All language subtitles for The.Intervention.2016.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,553 --> 00:00:40,054 (SOFTLY) Hi. 2 00:00:48,230 --> 00:00:49,547 Okay. 3 00:00:54,069 --> 00:00:57,605 Turn around. Okay? Bye. 4 00:00:59,775 --> 00:01:01,175 Turn around. 5 00:01:03,278 --> 00:01:04,478 Okay. 6 00:01:14,573 --> 00:01:16,040 STEWARDESS: Something to drink? 7 00:01:16,107 --> 00:01:18,409 I... Um... 8 00:01:18,476 --> 00:01:21,612 Yeah, can I have an orange juice? 9 00:01:25,617 --> 00:01:28,986 Actually, um, can you make that a Scotch? 10 00:01:30,455 --> 00:01:31,622 Rocks. 11 00:01:32,290 --> 00:01:34,258 Double. 12 00:01:35,244 --> 00:01:36,511 ANNIE: Oh, that's it. 13 00:01:39,515 --> 00:01:41,215 No. 14 00:01:41,283 --> 00:01:43,367 You know, if you're gonna have a plain black bag, 15 00:01:43,435 --> 00:01:47,138 you should put something on it to distinguish it from the other bags. 16 00:01:48,357 --> 00:01:50,268 I don't know why you needed a whole suitcase anyway. 17 00:01:50,292 --> 00:01:51,926 We're only there three days. 18 00:01:52,711 --> 00:01:56,180 Well, two days, three nights. 19 00:01:56,248 --> 00:01:59,183 Well, but I guess Monday is a travel day, so technically three days. 20 00:01:59,251 --> 00:02:00,251 Okay. 21 00:02:01,353 --> 00:02:02,553 Here's the thing. 22 00:02:02,621 --> 00:02:05,256 I am the person who overpacks her things 23 00:02:05,323 --> 00:02:08,543 in an unmarked, generic black suitcase, okay? 24 00:02:08,877 --> 00:02:12,430 It's who I always have been. It's who I always will be. 25 00:02:12,498 --> 00:02:14,331 That is what you're signing up for. 26 00:02:15,951 --> 00:02:18,720 I know. I can't wait to sign up for you. 27 00:02:23,975 --> 00:02:26,310 Did you have a drink on the plane? 28 00:02:26,378 --> 00:02:29,046 Just one. I mean... Oh, that's it. 29 00:02:43,862 --> 00:02:45,463 Who are you texting? 30 00:02:45,530 --> 00:02:49,199 Uh, Annie. Just letting her know where we are. 31 00:02:49,267 --> 00:02:51,002 You know, that's a lovely blouse. 32 00:02:51,136 --> 00:02:53,738 This? Thanks. 33 00:02:53,805 --> 00:02:55,840 Your first time in Savannah? Yeah. 34 00:02:55,907 --> 00:02:57,218 My family has a house here from... 35 00:02:57,242 --> 00:02:58,575 Yeah, it's a beautiful city. 36 00:02:58,643 --> 00:03:00,645 I'd love to show you around. 37 00:03:00,647 --> 00:03:02,924 Well, you know, we're actually staying an hour out of town, so... 38 00:03:02,948 --> 00:03:04,815 Oh, shame. 39 00:03:04,883 --> 00:03:06,794 You know, if you'd rather spend the weekend with Rick, 40 00:03:06,818 --> 00:03:08,152 I would totally get that. 41 00:03:08,220 --> 00:03:10,455 'Cause it seems that you guys really connected. 42 00:03:10,522 --> 00:03:12,767 Yeah, I don't know, I think maybe he was just being friendly. 43 00:03:12,791 --> 00:03:13,791 ANNIE: Lesbians! 44 00:03:13,859 --> 00:03:14,925 Hey. Hello. 45 00:03:14,994 --> 00:03:16,004 This is where the Subarus are. 46 00:03:16,028 --> 00:03:17,328 (BOTH LAUGHING) 47 00:03:17,395 --> 00:03:18,796 Hi. 48 00:03:18,863 --> 00:03:20,498 You love that Subaru joke, huh? 49 00:03:20,500 --> 00:03:22,099 I love it. It's my favorite. 50 00:03:33,862 --> 00:03:39,199 Um, so Peter and Ruby get in in a couple of hours. 51 00:03:39,267 --> 00:03:41,803 Hmm-hmm. And, Matt, did you talk to Jack? 52 00:03:41,870 --> 00:03:42,970 MATT: Yeah, he's driving. 53 00:03:42,972 --> 00:03:46,173 Probably get in around the same time as us. 54 00:03:46,909 --> 00:03:48,509 How's he doing? 55 00:03:48,576 --> 00:03:49,944 Well, you know. 56 00:03:50,012 --> 00:03:51,712 Do we know if he's bringing her? 57 00:03:51,779 --> 00:03:53,581 Uh, he didn't say. 58 00:03:53,648 --> 00:03:55,833 He can't really bring her, right? 59 00:03:55,835 --> 00:03:57,285 ANNIE: He shouldn't. 60 00:03:57,336 --> 00:04:00,237 He shouldn't bring her. It's not appropriate. 61 00:04:00,305 --> 00:04:02,606 Fifty bucks says he brings her. 62 00:04:02,675 --> 00:04:04,142 You're on. 63 00:04:15,553 --> 00:04:18,138 SARAH: Jess, why have you never brought me here? 64 00:04:18,206 --> 00:04:20,441 JESSIE: None of us have been here in what, six years? 65 00:04:20,509 --> 00:04:21,842 ANNIE: Six years. 66 00:04:21,910 --> 00:04:23,944 SARAH: I would've come here without you. 67 00:04:25,363 --> 00:04:28,432 Jessie, this is your family's little summer house? 68 00:04:28,500 --> 00:04:31,168 JESSIE: (CHUCKLES) It belongs to our whole family. 69 00:04:31,236 --> 00:04:34,455 What are you, like, a secret Kennedy or something? 70 00:04:34,522 --> 00:04:36,134 Seriously, I really think that we should stay together. 71 00:04:36,158 --> 00:04:38,409 I've been thinking about it a lot since we got here 72 00:04:38,476 --> 00:04:40,261 and I really feel like... 73 00:04:41,429 --> 00:04:43,830 Babe. Babe. 74 00:04:43,832 --> 00:04:47,067 I mean, what is this? This place is perfect. 75 00:04:48,469 --> 00:04:50,004 Does someone live here? 76 00:04:50,071 --> 00:04:52,873 There are people who take care of it and get it ready for us. 77 00:04:52,941 --> 00:04:55,142 What, you mean like Oompa-Loompas? Yes. 78 00:04:57,596 --> 00:04:58,996 No way. 79 00:04:59,063 --> 00:05:00,063 (CHUCKLES) 80 00:05:03,185 --> 00:05:06,487 I missed this place. 81 00:05:06,555 --> 00:05:08,366 I don't understand why we're not just getting married here. 82 00:05:08,390 --> 00:05:09,623 Baby! 83 00:05:25,707 --> 00:05:28,709 JACK: Oh! Oh, no! 84 00:05:28,776 --> 00:05:30,944 No! 85 00:05:31,713 --> 00:05:33,113 My friends! 86 00:05:34,382 --> 00:05:36,300 (LAUGHING) 87 00:05:36,302 --> 00:05:38,019 My friends! ANNIE: Hi. 88 00:05:40,488 --> 00:05:43,390 A check is fine, if that's all you have. 89 00:05:43,458 --> 00:05:45,125 Okay, this is Lola. Yes. 90 00:05:45,193 --> 00:05:47,895 Annie, Matt, Jessie, Sarah. 91 00:05:47,962 --> 00:05:49,129 This is Lola. 92 00:05:49,197 --> 00:05:50,664 Hello. Hi. 93 00:05:50,732 --> 00:05:51,849 Hi. How are you? 94 00:05:51,851 --> 00:05:52,883 Why not? 95 00:05:54,019 --> 00:05:55,570 Good to see you. Hi. 96 00:05:55,637 --> 00:05:57,704 How are you? Good to see you. Good to see you. 97 00:05:57,772 --> 00:05:59,492 JACK: You guys good? Yeah. Yeah, we're good. 98 00:05:59,524 --> 00:06:00,708 We just got here. 99 00:06:00,776 --> 00:06:02,076 How was the drive? Good. 100 00:06:02,143 --> 00:06:03,655 It's far hotter in that car than anywhere else in the universe. 101 00:06:03,679 --> 00:06:05,580 LOLA: Hot. 102 00:06:05,647 --> 00:06:08,065 Um, Jack, can we talk to you, please? 103 00:06:08,133 --> 00:06:09,517 We just got here. 104 00:06:09,519 --> 00:06:11,184 Now, right now? Jessie, can you... 105 00:06:11,252 --> 00:06:12,520 Oh, yeah. LOLA: Yeah. 106 00:06:12,588 --> 00:06:13,908 Sure. Sorry. I'm good without you. 107 00:06:13,972 --> 00:06:15,005 Over there? Okay. 108 00:06:15,073 --> 00:06:16,073 Yeah, there's a... 109 00:06:16,141 --> 00:06:17,441 What's up? 110 00:06:30,104 --> 00:06:32,106 Can you guys just give me a break, please? 111 00:06:32,174 --> 00:06:35,376 Well, excuse me, but this is a very delicate situation 112 00:06:35,444 --> 00:06:39,563 and I don't think having some baby stranger around 113 00:06:39,631 --> 00:06:41,782 is going to make Peter and Ruby feel very safe. 114 00:06:41,850 --> 00:06:43,761 We shouldn't even be doing this in the first place. 115 00:06:43,785 --> 00:06:46,037 Well, we are doing it. We all agreed. 116 00:06:46,104 --> 00:06:47,781 Nope. I'm gonna stop you right there. I never agreed. 117 00:06:47,805 --> 00:06:49,106 Remember when I was like, 118 00:06:49,174 --> 00:06:51,085 "I absolutely don't think this is something we should do"? 119 00:06:51,109 --> 00:06:53,978 Okay. Well, the majority agreed, and we are doing it. 120 00:06:54,212 --> 00:06:57,164 This marriage intervention is long overdue. 121 00:06:57,231 --> 00:06:58,799 Oh, my God. 122 00:06:58,867 --> 00:07:01,068 That sounds even more insane when you say it out loud. 123 00:07:01,136 --> 00:07:02,420 "Marriage intervention"? 124 00:07:02,487 --> 00:07:03,754 Yeah, it doesn't sound great. 125 00:07:03,821 --> 00:07:05,956 SARAH: So, Lola, where do you live? 126 00:07:06,525 --> 00:07:07,525 Um... 127 00:07:08,026 --> 00:07:09,393 Nowhere. 128 00:07:09,460 --> 00:07:12,212 I kind of just travel around with Jack. 129 00:07:12,280 --> 00:07:17,534 We met at South by Southwest at my boyfriend's show. 130 00:07:17,536 --> 00:07:19,296 We just, like, saw each other and were like... 131 00:07:19,320 --> 00:07:22,306 (GRUNTS) Just, like, hit it off really well. 132 00:07:22,407 --> 00:07:24,275 That's cool. 133 00:07:24,343 --> 00:07:26,277 So, Jessie's your girlfriend. 134 00:07:26,344 --> 00:07:28,379 SARAH: Exactly. Yeah. Right. Okay. 135 00:07:28,447 --> 00:07:29,980 How long have you guys been together? 136 00:07:30,048 --> 00:07:31,181 Three years. 137 00:07:31,249 --> 00:07:32,716 Oh. Three years. Nice. 138 00:07:32,801 --> 00:07:34,001 Where do you guys live? 139 00:07:34,068 --> 00:07:35,502 SARAH: We live in Los Angeles. 140 00:07:35,671 --> 00:07:37,711 But, you know, not together. We don't live together. 141 00:07:38,757 --> 00:07:40,091 Oh, okay. (CHUCKLES) 142 00:07:40,525 --> 00:07:41,759 Why not? 143 00:07:42,427 --> 00:07:44,061 Uh, she's very independent. 144 00:07:44,129 --> 00:07:45,396 Right, right, right. (CHUCKLES) 145 00:07:46,747 --> 00:07:48,849 Hmm. 146 00:07:48,916 --> 00:07:50,361 (CHUCKLES) JACK: What do you wan me to do? 147 00:07:50,385 --> 00:07:51,645 Do you want me to just tell her right now to go home? 148 00:07:51,669 --> 00:07:52,552 No. Yeah. 149 00:07:52,620 --> 00:07:53,988 That's extreme. 150 00:07:54,055 --> 00:07:55,489 Okay, fine, no. 151 00:07:55,556 --> 00:07:56,490 Okay, so you just wanna make me 152 00:07:56,558 --> 00:07:57,701 feel bad for bringing her along. 153 00:07:57,725 --> 00:07:59,360 Jack, I... (SIGHS) 154 00:07:59,661 --> 00:08:01,141 Did you guys ever think for one second 155 00:08:01,179 --> 00:08:03,714 what it would feel like for me to come back here? 156 00:08:06,584 --> 00:08:07,868 Listen. 157 00:08:07,870 --> 00:08:11,839 She's kind, she loves me, and she makes me feel good. 158 00:08:11,906 --> 00:08:14,875 And fuck, I really need to feel good right now. 159 00:08:14,943 --> 00:08:20,197 So please, be nice. Okay? 160 00:08:20,265 --> 00:08:22,133 PETER: (ON PHONE) Tell them, "No fucking way." 161 00:08:22,200 --> 00:08:24,568 No, you're not getting on the plane 162 00:08:24,636 --> 00:08:26,720 until they make good on the terms of the contract. 163 00:08:27,488 --> 00:08:28,956 Okay. Listen. 164 00:08:29,024 --> 00:08:34,160 Have faith in yourself. You're a genius. I'm gonna leave it at that. 165 00:08:34,228 --> 00:08:37,765 All right. When I hear from them, I'm gonna text or e-mail. 166 00:08:37,832 --> 00:08:39,433 All right, good. 167 00:08:41,603 --> 00:08:42,936 (SIGHS) Sorry. 168 00:08:43,004 --> 00:08:44,638 No, no, you know what I love? 169 00:08:44,706 --> 00:08:47,975 I love sitting on the side of the road for 30 minutes, 170 00:08:48,042 --> 00:08:49,844 'cause it just gives my ass a chance to sleep. 171 00:08:49,911 --> 00:08:52,112 Okay. I said I'm sorry. Okay? 172 00:08:52,180 --> 00:08:54,832 We're going into a dead zone, and it's an important call. 173 00:08:54,900 --> 00:08:56,177 Obviously, I couldn't risk getting dropped. 174 00:08:56,201 --> 00:08:58,169 That sounded really important. 175 00:08:58,236 --> 00:08:59,713 Just because other people's priorities are different than yours 176 00:08:59,737 --> 00:09:00,982 doesn't mean they're not important. 177 00:09:01,006 --> 00:09:02,232 Okay, you know what? Let's just drop this. 178 00:09:02,256 --> 00:09:03,757 Gladly. 179 00:09:05,077 --> 00:09:06,143 (VOCALIZING) 180 00:09:10,064 --> 00:09:11,649 I think we should do it tonight. 181 00:09:12,351 --> 00:09:14,017 MATT: Tonight? 182 00:09:14,085 --> 00:09:15,386 That way they have the weekend to 183 00:09:15,454 --> 00:09:16,831 process while they're amongst friends. 184 00:09:16,855 --> 00:09:18,575 Yeah, or it could mess up the whole weekend. 185 00:09:18,640 --> 00:09:20,451 Well, I'm pretty sure this whole weekend's been fucked 186 00:09:20,475 --> 00:09:21,842 before it began, right? 187 00:09:21,910 --> 00:09:23,711 Why are you even here? 188 00:09:23,713 --> 00:09:26,156 Aw, I've been saying the entire time, I don't think it's our place. 189 00:09:26,180 --> 00:09:29,950 But since you insisted on doing this, I wanted to be here. 190 00:09:29,952 --> 00:09:31,068 Of course it's our place. 191 00:09:31,369 --> 00:09:33,587 Peter has been your best friend for 20 years 192 00:09:33,655 --> 00:09:37,074 and Ruby is Jessie's sister and my mentee. 193 00:09:37,141 --> 00:09:38,159 She's your mentee? 194 00:09:38,326 --> 00:09:40,127 She's always looked up to me. 195 00:09:40,194 --> 00:09:42,445 I think we should do it tonight after dinner. 196 00:09:42,513 --> 00:09:44,097 Okay, I haven't seen him in a long time, 197 00:09:44,165 --> 00:09:46,467 but there's no way they could be that bad. 198 00:09:46,534 --> 00:09:47,996 PETER: I've been looking forward to this all week long. 199 00:09:48,020 --> 00:09:49,213 RUBY: Let's just pretend to have a good time, okay? 200 00:09:49,237 --> 00:09:50,347 PETER: Oh, you mean like I do at home? 201 00:09:50,371 --> 00:09:51,582 Well, if I'm being brutally honest, 202 00:09:51,606 --> 00:09:53,083 it's because you can't fucking move past it. 203 00:09:53,107 --> 00:09:54,451 RUBY: Okay, let's move past it. We're done. Can we do that? 204 00:09:54,475 --> 00:09:55,509 It's done. Okay? 205 00:09:55,577 --> 00:09:56,927 Hi. 206 00:09:56,995 --> 00:09:58,295 ALL: Hey! 207 00:09:58,363 --> 00:10:00,314 Sorry, we would've been here earlier, 208 00:10:00,381 --> 00:10:02,159 but Peter was on a very important phone call, so... 209 00:10:02,183 --> 00:10:04,194 SARAH: Ruby, what happened to your leg? Need any help with your bags? 210 00:10:04,218 --> 00:10:05,529 Oh, it's broken, but it's fine. Yeah. 211 00:10:05,553 --> 00:10:06,570 Hi. Hi. 212 00:10:06,637 --> 00:10:07,915 I can't believe you broke your leg. 213 00:10:07,939 --> 00:10:09,139 Did you start coloring your hair? 214 00:10:09,141 --> 00:10:10,458 No. 215 00:10:10,525 --> 00:10:12,159 Hi. Hi. How are you? 216 00:10:12,226 --> 00:10:13,838 Good to see you. I'm good, but, oh, my God... 217 00:10:13,862 --> 00:10:15,079 I'm Lola. 218 00:10:15,147 --> 00:10:16,947 Hi. Ruby. 219 00:10:17,015 --> 00:10:18,916 Nice to see you. SARAH: The house is amazing. 220 00:10:18,983 --> 00:10:20,011 Have you checked on the kids yet? 221 00:10:20,035 --> 00:10:21,302 We just got here, Peter, so no. 222 00:10:21,369 --> 00:10:22,469 All right, can we? 223 00:10:22,537 --> 00:10:23,981 'Cause we haven't called since we landed. 224 00:10:24,005 --> 00:10:25,605 Okay. (CAR BEEPS) 225 00:10:25,673 --> 00:10:27,651 ANNIE: Ah, so, just so everyone knows, there are delicious drinks 226 00:10:27,675 --> 00:10:30,694 being served just out in back on the porch, so... 227 00:10:30,762 --> 00:10:32,897 Wanna come have a drink? 228 00:10:32,964 --> 00:10:34,742 Uh, I think we should settle in first before we... 229 00:10:34,766 --> 00:10:37,267 Peter, is there anything else you wanna micromanage? 230 00:10:37,269 --> 00:10:38,279 I'm fine. I am... All right. 231 00:10:38,303 --> 00:10:39,714 RUBY: I'd just like to have one drink. 232 00:10:39,738 --> 00:10:41,405 Ah! 233 00:10:41,473 --> 00:10:43,350 Everybody's grumpy after travel. It's not a big deal. 234 00:10:43,374 --> 00:10:46,444 No. Jack, you need to take off your blinders, okay? 235 00:10:46,511 --> 00:10:48,145 Don't. 236 00:10:48,212 --> 00:10:49,680 Just look at the situation. 237 00:10:49,748 --> 00:10:50,915 (SIGHS) 238 00:10:50,982 --> 00:10:53,584 Yeah, we're gonna do this. 239 00:10:53,652 --> 00:10:56,052 No, I'm not saying that I don't think we should do it at all. 240 00:10:56,121 --> 00:10:58,688 I'm just saying that with the leg development, 241 00:10:58,756 --> 00:11:00,624 that maybe this is not the best weekend. 242 00:11:00,691 --> 00:11:02,326 When else are we all gonna be together? 243 00:11:02,394 --> 00:11:04,844 I mean, we have to do it. 244 00:11:04,912 --> 00:11:07,681 Look, you have to admit, even after five minutes, 245 00:11:07,748 --> 00:11:09,383 you can feel it. 246 00:11:09,450 --> 00:11:12,286 The oppression, just the weight, 247 00:11:12,353 --> 00:11:15,755 the burden of their marital prison. 248 00:11:15,823 --> 00:11:16,890 I mean, it's terrifying. 249 00:11:16,957 --> 00:11:19,225 Yeah, I know, but it's like... 250 00:11:19,227 --> 00:11:20,994 You know the kind of person who likes 251 00:11:21,062 --> 00:11:22,829 having the mirror held up to them 252 00:11:22,897 --> 00:11:24,531 so they can better see the ways in which 253 00:11:24,599 --> 00:11:25,899 they need to improve? Mmm-hmm. 254 00:11:25,967 --> 00:11:27,935 Ruby is the opposite of that person. 255 00:11:28,002 --> 00:11:29,069 Mmm-hmm. 256 00:11:29,136 --> 00:11:32,206 I don't know. I feel very scared. 257 00:11:32,274 --> 00:11:35,208 We can't think about ourselves right now. 258 00:11:35,276 --> 00:11:37,477 We have to save them. 259 00:11:37,545 --> 00:11:40,781 You can't tell Jessie I'm smoking. We quit together. 260 00:11:40,849 --> 00:11:42,282 (SCOFFS) Like I give a shit. 261 00:11:42,350 --> 00:11:44,451 (LAUGHING) 262 00:11:44,518 --> 00:11:48,755 (SIGHS) Today is mine and Peter's anniversary, so... 263 00:11:49,690 --> 00:11:51,358 Congratulations. 264 00:11:51,360 --> 00:11:52,543 How many years? 265 00:11:52,611 --> 00:11:54,211 A lot. A lot of years. (EXHALES) 266 00:11:57,415 --> 00:11:59,135 Should we do something tonight to celebrate? 267 00:12:01,853 --> 00:12:03,063 Um, well, no, 'cause that would mean 268 00:12:03,087 --> 00:12:04,298 we would have to acknowledge it, 269 00:12:04,322 --> 00:12:06,857 and we haven't acknowledged shit, so... 270 00:12:06,924 --> 00:12:08,692 If we acknowledge the anniversary, 271 00:12:08,760 --> 00:12:09,870 then we'd have to acknowledge the fact that 272 00:12:09,894 --> 00:12:13,430 we haven't had sex in six months, and... 273 00:12:14,582 --> 00:12:15,582 Right. 274 00:12:17,869 --> 00:12:19,170 What's up with this? 275 00:12:19,237 --> 00:12:21,104 Oh, yeah, I do this again. 276 00:12:23,975 --> 00:12:25,543 Don't give me that look. 277 00:12:25,545 --> 00:12:27,227 It's fine. 278 00:12:27,295 --> 00:12:29,028 It's totally under control. Okay. 279 00:12:29,096 --> 00:12:30,697 Not... Fine. 280 00:12:30,765 --> 00:12:32,982 When did you start smoking again? 281 00:12:33,050 --> 00:12:35,419 I didn't. (EXHALES) 282 00:12:35,486 --> 00:12:38,789 And they really hit it off. She went like this, "We really hit it off." 283 00:12:38,857 --> 00:12:40,297 You know what I mean? (BOTH LAUGHING) 284 00:12:41,526 --> 00:12:42,693 Not my type. 285 00:12:42,761 --> 00:12:44,595 Yeah, but she's Jessie's type. 286 00:12:44,662 --> 00:12:47,731 Ah, come on, please. What is she, like, 12? 287 00:12:47,799 --> 00:12:50,216 Well, she's early-20s. That's Jessie's type. 288 00:12:51,118 --> 00:12:52,453 (LAUGHING) 289 00:12:54,706 --> 00:12:56,574 JACK: I want to... I want to... Kiss me. 290 00:12:57,475 --> 00:12:58,715 Did you see it coming? (KISSING) 291 00:12:59,327 --> 00:13:00,927 (MOANING) 292 00:13:00,996 --> 00:13:02,178 Is that connected back... 293 00:13:02,246 --> 00:13:05,932 So, Pete, um, do you still lease? 294 00:13:06,000 --> 00:13:07,200 Huh? 295 00:13:07,268 --> 00:13:09,235 Your car? Yeah. 296 00:13:09,303 --> 00:13:11,605 Cute. Oh, my... Go like this. What about 'em? 297 00:13:11,607 --> 00:13:12,683 JACK: What? It's like a little puppy. 298 00:13:12,707 --> 00:13:13,907 You still have that, um, BMW? 299 00:13:13,975 --> 00:13:14,758 Let me do it to you. 300 00:13:14,825 --> 00:13:16,026 MATT: How's the mileage... 301 00:13:16,094 --> 00:13:17,471 I wanna put your entire nose in my mouth. 302 00:13:17,495 --> 00:13:19,095 I wanna suck everything out of your nose. 303 00:13:21,199 --> 00:13:23,233 PETER: Hey! Hello. What? 304 00:13:23,301 --> 00:13:28,972 You guys mind taking this inside or into traffic? 305 00:13:29,040 --> 00:13:30,874 Okay. I'm gonna go shower. No. 306 00:13:30,942 --> 00:13:32,185 You hang out with your friends. No! 307 00:13:32,209 --> 00:13:33,477 Yes, go. 308 00:13:33,544 --> 00:13:34,938 Sorry, Lola, it's not you. LOLA: Don't be sorry. 309 00:13:34,962 --> 00:13:36,607 I just haven't seen this guy in a long time. 310 00:13:36,631 --> 00:13:38,031 I'll be back. 311 00:13:38,098 --> 00:13:39,717 Give me that. No. 312 00:13:39,784 --> 00:13:40,851 I'll be back. 313 00:13:40,919 --> 00:13:42,987 I'll miss you. I'll miss you more. 314 00:13:44,039 --> 00:13:45,338 (DOOR CLOSING) 315 00:13:47,925 --> 00:13:49,326 What the fuck is that? 316 00:13:49,394 --> 00:13:51,572 That is just puppy love. What, do you forget what it looks like? 317 00:13:51,596 --> 00:13:55,215 She doesn't make you feel, like, super-old? 318 00:13:55,283 --> 00:13:56,350 Her? 319 00:13:56,417 --> 00:13:58,151 Like, so old. She doesn't... 320 00:13:58,219 --> 00:14:00,988 No. Stop. First of all, "so old"? No. 321 00:14:01,055 --> 00:14:02,266 Okay. 'Cause we have everything in common. 322 00:14:02,290 --> 00:14:03,533 There's not something that goes over her head. 323 00:14:03,557 --> 00:14:05,408 We talk about... Was Titanic out yet? 324 00:14:05,476 --> 00:14:07,011 When she was born? Yeah. 325 00:14:07,078 --> 00:14:09,680 No. But I've explained it to her, and she knows how it ends. 326 00:14:14,185 --> 00:14:16,286 ANNIE: Made a cheese plate. ALL: Ooh! 327 00:14:16,354 --> 00:14:18,254 RUBY: That looks yummy. ANNIE: So... 328 00:14:18,322 --> 00:14:20,990 So there's... Where is it? There's Sadie. 329 00:14:21,058 --> 00:14:22,826 ALL: Oh! Oh, my gosh! 330 00:14:22,893 --> 00:14:24,653 In her little dress. Annie, look at this one. 331 00:14:25,130 --> 00:14:26,430 Oh, cute. 332 00:14:26,497 --> 00:14:28,175 MATT: Oh, my God. Will you send that one to me? 333 00:14:28,199 --> 00:14:29,816 How could you ever have a bad day 334 00:14:29,884 --> 00:14:32,186 when you get to look at that face! 335 00:14:32,253 --> 00:14:33,920 (DOOR OPENS) You gotta send me that one. 336 00:14:33,988 --> 00:14:35,522 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 337 00:14:35,590 --> 00:14:37,117 SARAH: What is that, like, a little lion costume? 338 00:14:37,141 --> 00:14:38,386 What're you guys all looking at? 339 00:14:38,410 --> 00:14:39,587 MATT: Looking at Pete and Ruby's kids. 340 00:14:39,611 --> 00:14:40,851 Oh, can I see? MATT: Yeah, look. 341 00:14:40,912 --> 00:14:42,346 RUBY: Yup, there's Leo. 342 00:14:42,413 --> 00:14:43,824 He's a cute kid. I can't believe how big they are. 343 00:14:43,848 --> 00:14:45,716 So cute. Well, you see them so infrequently. 344 00:14:45,783 --> 00:14:47,250 You know, when you're around them all the time, 345 00:14:47,252 --> 00:14:48,551 they don't really change that much. 346 00:14:48,553 --> 00:14:50,120 How old is that? Yeah, she has... 347 00:14:50,187 --> 00:14:52,622 Well, Leo is eight, Sadie's six, 348 00:14:52,690 --> 00:14:54,141 and Stanley's two and a half. 349 00:14:54,208 --> 00:14:56,142 He's almost three. 350 00:14:56,210 --> 00:14:59,112 In six months. In like half a year. 351 00:14:59,179 --> 00:15:00,964 October's in three months. 352 00:15:01,031 --> 00:15:05,235 Sadie is in October. Stanley is in January, so, six months. 353 00:15:05,303 --> 00:15:06,587 He's gonna be three. 354 00:15:06,654 --> 00:15:08,221 MATT: Oh. 355 00:15:08,289 --> 00:15:10,624 How 'bout you guys? When are you gonna have babies? 356 00:15:10,692 --> 00:15:12,292 I don't know. (LAUGHING) 357 00:15:12,359 --> 00:15:15,229 Well, we have... We have to get through the wedding first. 358 00:15:15,296 --> 00:15:16,696 Right. So, first things first. 359 00:15:16,764 --> 00:15:18,098 But that's on our list. 360 00:15:18,165 --> 00:15:19,065 Yeah. Of course. 361 00:15:19,133 --> 00:15:20,373 But you gotta... You know, like, 362 00:15:20,401 --> 00:15:21,612 you don't wanna wait too long, right, 363 00:15:21,636 --> 00:15:24,971 because they say, like, after you pass 35, 364 00:15:25,039 --> 00:15:27,017 it's harder to get pregnant. I've heard that. Yeah. 365 00:15:27,041 --> 00:15:30,110 PETER: Ruby. Ruby. The eggs aren't... 366 00:15:30,177 --> 00:15:32,028 Trust me, take your time. No, I'm just... 367 00:15:32,096 --> 00:15:33,847 They're a handful. Thank you. 368 00:15:33,914 --> 00:15:35,215 Hmm. 369 00:15:43,941 --> 00:15:47,894 So, Annie is drinking again. 370 00:15:47,962 --> 00:15:52,899 Well, she just has a glass or two, um, you know, some nights. 371 00:15:53,701 --> 00:15:55,435 Um... 372 00:15:55,503 --> 00:15:57,687 But it's nothing like before. 373 00:15:58,556 --> 00:15:59,556 Um... 374 00:16:00,875 --> 00:16:03,544 Yeah, that's good. Yeah. 375 00:16:03,611 --> 00:16:05,731 Hey, uh, we haven't got your "Save the Date" card yet. 376 00:16:05,779 --> 00:16:07,431 We have to... We gotta save that date. 377 00:16:07,499 --> 00:16:10,116 ANNIE: Yeah. It's just... 378 00:16:10,185 --> 00:16:13,520 We haven't exactly decided on what 379 00:16:13,588 --> 00:16:15,238 it's gonna look like. Mmm-hmm. 380 00:16:15,306 --> 00:16:18,909 So we... There's a little bit more decision-making. 381 00:16:18,977 --> 00:16:20,711 Yeah, but the wedding is in three months, 382 00:16:20,778 --> 00:16:21,822 so shouldn't you get those in the mail? 383 00:16:21,846 --> 00:16:23,413 I know. I know. 384 00:16:23,481 --> 00:16:24,758 Because people take forever to respond, you know? 385 00:16:24,782 --> 00:16:26,566 ANNIE: I was gonna ask you, what happened? 386 00:16:26,634 --> 00:16:28,234 RUBY: To my leg? Yeah, what happened? 387 00:16:28,302 --> 00:16:33,406 It was a softball game and I was walking down the stairs, 388 00:16:33,474 --> 00:16:35,375 and I had Stanley and a bunch of, 389 00:16:35,442 --> 00:16:37,277 you know, snacks and water bottles, 390 00:16:37,345 --> 00:16:39,112 and I just missed a step 391 00:16:39,180 --> 00:16:43,383 and I end up cracking my knee on the stairs and... 392 00:16:43,450 --> 00:16:44,918 Oh, my God. 393 00:16:44,986 --> 00:16:46,586 Yeah, so, six to eight weeks on crutches. 394 00:16:46,638 --> 00:16:47,971 Ruby, that's horrible. 395 00:16:48,038 --> 00:16:49,522 Yeah. It's my idea of a good time. 396 00:16:49,590 --> 00:16:50,991 It's a long time. 397 00:16:52,626 --> 00:16:53,994 Hi. Hi. 398 00:16:54,062 --> 00:16:55,062 Hey. 399 00:16:57,531 --> 00:16:59,266 We started off big, also. 400 00:16:59,334 --> 00:17:02,202 I'm talking about, we went to Paris and Rome and it was amazing. 401 00:17:02,270 --> 00:17:04,254 But after like a month, I thought to myself, 402 00:17:04,321 --> 00:17:06,856 "You know what country I really wanna see? 403 00:17:06,924 --> 00:17:08,057 "America." (CHUCKLES) 404 00:17:08,125 --> 00:17:10,026 Don't laugh at me. No, because think about it. 405 00:17:10,094 --> 00:17:12,696 We've lived in America our entire lives, right, the entire time? 406 00:17:12,763 --> 00:17:14,283 Have you once driven cross-country? No. 407 00:17:14,348 --> 00:17:15,916 That's a crime. It's fucking amazing! 408 00:17:15,983 --> 00:17:18,284 You're getting so upset. 409 00:17:18,352 --> 00:17:19,763 She came with me the second I said it. 410 00:17:19,787 --> 00:17:20,848 I said, "Let's get a car," and she said, "Okay." 411 00:17:20,872 --> 00:17:22,572 So, we got that truck. 412 00:17:22,640 --> 00:17:25,776 And the best part is, I get to choose where we go. 413 00:17:25,844 --> 00:17:27,845 It just feels so free. I can... 414 00:17:27,912 --> 00:17:30,280 We can literally say, "Okay, now we wanna go north," and just... 415 00:17:30,282 --> 00:17:31,575 We'll just fuckin' go north. Does it need to be... 416 00:17:31,599 --> 00:17:32,709 You want some? Here, have some. 417 00:17:32,733 --> 00:17:34,167 Oh, yeah. I'll show you how. 418 00:17:34,234 --> 00:17:35,874 You gotta come home though, at some point. 419 00:17:37,021 --> 00:17:39,139 Nah, I can't be in L.A. 420 00:17:39,207 --> 00:17:41,642 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 421 00:17:41,709 --> 00:17:43,477 It looks like it's something... Look. Yeah. 422 00:17:44,445 --> 00:17:46,195 (THUNDER RUMBLING) 423 00:17:48,532 --> 00:17:51,017 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 424 00:17:54,305 --> 00:17:56,055 Cheers. Cheers. 425 00:17:56,124 --> 00:17:57,807 (BOTH LAUGHING) 426 00:17:59,594 --> 00:18:01,728 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 427 00:18:08,753 --> 00:18:11,138 Am I right? No! 428 00:18:11,205 --> 00:18:12,489 RUBY: about the serial killer. 429 00:18:12,557 --> 00:18:13,756 SARAH: Right. 430 00:18:13,824 --> 00:18:17,244 I think that, like, very few people set out 431 00:18:17,312 --> 00:18:19,696 to intentionally do something that they know is wrong. 432 00:18:19,764 --> 00:18:21,124 You know, when you look at history... Great. 433 00:18:21,148 --> 00:18:23,816 This is where she's gonna go on with her pro-Hitler speech. 434 00:18:23,884 --> 00:18:29,606 Oh, my... I'm not pro-Hitler. SARAH: Is that where this is going? 435 00:18:29,673 --> 00:18:32,209 I'm just... I'm using him to make a point. 436 00:18:32,410 --> 00:18:33,787 I don't know if we need to... PETER: No, go on. 437 00:18:33,811 --> 00:18:35,829 Go on, make your Hitler point. 438 00:18:37,114 --> 00:18:38,215 Okay, uh... 439 00:18:39,250 --> 00:18:40,983 (CLEARS THROAT) Hitler was, um, 440 00:18:41,051 --> 00:18:43,853 doing what he thought was the right thing. 441 00:18:43,921 --> 00:18:45,305 He truly believed it. 442 00:18:45,372 --> 00:18:46,633 And he thought that he was doing good. 443 00:18:46,657 --> 00:18:49,842 So does that mean that he is bad? 444 00:18:49,910 --> 00:18:51,244 ALL: Yes. 445 00:18:51,312 --> 00:18:52,579 ALL: Yes, it does. 446 00:18:52,647 --> 00:18:54,398 Yeah, he's Hitler. 447 00:18:54,465 --> 00:18:56,550 He's Hitler, of course, yes, but what... 448 00:18:56,617 --> 00:18:59,353 But what he did was bad, but he didn't mean to be bad. 449 00:18:59,420 --> 00:19:00,721 He was trying to... 450 00:19:00,788 --> 00:19:02,372 He was trying to be good. 451 00:19:02,439 --> 00:19:03,733 He was probably the most evil man in the world, 452 00:19:03,757 --> 00:19:04,524 and you're trying to form an argument... 453 00:19:04,591 --> 00:19:05,959 Hey, you know what, Peter? 454 00:19:06,027 --> 00:19:08,055 Forget it. You're not even trying to understand, so... 455 00:19:08,079 --> 00:19:09,723 Well, I'm sorry, I don't understand being a Nazi sympathizer. 456 00:19:09,747 --> 00:19:11,915 I'm not a Nazi sympathizer. 457 00:19:12,116 --> 00:19:13,316 I am just trying to... Stop! 458 00:19:13,384 --> 00:19:17,571 Stop being so handsome in Schindler's List, 459 00:19:18,472 --> 00:19:20,206 Ralph Fiennes. 460 00:19:20,274 --> 00:19:24,077 Because it makes knowing who to root for too confusing. 461 00:19:24,144 --> 00:19:26,412 You know, when you... MATT: "Ralph" Fiennes, she means. 462 00:19:26,414 --> 00:19:28,481 Rafe? "Rafe," yeah. 463 00:19:28,549 --> 00:19:30,567 I know. I don't know who told you that. 464 00:19:34,522 --> 00:19:36,356 At least I'm not a racist. (CLEARS THROAT) 465 00:19:37,575 --> 00:19:38,925 Excuse me? Who is? 466 00:19:38,993 --> 00:19:41,461 The Harvard racism test says that you are racist. 467 00:19:41,529 --> 00:19:42,790 Oh, come on. That is a bullshit test. 468 00:19:42,814 --> 00:19:43,697 Very racist. 469 00:19:43,764 --> 00:19:44,998 RUBY: It's not a bullshit test. 470 00:19:45,066 --> 00:19:46,499 "How do you like them apples?" 471 00:19:47,818 --> 00:19:52,705 It was Matt Damon's line from Good Will Hunting, 472 00:19:52,773 --> 00:19:56,109 which was the movie where he went to Harvard. 473 00:19:56,277 --> 00:19:59,446 Take a deep breath and stop doing that. 474 00:19:59,514 --> 00:20:01,430 Peter, did you cook the chicken? 475 00:20:01,498 --> 00:20:02,982 I did. It's really salty. 476 00:20:03,050 --> 00:20:04,100 You guys, I'm very sorry. 477 00:20:04,168 --> 00:20:07,320 For Christ's sake, I used a dash of salt. 478 00:20:07,388 --> 00:20:09,539 RUBY: You over-salted. It's like your calling card. 479 00:20:09,607 --> 00:20:11,518 Well, maybe you just have an overly-sensitive palate. 480 00:20:11,542 --> 00:20:13,092 RUBY: Maybe you're heavy-handed. 481 00:20:13,160 --> 00:20:14,894 PETER: I'm sorry, you know what? 482 00:20:14,962 --> 00:20:17,541 I was doing what I thought was right, like your good friend Hitler. 483 00:20:17,565 --> 00:20:19,549 I had an abnormal Pap smear. 484 00:20:19,551 --> 00:20:21,384 LOLA: Oh, no. 485 00:20:21,452 --> 00:20:23,186 Thank you. 486 00:20:23,254 --> 00:20:26,556 Well, they said that, um, a lot of people have it. It's HPV. 487 00:20:26,623 --> 00:20:28,708 Oh. And you know what the doctor said to me? 488 00:20:28,776 --> 00:20:32,261 That it's actually not really anything to worry too much about 489 00:20:32,330 --> 00:20:33,563 and just to keep an eye on it. 490 00:20:33,631 --> 00:20:35,832 So, that made me feel better. 491 00:20:39,003 --> 00:20:40,664 SARAH: I think you should just come out with it, you know? 492 00:20:40,688 --> 00:20:41,782 Just get straight to the point. 493 00:20:41,806 --> 00:20:44,007 No, no, we have to ease into this. 494 00:20:44,075 --> 00:20:46,342 No. I think that Sarah's right. 495 00:20:46,410 --> 00:20:47,677 Yeah. 496 00:20:47,745 --> 00:20:49,185 Jessie, you should just look at them, 497 00:20:49,246 --> 00:20:50,279 and you just say, 498 00:20:50,347 --> 00:20:54,050 "Peter, Ruby, fucking get divorced." 499 00:20:54,118 --> 00:20:55,398 That's not exactly what I meant. 500 00:20:55,603 --> 00:20:56,747 JESSIE: Why do I have to say it? 501 00:20:56,771 --> 00:20:58,505 Because she's your sister. 502 00:20:58,839 --> 00:21:00,667 Yeah, but this is your plan. Why don't you say it? 503 00:21:00,691 --> 00:21:02,759 Look, why don't you guys just both do it? 504 00:21:02,827 --> 00:21:05,161 You mean, like, play off each other? 505 00:21:05,229 --> 00:21:06,329 Yeah. 506 00:21:06,397 --> 00:21:07,797 Hmm. 507 00:21:07,865 --> 00:21:10,000 Oh, yeah, I see what you're saying. 508 00:21:11,235 --> 00:21:12,568 I like it. 509 00:21:15,372 --> 00:21:17,640 Let's do this. 510 00:21:17,708 --> 00:21:19,428 (INDISTINCT CONVERSATIONS) ANNIE: All right. 511 00:21:19,627 --> 00:21:20,694 Okay. 512 00:21:20,761 --> 00:21:22,495 Treats for the... Some treats. 513 00:21:22,563 --> 00:21:24,197 SARAH: Some drinks. 514 00:21:24,264 --> 00:21:26,232 There you go. There you go, guys. 515 00:21:26,300 --> 00:21:27,784 Super strong. JACK: Thank you. 516 00:21:27,852 --> 00:21:29,385 MATT: Cheers. ALL: Cheers! Cheers! 517 00:21:29,453 --> 00:21:31,338 Drink. Everybody take a drink and sip. 518 00:21:31,405 --> 00:21:32,839 Cheers. ANNIE: So... 519 00:21:32,906 --> 00:21:33,773 Right. Yes. Here's... 520 00:21:33,841 --> 00:21:34,841 Yeah. 521 00:21:36,677 --> 00:21:40,079 We think it's time to just get something out. 522 00:21:40,081 --> 00:21:42,281 Just get it out in the open. 523 00:21:43,117 --> 00:21:44,518 Jessie. 524 00:21:44,585 --> 00:21:48,688 Yeah, um. Yeah, because, uh, it's... 525 00:21:50,224 --> 00:21:51,224 Um... 526 00:21:52,660 --> 00:21:54,027 We talked and... 527 00:21:54,029 --> 00:21:55,661 Okay, just... 528 00:21:56,998 --> 00:21:58,064 Should I? 529 00:21:58,132 --> 00:21:59,165 Yeah. 530 00:21:59,233 --> 00:22:00,333 Ruby. 531 00:22:01,502 --> 00:22:02,969 And Peter. 532 00:22:03,037 --> 00:22:04,187 (SIGHS) 533 00:22:07,375 --> 00:22:10,827 We think that it's for the best 534 00:22:10,894 --> 00:22:14,130 for both of you, probably for everyone, 535 00:22:16,066 --> 00:22:17,066 if... 536 00:22:18,969 --> 00:22:20,937 if we play charades tonight. 537 00:22:21,505 --> 00:22:23,556 JACK: Oh... 538 00:22:23,624 --> 00:22:25,642 I know that Apples to Apples was discussed, 539 00:22:25,709 --> 00:22:28,661 but I don't like that game. 540 00:22:28,729 --> 00:22:30,413 I'll play charades. Sure. 541 00:22:30,481 --> 00:22:31,759 It's a big announcement. Thank you very much. 542 00:22:31,783 --> 00:22:33,683 I love charades. It'll be fun. Cool. 543 00:22:33,751 --> 00:22:35,268 What was that? 544 00:22:35,336 --> 00:22:38,638 Well, I panicked. And you weren't much help. 545 00:22:38,705 --> 00:22:39,872 I was warming up. 546 00:22:39,940 --> 00:22:43,226 Well, I got too warm. (SIGHS) 547 00:22:43,294 --> 00:22:45,495 And I think I might be a little bit drunk. 548 00:22:45,562 --> 00:22:47,313 And I'm so full. 549 00:22:47,381 --> 00:22:49,916 And sometimes Ruby scares me so much and I just freaked out. 550 00:22:49,984 --> 00:22:53,620 Okay. Calm down, calm down, it's fine. 551 00:22:53,687 --> 00:22:56,556 Here, give me these. (SIGHS) 552 00:22:56,624 --> 00:23:00,025 We can do it tomorrow and when you're not so full. 553 00:23:00,678 --> 00:23:02,078 Yeah. Yeah. 554 00:23:02,813 --> 00:23:03,947 Okay. 555 00:23:04,015 --> 00:23:05,081 Okay. 556 00:23:07,701 --> 00:23:08,868 Annie? 557 00:23:09,670 --> 00:23:11,570 Hmm? 558 00:23:11,638 --> 00:23:13,439 Yeah, yeah, I'm fine. Hmm. 559 00:23:15,709 --> 00:23:16,976 No. 560 00:23:17,044 --> 00:23:18,644 (VOMITING) 561 00:23:21,048 --> 00:23:22,615 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 562 00:23:22,750 --> 00:23:24,718 Just gonna... No, no. Let's not, honey. 563 00:23:24,785 --> 00:23:26,753 JESSIE: She is super full. I am going to take... 564 00:23:26,821 --> 00:23:27,954 Can I help? Thanks, no. 565 00:23:28,021 --> 00:23:29,755 You were too tasty, dinner! 566 00:23:29,823 --> 00:23:31,684 Right! JESSIE: I'll see you guys downstairs, okay? 567 00:23:31,708 --> 00:23:33,209 Matt, we're... No! 568 00:23:33,276 --> 00:23:34,777 ANNIE: He is nice. 569 00:23:34,845 --> 00:23:36,645 See you downstairs. 570 00:23:40,434 --> 00:23:41,500 Hey. 571 00:23:42,769 --> 00:23:44,404 In case you need to throw up more. 572 00:23:45,239 --> 00:23:46,306 ANNIE: Oh... 573 00:23:46,374 --> 00:23:52,795 Do you think anyone noticed that I was drunk? 574 00:23:52,863 --> 00:23:55,080 I think they may have had some idea, yeah. 575 00:23:55,148 --> 00:23:56,649 Shit. 576 00:23:57,701 --> 00:23:59,335 Can I have a hug? 577 00:24:03,090 --> 00:24:07,360 Do y'know? Something that's always just really hurt my feelings 578 00:24:07,428 --> 00:24:10,930 is you never tried to make out with me. 579 00:24:10,998 --> 00:24:13,065 Not even one time. 580 00:24:14,034 --> 00:24:15,468 Sorry. 581 00:24:16,988 --> 00:24:18,721 Fine. 582 00:24:21,008 --> 00:24:22,375 I love you. 583 00:24:23,210 --> 00:24:24,210 (SOFT GROAN) 584 00:24:27,298 --> 00:24:28,864 Hey. 585 00:24:31,719 --> 00:24:35,604 You know, I've been with women before. 586 00:24:35,672 --> 00:24:37,440 Jack's cool with it. 587 00:24:41,078 --> 00:24:42,178 Cool. 588 00:24:45,849 --> 00:24:47,050 We should get down there. 589 00:24:47,117 --> 00:24:48,484 Sure. Mmm-hmm. Charades. 590 00:24:52,156 --> 00:24:53,522 (SIGHS) 591 00:24:53,590 --> 00:24:55,084 It's like this, I'm just... I know. I know. 592 00:24:55,108 --> 00:24:56,686 I'm really concerned about her. It's out of control. 593 00:24:56,710 --> 00:24:58,321 I mean, I just don't think that she should be drinking. 594 00:24:58,345 --> 00:25:01,330 You should stay out of it. It's... She's an adult. 595 00:25:01,398 --> 00:25:04,267 Well, Matt, what do you think? I mean, you're with her every day. 596 00:25:05,136 --> 00:25:06,236 What's... 597 00:25:06,303 --> 00:25:08,338 Well, I think it's just an isolated thing, 598 00:25:08,405 --> 00:25:09,672 and I wouldn't worry about it. 599 00:25:09,674 --> 00:25:11,341 But, like, you guys, you know how it goes, 600 00:25:11,408 --> 00:25:13,019 I mean, she has like a glass of wine and then before you know it, 601 00:25:13,043 --> 00:25:15,745 she's like five martinis in and she's getting tackled by 602 00:25:15,812 --> 00:25:19,215 the Secret Service for trying to kiss Bill Clinton at a restaurant. 603 00:25:19,283 --> 00:25:22,068 I just... I think that maybe we should sit her down tomorrow. 604 00:25:22,135 --> 00:25:24,353 No, no. No, no, no. 605 00:25:24,421 --> 00:25:25,989 She probably won't even drink tomorrow. 606 00:25:26,056 --> 00:25:28,118 Well, she shouldn't drink ever, like at all. She shouldn't... 607 00:25:28,142 --> 00:25:29,742 Just stay out of it. 608 00:25:29,809 --> 00:25:30,920 It is none of your business. 609 00:25:30,944 --> 00:25:32,104 I am. I'm concerned about her. 610 00:25:32,145 --> 00:25:33,696 JACK: So, you're saying 611 00:25:33,764 --> 00:25:37,867 that people should deal with their own personal problems, 612 00:25:37,935 --> 00:25:40,487 on their own time, in their own way, 613 00:25:40,554 --> 00:25:42,434 and other people should kind of butt out, right? 614 00:25:42,489 --> 00:25:44,040 That's exactly what I'm saying. 615 00:25:44,108 --> 00:25:45,141 Very interesting. 616 00:25:45,209 --> 00:25:46,509 Can we just play charades? 617 00:25:46,576 --> 00:25:48,227 Yes. Yes. RUBY: Okay, fine. I'll drop it. 618 00:25:48,295 --> 00:25:49,622 But listen, if I see her drinking again, 619 00:25:49,646 --> 00:25:53,016 I want us to say something. Okay? 620 00:25:57,921 --> 00:26:00,723 JESSIE: What is it? Is it a TV show? Is it a movie? 621 00:26:00,791 --> 00:26:02,452 Is it a movie? Is it a movie? Is it a movie? 622 00:26:02,476 --> 00:26:03,786 Give me... Give me a "sounds like." What does it sound like? 623 00:26:03,810 --> 00:26:04,910 Taking... Time! 624 00:26:04,978 --> 00:26:06,312 Ah! JESSIE: What was it? 625 00:26:07,147 --> 00:26:08,714 Uh, M-A-S-H? 626 00:26:08,782 --> 00:26:09,959 LOLA: I don't know what that is! Oh, that. 627 00:26:09,983 --> 00:26:11,484 MASH. It was a... 628 00:26:11,552 --> 00:26:12,929 It was a television show. What are those periods behind it? 629 00:26:12,953 --> 00:26:14,587 It was a TV show. 630 00:26:14,655 --> 00:26:15,799 It's a movie, too. It's a movie. JESSIE: From when? 631 00:26:15,823 --> 00:26:16,903 A long time ago. Who cares? 632 00:26:16,957 --> 00:26:18,324 All right, you guys, you guys... 633 00:26:18,391 --> 00:26:19,241 Ruby! 634 00:26:19,309 --> 00:26:21,343 MATT: Ready? Yes. 635 00:26:22,145 --> 00:26:23,613 (LAUGHTER) 636 00:26:23,681 --> 00:26:25,748 Okay, okay, okay. 637 00:26:25,816 --> 00:26:26,983 Movie. One word. Movie. 638 00:26:27,050 --> 00:26:28,501 PETER: Psycho. 639 00:26:28,569 --> 00:26:29,885 Big Picture. 640 00:26:29,953 --> 00:26:31,554 Jaws! Yes. Yep. 641 00:26:31,622 --> 00:26:32,505 Yes! 642 00:26:32,573 --> 00:26:34,507 Okay, okay, okay. 643 00:26:34,575 --> 00:26:38,043 Good. Film. Second word. 644 00:26:38,111 --> 00:26:40,563 SARAH: Hump. Forrest Gump! 645 00:26:40,630 --> 00:26:42,965 PETER: Two words. First word. The... 646 00:26:43,033 --> 00:26:45,184 Burned. The Burned... The... 647 00:26:45,252 --> 00:26:46,796 SARAH: No, you can't do that. Hot... The Hot... 648 00:26:46,820 --> 00:26:48,071 The Untouchables! SARAH: Peter! 649 00:26:48,073 --> 00:26:49,433 What? How is that... That's insane. 650 00:26:50,508 --> 00:26:52,241 SARAH: A monster? The Bear. 651 00:26:52,309 --> 00:26:53,543 Five words. 652 00:26:53,545 --> 00:26:55,328 The Unbearable Lightness of Being! 653 00:26:55,395 --> 00:26:56,780 No way! No way! 654 00:26:56,914 --> 00:26:58,163 Time's up! Time's up! 655 00:26:58,231 --> 00:26:59,398 No, no! 656 00:26:59,466 --> 00:27:01,785 You were so good. 657 00:27:01,852 --> 00:27:02,968 How many did you get? 658 00:27:02,970 --> 00:27:05,021 SARAH: This is the team to be on. 659 00:27:05,089 --> 00:27:06,589 Good. 660 00:27:06,591 --> 00:27:07,991 JACK: That was very impressive. Hey! 661 00:27:08,959 --> 00:27:11,811 Hey, could you scoot over a little? 662 00:27:11,879 --> 00:27:13,713 Annie, could you scoot over a little? 663 00:27:18,619 --> 00:27:19,619 (LOLA WHISTLES) 664 00:27:21,205 --> 00:27:22,472 Oh, baby. Hmm? 665 00:27:24,191 --> 00:27:25,274 Look, I can do this. 666 00:27:25,342 --> 00:27:26,909 Oh, my God. 667 00:27:43,811 --> 00:27:46,579 You don't think it's weird we don't live together? 668 00:27:46,647 --> 00:27:50,683 I don't think it's weird or not weird. I think it just is what it is. 669 00:27:50,751 --> 00:27:51,751 Mmm-hmm. 670 00:27:53,020 --> 00:27:54,420 You know, it's been three years. 671 00:27:54,488 --> 00:27:55,999 You don't think it's weird at all? Really? 672 00:27:56,023 --> 00:27:57,667 I don't wanna talk about this right now. Okay? 673 00:27:57,691 --> 00:27:58,969 Well, you never wanna talk about it. 674 00:27:58,993 --> 00:27:59,893 Do you want me to fuck you or not? 675 00:27:59,960 --> 00:28:00,994 Yes. 676 00:28:17,394 --> 00:28:18,661 You okay? 677 00:28:20,531 --> 00:28:22,532 Yeah, sorry. 678 00:28:23,166 --> 00:28:24,166 It's okay. 679 00:28:32,075 --> 00:28:33,075 You think... 680 00:28:47,424 --> 00:28:48,892 Is this okay? 681 00:28:50,394 --> 00:28:51,494 Yeah. 682 00:28:54,447 --> 00:28:56,248 Can I ask a question? 683 00:28:57,050 --> 00:28:59,118 Yeah. 684 00:28:59,185 --> 00:29:03,355 Okay. Ruby said uh, Lola's your type. 685 00:29:04,524 --> 00:29:06,626 Your type's younger people? 686 00:29:07,995 --> 00:29:09,195 That's what that means, right? 687 00:29:11,231 --> 00:29:12,564 You are my type. 688 00:29:15,836 --> 00:29:16,902 Okay? 689 00:29:16,970 --> 00:29:19,105 So how young are we talking? 690 00:29:19,773 --> 00:29:21,173 Good night. 691 00:29:21,241 --> 00:29:24,910 Jessie. I can't have a conversation with you? 692 00:29:26,613 --> 00:29:28,447 Look, I still want you to fuck me. 693 00:30:13,693 --> 00:30:14,693 (MOANING) 694 00:30:42,022 --> 00:30:43,022 (SWITCH CLICKS) 695 00:30:46,443 --> 00:30:47,443 (SIGHS) 696 00:30:49,846 --> 00:30:51,213 (BIRDS CHIRPING) 697 00:31:26,516 --> 00:31:28,117 What are you doing? (SHUSHING) 698 00:31:28,185 --> 00:31:30,152 Where's Sarah? She's upstairs. 699 00:31:30,220 --> 00:31:31,487 No, no, no! 700 00:31:31,554 --> 00:31:35,458 Jessie, it's okay. 701 00:31:35,525 --> 00:31:39,628 I know you want to. Nobody has to know. 702 00:31:45,869 --> 00:31:48,904 See? That wasn't so bad. 703 00:32:17,650 --> 00:32:19,018 (FOOTSTEPS APPROACHING) 704 00:32:21,121 --> 00:32:23,222 Morning. 705 00:32:23,290 --> 00:32:24,290 Hey. 706 00:32:32,015 --> 00:32:33,382 Beautiful morning. 707 00:32:33,450 --> 00:32:34,750 It is. 708 00:32:37,254 --> 00:32:38,987 (SIGHS) How is everything? 709 00:32:39,056 --> 00:32:40,256 Everything's fine. I'm fine. 710 00:32:40,323 --> 00:32:41,623 Good. 711 00:32:41,691 --> 00:32:43,892 And you? How are you doing? 712 00:32:43,960 --> 00:32:45,060 Great. 713 00:32:48,898 --> 00:32:50,900 You know, I really do want to see you guys more. 714 00:32:53,486 --> 00:32:55,054 How are you and Sarah doing? 715 00:32:56,756 --> 00:32:58,190 We're doing good. 716 00:32:58,258 --> 00:32:59,938 Can't believe you haven't fucked it up yet. 717 00:33:00,727 --> 00:33:02,828 I know, I must be slipping. 718 00:33:03,897 --> 00:33:04,897 Are you bored? 719 00:33:07,801 --> 00:33:09,068 A little. 720 00:33:12,556 --> 00:33:15,124 God, I miss having the time to feel bored. 721 00:33:16,993 --> 00:33:18,194 (SIGHS) 722 00:33:28,588 --> 00:33:29,655 Do you have one? 723 00:33:29,723 --> 00:33:30,763 No, I'll take one, though. 724 00:33:30,791 --> 00:33:31,791 Morning. 725 00:33:31,858 --> 00:33:33,025 Morning. 726 00:33:35,813 --> 00:33:37,079 Thank you. You're welcome. 727 00:33:37,147 --> 00:33:38,748 Morning. Morning. 728 00:33:40,384 --> 00:33:44,153 (SIGHS) Good morning! Who is ready for some kickball? 729 00:33:44,221 --> 00:33:46,021 Oh, mimosas. Yes. 730 00:33:46,089 --> 00:33:48,690 Can we just... There was something I wanted to get out of... 731 00:33:48,758 --> 00:33:50,959 What? The... Your... 732 00:33:53,079 --> 00:33:55,331 Somebody's in a mood. No drinking. 733 00:33:55,398 --> 00:33:56,615 Don't police me. 734 00:33:56,683 --> 00:33:59,135 Ruby wants to sit you down because of last night. 735 00:33:59,202 --> 00:34:00,970 That is absurd. 736 00:34:01,038 --> 00:34:02,838 What did you say? 737 00:34:02,906 --> 00:34:05,624 Matt said that it was an isolated incident and that you were fine. 738 00:34:05,692 --> 00:34:07,326 Okay. So what's the problem? 739 00:34:07,394 --> 00:34:09,545 The problem is, you are one mimosa away from 740 00:34:09,613 --> 00:34:11,780 getting this whole thing turned around on you. 741 00:34:11,848 --> 00:34:13,092 If you wanna do the intervention 742 00:34:13,116 --> 00:34:14,226 with them, you can't drink, okay? 743 00:34:14,250 --> 00:34:16,652 You have to keep it together. 744 00:34:16,720 --> 00:34:18,387 Do you think I can't not drink? 745 00:34:18,454 --> 00:34:20,455 I don't really know. Can you not drink? 746 00:34:21,925 --> 00:34:23,325 The wording is so confusing. 747 00:34:23,393 --> 00:34:25,360 Okay, simple. 748 00:34:25,362 --> 00:34:26,629 No drinking. 749 00:34:28,965 --> 00:34:30,148 Okay? 750 00:34:30,216 --> 00:34:32,217 Fine. Fine. 751 00:34:32,285 --> 00:34:33,652 It's better anyway. Yeah. 752 00:34:33,720 --> 00:34:36,488 I gotta keep my eyes on the prize. 753 00:34:36,639 --> 00:34:37,840 Um... 754 00:34:37,908 --> 00:34:39,575 Game time is in 10 minutes. 755 00:34:39,643 --> 00:34:40,710 JACK: Ten minutes! 756 00:34:40,777 --> 00:34:42,177 So, yes, be ready. 757 00:34:42,245 --> 00:34:44,079 Um... 758 00:34:44,147 --> 00:34:47,716 And Matt and Jessie, can you please help me move this, uh, bucket? 759 00:34:48,185 --> 00:34:49,185 Sure. 760 00:34:49,252 --> 00:34:51,103 To the outside. 761 00:34:51,171 --> 00:34:53,639 I guess take that side and... Perfect. And then we're gonna... 762 00:34:53,706 --> 00:34:55,007 Oh, I gotta lift it. 763 00:35:01,481 --> 00:35:02,581 Here. 764 00:35:06,219 --> 00:35:08,120 Ooh. I had an epiphany. 765 00:35:08,187 --> 00:35:09,722 I know how to do it, 766 00:35:09,789 --> 00:35:11,624 but we need to figure out a way to get 767 00:35:11,691 --> 00:35:13,458 Peter and Ruby to leave for a little while, 768 00:35:13,526 --> 00:35:15,094 so I can fill everyone in. 769 00:35:15,161 --> 00:35:17,029 So, how are we gonna do that? 770 00:35:17,097 --> 00:35:18,731 That wasn't part of your epiphany? 771 00:35:19,933 --> 00:35:22,334 No, it's not helpful. Okay? 772 00:35:22,401 --> 00:35:26,105 Well, we tell them we need them to go get something in town. 773 00:35:26,172 --> 00:35:29,108 That's good. That's really good. Okay, what? 774 00:35:30,543 --> 00:35:32,310 Uh, something for the barbecue? 775 00:35:32,378 --> 00:35:34,146 Okay. Corn? 776 00:35:34,214 --> 00:35:36,215 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 777 00:35:43,590 --> 00:35:47,860 Hey, would you two mind, after the game, going into town 778 00:35:47,927 --> 00:35:52,314 to get some corn, corn on the cob, for tonight? 779 00:35:52,382 --> 00:35:53,499 Sure. 780 00:35:54,934 --> 00:35:56,435 Great. 781 00:35:58,087 --> 00:35:59,755 Oh, shit, babe. 782 00:35:59,823 --> 00:36:01,467 Would you go to the kitchen and grab my sunblock? 783 00:36:01,491 --> 00:36:03,759 Yeah. Thanks. 784 00:36:10,734 --> 00:36:14,103 You and I are very similar, Jessie. 785 00:36:14,170 --> 00:36:15,804 Yeah? Mmm-hmm. 786 00:36:15,872 --> 00:36:19,174 We're both sexual beings. 787 00:36:19,176 --> 00:36:20,559 I mean, I have had sex, but I... 788 00:36:20,627 --> 00:36:22,160 But it just makes it hard because 789 00:36:22,228 --> 00:36:25,931 we're never satisfied with just one man or one woman. 790 00:36:25,999 --> 00:36:27,577 I don't really understand what's happening right now... 791 00:36:27,601 --> 00:36:29,402 Just one kiss. 792 00:36:29,404 --> 00:36:31,470 Just one. Just to see what it feels like. 793 00:36:31,537 --> 00:36:33,188 No, you'd probably be very disappointed... 794 00:36:33,256 --> 00:36:35,407 PETER: Jesus Christ. 795 00:36:44,584 --> 00:36:45,885 What the fuck was that? 796 00:36:46,869 --> 00:36:48,404 It was nothing. 797 00:36:49,890 --> 00:36:50,956 Let's go play. 798 00:36:52,592 --> 00:36:53,786 PETER: Because I think it's ridiculous 799 00:36:53,810 --> 00:36:55,271 that you won't just move over to third base, so... 800 00:36:55,295 --> 00:36:56,488 I'm just gonna be here on first base. 801 00:36:56,512 --> 00:36:57,790 I'm not gonna be running or anything. 802 00:36:57,814 --> 00:36:59,225 I'll catch the ball when it comes to me. 803 00:36:59,249 --> 00:37:00,960 How are you gonna catch the ball when you can't... 804 00:37:00,984 --> 00:37:02,318 All right, let's go! Let's go! 805 00:37:02,385 --> 00:37:04,303 JACK: How we feeling? 806 00:37:04,305 --> 00:37:05,904 (CHEERING) 807 00:37:07,524 --> 00:37:11,360 Jack. Pass it to me. You can do it, Taylor! 808 00:37:11,362 --> 00:37:12,995 (MUMBLING) 809 00:37:12,997 --> 00:37:14,129 JESSIE: Get it! Oh, shit! 810 00:37:14,197 --> 00:37:15,614 Look out! 811 00:37:16,249 --> 00:37:17,849 Sorry. 812 00:37:17,918 --> 00:37:20,652 It's been a while since I had any balls flying at my face, so... 813 00:37:20,720 --> 00:37:21,887 Matt! 814 00:37:21,954 --> 00:37:22,954 Mattie! Mattie! 815 00:37:24,790 --> 00:37:25,790 (CHEERING) 816 00:37:27,127 --> 00:37:29,228 Here. Here, here, here! 817 00:37:29,296 --> 00:37:30,896 JACK: Oh-oh. Safe. 818 00:37:30,964 --> 00:37:32,708 Why didn't you just throw it to me? It's gonna happen all day. 819 00:37:32,732 --> 00:37:33,810 How do you want me to throw it to you? 820 00:37:33,834 --> 00:37:35,044 RUBY: I want you to pass it to me. 821 00:37:35,068 --> 00:37:37,269 We're fine. This is sports. This is what sports is. 822 00:37:37,337 --> 00:37:39,138 LOLA: All right, not to brag, 823 00:37:39,205 --> 00:37:42,625 but I was MVP on the kickball team at my detention center, so... 824 00:37:42,692 --> 00:37:44,860 Should not brag about that. 825 00:37:44,862 --> 00:37:47,079 All right, all right, all right! 826 00:37:47,114 --> 00:37:48,998 Here, here, here! 827 00:37:49,066 --> 00:37:51,550 Right here, right here, right here! Right here. Right... 828 00:37:51,618 --> 00:37:52,801 PETER: I caught it any... 829 00:37:52,869 --> 00:37:54,553 Will you pass me the ball, Peter? 830 00:37:54,621 --> 00:37:56,382 If you could catch it, I'd pass you the ball... 831 00:37:56,406 --> 00:37:58,067 I wanna play too, so next time just fuckin' pass me the ball! 832 00:37:58,091 --> 00:37:59,602 You want me to pass you the ball? I'll pass you the ball. 833 00:37:59,626 --> 00:38:01,210 Okay. 834 00:38:01,278 --> 00:38:02,444 Ready to rumble. 835 00:38:02,512 --> 00:38:03,895 (WHOOPING) 836 00:38:06,933 --> 00:38:08,784 (GRUNTS) 837 00:38:08,851 --> 00:38:11,220 Oh, my God, Ruby. Are you okay? 838 00:38:14,757 --> 00:38:16,569 Come on, let's go back to the house and get some ice on it. 839 00:38:16,593 --> 00:38:17,793 PETER: You all right? Sorry. 840 00:38:17,861 --> 00:38:18,994 God, Peter. 841 00:38:21,664 --> 00:38:23,165 Are you all right? 842 00:38:23,233 --> 00:38:24,943 It's okay. We're just gonna get some ice on it. 843 00:38:24,967 --> 00:38:27,202 Should have a time-out. 844 00:38:27,270 --> 00:38:28,904 I'm sorry. 845 00:38:32,592 --> 00:38:35,443 It might be tricky to get them to go on that errand now. 846 00:38:38,431 --> 00:38:39,664 (GROANS) 847 00:38:42,735 --> 00:38:44,269 Does it hurt? 848 00:38:44,337 --> 00:38:49,058 No, it just startled me, more than anything. (SNIFFLES) 849 00:38:49,125 --> 00:38:50,442 So... Yeah. 850 00:38:59,785 --> 00:39:00,986 (CRYING) 851 00:39:07,343 --> 00:39:08,343 (ANNIE SIGHS) 852 00:39:10,947 --> 00:39:13,765 So, um, I was wondering 853 00:39:13,833 --> 00:39:18,170 when you were planning on going into town, 854 00:39:18,238 --> 00:39:20,655 just because, you know, I wanna know 855 00:39:20,723 --> 00:39:24,776 that we are gonna have enough time to prepare all of that corn. 856 00:39:24,844 --> 00:39:26,762 Yeah. I'll go in a few minutes. 857 00:39:29,515 --> 00:39:31,283 You both have to go. 858 00:39:33,286 --> 00:39:34,803 Yeah. Well, I don't think 859 00:39:34,871 --> 00:39:37,205 Ruby's gonna wanna go with me anywhere right now. 860 00:39:37,273 --> 00:39:40,508 Peter, listen. (SIGHS) 861 00:39:40,576 --> 00:39:42,110 Life is hard. 862 00:39:43,813 --> 00:39:47,382 Making your way in the world today... 863 00:39:50,036 --> 00:39:52,070 Takes everything you got. 864 00:39:52,688 --> 00:39:54,289 Yup. 865 00:39:55,842 --> 00:39:57,693 Peter, listen. 866 00:39:57,760 --> 00:40:01,847 Take her out, get her some ice cream, tell her you're sorry. 867 00:40:01,849 --> 00:40:05,016 'Cause we all know it was an accident, clearly. 868 00:40:05,085 --> 00:40:08,120 But still, it was embarrassing for her, 869 00:40:08,122 --> 00:40:10,923 and she could probably use some time-out. You know? 870 00:40:12,792 --> 00:40:13,792 Thanks. 871 00:40:17,130 --> 00:40:18,330 Hmm. 872 00:40:20,717 --> 00:40:23,685 Hey. You ready to go to the store? 873 00:40:23,753 --> 00:40:26,237 I don't really feel like going to the store right now. 874 00:40:26,306 --> 00:40:28,357 All right. Um... 875 00:40:28,425 --> 00:40:31,510 I'm just gonna be outside if you need anything. 876 00:40:40,754 --> 00:40:44,189 Hey. I'm sorry. 877 00:40:46,276 --> 00:40:49,077 Will you please come to the store with me? 878 00:40:53,499 --> 00:40:54,833 (DOOR OPENS) 879 00:40:54,901 --> 00:40:56,468 So, corn? Just corn? 880 00:40:56,536 --> 00:40:58,403 Thank you. Corn for eight. 881 00:41:00,540 --> 00:41:01,823 (DOOR CLOSING) 882 00:41:01,891 --> 00:41:06,895 Okay. Strategy meeting inside, now. 883 00:41:14,721 --> 00:41:16,054 I really am sorry. 884 00:41:16,122 --> 00:41:17,756 Just stop apologizing. 885 00:41:17,824 --> 00:41:18,924 Because you forgive me? 886 00:41:18,992 --> 00:41:21,760 Just stop apologizing. 887 00:41:28,634 --> 00:41:32,321 On A&E's Emmy award-winning show, Intervention, 888 00:41:32,389 --> 00:41:34,139 they take an addict, 889 00:41:34,207 --> 00:41:36,485 they tell them that they're gonna be part of a documentary... 890 00:41:36,509 --> 00:41:37,442 Okay, okay, okay. We know how the show works. 891 00:41:37,510 --> 00:41:38,911 Get to the point. 892 00:41:39,045 --> 00:41:42,481 The point is, I think that we should all write something 893 00:41:42,483 --> 00:41:44,667 saying why we think they should break up, 894 00:41:44,734 --> 00:41:47,102 and as their closest friends saying that 895 00:41:47,170 --> 00:41:49,454 we want them to stop doing something 896 00:41:49,522 --> 00:41:51,155 that's hurting them. And... 897 00:41:51,223 --> 00:41:52,901 No, no. No, we're not doing that. What do you mean, "No"? 898 00:41:52,925 --> 00:41:54,793 I actually don't think this is a terrible idea. 899 00:41:54,861 --> 00:41:56,405 JACK: No, you guys heard Peter last night. 900 00:41:56,429 --> 00:41:57,579 This will not go over well. 901 00:41:57,647 --> 00:41:59,180 I think that it will go over just fine. 902 00:41:59,248 --> 00:42:00,816 How would you know? 903 00:42:00,818 --> 00:42:02,851 You were passed out during the whole conversation. 904 00:42:02,919 --> 00:42:03,869 Okay, Jack? JACK: Yeah? 905 00:42:03,936 --> 00:42:06,505 You have now spent 24 hours with them. 906 00:42:06,572 --> 00:42:08,072 Can you honestly say that you feel 907 00:42:08,140 --> 00:42:09,808 happy about them being together? 908 00:42:09,876 --> 00:42:11,192 I wouldn't marry her, 909 00:42:11,260 --> 00:42:12,972 but I'm not gonna tell Peter what he should be doing. 910 00:42:12,996 --> 00:42:16,247 Are you... You think that Ruby is the problem? 911 00:42:16,315 --> 00:42:17,132 I'm not saying Ruby... 912 00:42:17,200 --> 00:42:18,800 ANNIE: Can you not see that 913 00:42:18,885 --> 00:42:21,487 Peter is about as warm as a Russian gymnastics coach? 914 00:42:21,554 --> 00:42:23,321 Guys, if we're going to do this, 915 00:42:23,389 --> 00:42:26,008 we need a plan that doesn't end in charades. 916 00:42:26,075 --> 00:42:27,419 LOLA: Oh, charades was so much fun. 917 00:42:27,443 --> 00:42:28,854 I think the letter plan is really good. 918 00:42:28,878 --> 00:42:30,979 Let's do the letter thing. Yeah, I'm with Jessie. 919 00:42:30,981 --> 00:42:32,064 I think it's a good plan. 920 00:42:32,132 --> 00:42:33,132 That's a great idea. 921 00:42:33,199 --> 00:42:34,549 So what I think we should do 922 00:42:34,617 --> 00:42:36,818 is we should all start thinking about what to write, 923 00:42:36,853 --> 00:42:38,503 then we should write something. 924 00:42:38,571 --> 00:42:41,172 Lola, you should put on, like, a whole shirt. 925 00:42:41,240 --> 00:42:42,808 Oh, okay. Okay. 926 00:42:42,859 --> 00:42:44,125 LOLA: Great. 927 00:42:59,042 --> 00:43:01,109 (SIGHS) You gonna open the car? 928 00:43:02,595 --> 00:43:03,896 I wanna take a walk. 929 00:43:05,265 --> 00:43:06,865 We should get back. 930 00:43:06,932 --> 00:43:08,300 Five minutes. 931 00:43:50,126 --> 00:43:54,629 It's just incredible. I just love that sound. 932 00:43:56,399 --> 00:43:57,415 Mmm-hmm. 933 00:44:03,056 --> 00:44:04,739 (SIGHS) It's been years. 934 00:44:16,936 --> 00:44:18,103 It's our bench. 935 00:44:20,723 --> 00:44:21,723 (SIGHS) 936 00:44:22,659 --> 00:44:24,392 Come on. 937 00:44:24,460 --> 00:44:25,877 Sit with me. 938 00:44:25,944 --> 00:44:27,279 No, Peter, what are you doing? 939 00:44:27,346 --> 00:44:29,013 Tell me the story. 940 00:44:30,683 --> 00:44:33,284 You used to love telling me the story. 941 00:44:46,099 --> 00:44:49,184 This is ridiculous. It's professional. 942 00:44:49,252 --> 00:44:51,820 ANNIE: Okay, great, great, great. This is all wonderful. 943 00:44:51,822 --> 00:44:54,873 Oh! No, no, no. Actually, actually... 944 00:44:54,875 --> 00:44:57,642 No, I don't know if we should have alcohol. 945 00:44:57,710 --> 00:44:59,590 Okay, one glass of wine. Just one glass of wine. 946 00:44:59,645 --> 00:45:00,796 Annie. 947 00:45:04,067 --> 00:45:06,284 That was a mistake. That was a mistake. 948 00:45:06,286 --> 00:45:08,206 I'm just sweating so much. JESSIE: Take a breath. 949 00:45:08,254 --> 00:45:09,548 Calm down. It's gonna be okay. They're here! 950 00:45:09,572 --> 00:45:11,723 What? Okay. Okay. 951 00:45:12,808 --> 00:45:14,509 Um... 952 00:45:14,577 --> 00:45:17,145 Thank you, Matt. You did a great job. 953 00:45:17,147 --> 00:45:18,981 Okay, Jessie, take your position. 954 00:45:19,048 --> 00:45:20,525 Where is... Okay. Okay. Next to me. Up. 955 00:45:20,549 --> 00:45:21,893 And... Next to me. Your position is next to me. 956 00:45:21,917 --> 00:45:23,051 JESSIE: Yup. 957 00:45:23,820 --> 00:45:24,820 Here we go. 958 00:45:34,129 --> 00:45:35,129 (DOOR OPENS) 959 00:45:43,239 --> 00:45:44,305 (CHUCKLES) What's this? 960 00:45:44,374 --> 00:45:46,557 Would you guys please take a seat? 961 00:45:49,495 --> 00:45:51,045 RUBY: What's... 962 00:45:51,113 --> 00:45:52,153 (CHUCKLES) We got the corn. 963 00:45:52,699 --> 00:45:54,032 Thank you. 964 00:46:00,956 --> 00:46:01,956 Ruby. 965 00:46:03,142 --> 00:46:04,643 Ruby, Peter... 966 00:46:04,710 --> 00:46:05,710 Um... 967 00:46:07,046 --> 00:46:10,615 Before we all got here, we talked. 968 00:46:11,184 --> 00:46:12,184 We... 969 00:46:12,251 --> 00:46:13,551 Um... 970 00:46:13,619 --> 00:46:17,822 The people in this room who are not you two. 971 00:46:17,890 --> 00:46:22,044 Not Lola, because she's new, but just the five of us. 972 00:46:22,111 --> 00:46:25,347 Part of the reason that we wanted to come here 973 00:46:25,349 --> 00:46:28,349 was to talk with you. 974 00:46:29,485 --> 00:46:30,819 Um, because we... 975 00:46:33,122 --> 00:46:41,062 We, uh, wanted to bring something up. 976 00:46:41,130 --> 00:46:44,216 It might come like... It might sound weird... 977 00:46:44,283 --> 00:46:45,363 But maybe it would be good. 978 00:46:45,418 --> 00:46:46,462 And it really could be good. 979 00:46:46,486 --> 00:46:49,287 Okay, what could be good? 980 00:46:49,355 --> 00:46:51,289 Uh, so bad. JESSIE: It's okay. 981 00:46:51,357 --> 00:46:52,357 Um... 982 00:46:56,729 --> 00:46:59,948 Scientists believe that, um... 983 00:47:01,567 --> 00:47:02,917 As... 984 00:47:02,985 --> 00:47:06,470 As man began to walk on two legs, 985 00:47:06,538 --> 00:47:09,941 the burden on the mother was increased. 986 00:47:10,009 --> 00:47:12,060 Uh, because they were no longer able to 987 00:47:12,127 --> 00:47:14,145 just carry their young on their back 988 00:47:14,213 --> 00:47:16,047 and go on with their daily lives. 989 00:47:16,349 --> 00:47:18,616 You know, they needed help. 990 00:47:18,684 --> 00:47:22,453 Thus the need for a partner, a husband, 991 00:47:22,521 --> 00:47:23,738 if you will, arose. 992 00:47:23,806 --> 00:47:25,286 I'm sorry, what are you talking about? 993 00:47:26,208 --> 00:47:27,352 What do you think? Maybe you should... 994 00:47:27,376 --> 00:47:29,111 Just read the letter. 995 00:47:29,178 --> 00:47:30,858 (CLEARS THROAT) Just gonna read the letter. 996 00:47:36,051 --> 00:47:39,137 "Ruby, I've known you for my whole life. 997 00:47:39,205 --> 00:47:41,539 "You are like my sister. 998 00:47:41,607 --> 00:47:43,808 "Peter, you are like the brother I never had. 999 00:47:43,876 --> 00:47:47,812 "But not like the brother I have because he and I are not close. 1000 00:47:47,880 --> 00:47:49,414 "I love you both very much. 1001 00:47:49,416 --> 00:47:51,065 "And, as your friend, I can't stand by 1002 00:47:51,133 --> 00:47:52,734 "and watch you suffer without saying..." 1003 00:47:52,802 --> 00:47:55,203 Okay, what is happening? What's happening? 1004 00:47:58,341 --> 00:47:59,608 "I remember a time..." 1005 00:47:59,676 --> 00:48:01,393 They think you should get divorced. 1006 00:48:11,220 --> 00:48:15,256 What? They think that you two should get divorced. 1007 00:48:17,076 --> 00:48:18,827 We just feel like you guys are unhappy. 1008 00:48:18,895 --> 00:48:21,846 Hold on. So... So let me get this straight. 1009 00:48:21,914 --> 00:48:25,883 You all got together and talked about our marriage. 1010 00:48:25,952 --> 00:48:28,320 No. No. We didn't get together. 1011 00:48:28,387 --> 00:48:30,521 It was phone calls and texts and... 1012 00:48:30,589 --> 00:48:31,934 Well, our marriage is none of your business. 1013 00:48:31,958 --> 00:48:33,574 MATT: Listen, listen. 1014 00:48:33,642 --> 00:48:35,454 Man, we're just trying to help you. Both of you. 1015 00:48:35,478 --> 00:48:37,229 You wanna help? MATT: Yeah. 1016 00:48:37,296 --> 00:48:42,384 Annie's, Annie's, postponed your wedding four times? 1017 00:48:42,451 --> 00:48:44,269 Did you ever give that one some thought? 1018 00:48:44,337 --> 00:48:45,397 Like any of you are fuckin' perfect. 1019 00:48:45,421 --> 00:48:46,854 All right, Peter, come on, man. 1020 00:48:46,922 --> 00:48:48,189 JACK: And you? 1021 00:48:48,257 --> 00:48:49,768 You're running all over the fuckin' planet 1022 00:48:49,792 --> 00:48:51,443 with a goddamn art student, 1023 00:48:51,510 --> 00:48:53,555 afraid of something you're not even man enough to face. 1024 00:48:53,579 --> 00:48:55,646 And then you wanna talk about our marriage? 1025 00:48:55,648 --> 00:48:57,609 Peter, I think that maybe if you just calm down and listen... 1026 00:48:57,633 --> 00:49:00,235 "Calm down"? And you. The fact that you, of all people, 1027 00:49:00,303 --> 00:49:03,754 think you have any business giving anyone relationship advice 1028 00:49:03,822 --> 00:49:05,173 is just hilarious. 1029 00:49:05,241 --> 00:49:07,385 Sarah's the first person you've been with who could rent a car. 1030 00:49:07,409 --> 00:49:09,177 JACK: Peter, you gotta calm the fuck down. 1031 00:49:09,179 --> 00:49:11,028 I need to calm down? Yes, you have to calm the fuck down! 1032 00:49:11,030 --> 00:49:12,330 "Calm the fuck down"? Calm the fuck down, yes! 1033 00:49:12,332 --> 00:49:13,715 You're gonna defend her? 1034 00:49:13,783 --> 00:49:15,176 Would you still defend her if you knew I walked in on her 1035 00:49:15,200 --> 00:49:16,685 making out with Lola earlier? 1036 00:49:16,687 --> 00:49:18,669 And you wanna talk about our marriage? 1037 00:49:18,671 --> 00:49:20,388 That is not true. 1038 00:49:20,589 --> 00:49:22,657 Can you fucking believe this? 1039 00:49:25,094 --> 00:49:26,194 Ruby. 1040 00:49:29,031 --> 00:49:30,465 I'm alone in this? 1041 00:49:31,401 --> 00:49:33,368 Fuck this. 1042 00:49:38,040 --> 00:49:39,040 (DOOR CLOSING) 1043 00:49:41,444 --> 00:49:42,444 It... 1044 00:49:44,714 --> 00:49:45,813 Babe. 1045 00:49:47,450 --> 00:49:48,516 It... 1046 00:49:52,571 --> 00:49:54,389 Ruby... Don't. 1047 00:50:10,189 --> 00:50:13,758 This is kind of worst-case scenario right now, huh? 1048 00:50:18,631 --> 00:50:19,964 (SIGHS) 1049 00:50:25,220 --> 00:50:28,489 He made some interesting points. 1050 00:50:33,362 --> 00:50:34,462 (CLEARS THROAT) 1051 00:50:42,554 --> 00:50:43,388 I'm gonna tell you what happened. 1052 00:50:43,456 --> 00:50:44,622 Babe, will you please stop? 1053 00:50:44,690 --> 00:50:46,057 What? 1054 00:50:47,343 --> 00:50:48,709 She kissed me, okay? Peter said 1055 00:50:48,777 --> 00:50:50,678 that you were making out. No! 1056 00:50:50,730 --> 00:50:54,449 She kissed me. Peter walked in. It stopped. 1057 00:50:54,517 --> 00:50:56,357 So Peter walking in is actually why it stopped? 1058 00:50:56,486 --> 00:50:57,719 No. No. 1059 00:50:57,787 --> 00:50:59,754 Peter walking in was basically instantaneous. 1060 00:50:59,822 --> 00:51:01,690 I would have stopped her. 1061 00:51:01,757 --> 00:51:03,477 (SCOFFS) I guess we'll just never know, huh? 1062 00:51:19,775 --> 00:51:22,544 Are you upset? 1063 00:51:24,163 --> 00:51:25,163 No. 1064 00:51:26,298 --> 00:51:28,633 Kind of. It's a little bit weird. 1065 00:51:31,103 --> 00:51:32,203 Yeah. 1066 00:51:36,458 --> 00:51:38,125 We always said we would... 1067 00:51:38,194 --> 00:51:40,495 We just wanted to have fun together, right? 1068 00:51:40,563 --> 00:51:42,463 Until it stopped being fun? 1069 00:51:42,531 --> 00:51:47,168 Nothing too heavy, nothing too serious. 1070 00:51:50,873 --> 00:51:52,374 Could be somethin' serious. 1071 00:51:59,131 --> 00:52:01,666 I'm 22. (CHUCKLES) 1072 00:52:05,404 --> 00:52:07,905 Right. Right. 1073 00:52:11,576 --> 00:52:13,128 (KNOCKING ON DOOR) 1074 00:52:18,517 --> 00:52:19,583 Hey. 1075 00:52:21,337 --> 00:52:24,606 Do you wanna come out and have a drink? 1076 00:52:39,138 --> 00:52:41,072 Can I do anything? 1077 00:52:41,140 --> 00:52:44,942 You can get your hand off me before I break your fuckin' wrist. 1078 00:52:50,782 --> 00:52:52,317 I'll come back. 1079 00:53:05,231 --> 00:53:06,231 (SIGHS) 1080 00:53:17,776 --> 00:53:18,776 (SIGHS) 1081 00:53:22,648 --> 00:53:23,715 Okay, stop, dude. 1082 00:53:23,783 --> 00:53:24,916 It's not... That's fine. 1083 00:53:26,251 --> 00:53:27,318 Oh! God. 1084 00:53:29,305 --> 00:53:30,982 If you could watch a video of what happened, 1085 00:53:31,006 --> 00:53:32,640 you would not be this upset! 1086 00:53:32,708 --> 00:53:34,942 Did you wanna kiss her? 1087 00:53:35,010 --> 00:53:37,712 The whole thing caught me completely off-guard. 1088 00:53:37,780 --> 00:53:39,280 You know I have terrible reflexes. 1089 00:53:39,347 --> 00:53:41,332 Did you want to kiss her? 1090 00:53:41,400 --> 00:53:44,085 Did I wanna kiss her? No. 1091 00:53:44,153 --> 00:53:48,022 But did it feel fun and exciting and dangerous 1092 00:53:48,090 --> 00:53:50,424 to get that kind of attention from some cute, young girl, 1093 00:53:50,492 --> 00:53:52,860 and did I like that? Yes. 1094 00:53:52,928 --> 00:53:54,712 I really can't believe this, Jess. 1095 00:53:54,779 --> 00:53:58,666 Okay, so when the fucking rental car guy is flirting with you, 1096 00:53:58,734 --> 00:54:02,303 batting his eyelashes at you, there is zero part of you that likes it? 1097 00:54:02,371 --> 00:54:03,614 There's no part of you that gets 1098 00:54:03,638 --> 00:54:04,849 just like a little bit excited? 1099 00:54:04,873 --> 00:54:06,607 No, Jess. No. Okay? 1100 00:54:06,675 --> 00:54:10,011 Because I'm in love with you. So I don't care. 1101 00:54:10,079 --> 00:54:11,422 Well, aren't you fuckin' perfect, then. 1102 00:54:11,446 --> 00:54:14,181 Yeah, you're just sittin' up there on your high horse, 1103 00:54:14,249 --> 00:54:15,783 so much better than everybody else. 1104 00:54:15,851 --> 00:54:17,819 You never have an impure thought or feeling. 1105 00:54:17,821 --> 00:54:21,022 Just fuckin' saints... I miss sleeping with men. 1106 00:54:22,641 --> 00:54:23,975 Excuse me? 1107 00:54:24,042 --> 00:54:27,261 Yeah, I do. I do. I miss it. 1108 00:54:27,329 --> 00:54:31,216 I think about it when you're fucking me with a strap-on, like, every time. 1109 00:54:31,283 --> 00:54:34,785 And you know how I always say, like, "I can't tell the difference"? 1110 00:54:34,853 --> 00:54:36,738 Well, I can. 1111 00:54:36,740 --> 00:54:38,639 It's not as good. 1112 00:54:40,308 --> 00:54:41,459 Jess! 1113 00:54:41,527 --> 00:54:42,961 (WATER SPLASHING) 1114 00:54:46,715 --> 00:54:49,517 Maybe I should go and try to talk to Ruby again. 1115 00:54:49,585 --> 00:54:51,886 Just leave her alone. 1116 00:54:51,953 --> 00:54:53,454 What about Peter? 1117 00:54:53,522 --> 00:54:56,090 Should we try to find him? It's gonna be dark soon. 1118 00:54:56,157 --> 00:54:58,359 No. Let him cool off. 1119 00:54:58,427 --> 00:55:00,947 If he's not back after dinner, we'll go look for him, all right? 1120 00:55:02,647 --> 00:55:05,383 This is all my fault. 1121 00:55:05,451 --> 00:55:09,337 Except for the Jessie-Sarah thing. Lola, that's kind of on you. 1122 00:55:15,143 --> 00:55:16,143 (SIGHS) 1123 00:55:18,296 --> 00:55:19,958 I'm taking a shower. I'm gonna take a shower! 1124 00:55:19,982 --> 00:55:20,982 Over my dead body! 1125 00:55:22,617 --> 00:55:23,918 Get out! 1126 00:55:23,920 --> 00:55:25,987 Get out! I'm taking a shower! 1127 00:55:28,773 --> 00:55:31,626 I'm in here. Excuse me, I'm in here right now. 1128 00:55:31,693 --> 00:55:32,776 I am also in here now! 1129 00:55:32,844 --> 00:55:34,679 I am in here. I'm in here. 1130 00:55:34,747 --> 00:55:36,814 Can you not see that this is crazy? 1131 00:55:36,882 --> 00:55:38,800 Don't call me crazy! These are my feelings. 1132 00:55:38,867 --> 00:55:40,885 What do you want? Do you wanna go kiss Jack? 1133 00:55:40,953 --> 00:55:42,436 Would that make you feel better? 1134 00:55:44,039 --> 00:55:45,889 JESSIE: I was being facetious! 1135 00:55:52,698 --> 00:55:53,998 SARAH: Guess we're even. 1136 00:55:54,000 --> 00:55:55,316 You swallowed his whole face. 1137 00:55:55,384 --> 00:55:57,252 I liked it. 1138 00:56:01,873 --> 00:56:03,458 Am I having a stroke? 1139 00:56:03,525 --> 00:56:05,326 Should we do something? 1140 00:56:05,394 --> 00:56:06,777 What do you mean, like kiss? 1141 00:56:06,845 --> 00:56:07,579 MATT: No. 1142 00:56:07,646 --> 00:56:09,047 JESSIE: Are you done? 1143 00:56:10,032 --> 00:56:11,299 Hey. 1144 00:56:11,301 --> 00:56:12,766 No. There's really... 1145 00:56:12,834 --> 00:56:15,119 No, no, no. No, no, no. 1146 00:56:15,186 --> 00:56:18,689 Stop this! Stop! That is enough! That is enough! 1147 00:56:24,513 --> 00:56:26,847 You are both acting like animals. 1148 00:56:26,915 --> 00:56:28,049 You are better than this. 1149 00:56:28,117 --> 00:56:29,266 No, one of us is. 1150 00:56:29,334 --> 00:56:30,401 Oh, cut the shit! 1151 00:56:31,069 --> 00:56:32,237 Lola? Jessie? 1152 00:56:32,304 --> 00:56:33,688 Yeah? 1153 00:56:33,755 --> 00:56:35,439 Do the two of you want to run off together? 1154 00:56:35,507 --> 00:56:36,658 I didn't do anything... 1155 00:56:36,725 --> 00:56:38,005 Can you just answer my question? 1156 00:56:38,761 --> 00:56:40,161 No. No. 1157 00:56:40,163 --> 00:56:41,245 No. No. 1158 00:56:41,697 --> 00:56:43,298 Sarah, 1159 00:56:43,365 --> 00:56:46,167 do you wanna break up with Jessie about this nonsense? 1160 00:56:47,870 --> 00:56:48,870 No. 1161 00:56:48,938 --> 00:56:52,340 Jessie, whatever you did or did not do, 1162 00:56:52,407 --> 00:56:54,042 you did or did not do enough 1163 00:56:54,109 --> 00:56:56,610 to allow Lola's face to get close enough to your face 1164 00:56:56,678 --> 00:56:58,279 to even make this a conversation at all. 1165 00:56:58,347 --> 00:57:02,834 Lola, take this as a lesson. No one likes a Jolene. 1166 00:57:02,901 --> 00:57:06,254 Sarah, I understand that you are upset. 1167 00:57:06,321 --> 00:57:10,991 I would not be thrilled about this either. But Jessie loves you. 1168 00:57:10,993 --> 00:57:14,279 She's a good person. And you know that. 1169 00:57:14,346 --> 00:57:17,899 We are all under a lot of stress, 1170 00:57:17,966 --> 00:57:20,200 so let's just sit down, 1171 00:57:20,268 --> 00:57:22,519 drink some of that incredible Chardonnay 1172 00:57:22,587 --> 00:57:25,722 and calm the fuck down. 1173 00:57:26,441 --> 00:57:27,508 Okay? 1174 00:57:54,853 --> 00:57:57,388 JACK: We should probably go look for Pete. 1175 00:58:00,091 --> 00:58:01,559 Matt... All right. Sorry. 1176 00:58:01,626 --> 00:58:02,893 We should split up, okay? 1177 00:58:02,961 --> 00:58:04,094 Okay. If you find him, call. 1178 00:58:04,162 --> 00:58:05,596 Split up? Yes. 1179 00:58:05,664 --> 00:58:07,598 All right. See you, guys. I'm gonna go this way. 1180 00:58:07,666 --> 00:58:09,032 Okay, I'll go this way. 1181 00:58:09,100 --> 00:58:10,645 Well, Jessie, you probably don't wanna go alone. 1182 00:58:10,669 --> 00:58:11,836 'Cause of the dark. 1183 00:58:11,903 --> 00:58:14,271 I'll be fine. 1184 00:58:14,339 --> 00:58:18,075 But you probably would be more comfortable if I came with you. Right? 1185 00:58:18,142 --> 00:58:19,777 Would you be more comfortable? 1186 00:58:19,845 --> 00:58:22,913 I mean, if that's what you need. 1187 00:58:23,982 --> 00:58:25,249 Let's go. 1188 00:58:33,092 --> 00:58:34,092 Hey. 1189 00:58:36,711 --> 00:58:37,945 Do you want any help? 1190 00:58:38,980 --> 00:58:40,314 Sure. 1191 00:58:57,750 --> 00:58:59,717 She didn't kiss me back. 1192 00:59:02,187 --> 00:59:05,322 I know it doesn't make it any better, but I'm sorry. 1193 00:59:10,745 --> 00:59:12,079 It's okay. 1194 00:59:22,841 --> 00:59:24,709 Am I the first girl Jack's dated 1195 00:59:24,776 --> 00:59:26,543 since him and his wife got divorced? 1196 00:59:28,881 --> 00:59:30,614 They didn't get divorced. 1197 00:59:31,966 --> 00:59:34,435 Mary died a year and a half ago. 1198 00:59:36,104 --> 00:59:38,773 But, yes, you're the first person that he's dated since. 1199 00:59:41,059 --> 00:59:42,059 Hmm. 1200 00:59:58,793 --> 00:59:59,960 (DOOR OPENS) 1201 01:00:05,283 --> 01:00:08,051 I'll come out if you promise not to talk about it. 1202 01:00:08,119 --> 01:00:12,540 I promise to not talk about anything you want. 1203 01:00:22,050 --> 01:00:23,918 Petey. 1204 01:00:23,985 --> 01:00:25,335 Peter! 1205 01:00:27,338 --> 01:00:30,574 I should've probably tried to stop this whole thing. 1206 01:00:30,642 --> 01:00:32,710 I really don't think you could have. 1207 01:00:32,777 --> 01:00:34,244 No, I guess not. 1208 01:00:34,312 --> 01:00:37,715 Once the Annie-train starts rollin' along, 1209 01:00:37,782 --> 01:00:40,417 it's kind of hard to stop. 1210 01:00:52,498 --> 01:00:54,031 I already started today, so... 1211 01:01:08,930 --> 01:01:09,997 Who's that? 1212 01:01:23,211 --> 01:01:24,211 (SIGHS) 1213 01:01:47,802 --> 01:01:52,139 You know, two weeks before we found out Mary was sick, 1214 01:01:52,207 --> 01:01:55,209 she told me she wanted a divorce. 1215 01:02:01,449 --> 01:02:04,518 And we met with a lawyer, we started the whole process. 1216 01:02:04,586 --> 01:02:07,154 I knew she wanted me to fight it. 1217 01:02:08,673 --> 01:02:11,075 I didn't want to. 1218 01:02:11,142 --> 01:02:14,678 Thought it'd be easier just for us to go our separate ways. 1219 01:02:16,414 --> 01:02:21,819 And then the second we found out she was sick, 1220 01:02:21,886 --> 01:02:23,921 everything changed. 1221 01:02:25,389 --> 01:02:27,925 In an instant, all that resentment 1222 01:02:27,993 --> 01:02:31,228 and all that venom and anger we had toward each other, 1223 01:02:31,295 --> 01:02:33,063 it just disappeared. 1224 01:02:33,898 --> 01:02:35,565 Right, and there we were... 1225 01:02:38,036 --> 01:02:41,471 The same two people who fell in love 10 years earlier. 1226 01:02:45,343 --> 01:02:48,345 It was so crushing to watch her go through that, 1227 01:02:49,781 --> 01:02:53,083 but, you know, it was the best year of our marriage. 1228 01:02:57,421 --> 01:02:59,289 And then, she was gone. 1229 01:03:07,899 --> 01:03:09,700 You know, it took something devastating 1230 01:03:09,768 --> 01:03:12,936 for me to figure out what I had right in front of me. 1231 01:03:23,030 --> 01:03:24,865 Well, are you gonna do like a buffet 1232 01:03:24,933 --> 01:03:26,683 style or a table service, because... 1233 01:03:26,751 --> 01:03:27,996 Oh, I don't... SARAH: I like a buffet. 1234 01:03:28,020 --> 01:03:29,820 No, it's unsanitary. It's unsanitary. 1235 01:03:29,888 --> 01:03:31,899 Yeah, but then everybody can just pick what they want, you know, 1236 01:03:31,923 --> 01:03:33,201 and the food doesn't get as cold. 1237 01:03:33,225 --> 01:03:34,658 Haven't really... 1238 01:03:34,726 --> 01:03:36,894 What about kids? Are there kids invited? Yeah. 1239 01:03:36,961 --> 01:03:38,873 I mean, I guess it depends how many people, right? 1240 01:03:38,897 --> 01:03:39,747 Right. 1241 01:03:39,815 --> 01:03:41,148 How many people are you thinking? 1242 01:03:41,216 --> 01:03:43,417 I'm not sure. 1243 01:03:43,485 --> 01:03:44,818 RUBY: You found the dress yet? 1244 01:03:44,886 --> 01:03:46,787 ANNIE: There are versions of it, yeah. 1245 01:03:46,854 --> 01:03:48,722 What about the cake? What are you doing about the cake? 1246 01:03:48,724 --> 01:03:50,090 We don't really know. 1247 01:03:50,158 --> 01:03:52,459 Well, you have to order it in, like, months in advance. 1248 01:03:52,527 --> 01:03:54,522 I'm really good with any of this stuff if you need help, Annie. 1249 01:03:54,546 --> 01:03:57,815 It's just, you know, Matt is doing everything, 1250 01:03:57,882 --> 01:03:59,883 so he's been like a godsend. 1251 01:03:59,951 --> 01:04:01,446 Have you picked your song? Your wedding song? 1252 01:04:01,470 --> 01:04:05,088 Speaking of Matt, um, where are they? 1253 01:04:05,090 --> 01:04:06,706 (CHUCKLES) Because it's... 1254 01:04:06,774 --> 01:04:08,125 Oh. Whew. 1255 01:04:09,928 --> 01:04:11,228 Speak of the devils. 1256 01:04:11,296 --> 01:04:12,829 SARAH: Hi, guys. 1257 01:04:25,509 --> 01:04:27,510 I'm sorry. 1258 01:04:30,982 --> 01:04:32,316 Would you guys mind? 1259 01:04:32,318 --> 01:04:34,484 No. No. 1260 01:05:07,836 --> 01:05:08,936 Yeah. 1261 01:05:14,509 --> 01:05:16,276 You agree with them? 1262 01:05:23,501 --> 01:05:25,502 I won't let it get messy. 1263 01:05:59,488 --> 01:06:02,222 I'm sorry I don't have a penis. 1264 01:06:03,274 --> 01:06:05,876 I'm sorry I'm so old. 1265 01:06:13,401 --> 01:06:17,872 You know, as long as we're hangin' out, 1266 01:06:17,939 --> 01:06:19,673 havin' fun, 1267 01:06:21,109 --> 01:06:23,543 I don't have to kiss anybody else. 1268 01:06:57,979 --> 01:07:00,280 Hey. Wake up. Hmm. 1269 01:07:00,348 --> 01:07:03,751 I made blueberry pancakes. Come on. Come on. 1270 01:07:10,792 --> 01:07:12,609 Morning. 1271 01:07:12,676 --> 01:07:16,730 There's some fresh coffee and a spread of whatever you like. 1272 01:07:16,732 --> 01:07:18,431 MATT: What do you think is happening here? 1273 01:07:18,499 --> 01:07:20,150 I think he's lost it. 1274 01:07:20,218 --> 01:07:22,152 PETER: What are you guys waiting for? 1275 01:07:22,220 --> 01:07:23,253 Come on, eat. ANNIE: Hi. 1276 01:07:23,320 --> 01:07:24,755 PETER: Morning. Hey. 1277 01:07:24,822 --> 01:07:25,855 Eat, please. 1278 01:07:25,923 --> 01:07:28,058 What smells so good? Hi. 1279 01:07:28,126 --> 01:07:31,261 I also made muffins. They should be done... 1280 01:07:31,328 --> 01:07:32,613 Uh, from scratch? 1281 01:07:32,680 --> 01:07:33,530 In about two minutes. Yes. 1282 01:07:33,598 --> 01:07:34,848 Peter, are you okay? 1283 01:07:34,916 --> 01:07:36,250 PETER: Yeah. 1284 01:07:37,501 --> 01:07:38,903 There she is. 1285 01:07:41,189 --> 01:07:42,189 Yeah. 1286 01:07:42,790 --> 01:07:44,258 Good morning. 1287 01:07:45,476 --> 01:07:47,044 Okay, now that everyone is here, 1288 01:07:47,112 --> 01:07:49,279 I would like to fill you in on today's schedule. 1289 01:07:49,281 --> 01:07:50,948 I was thinking last night, 1290 01:07:51,015 --> 01:07:54,785 I realized that every time we come here, we go out on the boat. 1291 01:07:54,852 --> 01:07:56,314 It's pretty much the best part of the trip. 1292 01:07:56,338 --> 01:07:58,555 And we haven't been on the boat yet. 1293 01:07:58,622 --> 01:08:01,891 Hmm? So everyone eat, get dressed, and in one hour we will depart. 1294 01:08:01,960 --> 01:08:04,661 A day on the water. 1295 01:08:04,728 --> 01:08:06,530 Everybody in? 1296 01:08:06,598 --> 01:08:08,598 Yeah. Yeah. 1297 01:08:08,600 --> 01:08:10,183 I love boats. 1298 01:08:10,251 --> 01:08:11,294 PETER: (CHUCKLES) Excellent. 1299 01:08:11,318 --> 01:08:13,086 I'm gonna finish making lunch. Everybody eat. 1300 01:08:13,154 --> 01:08:15,555 And the muffins are coming right up. 1301 01:08:23,114 --> 01:08:24,982 Five minutes! 1302 01:08:28,252 --> 01:08:29,620 (BELL DINGING) 1303 01:08:33,457 --> 01:08:35,058 I feel concerned. 1304 01:08:35,126 --> 01:08:36,610 He's fine. PETER: Hey! 1305 01:08:38,029 --> 01:08:39,096 Fine-adjacent. 1306 01:08:39,164 --> 01:08:41,065 Listen, do me a favor. 1307 01:08:41,132 --> 01:08:44,168 Google "how to tell if Someone's Having a psychotic break." 1308 01:08:44,235 --> 01:08:45,702 Annie. 1309 01:08:45,770 --> 01:08:47,538 Woo! You guys not hear the bell? 1310 01:08:47,540 --> 01:08:49,289 Yeah. Rally the troop! Let's go! Come on. 1311 01:08:49,357 --> 01:08:50,957 Come on. Come on. We're gonna... 1312 01:08:51,025 --> 01:08:52,626 Listen. I think he is... No, he's not. 1313 01:08:52,694 --> 01:08:54,461 PETER: What's going on? You guys not hear me? 1314 01:08:54,529 --> 01:08:56,379 Let's get goin'. Yeah. 1315 01:08:56,447 --> 01:09:00,617 For the record, this is turning off 1316 01:09:01,402 --> 01:09:02,669 and it's staying here. 1317 01:09:04,338 --> 01:09:06,073 Hi! 1318 01:09:06,075 --> 01:09:07,407 Why aren't you dressed? 1319 01:09:07,409 --> 01:09:09,209 I'm not going, Peter. What? 1320 01:09:09,276 --> 01:09:11,712 No. Come on. We're all gonna get going. We'll wait for you. 1321 01:09:11,746 --> 01:09:13,246 I'm not going. 1322 01:09:13,314 --> 01:09:18,351 Ruby, you have to come. It's a tradition. 1323 01:09:18,419 --> 01:09:21,572 You can't just change tradition. You can't just walk away. 1324 01:09:21,639 --> 01:09:24,324 Look, hey, Ruby. You spend years 1325 01:09:24,392 --> 01:09:26,609 building these things, right, and they mean something. 1326 01:09:26,677 --> 01:09:28,122 You can't just walk away without even... 1327 01:09:28,146 --> 01:09:29,696 Jesus fucking Christ, Peter, just stop! 1328 01:09:29,764 --> 01:09:31,265 PETER: Stop what? 1329 01:09:31,332 --> 01:09:33,834 Stop it, all of this, all of this fucking bullshit! 1330 01:09:33,902 --> 01:09:36,270 The fucking boats, the sandwiches! 1331 01:09:36,272 --> 01:09:37,704 Just stop it! 1332 01:09:38,305 --> 01:09:40,073 I'm sorry, I... 1333 01:09:40,141 --> 01:09:41,585 I was just trying to do something nice. RUBY: It's too late. 1334 01:09:41,609 --> 01:09:43,036 It's just way too fucking late. Okay? 1335 01:09:43,060 --> 01:09:44,327 It's not too late. 1336 01:09:44,529 --> 01:09:47,481 You need to just let go! 1337 01:09:49,717 --> 01:09:52,619 So, that's it, you made up your mind, you're just gonna walk away... 1338 01:09:52,687 --> 01:09:54,197 You'll leave it all behind, right, the family, everybody? 1339 01:09:54,221 --> 01:09:56,023 You gave up years ago. And you didn't? 1340 01:09:56,091 --> 01:09:58,025 Look, I'm not saying that I'm innocent here. 1341 01:09:58,093 --> 01:09:59,653 We've been hurting each other for years. 1342 01:09:59,694 --> 01:10:01,045 But just think about it, Peter. 1343 01:10:01,112 --> 01:10:02,630 When was the last time you even 1344 01:10:02,697 --> 01:10:04,164 remember feeling in love with me? 1345 01:10:05,183 --> 01:10:06,283 Last night. 1346 01:10:06,350 --> 01:10:07,350 Last night? Yeah. 1347 01:10:07,385 --> 01:10:08,852 Okay, and before then? 1348 01:10:11,388 --> 01:10:12,622 I don't... Please. 1349 01:10:12,690 --> 01:10:14,891 Exactly. 1350 01:10:14,959 --> 01:10:16,793 There's nothing here, Peter. There's nothing. 1351 01:10:16,861 --> 01:10:17,761 That's not true! 1352 01:10:17,829 --> 01:10:19,663 That can't be true. Come on, Ruby. 1353 01:10:19,731 --> 01:10:21,031 I'm done. I can't. 1354 01:10:21,098 --> 01:10:22,449 Please! You have to listen to me! 1355 01:10:22,517 --> 01:10:24,227 There are some things that are worth fighting for, 1356 01:10:24,251 --> 01:10:26,453 and I'm asking you if you will fight for it with me. 1357 01:10:26,521 --> 01:10:28,032 I need you to go, okay? I need you to leave. 1358 01:10:28,056 --> 01:10:29,306 Come on. Please. 1359 01:10:29,374 --> 01:10:30,984 Come on, Ruby. Please! I need you to leave. 1360 01:10:31,008 --> 01:10:34,478 Just fucking leave, okay? Just get the fuck outta here! 1361 01:10:39,818 --> 01:10:40,818 (DOOR CLOSING) 1362 01:10:46,390 --> 01:10:48,675 Don't fucking touch me, Jessie. Go away. 1363 01:10:49,711 --> 01:10:51,462 Get the fuck out! 1364 01:10:51,464 --> 01:10:55,249 Get out! Get out! Get outta here! 1365 01:10:59,587 --> 01:11:01,054 Now what? 1366 01:11:11,616 --> 01:11:13,256 Don't you think we should go check on her? 1367 01:11:13,284 --> 01:11:14,284 ALL: No. No. 1368 01:11:18,139 --> 01:11:19,282 I think I'm gonna go up there. 1369 01:11:19,306 --> 01:11:20,841 Annie, don't. 1370 01:11:21,976 --> 01:11:23,243 See what's happening. 1371 01:11:28,415 --> 01:11:31,651 I was just coming to see if, you know, if there was any... 1372 01:11:35,823 --> 01:11:37,090 She threw peaches at me. 1373 01:11:37,158 --> 01:11:38,308 Peaches. 1374 01:11:38,375 --> 01:11:40,794 So, I think one of you should try. 1375 01:11:40,862 --> 01:11:42,412 Actually, no. No, thanks. 1376 01:11:42,480 --> 01:11:43,747 Guys... 1377 01:11:43,815 --> 01:11:45,132 What? I could go talk to her. 1378 01:11:45,199 --> 01:11:47,734 Lola, no, no, no. 1379 01:11:47,802 --> 01:11:48,802 LOLA: Why? 1380 01:11:48,836 --> 01:11:50,537 Yes. 1381 01:11:50,605 --> 01:11:53,807 Yes. Actually, I think that would be perfect. 1382 01:11:53,875 --> 01:11:56,877 'Cause Ruby would never throw peaches at someone she doesn't know. 1383 01:11:57,712 --> 01:11:58,779 That would be unladylike. 1384 01:11:58,847 --> 01:12:00,207 You shouldn't get in the middle of this. 1385 01:12:00,231 --> 01:12:01,531 It's okay. I can do it. 1386 01:12:09,640 --> 01:12:11,074 Guard your face. 1387 01:12:14,378 --> 01:12:15,545 (DOOR OPENS) 1388 01:12:22,002 --> 01:12:23,052 (DOOR CLOSING) 1389 01:12:25,155 --> 01:12:26,155 (SIGHS) 1390 01:12:29,126 --> 01:12:30,794 Is it cool if I sit down? 1391 01:12:48,562 --> 01:12:50,497 So, do you wanna break up with your husband? 1392 01:12:53,601 --> 01:12:55,702 Why would I talk to you? 1393 01:12:57,822 --> 01:12:59,289 I don't know. 1394 01:13:13,454 --> 01:13:15,488 It's been so bad for so long. 1395 01:13:17,659 --> 01:13:22,579 I just let go of the idea that we'd ever be good again. 1396 01:13:25,816 --> 01:13:28,085 It will be easier just to end it, but I... 1397 01:13:30,588 --> 01:13:32,956 But I don't want to. 1398 01:13:33,024 --> 01:13:35,959 And I'm so mad at myself that I don't, but I... 1399 01:13:38,329 --> 01:13:39,730 (SIGHS) But I don't. 1400 01:13:40,681 --> 01:13:42,115 So, don't. 1401 01:13:45,053 --> 01:13:47,320 But what if we try and it doesn't work? 1402 01:13:47,388 --> 01:13:51,874 Well, maybe you'd regret not trying more. 1403 01:13:53,478 --> 01:13:58,014 What if we can't get back to where we were? 1404 01:14:00,718 --> 01:14:05,021 Well, maybe you could make something new. 1405 01:14:12,380 --> 01:14:14,281 (LINE RINGING) 1406 01:14:14,348 --> 01:14:16,868 PETER: Hi, you've reached Peter's cell. Leave a message after... 1407 01:14:43,611 --> 01:14:45,278 We'd just finished lunch. 1408 01:14:46,547 --> 01:14:47,891 We were supposed to go back to the house 1409 01:14:47,915 --> 01:14:51,951 because my dad was going to take you fishing. 1410 01:14:53,054 --> 01:14:56,623 And you asked me to go for a walk. 1411 01:14:58,425 --> 01:15:00,861 You seemed so nervous. I thought it was because 1412 01:15:00,928 --> 01:15:04,114 you were scared to be alone with my dad, but... 1413 01:15:04,182 --> 01:15:06,463 I wanted to be alone with you for just a few more minutes. 1414 01:15:06,517 --> 01:15:11,521 So, we went for a walk and we came here. 1415 01:15:13,457 --> 01:15:14,957 We sat on this bench. 1416 01:15:17,295 --> 01:15:20,015 (SIGHS) I remember thinking, "I never thought I could be so in love." 1417 01:15:22,667 --> 01:15:27,003 And then you got on your knee and took out the ring 1418 01:15:27,071 --> 01:15:28,705 and asked me to marry you. 1419 01:15:31,192 --> 01:15:35,495 I started crying and I couldn't speak, I was crying so much. 1420 01:15:35,563 --> 01:15:41,384 And I just nodded, and I nodded, and I jumped in your arms. 1421 01:15:41,452 --> 01:15:46,856 And we just... We sat on this bench laughing and crying 1422 01:15:46,924 --> 01:15:51,661 and (SIGHS) holding each other for hours. 1423 01:15:53,564 --> 01:15:54,564 (SIGHS) 1424 01:15:57,601 --> 01:15:59,102 It was the happiest day of my life. 1425 01:16:03,241 --> 01:16:05,809 All of my happiest days have been with you. 1426 01:16:07,361 --> 01:16:08,995 I still love you, but I... 1427 01:16:10,748 --> 01:16:12,115 But I'm not happy. 1428 01:16:12,182 --> 01:16:13,866 And I know that you're not either. 1429 01:16:13,934 --> 01:16:17,153 And I'm so sorry. 1430 01:16:17,221 --> 01:16:18,221 I'm... 1431 01:16:20,174 --> 01:16:21,641 (CRYING) And I don't know, Peter, 1432 01:16:21,709 --> 01:16:24,494 I don't know if we can... If we can fix it. 1433 01:16:29,300 --> 01:16:30,801 But I wanna try. 1434 01:16:35,807 --> 01:16:37,573 Will you try with me? 1435 01:16:55,242 --> 01:17:00,347 Nothing. Why won't they just call or text or tweet or something? 1436 01:17:00,415 --> 01:17:02,498 Don't they know this is killing me? 1437 01:17:02,566 --> 01:17:04,928 Yeah, I mean it's really rude they're not considering you in all this. 1438 01:17:04,952 --> 01:17:05,952 (CAR HONKS) 1439 01:17:10,491 --> 01:17:11,824 (DOOR OPENS) 1440 01:17:19,767 --> 01:17:22,536 Guys, I'm so sorry. I think that... 1441 01:17:22,603 --> 01:17:25,272 You don't have to apologize, okay? 1442 01:17:25,339 --> 01:17:26,406 You guys were right. 1443 01:17:27,641 --> 01:17:29,342 Oh, God. 1444 01:17:32,363 --> 01:17:34,497 You poor things. 1445 01:17:34,565 --> 01:17:36,316 How are you gonna tell the kids? 1446 01:17:38,553 --> 01:17:40,086 (CHUCKLES) Well, we're not. 1447 01:17:40,154 --> 01:17:41,364 You'll just move out in the night? 1448 01:17:41,388 --> 01:17:43,390 PETER: No. 1449 01:17:43,457 --> 01:17:47,427 Nobody's moving out. We're... We are gonna work things out. 1450 01:17:47,494 --> 01:17:48,761 Oh, yay! 1451 01:17:51,732 --> 01:17:53,166 You're staying together? 1452 01:17:53,768 --> 01:17:54,901 Yeah. 1453 01:17:56,838 --> 01:17:57,838 No. 1454 01:18:00,207 --> 01:18:02,075 No. No. 1455 01:18:03,578 --> 01:18:06,513 No, no, no, you weren't supposed to stay together. 1456 01:18:06,581 --> 01:18:09,382 You were supposed to get divorced. 1457 01:18:09,450 --> 01:18:10,616 Yeah, but we don't want to. 1458 01:18:10,684 --> 01:18:11,868 Yes, you do. 1459 01:18:13,771 --> 01:18:16,572 You're trapped inside this endless chapter 1460 01:18:16,574 --> 01:18:20,827 of torment and misery and this was your way out. 1461 01:18:20,829 --> 01:18:22,162 Take it. 1462 01:18:24,598 --> 01:18:26,499 This is a disaster! 1463 01:18:26,567 --> 01:18:30,670 Okay, have fun being married for the rest of your lives. 1464 01:18:32,440 --> 01:18:34,374 Annie, can... 1465 01:18:34,958 --> 01:18:36,476 (DOOR CLOSING) 1466 01:18:39,897 --> 01:18:40,897 Annie. 1467 01:18:42,366 --> 01:18:44,768 Hey. Hey. 1468 01:18:51,692 --> 01:18:53,025 What's going on? 1469 01:18:56,063 --> 01:18:57,831 I don't want to get married in October. 1470 01:19:02,653 --> 01:19:03,653 Okay. 1471 01:19:05,422 --> 01:19:07,423 When do you want to get married? 1472 01:19:08,659 --> 01:19:11,294 Because we said, "No more postponing." 1473 01:19:11,296 --> 01:19:13,913 That was the deal. I know. 1474 01:19:13,981 --> 01:19:16,082 Do you want to get married to me? 1475 01:19:17,868 --> 01:19:19,168 I want to want to. 1476 01:19:21,973 --> 01:19:29,179 I have never wanted to want anything more in my whole life. 1477 01:19:29,346 --> 01:19:34,501 You're my best friend in the world, but I don't wanna be a mom. 1478 01:19:34,568 --> 01:19:38,404 I don't wanna be a wife, even your wife. 1479 01:19:38,406 --> 01:19:40,016 Well, then, maybe you're just not ready, maybe... 1480 01:19:40,040 --> 01:19:43,026 Do you wanna get married and you wanna have kids? 1481 01:19:51,819 --> 01:19:53,286 Yeah. 1482 01:19:53,353 --> 01:19:55,070 I want you to have those things. 1483 01:20:00,627 --> 01:20:01,827 (CRYING) 1484 01:20:16,426 --> 01:20:18,027 Please have a seat. 1485 01:20:33,494 --> 01:20:35,812 "Annie. 1486 01:20:35,880 --> 01:20:38,898 "Your drinking has affected me in the following ways." 1487 01:20:57,984 --> 01:20:58,984 (INAUDIBLE) 1488 01:21:24,378 --> 01:21:26,179 I missed you. 1489 01:21:28,248 --> 01:21:29,849 I missed you. 1490 01:21:39,827 --> 01:21:41,894 JESSIE: I was thinking that, um... 1491 01:21:41,962 --> 01:21:47,466 when we get home that maybe we could start talking about 1492 01:21:49,103 --> 01:21:50,970 potentially moving in together, 1493 01:21:51,038 --> 01:21:54,741 if you feel like that's something you wanna start talking about. 1494 01:21:54,809 --> 01:21:57,510 Uh, yeah. 1495 01:21:57,578 --> 01:22:01,114 I could potentially be into um, starting that conversation. 1496 01:22:03,283 --> 01:22:04,283 Cool. 1497 01:22:19,566 --> 01:22:20,900 RUBY: Nice to meet you. 1498 01:22:20,967 --> 01:22:23,569 Thank you so much. 1499 01:22:23,621 --> 01:22:25,821 Soon? We'll see you in October though, right? 1500 01:22:26,656 --> 01:22:28,057 This was so fun. 1501 01:22:28,125 --> 01:22:29,842 Okay. Bye! 1502 01:22:29,910 --> 01:22:32,478 SARAH: Okay, bye, guys. Everybody drive safe. Bye. 1503 01:22:32,546 --> 01:22:33,746 Thank you. 1504 01:22:33,814 --> 01:22:35,080 Yeah. Thank you. 1505 01:22:42,840 --> 01:22:44,274 LOLA: Uh, what about New Orleans? 1506 01:22:45,559 --> 01:22:47,026 Could stay all night. 1507 01:22:49,863 --> 01:22:51,514 Have you ever been to L.A.? 1508 01:22:52,716 --> 01:22:53,716 No. 1509 01:23:22,163 --> 01:23:24,831 STEWARDESS: Can I get you anything to drink? 1510 01:23:24,899 --> 01:23:27,950 Yeah. Can I please have an orange juice? 1511 01:23:31,321 --> 01:23:32,321 Actually, uh... 1512 01:23:33,924 --> 01:23:36,592 No, don't worry. Orange juice is great. 1513 01:23:38,929 --> 01:23:40,796 Thank you. You're welcome. 1514 01:23:47,971 --> 01:23:49,705 STEWARDESS: Can I get you anything to drink? 107497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.