All language subtitles for The.Rookie.S01E06.HDTV.x264-SVA-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:02,480 - TIM: Look out! - [TIRES SCREECHING, CRASH] 2 00:00:02,582 --> 00:00:05,450 [METAL SCRAPING] 3 00:00:10,273 --> 00:00:11,873 That work out the way you planned it, Boot? 4 00:00:11,927 --> 00:00:14,227 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 5 00:00:14,329 --> 00:00:15,529 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 6 00:00:15,631 --> 00:00:17,798 ♪ I'm gonna win for you ♪ 7 00:00:17,900 --> 00:00:21,063 ♪ Like I know you want me to ♪ 8 00:00:21,303 --> 00:00:24,663 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 9 00:00:24,843 --> 00:00:27,293 Check it out. Check it out. I got a bullet in one hand, 10 00:00:27,463 --> 00:00:29,065 cigar in the other, and I said to the chief... 11 00:00:29,090 --> 00:00:30,665 I said, "You pin that medal" 12 00:00:30,767 --> 00:00:33,401 - "right in the middle." - [LAUGHTER] 13 00:00:33,703 --> 00:00:35,069 Right? 14 00:00:35,171 --> 00:00:36,904 Hey, hey, look at that! 15 00:00:37,006 --> 00:00:39,006 Officer John Nolan. 16 00:00:39,108 --> 00:00:41,610 Oh! Grittiest recruit I've ever trained right here, man. 17 00:00:41,670 --> 00:00:42,936 Good to see you. You too, man. 18 00:00:42,997 --> 00:00:45,212 Only long-timers allowed in here, Hawke. 19 00:00:45,237 --> 00:00:46,332 You know the rules. 20 00:00:46,357 --> 00:00:48,039 I never met a rule I didn't break, Otto, 21 00:00:48,117 --> 00:00:50,084 so go get your old ass over to the bar 22 00:00:50,186 --> 00:00:52,253 and get a drink. Come on. It's on the Hawke. 23 00:00:52,634 --> 00:00:54,221 Whoo, sit down, man. 24 00:00:54,323 --> 00:00:55,756 Fun place you got here. 25 00:00:55,858 --> 00:00:58,859 It's a dump, but my credit is so good. 26 00:00:58,961 --> 00:01:00,127 [LAUGHS] 27 00:01:00,229 --> 00:01:01,595 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 28 00:01:01,854 --> 00:01:04,354 They're like, "Oh, I don't know if I got this in me." 29 00:01:04,456 --> 00:01:06,523 Long time ago, man. 30 00:01:06,625 --> 00:01:08,058 Mm. 31 00:01:08,160 --> 00:01:11,061 I tell you, my talents are being wasted at the Academy. 32 00:01:11,163 --> 00:01:13,650 Seven years is too long to keep The Hawke cooped up. 33 00:01:13,675 --> 00:01:15,142 - Ah. - Yeah. No, I need to get 34 00:01:15,167 --> 00:01:16,696 back out there on the street, man. 35 00:01:16,721 --> 00:01:18,954 Take a real door, you know, just throw some bullets. 36 00:01:18,979 --> 00:01:20,842 I thought you were trying to get assigned to Mid-Wilshire. 37 00:01:20,866 --> 00:01:23,633 Oh, I was, but your captain, 38 00:01:23,876 --> 00:01:25,141 he blocked me. 39 00:01:25,244 --> 00:01:27,477 ♪ 40 00:01:27,579 --> 00:01:29,446 So, enough about me. Let's talk about you. 41 00:01:29,548 --> 00:01:31,715 So, tell me right now. How's the real thing 42 00:01:31,817 --> 00:01:33,850 - compare to the Academy? - You were right about the job. 43 00:01:33,952 --> 00:01:35,785 It is nothing like the Academy. 44 00:01:35,888 --> 00:01:38,029 That's right. That's why I never teach by the manual. 45 00:01:38,116 --> 00:01:39,556 - [CHUCKLES] - Never. 46 00:01:39,658 --> 00:01:42,158 Well, I wouldn't have been ready if it wasn't for you. 47 00:01:42,261 --> 00:01:44,101 You were the only one who showed me any support at the Academy. 48 00:01:44,125 --> 00:01:46,627 It was... There's a whole generation of cops 49 00:01:46,760 --> 00:01:48,209 with the Hawke brand on them. You should be proud. 50 00:01:48,233 --> 00:01:49,666 Ah, don't be blowing smoke. 51 00:01:49,768 --> 00:01:52,168 I don't need you to tell me how pretty I am. 52 00:01:52,271 --> 00:01:54,070 - Good, because I'm a terrible liar. - Yes, you are. 53 00:01:54,172 --> 00:01:55,550 - [LAUGHS] - [LAUGHING] You are terrible. 54 00:01:55,574 --> 00:01:57,774 Okay, mm. 55 00:01:57,876 --> 00:01:59,087 I got to wrap it up. I got to get out of here. 56 00:01:59,111 --> 00:02:00,338 - Mnh-mnh! - It's a school night, 57 00:02:00,363 --> 00:02:02,403 and I am not good enough at this job to do it hung over. 58 00:02:02,447 --> 00:02:04,014 Oh, no, no, no, no, no. Come on. Come on. Come on. 59 00:02:04,116 --> 00:02:05,849 You can't tap out on me tonight, no way. 60 00:02:05,951 --> 00:02:08,418 The night is too young, and I am in no hurry 61 00:02:08,520 --> 00:02:10,120 to get back to that motel... none. 62 00:02:10,222 --> 00:02:11,917 A motel? 63 00:02:12,050 --> 00:02:14,317 Yeah. Well, my wife, she, uh... 64 00:02:14,535 --> 00:02:15,708 Uh, she kicked me out 65 00:02:15,733 --> 00:02:16,884 - months ago. - No. 66 00:02:16,962 --> 00:02:18,495 Yeah. It's no big deal. 67 00:02:20,432 --> 00:02:22,432 It's no big deal. Marriages are tough, right? 68 00:02:22,534 --> 00:02:24,801 - You've been there. - Yes. 69 00:02:24,903 --> 00:02:26,636 I just... I don't know. 70 00:02:26,738 --> 00:02:29,139 I just need to give her, uh ...give her a little space. 71 00:02:29,241 --> 00:02:30,407 That's all. 72 00:02:33,078 --> 00:02:34,383 You know, look, I got a great couch. 73 00:02:34,413 --> 00:02:36,112 Why don't you crash at my place tonight? 74 00:02:36,214 --> 00:02:40,383 No, no. I'm all paid for the week at Travel Inn, 75 00:02:40,584 --> 00:02:42,786 and I have got clean sheets. 76 00:02:42,888 --> 00:02:45,789 - I got cold pizza, premium cable. - [LAUGHS] 77 00:02:45,891 --> 00:02:48,491 Right? Hey, if that's not living the dream, my friend... 78 00:02:48,593 --> 00:02:50,610 - Yeah. - ...then I don't know what is, right? 79 00:02:54,066 --> 00:02:57,133 God. Give me this, pansy. 80 00:02:57,539 --> 00:03:01,538 ♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪ 81 00:03:01,640 --> 00:03:03,073 LAN: I've never seen him like that. 82 00:03:03,175 --> 00:03:05,275 He's usually so confident, so self-assured, 83 00:03:05,300 --> 00:03:06,900 - so... - Arrogant. 84 00:03:07,079 --> 00:03:08,712 You know he's living in a motel now? 85 00:03:08,814 --> 00:03:11,344 That's what happens when you try to be big policeman at home. 86 00:03:11,369 --> 00:03:13,003 You end up on the couch. 87 00:03:13,277 --> 00:03:15,175 Tim rode with Hawke back in the day. 88 00:03:15,253 --> 00:03:17,754 Damn straight. Craziest six months of my life. 89 00:03:17,856 --> 00:03:20,056 Hmm. Nolan hung out with him last night. 90 00:03:20,081 --> 00:03:22,028 - Hawke and Nolan? - Oh, yeah. 91 00:03:22,133 --> 00:03:23,360 They were tight at the Academy. 92 00:03:23,362 --> 00:03:25,261 They bonded over their shared love of old stuff. 93 00:03:25,286 --> 00:03:28,561 - The Beastie Boys isn't old. - They formed before I was born. 94 00:03:28,654 --> 00:03:30,533 All right, everyone take a seat. 95 00:03:30,635 --> 00:03:32,168 Got some catching up to do. 96 00:03:33,772 --> 00:03:35,831 Let's go. 97 00:03:37,709 --> 00:03:40,810 First, let's congratulate Officer Chen 98 00:03:40,879 --> 00:03:42,912 for allowing her T.O. to finish his coffee 99 00:03:43,015 --> 00:03:45,702 before rolling their vehicle. 100 00:03:45,823 --> 00:03:47,923 [LAUGHTER, CHEERS, APPLAUSE] 101 00:03:50,002 --> 00:03:52,355 I see "training" is working out for you. 102 00:03:52,929 --> 00:03:54,567 All right, more pressingly, 103 00:03:55,020 --> 00:03:57,567 midnight shift was flooded with calls last night, 104 00:03:57,627 --> 00:03:59,474 and they left us with their mess. 105 00:03:59,618 --> 00:04:01,318 Let's get started. 106 00:04:01,353 --> 00:04:04,988 Our detectives are working a homicide in Larchmont Village, 107 00:04:05,057 --> 00:04:07,991 but there are witnesses that still need to be interviewed. 108 00:04:08,060 --> 00:04:09,860 Bishop and Nolan, you'll take that. 109 00:04:10,096 --> 00:04:12,951 And Burglary has got a search warrant 110 00:04:13,031 --> 00:04:14,904 that patrol didn't get around to. 111 00:04:15,018 --> 00:04:16,545 Bradford and Chen, you'll take that. 112 00:04:16,570 --> 00:04:18,689 Come on, why can't Burglary serve their own damn warrants? 113 00:04:18,815 --> 00:04:21,425 Because they don't have the vim and vigor you have, 114 00:04:21,450 --> 00:04:22,989 Officer Bradford. 115 00:04:23,552 --> 00:04:25,418 This is yours. 116 00:04:25,521 --> 00:04:27,521 All the faces. Don't worry. 117 00:04:27,793 --> 00:04:29,656 I have pending calls for everybody! 118 00:04:29,725 --> 00:04:31,426 All right, let's go knock 'em out 119 00:04:31,840 --> 00:04:33,960 and show the late shift how real police work is done. 120 00:04:34,413 --> 00:04:36,162 [ROCK MUSIC PLAYS] 121 00:04:36,954 --> 00:04:38,828 TIM: All right, we're serving a search warrant. 122 00:04:38,888 --> 00:04:40,121 You see door hinges? 123 00:04:40,146 --> 00:04:42,246 Uh, the door opens outwards towards us. 124 00:04:42,525 --> 00:04:43,758 And what's a "fatal funnel"? 125 00:04:43,783 --> 00:04:45,783 The first three feet in any doorway. 126 00:04:45,963 --> 00:04:47,908 Not bad. Here's the real test. 127 00:04:48,481 --> 00:04:50,999 Of all the things Burglary told us about our suspect... 128 00:04:52,100 --> 00:04:53,835 ...LeShawn Halvorsen, 129 00:04:54,269 --> 00:04:55,602 what's most important? 130 00:04:55,627 --> 00:04:57,394 Uh, history of fighting with police. 131 00:04:57,480 --> 00:04:59,940 Wrong. This guy's been served seven search warrants, 132 00:05:00,013 --> 00:05:01,331 spent half his life on parole. 133 00:05:02,212 --> 00:05:03,971 Uh, I'm sorry. I'm not sure I follow. 134 00:05:04,045 --> 00:05:07,006 He's been searched a lot. He knows what doesn't work, 135 00:05:07,031 --> 00:05:08,914 so to find his stash, you'll have to think like a crook. 136 00:05:09,589 --> 00:05:11,556 - Can you do that? - Of course. 137 00:05:13,323 --> 00:05:14,887 You don't think I can? 138 00:05:15,683 --> 00:05:17,549 I think you were raised to analyze bad guys, 139 00:05:17,574 --> 00:05:19,341 not be one, and to be a great cop, 140 00:05:19,420 --> 00:05:21,019 you got to have a little outlaw in you. 141 00:05:21,363 --> 00:05:22,488 Hinges? 142 00:05:22,556 --> 00:05:23,722 On the inside. 143 00:05:26,471 --> 00:05:28,227 Police. Open up, LeShawn. 144 00:05:28,626 --> 00:05:30,596 [MUFFLED MUSIC PLAYS] 145 00:05:31,144 --> 00:05:33,578 What's an acceptable amount of time to wait before we bust in? 146 00:05:34,201 --> 00:05:35,569 [THUD] 147 00:05:35,911 --> 00:05:37,336 [GROANS] 148 00:05:37,923 --> 00:05:39,137 That had to hurt. 149 00:05:39,569 --> 00:05:41,417 - NOLAN: Why don't you like Hawke? - [KNOCK ON DOOR] 150 00:05:41,442 --> 00:05:43,138 TALIA: He's a throwback. He thinks the good old days 151 00:05:43,162 --> 00:05:45,088 were when the LAPD was 90% white men. 152 00:05:45,113 --> 00:05:47,339 Really? Didn't strike me as that guy. 153 00:05:47,380 --> 00:05:48,846 I'm sure he didn't. 154 00:05:48,948 --> 00:05:51,100 Police Department! 155 00:05:52,184 --> 00:05:53,784 - Hello? - You called last night. 156 00:05:53,853 --> 00:05:55,786 You said you had some information about a homicide, 157 00:05:55,855 --> 00:05:57,134 a stabbing that happened around the corner. 158 00:05:57,158 --> 00:05:58,346 Oh, yeah, uh. 159 00:05:58,371 --> 00:06:01,482 I was waiting so long, I fell asleep on the couch. 160 00:06:02,075 --> 00:06:03,727 Can you tell us what you witnessed? 161 00:06:04,175 --> 00:06:06,632 I'll do better than that. I'll show you. 162 00:06:08,619 --> 00:06:09,818 Come on! 163 00:06:12,727 --> 00:06:14,360 Yo, lady cop, 164 00:06:14,429 --> 00:06:16,589 you can search my place all day. 165 00:06:17,331 --> 00:06:19,558 Get up. Face the wall before I snatch 166 00:06:19,583 --> 00:06:20,933 the other eye out of your head. 167 00:06:21,533 --> 00:06:23,402 You need to learn some respect. 168 00:06:23,908 --> 00:06:26,205 Okay, come on, Officer Chen. Think like a crook. 169 00:06:26,620 --> 00:06:28,833 When's the last time you hid anything under a couch, 8th grade? 170 00:06:28,858 --> 00:06:30,449 You know how many times I couldn't find my phone 171 00:06:30,474 --> 00:06:32,031 and it was under the couch the whole time? 172 00:06:32,141 --> 00:06:33,204 This isn't that. 173 00:06:33,438 --> 00:06:34,500 You ever heard of the DEAR method? 174 00:06:34,524 --> 00:06:36,448 - D-E-A-R? - No. 175 00:06:36,479 --> 00:06:38,212 There are four principles of concealment. 176 00:06:38,470 --> 00:06:40,381 First is deception... "D." 177 00:06:40,635 --> 00:06:42,483 Deception shows you one thing 178 00:06:42,622 --> 00:06:44,033 when it's really something else. 179 00:06:44,895 --> 00:06:46,375 PROF: Hey, some heads talking about me like, 180 00:06:46,581 --> 00:06:47,855 "That dude ain't true." 181 00:06:48,252 --> 00:06:49,572 - "E" is for "elusive." - [DOOR RATTLES] 182 00:06:49,746 --> 00:06:52,964 What appears to be nothing is actually something. 183 00:06:53,263 --> 00:06:54,510 What, what does that make me? 184 00:06:54,668 --> 00:06:56,012 What am I really, though? 185 00:06:56,093 --> 00:06:58,249 "A" for "access." Things hard to get to... 186 00:06:58,325 --> 00:06:59,440 high places, low places. 187 00:06:59,597 --> 00:07:00,792 [RAPPING] ♪ Drinkin' at the Sheraton ♪ 188 00:07:00,816 --> 00:07:02,152 ♪ Darin' chicks into marriages ♪ 189 00:07:02,668 --> 00:07:04,621 ♪ Oh, yeah, marry me, baby ♪ 190 00:07:05,148 --> 00:07:06,230 ♪ Half-hour later ♪ 191 00:07:06,255 --> 00:07:08,582 ♪ you can carry me, baby ♪ 192 00:07:09,339 --> 00:07:10,793 Which brings us to "R." 193 00:07:11,226 --> 00:07:12,328 "R" is for "repulsive." 194 00:07:13,156 --> 00:07:14,788 Toilets, garbage, porn collection, 195 00:07:14,911 --> 00:07:16,101 anything that makes you want to puke 196 00:07:16,125 --> 00:07:17,445 makes a crook want to hide things there. 197 00:07:17,775 --> 00:07:18,902 You've got to be kidding me. 198 00:07:19,069 --> 00:07:20,594 Might want to glove up. 199 00:07:20,806 --> 00:07:22,796 Saw a box of sex toys in the master bedroom, 200 00:07:22,934 --> 00:07:24,197 and don't forget the toilet. 201 00:07:24,266 --> 00:07:26,265 - Search before you flush. - Wait. 202 00:07:26,290 --> 00:07:27,701 Uh, why do I have to be "R"? 203 00:07:28,129 --> 00:07:29,143 I don't... I don't want to be "R." 204 00:07:29,181 --> 00:07:30,369 I could be "elusive" 205 00:07:30,394 --> 00:07:32,072 or "deceptive" or something. 206 00:07:32,177 --> 00:07:34,518 ♪ ♪ 207 00:07:40,705 --> 00:07:42,538 [GARAGE DOOR SQUEAKING] 208 00:07:44,898 --> 00:07:46,925 I was cleaning the garage, and, uh, 209 00:07:46,950 --> 00:07:49,384 this guy ran in, a guy I'd never met. 210 00:07:49,550 --> 00:07:51,583 He was covered in blood. He had a knife. 211 00:07:51,789 --> 00:07:54,473 I told him, "You're not gonna get far dressed like that," 212 00:07:54,501 --> 00:07:55,840 so he wanted my shirt. 213 00:07:55,880 --> 00:07:57,746 - Did you give it to him? - Of course not. 214 00:07:57,899 --> 00:07:59,243 So then what happened? 215 00:07:59,587 --> 00:08:02,012 All those karate lessons paid off. 216 00:08:05,249 --> 00:08:07,051 [MUFFLED GRUNTING] 217 00:08:07,667 --> 00:08:09,407 The knife's on the work bench. 218 00:08:12,556 --> 00:08:13,791 Do I get a medal? 219 00:08:14,751 --> 00:08:16,828 Uh, give us a second. 220 00:08:17,643 --> 00:08:18,742 Sure. 221 00:08:21,299 --> 00:08:23,732 [QUIETLY] So, do we arrest him, too? 222 00:08:23,770 --> 00:08:26,002 I mean, he kind of kidnapped a guy. 223 00:08:26,574 --> 00:08:28,986 He used reasonable force for a citizen's arrest, 224 00:08:29,172 --> 00:08:31,507 and we can log a collar on 187. 225 00:08:32,039 --> 00:08:33,089 Day's off to a good start. 226 00:08:33,589 --> 00:08:34,615 [GRUNTING CONTINUES] 227 00:08:34,717 --> 00:08:38,352 ♪ ♪ 228 00:08:38,720 --> 00:08:40,735 [RATTLING] 229 00:08:48,003 --> 00:08:49,574 What the hell? 230 00:08:50,881 --> 00:08:51,931 What? 231 00:08:51,956 --> 00:08:54,160 I've been back there for 20 minutes 232 00:08:54,206 --> 00:08:56,774 digging through Caligula's toy chest, 233 00:08:56,799 --> 00:08:58,733 and you've had this the whole time? 234 00:08:59,053 --> 00:09:00,015 Well, not the whole time. 235 00:09:00,040 --> 00:09:01,373 It took me three or four minutes. 236 00:09:01,509 --> 00:09:03,175 - Mm. - You find anything? 237 00:09:03,252 --> 00:09:04,952 Uh, yeah. 238 00:09:05,279 --> 00:09:07,279 Horrid, filthy things. 239 00:09:08,444 --> 00:09:09,543 [EXHALES SHARPLY] 240 00:09:14,920 --> 00:09:16,134 LOPEZ: What's this call again? 241 00:09:16,159 --> 00:09:17,725 JACKSON: Woman called 911 last night 242 00:09:17,750 --> 00:09:19,149 to report a domestic disturbance, 243 00:09:19,174 --> 00:09:21,286 and midnight shift never got to it. 244 00:09:22,605 --> 00:09:24,828 Good morning, Mrs. Mitchell. 245 00:09:25,043 --> 00:09:27,097 Sorry about the delay responding to your call. 246 00:09:27,835 --> 00:09:28,941 Is something wrong? 247 00:09:29,030 --> 00:09:31,146 No, honey. They're friends of your father. 248 00:09:31,232 --> 00:09:33,771 Jump in the car. We'll head to school in a sec. 249 00:09:39,601 --> 00:09:42,002 I'm sorry. I made a mistake calling you. 250 00:09:44,187 --> 00:09:45,419 No, you didn't. 251 00:09:45,488 --> 00:09:46,680 Clearly something happened last night 252 00:09:46,704 --> 00:09:48,137 that made you call 911. 253 00:09:49,572 --> 00:09:50,838 What was it? 254 00:09:54,194 --> 00:09:56,897 Logan was at his grandmother's across the street, 255 00:09:57,080 --> 00:09:58,999 so I had a date over. 256 00:09:59,493 --> 00:10:01,969 Things started heating up, 257 00:10:02,230 --> 00:10:04,639 and that's when he stormed in... drunk. 258 00:10:04,710 --> 00:10:06,084 He being your husband? 259 00:10:06,126 --> 00:10:09,109 Soon-to-be ex. I just filed for divorce. 260 00:10:09,689 --> 00:10:11,745 Usually I can keep him calm, 261 00:10:12,418 --> 00:10:15,363 but when he saw Mike, he pulled out a gun. 262 00:10:15,468 --> 00:10:18,404 He hit him in the face. He made him leave in his underwear. 263 00:10:18,452 --> 00:10:19,748 Said it was called "walking the plank." 264 00:10:19,772 --> 00:10:22,602 - Did your husband hurt you? - No, never. 265 00:10:23,798 --> 00:10:26,625 It's just he's been acting so crazy since I served papers. 266 00:10:26,909 --> 00:10:28,922 You told your son that we were friends of his father's. 267 00:10:29,245 --> 00:10:31,263 I'm guessing that means your husband's a cop? 268 00:10:31,598 --> 00:10:32,954 Last name Mitchell? 269 00:10:34,710 --> 00:10:37,777 My maiden name is Mitchell, actually. 270 00:10:38,080 --> 00:10:39,580 My married name is Hawke. 271 00:10:41,978 --> 00:10:43,503 Your husband's Jeremy Hawke? 272 00:10:43,617 --> 00:10:46,111 Yes, and that's why I shouldn't have called. 273 00:10:46,941 --> 00:10:49,068 He could lose his job over this, his pension. 274 00:10:49,093 --> 00:10:51,716 I understand, but what you described are crimes. 275 00:10:52,008 --> 00:10:54,242 Assault and battery, brandishing a firearm. 276 00:10:55,797 --> 00:10:57,464 Does this mean you're gonna arrest him? 277 00:11:00,794 --> 00:11:02,494 It means we're gonna call the watch commander 278 00:11:02,519 --> 00:11:05,041 and ask him how he wants us to proceed. 279 00:11:05,741 --> 00:11:07,299 [SIGHS] 280 00:11:07,731 --> 00:11:09,935 TALIA: Okay, down to two pending calls. 281 00:11:10,279 --> 00:11:12,738 Must've been nice to have a champion at the Academy. 282 00:11:13,107 --> 00:11:14,506 - I sure didn't. - [CHUCKLES] 283 00:11:14,855 --> 00:11:16,394 Hawke saw something in me, 284 00:11:16,446 --> 00:11:18,775 probably because we were closer in age 285 00:11:18,847 --> 00:11:21,831 than most of the rookies. Bonded over our kids. 286 00:11:21,917 --> 00:11:24,181 Yeah, his was a little younger than Henry, 287 00:11:24,206 --> 00:11:25,229 but since I'd already 288 00:11:25,254 --> 00:11:26,580 been through all the terrible teenage years, 289 00:11:26,604 --> 00:11:28,469 I gave him some hard-earned pointers. 290 00:11:28,665 --> 00:11:30,298 Never took it easy on me, though. 291 00:11:30,367 --> 00:11:32,433 If anything, he pushed me harder. 292 00:11:33,059 --> 00:11:35,960 DISPATCH: 7-Adam-15, we have priority dispatch for you. 293 00:11:36,026 --> 00:11:38,220 Call Sergeant Grey, details to your box. 294 00:11:38,263 --> 00:11:40,341 Not for broadcast. 295 00:11:40,883 --> 00:11:42,611 - What does that mean? - Nothing good. 296 00:11:42,672 --> 00:11:44,273 [CELLPHONE BUTTONS CLICKING] 297 00:11:44,549 --> 00:11:46,729 - [CELLPHONE RINGING] - It's Bishop. What's up? 298 00:11:46,754 --> 00:11:48,520 I need Nolan. Put me on speaker. 299 00:11:51,451 --> 00:11:53,757 I heard you were with Jeremy Hawke last night. 300 00:11:53,824 --> 00:11:55,812 Uh, yeah, at a bar. Everything okay? 301 00:11:56,226 --> 00:11:57,425 He could be in some trouble. 302 00:11:57,994 --> 00:12:00,735 No criminal charges yet, but he had an incident with his wife. 303 00:12:00,812 --> 00:12:02,858 - You know where he is? - I know where he's staying. 304 00:12:02,883 --> 00:12:05,114 Good. Bring him to the captain's office immediately. 305 00:12:05,253 --> 00:12:06,719 Yes, sir. We're en route. 306 00:12:07,468 --> 00:12:08,955 I knew something was wrong. 307 00:12:09,057 --> 00:12:15,128 ♪ ♪ 308 00:12:15,196 --> 00:12:21,334 ♪ ♪ 309 00:12:21,959 --> 00:12:23,025 There he is. 310 00:12:29,193 --> 00:12:30,261 [VEHICLE DOORS CLOSE] 311 00:12:30,286 --> 00:12:32,276 Do you mind if I do the talking? 312 00:12:32,336 --> 00:12:33,617 He was a little upset last night. 313 00:12:33,642 --> 00:12:34,922 I'd like to be the one to break it to him. 314 00:12:35,076 --> 00:12:37,508 Okay, but he's got a very short leash. 315 00:12:38,704 --> 00:12:39,836 - Hey. - Hey. 316 00:12:39,882 --> 00:12:41,132 Got a call from the watch commander, 317 00:12:41,157 --> 00:12:43,077 something about an incident last night. What's going on? 318 00:12:43,418 --> 00:12:44,896 The administration has it out for me. 319 00:12:44,921 --> 00:12:46,287 - That's what's going on. - All right. 320 00:12:46,326 --> 00:12:48,993 Well, he said it had something to do with Megan. 321 00:12:49,276 --> 00:12:51,309 Anyway, Sarge sent us to come get you. 322 00:12:51,584 --> 00:12:53,017 Yeah, yeah. No, I got his messages. 323 00:12:53,042 --> 00:12:54,475 I'll get there when I get there. 324 00:12:56,101 --> 00:12:58,902 Yeah, but, Hawke, he told us to come get you. 325 00:13:00,343 --> 00:13:02,139 What, I'm not under arrest, right? 326 00:13:02,172 --> 00:13:04,023 No, it's... it's just administrative at this point. 327 00:13:04,056 --> 00:13:05,958 Enough. You have a direct order. 328 00:13:06,003 --> 00:13:08,272 See the captain immediately. That means now. 329 00:13:09,934 --> 00:13:13,224 Wha... Are we... Are we doing this, Bishop? 330 00:13:14,451 --> 00:13:16,476 Ask me, tell me, make me? 331 00:13:16,757 --> 00:13:17,793 You're gonna go there. 332 00:13:17,818 --> 00:13:19,821 No, no one's going anywhere, all right? 333 00:13:19,855 --> 00:13:21,922 We're just following orders here, Jeremy. 334 00:13:22,138 --> 00:13:24,438 And you always taught me confront my problems head-on, 335 00:13:24,463 --> 00:13:26,463 so let's just go get this taken care of. 336 00:13:28,521 --> 00:13:30,821 You're right. I'm just like... Thank you. 337 00:13:30,846 --> 00:13:32,682 All right, I'm sorr... I'm... You're right. That's all right. 338 00:13:32,706 --> 00:13:33,935 Here, I'll j... Actually, hold on a second. 339 00:13:33,959 --> 00:13:35,488 I just got to grab my wallet. 340 00:13:38,182 --> 00:13:40,196 [TRUCK DOOR OPENS] 341 00:13:41,314 --> 00:13:42,546 [TRUCK DOOR CLOSES] 342 00:13:42,571 --> 00:13:43,670 - Hey. - [ENGINE STARTS] 343 00:13:43,695 --> 00:13:45,262 NOLAN: Hawke, what are you doing? 344 00:13:45,419 --> 00:13:46,451 - [TIRES SCREECH] - Hawke! 345 00:13:46,476 --> 00:13:48,460 Hawke, what are you doing?! Don't do it! 346 00:13:48,516 --> 00:13:49,615 [CRASH] 347 00:13:50,441 --> 00:13:51,968 Hawke! Hawke! 348 00:13:52,030 --> 00:13:53,673 [TIRES SCREECHING] 349 00:13:53,789 --> 00:13:55,022 [ENGINE REVS] 350 00:13:55,696 --> 00:14:01,303 ♪ ♪ 351 00:14:01,363 --> 00:14:03,856 He knew just how to disable us. 352 00:14:07,163 --> 00:14:09,196 Yes, sir. I understand. IA's been notified. 353 00:14:09,353 --> 00:14:11,453 I will let you know as soon as he comes in. 354 00:14:12,032 --> 00:14:13,927 Yes, I understand. Okay. 355 00:14:14,747 --> 00:14:16,681 Chief is concerned. He wants us to take care of this 356 00:14:16,706 --> 00:14:18,572 quickly and quietly. 357 00:14:18,620 --> 00:14:19,688 [CELLPHONE THUDS] 358 00:14:19,713 --> 00:14:21,154 You still think it was a bad idea for me 359 00:14:21,179 --> 00:14:22,812 to block Hawke from getting assigned here? 360 00:14:23,145 --> 00:14:24,864 He's a veteran cop who gets the job done. 361 00:14:24,889 --> 00:14:26,922 Hell, he's earned 46 Letters of Commendation. 362 00:14:26,947 --> 00:14:28,213 And 21 civilian complaints. 363 00:14:28,365 --> 00:14:30,125 When you do proactive police work, 364 00:14:30,156 --> 00:14:32,223 - you're gonna get complaints. - 21 of them? 365 00:14:34,838 --> 00:14:37,003 Wade, look, I-I know we haven't worked together that long, 366 00:14:37,028 --> 00:14:38,861 but I know for a fact you would never let one of your cops 367 00:14:39,033 --> 00:14:41,066 become this reckless. Am I right? 368 00:14:41,239 --> 00:14:43,105 No, I wouldn't. 369 00:14:43,328 --> 00:14:44,627 Look, Hawke is not coming in. 370 00:14:44,909 --> 00:14:47,471 He ran from Bishop and Nolan. They lost him. 371 00:14:48,144 --> 00:14:49,461 Try to show the guy a little dignity 372 00:14:49,491 --> 00:14:50,547 for the good work he's done, 373 00:14:50,572 --> 00:14:51,935 - this is how he thanks us. - [KNOCK ON GLASS] 374 00:14:51,959 --> 00:14:54,326 - Yes. - Hey, we just left the hospital. 375 00:14:54,373 --> 00:14:55,878 The man Hawke hit, Mike Gabriel, 376 00:14:55,903 --> 00:14:57,219 has a busted nose, lost a tooth. 377 00:14:57,244 --> 00:14:58,565 Judge signed the arrest warrant. 378 00:14:58,590 --> 00:15:00,211 It's in the system now, no bail. 379 00:15:00,280 --> 00:15:02,046 You put out a BOLO on Hawke and his truck. 380 00:15:02,355 --> 00:15:04,138 Notify the CHP, ping his cell, 381 00:15:04,191 --> 00:15:05,373 monitor his bank cards. 382 00:15:05,426 --> 00:15:07,292 You let patrol know that they need to be careful. 383 00:15:07,557 --> 00:15:08,857 He has clearly gone over the edge. 384 00:15:09,092 --> 00:15:10,372 We'll need to interview the wife. 385 00:15:10,397 --> 00:15:12,021 Yeah, and Hawk's buddy, Nolan. 386 00:15:12,585 --> 00:15:13,685 Do it. 387 00:15:13,787 --> 00:15:15,920 ♪ ♪ 388 00:15:16,391 --> 00:15:17,822 LUCY: Dispatch pinged his phone. 389 00:15:17,847 --> 00:15:20,902 Shows his location as 10 yards in front of us. 390 00:15:21,245 --> 00:15:24,689 7-Adam-19, show us Code 6 at Riverside and Woodman. 391 00:15:24,931 --> 00:15:27,298 No sign of suspect Hawke's vehicle. 392 00:15:27,564 --> 00:15:31,169 Check Utah plate 6-Mary-Ocean-1-7-Adam. 393 00:15:31,405 --> 00:15:33,104 I can't believe we're hunting Jeremy Hawke. 394 00:15:33,408 --> 00:15:35,340 Man bleeds LAPD. 395 00:15:35,945 --> 00:15:38,179 I was first on scene when the guy was taking .223 rounds 396 00:15:38,210 --> 00:15:39,977 using the curb for cover. 397 00:15:42,266 --> 00:15:46,594 ♪ ♪ 398 00:15:47,120 --> 00:15:48,519 Hawke? 399 00:15:49,464 --> 00:15:50,759 It's Tim. 400 00:15:51,208 --> 00:15:52,740 We're gonna get to the bottom of this. 401 00:15:52,843 --> 00:15:54,442 Come out. Let's talk. 402 00:15:54,595 --> 00:15:56,211 Hey. Sorry. 403 00:15:56,422 --> 00:15:58,146 No Hawke here. 404 00:15:58,568 --> 00:15:59,981 We met back at the motel, though. 405 00:16:00,553 --> 00:16:01,738 Did he do something wrong? 406 00:16:02,020 --> 00:16:03,493 Was he ever inside your vehicle? 407 00:16:04,342 --> 00:16:05,470 Nope. 408 00:16:05,774 --> 00:16:12,835 ♪ ♪ 409 00:16:12,937 --> 00:16:19,575 ♪ ♪ 410 00:16:20,945 --> 00:16:28,818 ♪ ♪ 411 00:16:29,725 --> 00:16:31,458 He really is running. 412 00:16:31,624 --> 00:16:32,745 He knew we'd track his cell, 413 00:16:32,770 --> 00:16:35,570 so he planted it on someone going anywhere he's not. 414 00:16:35,710 --> 00:16:37,444 He's thinking like a criminal. 415 00:16:37,733 --> 00:16:38,903 Worse... 416 00:16:39,022 --> 00:16:40,793 like a criminal cop. 417 00:16:41,266 --> 00:16:42,999 He knows how we do things and what we expect, 418 00:16:43,101 --> 00:16:44,568 so he's always a step ahead. 419 00:16:44,636 --> 00:16:47,938 ♪ ♪ 420 00:16:49,476 --> 00:16:51,408 I can't believe Hawke is a fugitive. 421 00:16:51,476 --> 00:16:52,742 You ever arrest a cop before? 422 00:16:52,844 --> 00:16:55,679 Yeah, first year as a P2. Officer Numsky. 423 00:16:55,861 --> 00:16:57,487 Lifted a brick of coke from a crime scene. 424 00:16:57,539 --> 00:16:59,314 Sobbed like a baby when I put the cuffs on him. 425 00:16:59,367 --> 00:17:00,715 Did you feel bad, you know, 426 00:17:00,740 --> 00:17:02,399 - hooking a fellow officer up? - No. 427 00:17:02,431 --> 00:17:04,196 Having a badge means you're held to a higher standard, 428 00:17:04,220 --> 00:17:05,438 not a lower one. 429 00:17:05,749 --> 00:17:07,148 You had Hawke at the Academy, right? 430 00:17:07,260 --> 00:17:08,426 Yeah, and between you and me, 431 00:17:08,528 --> 00:17:09,803 he was a lousy instructor. 432 00:17:09,863 --> 00:17:11,239 All he did was talk about his glory days 433 00:17:11,264 --> 00:17:12,486 and give us questionable advice 434 00:17:12,511 --> 00:17:15,011 that pretty much boiled down to "be a badass." 435 00:17:15,682 --> 00:17:16,855 - Let's end this situation. - [KNOCK ON DOOR] 436 00:17:16,879 --> 00:17:18,968 - Here they come now. - Mr. Campbell? 437 00:17:18,993 --> 00:17:21,005 I'm Officer Lopez. This is Officer West. 438 00:17:21,266 --> 00:17:23,060 We understand that you were a victim of a shooting. 439 00:17:23,115 --> 00:17:24,281 You want to tell us what happened? 440 00:17:24,432 --> 00:17:26,411 Yeah, the neighborhood's full of gangs, 441 00:17:26,887 --> 00:17:29,054 and you people, you ain't gonna do nothing about it. 442 00:17:29,378 --> 00:17:30,465 That's what happened. 443 00:17:30,510 --> 00:17:32,519 Sir, if we could just hear from your son. 444 00:17:32,559 --> 00:17:34,748 Nurse said detectives handle stuff like this. 445 00:17:34,814 --> 00:17:36,413 We come out first to assess. 446 00:17:36,992 --> 00:17:38,224 Okay. 447 00:17:40,052 --> 00:17:41,685 It was a drive-by. 448 00:17:41,949 --> 00:17:44,419 Car came right at me. I got hit. They took off. 449 00:17:44,571 --> 00:17:46,871 - Just one shot? - I think so. It... 450 00:17:48,032 --> 00:17:49,387 I mean, it all happened so fast. 451 00:17:49,412 --> 00:17:50,489 And where did the shooting take place? 452 00:17:50,514 --> 00:17:52,070 It took place in front of the house. 453 00:17:52,165 --> 00:17:53,356 That's where it took place at. 454 00:17:53,381 --> 00:17:55,248 That's what happens when you hang around the wrong people. 455 00:17:55,272 --> 00:17:56,639 - I keep tell... - Are you saying you know who did this? 456 00:17:56,663 --> 00:17:58,585 No, I'm saying he need to listen to his father. 457 00:17:58,615 --> 00:18:00,985 - That's what I'm saying. - Sir, I understand your anger, 458 00:18:01,023 --> 00:18:03,090 but we need to finish questioning your son. 459 00:18:03,158 --> 00:18:04,834 I'd like to be able to do that with you in the room, 460 00:18:04,859 --> 00:18:07,127 but I can have Officer West take you into the hall. 461 00:18:07,543 --> 00:18:09,009 Will that be necessary? 462 00:18:11,561 --> 00:18:13,294 - No. - Good. 463 00:18:14,406 --> 00:18:15,939 Can we see your injury, please? 464 00:18:16,045 --> 00:18:22,829 ♪ ♪ 465 00:18:25,835 --> 00:18:27,734 Just feel like I could've done more. 466 00:18:27,803 --> 00:18:29,179 Like what, fix Hawke's marriage? 467 00:18:29,204 --> 00:18:31,424 No, just made him come with me, talk some sense into him. 468 00:18:31,449 --> 00:18:32,982 It wouldn't have made a difference. The guy's clearly 469 00:18:33,006 --> 00:18:35,270 been on edge for a while. Last night, he fell off. 470 00:18:35,295 --> 00:18:36,772 You know it would've saved everyone a lot of grief 471 00:18:36,796 --> 00:18:38,726 if you'd have hooked Hawke up back at the motel? 472 00:18:38,751 --> 00:18:39,984 That's not helpful, Sanford. 473 00:18:40,135 --> 00:18:41,397 We just have a few questions to ask. 474 00:18:41,422 --> 00:18:42,750 You'll be back on the street before you know it. 475 00:18:42,774 --> 00:18:44,541 Sure. Who do you want to talk to first? 476 00:18:44,794 --> 00:18:46,327 Who do you think? 477 00:18:49,081 --> 00:18:50,647 [WHISPERING] I hate this guy. 478 00:18:56,183 --> 00:18:58,350 Hey, get it to go. 479 00:19:01,888 --> 00:19:04,053 Have a seat. You need anything, some coffee? 480 00:19:04,096 --> 00:19:06,514 No, thanks. Am I in trouble here? 481 00:19:06,557 --> 00:19:07,745 - No. - Maybe. 482 00:19:08,323 --> 00:19:09,822 Well, that clears it up. 483 00:19:10,056 --> 00:19:12,425 How well do you know Jeremy Hawke? 484 00:19:12,740 --> 00:19:14,906 He was my TAC instructor at the Academy. 485 00:19:14,944 --> 00:19:16,329 We became friends. 486 00:19:16,397 --> 00:19:18,030 Went out for beers a few times. 487 00:19:18,132 --> 00:19:19,961 I hadn't seen him in about a month. 488 00:19:20,009 --> 00:19:21,667 - Till last night. - Right. 489 00:19:21,989 --> 00:19:23,229 He tell you he was gonna scare the wife 490 00:19:23,292 --> 00:19:24,524 and assault the boyfriend? 491 00:19:24,783 --> 00:19:26,083 Of course not. 492 00:19:26,139 --> 00:19:27,994 No, he was... 493 00:19:28,441 --> 00:19:29,943 He was drunk. Um... 494 00:19:30,019 --> 00:19:31,595 I tried to convince him to come crash on my couch. 495 00:19:31,619 --> 00:19:33,185 He insisted on going back to his motel. 496 00:19:33,233 --> 00:19:35,637 I thought he was just having a bad night. 497 00:19:35,675 --> 00:19:37,765 A bad night? His career was going nowhere, 498 00:19:37,790 --> 00:19:39,827 his marriage was over, and he was drinking too much. 499 00:19:39,896 --> 00:19:41,314 That doesn't sound like a bad night. 500 00:19:41,348 --> 00:19:42,806 That sounds like a desperate man. 501 00:19:42,850 --> 00:19:45,217 Yes, well, I see that now. 502 00:19:45,635 --> 00:19:46,901 I wish I had last night. 503 00:19:46,926 --> 00:19:48,692 Is that why you let him escape? 504 00:19:48,758 --> 00:19:50,725 - He was feeling guilty. - I... 505 00:19:54,982 --> 00:19:56,315 [SIGHS] 506 00:19:58,077 --> 00:20:01,611 Look, um, Bishop and I went to pick him up. 507 00:20:01,813 --> 00:20:04,088 He ran, end of story. 508 00:20:04,206 --> 00:20:06,807 Do you have any idea where Hawke might go? 509 00:20:07,236 --> 00:20:08,298 No. 510 00:20:08,346 --> 00:20:10,520 Would you tell us if you knew? 511 00:20:10,846 --> 00:20:11,989 Yes. 512 00:20:12,091 --> 00:20:15,258 ♪ ♪ 513 00:20:16,872 --> 00:20:18,605 - You okay? - Yeah, but they better hope 514 00:20:18,635 --> 00:20:20,096 I don't get them for Secret Santa. 515 00:20:20,168 --> 00:20:21,375 [CHUCKLES] Don't sweat it. 516 00:20:21,400 --> 00:20:23,214 You did everything right. I'll tell them that. 517 00:20:23,263 --> 00:20:24,496 Thanks. 518 00:20:29,407 --> 00:20:31,079 Megan? 519 00:20:31,769 --> 00:20:33,999 Uh, John Nolan. I met you at Hawke's birthday party. 520 00:20:34,024 --> 00:20:35,761 Yes, of course. [CHUCKLES] 521 00:20:35,932 --> 00:20:38,077 Hawke, uh, talked about you a lot, actually. 522 00:20:38,277 --> 00:20:39,868 He said you were an inspiration. 523 00:20:39,906 --> 00:20:40,991 Oh, 524 00:20:41,016 --> 00:20:42,092 kind of "worst kid on the team" 525 00:20:42,117 --> 00:20:43,720 "finally gets a chance to play" kind of inspiration? 526 00:20:43,744 --> 00:20:45,579 No, because you did it. 527 00:20:45,604 --> 00:20:47,327 You changed your life. 528 00:20:48,149 --> 00:20:50,561 I mean, Jeremy talked about leaving the department, 529 00:20:50,586 --> 00:20:51,647 but deep down, he knew 530 00:20:51,672 --> 00:20:53,522 that he needed to be a legend. 531 00:20:53,659 --> 00:20:54,991 Right. 532 00:20:55,070 --> 00:20:57,156 I mean, my uncle offered him a job last year. 533 00:20:57,282 --> 00:21:01,093 Great money selling security gear, but then... 534 00:21:01,195 --> 00:21:02,695 Jeremy wouldn't be "The Hawke" anymore, 535 00:21:02,720 --> 00:21:05,490 and, you know, he didn't know who he was without that. 536 00:21:05,585 --> 00:21:07,867 We're gonna bring him back safe and sound. 537 00:21:08,098 --> 00:21:09,687 I doubt that. 538 00:21:10,373 --> 00:21:13,182 If I learned anything about Hawke in 15 years of marriage, 539 00:21:13,207 --> 00:21:15,799 it's that he's too stubborn to ever say he's sorry 540 00:21:15,824 --> 00:21:18,782 and too proud to ever give up. 541 00:21:19,127 --> 00:21:21,547 How am I supposed to tell my son about this? 542 00:21:22,325 --> 00:21:23,958 He idolizes his dad. 543 00:21:25,889 --> 00:21:27,281 CAPT. ANDERSEN: Excuse me. I'm sorry. 544 00:21:27,333 --> 00:21:29,033 I've sent a unit to pick up your son. 545 00:21:29,434 --> 00:21:31,592 If you need anything, just ask. 546 00:21:31,856 --> 00:21:33,489 Just a moment. 547 00:21:36,066 --> 00:21:37,632 Did you speak to Paige and Motta? 548 00:21:37,927 --> 00:21:39,867 Yeah, Bishop's in there with them right now. 549 00:21:40,183 --> 00:21:42,725 When she's done, you get back out there. 550 00:21:43,853 --> 00:21:45,306 Find this guy. Yes, ma'am. 551 00:21:45,970 --> 00:21:50,011 ♪ ♪ 552 00:21:50,732 --> 00:21:51,999 Don't let the detectives get under your skin. 553 00:21:52,023 --> 00:21:53,756 Do they really think I let him escape? 554 00:21:53,830 --> 00:21:55,329 Not after I was done with them. 555 00:21:55,792 --> 00:21:58,174 DISPATCH: 7-Adam-15, respond to an ATM hit 556 00:21:58,199 --> 00:21:59,889 for suspect Hawke near your location... 557 00:21:59,947 --> 00:22:01,708 9455 Lankershim. 558 00:22:01,936 --> 00:22:03,810 He picked that ATM for a reason. 559 00:22:03,941 --> 00:22:05,344 There's three freeways near here. 560 00:22:05,620 --> 00:22:07,329 He could be on any one of them and in the wind 561 00:22:07,354 --> 00:22:09,282 in less than a minute, so... 562 00:22:09,566 --> 00:22:11,117 which one do we pick? None of them. 563 00:22:11,547 --> 00:22:12,913 He's trying to trick us. 564 00:22:14,188 --> 00:22:15,721 Make a right here. 565 00:22:17,922 --> 00:22:20,123 He won't take the freeway. He knows police tactics. 566 00:22:20,171 --> 00:22:22,446 He knows we'll set up on it so we can catch him. 567 00:22:22,501 --> 00:22:24,167 He'll use surface streets. 568 00:22:26,307 --> 00:22:27,800 There he is. 569 00:22:28,346 --> 00:22:29,479 I'm gonna start calling you Yoda. 570 00:22:29,533 --> 00:22:31,333 No, you're not. Light him up. 571 00:22:31,483 --> 00:22:32,557 - [SIREN WAILING] - 7-Adam-15, 572 00:22:32,582 --> 00:22:33,874 in pursuit of suspect Hawke 573 00:22:33,952 --> 00:22:35,685 heading east on L. 574 00:22:35,787 --> 00:22:37,854 [ROCK MUSIC PLAYS] 575 00:22:37,956 --> 00:22:40,557 ♪ ♪ 576 00:22:40,659 --> 00:22:42,073 Hang on. 577 00:22:42,187 --> 00:22:48,665 ♪ ♪ 578 00:22:48,920 --> 00:22:51,253 - Is that a grenade? - Smoke grenade. 579 00:22:53,271 --> 00:22:55,205 [HORNS HONKING] 580 00:22:55,307 --> 00:22:57,273 [TIRES SCREECH] 581 00:22:57,375 --> 00:23:01,344 ♪ ♪ 582 00:23:01,446 --> 00:23:03,235 Where is he? 583 00:23:07,229 --> 00:23:08,775 [SIREN WAILING] TALIA: Where did he go? 584 00:23:08,875 --> 00:23:10,708 Did we lose him? 585 00:23:11,487 --> 00:23:12,761 There, right there. 586 00:23:12,786 --> 00:23:14,389 7-Adam-15, we've got him 587 00:23:14,414 --> 00:23:15,855 eastbound Morrison approaching Riverdale. 588 00:23:15,879 --> 00:23:17,282 He's not yielding. 589 00:23:17,594 --> 00:23:18,917 [ENGINE REVS] 590 00:23:19,019 --> 00:23:21,619 [WAILING CONTINUES] 591 00:23:21,861 --> 00:23:23,544 He's speeding. Speed's climbing. 592 00:23:23,584 --> 00:23:25,490 Northbound now. He's burning lights. 593 00:23:25,559 --> 00:23:27,725 [SIREN WAILING] 594 00:23:33,506 --> 00:23:34,900 [TIRES SCREECH] 595 00:23:34,968 --> 00:23:36,936 Two near misses. We have to end this. 596 00:23:36,961 --> 00:23:38,282 Hawke is gonna get somebody killed. 597 00:23:38,324 --> 00:23:40,057 He could roll if they PIT him at this speed. 598 00:23:40,506 --> 00:23:41,770 Yeah, we have to risk it. 599 00:23:41,928 --> 00:23:44,061 You tell them to find the right spot and do it. 600 00:23:44,463 --> 00:23:45,996 [SIGHS] 601 00:23:46,239 --> 00:23:48,179 [CELLPHONE RINGS] 602 00:23:48,347 --> 00:23:50,576 - Andersen. - [SIREN WAILING] 603 00:23:50,870 --> 00:23:52,888 CAPT. ANDERSEN: PIT Hawke's car. I'm giving you permission. 604 00:23:52,912 --> 00:23:54,209 It's top-heavy. It could flip. 605 00:23:54,260 --> 00:23:55,459 Hit it hard and get out of the way. 606 00:23:55,689 --> 00:23:56,973 Got it. 607 00:23:57,219 --> 00:24:04,468 ♪ ♪ 608 00:24:04,571 --> 00:24:06,137 Oh, no. 609 00:24:06,205 --> 00:24:07,738 [TIRES SCREECHING] 610 00:24:07,840 --> 00:24:13,110 ♪ ♪ 611 00:24:13,952 --> 00:24:15,942 7-Adam-15, negative on any PIT. 612 00:24:15,967 --> 00:24:17,502 Hawke's son is on board. 613 00:24:18,616 --> 00:24:21,525 [CRYING] How did this happen? 614 00:24:21,593 --> 00:24:23,637 How does he take my son? 615 00:24:26,745 --> 00:24:29,866 He went straight to the school after he fled the motel. 616 00:24:30,005 --> 00:24:31,668 Listen to me. I am telling you, 617 00:24:31,984 --> 00:24:34,751 I'm gonna get your son back. I promise. 618 00:24:35,980 --> 00:24:38,547 Hawke was terrified that I would get full custody. 619 00:24:40,886 --> 00:24:42,621 As messed up as you think my husband is, 620 00:24:42,646 --> 00:24:44,359 he loves our son. 621 00:24:45,666 --> 00:24:48,000 He will not give him up willingly. 622 00:24:49,987 --> 00:24:52,371 [SIRENS WAILING] 623 00:24:52,473 --> 00:24:58,110 ♪ ♪ 624 00:24:58,212 --> 00:25:03,949 ♪ ♪ 625 00:25:06,447 --> 00:25:08,720 - I think they're both lying. - Tell me why. 626 00:25:08,800 --> 00:25:11,186 Okay, he said the head wound was back to front, 627 00:25:11,232 --> 00:25:12,377 but the car drove at him, 628 00:25:12,402 --> 00:25:14,072 so the wound should be front to back. 629 00:25:14,097 --> 00:25:15,598 Good. What else? 630 00:25:15,718 --> 00:25:17,371 See the stippling around the wound? 631 00:25:17,444 --> 00:25:20,062 That suggests that the gunshot was at close range, 632 00:25:20,133 --> 00:25:21,724 not shot from car. 633 00:25:21,815 --> 00:25:23,682 You minor in forensics in college? 634 00:25:23,884 --> 00:25:27,086 Nope, just looked at a bunch of crime-scene pics with my dad. 635 00:25:28,222 --> 00:25:29,889 So, what are we gonna now? 636 00:25:29,994 --> 00:25:31,257 We're supposed to call detectives 637 00:25:31,282 --> 00:25:32,915 and stand by to stand by. 638 00:25:33,209 --> 00:25:34,960 But we're not gonna do that? 639 00:25:35,311 --> 00:25:37,196 I don't like being lied to. 640 00:25:37,562 --> 00:25:40,249 - I hear that. - Let's jack 'em up. 641 00:25:40,376 --> 00:25:42,534 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] 642 00:25:42,986 --> 00:25:45,883 7-Adam-19, we are on intercept course with Hawke's truck, 643 00:25:45,908 --> 00:25:47,172 three blocks out and closing. 644 00:25:47,416 --> 00:25:49,471 Is this safe with Hawke's kid in the car? 645 00:25:49,671 --> 00:25:51,433 Hawke thinks we've fallen back into tracking mode. 646 00:25:51,612 --> 00:25:52,989 He doesn't know we blocked the streets, 647 00:25:53,014 --> 00:25:54,709 turned the lights green to funnel him towards us. 648 00:25:54,983 --> 00:25:56,349 He won't see the roadblock coming. 649 00:25:56,418 --> 00:25:57,817 To him, it looks like we've fallen back. 650 00:25:57,842 --> 00:25:59,642 Yeah, but won't all the green lights look suspicious? 651 00:25:59,717 --> 00:26:00,917 He won't notice. 652 00:26:00,942 --> 00:26:03,163 "What appears to be nothing," remember? 653 00:26:04,879 --> 00:26:06,278 You're DEAR method incarnate. 654 00:26:06,533 --> 00:26:08,394 You've got a tactic for any situation, don't you? 655 00:26:08,496 --> 00:26:09,829 Maybe. 656 00:26:10,323 --> 00:26:12,423 What if you get robbed at gunpoint? 657 00:26:12,516 --> 00:26:14,304 Easy, deception. 658 00:26:14,598 --> 00:26:15,939 I carry an empty wallet. 659 00:26:15,964 --> 00:26:17,592 If I ever got robbed, I'd drop my fake, 660 00:26:17,617 --> 00:26:19,250 pull my piece, and good night, nurse. 661 00:26:19,707 --> 00:26:23,001 So, where do you keep your cards and money? 662 00:26:23,099 --> 00:26:24,599 Money clip behind my belt. 663 00:26:26,433 --> 00:26:28,544 Okay, you're officially weird. 664 00:26:28,802 --> 00:26:30,112 Get ready. It's going down. 665 00:26:30,262 --> 00:26:31,813 7-Adam-19, about to intercept. 666 00:26:31,982 --> 00:26:34,944 - Make sure you block him in. - 7-Adam-15, copy. 667 00:26:36,348 --> 00:26:37,853 [TIRES SCREECH] 668 00:26:38,215 --> 00:26:39,655 He just did a hard left turn. 669 00:26:40,106 --> 00:26:41,472 It's like he knows what we're gonna do. 670 00:26:41,541 --> 00:26:43,041 The SOB must still have his radio. 671 00:26:43,240 --> 00:26:45,243 [SIRENS WAILING] 672 00:26:45,345 --> 00:26:50,114 ♪ ♪ 673 00:26:50,336 --> 00:26:51,683 Hawke, I know you can hear me. 674 00:26:51,862 --> 00:26:53,585 You need to pull over right now. 675 00:26:53,687 --> 00:26:55,928 [WAILING CONTINUES] 676 00:26:56,035 --> 00:26:58,268 ♪ ♪ 677 00:26:58,592 --> 00:26:59,924 Hawke? 678 00:27:00,026 --> 00:27:01,492 ♪ ♪ 679 00:27:01,914 --> 00:27:03,741 I'm not good at calling it quits, Nolan. You know that. 680 00:27:03,766 --> 00:27:05,663 A lot of boys at Pelican Bay can attest to that. 681 00:27:06,228 --> 00:27:07,400 So, what, you gonna join them? 682 00:27:07,425 --> 00:27:09,383 That is never gonna happen. 683 00:27:10,399 --> 00:27:12,254 What's your end game here, Hawke? 684 00:27:12,368 --> 00:27:13,606 You just gonna escape the pursuit 685 00:27:13,631 --> 00:27:14,874 and live happily ever after? 686 00:27:14,899 --> 00:27:16,770 Didn't you learn anything in class, Nolan? 687 00:27:16,872 --> 00:27:19,173 This is a tactical situation, not a strategic one. 688 00:27:19,275 --> 00:27:21,375 Long term isn't about the conversation. 689 00:27:21,444 --> 00:27:22,805 The initial obstacle is the pursuit. 690 00:27:22,830 --> 00:27:24,797 Once I lose that, just focus on the next step. 691 00:27:24,908 --> 00:27:26,002 What about Logan? 692 00:27:26,027 --> 00:27:27,627 Are you prepared for something to happen to him? 693 00:27:28,042 --> 00:27:30,654 - Leave my son out of this. - Don't use me against my dad! 694 00:27:30,779 --> 00:27:33,180 He said you'd try that and that you'd lie about everything. 695 00:27:33,342 --> 00:27:35,609 But it won't work. We're in this together. 696 00:27:35,725 --> 00:27:38,359 Whatever happens to him, happens to me. 697 00:27:38,718 --> 00:27:40,698 I'm not lying, Logan. Your father is. 698 00:27:40,762 --> 00:27:42,262 He's lost control. 699 00:27:44,197 --> 00:27:45,866 You're done. 700 00:27:46,204 --> 00:27:47,560 Logan? 701 00:27:48,950 --> 00:27:51,284 - Hawke? - He's done talking. 702 00:27:54,526 --> 00:27:55,634 What's the latest? 703 00:27:55,659 --> 00:27:56,827 Hawke avoided the spike strips. 704 00:27:56,896 --> 00:27:58,095 He's committed to running. 705 00:27:58,164 --> 00:28:00,317 And his kid's a willing participant. 706 00:28:00,600 --> 00:28:01,837 What do you want us to do? 707 00:28:01,877 --> 00:28:03,167 Brass wants us to proceed with caution 708 00:28:03,192 --> 00:28:04,358 now that it's all over the news. 709 00:28:04,619 --> 00:28:06,371 The more time we give Hawke, the more chance he'll have 710 00:28:06,395 --> 00:28:08,076 to figure out a way to escape. 711 00:28:08,206 --> 00:28:11,274 Can't risk that, not with his kid in jeopardy. 712 00:28:12,034 --> 00:28:13,962 First chance we get to end this, 713 00:28:14,018 --> 00:28:15,118 take it. 714 00:28:15,454 --> 00:28:18,048 ♪ ♪ 715 00:28:18,769 --> 00:28:20,684 [SIRENS WAILING] 716 00:28:20,786 --> 00:28:22,753 ♪ ♪ 717 00:28:23,263 --> 00:28:25,664 Mr. Campbell, do you have a minute? 718 00:28:26,131 --> 00:28:28,541 Shouldn't you be out there chasing that guy? 719 00:28:28,861 --> 00:28:31,578 I thought you wanted us here investigating who shot your son. 720 00:28:31,858 --> 00:28:34,231 You said that was the detectives' job. 721 00:28:34,451 --> 00:28:36,881 They're a little busy, so they asked us to stay here 722 00:28:36,906 --> 00:28:40,282 and dig a little deeper. That's not a problem, is it? 723 00:28:40,436 --> 00:28:42,287 - No. - Good. 724 00:28:43,340 --> 00:28:45,741 Earlier, you acted like you knew who shot your son... 725 00:28:45,796 --> 00:28:47,896 said he was hanging out with the wrong people. 726 00:28:48,105 --> 00:28:49,538 Who were you talking about? 727 00:28:49,640 --> 00:28:52,311 No one. It was just in general, you know. 728 00:28:52,336 --> 00:28:53,936 No, I don't know. 729 00:28:54,032 --> 00:28:56,432 He's been acting differently for the last year or so... 730 00:28:57,020 --> 00:28:58,606 talking back, not listening. He's... 731 00:28:58,631 --> 00:28:59,806 He's a teenager. 732 00:28:59,831 --> 00:29:01,431 Are you saying he's to blame for getting shot? 733 00:29:01,477 --> 00:29:04,312 That's not what I said. Don't put words in my mouth. 734 00:29:04,781 --> 00:29:07,459 I don't have a clue who shot him, okay? 735 00:29:07,704 --> 00:29:09,537 End of story. 736 00:29:12,521 --> 00:29:14,088 Is it just you and your dad? 737 00:29:14,317 --> 00:29:17,118 Yeah. My mom took off when I was little. 738 00:29:17,380 --> 00:29:19,327 That's tough. 739 00:29:19,463 --> 00:29:21,663 Especially with a dad like yours. 740 00:29:21,765 --> 00:29:23,431 What's that supposed to mean? 741 00:29:23,567 --> 00:29:25,000 Let's just say that I, uh... 742 00:29:25,094 --> 00:29:29,172 I know a thing or two about parental expectations. 743 00:29:30,600 --> 00:29:32,657 Yeah, my father was always pushing me to be better, 744 00:29:32,682 --> 00:29:33,914 to work harder, 745 00:29:33,963 --> 00:29:36,230 take everything he said as gospel. 746 00:29:36,937 --> 00:29:38,761 It can be a lot, 747 00:29:39,514 --> 00:29:41,738 especially if you disappoint him. 748 00:29:43,484 --> 00:29:45,520 It was a drive-by. 749 00:29:46,070 --> 00:29:47,489 No it wasn't. 750 00:29:47,830 --> 00:29:49,964 The gun was close when it went off. 751 00:29:50,125 --> 00:29:52,844 Your ear on that side is probably still ringing. 752 00:29:54,532 --> 00:29:56,612 Look, let me help you. 753 00:29:56,834 --> 00:29:58,300 Please. 754 00:29:59,402 --> 00:30:01,435 It was a drive-by. 755 00:30:01,705 --> 00:30:09,211 ♪ ♪ 756 00:30:09,820 --> 00:30:11,152 [SIRENS WAILING] 757 00:30:11,533 --> 00:30:13,221 Why's he going this way? 758 00:30:13,323 --> 00:30:15,590 [CELLPHONE RINGING] 759 00:30:15,775 --> 00:30:16,942 What's his plan? 760 00:30:16,967 --> 00:30:18,244 We were just trying to figure that out. 761 00:30:18,268 --> 00:30:19,475 How would you get away? 762 00:30:19,543 --> 00:30:21,276 Job number one would be to lose air support. 763 00:30:21,379 --> 00:30:23,112 No way to escape the eye in the sky. 764 00:30:23,192 --> 00:30:24,293 What about you? 765 00:30:24,318 --> 00:30:25,567 Go somewhere packed with people. 766 00:30:25,592 --> 00:30:26,912 Overwhelm our resources. Switch cars. 767 00:30:27,142 --> 00:30:28,484 Does every cop have an escape plan? 768 00:30:28,873 --> 00:30:30,072 Most. 769 00:30:30,284 --> 00:30:31,787 Hawke and I worked a car one summer. 770 00:30:32,063 --> 00:30:33,807 We were a two-man wrecking crew. 771 00:30:33,838 --> 00:30:35,371 Took down some heavy hitters. 772 00:30:35,435 --> 00:30:37,101 We talked about how we'd run from the cops 773 00:30:37,126 --> 00:30:38,592 because it made us better hunters. 774 00:30:38,852 --> 00:30:40,953 ♪ ♪ 775 00:30:41,309 --> 00:30:43,181 ♪ This ain't fine ♪ 776 00:30:43,291 --> 00:30:44,690 ♪ This ain't fine ♪ 777 00:30:44,812 --> 00:30:46,478 Covered parking, tons of people. 778 00:30:46,503 --> 00:30:49,404 - He's going to the mall. - We need to get him now. 779 00:30:49,583 --> 00:30:51,049 [HORN BLARES] 780 00:30:51,118 --> 00:30:53,593 [TIRES SCREECHING] 781 00:30:54,374 --> 00:30:55,974 TIM: Suspect headed for the Fair Street Mall. 782 00:30:56,210 --> 00:30:58,154 Need additional units. Code 3. 783 00:30:59,414 --> 00:31:01,070 ♪ No, no ♪ 784 00:31:01,161 --> 00:31:03,027 ♪ It won't leave me be ♪ 785 00:31:03,140 --> 00:31:05,702 ♪ ♪ 786 00:31:06,173 --> 00:31:08,440 [INDISTINCT TALKING] 787 00:31:08,636 --> 00:31:11,103 ♪ ♪ 788 00:31:11,858 --> 00:31:13,357 Hawke! 789 00:31:17,162 --> 00:31:18,428 Don't do it. 790 00:31:18,530 --> 00:31:20,329 Move. Out of the way, move! 791 00:31:20,398 --> 00:31:21,697 - Back! - Move! 792 00:31:21,800 --> 00:31:23,199 - Out of the way. - Back! Get back! 793 00:31:23,642 --> 00:31:25,522 Don't do this! 794 00:31:27,321 --> 00:31:28,957 Hawke! 795 00:31:29,613 --> 00:31:31,213 I'll go get a key from the security guard. 796 00:31:33,139 --> 00:31:34,712 Don't do this, Hawke. 797 00:31:34,918 --> 00:31:36,977 This has escalated way out of your control. 798 00:31:37,002 --> 00:31:38,425 - You know that. - Yeah, well, that's what happens 799 00:31:38,449 --> 00:31:40,058 - when they push a man too far. - "They"? 800 00:31:40,083 --> 00:31:41,671 - Yeah, they. - They? Who's they? 801 00:31:41,696 --> 00:31:43,319 They didn't do anything. You... 802 00:31:43,422 --> 00:31:45,327 You got drunk and you went to your wife's house 803 00:31:45,352 --> 00:31:47,454 and assaulted her boyfriend, 804 00:31:47,666 --> 00:31:48,782 and then you ran away. 805 00:31:48,807 --> 00:31:50,722 - There's nothing honorable in that. - You go. You go. 806 00:31:50,747 --> 00:31:52,201 - Your dad's right behind you, buddy. - No, no, no. Let him stay. 807 00:31:52,225 --> 00:31:53,807 Logan, you stay. He has the right to know 808 00:31:53,832 --> 00:31:55,126 what you're running away from, 809 00:31:55,194 --> 00:31:56,843 what he's risking his life to protect. 810 00:31:56,868 --> 00:31:58,968 God, your son idolizes you. 811 00:31:59,853 --> 00:32:01,864 You are letting him down. 812 00:32:02,877 --> 00:32:04,347 You told me you teach by example. 813 00:32:04,372 --> 00:32:05,867 Tell me what you're teaching him right now. 814 00:32:05,898 --> 00:32:07,088 - Teaching him? - Yes. 815 00:32:07,120 --> 00:32:08,973 My wife wants sole custody of my son. 816 00:32:09,028 --> 00:32:11,361 I went there. I'm the one who tried to reason, 817 00:32:11,484 --> 00:32:13,151 and she's in there with a naked man 818 00:32:13,186 --> 00:32:15,253 in my slippers, in my bed? Huh? 819 00:32:15,301 --> 00:32:17,033 What the hell am I supposed to do with that? 820 00:32:17,064 --> 00:32:18,263 - Deal with it. - Deal with it? 821 00:32:18,325 --> 00:32:20,225 - Like a grown-up. - LOGAN: Dad, we got to go. 822 00:32:20,327 --> 00:32:21,762 Son. 823 00:32:21,896 --> 00:32:23,429 Listen, Hawke. 824 00:32:23,570 --> 00:32:25,270 Please. 825 00:32:25,432 --> 00:32:28,467 You will never forgive yourself if anything happens to him. 826 00:32:28,602 --> 00:32:31,082 It's time to be a father and do the right thing. 827 00:32:31,182 --> 00:32:35,074 ♪ ♪ 828 00:32:35,321 --> 00:32:36,674 I'm a... 829 00:32:36,782 --> 00:32:43,087 ♪ ♪ 830 00:32:43,557 --> 00:32:45,156 You know what? It's right. He's right. 831 00:32:45,256 --> 00:32:47,693 ♪ ♪ 832 00:32:48,010 --> 00:32:49,456 He's right, son. 833 00:32:49,491 --> 00:32:51,058 This is where the end of the road is, right here. 834 00:32:51,083 --> 00:32:53,031 - We're done. - No, Dad, I don't care what you did. 835 00:32:53,082 --> 00:32:54,191 I'm going with you. 836 00:32:54,216 --> 00:32:55,749 You said we were in this together. 837 00:32:55,905 --> 00:32:58,872 ♪ ♪ 838 00:32:59,021 --> 00:33:01,354 - [GATE RATTLES] - You know what? 839 00:33:02,019 --> 00:33:04,424 [HANDCUFFS RATTLING, CLICKING] 840 00:33:04,674 --> 00:33:06,226 But you... 841 00:33:06,545 --> 00:33:07,894 You're just gonna slow me down. 842 00:33:08,298 --> 00:33:10,264 - Dad! - I'm sorry. 843 00:33:10,484 --> 00:33:11,717 I love you. 844 00:33:11,834 --> 00:33:13,843 Dad, are you kidding me? 845 00:33:14,578 --> 00:33:15,944 Dad, stop! 846 00:33:16,028 --> 00:33:17,089 Dad! 847 00:33:17,114 --> 00:33:18,301 Dad! 848 00:33:18,352 --> 00:33:19,417 Dad! 849 00:33:19,896 --> 00:33:21,950 - [BREATHING HEAVILY] - Form a perimeter! 850 00:33:22,052 --> 00:33:23,852 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 851 00:33:23,954 --> 00:33:25,787 TIM: [GRUNTS] He must've blocked it with something. 852 00:33:25,889 --> 00:33:27,689 - Where does this door lead? - Interior hallway. 853 00:33:27,791 --> 00:33:29,125 From there you can go anywhere in the mall, 854 00:33:29,149 --> 00:33:30,548 places the public can't access. 855 00:33:30,615 --> 00:33:32,314 You made him leave me behind. 856 00:33:34,351 --> 00:33:36,151 He was safer with me. 857 00:33:44,493 --> 00:33:46,605 Logan's safe. 858 00:33:46,936 --> 00:33:48,236 We got him away from Hawke. 859 00:33:48,261 --> 00:33:49,742 [SIGHS] Thank God. 860 00:33:51,309 --> 00:33:53,633 Officers are bringing him back now. 861 00:33:53,921 --> 00:33:55,602 - He's not hurt... - [INHALES DEEPLY] 862 00:33:56,112 --> 00:33:57,478 ...but he's angry. 863 00:33:57,580 --> 00:34:00,144 Your husband lied about what was happening. 864 00:34:01,944 --> 00:34:03,215 So Hawke blames me. 865 00:34:03,264 --> 00:34:05,085 I think he blames everybody 866 00:34:05,664 --> 00:34:07,187 except himself. 867 00:34:08,134 --> 00:34:09,759 [CRYING, SNIFFLES] 868 00:34:09,791 --> 00:34:10,957 Hey. 869 00:34:14,141 --> 00:34:16,667 You've done nothing wrong. 870 00:34:16,897 --> 00:34:18,963 You have a right to be happy, 871 00:34:19,273 --> 00:34:20,979 to be in a healthy relationship, 872 00:34:21,210 --> 00:34:23,148 to not live in fear of saying something 873 00:34:23,217 --> 00:34:26,351 or doing something that could set him off. 874 00:34:28,008 --> 00:34:30,008 Sounds like hard-won knowledge. 875 00:34:33,698 --> 00:34:35,694 My ex wasn't exactly Hawke, 876 00:34:36,469 --> 00:34:38,402 but he wasn't healthy, either. 877 00:34:41,676 --> 00:34:43,435 Where's my husband now? 878 00:34:43,984 --> 00:34:45,608 He's still on the loose. 879 00:34:47,941 --> 00:34:49,474 But we're gonna get him. 880 00:34:49,576 --> 00:34:50,975 Make sure it's secure. 881 00:34:51,077 --> 00:34:52,614 SGT. GREY: Time element since we had a visual? 882 00:34:52,648 --> 00:34:54,218 - Four minutes. - Perimeter? 883 00:34:54,243 --> 00:34:55,911 Thin, but we have units moving in at every exit. 884 00:34:55,958 --> 00:34:57,420 We'll have full containment in a few minutes. 885 00:34:57,444 --> 00:34:59,370 If I were him, I'd head back to the parking garage 886 00:34:59,417 --> 00:35:01,259 and just steal a car, get lost in the stream heading out. 887 00:35:01,332 --> 00:35:02,698 I'd change clothes, pull the fire alarm, 888 00:35:02,753 --> 00:35:03,980 blend in with the fleeing crowd. 889 00:35:04,034 --> 00:35:05,362 Sewer system. That's the way to go. 890 00:35:05,415 --> 00:35:06,692 Dogs can't track him, good current, 891 00:35:06,717 --> 00:35:07,839 be in Chinatown in 15 minutes. 892 00:35:07,864 --> 00:35:09,130 DISPATCH: All units, be advised, 893 00:35:09,155 --> 00:35:11,155 man with a gun at Lowington Financial. Code 3. 894 00:35:11,704 --> 00:35:12,975 That's six blocks from here. 895 00:35:13,358 --> 00:35:14,843 - Description of the gunman? - No, sir. 896 00:35:15,148 --> 00:35:18,280 911 call cut off before we could get more information. 897 00:35:18,823 --> 00:35:21,055 That's how I'd do it. Call in a false report. 898 00:35:21,122 --> 00:35:23,165 Pulls manpower away, divides our resources, 899 00:35:23,272 --> 00:35:24,438 it frees up an exit. 900 00:35:24,540 --> 00:35:26,273 That call's not real. That's Hawke. 901 00:35:26,534 --> 00:35:28,562 And if it's not? If the call's real 902 00:35:28,602 --> 00:35:30,082 and we don't divert units over immediately, 903 00:35:30,684 --> 00:35:32,250 what happens then? 904 00:35:32,352 --> 00:35:34,919 ♪ ♪ 905 00:35:36,577 --> 00:35:38,844 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 906 00:35:38,979 --> 00:35:40,612 What did you do? 907 00:35:40,971 --> 00:35:42,137 Man, get the hell out of here. 908 00:35:42,162 --> 00:35:43,813 No, I have every right to be here. 909 00:35:43,838 --> 00:35:45,575 - You can't stop me from seeing him. - You're the reason he's like this. 910 00:35:45,599 --> 00:35:47,782 - LOPEZ: Hey! Hey! - Hey, man, get out of here. 911 00:35:47,807 --> 00:35:49,100 Enough! 912 00:35:49,220 --> 00:35:50,820 Hey! Stop! Police! 913 00:35:50,933 --> 00:35:52,303 [ALL GASP] 914 00:35:52,628 --> 00:35:54,005 LOPEZ: [GRUNTS] 915 00:35:54,468 --> 00:35:56,841 No, Everett, don't! 916 00:35:56,943 --> 00:35:58,229 Who the hell is he?! 917 00:35:58,282 --> 00:35:59,777 He's my boyfriend! 918 00:35:59,880 --> 00:36:03,548 ♪ ♪ 919 00:36:03,923 --> 00:36:06,623 - [GROANS] - Breathe. 920 00:36:06,756 --> 00:36:11,256 ♪ ♪ 921 00:36:11,358 --> 00:36:16,928 ♪ ♪ 922 00:36:18,917 --> 00:36:21,145 DISPATCH: 7-Adam-14, 7-Adam-25, 923 00:36:21,170 --> 00:36:23,704 respond to active shooter at Lowington Financial. 924 00:36:24,135 --> 00:36:26,268 [SIREN WAILING, TIRES SCREECHING] 925 00:36:26,437 --> 00:36:31,574 ♪ ♪ 926 00:36:31,696 --> 00:36:36,475 ♪ ♪ 927 00:36:36,683 --> 00:36:38,249 It's over, Hawke. 928 00:36:39,555 --> 00:36:41,235 Unh-unh. 929 00:36:42,025 --> 00:36:43,486 You know the drill. 930 00:36:43,519 --> 00:36:46,524 Slide the gun over here. Get on the ground. 931 00:36:47,007 --> 00:36:49,427 That's not gonna happen. 932 00:36:49,942 --> 00:36:51,375 You already made a mistake. 933 00:36:52,851 --> 00:36:55,118 There's no clear line of fire in here. 934 00:36:56,879 --> 00:36:59,132 You want to shoot me? You could shoot him, 935 00:36:59,298 --> 00:37:00,871 but I'll tell you something. 936 00:37:01,867 --> 00:37:03,240 That... 937 00:37:03,960 --> 00:37:06,077 Ah, ah, ah. 938 00:37:07,006 --> 00:37:08,172 That doesn't concern me. 939 00:37:08,274 --> 00:37:09,595 Easy, Boot. 940 00:37:09,681 --> 00:37:11,181 He's not gonna shoot you. 941 00:37:12,137 --> 00:37:14,130 He's trying suicide by cop. 942 00:37:14,990 --> 00:37:17,681 How many times did we run this scenario in the Academy? 943 00:37:17,729 --> 00:37:19,929 What do you always say about guys who go down like this? 944 00:37:21,593 --> 00:37:22,667 That they're cowards. 945 00:37:22,692 --> 00:37:24,088 That's how cops are gonna talk about you. 946 00:37:24,113 --> 00:37:26,719 You want me to go down without a fight? Huh? 947 00:37:26,806 --> 00:37:28,302 Nobody's saying that. 948 00:37:28,786 --> 00:37:30,052 I was. 949 00:37:33,090 --> 00:37:35,357 [CHUCKLING] Oh! 950 00:37:37,114 --> 00:37:40,204 Oh, this... this is... this is gonna be good. Huh? 951 00:37:40,722 --> 00:37:42,531 - Oh, this is gonna be good, gentlemen. - [GUN CLATTERS] 952 00:37:42,555 --> 00:37:44,142 Not really a fair fight, but it's gonna be good 953 00:37:44,167 --> 00:37:45,650 because I trained both of you, one in the field, 954 00:37:45,674 --> 00:37:47,327 one in the classroom, 955 00:37:47,756 --> 00:37:51,259 and I know your strengths, and I know your weaknesses. 956 00:37:52,905 --> 00:37:55,171 [GRUNTING] 957 00:37:55,437 --> 00:37:58,223 - [GASPS] - Yeah. Where's your bladed stance, huh? 958 00:37:58,263 --> 00:37:59,862 - Always come in with your head. - Hey! 959 00:37:59,887 --> 00:38:01,053 - [SPRAYING] - Aah! 960 00:38:01,232 --> 00:38:03,132 [TASER CLICKING] 961 00:38:03,234 --> 00:38:05,234 [BODY THUDS] 962 00:38:05,607 --> 00:38:07,922 You were supposed to arrest him, not get in a brawl. 963 00:38:08,525 --> 00:38:09,796 We had him. 964 00:38:10,929 --> 00:38:12,828 Mm-hmm. 965 00:38:12,971 --> 00:38:14,303 [HANDCUFFS CLICK] 966 00:38:14,619 --> 00:38:17,854 ♪ ♪ 967 00:38:23,810 --> 00:38:26,307 [KNOCK ON DOOR] 968 00:38:26,593 --> 00:38:28,126 How's Everett? 969 00:38:29,702 --> 00:38:31,208 He's heading to jail. 970 00:38:31,247 --> 00:38:33,514 You know, it's interesting you asked about him first, 971 00:38:33,807 --> 00:38:35,280 not your dad. 972 00:38:38,268 --> 00:38:39,567 How is he? 973 00:38:39,592 --> 00:38:41,158 Out of surgery. 974 00:38:41,230 --> 00:38:43,038 He'll pull through. 975 00:38:43,854 --> 00:38:45,787 You know, we, um... we had his hands tested 976 00:38:45,812 --> 00:38:48,274 for gunshot residue while he was under. 977 00:38:48,612 --> 00:38:50,417 Found trace amounts. 978 00:38:53,195 --> 00:38:54,995 We found a lot more on you. 979 00:38:57,526 --> 00:38:59,432 See, at first, I, uh, thought 980 00:38:59,457 --> 00:39:01,122 you might've tried to attempt suicide. 981 00:39:01,765 --> 00:39:03,949 Your dad was on you so much about being gay 982 00:39:04,042 --> 00:39:05,676 that you couldn't take it anymore. 983 00:39:06,022 --> 00:39:07,962 He tried to stop you, and you ended up in here. 984 00:39:09,062 --> 00:39:10,595 That's not what happened, is it? 985 00:39:10,656 --> 00:39:12,690 It was a drive-by. 986 00:39:12,715 --> 00:39:14,173 I have a new theory. 987 00:39:14,310 --> 00:39:16,950 See, I think that you snapped. 988 00:39:17,309 --> 00:39:19,743 With all his bullying and derision, 989 00:39:20,013 --> 00:39:21,679 I think that you tried to kill him. 990 00:39:21,997 --> 00:39:24,242 You struggled for the gun, and it went off, 991 00:39:24,523 --> 00:39:25,789 and you got hit. 992 00:39:25,891 --> 00:39:27,545 You can't prove any of that. 993 00:39:27,960 --> 00:39:29,864 That's not my job. 994 00:39:30,314 --> 00:39:32,156 Detectives will be here shortly. 995 00:39:32,679 --> 00:39:34,545 You know what? Maybe you'll walk away, 996 00:39:34,647 --> 00:39:36,214 maybe you won't. 997 00:39:36,402 --> 00:39:37,782 Either way, you need to understand 998 00:39:37,817 --> 00:39:39,750 that his actions don't excuse yours. 999 00:39:42,460 --> 00:39:44,232 You could've asked for help 1000 00:39:44,544 --> 00:39:46,144 or left home. 1001 00:39:47,705 --> 00:39:51,173 You know, instead, you might've just destroyed three lives. 1002 00:39:53,566 --> 00:39:54,877 See, that's what happens when you choose 1003 00:39:54,901 --> 00:39:56,942 a permanent solution for a temporary problem. 1004 00:39:57,389 --> 00:40:01,472 ♪ ♪ 1005 00:40:01,574 --> 00:40:03,374 Look... 1006 00:40:03,843 --> 00:40:05,309 we can't choose our fathers... 1007 00:40:08,057 --> 00:40:10,004 ...but we can choose how we let them shape us. 1008 00:40:10,091 --> 00:40:11,382 ["THINGS TO DO" PLAYS] 1009 00:40:11,484 --> 00:40:16,520 ♪ ♪ 1010 00:40:16,589 --> 00:40:21,692 ♪ ♪ 1011 00:40:22,434 --> 00:40:23,872 ♪ They say the road is gonna ♪ 1012 00:40:23,897 --> 00:40:25,282 ♪ call you out, boy ♪ 1013 00:40:25,332 --> 00:40:26,704 Maybe buy two next time. 1014 00:40:26,779 --> 00:40:28,879 Oh, one second. 1015 00:40:29,023 --> 00:40:30,689 Hey, uh, are you headed home? 1016 00:40:30,731 --> 00:40:32,646 Uh, yeah, were you coming to see me? 1017 00:40:32,698 --> 00:40:35,654 No, I'm... Well, yeah. Um... 1018 00:40:36,016 --> 00:40:38,647 I-I-I just wanted to check and make sure you were okay 1019 00:40:38,672 --> 00:40:40,338 after everything that happened. 1020 00:40:42,489 --> 00:40:44,788 You're thinking I may be feeling a little responsible 1021 00:40:44,813 --> 00:40:46,297 for rejecting Hawke's application 1022 00:40:46,322 --> 00:40:48,822 - to get back out on the street. - Yeah. 1023 00:40:48,955 --> 00:40:50,855 I don't. 1024 00:40:50,997 --> 00:40:53,164 Look, what Hawke needed wasn't here. 1025 00:40:53,360 --> 00:40:55,627 It's easy to let this job define you. 1026 00:40:55,748 --> 00:40:57,882 It's a lot more difficult to make it only part of your life. 1027 00:41:00,045 --> 00:41:01,773 I'll remember that. 1028 00:41:02,714 --> 00:41:04,181 You have a good night. 1029 00:41:04,288 --> 00:41:05,885 Nolan. 1030 00:41:07,016 --> 00:41:09,340 Hawke admired you for reinventing yourself. 1031 00:41:10,006 --> 00:41:11,569 Thing he didn't understand is 1032 00:41:11,594 --> 00:41:13,678 how much work you had to put into it. 1033 00:41:14,405 --> 00:41:17,005 The fact that you did it at the lowest point in your life... 1034 00:41:17,166 --> 00:41:18,434 [CHUCKLES SOFTLY] 1035 00:41:18,744 --> 00:41:20,959 ...it's something to be proud of. 1036 00:41:21,702 --> 00:41:23,239 Thank you. 1037 00:41:23,308 --> 00:41:25,441 - Does that mean I'm off probation? - [CHUCKLES] 1038 00:41:25,602 --> 00:41:26,935 Get out of here. 1039 00:41:29,031 --> 00:41:30,423 Good night. 1040 00:41:30,991 --> 00:41:32,210 ♪ Packed my things ♪ 1041 00:41:32,235 --> 00:41:33,873 ♪ I got my lady, too ♪ 1042 00:41:33,952 --> 00:41:36,586 ♪ ♪ 1043 00:41:37,509 --> 00:41:38,788 ♪ And here I'll stay ♪ 1044 00:41:38,813 --> 00:41:40,701 ♪ until the Lord is gonna call me ♪ 1045 00:41:40,822 --> 00:41:42,003 CHARLIE: It's for you. 1046 00:41:42,063 --> 00:41:43,664 Thanks, Charlie. 1047 00:41:44,559 --> 00:41:45,808 Yeah, Bradford. 1048 00:41:45,833 --> 00:41:48,400 Never tell a crook where you hide your money. 1049 00:41:48,562 --> 00:41:51,569 - Lucy? - You told me to think like a criminal, 1050 00:41:51,594 --> 00:41:53,511 so after you got your ass kicked, 1051 00:41:53,587 --> 00:41:55,628 I grabbed your money clip. 1052 00:41:56,554 --> 00:41:58,822 I wonder how you're gonna pay for your bill. 1053 00:41:59,542 --> 00:42:01,440 You are in so much trouble. 1054 00:42:01,661 --> 00:42:04,429 Uh-huh. You know what? Maybe you could wash the dishes. 1055 00:42:05,692 --> 00:42:07,359 But you might want to glove up. 1056 00:42:09,146 --> 00:42:10,516 Good night. 1057 00:42:10,618 --> 00:42:14,754 ♪ ♪ 1058 00:42:14,856 --> 00:42:16,055 [RECEIVER CLICKS] 1059 00:42:16,463 --> 00:42:19,699 Charlie. How's my credit here? 75920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.