 00:02:11,917
A motel?
63
00:02:12,050 --> 00:02:14,317
Yeah. Well, my wife, she, uh...
64
00:02:14,535 --> 00:02:15,708
Uh, she kicked me out
65
00:02:15,733 --> 00:02:16,884
- months ago.
- No.
66
00:02:16,962 --> 00:02:18,495
Yeah. It's no big deal.
67
00:02:20,432 --> 00:02:22,432
It's no big deal. Marriages
are tough, right?
68
00:02:22,534 --> 00:02:24,801
- You've been there.
- Yes.
69
00:02:24,903 --> 00:02:26,636
I just... I don't know.
70
00:02:26,738 --> 00:02:29,139
I just need to give her, uh
...give her a little space.
71
00:02:29,241 --> 00:02:30,407
That's all.
72
00:02:33,078 --> 00:02:34,383
You know, look, I got a great couch.
73
00:02:34,413 --> 00:02:36,112
Why don't you crash at my place tonight?
74
00:02:36,214 --> 00:02:40,383
No, no. I'm all paid for
the week at Travel Inn,
75
00:02:40,584 --> 00:02:42,786
and I have got clean sheets.
76
00:02:42,888 --> 00:02:45,789
- I got cold pizza, premium cable.
- [LAUGHS]
77
00:02:45,891 --> 00:02:48,491
Right? Hey, if that's not
living the dream, my friend...
78
00:02:48,593 --> 00:02:50,610
- Yeah.
- ...then I don't know what is, right?
79
00:02:54,066 --> 00:02:57,133
God. Give me this, pansy.
80
00:02:57,539 --> 00:03:01,538
♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪
81
00:03:01,640 --> 00:03:03,073
LAN: I've never seen him like that.
82
00:03:03,175 --> 00:03:05,275
He's usually so confident,
so self-assured,
83
00:03:05,300 --> 00:03:06,900
- so...
- Arrogant.
84
00:03:07,079 --> 00:03:08,712
You know he's living in a motel now?
85
00:03:08,814 --> 00:03:11,344
That's what happens when you try
to be big policeman at home.
86
00:03:11,369 --> 00:03:13,003
You end up on the couch.
87
00:03:13,277 --> 00:03:15,175
Tim rode with Hawke back in the day.
88
00:03:15,253 --> 00:03:17,754
Damn straight. Craziest
six months of my life.
89
00:03:17,856 --> 00:03:20,056
Hmm. Nolan hung out with him last night.
90
00:03:20,081 --> 00:03:22,028
- Hawke and Nolan?
- Oh, yeah.
91
00:03:22,133 --> 00:03:23,360
They were tight at the Academy.
92
00:03:23,362 --> 00:03:25,261
They bonded over their
shared love of old stuff.
93
00:03:25,286 --> 00:03:28,561
- The Beastie Boys isn't old.
- They formed before I was born.
94
00:03:28,654 --> 00:03:30,533
All right, everyone take a seat.
95
00:03:30,635 --> 00:03:32,168
Got some catching up to do.
96
00:03:33,772 --> 00:03:35,831
Let's go.
97
00:03:37,709 --> 00:03:40,810
First, let's congratulate Officer Chen
98
00:03:40,879 --> 00:03:42,912
for allowing her T.O.
to finish his coffee
99
00:03:43,015 --> 00:03:45,702
before rolling their vehicle.
100
00:03:45,823 --> 00:03:47,923
[LAUGHTER, CHEERS, APPLAUSE]
101
00:03:50,002 --> 00:03:52,355
I see "training" is working out for you.
102
00:03:52,929 --> 00:03:54,567
All right, more pressingly,
103
00:03:55,020 --> 00:03:57,567
midnight shift was flooded
with calls last night,
104
00:03:57,627 --> 00:03:59,474
and they left us with their mess.
105
00:03:59,618 --> 00:04:01,318
Let's get started.
106
00:04:01,353 --> 00:04:04,988
Our detectives are working a
homicide in Larchmont Village,
107
00:04:05,057 --> 00:04:07,991
but there are witnesses that
still need to be interviewed.
108
00:04:08,060 --> 00:04:09,860
Bishop and Nolan, you'll take that.
109
00:04:10,096 --> 00:04:12,951
And Burglary has got a search warrant
110
00:04:13,031 --> 00:04:14,904
that patrol didn't get around to.
111
00:04:15,018 --> 00:04:16,545
Bradford and Chen, you'll take that.
112
00:04:16,570 --> 00:04:18,689
Come on, why can't Burglary
serve their own damn warrants?
113
00:04:18,815 --> 00:04:21,425
Because they don't have the
vim and vigor you have,
114
00:04:21,450 --> 00:04:22,989
Officer Bradford.
115
00:04:23,552 --> 00:04:25,418
This is yours.
116
00:04:25,521 --> 00:04:27,521
All the faces. Don't worry.
117
00:04:27,793 --> 00:04:29,656
I have pending calls for everybody!
118
00:04:29,725 --> 00:04:31,426
All right, let's go knock 'em out
119
00:04:31,840 --> 00:04:33,960
and show the late shift how
real police work is done.
120
00:04:34,413 --> 00:04:36,162
[ROCK MUSIC PLAYS]
121
00:04:36,954 --> 00:04:38,828
TIM: All right, we're
serving a search warrant.
122
00:04:38,888 --> 00:04:40,121
You see door hinges?
123
00:04:40,146 --> 00:04:42,246
Uh, the door opens outwards towards us.
124
00:04:42,525 --> 00:04:43,758
And what's a "fatal funnel"?
125
00:04:43,783 --> 00:04:45,783
The first three feet in any doorway.
126
00:04:45,963 --> 00:04:47,908
Not bad. Here's the real test.
127
00:04:48,481 --> 00:04:50,999
Of all the things Burglary
told us about our suspect...
128
00:04:52,100 --> 00:04:53,835
...LeShawn Halvorsen,
129
00:04:54,269 --> 00:04:55,602
what's most important?
130
00:04:55,627 --> 00:04:57,394
Uh, history of fighting with police.
131
00:04:57,480 --> 00:04:59,940
Wrong. This guy's been served
seven search warrants,
132
00:05:00,013 --> 00:05:01,331
spent half his life on parole.
133
00:05:02,212 --> 00:05:03,971
Uh, I'm sorry. I'm not sure I follow.
134
00:05:04,045 --> 00:05:07,006
He's been searched a lot.
He knows what doesn't work,
135
00:05:07,031 --> 00:05:08,914
so to find his stash, you'll
have to think like a crook.
136
00:05:09,589 --> 00:05:11,556
- Can you do that?
- Of course.
137
00:05:13,323 --> 00:05:14,887
You don't think I can?
138
00:05:15,683 --> 00:05:17,549
I think you were raised
to analyze bad guys,
139
00:05:17,574 --> 00:05:19,341
not be one, and to be a great cop,
140
00:05:19,420 --> 00:05:21,019
you got to have a little outlaw in you.
141
00:05:21,363 --> 00:05:22,488
Hinges?
142
00:05:22,556 --> 00:05:23,722
On the inside.
143
00:05:26,471 --> 00:05:28,227
Police. Open up, LeShawn.
144
00:05:28,626 --> 00:05:30,596
[MUFFLED MUSIC PLAYS]
145
00:05:31,144 --> 00:05:33,578
What's an acceptable amount of
time to wait before we bust in?
146
00:05:34,201 --> 00:05:35,569
[THUD]
147
00:05:35,911 --> 00:05:37,336
[GROANS]
148
00:05:37,923 --> 00:05:39,137
That had to hurt.
149
00:05:39,569 --> 00:05:41,417
- NOLAN: Why don't you like Hawke?
- [KNOCK ON DOOR]
150
00:05:41,442 --> 00:05:43,138
TALIA: He's a throwback. He
thinks the good old days
151
00:05:43,162 --> 00:05:45,088
were when the LAPD was 90% white men.
152
00:05:45,113 --> 00:05:47,339
Really? Didn't strike me as that guy.
153
00:05:47,380 --> 00:05:48,846
I'm sure he didn't.
154
00:05:48,948 --> 00:05:51,100
Police Department!
155
00:05:52,184 --> 00:05:53,784
- Hello?
- You called last night.
156
00:05:53,853 --> 00:05:55,786
You said you had some
information about a homicide,
157
00:05:55,855 --> 00:05:57,134
a stabbing that happened
around the corner.
158
00:05:57,158 --> 00:05:58,346
Oh, yeah, uh.
159
00:05:58,371 --> 00:06:01,482
I was waiting so long, I
fell asleep on the couch.
160
00:06:02,075 --> 00:06:03,727
Can you tell us what you witnessed?
161
00:06:04,175 --> 00:06:06,632
I'll do better than that. I'll show you.
162
00:06:08,619 --> 00:06:09,818
Come on!
163
00:06:12,727 --> 00:06:14,360
Yo, lady cop,
164
00:06:14,429 --> 00:06:16,589
you can search my place all day.
165
00:06:17,331 --> 00:06:19,558
Get up. Face the wall before I snatch
166
00:06:19,583 --> 00:06:20,933
the other eye out of your head.
167
00:06:21,533 --> 00:06:23,402
You need to learn some respect.
168
00:06:23,908 --> 00:06:26,205
Okay, come on, Officer Chen.
Think like a crook.
169
00:06:26,620 --> 00:06:28,833
When's the last time you hid
anything under a couch, 8th grade?
170
00:06:28,858 --> 00:06:30,449
You know how many times I
couldn't find my phone
171
00:06:30,474 --> 00:06:32,031
and it was under the
couch the whole time?
172
00:06:32,141 --> 00:06:33,204
This isn't that.
173
00:06:33,438 --> 00:06:34,500
You ever heard of the DEAR method?
174
00:06:34,524 --> 00:06:36,448
- D-E-A-R?
- No.
175
00:06:36,479 --> 00:06:38,212
There are four principles
of concealment.
176
00:06:38,470 --> 00:06:40,381
First is deception... "D."
177
00:06:40,635 --> 00:06:42,483
Deception shows you one thing
178
00:06:42,622 --> 00:06:44,033
when it's really something else.
179
00:06:44,895 --> 00:06:46,375
PROF: Hey, some heads
talking about me like,
180
00:06:46,581 --> 00:06:47,855
"That dude ain't true."
181
00:06:48,252 --> 00:06:49,572
- "E" is for "elusive."
- [DOOR RATTLES]
182
00:06:49,746 --> 00:06:52,964
What appears to be nothing
is actually something.
183
00:06:53,263 --> 00:06:54,510
What, what does that make me?
184
00:06:54,668 --> 00:06:56,012
What am I really, though?
185
00:06:56,093 --> 00:06:58,249
"A" for "access." Things
hard to get to...
186
00:06:58,325 --> 00:06:59,440
high places, low places.
187
00:06:59,597 --> 00:07:00,792
[RAPPING]
♪ Drinkin' at the Sheraton ♪
188
00:07:00,816 --> 00:07:02,152
♪ Darin' chicks into marriages ♪
189
00:07:02,668 --> 00:07:04,621
♪ Oh, yeah, marry me, baby ♪
190
00:07:05,148 --> 00:07:06,230
♪ Half-hour later ♪
191
00:07:06,255 --> 00:07:08,582
♪ you can carry me, baby ♪
192
00:07:09,339 --> 00:07:10,793
Which brings us to "R."
193
00:07:11,226 --> 00:07:12,328
"R" is for "repulsive."
194
00:07:13,156 --> 00:07:14,788
Toilets, garbage, porn collection,
195
00:07:14,911 --> 00:07:16,101
anything that makes you want to puke
196
00:07:16,125 --> 00:07:17,445
makes a crook want to hide things there.
197
00:07:17,775 --> 00:07:18,902
You've got to be kidding me.
198
00:07:19,069 --> 00:07:20,594
Might want to glove up.
199
00:07:20,806 --> 00:07:22,796
Saw a box of sex toys
in the master bedroom,
200
00:07:22,934 --> 00:07:24,197
and don't forget the toilet.
201
00:07:24,266 --> 00:07:26,265
- Search before you flush.
- Wait.
202
00:07:26,290 --> 00:07:27,701
Uh, why do I have to be "R"?
203
00:07:28,129 --> 00:07:29,143
I don't... I don't want to be "R."
204
00:07:29,181 --> 00:07:30,369
I could be "elusive"
205
00:07:30,394 --> 00:07:32,072
or "deceptive" or something.
206
00:07:32,177 --> 00:07:34,518
♪ ♪
207
00:07:40,705 --> 00:07:42,538
[GARAGE DOOR SQUEAKING]
208
00:07:44,898 --> 00:07:46,925
I was cleaning the garage, and, uh,
209
00:07:46,950 --> 00:07:49,384
this guy ran in, a guy I'd never met.
210
00:07:49,550 --> 00:07:51,583
He was covered in blood. He had a knife.
211
00:07:51,789 --> 00:07:54,473
I told him, "You're not gonna
get far dressed like that,"
212
00:07:54,501 --> 00:07:55,840
so he wanted my shirt.
213
00:07:55,880 --> 00:07:57,746
- Did you give it to him?
- Of course not.
214
00:07:57,899 --> 00:07:59,243
So then what happened?
215
00:07:59,587 --> 00:08:02,012
All those karate lessons paid off.
216
00:08:05,249 --> 00:08:07,051
[MUFFLED GRUNTING]
217
00:08:07,667 --> 00:08:09,407
The knife's on the work bench.
218
00:08:12,556 --> 00:08:13,791
Do I get a medal?
219
00:08:14,751 --> 00:08:16,828
Uh, give us a second.
220
00:08:17,643 --> 00:08:18,742
Sure.
221
00:08:21,299 --> 00:08:23,732
[QUIETLY] So, do we
arrest him, too?
222
00:08:23,770 --> 00:08:26,002
I mean, he kind of kidnapped a guy.
223
00:08:26,574 --> 00:08:28,986
He used reasonable force
for a citizen's arrest,
224
00:08:29,172 --> 00:08:31,507
and we can log a collar on 187.
225
00:08:32,039 --> 00:08:33,089
Day's off to a good start.
226
00:08:33,589 --> 00:08:34,615
[GRUNTING CONTINUES]
227
00:08:34,717 --> 00:08:38,352
♪ ♪
228
00:08:38,720 --> 00:08:40,735
[RATTLING]
229
00:08:48,003 --> 00:08:49,574
What the hell?
230
00:08:50,881 --> 00:08:51,931
What?
231
00:08:51,956 --> 00:08:54,160
I've been back there for 20 minutes
232
00:08:54,206 --> 00:08:56,774
digging through Caligula's toy chest,
233
00:08:56,799 --> 00:08:58,733
and you've had this the whole time?
234
00:08:59,053 --> 00:09:00,015
Well, not the whole time.
235
00:09:00,040 --> 00:09:01,373
It took me three or four minutes.
236
00:09:01,509 --> 00:09:03,175
- Mm.
- You find anything?
237
00:09:03,252 --> 00:09:04,952
Uh, yeah.
238
00:09:05,279 --> 00:09:07,279
Horrid, filthy things.
239
00:09:08,444 --> 00:09:09,543
[EXHALES SHARPLY]
240
00:09:14,920 --> 00:09:16,134
LOPEZ: What's this call again?
241
00:09:16,159 --> 00:09:17,725
JACKSON: Woman called 911 last night
242
00:09:17,750 --> 00:09:19,149
to report a domestic disturbance,
243
00:09:19,174 --> 00:09:21,286
and midnight shift never got to it.
244
00:09:22,605 --> 00:09:24,828
Good morning, Mrs. Mitchell.
245
00:09:25,043 --> 00:09:27,097
Sorry about the delay
responding to your call.
246
00:09:27,835 --> 00:09:28,941
Is something wrong?
247
00:09:29,030 --> 00:09:31,146
No, honey. They're
friends of your father.
248
00:09:31,232 --> 00:09:33,771
Jump in the car. We'll
head to school in a sec.
249
00:09:39,601 --> 00:09:42,002
I'm sorry. I made a mistake calling you.
250
00:09:44,187 --> 00:09:45,419
No, you didn't.
251
00:09:45,488 --> 00:09:46,680
Clearly something happened last night
252
00:09:46,704 --> 00:09:48,137
that made you call 911.
253
00:09:49,572 --> 00:09:50,838
What was it?
254
00:09:54,194 --> 00:09:56,897
Logan was at his grandmother's
across the street,
255
00:09:57,080 --> 00:09:58,999
so I had a date over.
256
00:09:59,493 --> 00:10:01,969
Things started heating up,
257
00:10:02,230 --> 00:10:04,639
and that's when he stormed in... drunk.
258
00:10:04,710 --> 00:10:06,084
He being your husband?
259
00:10:06,126 --> 00:10:09,109
Soon-to-be ex. I just filed for divorce.
260
00:10:09,689 --> 00:10:11,745
Usually I can keep him calm,
261
00:10:12,418 --> 00:10:15,363
but when he saw Mike,
he pulled out a gun.
262
00:10:15,468 --> 00:10:18,404
He hit him in the face. He made
him leave in his underwear.
263
00:10:18,452 --> 00:10:19,748
Said it was called "walking the plank."
264
00:10:19,772 --> 00:10:22,602
- Did your husband hurt you?
- No, never.
265
00:10:23,798 --> 00:10:26,625
It's just he's been acting so
crazy since I served papers.
266
00:10:26,909 --> 00:10:28,922
You told your son that we
were friends of his father's.
267
00:10:29,245 --> 00:10:31,263
I'm guessing that means
your husband's a cop?
268
00:10:31,598 --> 00:10:32,954
Last name Mitchell?
269
00:10:34,710 --> 00:10:37,777
My maiden name is Mitchell, actually.
270
00:10:38,080 --> 00:10:39,580
My married name is Hawke.
271
00:10:41,978 --> 00:10:43,503
Your husband's Jeremy Hawke?
272
00:10:43,617 --> 00:10:46,111
Yes, and that's why I
shouldn't have called.
273
00:10:46,941 --> 00:10:49,068
He could lose his job
over this, his pension.
274
00:10:49,093 --> 00:10:51,716
I understand, but what you
described are crimes.
275
00:10:52,008 --> 00:10:54,242
Assault and battery,
brandishing a firearm.
276
00:10:55,797 --> 00:10:57,464
Does this mean you're gonna arrest him?
277
00:11:00,794 --> 00:11:02,494
It means we're gonna
call the watch commander
278
00:11:02,519 --> 00:11:05,041
and ask him how he wants us to proceed.
279
00:11:05,741 --> 00:11:07,299
[SIGHS]
280
00:11:07,731 --> 00:11:09,935
TALIA: Okay, down to two pending calls.
281
00:11:10,279 --> 00:11:12,738
Must've been nice to have a
champion at the Academy.
282
00:11:13,107 --> 00:11:14,506
- I sure didn't.
- [CHUCKLES]
283
00:11:14,855 --> 00:11:16,394
Hawke saw something in me,
284
00:11:16,446 --> 00:11:18,775
probably because we were closer in age
285
00:11:18,847 --> 00:11:21,831
than most of the rookies.
Bonded over our kids.
286
00:11:21,917 --> 00:11:24,181
Yeah, his was a little
younger than Henry,
287
00:11:24,206 --> 00:11:25,229
but since I'd already
288
00:11:25,254 --> 00:11:26,580
been through all the
terrible teenage years,
289
00:11:26,604 --> 00:11:28,469
I gave him some hard-earned pointers.
290
00:11:28,665 --> 00:11:30,298
Never took it easy on me, though.
291
00:11:30,367 --> 00:11:32,433
If anything, he pushed me harder.
292
00:11:33,059 --> 00:11:35,960
DISPATCH: 7-Adam-15, we have
priority dispatch for you.
293
00:11:36,026 --> 00:11:38,220
Call Sergeant Grey, details to your box.
294
00:11:38,263 --> 00:11:40,341
Not for broadcast.
295
00:11:40,883 --> 00:11:42,611
- What does that mean?
- Nothing good.
296
00:11:42,672 --> 00:11:44,273
[CELLPHONE BUTTONS CLICKING]
297
00:11:44,549 --> 00:11:46,729
- [CELLPHONE RINGING]
- It's Bishop. What's up?
298
00:11:46,754 --> 00:11:48,520
I need Nolan. Put me on speaker.
299
00:11:51,451 --> 00:11:53,757
I heard you were with
Jeremy Hawke last night.
300
00:11:53,824 --> 00:11:55,812
Uh, yeah, at a bar. Everything okay?
301
00:11:56,226 --> 00:11:57,425
He could be in some trouble.
302
00:11:57,994 --> 00:12:00,735
No criminal charges yet, but he
had an incident with his wife.
303
00:12:00,812 --> 00:12:02,858
- You know where he is?
- I know where he's staying.
304
00:12:02,883 --> 00:12:05,114
Good. Bring him to the
captain's office immediately.
305
00:12:05,253 --> 00:12:06,719
Yes, sir. We're en route.
306
00:12:07,468 --> 00:12:08,955
I knew something was wrong.
307
00:12:09,057 --> 00:12:15,128
♪ ♪
308
00:12:15,196 --> 00:12:21,334
♪ ♪
309
00:12:21,959 --> 00:12:23,025
There he is.
310
00:12:29,193 --> 00:12:30,261
[VEHICLE DOORS CLOSE]
311
00:12:30,286 --> 00:12:32,276
Do you mind if I do the talking?
312
00:12:32,336 --> 00:12:33,617
He was a little upset last night.
313
00:12:33,642 --> 00:12:34,922
I'd like to be the one
to break it to him.
314
00:12:35,076 --> 00:12:37,508
Okay, but he's got a very short leash.
315
00:12:38,704 --> 00:12:39,836
- Hey.
- Hey.
316
00:12:39,882 --> 00:12:41,132
Got a call from the watch commander,
317
00:12:41,157 --> 00:12:43,077
something about an incident last night.
What's going on?
318
00:12:43,418 --> 00:12:44,896
The administration has it out for me.
319
00:12:44,921 --> 00:12:46,287
- That's what's going on.
- All right.
320
00:12:46,326 --> 00:12:48,993
Well, he said it had
something to do with Megan.
321
00:12:49,276 --> 00:12:51,309
Anyway, Sarge sent us to come get you.
322
00:12:51,584 --> 00:12:53,017
Yeah, yeah. No, I got his messages.
323
00:12:53,042 --> 00:12:54,475
I'll get there when I get there.
324
00:12:56,101 --> 00:12:58,902
Yeah, but, Hawke, he
told us to come get you.
325
00:13:00,343 --> 00:13:02,139
What, I'm not under arrest, right?
326
00:13:02,172 --> 00:13:04,023
No, it's... it's just
administrative at this point.
327
00:13:04,056 --> 00:13:05,958
Enough. You have a direct order.
328
00:13:06,003 --> 00:13:08,272
See the captain immediately.
That means now.
329
00:13:09,934 --> 00:13:13,224
Wha... Are we... Are we
doing this, Bishop?
330
00:13:14,451 --> 00:13:16,476
Ask me, tell me, make me?
331
00:13:16,757 --> 00:13:17,793
You're gonna go there.
332
00:13:17,818 --> 00:13:19,821
No, no one's going anywhere, all right?
333
00:13:19,855 --> 00:13:21,922
We're just following
orders here, Jeremy.
334
00:13:22,138 --> 00:13:24,438
And you always taught me
confront my problems head-on,
335
00:13:24,463 --> 00:13:26,463
so let's just go get this taken care of.
336
00:13:28,521 --> 00:13:30,821
You're right. I'm just like...
Thank you.
337
00:13:30,846 --> 00:13:32,682
All right, I'm sorr... I'm...
You're right. That's all right.
338
00:13:32,706 --> 00:13:33,935
Here, I'll j... Actually,
hold on a second.
339
00:13:33,959 --> 00:13:35,488
I just got to grab my wallet.
340
00:13:38,182 --> 00:13:40,196
[TRUCK DOOR OPENS]
341
00:13:41,314 --> 00:13:42,546
[TRUCK DOOR CLOSES]
342
00:13:42,571 --> 00:13:43,670
- Hey.
- [ENGINE STARTS]
343
00:13:43,695 --> 00:13:45,262
NOLAN: Hawke, what are you doing?
344
00:13:45,419 --> 00:13:46,451
- [TIRES SCREECH]
- Hawke!
345
00:13:46,476 --> 00:13:48,460
Hawke, what are you doing?! Don't do it!
346
00:13:48,516 --> 00:13:49,615
[CRASH]
347
00:13:50,441 --> 00:13:51,968
Hawke! Hawke!
348
00:13:52,030 --> 00:13:53,673
[TIRES SCREECHING]
349
00:13:53,789 --> 00:13:55,022
[ENGINE REVS]
350
00:13:55,696 --> 00:14:01,303
♪ ♪
351
00:14:01,363 --> 00:14:03,856
He knew just how to disable us.
352
00:14:07,163 --> 00:14:09,196
Yes, sir. I understand.
IA's been notified.
353
00:14:09,353 --> 00:14:11,453
I will let you know as
soon as he comes in.
354
00:14:12,032 --> 00:14:13,927
Yes, I understand. Okay.
355
00:14:14,747 --> 00:14:16,681
Chief is concerned. He wants
us to take care of this
356
00:14:16,706 --> 00:14:18,572
quickly and quietly.
357
00:14:18,620 --> 00:14:19,688
[CELLPHONE THUDS]
358
00:14:19,713 --> 00:14:21,154
You still think it was a bad idea for me
359
00:14:21,179 --> 00:14:22,812
to block Hawke from
getting assigned here?
360
00:14:23,145 --> 00:14:24,864
He's a veteran cop who
gets the job done.
361
00:14:24,889 --> 00:14:26,922
Hell, he's earned 46
Letters of Commendation.
362
00:14:26,947 --> 00:14:28,213
And 21 civilian complaints.
363
00:14:28,365 --> 00:14:30,125
When you do proactive police work,
364
00:14:30,156 --> 00:14:32,223
- you're gonna get complaints.
- 21 of them?
365
00:14:34,838 --> 00:14:37,003
Wade, look, I-I know we haven't
worked together that long,
366
00:14:37,028 --> 00:14:38,861
but I know for a fact you would
never let one of your cops
367
00:14:39,033 --> 00:14:41,066
become this reckless. Am I right?
368
00:14:41,239 --> 00:14:43,105
No, I wouldn't.
369
00:14:43,328 --> 00:14:44,627
Look, Hawke is not coming in.
370
00:14:44,909 --> 00:14:47,471
He ran from Bishop and Nolan.
They lost him.
371
00:14:48,144 --> 00:14:49,461
Try to show the guy a little dignity
372
00:14:49,491 --> 00:14:50,547
for the good work he's done,
373
00:14:50,572 --> 00:14:51,935
- this is how he thanks us.
- [KNOCK ON GLASS]
374
00:14:51,959 --> 00:14:54,326
- Yes.
- Hey, we just left the hospital.
375
00:14:54,373 --> 00:14:55,878
The man Hawke hit, Mike Gabriel,
376
00:14:55,903 --> 00:14:57,219
has a busted nose, lost a tooth.
377
00:14:57,244 --> 00:14:58,565
Judge signed the arrest warrant.
378
00:14:58,590 --> 00:15:00,211
It's in the system now, no bail.
379
00:15:00,280 --> 00:15:02,046
You put out a BOLO on
Hawke and his truck.
380
00:15:02,355 --> 00:15:04,138
Notify the CHP, ping his cell,
381
00:15:04,191 --> 00:15:05,373
monitor his bank cards.
382
00:15:05,426 --> 00:15:07,292
You let patrol know that
they need to be careful.
383
00:15:07,557 --> 00:15:08,857
He has clearly gone over the edge.
384
00:15:09,092 --> 00:15:10,372
We'll need to interview the wife.
385
00:15:10,397 --> 00:15:12,021
Yeah, and Hawk's buddy, Nolan.
386
00:15:12,585 --> 00:15:13,685
Do it.
387
00:15:13,787 --> 00:15:15,920
♪ ♪
388
00:15:16,391 --> 00:15:17,822
LUCY: Dispatch pinged his phone.
389
00:15:17,847 --> 00:15:20,902
Shows his location as 10
yards in front of us.
390
00:15:21,245 --> 00:15:24,689
7-Adam-19, show us Code 6
at Riverside and Woodman.
391
00:15:24,931 --> 00:15:27,298
No sign of suspect Hawke's vehicle.
392
00:15:27,564 --> 00:15:31,169
Check Utah plate 6-Mary-Ocean-1-7-Adam.
393
00:15:31,405 --> 00:15:33,104
I can't believe we're
hunting Jeremy Hawke.
394
00:15:33,408 --> 00:15:35,340
Man bleeds LAPD.
395
00:15:35,945 --> 00:15:38,179
I was first on scene when the
guy was taking .223 rounds
396
00:15:38,210 --> 00:15:39,977
using the curb for cover.
397
00:15:42,266 --> 00:15:46,594
♪ ♪
398
00:15:47,120 --> 00:15:48,519
Hawke?
399
00:15:49,464 --> 00:15:50,759
It's Tim.
400
00:15:51,208 --> 00:15:52,740
We're gonna get to the bottom of this.
401
00:15:52,843 --> 00:15:54,442
Come out. Let's talk.
402
00:15:54,595 --> 00:15:56,211
Hey. Sorry.
403
00:15:56,422 --> 00:15:58,146
No Hawke here.
404
00:15:58,568 --> 00:15:59,981
We met back at the motel, though.
405
00:16:00,553 --> 00:16:01,738
Did he do something wrong?
406
00:16:02,020 --> 00:16:03,493
Was he ever inside your vehicle?
407
00:16:04,342 --> 00:16:05,470
Nope.
408
00:16:05,774 --> 00:16:12,835
♪ ♪
409
00:16:12,937 --> 00:16:19,575
♪ ♪
410
00:16:20,945 --> 00:16:28,818
♪ ♪
411
00:16:29,725 --> 00:16:31,458
He really is running.
412
00:16:31,624 --> 00:16:32,745
He knew we'd track his cell,
413
00:16:32,770 --> 00:16:35,570
so he planted it on someone
going anywhere he's not.
414
00:16:35,710 --> 00:16:37,444
He's thinking like a criminal.
415
00:16:37,733 --> 00:16:38,903
Worse...
416
00:16:39,022 --> 00:16:40,793
like a criminal cop.
417
00:16:41,266 --> 00:16:42,999
He knows how we do things
and what we expect,
418
00:16:43,101 --> 00:16:44,568
so he's always a step ahead.
419
00:16:44,636 --> 00:16:47,938
♪ ♪
420
00:16:49,476 --> 00:16:51,408
I can't believe Hawke is a fugitive.
421
00:16:51,476 --> 00:16:52,742
You ever arrest a cop before?
422
00:16:52,844 --> 00:16:55,679
Yeah, first year as a P2.
Officer Numsky.
423
00:16:55,861 --> 00:16:57,487
Lifted a brick of coke
from a crime scene.
424
00:16:57,539 --> 00:16:59,314
Sobbed like a baby when
I put the cuffs on him.
425
00:16:59,367 --> 00:17:00,715
Did you feel bad, you know,
426
00:17:00,740 --> 00:17:02,399
- hooking a fellow officer up?
- No.
427
00:17:02,431 --> 00:17:04,196
Having a badge means you're
held to a higher standard,
428
00:17:04,220 --> 00:17:05,438
not a lower one.
429
00:17:05,749 --> 00:17:07,148
You had Hawke at the Academy, right?
430
00:17:07,260 --> 00:17:08,426
Yeah, and between you and me,
431
00:17:08,528 --> 00:17:09,803
he was a lousy instructor.
432
00:17:09,863 --> 00:17:11,239
All he did was talk about his glory days
433
00:17:11,264 --> 00:17:12,486
and give us questionable advice
434
00:17:12,511 --> 00:17:15,011
that pretty much boiled
down to "be a badass."
435
00:17:15,682 --> 00:17:16,855
- Let's end this situation.
- [KNOCK ON DOOR]
436
00:17:16,879 --> 00:17:18,968
- Here they come now.
- Mr. Campbell?
437
00:17:18,993 --> 00:17:21,005
I'm Officer Lopez. This is Officer West.
438
00:17:21,266 --> 00:17:23,060
We understand that you were
a victim of a shooting.
439
00:17:23,115 --> 00:17:24,281
You want to tell us what happened?
440
00:17:24,432 --> 00:17:26,411
Yeah, the neighborhood's full of gangs,
441
00:17:26,887 --> 00:17:29,054
and you people, you ain't
gonna do nothing about it.
442
00:17:29,378 --> 00:17:30,465
That's what happened.
443
00:17:30,510 --> 00:17:32,519
Sir, if we could just
hear from your son.
444
00:17:32,559 --> 00:17:34,748
Nurse said detectives
handle stuff like this.
445
00:17:34,814 --> 00:17:36,413
We come out first to assess.
446
00:17:36,992 --> 00:17:38,224
Okay.
447
00:17:40,052 --> 00:17:41,685
It was a drive-by.
448
00:17:41,949 --> 00:17:44,419
Car came right at me. I got hit.
They took off.
449
00:17:44,571 --> 00:17:46,871
- Just one shot?
- I think so. It...
450
00:17:48,032 --> 00:17:49,387
I mean, it all happened so fast.
451
00:17:49,412 --> 00:17:50,489
And where did the shooting take place?
452
00:17:50,514 --> 00:17:52,070
It took place in front of the house.
453
00:17:52,165 --> 00:17:53,356
That's where it took place at.
454
00:17:53,381 --> 00:17:55,248
That's what happens when you
hang around the wrong people.
455
00:17:55,272 --> 00:17:56,639
- I keep tell...
- Are you saying you know who did this?
456
00:17:56,663 --> 00:17:58,585
No, I'm saying he need
to listen to his father.
457
00:17:58,615 --> 00:18:00,985
- That's what I'm saying.
- Sir, I understand your anger,
458
00:18:01,023 --> 00:18:03,090
but we need to finish
questioning your son.
459
00:18:03,158 --> 00:18:04,834
I'd like to be able to do
that with you in the room,
460
00:18:04,859 --> 00:18:07,127
but I can have Officer West
take you into the hall.
461
00:18:07,543 --> 00:18:09,009
Will that be necessary?
462
00:18:11,561 --> 00:18:13,294
- No.
- Good.
463
00:18:14,406 --> 00:18:15,939
Can we see your injury, please?
464
00:18:16,045 --> 00:18:22,829
♪ ♪
465
00:18:25,835 --> 00:18:27,734
Just feel like I could've done more.
466
00:18:27,803 --> 00:18:29,179
Like what, fix Hawke's marriage?
467
00:18:29,204 --> 00:18:31,424
No, just made him come with
me, talk some sense into him.
468
00:18:31,449 --> 00:18:32,982
It wouldn't have made a difference.
The guy's clearly
469
00:18:33,006 --> 00:18:35,270
been on edge for a while.
Last night, he fell off.
470
00:18:35,295 --> 00:18:36,772
You know it would've saved
everyone a lot of grief
471
00:18:36,796 --> 00:18:38,726
if you'd have hooked Hawke
up back at the motel?
472
00:18:38,751 --> 00:18:39,984
That's not helpful, Sanford.
473
00:18:40,135 --> 00:18:41,397
We just have a few questions to ask.
474
00:18:41,422 --> 00:18:42,750
You'll be back on the
street before you know it.
475
00:18:42,774 --> 00:18:44,541
Sure. Who do you want to talk to first?
476
00:18:44,794 --> 00:18:46,327
Who do you think?
477
00:18:49,081 --> 00:18:50,647
[WHISPERING]
I hate this guy.
478
00:18:56,183 --> 00:18:58,350
Hey, get it to go.
479
00:19:01,888 --> 00:19:04,053
Have a seat. You need
anything, some coffee?
480
00:19:04,096 --> 00:19:06,514
No, thanks. Am I in trouble here?
481
00:19:06,557 --> 00:19:07,745
- No.
- Maybe.
482
00:19:08,323 --> 00:19:09,822
Well, that clears it up.
483
00:19:10,056 --> 00:19:12,425
How well do you know Jeremy Hawke?
484
00:19:12,740 --> 00:19:14,906
He was my TAC instructor at the Academy.
485
00:19:14,944 --> 00:19:16,329
We became friends.
486
00:19:16,397 --> 00:19:18,030
Went out for beers a few times.
487
00:19:18,132 --> 00:19:19,961
I hadn't seen him in about a month.
488
00:19:20,009 --> 00:19:21,667
- Till last night.
- Right.
489
00:19:21,989 --> 00:19:23,229
He tell you he was gonna scare the wife
490
00:19:23,292 --> 00:19:24,524
and assault the boyfriend?
491
00:19:24,783 --> 00:19:26,083
Of course not.
492
00:19:26,139 --> 00:19:27,994
No, he was...
493
00:19:28,441 --> 00:19:29,943
He was drunk. Um...
494
00:19:30,019 --> 00:19:31,595
I tried to convince him to
come crash on my couch.
495
00:19:31,619 --> 00:19:33,185
He insisted on going back to his motel.
496
00:19:33,233 --> 00:19:35,637
I thought he was just
having a bad night.
497
00:19:35,675 --> 00:19:37,765
A bad night? His career
was going nowhere,
498
00:19:37,790 --> 00:19:39,827
his marriage was over, and
he was drinking too much.
499
00:19:39,896 --> 00:19:41,314
That doesn't sound like a bad night.
500
00:19:41,348 --> 00:19:42,806
That sounds like a desperate man.
501
00:19:42,850 --> 00:19:45,217
Yes, well, I see that now.
502
00:19:45,635 --> 00:19:46,901
I wish I had last night.
503
00:19:46,926 --> 00:19:48,692
Is that why you let him escape?
504
00:19:48,758 --> 00:19:50,725
- He was feeling guilty.
- I...
505
00:19:54,982 --> 00:19:56,315
[SIGHS]
506
00:19:58,077 --> 00:20:01,611
Look, um, Bishop and I
went to pick him up.
507
00:20:01,813 --> 00:20:04,088
He ran, end of story.
508
00:20:04,206 --> 00:20:06,807
Do you have any idea
where Hawke might go?
509
00:20:07,236 --> 00:20:08,298
No.
510
00:20:08,346 --> 00:20:10,520
Would you tell us if you knew?
511
00:20:10,846 --> 00:20:11,989
Yes.
512
00:20:12,091 --> 00:20:15,258
♪ ♪
513
00:20:16,872 --> 00:20:18,605
- You okay?
- Yeah, but they better hope
514
00:20:18,635 --> 00:20:20,096
I don't get them for Secret Santa.
515
00:20:20,168 --> 00:20:21,375
[CHUCKLES]
Don't sweat it.
516
00:20:21,400 --> 00:20:23,214
You did everything right.
I'll tell them that.
517
00:20:23,263 --> 00:20:24,496
Thanks.
518
00:20:29,407 --> 00:20:31,079
Megan?
519
00:20:31,769 --> 00:20:33,999
Uh, John Nolan. I met you
at Hawke's birthday party.
520
00:20:34,024 --> 00:20:35,761
Yes, of course.
[CHUCKLES]
521
00:20:35,932 --> 00:20:38,077
Hawke, uh, talked about
you a lot, actually.
522
00:20:38,277 --> 00:20:39,868
He said you were an inspiration.
523
00:20:39,906 --> 00:20:40,991
Oh,
524
00:20:41,016 --> 00:20:42,092
kind of "worst kid on the team"
525
00:20:42,117 --> 00:20:43,720
"finally gets a chance to
play" kind of inspiration?
526
00:20:43,744 --> 00:20:45,579
No, because you did it.
527
00:20:45,604 --> 00:20:47,327
You changed your life.
528
00:20:48,149 --> 00:20:50,561
I mean, Jeremy talked about
leaving the department,
529
00:20:50,586 --> 00:20:51,647
but deep down, he knew
530
00:20:51,672 --> 00:20:53,522
that he needed to be a legend.
531
00:20:53,659 --> 00:20:54,991
Right.
532
00:20:55,070 --> 00:20:57,156
I mean, my uncle offered
him a job last year.
533
00:20:57,282 --> 00:21:01,093
Great money selling
security gear, but then...
534
00:21:01,195 --> 00:21:02,695
Jeremy wouldn't be "The Hawke" anymore,
535
00:21:02,720 --> 00:21:05,490
and, you know, he didn't know
who he was without that.
536
00:21:05,585 --> 00:21:07,867
We're gonna bring him
back safe and sound.
537
00:21:08,098 --> 00:21:09,687
I doubt that.
538
00:21:10,373 --> 00:21:13,182
If I learned anything about
Hawke in 15 years of marriage,
539
00:21:13,207 --> 00:21:15,799
it's that he's too stubborn
to ever say he's sorry
540
00:21:15,824 --> 00:21:18,782
and too proud to ever give up.
541
00:21:19,127 --> 00:21:21,547
How am I supposed to
tell my son about this?
542
00:21:22,325 --> 00:21:23,958
He idolizes his dad.
543
00:21:25,889 --> 00:21:27,281
CAPT. ANDERSEN: Excuse me. I'm sorry.
544
00:21:27,333 --> 00:21:29,033
I've sent a unit to pick up your son.
545
00:21:29,434 --> 00:21:31,592
If you need anything, just ask.
546
00:21:31,856 --> 00:21:33,489
Just a moment.
547
00:21:36,066 --> 00:21:37,632
Did you speak to Paige and Motta?
548
00:21:37,927 --> 00:21:39,867
Yeah, Bishop's in there
with them right now.
549
00:21:40,183 --> 00:21:42,725
When she's done, you get back out there.
550
00:21:43,853 --> 00:21:45,306
Find this guy. Yes, ma'am.
551
00:21:45,970 --> 00:21:50,011
♪ ♪
552
00:21:50,732 --> 00:21:51,999
Don't let the detectives
get under your skin.
553
00:21:52,023 --> 00:21:53,756
Do they really think I let him escape?
554
00:21:53,830 --> 00:21:55,329
Not after I was done with them.
555
00:21:55,792 --> 00:21:58,174
DISPATCH: 7-Adam-15,
respond to an ATM hit
556
00:21:58,199 --> 00:21:59,889
for suspect Hawke near your location...
557
00:21:59,947 --> 00:22:01,708
9455 Lankershim.
558
00:22:01,936 --> 00:22:03,810
He picked that ATM for a reason.
559
00:22:03,941 --> 00:22:05,344
There's three freeways near here.
560
00:22:05,620 --> 00:22:07,329
He could be on any one
of them and in the wind
561
00:22:07,354 --> 00:22:09,282
in less than a minute, so...
562
00:22:09,566 --> 00:22:11,117
which one do we pick? None of them.
563
00:22:11,547 --> 00:22:12,913
He's trying to trick us.
564
00:22:14,188 --> 00:22:15,721
Make a right here.
565
00:22:17,922 --> 00:22:20,123
He won't take the freeway.
He knows police tactics.
566
00:22:20,171 --> 00:22:22,446
He knows we'll set up on
it so we can catch him.
567
00:22:22,501 --> 00:22:24,167
He'll use surface streets.
568
00:22:26,307 --> 00:22:27,800
There he is.
569
00:22:28,346 --> 00:22:29,479
I'm gonna start calling you Yoda.
570
00:22:29,533 --> 00:22:31,333
No, you're not. Light him up.
571
00:22:31,483 --> 00:22:32,557
- [SIREN WAILING]
- 7-Adam-15,
572
00:22:32,582 --> 00:22:33,874
in pursuit of suspect Hawke
573
00:22:33,952 --> 00:22:35,685
heading east on L.
574
00:22:35,787 --> 00:22:37,854
[ROCK MUSIC PLAYS]
575
00:22:37,956 --> 00:22:40,557
♪ ♪
576
00:22:40,659 --> 00:22:42,073
Hang on.
577
00:22:42,187 --> 00:22:48,665
♪ ♪
578
00:22:48,920 --> 00:22:51,253
- Is that a grenade?
- Smoke grenade.
579
00:22:53,271 --> 00:22:55,205
[HORNS HONKING]
580
00:22:55,307 --> 00:22:57,273
[TIRES SCREECH]
581
00:22:57,375 --> 00:23:01,344
♪ ♪
582
00:23:01,446 --> 00:23:03,235
Where is he?
583
00:23:07,229 --> 00:23:08,775
[SIREN WAILING]
TALIA: Where did he go?
584
00:23:08,875 --> 00:23:10,708
Did we lose him?
585
00:23:11,487 --> 00:23:12,761
There, right there.
586
00:23:12,786 --> 00:23:14,389
7-Adam-15, we've got him
587
00:23:14,414 --> 00:23:15,855
eastbound Morrison
approaching Riverdale.
588
00:23:15,879 --> 00:23:17,282
He's not yielding.
589
00:23:17,594 --> 00:23:18,917
[ENGINE REVS]
590
00:23:19,019 --> 00:23:21,619
[WAILING CONTINUES]
591
00:23:21,861 --> 00:23:23,544
He's speeding. Speed's climbing.
592
00:23:23,584 --> 00:23:25,490
Northbound now. He's burning lights.
593
00:23:25,559 --> 00:23:27,725
[SIREN WAILING]
594
00:23:33,506 --> 00:23:34,900
[TIRES SCREECH]
595
00:23:34,968 --> 00:23:36,936
Two near misses. We have to end this.
596
00:23:36,961 --> 00:23:38,282
Hawke is gonna get somebody killed.
597
00:23:38,324 --> 00:23:40,057
He could roll if they
PIT him at this speed.
598
00:23:40,506 --> 00:23:41,770
Yeah, we have to risk it.
599
00:23:41,928 --> 00:23:44,061
You tell them to find the
right spot and do it.
600
00:23:44,463 --> 00:23:45,996
[SIGHS]
601
00:23:46,239 --> 00:23:48,179
[CELLPHONE RINGS]
602
00:23:48,347 --> 00:23:50,576
- Andersen.
- [SIREN WAILING]
603
00:23:50,870 --> 00:23:52,888
CAPT. ANDERSEN: PIT Hawke's car.
I'm giving you permission.
604
00:23:52,912 --> 00:23:54,209
It's top-heavy. It could flip.
605
00:23:54,260 --> 00:23:55,459
Hit it hard and get out of the way.
606
00:23:55,689 --> 00:23:56,973
Got it.
607
00:23:57,219 --> 00:24:04,468
♪ ♪
608
00:24:04,571 --> 00:24:06,137
Oh, no.
609
00:24:06,205 --> 00:24:07,738
[TIRES SCREECHING]
610
00:24:07,840 --> 00:24:13,110
♪ ♪
611
00:24:13,952 --> 00:24:15,942
7-Adam-15, negative on any PIT.
612
00:24:15,967 --> 00:24:17,502
Hawke's son is on board.
613
00:24:18,616 --> 00:24:21,525
[CRYING]
How did this happen?
614
00:24:21,593 --> 00:24:23,637
How does he take my son?
615
00:24:26,745 --> 00:24:29,866
He went straight to the school
after he fled the motel.
616
00:24:30,005 --> 00:24:31,668
Listen to me. I am telling you,
617
00:24:31,984 --> 00:24:34,751
I'm gonna get your son back. I promise.
618
00:24:35,980 --> 00:24:38,547
Hawke was terrified that I
would get full custody.
619
00:24:40,886 --> 00:24:42,621
As messed up as you think my husband is,
620
00:24:42,646 --> 00:24:44,359
he loves our son.
621
00:24:45,666 --> 00:24:48,000
He will not give him up willingly.
622
00:24:49,987 --> 00:24:52,371
[SIRENS WAILING]
623
00:24:52,473 --> 00:24:58,110
♪ ♪
624
00:24:58,212 --> 00:25:03,949
♪ ♪
625
00:25:06,447 --> 00:25:08,720
- I think they're both lying.
- Tell me why.
626
00:25:08,800 --> 00:25:11,186
Okay, he said the head
wound was back to front,
627
00:25:11,232 --> 00:25:12,377
but the car drove at him,
628
00:25:12,402 --> 00:25:14,072
so the wound should be front to back.
629
00:25:14,097 --> 00:25:15,598
Good. What else?
630
00:25:15,718 --> 00:25:17,371
See the stippling around the wound?
631
00:25:17,444 --> 00:25:20,062
That suggests that the
gunshot was at close range,
632
00:25:20,133 --> 00:25:21,724
not shot from car.
633
00:25:21,815 --> 00:25:23,682
You minor in forensics in college?
634
00:25:23,884 --> 00:25:27,086
Nope, just looked at a bunch of
crime-scene pics with my dad.
635
00:25:28,222 --> 00:25:29,889
So, what are we gonna now?
636
00:25:29,994 --> 00:25:31,257
We're supposed to call detectives
637
00:25:31,282 --> 00:25:32,915
and stand by to stand by.
638
00:25:33,209 --> 00:25:34,960
But we're not gonna do that?
639
00:25:35,311 --> 00:25:37,196
I don't like being lied to.
640
00:25:37,562 --> 00:25:40,249
- I hear that.
- Let's jack 'em up.
641
00:25:40,376 --> 00:25:42,534
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
642
00:25:42,986 --> 00:25:45,883
7-Adam-19, we are on intercept
course with Hawke's truck,
643
00:25:45,908 --> 00:25:47,172
three blocks out and closing.
644
00:25:47,416 --> 00:25:49,471
Is this safe with
Hawke's kid in the car?
645
00:25:49,671 --> 00:25:51,433
Hawke thinks we've fallen
back into tracking mode.
646
00:25:51,612 --> 00:25:52,989
He doesn't know we blocked the streets,
647
00:25:53,014 --> 00:25:54,709
turned the lights green
to funnel him towards us.
648
00:25:54,983 --> 00:25:56,349
He won't see the roadblock coming.
649
00:25:56,418 --> 00:25:57,817
To him, it looks like we've fallen back.
650
00:25:57,842 --> 00:25:59,642
Yeah, but won't all the green
lights look suspicious?
651
00:25:59,717 --> 00:26:00,917
He won't notice.
652
00:26:00,942 --> 00:26:03,163
"What appears to be nothing," remember?
653
00:26:04,879 --> 00:26:06,278
You're DEAR method incarnate.
654
00:26:06,533 --> 00:26:08,394
You've got a tactic for
any situation, don't you?
655
00:26:08,496 --> 00:26:09,829
Maybe.
656
00:26:10,323 --> 00:26:12,423
What if you get robbed at gunpoint?
657
00:26:12,516 --> 00:26:14,304
Easy, deception.
658
00:26:14,598 --> 00:26:15,939
I carry an empty wallet.
659
00:26:15,964 --> 00:26:17,592
If I ever got robbed, I'd drop my fake,
660
00:26:17,617 --> 00:26:19,250
pull my piece, and good night, nurse.
661
00:26:19,707 --> 00:26:23,001
So, where do you keep
your cards and money?
662
00:26:23,099 --> 00:26:24,599
Money clip behind my belt.
663
00:26:26,433 --> 00:26:28,544
Okay, you're officially weird.
664
00:26:28,802 --> 00:26:30,112
Get ready. It's going down.
665
00:26:30,262 --> 00:26:31,813
7-Adam-19, about to intercept.
666
00:26:31,982 --> 00:26:34,944
- Make sure you block him in.
- 7-Adam-15, copy.
667
00:26:36,348 --> 00:26:37,853
[TIRES SCREECH]
668
00:26:38,215 --> 00:26:39,655
He just did a hard left turn.
669
00:26:40,106 --> 00:26:41,472
It's like he knows what we're gonna do.
670
00:26:41,541 --> 00:26:43,041
The SOB must still have his radio.
671
00:26:43,240 --> 00:26:45,243
[SIRENS WAILING]
672
00:26:45,345 --> 00:26:50,114
♪ ♪
673
00:26:50,336 --> 00:26:51,683
Hawke, I know you can hear me.
674
00:26:51,862 --> 00:26:53,585
You need to pull over right now.
675
00:26:53,687 --> 00:26:55,928
[WAILING CONTINUES]
676
00:26:56,035 --> 00:26:58,268
♪ ♪
677
00:26:58,592 --> 00:26:59,924
Hawke?
678
00:27:00,026 --> 00:27:01,492
♪ ♪
679
00:27:01,914 --> 00:27:03,741
I'm not good at calling it quits, Nolan.
You know that.
680
00:27:03,766 --> 00:27:05,663
A lot of boys at Pelican
Bay can attest to that.
681
00:27:06,228 --> 00:27:07,400
So, what, you gonna join them?
682
00:27:07,425 --> 00:27:09,383
That is never gonna happen.
683
00:27:10,399 --> 00:27:12,254
What's your end game here, Hawke?
684
00:27:12,368 --> 00:27:13,606
You just gonna escape the pursuit
685
00:27:13,631 --> 00:27:14,874
and live happily ever after?
686
00:27:14,899 --> 00:27:16,770
Didn't you learn anything
in class, Nolan?
687
00:27:16,872 --> 00:27:19,173
This is a tactical situation,
not a strategic one.
688
00:27:19,275 --> 00:27:21,375
Long term isn't about the conversation.
689
00:27:21,444 --> 00:27:22,805
The initial obstacle is the pursuit.
690
00:27:22,830 --> 00:27:24,797
Once I lose that, just
focus on the next step.
691
00:27:24,908 --> 00:27:26,002
What about Logan?
692
00:27:26,027 --> 00:27:27,627
Are you prepared for
something to happen to him?
693
00:27:28,042 --> 00:27:30,654
- Leave my son out of this.
- Don't use me against my dad!
694
00:27:30,779 --> 00:27:33,180
He said you'd try that and that
you'd lie about everything.
695
00:27:33,342 --> 00:27:35,609
But it won't work. We're
in this together.
696
00:27:35,725 --> 00:27:38,359
Whatever happens to him, happens to me.
697
00:27:38,718 --> 00:27:40,698
I'm not lying, Logan. Your father is.
698
00:27:40,762 --> 00:27:42,262
He's lost control.
699
00:27:44,197 --> 00:27:45,866
You're done.
700
00:27:46,204 --> 00:27:47,560
Logan?
701
00:27:48,950 --> 00:27:51,284
- Hawke?
- He's done talking.
702
00:27:54,526 --> 00:27:55,634
What's the latest?
703
00:27:55,659 --> 00:27:56,827
Hawke avoided the spike strips.
704
00:27:56,896 --> 00:27:58,095
He's committed to running.
705
00:27:58,164 --> 00:28:00,317
And his kid's a willing participant.
706
00:28:00,600 --> 00:28:01,837
What do you want us to do?
707
00:28:01,877 --> 00:28:03,167
Brass wants us to proceed with caution
708
00:28:03,192 --> 00:28:04,358
now that it's all over the news.
709
00:28:04,619 --> 00:28:06,371
The more time we give Hawke,
the more chance he'll have
710
00:28:06,395 --> 00:28:08,076
to figure out a way to escape.
711
00:28:08,206 --> 00:28:11,274
Can't risk that, not with
his kid in jeopardy.
712
00:28:12,034 --> 00:28:13,962
First chance we get to end this,
713
00:28:14,018 --> 00:28:15,118
take it.
714
00:28:15,454 --> 00:28:18,048
♪ ♪
715
00:28:18,769 --> 00:28:20,684
[SIRENS WAILING]
716
00:28:20,786 --> 00:28:22,753
♪ ♪
717
00:28:23,263 --> 00:28:25,664
Mr. Campbell, do you have a minute?
718
00:28:26,131 --> 00:28:28,541
Shouldn't you be out
there chasing that guy?
719
00:28:28,861 --> 00:28:31,578
I thought you wanted us here
investigating who shot your son.
720
00:28:31,858 --> 00:28:34,231
You said that was the detectives' job.
721
00:28:34,451 --> 00:28:36,881
They're a little busy, so
they asked us to stay here
722
00:28:36,906 --> 00:28:40,282
and dig a little deeper.
That's not a problem, is it?
723
00:28:40,436 --> 00:28:42,287
- No.
- Good.
724
00:28:43,340 --> 00:28:45,741
Earlier, you acted like you
knew who shot your son...
725
00:28:45,796 --> 00:28:47,896
said he was hanging out
with the wrong people.
726
00:28:48,105 --> 00:28:49,538
Who were you talking about?
727
00:28:49,640 --> 00:28:52,311
No one. It was just
in general, you know.
728
00:28:52,336 --> 00:28:53,936
No, I don't know.
729
00:28:54,032 --> 00:28:56,432
He's been acting differently
for the last year or so...
730
00:28:57,020 --> 00:28:58,606
talking back, not listening. He's...
731
00:28:58,631 --> 00:28:59,806
He's a teenager.
732
00:28:59,831 --> 00:29:01,431
Are you saying he's to
blame for getting shot?
733
00:29:01,477 --> 00:29:04,312
That's not what I said. Don't
put words in my mouth.
734
00:29:04,781 --> 00:29:07,459
I don't have a clue who shot him, okay?
735
00:29:07,704 --> 00:29:09,537
End of story.
736
00:29:12,521 --> 00:29:14,088
Is it just you and your dad?
737
00:29:14,317 --> 00:29:17,118
Yeah. My mom took off when I was little.
738
00:29:17,380 --> 00:29:19,327
That's tough.
739
00:29:19,463 --> 00:29:21,663
Especially with a dad like yours.
740
00:29:21,765 --> 00:29:23,431
What's that supposed to mean?
741
00:29:23,567 --> 00:29:25,000
Let's just say that I, uh...
742
00:29:25,094 --> 00:29:29,172
I know a thing or two about
parental expectations.
743
00:29:30,600 --> 00:29:32,657
Yeah, my father was always
pushing me to be better,
744
00:29:32,682 --> 00:29:33,914
to work harder,
745
00:29:33,963 --> 00:29:36,230
take everything he said as gospel.
746
00:29:36,937 --> 00:29:38,761
It can be a lot,
747
00:29:39,514 --> 00:29:41,738
especially if you disappoint him.
748
00:29:43,484 --> 00:29:45,520
It was a drive-by.
749
00:29:46,070 --> 00:29:47,489
No it wasn't.
750
00:29:47,830 --> 00:29:49,964
The gun was close when it went off.
751
00:29:50,125 --> 00:29:52,844
Your ear on that side is
probably still ringing.
752
00:29:54,532 --> 00:29:56,612
Look, let me help you.
753
00:29:56,834 --> 00:29:58,300
Please.
754
00:29:59,402 --> 00:30:01,435
It was a drive-by.
755
00:30:01,705 --> 00:30:09,211
♪ ♪
756
00:30:09,820 --> 00:30:11,152
[SIRENS WAILING]
757
00:30:11,533 --> 00:30:13,221
Why's he going this way?
758
00:30:13,323 --> 00:30:15,590
[CELLPHONE RINGING]
759
00:30:15,775 --> 00:30:16,942
What's his plan?
760
00:30:16,967 --> 00:30:18,244
We were just trying to figure that out.
761
00:30:18,268 --> 00:30:19,475
How would you get away?
762
00:30:19,543 --> 00:30:21,276
Job number one would be
to lose air support.
763
00:30:21,379 --> 00:30:23,112
No way to escape the eye in the sky.
764
00:30:23,192 --> 00:30:24,293
What about you?
765
00:30:24,318 --> 00:30:25,567
Go somewhere packed with people.
766
00:30:25,592 --> 00:30:26,912
Overwhelm our resources. Switch cars.
767
00:30:27,142 --> 00:30:28,484
Does every cop have an escape plan?
768
00:30:28,873 --> 00:30:30,072
Most.
769
00:30:30,284 --> 00:30:31,787
Hawke and I worked a car one summer.
770
00:30:32,063 --> 00:30:33,807
We were a two-man wrecking crew.
771
00:30:33,838 --> 00:30:35,371
Took down some heavy hitters.
772
00:30:35,435 --> 00:30:37,101
We talked about how
we'd run from the cops
773
00:30:37,126 --> 00:30:38,592
because it made us better hunters.
774
00:30:38,852 --> 00:30:40,953
♪ ♪
775
00:30:41,309 --> 00:30:43,181
♪ This ain't fine ♪
776
00:30:43,291 --> 00:30:44,690
♪ This ain't fine ♪
777
00:30:44,812 --> 00:30:46,478
Covered parking, tons of people.
778
00:30:46,503 --> 00:30:49,404
- He's going to the mall.
- We need to get him now.
779
00:30:49,583 --> 00:30:51,049
[HORN BLARES]
780
00:30:51,118 --> 00:30:53,593
[TIRES SCREECHING]
781
00:30:54,374 --> 00:30:55,974
TIM: Suspect headed for
the Fair Street Mall.
782
00:30:56,210 --> 00:30:58,154
Need additional units. Code 3.
783
00:30:59,414 --> 00:31:01,070
♪ No, no ♪
784
00:31:01,161 --> 00:31:03,027
♪ It won't leave me be ♪
785
00:31:03,140 --> 00:31:05,702
♪ ♪
786
00:31:06,173 --> 00:31:08,440
[INDISTINCT TALKING]
787
00:31:08,636 --> 00:31:11,103
♪ ♪
788
00:31:11,858 --> 00:31:13,357
Hawke!
789
00:31:17,162 --> 00:31:18,428
Don't do it.
790
00:31:18,530 --> 00:31:20,329
Move. Out of the way, move!
791
00:31:20,398 --> 00:31:21,697
- Back!
- Move!
792
00:31:21,800 --> 00:31:23,199
- Out of the way.
- Back! Get back!
793
00:31:23,642 --> 00:31:25,522
Don't do this!
794
00:31:27,321 --> 00:31:28,957
Hawke!
795
00:31:29,613 --> 00:31:31,213
I'll go get a key from
the security guard.
796
00:31:33,139 --> 00:31:34,712
Don't do this, Hawke.
797
00:31:34,918 --> 00:31:36,977
This has escalated way
out of your control.
798
00:31:37,002 --> 00:31:38,425
- You know that.
- Yeah, well, that's what happens
799
00:31:38,449 --> 00:31:40,058
- when they push a man too far.
- "They"?
800
00:31:40,083 --> 00:31:41,671
- Yeah, they.
- They? Who's they?
801
00:31:41,696 --> 00:31:43,319
They didn't do anything. You...
802
00:31:43,422 --> 00:31:45,327
You got drunk and you
went to your wife's house
803
00:31:45,352 --> 00:31:47,454
and assaulted her boyfriend,
804
00:31:47,666 --> 00:31:48,782
and then you ran away.
805
00:31:48,807 --> 00:31:50,722
- There's nothing honorable in that.
- You go. You go.
806
00:31:50,747 --> 00:31:52,201
- Your dad's right behind you, buddy.
- No, no, no. Let him stay.
807
00:31:52,225 --> 00:31:53,807
Logan, you stay. He
has the right to know
808
00:31:53,832 --> 00:31:55,126
what you're running away from,
809
00:31:55,194 --> 00:31:56,843
what he's risking his life to protect.
810
00:31:56,868 --> 00:31:58,968
God, your son idolizes you.
811
00:31:59,853 --> 00:32:01,864
You are letting him down.
812
00:32:02,877 --> 00:32:04,347
You told me you teach by example.
813
00:32:04,372 --> 00:32:05,867
Tell me what you're
teaching him right now.
814
00:32:05,898 --> 00:32:07,088
- Teaching him?
- Yes.
815
00:32:07,120 --> 00:32:08,973
My wife wants sole custody of my son.
816
00:32:09,028 --> 00:32:11,361
I went there. I'm the one
who tried to reason,
817
00:32:11,484 --> 00:32:13,151
and she's in there with a naked man
818
00:32:13,186 --> 00:32:15,253
in my slippers, in my bed? Huh?
819
00:32:15,301 --> 00:32:17,033
What the hell am I
supposed to do with that?
820
00:32:17,064 --> 00:32:18,263
- Deal with it.
- Deal with it?
821
00:32:18,325 --> 00:32:20,225
- Like a grown-up.
- LOGAN: Dad, we got to go.
822
00:32:20,327 --> 00:32:21,762
Son.
823
00:32:21,896 --> 00:32:23,429
Listen, Hawke.
824
00:32:23,570 --> 00:32:25,270
Please.
825
00:32:25,432 --> 00:32:28,467
You will never forgive yourself
if anything happens to him.
826
00:32:28,602 --> 00:32:31,082
It's time to be a father
and do the right thing.
827
00:32:31,182 --> 00:32:35,074
♪ ♪
828
00:32:35,321 --> 00:32:36,674
I'm a...
829
00:32:36,782 --> 00:32:43,087
♪ ♪
830
00:32:43,557 --> 00:32:45,156
You know what? It's right. He's right.
831
00:32:45,256 --> 00:32:47,693
♪ ♪
832
00:32:48,010 --> 00:32:49,456
He's right, son.
833
00:32:49,491 --> 00:32:51,058
This is where the end of
the road is, right here.
834
00:32:51,083 --> 00:32:53,031
- We're done.
- No, Dad, I don't care what you did.
835
00:32:53,082 --> 00:32:54,191
I'm going with you.
836
00:32:54,216 --> 00:32:55,749
You said we were in this together.
837
00:32:55,905 --> 00:32:58,872
♪ ♪
838
00:32:59,021 --> 00:33:01,354
- [GATE RATTLES]
- You know what?
839
00:33:02,019 --> 00:33:04,424
[HANDCUFFS RATTLING,
CLICKING]
840
00:33:04,674 --> 00:33:06,226
But you...
841
00:33:06,545 --> 00:33:07,894
You're just gonna slow me down.
842
00:33:08,298 --> 00:33:10,264
- Dad!
- I'm sorry.
843
00:33:10,484 --> 00:33:11,717
I love you.
844
00:33:11,834 --> 00:33:13,843
Dad, are you kidding me?
845
00:33:14,578 --> 00:33:15,944
Dad, stop!
846
00:33:16,028 --> 00:33:17,089
Dad!
847
00:33:17,114 --> 00:33:18,301
Dad!
848
00:33:18,352 --> 00:33:19,417
Dad!
849
00:33:19,896 --> 00:33:21,950
- [BREATHING HEAVILY]
- Form a perimeter!
850
00:33:22,052 --> 00:33:23,852
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
851
00:33:23,954 --> 00:33:25,787
TIM: [GRUNTS] He must've
blocked it with something.
852
00:33:25,889 --> 00:33:27,689
- Where does this door lead?
- Interior hallway.
853
00:33:27,791 --> 00:33:29,125
From there you can go
anywhere in the mall,
854
00:33:29,149 --> 00:33:30,548
places the public can't access.
855
00:33:30,615 --> 00:33:32,314
You made him leave me behind.
856
00:33:34,351 --> 00:33:36,151
He was safer with me.
857
00:33:44,493 --> 00:33:46,605
Logan's safe.
858
00:33:46,936 --> 00:33:48,236
We got him away from Hawke.
859
00:33:48,261 --> 00:33:49,742
[SIGHS] Thank God.
860
00:33:51,309 --> 00:33:53,633
Officers are bringing him back now.
861
00:33:53,921 --> 00:33:55,602
- He's not hurt...
- [INHALES DEEPLY]
862
00:33:56,112 --> 00:33:57,478
...but he's angry.
863
00:33:57,580 --> 00:34:00,144
Your husband lied about
what was happening.
864
00:34:01,944 --> 00:34:03,215
So Hawke blames me.
865
00:34:03,264 --> 00:34:05,085
I think he blames everybody
866
00:34:05,664 --> 00:34:07,187
except himself.
867
00:34:08,134 --> 00:34:09,759
[CRYING, SNIFFLES]
868
00:34:09,791 --> 00:34:10,957
Hey.
869
00:34:14,141 --> 00:34:16,667
You've done nothing wrong.
870
00:34:16,897 --> 00:34:18,963
You have a right to be happy,
871
00:34:19,273 --> 00:34:20,979
to be in a healthy relationship,
872
00:34:21,210 --> 00:34:23,148
to not live in fear of saying something
873
00:34:23,217 --> 00:34:26,351
or doing something that
could set him off.
874
00:34:28,008 --> 00:34:30,008
Sounds like hard-won knowledge.
875
00:34:33,698 --> 00:34:35,694
My ex wasn't exactly Hawke,
876
00:34:36,469 --> 00:34:38,402
but he wasn't healthy, either.
877
00:34:41,676 --> 00:34:43,435
Where's my husband now?
878
00:34:43,984 --> 00:34:45,608
He's still on the loose.
879
00:34:47,941 --> 00:34:49,474
But we're gonna get him.
880
00:34:49,576 --> 00:34:50,975
Make sure it's secure.
881
00:34:51,077 --> 00:34:52,614
SGT. GREY: Time element
since we had a visual?
882
00:34:52,648 --> 00:34:54,218
- Four minutes.
- Perimeter?
883
00:34:54,243 --> 00:34:55,911
Thin, but we have units
moving in at every exit.
884
00:34:55,958 --> 00:34:57,420
We'll have full containment
in a few minutes.
885
00:34:57,444 --> 00:34:59,370
If I were him, I'd head
back to the parking garage
886
00:34:59,417 --> 00:35:01,259
and just steal a car, get lost
in the stream heading out.
887
00:35:01,332 --> 00:35:02,698
I'd change clothes, pull the fire alarm,
888
00:35:02,753 --> 00:35:03,980
blend in with the fleeing crowd.
889
00:35:04,034 --> 00:35:05,362
Sewer system. That's the way to go.
890
00:35:05,415 --> 00:35:06,692
Dogs can't track him, good current,
891
00:35:06,717 --> 00:35:07,839
be in Chinatown in 15 minutes.
892
00:35:07,864 --> 00:35:09,130
DISPATCH: All units, be advised,
893
00:35:09,155 --> 00:35:11,155
man with a gun at Lowington Financial.
Code 3.
894
00:35:11,704 --> 00:35:12,975
That's six blocks from here.
895
00:35:13,358 --> 00:35:14,843
- Description of the gunman?
- No, sir.
896
00:35:15,148 --> 00:35:18,280
911 call cut off before we
could get more information.
897
00:35:18,823 --> 00:35:21,055
That's how I'd do it.
Call in a false report.
898
00:35:21,122 --> 00:35:23,165
Pulls manpower away,
divides our resources,
899
00:35:23,272 --> 00:35:24,438
it frees up an exit.
900
00:35:24,540 --> 00:35:26,273
That call's not real. That's Hawke.
901
00:35:26,534 --> 00:35:28,562
And if it's not? If the call's real
902
00:35:28,602 --> 00:35:30,082
and we don't divert
units over immediately,
903
00:35:30,684 --> 00:35:32,250
what happens then?
904
00:35:32,352 --> 00:35:34,919
♪ ♪
905
00:35:36,577 --> 00:35:38,844
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
906
00:35:38,979 --> 00:35:40,612
What did you do?
907
00:35:40,971 --> 00:35:42,137
Man, get the hell out of here.
908
00:35:42,162 --> 00:35:43,813
No, I have every right to be here.
909
00:35:43,838 --> 00:35:45,575
- You can't stop me from seeing him.
- You're the reason he's like this.
910
00:35:45,599 --> 00:35:47,782
- LOPEZ: Hey! Hey!
- Hey, man, get out of here.
911
00:35:47,807 --> 00:35:49,100
Enough!
912
00:35:49,220 --> 00:35:50,820
Hey! Stop! Police!
913
00:35:50,933 --> 00:35:52,303
[ALL GASP]
914
00:35:52,628 --> 00:35:54,005
LOPEZ: [GRUNTS]
915
00:35:54,468 --> 00:35:56,841
No, Everett, don't!
916
00:35:56,943 --> 00:35:58,229
Who the hell is he?!
917
00:35:58,282 --> 00:35:59,777
He's my boyfriend!
918
00:35:59,880 --> 00:36:03,548
♪ ♪
919
00:36:03,923 --> 00:36:06,623
- [GROANS]
- Breathe.
920
00:36:06,756 --> 00:36:11,256
♪ ♪
921
00:36:11,358 --> 00:36:16,928
♪ ♪
922
00:36:18,917 --> 00:36:21,145
DISPATCH: 7-Adam-14, 7-Adam-25,
923
00:36:21,170 --> 00:36:23,704
respond to active shooter
at Lowington Financial.
924
00:36:24,135 --> 00:36:26,268
[SIREN WAILING,
TIRES SCREECHING]
925
00:36:26,437 --> 00:36:31,574
♪ ♪
926
00:36:31,696 --> 00:36:36,475
♪ ♪
927
00:36:36,683 --> 00:36:38,249
It's over, Hawke.
928
00:36:39,555 --> 00:36:41,235
Unh-unh.
929
00:36:42,025 --> 00:36:43,486
You know the drill.
930
00:36:43,519 --> 00:36:46,524
Slide the gun over here.
Get on the ground.
931
00:36:47,007 --> 00:36:49,427
That's not gonna happen.
932
00:36:49,942 --> 00:36:51,375
You already made a mistake.
933
00:36:52,851 --> 00:36:55,118
There's no clear line of fire in here.
934
00:36:56,879 --> 00:36:59,132
You want to shoot me?
You could shoot him,
935
00:36:59,298 --> 00:37:00,871
but I'll tell you something.
936
00:37:01,867 --> 00:37:03,240
That...
937
00:37:03,960 --> 00:37:06,077
Ah, ah, ah.
938
00:37:07,006 --> 00:37:08,172
That doesn't concern me.
939
00:37:08,274 --> 00:37:09,595
Easy, Boot.
940
00:37:09,681 --> 00:37:11,181
He's not gonna shoot you.
941
00:37:12,137 --> 00:37:14,130
He's trying suicide by cop.
942
00:37:14,990 --> 00:37:17,681
How many times did we run
this scenario in the Academy?
943
00:37:17,729 --> 00:37:19,929
What do you always say about
guys who go down like this?
944
00:37:21,593 --> 00:37:22,667
That they're cowards.
945
00:37:22,692 --> 00:37:24,088
That's how cops are
gonna talk about you.
946
00:37:24,113 --> 00:37:26,719
You want me to go down
without a fight? Huh?
947
00:37:26,806 --> 00:37:28,302
Nobody's saying that.
948
00:37:28,786 --> 00:37:30,052
I was.
949
00:37:33,090 --> 00:37:35,357
[CHUCKLING] Oh!
950
00:37:37,114 --> 00:37:40,204
Oh, this... this is... this
is gonna be good. Huh?
951
00:37:40,722 --> 00:37:42,531
- Oh, this is gonna be good, gentlemen.
- [GUN CLATTERS]
952
00:37:42,555 --> 00:37:44,142
Not really a fair fight,
but it's gonna be good
953
00:37:44,167 --> 00:37:45,650
because I trained both of
you, one in the field,
954
00:37:45,674 --> 00:37:47,327
one in the classroom,
955
00:37:47,756 --> 00:37:51,259
and I know your strengths,
and I know your weaknesses.
956
00:37:52,905 --> 00:37:55,171
[GRUNTING]
957
00:37:55,437 --> 00:37:58,223
- [GASPS]
- Yeah. Where's your bladed stance, huh?
958
00:37:58,263 --> 00:37:59,862
- Always come in with your head.
- Hey!
959
00:37:59,887 --> 00:38:01,053
- [SPRAYING]
- Aah!
960
00:38:01,232 --> 00:38:03,132
[TASER CLICKING]
961
00:38:03,234 --> 00:38:05,234
[BODY THUDS]
962
00:38:05,607 --> 00:38:07,922
You were supposed to arrest
him, not get in a brawl.
963
00:38:08,525 --> 00:38:09,796
We had him.
964
00:38:10,929 --> 00:38:12,828
Mm-hmm.
965
00:38:12,971 --> 00:38:14,303
[HANDCUFFS CLICK]
966
00:38:14,619 --> 00:38:17,854
♪ ♪
967
00:38:23,810 --> 00:38:26,307
[KNOCK ON DOOR]
968
00:38:26,593 --> 00:38:28,126
How's Everett?
969
00:38:29,702 --> 00:38:31,208
He's heading to jail.
970
00:38:31,247 --> 00:38:33,514
You know, it's interesting
you asked about him first,
971
00:38:33,807 --> 00:38:35,280
not your dad.
972
00:38:38,268 --> 00:38:39,567
How is he?
973
00:38:39,592 --> 00:38:41,158
Out of surgery.
974
00:38:41,230 --> 00:38:43,038
He'll pull through.
975
00:38:43,854 --> 00:38:45,787
You know, we, um... we
had his hands tested
976
00:38:45,812 --> 00:38:48,274
for gunshot residue while he was under.
977
00:38:48,612 --> 00:38:50,417
Found trace amounts.
978
00:38:53,195 --> 00:38:54,995
We found a lot more on you.
979
00:38:57,526 --> 00:38:59,432
See, at first, I, uh, thought
980
00:38:59,457 --> 00:39:01,122
you might've tried to attempt suicide.
981
00:39:01,765 --> 00:39:03,949
Your dad was on you so
much about being gay
982
00:39:04,042 --> 00:39:05,676
that you couldn't take it anymore.
983
00:39:06,022 --> 00:39:07,962
He tried to stop you, and
you ended up in here.
984
00:39:09,062 --> 00:39:10,595
That's not what happened, is it?
985
00:39:10,656 --> 00:39:12,690
It was a drive-by.
986
00:39:12,715 --> 00:39:14,173
I have a new theory.
987
00:39:14,310 --> 00:39:16,950
See, I think that you snapped.
988
00:39:17,309 --> 00:39:19,743
With all his bullying and derision,
989
00:39:20,013 --> 00:39:21,679
I think that you tried to kill him.
990
00:39:21,997 --> 00:39:24,242
You struggled for the
gun, and it went off,
991
00:39:24,523 --> 00:39:25,789
and you got hit.
992
00:39:25,891 --> 00:39:27,545
You can't prove any of that.
993
00:39:27,960 --> 00:39:29,864
That's not my job.
994
00:39:30,314 --> 00:39:32,156
Detectives will be here shortly.
995
00:39:32,679 --> 00:39:34,545
You know what? Maybe you'll walk away,
996
00:39:34,647 --> 00:39:36,214
maybe you won't.
997
00:39:36,402 --> 00:39:37,782
Either way, you need to understand
998
00:39:37,817 --> 00:39:39,750
that his actions don't excuse yours.
999
00:39:42,460 --> 00:39:44,232
You could've asked for help
1000
00:39:44,544 --> 00:39:46,144
or left home.
1001
00:39:47,705 --> 00:39:51,173
You know, instead, you might've
just destroyed three lives.
1002
00:39:53,566 --> 00:39:54,877
See, that's what happens when you choose
1003
00:39:54,901 --> 00:39:56,942
a permanent solution for
a temporary problem.
1004
00:39:57,389 --> 00:40:01,472
♪ ♪
1005
00:40:01,574 --> 00:40:03,374
Look...
1006
00:40:03,843 --> 00:40:05,309
we can't choose our fathers...
1007
00:40:08,057 --> 00:40:10,004
...but we can choose how
we let them shape us.
1008
00:40:10,091 --> 00:40:11,382
["THINGS TO DO" PLAYS]
1009
00:40:11,484 --> 00:40:16,520
♪ ♪
1010
00:40:16,589 --> 00:40:21,692
♪ ♪
1011
00:40:22,434 --> 00:40:23,872
♪ They say the road is gonna ♪
1012
00:40:23,897 --> 00:40:25,282
♪ call you out, boy ♪
1013
00:40:25,332 --> 00:40:26,704
Maybe buy two next time.
1014
00:40:26,779 --> 00:40:28,879
Oh, one second.
1015
00:40:29,023 --> 00:40:30,689
Hey, uh, are you headed home?
1016
00:40:30,731 --> 00:40:32,646
Uh, yeah, were you coming to see me?
1017
00:40:32,698 --> 00:40:35,654
No, I'm... Well, yeah. Um...
1018
00:40:36,016 --> 00:40:38,647
I-I-I just wanted to check
and make sure you were okay
1019
00:40:38,672 --> 00:40:40,338
after everything that happened.
1020
00:40:42,489 --> 00:40:44,788
You're thinking I may be
feeling a little responsible
1021
00:40:44,813 --> 00:40:46,297
for rejecting Hawke's application
1022
00:40:46,322 --> 00:40:48,822
- to get back out on the street.
- Yeah.
1023
00:40:48,955 --> 00:40:50,855
I don't.
1024
00:40:50,997 --> 00:40:53,164
Look, what Hawke needed wasn't here.
1025
00:40:53,360 --> 00:40:55,627
It's easy to let this job define you.
1026
00:40:55,748 --> 00:40:57,882
It's a lot more difficult to
make it only part of your life.
1027
00:41:00,045 --> 00:41:01,773
I'll remember that.
1028
00:41:02,714 --> 00:41:04,181
You have a good night.
1029
00:41:04,288 --> 00:41:05,885
Nolan.
1030
00:41:07,016 --> 00:41:09,340
Hawke admired you for
reinventing yourself.
1031
00:41:10,006 --> 00:41:11,569
Thing he didn't understand is
1032
00:41:11,594 --> 00:41:13,678
how much work you had to put into it.
1033
00:41:14,405 --> 00:41:17,005
The fact that you did it at the
lowest point in your life...
1034
00:41:17,166 --> 00:41:18,434
[CHUCKLES SOFTLY]
1035
00:41:18,744 --> 00:41:20,959
...it's something to be proud of.
1036
00:41:21,702 --> 00:41:23,239
Thank you.
1037
00:41:23,308 --> 00:41:25,441
- Does that mean I'm off probation?
- [CHUCKLES]
1038
00:41:25,602 --> 00:41:26,935
Get out of here.
1039
00:41:29,031 --> 00:41:30,423
Good night.
1040
00:41:30,991 --> 00:41:32,210
♪ Packed my things ♪
1041
00:41:32,235 --> 00:41:33,873
♪ I got my lady, too ♪
1042
00:41:33,952 --> 00:41:36,586
♪ ♪
1043
00:41:37,509 --> 00:41:38,788
♪ And here I'll stay ♪
1044
00:41:38,813 --> 00:41:40,701
♪ until the Lord is gonna call me ♪
1045
00:41:40,822 --> 00:41:42,003
CHARLIE: It's for you.
1046
00:41:42,063 --> 00:41:43,664
Thanks, Charlie.
1047
00:41:44,559 --> 00:41:45,808
Yeah, Bradford.
1048
00:41:45,833 --> 00:41:48,400
Never tell a crook where
you hide your money.
1049
00:41:48,562 --> 00:41:51,569
- Lucy?
- You told me to think like a criminal,
1050
00:41:51,594 --> 00:41:53,511
so after you got your ass kicked,
1051
00:41:53,587 --> 00:41:55,628
I grabbed your money clip.
1052
00:41:56,554 --> 00:41:58,822
I wonder how you're gonna
pay for your bill.
1053
00:41:59,542 --> 00:42:01,440
You are in so much trouble.
1054
00:42:01,661 --> 00:42:04,429
Uh-huh. You know what? Maybe
you could wash the dishes.
1055
00:42:05,692 --> 00:42:07,359
But you might want to glove up.
1056
00:42:09,146 --> 00:42:10,516
Good night.
1057
00:42:10,618 --> 00:42:14,754
♪ ♪
1058
00:42:14,856 --> 00:42:16,055
[RECEIVER CLICKS]
1059
00:42:16,463 --> 00:42:19,699
Charlie. How's my credit here?
75920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.