All language subtitles for The.Predator.2018.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,063 --> 00:02:32,195 Picket One, copy. 2 00:02:32,282 --> 00:02:33,805 Do you got eyes on the hostages? 3 00:02:34,154 --> 00:02:35,416 Still negative. 4 00:02:36,068 --> 00:02:37,940 20 bucks says they don't show. 5 00:02:38,332 --> 00:02:39,811 You two morons really making bets 6 00:02:39,985 --> 00:02:42,684 on whether a drug cartel has executed these hostages? 7 00:02:42,771 --> 00:02:43,641 Abso-fucking-lutely. 8 00:02:44,076 --> 00:02:45,077 I believe that was implied. Yeah. 9 00:02:45,208 --> 00:02:46,949 Just checking. I'm in for 20. 10 00:03:07,099 --> 00:03:08,318 I got two hostages. 11 00:03:13,323 --> 00:03:14,455 No crosswind. 12 00:03:15,586 --> 00:03:17,936 I'm not waiting. 10-50, out. 13 00:04:04,069 --> 00:04:05,593 Bluebill Two, are you out there? 14 00:04:06,202 --> 00:04:07,247 Over. 15 00:05:14,749 --> 00:05:15,750 Goddamn it! 16 00:05:17,839 --> 00:05:19,231 Dupree, Jesus! 17 00:05:20,145 --> 00:05:22,147 Where's Haines? 18 00:05:22,278 --> 00:05:23,975 Don't know. Comm's not fucking working. 19 00:05:24,933 --> 00:05:26,151 Give me the pack. 20 00:05:31,809 --> 00:05:32,854 It's evidence. 21 00:05:33,028 --> 00:05:34,856 Ain't nobody gonna believe this one. 22 00:05:40,296 --> 00:05:41,732 The fuck is that, Cap? 23 00:05:43,734 --> 00:05:45,257 It's above our pay grade. 24 00:05:46,476 --> 00:05:48,565 Haines! Come in. Over. 25 00:05:51,742 --> 00:05:54,702 Haines, goddamn it, come in. Over! 26 00:05:57,705 --> 00:05:58,749 Sir? 27 00:06:01,012 --> 00:06:02,579 The fuck is that, Cap? 28 00:06:02,666 --> 00:06:03,711 The fuck is that, Cap? 29 00:06:03,798 --> 00:06:05,234 Comm's not fucking working. 30 00:06:14,678 --> 00:06:15,679 Haines? 31 00:06:18,900 --> 00:06:19,944 Light it up! 32 00:08:11,055 --> 00:08:12,753 Gentlemen, remember... 33 00:08:13,362 --> 00:08:14,885 they're large, they're fast, 34 00:08:15,277 --> 00:08:17,279 and fucking you up's their idea of tourism! 35 00:08:18,062 --> 00:08:19,063 Go! 36 00:08:19,324 --> 00:08:20,891 Eyes up! Come on! 37 00:08:21,588 --> 00:08:23,372 I want the passenger. I want the pod. 38 00:08:23,546 --> 00:08:24,416 If it's not from here... 39 00:08:24,504 --> 00:08:25,679 -You want it. -...I want it. 40 00:08:52,009 --> 00:08:53,228 I need help. 41 00:08:53,794 --> 00:08:54,882 And I have money. 42 00:08:59,495 --> 00:09:00,496 All right. 43 00:09:18,209 --> 00:09:20,472 I need you to mail this for me. 44 00:09:20,647 --> 00:09:22,562 You send it to this address. 45 00:09:22,953 --> 00:09:25,739 Mail what's in the pack, not the backpack. 46 00:09:26,261 --> 00:09:27,349 Ahora.Go! 47 00:09:35,487 --> 00:09:36,532 Okay. 48 00:09:45,149 --> 00:09:46,281 Back up! 49 00:09:46,455 --> 00:09:47,978 It was so amazing! 50 00:09:48,152 --> 00:09:49,458 Yeah, it was. 51 00:09:51,895 --> 00:09:52,853 Bye, Mom! 52 00:10:20,924 --> 00:10:23,231 - Do it, man. - No, you do it. 53 00:10:23,405 --> 00:10:24,449 Okay. 54 00:10:25,276 --> 00:10:26,713 Do it. 55 00:10:43,555 --> 00:10:44,556 Oh, shit. 56 00:10:46,167 --> 00:10:48,082 Looky, looky, loo. 57 00:10:48,256 --> 00:10:49,692 Hey, EJ, you hungry? 58 00:10:49,866 --> 00:10:52,173 I'm hungry for an ass-burger. 59 00:10:52,347 --> 00:10:53,740 Mmm. Sounds delicious. 60 00:10:54,088 --> 00:10:56,133 A nice, big, juicy ass-burger. 61 00:10:56,307 --> 00:10:58,353 Oh, yeah. 62 00:11:00,311 --> 00:11:01,748 The hell are you doing? 63 00:11:03,227 --> 00:11:05,055 - He's a goner. - All right. 64 00:12:23,960 --> 00:12:25,005 Hi, there. 65 00:12:25,353 --> 00:12:27,398 Does, uh, Quinn McKenna live here? 66 00:12:28,008 --> 00:12:30,662 His post office box payments are past due. 67 00:12:32,447 --> 00:12:33,753 Department of Defense. 68 00:12:34,579 --> 00:12:36,059 He works for the government, does he? 69 00:12:36,886 --> 00:12:39,628 MOS-1-1-B-3-V-W-3. 70 00:12:40,585 --> 00:12:41,978 Military designation. 71 00:12:42,413 --> 00:12:44,589 -Ah. -He kills people... 72 00:12:46,156 --> 00:12:47,505 so you can be a mailman. 73 00:13:01,171 --> 00:13:02,216 Dr. Brackett? 74 00:13:09,484 --> 00:13:12,269 I understand you enjoy stargazing? 75 00:13:15,098 --> 00:13:16,534 My men will take care of your dog. 76 00:13:16,665 --> 00:13:17,797 Will you come with me, please? 77 00:13:29,504 --> 00:13:30,548 What am I looking at? 78 00:13:32,246 --> 00:13:34,335 It's exactly what you think it is. Yeah. 79 00:13:36,859 --> 00:13:38,426 They've been here before. 80 00:13:38,643 --> 00:13:40,820 '87. '97. 81 00:13:43,083 --> 00:13:46,564 Lately, the visits are increasing in frequency. 82 00:13:57,358 --> 00:14:00,404 Rory, I'm home! Hey, I got you something. 83 00:14:01,623 --> 00:14:02,624 Hey. 84 00:14:06,149 --> 00:14:08,108 Did you do one of these after school? 85 00:14:08,499 --> 00:14:09,761 I did all of them. 86 00:14:10,545 --> 00:14:12,112 Oh. Okay. 87 00:14:12,852 --> 00:14:16,072 Well, I got you two options. 88 00:14:17,291 --> 00:14:18,422 We have... 89 00:14:19,293 --> 00:14:21,208 pirate, or... 90 00:14:23,688 --> 00:14:24,733 Frankenstein. 91 00:14:27,257 --> 00:14:28,998 Frankenstein, you know, green skin? 92 00:14:29,651 --> 00:14:31,392 Threw a girl to see if she would float? 93 00:14:33,524 --> 00:14:34,569 No. Okay. 94 00:14:34,743 --> 00:14:36,876 Well, let's go with pirate. Yeah? 95 00:14:37,528 --> 00:14:38,573 This is dumb. 96 00:14:40,053 --> 00:14:41,663 The guys will... 97 00:14:42,664 --> 00:14:44,057 They will still be able to see. 98 00:14:45,449 --> 00:14:46,494 See what? 99 00:14:47,451 --> 00:14:48,496 That it's me. 100 00:14:51,151 --> 00:14:53,196 You were once quoted as saying, 101 00:14:53,457 --> 00:14:55,242 "I dropped from my mother's womb... 102 00:14:55,546 --> 00:14:57,244 I hit the floor... 103 00:14:57,722 --> 00:14:59,072 and I started crawling 104 00:14:59,159 --> 00:15:01,422 through hostile territory toward my grave." 105 00:15:03,772 --> 00:15:04,860 About right, yeah. 106 00:15:04,947 --> 00:15:06,818 -That's badass. -It's pretty morbid. 107 00:15:06,993 --> 00:15:08,037 It's pretty dark. 108 00:15:08,908 --> 00:15:11,606 What's with the polygraph? 109 00:15:11,693 --> 00:15:12,955 I thought this was a psych eval. 110 00:15:13,347 --> 00:15:15,305 We need to know if you pose a threat. 111 00:15:15,479 --> 00:15:16,611 Oh, I'm a sniper. 112 00:15:17,481 --> 00:15:19,527 Isn't posing a threat kind of the fucking point? 113 00:15:20,397 --> 00:15:23,400 You spend most of your time now in-country... 114 00:15:23,835 --> 00:15:25,794 estranged from your wife and son? 115 00:15:31,756 --> 00:15:33,149 Look, I get it. 116 00:15:33,933 --> 00:15:36,936 Something went down in Mexico and nobody wants any witnesses. 117 00:15:37,153 --> 00:15:38,067 Excuse me? 118 00:15:38,459 --> 00:15:40,722 You're not here to find out if I'm crazy. 119 00:15:41,375 --> 00:15:43,333 You wanna make sure the label sticks. 120 00:15:43,551 --> 00:15:44,987 So, you feel you're being railroaded? 121 00:15:45,292 --> 00:15:47,511 I can see the tracks on the floor! 122 00:15:49,252 --> 00:15:50,950 I don't see tracks on the floor, for the record. 123 00:15:51,298 --> 00:15:52,908 You feel like you're a stranger 124 00:15:52,995 --> 00:15:54,344 on your own planet, don't you, Captain? 125 00:15:56,085 --> 00:15:58,174 Like an alien, you mean? 126 00:16:01,612 --> 00:16:03,092 That's what you wanted. 127 00:16:05,573 --> 00:16:06,922 Do I get a cookie now? 128 00:16:07,662 --> 00:16:08,793 He saw something. 129 00:16:08,880 --> 00:16:09,969 -Oh, yeah. -Yeah. 130 00:16:55,579 --> 00:16:56,972 Wow! 131 00:17:09,637 --> 00:17:10,725 Ow. 132 00:17:41,886 --> 00:17:44,019 You shove me again, I'm gonna break your neck. 133 00:17:44,846 --> 00:17:46,152 Did I say that out loud? 134 00:17:50,634 --> 00:17:52,114 McKenna. 135 00:17:55,030 --> 00:17:56,031 Last one. 136 00:17:56,205 --> 00:17:57,685 Thanks for your kindness. Thank you. 137 00:18:15,485 --> 00:18:16,486 Oh, yeah? 138 00:18:24,015 --> 00:18:25,191 You all right over there? 139 00:18:25,408 --> 00:18:27,018 No, don't worry about him. He's just got Tourettes. 140 00:18:27,193 --> 00:18:28,977 -He can't control it. -Fuck you, Coyle. 141 00:18:29,151 --> 00:18:30,544 You get used to it, bro. 142 00:18:35,897 --> 00:18:37,420 Welcome to Group Two. 143 00:18:37,594 --> 00:18:38,856 Oh, yeah? What's that? 144 00:18:39,030 --> 00:18:40,031 Like a unit? 145 00:18:40,206 --> 00:18:41,816 No, group. Group Two. 146 00:18:42,121 --> 00:18:43,774 Group therapy, room two. 147 00:18:44,993 --> 00:18:46,037 Oh. 148 00:18:46,255 --> 00:18:47,778 -McKenna. -Nebraska Williams. 149 00:18:47,952 --> 00:18:48,953 That's your real name? 150 00:18:49,128 --> 00:18:50,172 Gaylord. 151 00:18:50,433 --> 00:18:52,174 -That's a good call, then. -Yeah, I thought so. 152 00:18:53,784 --> 00:18:55,046 Where did you serve? 153 00:18:55,656 --> 00:18:57,571 Operation Enduring Freedom, '03. 154 00:18:58,267 --> 00:19:00,878 Went for the Taliban, stayed for the opium. 155 00:19:05,013 --> 00:19:07,276 That's Coyle. Friendly fire incident. 156 00:19:07,668 --> 00:19:10,192 Got turned around, fired at one of his own vehicles. 157 00:19:11,454 --> 00:19:12,673 Now, he tells jokes. 158 00:19:13,935 --> 00:19:16,067 That's Lynch. 159 00:19:16,546 --> 00:19:18,548 Got a medal for blowing up half a mountain in Mosul. 160 00:19:19,201 --> 00:19:20,420 Entropy. 161 00:19:21,247 --> 00:19:22,465 That's my game. 162 00:19:23,031 --> 00:19:24,685 Things like to fall apart 163 00:19:24,815 --> 00:19:26,817 and I... make it happen. 164 00:19:28,036 --> 00:19:29,733 Just... Just like that. 165 00:19:29,907 --> 00:19:32,127 Ooh! Wow! Oh. 166 00:19:33,259 --> 00:19:34,999 -Hey. -Hey. Don't. 167 00:19:37,001 --> 00:19:38,002 Don't. 168 00:19:38,351 --> 00:19:39,526 That's Nettles. 169 00:19:39,874 --> 00:19:41,919 Okay, I'm Nettles. 170 00:19:42,311 --> 00:19:43,965 Did three tours flying Hueys. 171 00:19:44,139 --> 00:19:46,228 He loves his Bible. Hey, Netty? 172 00:19:46,402 --> 00:19:47,882 Is it end times yet? 173 00:19:48,056 --> 00:19:49,492 Yeah, laugh all you want. 174 00:19:49,666 --> 00:19:51,538 But when you're standing at attention before your Maker... 175 00:19:51,625 --> 00:19:53,453 I always stand at attention before I make her. 176 00:19:55,411 --> 00:19:56,934 God makes shitty people. 177 00:19:57,587 --> 00:19:58,632 Yeah. 178 00:19:58,762 --> 00:20:00,895 I mean, why do you think people make war? 179 00:20:01,069 --> 00:20:02,375 Why, Baxley? Why do we make war? 180 00:20:02,549 --> 00:20:04,812 -Come on, Baxley! -Because fuck-cock-cock! 181 00:20:04,986 --> 00:20:06,901 -Because we fuck cock-cock? -Yes, we fuck cocks. 182 00:20:06,988 --> 00:20:08,163 That's it, because we fuck cocks, 183 00:20:08,250 --> 00:20:09,556 that's why. We get upset. 184 00:20:09,947 --> 00:20:12,123 How'd you snag a ticket on this shitmobile? 185 00:20:12,820 --> 00:20:14,256 Put a bullet in a CO. 186 00:20:15,344 --> 00:20:16,780 Any particular reason? 187 00:20:18,565 --> 00:20:19,740 He was an asshole. 188 00:20:42,893 --> 00:20:44,199 Keep your head down. 189 00:20:52,686 --> 00:20:53,817 Here, throw this on. 190 00:21:02,217 --> 00:21:04,001 Is it just your imagination? 191 00:21:04,437 --> 00:21:07,440 Or is this haunted room actually stretching? 192 00:21:09,050 --> 00:21:10,269 Every fucking time? 193 00:21:13,010 --> 00:21:14,664 Your attention, please. 194 00:21:14,838 --> 00:21:18,277 The GRC meeting has been moved to section 3, room A. 195 00:21:18,451 --> 00:21:20,496 Aha! There you are! 196 00:21:21,889 --> 00:21:24,370 Welcome. I'm Sean Keyes. 197 00:21:25,066 --> 00:21:26,937 Wow. I heard you basically wrote the book 198 00:21:27,024 --> 00:21:28,330 on evolutionary biology. 199 00:21:28,504 --> 00:21:30,158 Um, I'm sorry, can I just... 200 00:21:30,463 --> 00:21:31,507 Is that...? 201 00:21:34,336 --> 00:21:35,772 Oh, my God! 202 00:21:37,383 --> 00:21:39,820 Holy shit. 203 00:21:40,342 --> 00:21:41,865 That's alien technology. 204 00:21:44,259 --> 00:21:45,826 This is what you brought me here to see? 205 00:21:46,609 --> 00:21:48,219 Well, yeah. 206 00:21:49,046 --> 00:21:51,527 Can I... Can I see this? Can I get into this? 207 00:21:51,919 --> 00:21:52,920 Doc. 208 00:21:53,703 --> 00:21:54,748 Let's go. 209 00:22:07,674 --> 00:22:09,328 - Everything good? - Yes, sir. 210 00:22:10,590 --> 00:22:11,765 What is it? 211 00:22:13,810 --> 00:22:14,855 Dr. Brackett. 212 00:22:15,508 --> 00:22:17,205 Would you like to meet a Predator? 213 00:22:17,945 --> 00:22:19,338 Come on. 214 00:22:27,911 --> 00:22:29,173 Please observe 215 00:22:29,304 --> 00:22:31,088 decontamination protocol. 216 00:22:31,828 --> 00:22:33,743 So, how'd they rope you into this? 217 00:22:34,135 --> 00:22:36,180 I wrote a letter to the president when I was six. 218 00:22:36,355 --> 00:22:37,704 Told him how much I loved animals, 219 00:22:37,791 --> 00:22:39,314 and that if NASA ever found a space animal, 220 00:22:39,619 --> 00:22:40,837 they should call me. 221 00:22:41,316 --> 00:22:43,797 Couple years ago, I was put on a short list 222 00:22:43,971 --> 00:22:45,712 for a paper I wrote on hybrid strains. 223 00:22:46,016 --> 00:22:49,368 Computer cross-referenced the letter, and... here I am. 224 00:22:57,114 --> 00:22:58,289 Dr. Brackett. 225 00:22:59,378 --> 00:23:00,727 Thanks for coming. 226 00:23:00,901 --> 00:23:02,163 I'm sure you have questions. 227 00:23:02,511 --> 00:23:04,992 -Oh. Just two, actually. -Okay. 228 00:23:05,514 --> 00:23:06,950 Why do you call it "the Predator"? 229 00:23:07,777 --> 00:23:09,213 It's a nickname. 230 00:23:10,040 --> 00:23:12,739 You know, the data suggests that it tracks its prey. 231 00:23:13,000 --> 00:23:14,305 Exploits weakness. 232 00:23:14,610 --> 00:23:16,003 Seems to... 233 00:23:16,612 --> 00:23:17,657 well, enjoy it. 234 00:23:17,961 --> 00:23:19,223 Like a game. 235 00:23:19,398 --> 00:23:21,269 That's not a predator, that's a sports hunter. 236 00:23:21,400 --> 00:23:22,313 Sorry? 237 00:23:22,531 --> 00:23:24,707 A predator kills its prey to survive. 238 00:23:24,881 --> 00:23:28,581 I mean, what you're describing is more like a bass fisherman. 239 00:23:28,755 --> 00:23:30,583 Well, we took a vote. Predator's cooler, right? 240 00:23:30,713 --> 00:23:32,585 - Fuck yeah. - Fuck yeah. 241 00:23:32,889 --> 00:23:34,630 Found his escape pod in Mexico. 242 00:23:34,804 --> 00:23:36,415 Still looking for the ship he came in. 243 00:23:37,328 --> 00:23:38,721 He's heavily sedated. 244 00:23:44,597 --> 00:23:46,860 You are one beautiful motherfucker. 245 00:23:47,948 --> 00:23:50,603 I'm gonna guess your second question is, why are you here? 246 00:23:52,909 --> 00:23:55,956 Our test results yielded something a little... odd. 247 00:23:57,827 --> 00:23:59,350 Is this a joke? 248 00:24:00,047 --> 00:24:02,092 We ran the genome sequence ten times. 249 00:24:02,266 --> 00:24:04,007 This specimen has... 250 00:24:04,181 --> 00:24:05,661 -Human DNA? -Yeah. 251 00:24:05,879 --> 00:24:06,923 Yeah. 252 00:24:07,184 --> 00:24:09,839 Look, we know about spontaneous speciation. 253 00:24:09,926 --> 00:24:11,362 Mostly plants and insects, but... 254 00:24:11,537 --> 00:24:14,104 But some mammals, sheep, goats, uh... 255 00:24:14,191 --> 00:24:15,105 Yeah. 256 00:24:15,454 --> 00:24:16,803 The red wolf is known to be a hybrid 257 00:24:16,933 --> 00:24:18,108 between the coyote and the grey wolf... 258 00:24:18,282 --> 00:24:20,546 Or possibly some form of recombinant technology... 259 00:24:20,633 --> 00:24:22,896 Guys, guys, guys. I get it, I get it. 260 00:24:23,723 --> 00:24:25,464 You wanna know if someone fucked an alien? 261 00:24:27,857 --> 00:24:28,902 Yeah. 262 00:24:31,426 --> 00:24:33,646 Okay, it's got some kind of atmospheric mask, 263 00:24:33,863 --> 00:24:34,734 biohelmet, and... 264 00:24:35,299 --> 00:24:37,127 What are these? Like, some kind of wrist gauntlets? 265 00:24:37,214 --> 00:24:38,259 Exactly. 266 00:24:38,999 --> 00:24:41,001 So, where's the helmet and the other gauntlet? 267 00:24:41,175 --> 00:24:42,132 We've looked, believe me. 268 00:24:44,831 --> 00:24:45,832 Who is this? 269 00:24:46,876 --> 00:24:48,617 He made first contact with the Predator. 270 00:24:48,878 --> 00:24:50,445 Great. I'd like to talk to him. 271 00:24:51,098 --> 00:24:53,709 Well, he's being evaluated, so... 272 00:24:57,104 --> 00:24:58,192 Okay. 273 00:24:58,279 --> 00:24:59,541 Well, before you lobotomize him, 274 00:24:59,628 --> 00:25:01,325 I'd like to ask him a few questions. 275 00:25:03,458 --> 00:25:05,242 We have a request to reroute. 276 00:25:05,416 --> 00:25:07,897 Read you five-by-five. Destination? 277 00:25:08,245 --> 00:25:09,986 Starkweather Dam. Proceed at once. 278 00:25:10,160 --> 00:25:11,945 You'll be met by military personnel. Over. 279 00:25:13,773 --> 00:25:14,991 Hey, Baxley! 280 00:25:15,514 --> 00:25:16,558 Question for ya. 281 00:25:16,732 --> 00:25:17,994 All right, here we go. 282 00:25:18,168 --> 00:25:20,127 How do you circumcise a homeless man? 283 00:25:20,257 --> 00:25:21,215 Here it comes. 284 00:25:21,432 --> 00:25:23,260 Kick your mom in the chin. 285 00:25:23,347 --> 00:25:24,871 Fuck your mother... Fuck your mother... 286 00:25:26,873 --> 00:25:28,788 - Shut the fuck up! - All right. 287 00:25:28,962 --> 00:25:30,137 You shut the fuck up. 288 00:25:32,182 --> 00:25:34,620 Hold on, hold on, hold on. Y'all going too fucking much. 289 00:25:34,794 --> 00:25:36,752 I just wanna know who this motherfucker is. 290 00:25:37,013 --> 00:25:38,188 Why are you here? 291 00:25:40,800 --> 00:25:42,889 Come on, man, this is the loony bus. 292 00:25:42,976 --> 00:25:44,499 - Look at this motherfucker. - Loonies! 293 00:25:44,630 --> 00:25:45,805 Loonies, yeah. 294 00:25:46,109 --> 00:25:47,458 Ah... 295 00:25:47,894 --> 00:25:50,113 I had a run-in with a space alien. 296 00:25:50,244 --> 00:25:52,376 Oh, shit! 297 00:25:54,683 --> 00:25:55,771 - No, let him... - Okay, that guy wins. 298 00:25:55,945 --> 00:25:56,990 That's the best story I've ever heard. 299 00:25:57,077 --> 00:25:58,034 Classic story... 300 00:25:58,382 --> 00:26:00,080 That's the winner right there. Fuckin' hell. 301 00:26:00,210 --> 00:26:02,038 Would you shut the fuck up? 302 00:26:02,299 --> 00:26:03,387 Oh. 303 00:26:06,173 --> 00:26:07,566 They want to put a lid on it, 304 00:26:08,654 --> 00:26:09,959 so here I am. 305 00:26:10,090 --> 00:26:11,395 Stuck in Group Two. 306 00:26:11,918 --> 00:26:13,572 The sequel to Group One, only stupider. 307 00:26:14,660 --> 00:26:15,704 Oh, huh. 308 00:26:19,142 --> 00:26:20,317 Give this man a fuckin' cigar. 309 00:26:20,404 --> 00:26:21,405 Shut the fuck up. 310 00:26:21,492 --> 00:26:23,320 "Would you shut the fuck up?" 311 00:26:26,976 --> 00:26:28,064 It's a conspiracy. 312 00:26:28,238 --> 00:26:30,501 The goddamn space aliens, huh? 313 00:27:13,501 --> 00:27:15,242 What are you doing down there, Rory? 314 00:27:16,286 --> 00:27:19,289 Uh, just... just playing games. 315 00:27:19,463 --> 00:27:20,856 Well, dinner's getting cold. 316 00:27:24,730 --> 00:27:25,905 Major? 317 00:27:26,340 --> 00:27:27,820 Weird-ass bogey, sir. 318 00:27:28,690 --> 00:27:31,171 One second it's on the grid, the next it's ghosting. 319 00:27:31,606 --> 00:27:33,129 Damn it. 320 00:27:33,608 --> 00:27:35,262 We need something in the air. 321 00:27:35,697 --> 00:27:36,785 Get me NORAD. 322 00:27:37,438 --> 00:27:39,527 I feel like I'm missing something in the research. 323 00:27:39,701 --> 00:27:40,876 There's something I'm just not seeing. 324 00:27:41,529 --> 00:27:44,140 Look, if this is the blood, okay, I think-- 325 00:27:44,924 --> 00:27:46,229 can you just tell me what that is? 326 00:27:46,403 --> 00:27:47,970 Because I was trying 327 00:27:48,057 --> 00:27:49,798 to get into this earlier, but somebody stopped me. 328 00:27:49,972 --> 00:27:51,582 He gave me the hairy eyeball. 329 00:27:51,670 --> 00:27:53,584 - That guy actually. - Hold that thought. 330 00:27:53,715 --> 00:27:55,369 Sir, NORAD's reporting a 202 anomaly 331 00:27:55,456 --> 00:27:56,762 possibly heading our direction. 332 00:27:57,066 --> 00:27:58,241 Is it coming here? 333 00:27:58,328 --> 00:27:59,286 God, I hope not. 334 00:28:08,687 --> 00:28:09,688 Holy shit! 335 00:28:14,823 --> 00:28:15,955 How far away are we talking about? 336 00:28:16,259 --> 00:28:17,870 Unknown. But it's definitely heading your way. 337 00:28:18,087 --> 00:28:19,785 Level two alert. 338 00:28:20,089 --> 00:28:21,830 -Level two alert. -Shit! 339 00:28:22,004 --> 00:28:23,092 Hey, what's happening? 340 00:28:23,353 --> 00:28:25,094 Proximity alert. Bogey's inbound. Range 200 miles. 341 00:28:25,181 --> 00:28:26,182 Lock it down. 342 00:28:26,269 --> 00:28:28,619 He's awake! He's awake! He's awake! 343 00:28:28,794 --> 00:28:30,970 Hey! 344 00:28:31,927 --> 00:28:33,886 Hey, hold him down! Keep him down! 345 00:28:34,016 --> 00:28:34,930 Hold him down! 346 00:28:37,237 --> 00:28:38,194 Oh, shit! 347 00:28:40,849 --> 00:28:42,242 Doc, on me, now! 348 00:28:42,808 --> 00:28:44,331 Move! Move! 349 00:28:44,984 --> 00:28:46,028 Church, Thomas, J. 350 00:29:08,224 --> 00:29:09,225 Move! 351 00:29:16,015 --> 00:29:17,016 Please observe 352 00:29:17,103 --> 00:29:18,321 decontamination protocol. 353 00:29:21,020 --> 00:29:23,892 Chamber secure. Remove outer garments. 354 00:29:50,876 --> 00:29:52,225 Church, Thomas, J. 355 00:29:52,312 --> 00:29:53,661 Church, Thomas, J. 356 00:30:21,950 --> 00:30:24,039 Please observe decontamination protocol. 357 00:31:12,392 --> 00:31:14,046 All personnel, Code Orange. 358 00:31:14,133 --> 00:31:15,134 Code Orange. 359 00:31:15,308 --> 00:31:16,875 This is not a drill. 360 00:31:18,050 --> 00:31:20,226 Sit tight. There's been a breach. 361 00:31:21,009 --> 00:31:22,532 Do you have an estimate? 362 00:31:22,881 --> 00:31:24,056 Not right now. 363 00:31:24,621 --> 00:31:25,709 I'll give you cover fire. 364 00:31:26,145 --> 00:31:27,189 Get him out! 365 00:31:27,276 --> 00:31:29,235 Movement, twelve o'clock! 366 00:31:41,551 --> 00:31:43,814 Hey. Hey. 367 00:31:52,084 --> 00:31:53,868 Don't let him get away. 368 00:31:56,479 --> 00:31:57,959 Not my space animal. 369 00:32:11,930 --> 00:32:13,105 What the fuck? 370 00:32:18,197 --> 00:32:19,198 Alien. 371 00:32:19,459 --> 00:32:20,634 Your green boy? 372 00:32:21,113 --> 00:32:22,157 Yep. 373 00:32:22,679 --> 00:32:24,203 Goddamn space aliens. 374 00:32:24,420 --> 00:32:25,421 What? What? 375 00:32:25,595 --> 00:32:27,119 Did you not just fucking see that, man? 376 00:32:27,293 --> 00:32:28,381 Am I going fucking mad? 377 00:32:28,468 --> 00:32:29,556 -Hey. -Shut up. 378 00:32:29,948 --> 00:32:31,471 - Take it easy, man. - I didn't fucking see it. 379 00:32:31,688 --> 00:32:32,776 Nettles, be quiet. 380 00:32:32,951 --> 00:32:34,126 Where the fuck is it? I wanna see it. 381 00:32:34,256 --> 00:32:35,170 Hey! 382 00:32:38,565 --> 00:32:40,088 That's the thing that killed my men. 383 00:32:40,349 --> 00:32:41,785 Yeah, they'll do that. 384 00:32:42,438 --> 00:32:44,484 We gotta get off this thing. We gotta move. 385 00:32:44,963 --> 00:32:46,747 Brother, it's a bus. 386 00:32:47,574 --> 00:32:48,836 It moves. 387 00:32:53,275 --> 00:32:54,407 Hey, Baxley! 388 00:32:55,016 --> 00:32:56,931 If your mom's vagina were a video game, 389 00:32:57,018 --> 00:32:59,629 it'd be rated "E" for "Everyone." 390 00:33:00,152 --> 00:33:01,196 Hey! 391 00:33:02,110 --> 00:33:03,198 Knock it off. 392 00:33:03,503 --> 00:33:04,808 What's the difference between 393 00:33:04,895 --> 00:33:07,420 five big black guys and a joke? 394 00:33:08,160 --> 00:33:10,727 Baxley's mom can't take a joke. 395 00:33:11,206 --> 00:33:12,294 What, motherfucker! 396 00:33:14,688 --> 00:33:16,516 Come on, bitch! 397 00:33:18,561 --> 00:33:21,390 Everyone, on the floor, face down! 398 00:33:22,565 --> 00:33:24,915 Face down! Now! Come on! 399 00:33:32,619 --> 00:33:33,707 Keys! 400 00:33:36,971 --> 00:33:38,103 Gun! 401 00:33:41,802 --> 00:33:43,891 Hey! Nettles! Nettles! Wait, hey! Hey! 402 00:33:43,978 --> 00:33:45,327 You got him, all right? You got him, brother. 403 00:34:03,954 --> 00:34:06,261 Hey, Nebraska, you mind, uh, making a detour? 404 00:34:06,435 --> 00:34:07,828 What, for your green boy? 405 00:34:08,133 --> 00:34:10,483 I'm a sniper, just get me close, baby. 406 00:34:11,310 --> 00:34:13,181 -You wanna kill him? -Oh, yeah! 407 00:34:13,268 --> 00:34:14,574 Why didn't you just say so, man? 408 00:34:14,661 --> 00:34:16,010 You're gonna kill a fucking alien? 409 00:34:16,097 --> 00:34:17,011 Hey. Hold on. 410 00:34:20,406 --> 00:34:21,363 Fuck! 411 00:35:13,981 --> 00:35:15,896 Yo, what the fuck is that? 412 00:35:57,024 --> 00:35:58,547 Easy, easy. Hey! Hey! 413 00:36:05,163 --> 00:36:06,425 - Hey. - Take cover! 414 00:36:06,512 --> 00:36:07,861 Behind the fucking bus! 415 00:36:08,035 --> 00:36:10,037 What are you doing up there? Come on. Come on, I got you. 416 00:36:10,211 --> 00:36:12,692 -Yep. I got you, lady. -Okay. 417 00:36:12,866 --> 00:36:14,172 Let's go! Hey. Come on, come on. 418 00:36:14,259 --> 00:36:15,912 Goddamn it. 419 00:36:16,348 --> 00:36:17,479 -Sorry. -Move! 420 00:36:17,610 --> 00:36:18,611 Damn. 421 00:36:20,003 --> 00:36:21,179 Get to the choppers! 422 00:36:46,682 --> 00:36:48,510 Stargazer, I got eyes on the woman. 423 00:36:48,684 --> 00:36:49,816 Instructions? 424 00:36:49,903 --> 00:36:51,383 - Eliminate her. - Hey. 425 00:36:51,557 --> 00:36:52,732 Retrieve any contraband. 426 00:36:52,906 --> 00:36:54,342 Roger that, Stargazer. 427 00:37:05,005 --> 00:37:06,354 That's it, that's it, girl. 428 00:37:06,963 --> 00:37:08,226 Hey, Nebraska! 429 00:37:08,443 --> 00:37:09,531 Got it. 430 00:37:26,635 --> 00:37:28,071 Everything okay back there? 431 00:37:32,467 --> 00:37:33,990 You fucking guys. 432 00:38:08,590 --> 00:38:09,983 We found the one place to hide out 433 00:38:10,113 --> 00:38:11,332 where we don't look crazy. 434 00:38:16,816 --> 00:38:19,166 It's been a long time since I had a gun in my hand. 435 00:38:19,384 --> 00:38:20,428 What's it feel like? 436 00:38:22,038 --> 00:38:23,431 Like a gun. 437 00:38:24,954 --> 00:38:26,956 Hey, you think she's safe in there with them? 438 00:38:27,740 --> 00:38:28,784 The girl? 439 00:38:29,959 --> 00:38:31,178 They're soldiers, man. 440 00:38:32,440 --> 00:38:34,573 Sleeping ladies? Nah, bro. 441 00:38:36,575 --> 00:38:37,663 Sit down. 442 00:38:41,971 --> 00:38:42,972 Here. 443 00:38:44,626 --> 00:38:46,324 It's the end of times, huh? 444 00:38:48,587 --> 00:38:50,632 Worst thing about the end times... 445 00:38:51,677 --> 00:38:53,069 they never fucking are. 446 00:38:55,811 --> 00:38:57,160 So, um... 447 00:38:58,858 --> 00:39:00,033 did he live? 448 00:39:00,425 --> 00:39:01,469 Say again? 449 00:39:01,904 --> 00:39:03,863 The CO? The asshole you shot, did he live? 450 00:39:03,950 --> 00:39:04,994 Ah. 451 00:39:05,517 --> 00:39:07,257 Yeah. He did. 452 00:39:07,606 --> 00:39:09,085 Yeah, and where is he at now? 453 00:39:13,438 --> 00:39:14,613 You're shitting me. 454 00:39:14,787 --> 00:39:15,918 I missed. 455 00:39:17,964 --> 00:39:19,269 Why did you do that? 456 00:39:19,444 --> 00:39:21,576 -Miss? -No, shoot yourself. 457 00:39:22,229 --> 00:39:23,796 Doctors asked me the same thing. 458 00:39:25,885 --> 00:39:28,104 Walked to the hospital with a bullet in my skull. 459 00:39:28,931 --> 00:39:30,629 -Good times. -Hey. 460 00:39:32,544 --> 00:39:33,719 Should I be worried? 461 00:39:40,943 --> 00:39:43,293 Probably. 462 00:39:43,729 --> 00:39:45,208 - There we go. - Did you get that? 463 00:39:45,295 --> 00:39:46,775 - That's too close to her hand. - Yeah, yeah. Yeah. 464 00:39:46,949 --> 00:39:48,037 But then she's gonna drop that there. 465 00:39:48,255 --> 00:39:49,474 Guys! 466 00:39:50,388 --> 00:39:52,259 What the hell are you doing? What is all that shit? 467 00:39:52,433 --> 00:39:53,869 We're trying to make her feel comfortable. 468 00:39:54,000 --> 00:39:54,870 Come on. 469 00:39:55,349 --> 00:39:56,655 She's gonna wake up and see 470 00:39:56,742 --> 00:39:58,004 a bunch of motherfuckers. Come on. 471 00:39:58,178 --> 00:39:59,266 What are you doin'? 472 00:39:59,919 --> 00:40:01,660 Nettles! Nettles! 473 00:40:01,790 --> 00:40:02,791 Move! 474 00:40:02,965 --> 00:40:03,966 Move! 475 00:40:04,184 --> 00:40:05,446 Get out of there! 476 00:40:19,939 --> 00:40:21,070 Morning, sunshine. 477 00:40:25,292 --> 00:40:27,555 I really wish people would stop calling me that. 478 00:40:28,991 --> 00:40:30,166 Chill, hey! 479 00:40:31,429 --> 00:40:33,953 I told you she'd grab it. Ten bucks! 480 00:40:34,083 --> 00:40:35,520 Pay up! Whoo! 481 00:40:35,737 --> 00:40:37,565 Fuck it, fuck it. 482 00:40:37,739 --> 00:40:39,611 -Where's my phone? -You're not gonna need that. 483 00:40:41,264 --> 00:40:43,049 Oh, that's not cool. 484 00:40:43,136 --> 00:40:44,137 It's okay. 485 00:40:44,877 --> 00:40:46,052 I said it's okay. 486 00:40:47,270 --> 00:40:48,271 Give me the gun. 487 00:40:48,489 --> 00:40:50,230 -Give me the gun. -No. No. 488 00:40:56,105 --> 00:40:57,585 Oh, she pulled... 489 00:40:57,672 --> 00:41:00,762 Oh! Shit, I told you she'd pull the trigger! 490 00:41:00,849 --> 00:41:02,068 I should have bet you that time! 491 00:41:02,155 --> 00:41:03,286 I like her. I like her. 492 00:41:03,373 --> 00:41:04,418 I should have bet you that time! 493 00:41:04,505 --> 00:41:05,724 - I like her. - I like her. 494 00:41:05,854 --> 00:41:07,116 I like her. I like her a lot. 495 00:41:07,290 --> 00:41:08,509 Give me that, ding-dong. 496 00:41:08,683 --> 00:41:11,469 Oh, shit! Attagirl. 497 00:41:11,773 --> 00:41:14,776 What? You're a scientist, huh? What they got you working on? 498 00:41:15,690 --> 00:41:17,692 You're not gonna last a day out there! 499 00:41:19,999 --> 00:41:21,653 What, you think you're special? 500 00:41:22,262 --> 00:41:24,525 Back at the dam, they were gonna put a bullet in your head. 501 00:41:25,134 --> 00:41:26,222 They were gonna shoot her? 502 00:41:26,396 --> 00:41:27,397 Yes. 503 00:41:28,007 --> 00:41:29,312 Oh, I'm sorry. 504 00:41:29,835 --> 00:41:31,837 Get out of the way. See you around. 505 00:41:34,230 --> 00:41:35,667 Eat your pussy. 506 00:41:36,276 --> 00:41:37,364 Wait, what? 507 00:41:37,538 --> 00:41:38,757 How you doing? 508 00:41:38,931 --> 00:41:40,236 No, you just said, "Eat your pussy." 509 00:41:40,410 --> 00:41:41,368 Hey... 510 00:41:41,716 --> 00:41:43,109 -How you doing? -No, you said, "Eat my pussy." 511 00:41:43,196 --> 00:41:44,284 What the fuck is wrong with him? 512 00:41:44,502 --> 00:41:46,068 -I said you're pushy. -He said you're pushy. 513 00:41:46,155 --> 00:41:47,156 No, you said, "Eat your pussy." 514 00:41:47,243 --> 00:41:48,810 No. I said, "Sheesh! You're pushy!" 515 00:41:48,941 --> 00:41:50,159 No, you said, "Eat my pussy." 516 00:41:50,246 --> 00:41:51,509 No, that's what he said, I heard it. 517 00:41:51,596 --> 00:41:53,206 -He said... pushy. -What the fuck? 518 00:41:53,380 --> 00:41:54,990 Which is also fucking rude. 519 00:41:55,077 --> 00:41:56,426 He doesn't mean your pussy in particular. 520 00:41:56,601 --> 00:41:57,993 You're insane, right? 521 00:41:58,080 --> 00:41:59,299 - Are you fucking insane? - Probably. 522 00:41:59,473 --> 00:42:00,518 Well, what's it gonna be? 523 00:42:01,040 --> 00:42:02,171 - He's fucking crazy. - Fuck you, Baxley. 524 00:42:02,215 --> 00:42:03,259 I feel fine. 525 00:42:03,912 --> 00:42:05,044 They were gonna shoot me? 526 00:42:05,697 --> 00:42:06,698 Why? 527 00:42:07,263 --> 00:42:10,658 Uh, maybe 'cause of this? 528 00:42:15,707 --> 00:42:17,012 Well, I guess I'm in. 529 00:42:18,405 --> 00:42:19,928 Stay the fuck away from me. 530 00:42:23,453 --> 00:42:24,629 What the fuck is this? 531 00:42:25,804 --> 00:42:27,022 What is this? 532 00:42:27,240 --> 00:42:29,503 - What is that? Like a unicorn? - A unicorn. 533 00:42:29,677 --> 00:42:30,983 -It's a unicorn. -A unicorn. 534 00:42:31,287 --> 00:42:32,811 I made a unicorn... 535 00:42:32,941 --> 00:42:34,552 I'm sorry, it's a piece of shit. 536 00:42:34,726 --> 00:42:37,337 So, what's the upside to me staying here with you guys? 537 00:42:37,511 --> 00:42:39,078 Uh, maybe staying alive? 538 00:42:39,252 --> 00:42:40,514 We are soldiers. 539 00:42:40,645 --> 00:42:41,820 We're the good guys, okay? 540 00:42:41,950 --> 00:42:43,256 Well, that's debatable. 541 00:42:43,386 --> 00:42:47,303 I read your file. The guys in Mexico it killed? 542 00:42:47,434 --> 00:42:48,478 They yours? 543 00:42:49,044 --> 00:42:50,437 They're gonna need a patsy for that. 544 00:42:50,524 --> 00:42:51,699 You're looking at him. 545 00:42:51,960 --> 00:42:53,179 Yeah, I figured. 546 00:42:53,440 --> 00:42:55,616 Ex-sniper with PTSD? That's actually kind of perfect. 547 00:42:55,790 --> 00:42:57,052 How about you telling us 548 00:42:57,357 --> 00:42:58,967 what you were doing in a secret base. 549 00:42:59,141 --> 00:43:01,927 Surrounded by trained soldiers. Mercs. 550 00:43:03,581 --> 00:43:07,149 I'm a biologist, and they have me on call in case there's... 551 00:43:09,108 --> 00:43:10,196 contact. 552 00:43:11,806 --> 00:43:12,894 What did I tell you? 553 00:43:13,068 --> 00:43:14,722 End days. End days. 554 00:43:14,940 --> 00:43:16,332 Nettles, if you don't stop with this Bible shit, 555 00:43:16,463 --> 00:43:17,595 I'm gonna set you on fire. 556 00:43:17,769 --> 00:43:19,205 Guys, if we wanna keep breathing, 557 00:43:19,292 --> 00:43:20,815 we need to find this thing. 558 00:43:21,033 --> 00:43:22,077 Expose it. 559 00:43:22,904 --> 00:43:24,253 It's called the Predator. 560 00:43:24,776 --> 00:43:26,299 It hunts people for sport. 561 00:43:26,429 --> 00:43:28,606 Technically, that's not a predator. That's like... 562 00:43:28,693 --> 00:43:29,694 Thank you. 563 00:43:29,824 --> 00:43:31,260 -It's a hunter. -I said the same thing. 564 00:43:31,391 --> 00:43:32,914 A sportsman, or a hunter, or a fisherman. 565 00:43:33,001 --> 00:43:34,002 Well, look at you... 566 00:43:34,524 --> 00:43:36,222 I was there when it escaped. It's looking for something. 567 00:43:36,875 --> 00:43:38,659 Equipment. Weapons. 568 00:43:41,357 --> 00:43:42,620 I took its gear. 569 00:43:43,708 --> 00:43:44,578 What? 570 00:43:44,752 --> 00:43:45,927 You took something from the thing? 571 00:43:46,014 --> 00:43:47,755 -What? -So, I'd have evidence. 572 00:43:49,409 --> 00:43:50,889 I think I know where it's going. 573 00:44:24,531 --> 00:44:25,663 What? 574 00:44:49,338 --> 00:44:51,123 Oh, hi, honey, you're home. 575 00:44:51,863 --> 00:44:53,952 -I'm looking for a package. -A package? 576 00:44:54,126 --> 00:44:55,170 Rory! 577 00:44:55,431 --> 00:44:56,955 Hey! This is not your house anymore! 578 00:44:57,129 --> 00:44:58,304 Rory! 579 00:44:58,478 --> 00:45:01,002 Hey, buddy. Where are ya? 580 00:45:01,481 --> 00:45:02,917 He's not here. 581 00:45:03,265 --> 00:45:04,571 What do you mean, he's not here? 582 00:45:06,051 --> 00:45:07,095 Oh, shit! 583 00:45:07,269 --> 00:45:09,010 What? So we ordered some video games. 584 00:45:09,184 --> 00:45:11,012 No! No! No! 585 00:45:11,186 --> 00:45:13,319 The whole fucking reason I sent it to a P.O. box, 586 00:45:13,493 --> 00:45:15,060 was so I didn't put you in danger. 587 00:45:15,669 --> 00:45:16,757 Goddamn it, we need to find him. 588 00:45:16,844 --> 00:45:17,976 Wait, Quinn, you're scaring me now. 589 00:45:28,203 --> 00:45:29,335 I specifically said 590 00:45:29,422 --> 00:45:31,119 no first-person shooter. No combat games. 591 00:45:31,293 --> 00:45:32,904 Did you ever think that maybe he plays them 592 00:45:32,991 --> 00:45:34,035 to connect with his father? 593 00:45:34,122 --> 00:45:35,341 Oh, my God. We're doing this again. 594 00:45:35,515 --> 00:45:37,082 Hey! Can you stop taking all my... 595 00:45:39,345 --> 00:45:40,694 Who are these people in my house? 596 00:45:40,781 --> 00:45:42,783 Emily, loonies. Loonies, Emily. 597 00:45:42,957 --> 00:45:44,263 Good evening. 598 00:45:44,437 --> 00:45:45,873 Uh, the brushstrokes on this 599 00:45:45,960 --> 00:45:47,527 are really dynamic. It's a wonderful piece. 600 00:45:47,701 --> 00:45:49,137 Okay, you need to put that down. 601 00:45:49,311 --> 00:45:51,096 What exactly is she doing with her right hand? 602 00:45:51,226 --> 00:45:52,575 They're my unit. They're soldiers. 603 00:45:52,793 --> 00:45:55,056 Marines. There's his unit. 604 00:45:55,361 --> 00:45:56,536 Hi. You seem like a really nice... 605 00:45:56,666 --> 00:45:58,320 Oh, no, don't touch me. No. 606 00:45:58,494 --> 00:46:00,627 Hang on. Back up. Your unit? 607 00:46:00,714 --> 00:46:02,585 What happened to Haines and Dupree? 608 00:46:03,978 --> 00:46:04,979 They're dead. 609 00:46:05,588 --> 00:46:07,068 And the thing that killed them is out there looking for Rory. 610 00:46:07,199 --> 00:46:08,461 What are you talking about? 611 00:46:08,548 --> 00:46:09,592 There's something out there. 612 00:46:10,550 --> 00:46:12,465 It tore my friends apart. What is it? 613 00:46:14,032 --> 00:46:15,642 Like, it's a creature. Seriously, it's not a person. 614 00:46:15,816 --> 00:46:16,686 Like from the Bible. 615 00:46:17,035 --> 00:46:18,514 -Revelations. -From the Bible? 616 00:46:18,601 --> 00:46:20,429 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 617 00:46:20,560 --> 00:46:21,430 It's a space alien. 618 00:46:22,083 --> 00:46:23,519 Know who Whoopi Goldberg is? 619 00:46:23,824 --> 00:46:25,173 It's like an alien Whoopi Goldberg. 620 00:46:26,174 --> 00:46:27,349 Oh, shit! 621 00:46:27,959 --> 00:46:28,873 Shit. 622 00:46:28,960 --> 00:46:30,135 I want a grid search. 623 00:46:30,309 --> 00:46:31,397 Three teams. 624 00:46:33,094 --> 00:46:34,008 Hey! 625 00:46:35,053 --> 00:46:36,881 -No. -No, no, I'm coming with you. 626 00:46:37,055 --> 00:46:38,230 No, nix that. 627 00:46:42,712 --> 00:46:43,975 Is there a problem? 628 00:46:45,367 --> 00:46:47,108 Thing is, we're kind of moving targets. 629 00:46:47,282 --> 00:46:49,632 Yeah, in case you haven't noticed, we're fugitives. 630 00:46:49,763 --> 00:46:51,591 Yeah. Plus, like where are we gonna get our meds and stuff? 631 00:46:51,678 --> 00:46:53,158 I get it. Fine, stay here and watch TV. 632 00:46:53,332 --> 00:46:56,335 You know what? If you try to split? Or draw the Feds? 633 00:46:56,509 --> 00:46:57,684 Or if you jeopardize my son 634 00:46:57,858 --> 00:46:59,904 by your half-assed yardbird bullshit... 635 00:47:00,034 --> 00:47:01,557 I will come back here, and I will happily 636 00:47:01,644 --> 00:47:03,298 kill every single fucking one of you. 637 00:47:09,435 --> 00:47:11,176 Come on, brothers. Let's go. 638 00:47:14,092 --> 00:47:15,049 Seriously? 639 00:47:15,658 --> 00:47:16,964 It's not our fight. 640 00:47:22,056 --> 00:47:23,797 Is your husband the man I think he is? 641 00:47:24,885 --> 00:47:25,930 Excuse me? 642 00:47:26,887 --> 00:47:28,193 Tell me about your husband, please? 643 00:47:30,325 --> 00:47:32,153 He's a security counter-sniper. 644 00:47:32,240 --> 00:47:33,546 -Mmm. -Army Rangers. 645 00:47:34,764 --> 00:47:35,896 He supervised 646 00:47:36,244 --> 00:47:38,551 23 close precision engagements across five continents 647 00:47:38,725 --> 00:47:41,075 and he has 13 confirmed kills. 648 00:47:41,641 --> 00:47:44,339 And he is one of only 14 captains in the armed forces, 649 00:47:44,470 --> 00:47:46,254 to ever receive a Distinguished Service Medal 650 00:47:46,341 --> 00:47:47,429 and the Silver Star. 651 00:47:48,735 --> 00:47:50,258 So, he might be a lousy husband, 652 00:47:50,345 --> 00:47:51,781 but he is a good soldier. 653 00:47:53,958 --> 00:47:56,612 Well, sounds like he can probably take care of himself. 654 00:47:56,786 --> 00:47:58,179 -Yeah. -Jesus Christ. 655 00:47:58,353 --> 00:47:59,441 That's what I thought. 656 00:48:00,399 --> 00:48:01,617 Fucking pussies. 657 00:48:05,360 --> 00:48:06,492 Where you going, Nettles? 658 00:48:08,494 --> 00:48:10,975 I didn't like your speech. It didn't really inspire me. 659 00:48:11,714 --> 00:48:14,413 But... he called me a pussy 660 00:48:14,587 --> 00:48:16,458 and nobody calls me a pussy, so... 661 00:48:16,589 --> 00:48:18,025 -Fuck off, pussy. -Okay... 662 00:48:22,290 --> 00:48:24,249 Come on, Bax, let's go. Let's get some. 663 00:48:24,379 --> 00:48:26,773 Before these army fuckers screw up the whole thing. 664 00:48:31,125 --> 00:48:32,213 Come on, what are you doing? Let's move. 665 00:48:32,300 --> 00:48:33,258 Hey! 666 00:48:33,345 --> 00:48:34,346 You too, lucky charms. 667 00:48:34,433 --> 00:48:35,477 Coyle, you wanker. 668 00:48:37,784 --> 00:48:39,003 I'd like to watch TV 669 00:48:39,090 --> 00:48:40,308 -with you sometime. -Okay. 670 00:48:40,482 --> 00:48:41,483 I liked your speech. 671 00:48:41,657 --> 00:48:42,876 I liked the couch. 672 00:48:44,922 --> 00:48:46,836 Whoa, what's happening? What? 673 00:48:47,489 --> 00:48:49,535 Well, we're finding my son, that's what. 674 00:48:50,449 --> 00:48:51,841 All right, when all this is over... 675 00:48:52,059 --> 00:48:54,105 Fuck me in the face with an aardvark. 676 00:48:57,325 --> 00:48:58,413 I just want to be famous. 677 00:48:58,500 --> 00:48:59,414 Ostensibly, 678 00:48:59,762 --> 00:49:01,112 if Forrest Gump just read the side of the box, 679 00:49:01,199 --> 00:49:02,635 it would tell him exactly what he would get. 680 00:49:02,809 --> 00:49:04,245 You're using "ostensibly" incorrectly. 681 00:49:04,332 --> 00:49:05,333 Is this for me? 682 00:49:05,464 --> 00:49:06,944 This is like the reverse of a clown car. 683 00:49:07,379 --> 00:49:08,380 All right, Nebraska, 684 00:49:08,510 --> 00:49:09,685 let's find some wheels, nothing flashy. 685 00:49:09,772 --> 00:49:10,773 Copy. 686 00:49:10,860 --> 00:49:13,559 All right. Find my son. 687 00:49:13,863 --> 00:49:15,256 Casey, you're with me. 688 00:49:15,778 --> 00:49:16,866 Let's go. 689 00:49:18,085 --> 00:49:19,391 Hey, ass-burger. 690 00:49:22,916 --> 00:49:24,265 What are you supposed to be? 691 00:49:24,439 --> 00:49:25,527 Leave me alone. 692 00:49:25,919 --> 00:49:28,530 Or what? You'll wash our hands five hundred times? 693 00:49:32,099 --> 00:49:33,405 Trick or treat? 694 00:49:38,584 --> 00:49:39,977 What's the matter, dude? 695 00:49:41,587 --> 00:49:43,154 Here's a treat, you little shit. 696 00:49:43,632 --> 00:49:44,851 Oh! 697 00:50:21,235 --> 00:50:22,715 I got a male juvenile. 698 00:50:22,802 --> 00:50:24,195 10 to 12 years old. 699 00:50:24,412 --> 00:50:25,544 Metal cast on his arm. 700 00:50:25,718 --> 00:50:26,719 Yo, McKenna, do you hear that? 701 00:50:26,893 --> 00:50:28,199 Ran right in front of my car. 702 00:50:29,156 --> 00:50:30,331 Moving east on Woodruff. 703 00:50:30,418 --> 00:50:32,464 Repeat, moving east on Woodruff. 704 00:50:40,907 --> 00:50:42,604 Nebraska, you got wheels? 705 00:50:42,778 --> 00:50:44,650 Yeah, I got wheels. Something flashy. 706 00:50:46,260 --> 00:50:48,741 Listen, the kid's spooked, he's rabbiting. 707 00:50:48,915 --> 00:50:51,570 Where's he headed? Where's some place he knows? 708 00:51:46,842 --> 00:51:47,843 There he is. 709 00:51:54,023 --> 00:51:55,112 Dad! 710 00:51:58,898 --> 00:52:00,639 How you doing, buddy, huh? 711 00:52:00,813 --> 00:52:01,857 I'm good. 712 00:52:13,260 --> 00:52:15,132 Move! Move! 713 00:52:16,133 --> 00:52:17,873 Hey, Doc, come get my kid. 714 00:52:23,966 --> 00:52:25,533 Let's go! Let's go! Let's go! Come on! 715 00:52:26,491 --> 00:52:27,666 Oh, shit! 716 00:52:37,154 --> 00:52:38,155 McKenna! 717 00:52:41,288 --> 00:52:43,029 Take cover! Take cover! 718 00:53:02,396 --> 00:53:03,876 Williams! Get the fuck out of there! 719 00:53:05,834 --> 00:53:07,706 What are you doing? Get out of there! 720 00:53:08,315 --> 00:53:09,447 Oh, shit! 721 00:53:14,016 --> 00:53:15,322 Oh. Okay. 722 00:53:24,505 --> 00:53:26,942 Doc, the dreads. What's that all about? 723 00:53:27,116 --> 00:53:29,510 I don't know. Maybe, like, sensor receptors. 724 00:53:29,684 --> 00:53:30,816 Kind of like cat whiskers. 725 00:53:31,773 --> 00:53:33,775 Whoa! What the-- I'm getting a sample. 726 00:53:33,949 --> 00:53:35,212 It's a fucking space dog. 727 00:53:36,691 --> 00:53:37,692 You okay? Huh? 728 00:53:40,521 --> 00:53:42,044 What, is your mom cutting your hair now? 729 00:53:42,131 --> 00:53:43,263 You kidding me? This is 730 00:53:43,698 --> 00:53:44,743 -a once-in-a-lifetime moment. -Shut up. Please shut up. 731 00:53:44,830 --> 00:53:45,700 All I wanted was a little sample. 732 00:53:45,787 --> 00:53:46,701 Please shut up. 733 00:53:47,006 --> 00:53:47,833 All I wanted was a goddamn fucking sample. 734 00:53:47,920 --> 00:53:48,921 Come here. 735 00:53:52,185 --> 00:53:53,186 Sample. 736 00:53:53,273 --> 00:53:54,274 -There you go. -Thank you. 737 00:53:54,361 --> 00:53:56,058 -You're welcome. -Fucking space dog, man. 738 00:53:56,145 --> 00:53:57,408 -My man, you need to-- -It's a fucking-- 739 00:53:57,495 --> 00:53:58,496 I can't. I can't. 740 00:53:58,670 --> 00:54:00,237 - Get it together. - I can't do this. 741 00:54:01,107 --> 00:54:02,239 -Oh, my God! -Whoa! 742 00:54:03,022 --> 00:54:04,328 Fucking hell! 743 00:54:08,114 --> 00:54:09,855 Fuck! 744 00:54:10,638 --> 00:54:12,684 Go now! Please! 745 00:54:13,162 --> 00:54:14,163 Rory! 746 00:54:15,469 --> 00:54:17,732 Shoot him! Shoot him! 747 00:54:17,993 --> 00:54:20,039 Hey! No! No! No! 748 00:54:21,432 --> 00:54:22,694 No! No! No! 749 00:54:25,174 --> 00:54:27,960 Oh, fuck, fuck. No, no, no! 750 00:54:29,788 --> 00:54:31,180 Cock! Cock! Fuck! Dick! 751 00:54:31,355 --> 00:54:33,487 Suck! Suck my cock! Fuck! Goddamn it! 752 00:54:35,054 --> 00:54:36,403 Go! Go! Go! 753 00:54:36,490 --> 00:54:37,622 I got him! I got him! 754 00:54:37,752 --> 00:54:39,885 Go, go, go! On Williams! On Williams! 755 00:54:41,582 --> 00:54:42,540 Rory! 756 00:54:48,023 --> 00:54:49,764 - Take cover! - Move! 757 00:54:51,810 --> 00:54:53,202 Go! Go! 758 00:54:53,290 --> 00:54:54,291 Come on! 759 00:54:54,378 --> 00:54:55,379 Come on! 760 00:54:56,989 --> 00:54:58,643 FYI, back at Stargazer, 761 00:54:58,817 --> 00:55:01,036 I was naked and unarmed, it walked right past me. 762 00:55:01,210 --> 00:55:03,561 Can you tell your kid to tone down the psychosis, please? 763 00:55:08,435 --> 00:55:10,437 All right, let's do this. Let's do this. 764 00:55:10,611 --> 00:55:11,482 Wait, and do what? 765 00:55:12,134 --> 00:55:13,135 You know, we could keep running, 766 00:55:13,222 --> 00:55:14,485 or we give him back what he wants. 767 00:55:19,446 --> 00:55:20,969 What, this is it? 768 00:55:24,016 --> 00:55:25,365 Oh, my God. Shit. 769 00:55:31,110 --> 00:55:32,111 Shit. 770 00:55:32,198 --> 00:55:33,852 No, no, no! Move! Move! Move! 771 00:55:33,939 --> 00:55:34,940 Hey, come on. 772 00:55:35,288 --> 00:55:36,289 You good? 773 00:55:36,376 --> 00:55:37,246 Fucked! 774 00:55:37,551 --> 00:55:38,552 Let's get the fuck out of here. 775 00:55:38,639 --> 00:55:39,727 Netty, get the vehicle. 776 00:55:39,814 --> 00:55:41,250 - The rest of you on me. - Copy. 777 00:55:41,381 --> 00:55:42,600 Move back. 778 00:55:57,049 --> 00:55:59,051 No! No! No! 779 00:55:59,138 --> 00:56:00,139 No! 780 00:56:16,285 --> 00:56:17,765 Incoming! 781 00:56:21,029 --> 00:56:22,291 What the fuck? 782 00:56:52,278 --> 00:56:54,411 Come here! Roll out! Roll out, let's go! 783 00:56:54,759 --> 00:56:56,021 Let's go, let's go, let's go! 784 00:56:56,500 --> 00:56:57,892 -Move! -Move out, move out! 785 00:57:00,895 --> 00:57:01,983 Move! Move out! 786 00:57:02,767 --> 00:57:04,377 -Let's go! -Let's move! 787 00:57:06,292 --> 00:57:07,902 Go, go, go! Let's go! 788 00:57:08,076 --> 00:57:08,990 Let's go! 789 00:57:09,382 --> 00:57:10,427 Move! 790 00:57:10,514 --> 00:57:11,689 Come on! 791 00:57:11,863 --> 00:57:13,647 Move! Come on, get in! Come on! 792 00:57:13,821 --> 00:57:14,909 Sit down! 793 00:57:15,083 --> 00:57:17,434 Good! Good! Good! 794 00:57:20,567 --> 00:57:21,742 Go! Last man! 795 00:57:22,961 --> 00:57:23,962 Go! Go! Go! 796 00:57:41,719 --> 00:57:42,937 What's the big one? 797 00:57:43,111 --> 00:57:44,983 What's the big one, Doc? Is that like the male? 798 00:57:45,287 --> 00:57:46,680 He didn't even give a shit about us. 799 00:57:46,767 --> 00:57:47,812 Just wanted to kill that thing. 800 00:57:51,337 --> 00:57:52,947 You saw that, right? 801 00:57:53,078 --> 00:57:55,341 Guys! Did you see that? He-- 802 00:57:55,559 --> 00:57:57,952 He grew an exoskeleton under his fucking skin. 803 00:58:00,607 --> 00:58:02,217 What, are they hunting each other now? 804 00:58:35,686 --> 00:58:37,470 We're still sorting through it right now. 805 00:58:46,348 --> 00:58:47,959 - Hey, it's me. - Tell me he's okay. 806 00:58:48,133 --> 00:58:49,743 He's fine. I'm going to bring him back. 807 00:58:49,874 --> 00:58:51,049 It's okay, don't say anything, just be safe. 808 00:58:51,136 --> 00:58:53,051 Hey, no! Don't do that! 809 00:58:53,355 --> 00:58:55,662 What? Hello? 810 00:59:00,145 --> 00:59:01,320 Damn it. 811 00:59:01,538 --> 00:59:03,452 You guys fucked with the wrong family. 812 00:59:06,281 --> 00:59:08,545 -How tall? -Witnesses say 11 feet. 813 00:59:08,719 --> 00:59:10,111 That's pretty fucking tall. 814 00:59:10,459 --> 00:59:11,504 Okay. 815 00:59:14,725 --> 00:59:16,640 -Fucked that nigga up. -Sir? 816 00:59:17,684 --> 00:59:18,729 Nothing. 817 00:59:20,557 --> 00:59:21,906 I'd be careful with that, sir. 818 00:59:24,082 --> 00:59:25,213 You know what I think? 819 00:59:25,344 --> 00:59:27,607 I think this one went rogue. A runner. 820 00:59:27,955 --> 00:59:29,348 Hmm. And the big one? 821 00:59:29,435 --> 00:59:30,436 He's a tracker. 822 00:59:30,654 --> 00:59:31,959 Sent to take that one out. 823 00:59:32,830 --> 00:59:34,832 Some kind of interstellar cops and robbers. 824 00:59:35,397 --> 00:59:37,530 Now he's going after that missing ship. 825 00:59:38,052 --> 00:59:39,445 And whatever's on board. 826 00:59:40,272 --> 00:59:42,187 I want that fucking ship. 827 00:59:42,361 --> 00:59:43,536 We're in the ballpark. 828 00:59:44,058 --> 00:59:45,451 Captain McKenna's son? 829 00:59:45,843 --> 00:59:46,974 Mother confirms. 830 00:59:47,279 --> 00:59:48,889 He has the operating system. 831 00:59:49,063 --> 00:59:50,891 -Get the fuck out of here. -Thought it was a video game. 832 00:59:50,978 --> 00:59:52,458 So, we find the kid, we find the ship. 833 00:59:52,632 --> 00:59:54,503 What the fuck we still standing here for? 834 00:59:54,939 --> 00:59:56,375 You don't want to know what that one is? 835 00:59:56,505 --> 00:59:58,159 I know what it is. Our big boy's a hunter. 836 00:59:58,333 --> 00:59:59,596 He brought his dogs with him. 837 01:00:04,339 --> 01:00:05,602 No, it had to be like 838 01:00:05,732 --> 01:00:07,429 a government experiment or some shit. 839 01:00:08,300 --> 01:00:09,475 Like a robot, or whatever. 840 01:00:09,649 --> 01:00:11,129 Nettles, are you fucking retarded, man? 841 01:00:11,303 --> 01:00:12,957 Use another word, would ya? 842 01:00:13,087 --> 01:00:15,046 Yeah, man. Show a little sensitivity. 843 01:00:15,133 --> 01:00:16,438 His son's retarded. 844 01:00:17,004 --> 01:00:18,179 Here you go. 845 01:00:18,353 --> 01:00:19,441 Here you go. 846 01:00:19,964 --> 01:00:21,400 He does this from time to time. 847 01:00:22,227 --> 01:00:23,228 Just give him a minute. 848 01:00:23,837 --> 01:00:25,273 Hey, Lynch. 849 01:00:26,492 --> 01:00:28,102 What's the deal with these two? 850 01:00:28,189 --> 01:00:29,800 Coyle lit up one of his own vehicles? 851 01:00:29,974 --> 01:00:32,585 Back in '09, yeah. It was bad business. Six dead. 852 01:00:32,933 --> 01:00:34,021 What, no survivors? 853 01:00:34,195 --> 01:00:35,762 Yeah, there was one. 854 01:00:40,767 --> 01:00:42,116 It's fucking romantic. 855 01:00:42,682 --> 01:00:44,336 Are you kidding me, they're friends? 856 01:00:44,510 --> 01:00:45,554 Picture it. 857 01:00:45,859 --> 01:00:47,426 Military inquiries, sitting outside courtroom, 858 01:00:47,600 --> 01:00:49,167 waiting to go in, side by side, 859 01:00:49,341 --> 01:00:51,125 -day after fucking day. -After fucking day. 860 01:00:51,560 --> 01:00:52,518 Unbelievable. 861 01:00:52,605 --> 01:00:53,824 It's the loonies. 862 01:01:03,181 --> 01:01:04,225 All right, kid. 863 01:01:05,052 --> 01:01:06,227 I've talked to your mother. 864 01:01:06,924 --> 01:01:08,012 She's doing fine. 865 01:01:08,882 --> 01:01:10,275 Mom says you're a killer. 866 01:01:11,929 --> 01:01:14,105 Well, I'm a soldier. 867 01:01:14,583 --> 01:01:15,846 What's the difference? 868 01:01:19,327 --> 01:01:20,677 Well, when you like it, 869 01:01:21,242 --> 01:01:22,504 that's when you're a killer. 870 01:01:25,246 --> 01:01:26,639 Are you good? 871 01:01:29,294 --> 01:01:30,556 Sorry I never grew up. 872 01:01:32,036 --> 01:01:34,342 You know... the way you wanted. 873 01:01:40,566 --> 01:01:41,610 Tell you a secret. 874 01:01:44,091 --> 01:01:45,136 Truth is, kid, 875 01:01:46,659 --> 01:01:48,139 I never grew up the way I wanted. 876 01:01:51,490 --> 01:01:54,145 Are we gonna get killed? 877 01:01:58,279 --> 01:01:59,280 Nope. 878 01:02:00,847 --> 01:02:02,675 Come on. Get up. 879 01:02:02,936 --> 01:02:05,025 I'm single. I don't know if you knew that. 880 01:02:05,417 --> 01:02:07,071 No, I could tell that you're single. 881 01:02:07,941 --> 01:02:10,378 We got so much stuff in common, you know... 882 01:02:10,988 --> 01:02:13,294 You like music, I like music. You like music, right? 883 01:02:13,468 --> 01:02:15,296 -Shit. -What? 884 01:02:16,515 --> 01:02:17,864 This is more than spinal fluid. 885 01:02:17,995 --> 01:02:18,909 What does that mean? 886 01:02:19,300 --> 01:02:20,345 If I'm right, 887 01:02:21,781 --> 01:02:23,609 they're trying to upgrade themselves. 888 01:02:23,783 --> 01:02:25,132 McKenna, I got something. 889 01:02:25,829 --> 01:02:27,178 I think I know what they're up to 890 01:02:27,265 --> 01:02:28,527 on Predator World these days. 891 01:02:28,788 --> 01:02:31,748 You see this? They found this in the Predator's plexus. 892 01:02:32,009 --> 01:02:33,140 So, remember how I told you 893 01:02:33,227 --> 01:02:34,620 how they take people's spines, right? 894 01:02:35,316 --> 01:02:36,622 Yeah, for trophies. 895 01:02:36,796 --> 01:02:39,103 Yes! Yes! From the strongest, smartest, 896 01:02:39,277 --> 01:02:42,062 most dangerous species on every planet they visit. 897 01:02:42,280 --> 01:02:43,455 Collecting survival traits 898 01:02:43,542 --> 01:02:44,891 from the most high-end specimens. 899 01:02:45,370 --> 01:02:47,328 I think they're attempting hybridization. 900 01:02:48,939 --> 01:02:50,462 You're just pulling this out of your ass. 901 01:02:50,592 --> 01:02:52,464 Did you not see the new Predator? 902 01:02:54,248 --> 01:02:55,423 It's evolving. 903 01:02:56,033 --> 01:02:57,077 Or being upgraded. 904 01:03:04,737 --> 01:03:05,956 That little boy 905 01:03:06,043 --> 01:03:08,132 managed to figure out alien technology. 906 01:03:09,481 --> 01:03:11,265 You know, a lot of experts say that 907 01:03:11,352 --> 01:03:13,485 being on the spectrum isn't really a disorder. 908 01:03:14,225 --> 01:03:16,314 It's actually the next step in the evolutionary chain. 909 01:03:16,880 --> 01:03:18,229 Hey, yo! What the fuck? 910 01:03:18,316 --> 01:03:19,360 Get the fuck away from me! 911 01:03:19,534 --> 01:03:21,754 Yo! Casey! 912 01:03:22,668 --> 01:03:24,017 Casey, get inside. 913 01:03:24,844 --> 01:03:25,845 Casey! 914 01:03:26,193 --> 01:03:28,369 Hey, hey, hey! Calm down! Calm down! Calm down! 915 01:03:28,543 --> 01:03:29,936 Casey! Look. 916 01:03:30,023 --> 01:03:32,069 I think this thing's been following us, all right? 917 01:03:32,243 --> 01:03:34,767 -Move, Netty! -Hey, hey, hey! 918 01:03:34,941 --> 01:03:36,551 -Space dog! -Move, Netty! 919 01:03:40,729 --> 01:03:41,730 Fuck that. 920 01:03:41,861 --> 01:03:43,341 Hey! You had your fucking chance. 921 01:03:44,864 --> 01:03:47,301 Look, I'm just saying, what the fuck is it gonna do? 922 01:03:47,519 --> 01:03:49,260 You know, maybe we can use it, or something? 923 01:03:49,434 --> 01:03:51,305 Okay, what are we doing? What are we doing with it? 924 01:03:51,479 --> 01:03:53,612 We're gonna study it. That's what we're gonna do with it. 925 01:03:53,786 --> 01:03:55,179 What's to learn? Except Williams sucks 926 01:03:55,266 --> 01:03:56,615 at shooting shit in the head. 927 01:03:56,789 --> 01:03:58,486 Williams, you lobotomized him. 928 01:03:58,660 --> 01:04:00,880 Okay, new rule. No one shoots my fucking dog. 929 01:04:02,142 --> 01:04:03,274 There it is. It's official. 930 01:04:03,361 --> 01:04:04,841 You were right, we can use this. 931 01:04:09,106 --> 01:04:10,107 Shit. 932 01:04:10,672 --> 01:04:11,848 Netty, what is that? 933 01:04:14,459 --> 01:04:15,547 Everybody, tighten up. 934 01:04:15,852 --> 01:04:17,331 - Little man, come here. - That's an EC-130. 935 01:04:17,418 --> 01:04:18,463 That's not civilian. 936 01:04:18,550 --> 01:04:19,594 Hey, hey, hey! 937 01:04:19,986 --> 01:04:21,945 You are not starting a firefight with my kid here. 938 01:04:22,119 --> 01:04:23,163 There you go. 939 01:04:23,598 --> 01:04:25,992 Do you wanna help? Go get a helicopter and some pyro. 940 01:04:26,166 --> 01:04:27,951 All right! On me! 941 01:04:28,212 --> 01:04:29,256 Now go! 942 01:04:29,430 --> 01:04:31,563 -Casey! I'll be right back! -No, you won't. 943 01:04:31,737 --> 01:04:33,434 Hold on. Hey. See this? 944 01:04:33,608 --> 01:04:35,741 Come on. Let's go! Let's go! Come on! 945 01:04:36,002 --> 01:04:37,612 Fetch! 946 01:05:01,201 --> 01:05:02,202 Where is it? 947 01:05:02,463 --> 01:05:03,464 Where's what? 948 01:05:04,770 --> 01:05:05,814 The device. 949 01:05:06,250 --> 01:05:08,556 It goes, right in here. 950 01:05:14,345 --> 01:05:16,434 Okay, so, the first Predator, Thing One. 951 01:05:16,738 --> 01:05:18,610 Why'd he come here? To Earth? 952 01:05:18,958 --> 01:05:20,960 The "Thing One", as you called him, 953 01:05:21,047 --> 01:05:23,267 arrived in a hijacked spacecraft. 954 01:05:23,832 --> 01:05:25,443 We think there's something on it. 955 01:05:25,878 --> 01:05:27,401 Something he didn't want his enemies to have. 956 01:05:28,141 --> 01:05:29,273 Wait, enemies? 957 01:05:29,664 --> 01:05:31,797 Other Predators. Like that big one. 958 01:05:31,971 --> 01:05:34,495 So, he brought some what? Gift for the human race? 959 01:05:34,713 --> 01:05:36,149 I'll help you find it. We can analyze it... 960 01:05:36,236 --> 01:05:37,498 Shut the fuck up! 961 01:05:41,372 --> 01:05:42,634 Why are they here? 962 01:05:44,941 --> 01:05:47,421 You remember a few years back when Hostess went bust? 963 01:05:48,118 --> 01:05:49,989 There was a run on Twinkies? 964 01:05:50,294 --> 01:05:52,122 Snapped up from coast-to-coast. 965 01:05:52,209 --> 01:05:53,819 Get 'em while they still last. 966 01:05:54,646 --> 01:05:55,647 Remember? 967 01:05:56,953 --> 01:05:59,999 How long before climate change renders this planet unlivable? 968 01:06:01,435 --> 01:06:02,654 Two generations? 969 01:06:03,698 --> 01:06:04,786 One? 970 01:06:05,004 --> 01:06:06,745 That's why their visits are increasing? 971 01:06:06,832 --> 01:06:08,007 They're trying to snap up 972 01:06:08,094 --> 01:06:09,530 all of our best DNA before we're gone. 973 01:06:09,878 --> 01:06:13,056 Adapt themselves with it and then move in. 974 01:06:13,708 --> 01:06:16,276 We're an endangered species, and they know it. 975 01:06:16,450 --> 01:06:18,061 They thrive in a hothouse environment. 976 01:06:18,452 --> 01:06:20,237 Maybe they want to move into ours. 977 01:06:21,194 --> 01:06:22,413 And that dead Predator 978 01:06:22,500 --> 01:06:24,154 was bringing us a way to stop them. 979 01:06:26,939 --> 01:06:29,072 You've hidden this thing before in the mail. 980 01:06:30,595 --> 01:06:31,944 So, where is it this time? 981 01:06:32,118 --> 01:06:33,511 Your mother's ass. 982 01:06:33,990 --> 01:06:35,600 Wait, did I say that out loud? 983 01:06:39,517 --> 01:06:42,433 Hey! Hey! Hey! No, no, no. That is not for you. 984 01:06:42,563 --> 01:06:43,564 That is my son's, 985 01:06:43,912 --> 01:06:45,088 and you are violating his privacy reading that. 986 01:06:45,175 --> 01:06:46,350 You both need to leave right now. 987 01:06:46,611 --> 01:06:48,482 Ma'am, I don't wanna restrain you. 988 01:06:48,830 --> 01:06:50,702 Really? Well, why don't you try? 989 01:07:43,146 --> 01:07:44,712 You haven't found the spacecraft? 990 01:07:44,799 --> 01:07:46,410 Why are we trying to crack the entry code? 991 01:07:46,584 --> 01:07:48,455 Because when we do find it, wouldn't it be great 992 01:07:48,673 --> 01:07:49,761 if we could get into the fucking thing? 993 01:07:49,848 --> 01:07:51,023 What's that? 994 01:07:51,806 --> 01:07:52,938 A map. 995 01:07:53,504 --> 01:07:54,505 A map to what? 996 01:07:55,027 --> 01:07:56,724 ...give us a clue of where this place is, 997 01:07:56,985 --> 01:07:58,422 maybe we can try to get into it. 998 01:07:58,639 --> 01:08:00,511 But if you don't give us anything, we can't get in! 999 01:08:13,828 --> 01:08:16,092 Hey, Rory, I'm Will. 1000 01:08:16,657 --> 01:08:17,789 How you doing? 1001 01:08:18,311 --> 01:08:20,139 I understand you know where the spaceship is. 1002 01:08:34,197 --> 01:08:35,154 Golf tomorrow? 1003 01:08:35,546 --> 01:08:36,634 Why not? 1004 01:08:37,374 --> 01:08:39,332 You two never read my file, did ya? 1005 01:08:39,985 --> 01:08:41,160 What makes you say that? 1006 01:08:41,465 --> 01:08:43,554 'Cause you two morons are making plans for tomorrow. 1007 01:08:45,208 --> 01:08:46,339 The worst part is, 1008 01:08:46,600 --> 01:08:48,646 you're making me lie to my son. 1009 01:08:50,169 --> 01:08:51,736 What lie did you tell him, hmm? 1010 01:08:53,129 --> 01:08:54,521 That I won't enjoy this. 1011 01:09:03,443 --> 01:09:04,879 Hey, please, don't. 1012 01:09:05,967 --> 01:09:07,708 Look, I don't know what they told you... 1013 01:09:07,882 --> 01:09:10,015 Can you just wait for a second? Just wait! 1014 01:09:10,233 --> 01:09:11,625 No, no, no! 1015 01:09:12,191 --> 01:09:13,192 No. 1016 01:09:18,458 --> 01:09:20,199 Jeez! 1017 01:09:20,286 --> 01:09:21,331 Oh, my God. 1018 01:09:58,672 --> 01:09:59,760 Nebraska! 1019 01:10:00,021 --> 01:10:01,719 -Yeah? -You just kill somebody? 1020 01:10:01,849 --> 01:10:02,807 Well, he ain't well. 1021 01:10:02,981 --> 01:10:04,112 Untie my friend. 1022 01:10:04,287 --> 01:10:05,636 They got Rory. We gotta move. 1023 01:10:06,245 --> 01:10:07,551 Shit, they rough you up? 1024 01:10:07,942 --> 01:10:09,596 Did worse on myself, back in the day. 1025 01:10:11,294 --> 01:10:12,773 What do you want to do with this guy? 1026 01:10:15,733 --> 01:10:17,256 Sorry, buddy, that was a dumb question. 1027 01:10:17,430 --> 01:10:18,562 Yeah, that was a dumb question. 1028 01:10:31,836 --> 01:10:32,837 Casey! 1029 01:10:35,970 --> 01:10:37,929 Can I interest you in getting the fuck out of here? 1030 01:10:38,756 --> 01:10:40,453 "Getting the fuck out of here" is my middle name. 1031 01:10:41,324 --> 01:10:42,847 And I thought Gaylord was bad. 1032 01:10:45,850 --> 01:10:47,504 What? What's wrong? 1033 01:10:50,942 --> 01:10:52,813 Whew! All right. 1034 01:10:53,074 --> 01:10:55,033 Hey! Just let me unpack this. 1035 01:10:55,207 --> 01:10:56,817 You're saying my son's headed towards a spaceship 1036 01:10:56,904 --> 01:10:58,036 and so is a 10-foot alien. 1037 01:10:58,210 --> 01:10:59,429 Uh, 11, actually. 1038 01:10:59,603 --> 01:11:00,952 Used to be a contractor. 1039 01:11:01,257 --> 01:11:02,693 This thing is a hybrid? What does that mean? 1040 01:11:02,867 --> 01:11:04,825 Meaning it's the Chinese menu of DNA. 1041 01:11:04,999 --> 01:11:06,871 Comprised of the deadliest species in the entire... 1042 01:11:07,045 --> 01:11:08,133 In the entire universe, yeah? 1043 01:11:08,307 --> 01:11:09,613 -Galaxy. -What? 1044 01:11:09,830 --> 01:11:11,789 Galaxy. 250 billion stars. 1045 01:11:11,919 --> 01:11:13,443 Why go universe? Just saying. 1046 01:11:27,587 --> 01:11:29,459 Jesus Tap-Dancing Christ! 1047 01:11:29,589 --> 01:11:30,590 That's what you asked for? 1048 01:11:30,677 --> 01:11:31,635 Yeah, that'll do. 1049 01:11:33,289 --> 01:11:34,464 Saddle up! 1050 01:11:38,294 --> 01:11:39,599 It's the best we could do, man. 1051 01:11:42,820 --> 01:11:43,821 Go ahead. Go! 1052 01:11:43,908 --> 01:11:45,083 That's it? Another one. 1053 01:11:45,257 --> 01:11:46,258 The other one! 1054 01:11:46,432 --> 01:11:47,868 Come on. Let's go get my kid. 1055 01:11:51,437 --> 01:11:53,570 Figured something out. I think we're gonna die. 1056 01:11:54,701 --> 01:11:56,573 We're gonna go hunt and fight the what, the army? 1057 01:11:56,747 --> 01:11:57,965 We're not gonna fight the army... 1058 01:11:58,096 --> 01:11:59,706 And some fucking people from space! 1059 01:11:59,793 --> 01:12:01,229 You wanna talk survival, huh? 1060 01:12:01,752 --> 01:12:02,796 Fine! 1061 01:12:02,927 --> 01:12:04,972 You, yesterday, you were on a prison bus 1062 01:12:05,059 --> 01:12:06,191 barking to yourself, 1063 01:12:06,322 --> 01:12:07,932 now you got a gun in your hand. 1064 01:12:08,149 --> 01:12:09,325 Who's a survivor now? 1065 01:12:11,239 --> 01:12:12,632 We put bullets in our head 1066 01:12:12,719 --> 01:12:14,155 and walk to the fucking hospital. 1067 01:12:14,765 --> 01:12:15,809 We're soldiers! 1068 01:12:17,463 --> 01:12:18,769 Nettles, what's our 20? 1069 01:12:19,378 --> 01:12:21,032 I can follow your boy's chopper. 1070 01:12:21,119 --> 01:12:22,338 I locked into its frequency. 1071 01:12:36,743 --> 01:12:37,831 Fence is hot! 1072 01:12:57,982 --> 01:12:59,157 What do you say, buddy? 1073 01:13:00,158 --> 01:13:01,464 You think you can get us in there? 1074 01:13:02,378 --> 01:13:04,292 Because I'm not sure that you can. 1075 01:13:04,858 --> 01:13:06,120 Nice reverse psychology. 1076 01:13:06,773 --> 01:13:08,035 I can do that, too. 1077 01:13:08,296 --> 01:13:09,472 Don't go fuck yourself. 1078 01:13:12,953 --> 01:13:14,390 That's good. Come on. 1079 01:13:14,912 --> 01:13:17,001 Good. Almost up and running. Five minutes. 1080 01:13:17,088 --> 01:13:18,132 Right on. 1081 01:13:18,219 --> 01:13:19,569 It's a translator unit, Rory. 1082 01:13:19,917 --> 01:13:20,961 Been trying to figure out 1083 01:13:21,135 --> 01:13:22,354 what these bird-chirping motherfuckers 1084 01:13:22,441 --> 01:13:23,703 been saying since '87. 1085 01:13:23,877 --> 01:13:25,531 Gave the Harvard School of Linguistics 1086 01:13:25,618 --> 01:13:26,837 a billion-dollar grant. 1087 01:13:27,011 --> 01:13:29,187 Voila. Watch your step, come on. 1088 01:13:41,678 --> 01:13:43,984 Goddamn, kid, I don't know where you get it from. 1089 01:14:11,577 --> 01:14:13,405 Put the translator into the mainframe. 1090 01:14:13,492 --> 01:14:14,624 Download everything. 1091 01:14:21,587 --> 01:14:22,849 What the hell's inside there? 1092 01:14:23,154 --> 01:14:24,677 It's property of Project Stargazer. 1093 01:14:24,764 --> 01:14:26,766 That's what the fuck it is. 1094 01:14:28,855 --> 01:14:30,422 Code three. Code three. 1095 01:14:30,509 --> 01:14:31,858 We have motion at the south fence line. 1096 01:14:32,337 --> 01:14:33,643 Send a fireteam to check it out. 1097 01:14:33,991 --> 01:14:36,080 That's my dad. He's gonna come save me now. 1098 01:14:36,646 --> 01:14:37,647 Oh, is he? 1099 01:14:38,996 --> 01:14:40,345 Is that what he's gonna do? 1100 01:14:41,128 --> 01:14:42,390 I'll tell you what, buddy... 1101 01:14:43,566 --> 01:14:44,828 if it is your daddy, 1102 01:14:45,263 --> 01:14:47,004 and I truly hope that it is... 1103 01:14:47,700 --> 01:14:49,528 he's gotta be just about 1104 01:14:49,615 --> 01:14:52,705 the dumbest motherfucker I've ever met. 1105 01:14:54,968 --> 01:14:58,015 I mean, a Ranger sniper tripping wire sensors? 1106 01:14:58,232 --> 01:14:59,495 He's gotta be... 1107 01:15:01,148 --> 01:15:02,367 creating a diversion. 1108 01:15:02,541 --> 01:15:03,890 It's a fucking diversion. 1109 01:15:05,457 --> 01:15:06,589 Oh, shit! 1110 01:15:06,806 --> 01:15:08,155 Wow. Howdy. 1111 01:15:08,460 --> 01:15:10,114 What, are you gonna kill us with a fucking tranq gun? 1112 01:15:10,854 --> 01:15:12,464 You took my boy, so yeah. 1113 01:15:13,160 --> 01:15:14,161 Told you. 1114 01:15:15,075 --> 01:15:16,120 Take this, son. 1115 01:15:16,686 --> 01:15:19,079 You outta your mind? We literally have you surrounded. 1116 01:15:19,210 --> 01:15:20,603 That's why you're coming with me. 1117 01:15:20,690 --> 01:15:22,126 I just want the boy. Nobody's got to die. 1118 01:15:22,213 --> 01:15:23,083 Dad? 1119 01:15:25,695 --> 01:15:27,044 From here forward. 1120 01:15:27,218 --> 01:15:28,611 Don't look at the dead guy. 1121 01:15:49,240 --> 01:15:50,458 That was pretty good. 1122 01:15:50,589 --> 01:15:51,721 You all right? Did I get you? 1123 01:15:51,808 --> 01:15:52,765 No, I'm good. 1124 01:15:53,723 --> 01:15:54,811 Welcome back. 1125 01:15:54,941 --> 01:15:56,029 Fuck you. I never left. 1126 01:15:59,076 --> 01:16:00,120 You open your mouth, 1127 01:16:00,338 --> 01:16:01,948 I'm gonna blow your brains right through it. 1128 01:16:02,122 --> 01:16:03,297 Come on, just get behind me. 1129 01:16:03,820 --> 01:16:05,343 All units. They got Traeger. 1130 01:16:05,430 --> 01:16:06,474 They got Traeger. 1131 01:16:08,041 --> 01:16:09,173 Let's go. Let's go. 1132 01:16:09,869 --> 01:16:11,523 Just tell them to put the guns down. 1133 01:16:21,272 --> 01:16:22,316 Tell them! 1134 01:16:24,318 --> 01:16:25,668 If Captain McKenna doesn't lower his weapon 1135 01:16:25,755 --> 01:16:26,712 in the next 10 seconds... 1136 01:16:27,060 --> 01:16:28,627 shoot the kid's knees out. That work for you? 1137 01:16:28,801 --> 01:16:30,150 Oh, that's a really bad idea. 1138 01:16:30,498 --> 01:16:32,675 My guys got this place covered on every angle. 1139 01:16:32,849 --> 01:16:34,372 That's a funny story. See, I don't give a shit. 1140 01:16:34,502 --> 01:16:35,416 10. 1141 01:16:36,766 --> 01:16:37,767 Nine. 1142 01:16:38,506 --> 01:16:39,507 Eight. 1143 01:16:40,900 --> 01:16:41,901 Seven. 1144 01:16:42,598 --> 01:16:44,425 Come on, you just give the fucking word, man. 1145 01:16:44,512 --> 01:16:45,513 Six. Five. 1146 01:17:00,877 --> 01:17:02,269 Oh, shit! 1147 01:17:04,097 --> 01:17:05,142 Come on, son! 1148 01:17:07,797 --> 01:17:08,798 Take them down! 1149 01:17:14,978 --> 01:17:15,979 Get down, sir. 1150 01:17:16,153 --> 01:17:17,545 Let's go, son. Go! 1151 01:17:17,676 --> 01:17:18,808 Come on. Come on. 1152 01:17:24,814 --> 01:17:26,424 Okay, take this. 1153 01:17:27,860 --> 01:17:28,861 You wanna vanish, 1154 01:17:28,948 --> 01:17:30,471 you really vanish, son, you understand? 1155 01:17:30,863 --> 01:17:33,126 All right, we're going home. I promise you. 1156 01:17:43,049 --> 01:17:44,007 It's here. 1157 01:17:50,753 --> 01:17:52,232 No! No! No! 1158 01:17:58,456 --> 01:17:59,849 Come on, go around the end there! 1159 01:18:00,327 --> 01:18:01,459 Stay on him! Stay on him! 1160 01:18:01,851 --> 01:18:02,982 Move, move, move! 1161 01:18:03,200 --> 01:18:04,549 - You got him? - Yeah! 1162 01:18:16,126 --> 01:18:17,605 Stay back. 1163 01:18:17,736 --> 01:18:18,868 Get down! Get down! 1164 01:18:21,479 --> 01:18:25,309 Cease fire! Cease fire! Cease fire! 1165 01:18:52,118 --> 01:18:53,598 - Huh? - All right. 1166 01:18:53,946 --> 01:18:55,078 Hey, McKenna. 1167 01:18:55,339 --> 01:18:57,950 Be reasonable. There's six of you, seven of us. 1168 01:19:00,083 --> 01:19:01,127 Fuck! 1169 01:19:01,301 --> 01:19:02,738 Who taught you math? 1170 01:19:03,042 --> 01:19:05,001 You ain't the only fucking sniper, white boy. 1171 01:19:07,003 --> 01:19:09,092 You can walk away from this, Captain. 1172 01:19:09,832 --> 01:19:11,224 I just want the ship. 1173 01:19:11,398 --> 01:19:13,444 -Dad, he's lying. -Yeah. 1174 01:19:13,618 --> 01:19:15,925 McKenna! I don't like this. 1175 01:19:16,403 --> 01:19:17,622 What's he doing in there? 1176 01:19:29,503 --> 01:19:31,114 It's using the translator. 1177 01:19:33,420 --> 01:19:35,379 Hello. I have enjoyed 1178 01:19:35,640 --> 01:19:37,076 watching you kill each other. 1179 01:19:37,598 --> 01:19:39,862 I came here to destroy this vessel. 1180 01:19:40,253 --> 01:19:41,820 You cannot have it. 1181 01:19:41,994 --> 01:19:44,170 What you can do is run. 1182 01:19:44,867 --> 01:19:47,739 I detect one among you who is a true warrior. 1183 01:19:48,218 --> 01:19:50,046 The one called McKenna. 1184 01:19:52,135 --> 01:19:53,397 He will be your leader. 1185 01:19:54,180 --> 01:19:55,399 He will be my prize. 1186 01:19:55,834 --> 01:19:57,662 I offer time advantage. 1187 01:19:58,619 --> 01:19:59,620 Go. 1188 01:20:00,099 --> 01:20:01,535 What the fuck is time advantage? 1189 01:20:01,622 --> 01:20:02,710 Like a head start? 1190 01:20:06,366 --> 01:20:07,803 I'm gonna wake up on a bus. 1191 01:20:08,760 --> 01:20:10,022 I'm gonna wake up on a bus. 1192 01:20:13,025 --> 01:20:13,983 Hey! 1193 01:20:14,418 --> 01:20:15,462 I'm coming out! 1194 01:20:25,168 --> 01:20:26,125 We're in. 1195 01:20:27,083 --> 01:20:28,475 -Baxley! -Shit! 1196 01:20:28,693 --> 01:20:30,129 Watch where the fuck you're throwing, dickhead. 1197 01:20:30,738 --> 01:20:32,044 Will do. 1198 01:20:33,089 --> 01:20:35,265 Okay, so we split up. 12 different directions. 1199 01:20:35,352 --> 01:20:37,006 - McKenna's the one he wants. - No, no, no! 1200 01:20:37,223 --> 01:20:39,486 We stay together, or it'll take us one by one. 1201 01:20:39,573 --> 01:20:40,966 He's right. It's their MO. 1202 01:20:41,140 --> 01:20:43,012 - Grow a dick, will you? - Nothing's starting! 1203 01:20:43,142 --> 01:20:45,188 Son of a bitch. He must have hacked the vehicles. 1204 01:20:45,449 --> 01:20:47,581 If we can get to the helicopter, go two klicks north. 1205 01:20:47,668 --> 01:20:48,713 -Got you. -Hey? 1206 01:20:49,061 --> 01:20:50,758 When this is over, you and me, we're gonna dance. 1207 01:20:50,846 --> 01:20:51,977 I got my shoes all picked out. 1208 01:20:52,064 --> 01:20:53,022 All right. 1209 01:21:01,160 --> 01:21:02,945 -Fuck. -No, no, no! Don't. 1210 01:21:03,902 --> 01:21:05,773 Here, boy. Fetch. 1211 01:21:06,992 --> 01:21:08,298 Here, boy. 1212 01:21:08,472 --> 01:21:09,473 Here you go. 1213 01:21:12,476 --> 01:21:13,869 That was a valuable weapon. 1214 01:21:16,001 --> 01:21:17,698 Let's go. He'll be coming for us. 1215 01:21:56,476 --> 01:21:57,782 Give me the goody bag. 1216 01:21:59,479 --> 01:22:01,873 Hey. On Halloween, this blew up a whole house. 1217 01:22:02,047 --> 01:22:03,657 -How do you shoot it? -You don't. 1218 01:22:03,831 --> 01:22:05,703 It just fires by itself when it's being attacked. 1219 01:22:05,877 --> 01:22:07,313 Seriously? Oh, shit. 1220 01:22:15,800 --> 01:22:17,062 I heard something. 1221 01:22:17,236 --> 01:22:19,325 Hey, man. That's Predator technology. 1222 01:22:20,544 --> 01:22:21,545 Fuck. 1223 01:22:21,762 --> 01:22:23,286 That-- It's gonna come back. 1224 01:22:23,416 --> 01:22:25,114 You got, uh, a catcher on the wrist. 1225 01:22:25,853 --> 01:22:26,942 That's gonna come back. 1226 01:22:28,465 --> 01:22:29,466 No! 1227 01:22:30,554 --> 01:22:32,382 Quiet. Quiet. 1228 01:22:33,426 --> 01:22:34,993 -Let me see. Let me see. -My fucking hand. 1229 01:22:35,167 --> 01:22:36,516 -Shit. -My fucking hand. 1230 01:22:38,910 --> 01:22:39,955 Gotta be quiet. 1231 01:22:58,843 --> 01:22:59,975 Moving! 1232 01:23:16,165 --> 01:23:18,167 No, no, no! This way. This way. This way. 1233 01:23:19,603 --> 01:23:20,952 There's a clearing up ahead. 1234 01:23:21,431 --> 01:23:23,389 Lynch left some pyro up there. To cover our retreat. 1235 01:23:23,563 --> 01:23:25,130 Let's find it and trap the motherfucker. 1236 01:23:25,304 --> 01:23:27,654 You guys go set it up. We'll lure him in. 1237 01:23:28,046 --> 01:23:29,569 -Who? -You and me. 1238 01:23:29,656 --> 01:23:30,657 Yeah? All right. 1239 01:23:31,006 --> 01:23:32,485 -Yeah. -Let's go. 1240 01:23:33,530 --> 01:23:34,531 Come on. 1241 01:23:36,489 --> 01:23:37,969 Can I talk to you for a second? 1242 01:23:38,056 --> 01:23:39,144 What's this "we" shit? 1243 01:23:39,362 --> 01:23:40,667 What, are you gonna live forever, Coyle? 1244 01:23:40,754 --> 01:23:42,147 - Just calm down. - Calm down? 1245 01:23:42,321 --> 01:23:45,107 Me, calm down? Yeah, okay, thanks, twitchy. 1246 01:23:45,237 --> 01:23:47,196 Move, move, move! Up here. Up, up, up. 1247 01:24:09,479 --> 01:24:11,220 Shit! 1248 01:24:14,049 --> 01:24:15,093 Okay, fuck this. 1249 01:24:16,486 --> 01:24:17,878 Hey! Asshole! 1250 01:24:18,401 --> 01:24:19,445 What the fuck was that? 1251 01:24:19,793 --> 01:24:21,099 It's a chance for you to survive. 1252 01:24:22,013 --> 01:24:23,101 Go! I got this. 1253 01:24:23,493 --> 01:24:25,234 That's the stupidest fucking thing I've ever heard. 1254 01:24:31,762 --> 01:24:33,329 Come and get us, asshole! 1255 01:24:35,592 --> 01:24:36,593 Contact! 1256 01:24:36,723 --> 01:24:38,073 -Alien! -Contact! 1257 01:24:40,205 --> 01:24:41,728 -Contact! -Alien! 1258 01:24:41,859 --> 01:24:42,816 -Contact! -He's coming! 1259 01:24:48,387 --> 01:24:50,259 Come on. Come on. Come on. 1260 01:25:48,708 --> 01:25:49,709 Light him up! 1261 01:26:05,072 --> 01:26:06,552 Coyle! 1262 01:26:07,466 --> 01:26:08,467 Bax, no! 1263 01:26:13,733 --> 01:26:15,735 Traeger! 1264 01:26:23,395 --> 01:26:24,440 Baxley! 1265 01:26:24,657 --> 01:26:25,658 Die! 1266 01:26:44,677 --> 01:26:46,462 Oh, shit. 1267 01:26:46,810 --> 01:26:47,898 Fuck. 1268 01:27:10,486 --> 01:27:11,574 Move, move! 1269 01:27:17,319 --> 01:27:18,711 - Nettles! - Let's go! 1270 01:27:25,152 --> 01:27:26,676 McKenna. 1271 01:27:29,592 --> 01:27:30,723 Rory. 1272 01:27:31,507 --> 01:27:32,508 I love you. 1273 01:27:32,943 --> 01:27:34,901 Hey! I'm the one you want. 1274 01:27:35,075 --> 01:27:37,339 Right here! Come on! You-- 1275 01:27:38,514 --> 01:27:39,776 Dad! 1276 01:27:39,950 --> 01:27:40,951 No! 1277 01:27:45,042 --> 01:27:46,043 Dad! 1278 01:27:55,531 --> 01:27:58,098 -No! No! No! -McKenna 1279 01:27:59,230 --> 01:28:00,492 No! No! 1280 01:28:00,666 --> 01:28:02,712 I hate you, you stupid fucking... 1281 01:28:02,842 --> 01:28:04,540 No! No! 1282 01:28:05,236 --> 01:28:06,542 He said he wanted me. 1283 01:28:06,890 --> 01:28:08,326 He said he wanted me! 1284 01:28:08,500 --> 01:28:10,720 No. He said he wanted McKenna. 1285 01:28:10,937 --> 01:28:13,418 The next step in the evolutionary chain. 1286 01:28:13,853 --> 01:28:15,855 Not you. Your son. 1287 01:28:33,133 --> 01:28:34,178 Yo, he's taking off. 1288 01:28:41,141 --> 01:28:42,404 No! 1289 01:28:44,928 --> 01:28:46,495 Come on, man. Come on. 1290 01:28:46,625 --> 01:28:47,757 Come on. 1291 01:28:58,463 --> 01:28:59,551 Let's take it down! 1292 01:28:59,943 --> 01:29:01,031 Come on! 1293 01:29:19,136 --> 01:29:20,355 Hang on! 1294 01:29:23,836 --> 01:29:26,361 Fuck! Nebraska! 1295 01:29:43,639 --> 01:29:44,596 I got you! 1296 01:29:52,299 --> 01:29:55,390 Dad, there's a force field coming online. Look out! 1297 01:29:59,350 --> 01:30:01,483 Guys! Something's coming! 1298 01:30:03,963 --> 01:30:05,051 Go! 1299 01:30:12,624 --> 01:30:13,582 Netty! 1300 01:30:18,064 --> 01:30:19,979 Fuck! 1301 01:30:20,589 --> 01:30:21,416 Netty! 1302 01:30:31,208 --> 01:30:32,252 Hey, hey, hey. 1303 01:30:32,427 --> 01:30:33,863 No, no, no! Bro! 1304 01:30:34,864 --> 01:30:35,865 Bro. 1305 01:30:43,916 --> 01:30:45,309 No. 1306 01:30:54,753 --> 01:30:55,841 Fuck! 1307 01:32:52,610 --> 01:32:53,568 Shit! 1308 01:33:00,836 --> 01:33:01,793 Rory! 1309 01:33:58,937 --> 01:34:00,199 Toss it! 1310 01:34:54,166 --> 01:34:55,298 What are you? 1311 01:34:57,517 --> 01:34:58,475 Shut the fuck up. 1312 01:35:19,104 --> 01:35:20,366 My unit. 1313 01:35:22,804 --> 01:35:23,892 Nettles. 1314 01:35:26,198 --> 01:35:27,417 Coyle. 1315 01:35:29,985 --> 01:35:31,726 I see you saw Lynch's card. 1316 01:35:34,293 --> 01:35:36,208 Baxley had this the whole time. 1317 01:35:39,646 --> 01:35:40,952 Nebraska's bad habit. 1318 01:35:42,606 --> 01:35:43,694 Son... 1319 01:35:44,086 --> 01:35:46,218 these are the ones that no one's gonna remember. 1320 01:35:47,437 --> 01:35:48,699 Just us. 1321 01:35:49,526 --> 01:35:51,136 What do you say we put them to rest? 1322 01:36:35,137 --> 01:36:36,355 Captain McKenna. 1323 01:36:39,358 --> 01:36:40,446 Hiroshi Yamada. 1324 01:36:40,620 --> 01:36:42,448 -Sir. -First things first. 1325 01:36:42,709 --> 01:36:44,668 I want to say thank you for having such a great kid. 1326 01:36:44,842 --> 01:36:45,930 He loves it here. 1327 01:36:46,235 --> 01:36:47,889 Yeah, he's something else. What do we got, Doctor? 1328 01:36:48,063 --> 01:36:50,152 Well, I assume that you know by now, 1329 01:36:50,543 --> 01:36:53,111 but the first Predator, it didn't come here to hunt us. 1330 01:36:53,416 --> 01:36:55,157 -He brought something. -Exactly. 1331 01:36:55,331 --> 01:36:56,723 Now, you want to hear the good news? 1332 01:36:58,029 --> 01:36:59,248 The cargo survived. 1333 01:37:00,249 --> 01:37:01,772 With some sort of fail-safe. 1334 01:37:01,946 --> 01:37:03,948 Before the upgrade Predator blew up the ship, 1335 01:37:04,253 --> 01:37:05,384 a pod escaped. 1336 01:37:05,558 --> 01:37:06,951 Jettisoned. Saved itself. 1337 01:37:08,344 --> 01:37:11,651 It seems that our boy wasn't taking any chances. 1338 01:37:12,217 --> 01:37:14,306 He wanted us to have this. 1339 01:37:28,016 --> 01:37:30,018 What is it again you do here, exactly? 1340 01:37:30,757 --> 01:37:33,412 He's the world's number one authority on cybernetics. 1341 01:37:35,545 --> 01:37:36,851 Hey, kiddo. 1342 01:37:39,244 --> 01:37:40,289 Pretty cool, huh? 1343 01:37:40,463 --> 01:37:41,768 Pretty cool. You got your own desk. 1344 01:37:41,856 --> 01:37:43,205 I'll make sure to tell Mom. 1345 01:37:44,597 --> 01:37:48,123 So, this is his gift to humankind? 1346 01:38:04,226 --> 01:38:06,097 - Get back! - Look out! 1347 01:38:06,228 --> 01:38:07,707 Everyone, stand back! 1348 01:38:07,794 --> 01:38:08,752 Stand back! Clear the area! 1349 01:38:15,411 --> 01:38:17,108 Dad, the pod sent me a message. 1350 01:38:19,632 --> 01:38:21,765 -Rory, what's in that pod? -Don't know! 1351 01:38:23,332 --> 01:38:24,768 Oh, wow... Oh, shit! 1352 01:38:24,942 --> 01:38:26,596 -It's got a name! -Name? What name? 1353 01:38:27,031 --> 01:38:28,728 I guess you'd call it, 1354 01:38:28,946 --> 01:38:30,382 the Predator Killer. 1355 01:38:30,817 --> 01:38:32,645 - Get him out of here! - Come with me. Let's go. 1356 01:38:34,299 --> 01:38:35,953 Get back. Clear the area. 1357 01:38:36,084 --> 01:38:37,085 Eyes on it. 1358 01:39:09,160 --> 01:39:11,423 Whatever it is, it appears to be dormant. 1359 01:39:12,033 --> 01:39:14,296 I assume it needs to be... 1360 01:39:14,383 --> 01:39:16,820 Eyes on. Keep your weapons trained. 1361 01:39:17,255 --> 01:39:19,605 Get it off! Get it off me! 1362 01:39:52,682 --> 01:39:54,075 What the hell is that? 1363 01:39:54,553 --> 01:39:56,077 That's my new suit, bubba. 1364 01:39:58,557 --> 01:40:00,298 I hope they got it in a 42 long. 1365 01:46:47,749 --> 01:46:49,707 Captioned by Zoo Digital 90806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.