All language subtitles for The.House.With.A.Clock.In.Its.Walls.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:04,961 ? 2 00:00:09,531 --> 00:00:11,446 [clock ticking] 3 00:00:22,326 --> 00:00:24,241 ? 4 00:00:29,029 --> 00:00:30,943 ? 5 00:00:42,607 --> 00:00:45,045 [bell tolling] 6 00:01:03,193 --> 00:01:05,630 [ticking] 7 00:01:05,674 --> 00:01:07,458 MAN: Dear Lewis: 8 00:01:07,502 --> 00:01:09,547 Enclosed, please find one bus ticket 9 00:01:09,591 --> 00:01:12,768 and two silver dollars for your trip to Michigan. 10 00:01:12,811 --> 00:01:16,337 I'm really sorry about the loss of your parents. 11 00:01:16,380 --> 00:01:20,428 Your mom was my sister, so that makes you family. 12 00:01:20,471 --> 00:01:23,605 And I'll do my best to make you feel right at home. 13 00:01:23,648 --> 00:01:27,391 As Einstein said, life is like a bicycle. 14 00:01:27,435 --> 00:01:30,699 To stay balanced, you got to keep moving forward. 15 00:01:30,742 --> 00:01:32,396 And so will we. 16 00:01:32,440 --> 00:01:34,442 I look forward to meeting you. 17 00:01:34,485 --> 00:01:36,400 Your Uncle Jonathan. 18 00:01:36,444 --> 00:01:38,272 P.S. Sorry for the stain on the letter. 19 00:01:38,315 --> 00:01:40,926 - That's chocolate. - [man snoring] 20 00:01:40,970 --> 00:01:44,104 [sighs] 21 00:01:44,147 --> 00:01:47,150 Mom, Dad, are you there? 22 00:01:47,194 --> 00:01:49,152 Am I gonna be okay? 23 00:01:53,678 --> 00:01:55,593 "Cannot say." 24 00:01:55,637 --> 00:01:58,248 [snoring continues] 25 00:02:04,559 --> 00:02:06,909 MAN: Gonna buy Charlie a bike for his birthday. 26 00:02:06,952 --> 00:02:09,564 WOMAN: Oh, he's gonna love it. 27 00:02:09,607 --> 00:02:11,827 MAN: Emma Jean, bus is here. 28 00:02:11,870 --> 00:02:13,263 [horn honks twice] 29 00:02:13,307 --> 00:02:15,483 [laughter, indistinct chatter] 30 00:02:15,526 --> 00:02:17,833 Last stop: New Zebedee. 31 00:02:17,876 --> 00:02:19,791 [snoring continues] 32 00:02:36,199 --> 00:02:37,940 [Lewis grunts] 33 00:02:39,159 --> 00:02:41,335 [strained grunting] 34 00:02:46,427 --> 00:02:48,298 - [grunts] - JONATHAN: Oh, come on. 35 00:02:48,342 --> 00:02:50,735 Don't kill yourself before I've had a chance to meet you. 36 00:02:50,779 --> 00:02:52,650 Lewis? 37 00:02:52,694 --> 00:02:54,391 I'm your Uncle Jonathan. 38 00:02:55,697 --> 00:02:57,612 Are you wearing a robe? 39 00:02:57,655 --> 00:02:59,309 It's a kimono. 40 00:02:59,353 --> 00:03:01,006 Oh. 41 00:03:01,050 --> 00:03:03,922 Here, let me help you with that. 42 00:03:03,966 --> 00:03:06,925 Oh! Good Lord, what do you got in this thing, encyclopedias? 43 00:03:06,969 --> 00:03:08,013 Dictionaries. 44 00:03:08,057 --> 00:03:10,233 [laughing] 45 00:03:10,277 --> 00:03:12,279 Oh, you're serious. 46 00:03:12,322 --> 00:03:13,976 I like new words. 47 00:03:14,019 --> 00:03:15,630 I think they're very pulchritudinous. 48 00:03:15,673 --> 00:03:17,414 Well, welcome to New Zebedee. 49 00:03:17,458 --> 00:03:19,155 Or should I say "salutations"? 50 00:03:19,199 --> 00:03:20,852 You can look that one up. 51 00:03:20,896 --> 00:03:22,637 I know what "salutations" means. 52 00:03:22,680 --> 00:03:24,682 Oh. Smart kid. 53 00:03:26,293 --> 00:03:28,295 Uh, do you think that we're gonna be home soon? 54 00:03:28,338 --> 00:03:30,253 'Cause the Captain Midnight show's almost on. 55 00:03:30,297 --> 00:03:32,647 Uh, you don't have to worry about that. I don't have a TV. 56 00:03:32,690 --> 00:03:35,258 But I do have a big poker game tonight, if you want to join. 57 00:03:35,302 --> 00:03:36,520 Do you play? 58 00:03:36,564 --> 00:03:38,218 Uh, no. I'm ten. 59 00:03:38,261 --> 00:03:40,002 [clicks tongue] Duly noted. 60 00:03:40,045 --> 00:03:42,222 - [bell tolling] - [gasps] 61 00:03:48,010 --> 00:03:51,840 [tolling becomes distorted, lowering in pitch] 62 00:03:54,408 --> 00:03:56,540 [tolling stops] 63 00:03:56,584 --> 00:03:58,542 [car honking horn] 64 00:03:58,586 --> 00:04:00,283 Ah. Here we are. 65 00:04:00,327 --> 00:04:02,416 Excuse me. 66 00:04:02,459 --> 00:04:04,853 The Muggins Simoon. 67 00:04:04,896 --> 00:04:06,855 Temperamental door handle. 68 00:04:06,898 --> 00:04:08,335 Hop in. 69 00:04:09,466 --> 00:04:10,641 Here we go. 70 00:04:10,685 --> 00:04:12,556 Watch your tootsies. 71 00:04:14,645 --> 00:04:16,343 [brakes squeal, engine backfires] 72 00:04:16,386 --> 00:04:18,345 JONATHAN: All right, here we are. 73 00:04:20,172 --> 00:04:22,349 You can get out here. 74 00:04:22,392 --> 00:04:23,654 Here we go. 75 00:04:23,698 --> 00:04:25,787 [door creaks] 76 00:04:31,445 --> 00:04:34,143 [panting] 77 00:04:38,800 --> 00:04:40,454 Home, sweet home. 78 00:04:40,497 --> 00:04:42,586 [owl hooting] 79 00:04:42,630 --> 00:04:44,284 LEWIS: Do you like... 80 00:04:44,327 --> 00:04:45,981 - Halloween? - Hmm? 81 00:04:46,024 --> 00:04:47,809 Oh, no, I keep those up year round. 82 00:04:47,852 --> 00:04:50,028 - [Jonathan chuckles] - WOMAN: Mr. Barnavelt! 83 00:04:50,072 --> 00:04:51,508 - [dog yapping] - Come on, darling. 84 00:04:51,552 --> 00:04:53,075 Yes. Good puppy. 85 00:04:53,118 --> 00:04:54,468 Mr. Barnavelt! 86 00:04:54,511 --> 00:04:56,165 Ah, Mrs. Hanchett. 87 00:04:56,208 --> 00:04:57,427 Marmalade. 88 00:04:57,471 --> 00:04:59,037 Is that a robe? 89 00:04:59,081 --> 00:05:00,691 It's a kimono. 90 00:05:00,735 --> 00:05:03,303 You've been playing your saxophone again. 91 00:05:03,346 --> 00:05:05,653 Madame, not everyone can appreciate the intricacies 92 00:05:05,696 --> 00:05:07,481 of a free-form jazz odyssey. 93 00:05:07,524 --> 00:05:09,091 I don't care what you play. 94 00:05:09,134 --> 00:05:10,788 You're playing at 3:00 in the morning, 95 00:05:10,832 --> 00:05:12,268 so I'm begging you... Who is this? 96 00:05:12,312 --> 00:05:15,097 JONATHAN: Oh, this is Lewis, my nephew. 97 00:05:15,140 --> 00:05:16,620 He'll be living with me. 98 00:05:16,664 --> 00:05:17,969 You're responsible 99 00:05:18,013 --> 00:05:19,928 for keeping a human child alive? 100 00:05:19,971 --> 00:05:21,495 That's right. 101 00:05:21,538 --> 00:05:22,670 Good evening. 102 00:05:22,713 --> 00:05:24,324 This way, Lewis. 103 00:05:24,367 --> 00:05:26,064 - [Marmalade yaps] - I'll try to keep it down 104 00:05:26,108 --> 00:05:28,937 around 3:00 a.m., but, uh... 105 00:05:28,980 --> 00:05:32,027 them's my best jammin' hours. 106 00:05:33,724 --> 00:05:35,335 - [clocks ticking] - [door creaks open] 107 00:05:35,378 --> 00:05:37,424 And here we are. 108 00:05:43,212 --> 00:05:45,127 ? 109 00:05:55,267 --> 00:05:56,965 LEWIS: Wow. You've... 110 00:05:58,749 --> 00:06:00,229 That's a lot of clocks. 111 00:06:00,272 --> 00:06:01,535 Well, what constitutes "a lot" 112 00:06:01,578 --> 00:06:03,363 is really a matter of personal taste. 113 00:06:03,406 --> 00:06:05,190 For me, it's a perfect amount of clocks. 114 00:06:05,234 --> 00:06:07,279 [banging, bell dinging] 115 00:06:07,323 --> 00:06:08,672 Oh, sorry. 116 00:06:08,716 --> 00:06:10,326 There's a deranged cuckoo in there. 117 00:06:11,762 --> 00:06:13,373 Your ratchet wheel's shot, 118 00:06:13,416 --> 00:06:16,201 and the click spring's not far behind. 119 00:06:17,551 --> 00:06:19,770 Hello. You're Lewis, I presume. 120 00:06:19,814 --> 00:06:21,511 How was your trip? 121 00:06:21,555 --> 00:06:23,121 This old hag is my next-door neighbor, 122 00:06:23,165 --> 00:06:24,906 Mrs. Florence Zimmerman. 123 00:06:24,949 --> 00:06:27,604 I am relieved to see you didn't inherit your uncle's 124 00:06:27,648 --> 00:06:30,259 - freakishly oversized head. - JONATHAN: Huh. 125 00:06:30,302 --> 00:06:32,261 Says the woman who literally looks like a Q-tip. 126 00:06:32,304 --> 00:06:35,395 Oh, look, the giant head is angry. 127 00:06:35,438 --> 00:06:37,266 JONATHAN: My God, did that withered 128 00:06:37,309 --> 00:06:38,833 purple skeleton just speak? 129 00:06:38,876 --> 00:06:41,009 LEWIS: It's nice to meet you. 130 00:06:41,052 --> 00:06:42,706 - Lewis, are you hungry? - Yes, please. 131 00:06:42,750 --> 00:06:44,578 Florence, I'm gonna show Lewis to his room. 132 00:06:44,621 --> 00:06:46,057 For once in your life, could you 133 00:06:46,101 --> 00:06:47,711 make yourself useful and whip up a batch 134 00:06:47,755 --> 00:06:49,191 of those chocolate chip cookies? [clicks tongue] 135 00:06:49,234 --> 00:06:50,627 And how would you like them, sir? 136 00:06:50,671 --> 00:06:52,499 Stuffed down your throat one by one 137 00:06:52,542 --> 00:06:54,979 or crumbled up and shoved into your pants? 138 00:06:55,023 --> 00:06:57,112 Ignore her, Lewis. She thinks she's smarter than me 139 00:06:57,155 --> 00:06:59,201 because she's got more college degrees. 140 00:06:59,244 --> 00:07:00,594 No, I think I'm smarter than you 141 00:07:00,637 --> 00:07:01,638 because I'm smarter than you. 142 00:07:01,682 --> 00:07:03,118 [organ plays chord] 143 00:07:03,161 --> 00:07:04,249 - Shh! - [organ stops playing] 144 00:07:04,293 --> 00:07:05,642 LEWIS: But, Uncle Jonathan? 145 00:07:05,686 --> 00:07:07,252 - Hmm? - Don't I have to have dinner 146 00:07:07,296 --> 00:07:08,602 before I'm allowed to have cookies? 147 00:07:08,645 --> 00:07:10,342 Well, why not just eat cookies for dinner? 148 00:07:10,386 --> 00:07:11,953 They're far more delicious. 149 00:07:11,996 --> 00:07:14,172 I know. It's just, we had these house rules. 150 00:07:14,216 --> 00:07:15,696 Well, not in this house. 151 00:07:15,739 --> 00:07:18,350 There's no bedtime, bath time or mealtime. 152 00:07:18,394 --> 00:07:21,179 You can eat cookies till you throw up, for all I care. 153 00:07:21,223 --> 00:07:24,095 You'll see-- things are... 154 00:07:24,139 --> 00:07:25,662 quite different here. 155 00:07:37,021 --> 00:07:39,110 [creaks quietly] 156 00:07:40,895 --> 00:07:42,810 ? 157 00:07:50,470 --> 00:07:53,473 - All mine? - All yours. 158 00:07:54,952 --> 00:07:57,215 Although, why this is yours, I have no idea. 159 00:07:57,259 --> 00:07:58,826 You know it's about the complete opposite 160 00:07:58,869 --> 00:08:00,523 of real magic. 161 00:08:00,567 --> 00:08:03,439 Well, it's the last thing my parents gave to me 162 00:08:03,483 --> 00:08:05,746 before the... [stifled sobs] 163 00:08:05,789 --> 00:08:08,139 [crying]: ...the car crash. 164 00:08:09,706 --> 00:08:11,273 I'm... sorry. 165 00:08:11,316 --> 00:08:12,622 Uh, here. 166 00:08:12,666 --> 00:08:14,363 Yeah, take that back. 167 00:08:14,406 --> 00:08:17,148 Um, I have a tissue... 168 00:08:17,192 --> 00:08:19,150 around here somewhere. 169 00:08:19,194 --> 00:08:20,369 Ah. 170 00:08:23,546 --> 00:08:25,548 Here you go. No, hold on. 171 00:08:25,592 --> 00:08:28,508 Sorry. I didn't mean to, uh... 172 00:08:28,551 --> 00:08:32,729 I didn't realize the ball was of emotional significance. 173 00:08:32,773 --> 00:08:34,339 Almost there. 174 00:08:34,383 --> 00:08:36,037 [sighs] 175 00:08:36,080 --> 00:08:37,691 Feel free to grab any color tissue. 176 00:08:37,734 --> 00:08:39,301 They're all the same. 177 00:08:39,344 --> 00:08:40,868 FLORENCE: Hey, gorilla groin. 178 00:08:40,911 --> 00:08:43,000 Are we playing poker, or am I playing solitaire? 179 00:08:43,044 --> 00:08:44,959 Hold your horses, you scarecrow. 180 00:08:45,002 --> 00:08:47,048 - [chair squeaking] - Right? 181 00:08:51,618 --> 00:08:55,883 Calling that a poker face is an insult to faces. 182 00:08:55,926 --> 00:08:57,319 [Jonathan giggling] 183 00:09:00,322 --> 00:09:01,584 Sore loser, frumpy. 184 00:09:05,545 --> 00:09:06,502 Well, beat that. 185 00:09:06,546 --> 00:09:08,069 [sighs] 186 00:09:13,378 --> 00:09:15,598 FLORENCE: Ugh. 187 00:09:15,642 --> 00:09:18,166 - He wins-- again. - JONATHAN: You're hustling me. 188 00:09:18,209 --> 00:09:20,124 You've played before. 189 00:09:20,168 --> 00:09:21,735 I haven't. 190 00:09:21,778 --> 00:09:23,606 I swear. 191 00:09:23,650 --> 00:09:25,695 Beginner's luck, I guess? 192 00:09:25,739 --> 00:09:27,958 Well, I'm gonna drown my sorrows in some hot cocoa. 193 00:09:28,002 --> 00:09:29,133 - You want some? - Yes, please. 194 00:09:29,177 --> 00:09:30,395 - Florence? - Delighted. 195 00:09:30,439 --> 00:09:32,354 - Get your own. - Choke and die. 196 00:09:34,312 --> 00:09:37,098 So, how long have you lived next door to Uncle Jonathan? 197 00:09:37,141 --> 00:09:39,448 Oh, we've been friends forever, ever since I came here. 198 00:09:39,491 --> 00:09:41,406 Ran here, actually. 199 00:09:41,450 --> 00:09:43,408 From Paris. 200 00:09:43,452 --> 00:09:45,106 After the war. 201 00:09:48,631 --> 00:09:52,417 And no, to answer that look you're giving me, 202 00:09:52,461 --> 00:09:55,116 your uncle and I aren't anything kissy-faced. 203 00:09:55,159 --> 00:09:56,639 - JONATHAN: Gross! - Ugh. 204 00:09:56,683 --> 00:09:58,032 The word's "platonic." 205 00:09:58,075 --> 00:10:00,338 That's right. 206 00:10:00,382 --> 00:10:03,428 Look, your uncle drives me nuts. 207 00:10:03,472 --> 00:10:05,343 And he doesn't always smell so terrific, 208 00:10:05,387 --> 00:10:07,998 but he's gotten me out of more tough scrapes 209 00:10:08,042 --> 00:10:09,739 than I care to mention. 210 00:10:09,783 --> 00:10:13,613 You know, I've found that all one really needs 211 00:10:13,656 --> 00:10:16,224 in this world is one good friend. 212 00:10:17,573 --> 00:10:19,967 Oh, but I'm sure you've got lots. 213 00:10:20,010 --> 00:10:21,533 Yeah. 214 00:10:21,577 --> 00:10:23,187 Tons. 215 00:10:23,231 --> 00:10:25,799 All my friends are... really great. 216 00:10:25,842 --> 00:10:27,670 Hmm. 217 00:10:31,718 --> 00:10:34,851 Good night, Mom. Good night, Dad. 218 00:10:34,895 --> 00:10:37,724 I really miss you guys. 219 00:10:37,767 --> 00:10:39,508 Love you. 220 00:10:39,551 --> 00:10:41,075 [kiss] 221 00:10:52,913 --> 00:10:55,089 [clanking] 222 00:10:55,132 --> 00:10:57,482 - [loud metallic bang] - [Lewis gasps] 223 00:10:57,526 --> 00:11:00,660 [distant footsteps] 224 00:11:02,662 --> 00:11:06,013 [deep creaking] 225 00:11:12,280 --> 00:11:15,675 [creaking, footsteps grow closer] 226 00:11:15,718 --> 00:11:17,633 [creaking and footsteps continue] 227 00:11:18,939 --> 00:11:21,550 [takes deep breath] 228 00:11:23,944 --> 00:11:26,860 [rhythmic, metallic clunking] 229 00:11:43,833 --> 00:11:46,314 [metallic rattling] 230 00:11:47,619 --> 00:11:50,100 - [maniacal laughter] - [gasping] 231 00:11:50,144 --> 00:11:51,362 [door slams] 232 00:11:53,974 --> 00:11:56,324 [panting] 233 00:12:00,720 --> 00:12:02,722 ? 234 00:12:02,765 --> 00:12:05,159 [birds singing] 235 00:12:09,293 --> 00:12:11,208 [clocks ticking] 236 00:12:15,256 --> 00:12:17,606 Uh, Uncle Jonathan? 237 00:12:19,477 --> 00:12:22,089 FLORENCE: You've got to go into the wall. 238 00:12:22,132 --> 00:12:23,917 JONATHAN: I am going in the wall. 239 00:12:23,960 --> 00:12:25,309 You did not go into the wall yesterday. 240 00:12:25,353 --> 00:12:27,529 - I saw you. You did not go into... - Hello? 241 00:12:27,572 --> 00:12:28,878 Lewis, didn't see you there. 242 00:12:28,922 --> 00:12:30,401 Big day. First day of school. 243 00:12:30,445 --> 00:12:32,490 - How'd you sleep? - Uh... fine. 244 00:12:32,534 --> 00:12:33,796 How did you sleep? 245 00:12:33,840 --> 00:12:34,971 Peachy. Like a baby. 246 00:12:35,015 --> 00:12:36,407 Like a big, peachy baby. 247 00:12:36,451 --> 00:12:38,366 Okay, off you go. Knock 'em dead. 248 00:12:38,409 --> 00:12:39,759 [locks clicking] 249 00:12:39,802 --> 00:12:41,151 JONATHAN: I played it perfect. 250 00:12:41,195 --> 00:12:43,545 He suspects nothing. 251 00:12:43,588 --> 00:12:46,591 DJ [over car radio]: 43rd New Zebedee Blue Ribbon Bake-Off... 252 00:13:00,344 --> 00:13:02,694 - [school bell ringing] - Hold the door! 253 00:13:08,657 --> 00:13:10,790 Clark, let's make a decision. 254 00:13:16,404 --> 00:13:18,580 [sighs] Herman. 255 00:13:22,105 --> 00:13:25,413 [metallic squeaking] 256 00:13:31,027 --> 00:13:32,899 [grunting quietly] 257 00:13:34,639 --> 00:13:36,032 Good hustle, Herman. 258 00:13:36,076 --> 00:13:37,729 Thanks, Coach. 259 00:13:37,773 --> 00:13:40,210 [metallic squeaking continues] 260 00:13:41,342 --> 00:13:42,604 Woody. 261 00:13:42,647 --> 00:13:44,432 We're even teams now. 262 00:13:44,475 --> 00:13:46,173 Let's play ball. 263 00:13:46,216 --> 00:13:47,696 Maybe next time, ankle biter. 264 00:13:47,739 --> 00:13:48,915 Coach. 265 00:13:48,958 --> 00:13:50,307 [whispers]: Come on, just pick him. 266 00:13:50,351 --> 00:13:52,657 - No. No. - Just pick him. 267 00:13:52,701 --> 00:13:53,920 Come on. 268 00:13:53,963 --> 00:13:55,312 [mutters under breath] 269 00:13:55,356 --> 00:13:56,357 Fine. All right. 270 00:13:56,400 --> 00:13:57,488 You're with us. 271 00:13:57,532 --> 00:13:58,663 You can play, right? 272 00:14:00,187 --> 00:14:02,145 S-Sure. 273 00:14:04,974 --> 00:14:06,584 I'm open! I'm... 274 00:14:06,628 --> 00:14:08,195 COACH: Goggles, get up! Come on, guys! 275 00:14:08,238 --> 00:14:09,457 Down the court, down the court! 276 00:14:09,500 --> 00:14:10,850 You all right? 277 00:14:10,893 --> 00:14:12,199 [grunts] 278 00:14:12,242 --> 00:14:13,678 - You good? - COACH: Open your space up. 279 00:14:13,722 --> 00:14:15,245 Come on, guys. Open the space. 280 00:14:15,289 --> 00:14:17,073 All right, get it. Let's go, go, go! 281 00:14:17,117 --> 00:14:18,596 - BOY: Pass the ball! - [whistle blows] 282 00:14:18,640 --> 00:14:20,337 - COACH: Goggles, what's going on? - BOY: Come on! 283 00:14:20,381 --> 00:14:21,686 COACH: Come on, let's go! 284 00:14:21,730 --> 00:14:23,123 Defense, look alive! Come on, look alive, guys! 285 00:14:23,166 --> 00:14:24,254 - Shoot it! - Goggles, make the shot! 286 00:14:24,298 --> 00:14:25,734 - Come on! Make a shot! - Oh! 287 00:14:25,777 --> 00:14:27,823 Make a... Not at me. The basket. 288 00:14:27,867 --> 00:14:29,390 - Pass the ball! -You gotta pass the ball, Goggles! 289 00:14:29,433 --> 00:14:30,652 Goggles! Goggles, I'm open! 290 00:14:30,695 --> 00:14:32,045 - [groans] - I'm sorry. 291 00:14:32,088 --> 00:14:34,874 - [clamoring] - [whistle blows] 292 00:14:34,917 --> 00:14:36,310 Guard your guys. Guard your guys. Let's go. 293 00:14:36,353 --> 00:14:37,659 - I'm open! - COACH: Shoot! 294 00:14:37,702 --> 00:14:38,878 - Shoot! - Shoot! 295 00:14:40,575 --> 00:14:42,533 [kids cheering] 296 00:14:42,577 --> 00:14:44,796 - Nice shot, speedy. - Thanks, Coach. 297 00:14:44,840 --> 00:14:46,146 WOMAN [over P.A.]: Attention, students. 298 00:14:46,189 --> 00:14:47,887 [announcement continues indistinctly] 299 00:14:47,930 --> 00:14:49,801 - Hi! - [indistinct chatter] 300 00:14:49,845 --> 00:14:52,326 There he is-- star forward for the Minneapolis Lakers. 301 00:14:52,369 --> 00:14:53,936 - How you doing, buddy? - I'm good. 302 00:14:53,980 --> 00:14:56,025 A vote for Tarby Corrigan is a vote for pop 303 00:14:56,069 --> 00:14:57,635 - in the drinking fountains. - Thank you. 304 00:14:57,679 --> 00:14:59,942 Hey. A vote for Tarby Corrigan is a vote for pop 305 00:14:59,986 --> 00:15:01,465 - in the drinking fountains. - Please. 306 00:15:01,509 --> 00:15:03,250 How is he gonna carbonate the drinking fountains? 307 00:15:03,293 --> 00:15:05,513 [chatter continues indistinctly] 308 00:15:15,479 --> 00:15:17,438 [quietly]: Whoa. 309 00:15:17,481 --> 00:15:19,135 [sighs] 310 00:15:19,179 --> 00:15:20,963 TARBY: Don't just stand there. 311 00:15:21,007 --> 00:15:23,052 - Can you pitch? - Uh... 312 00:15:23,096 --> 00:15:25,446 no, not very well. 313 00:15:25,489 --> 00:15:27,927 I'll take what I can get. 314 00:15:27,970 --> 00:15:29,189 Come toss me one. 315 00:15:30,320 --> 00:15:31,931 Come on. 316 00:15:40,156 --> 00:15:41,984 What are you doing here? 317 00:15:42,028 --> 00:15:43,899 Where are all your friends? 318 00:15:43,943 --> 00:15:45,248 Football practice. 319 00:15:45,292 --> 00:15:47,555 Can't play. Can't do anything. 320 00:15:47,598 --> 00:15:50,558 My butt is just warming the bench. 321 00:15:52,821 --> 00:15:55,258 So, you're new in town. 322 00:15:55,302 --> 00:15:57,217 - Where do you live? - Kind of this big, 323 00:15:57,260 --> 00:15:59,001 old place on the end of High Street. 324 00:16:00,350 --> 00:16:01,830 Wait. 325 00:16:01,873 --> 00:16:03,963 You... you live in the slaughterhouse? 326 00:16:04,006 --> 00:16:05,486 I'm sorry. 327 00:16:05,529 --> 00:16:06,791 The what? 328 00:16:06,835 --> 00:16:08,141 Some old guy died there. 329 00:16:08,184 --> 00:16:09,751 Now it's haunted. 330 00:16:09,794 --> 00:16:10,970 Well, everyone says so. 331 00:16:11,013 --> 00:16:12,232 Have you seen anything creepy? 332 00:16:12,275 --> 00:16:13,798 No. 333 00:16:13,842 --> 00:16:15,975 Well, last night, I thought I heard something, 334 00:16:16,018 --> 00:16:18,281 but it wasn't anything; it was just my uncle. 335 00:16:18,325 --> 00:16:19,587 What was he doing? 336 00:16:19,630 --> 00:16:21,719 I don't know. Just sort of wandering around. 337 00:16:21,763 --> 00:16:23,547 I think he was looking for something. 338 00:16:23,591 --> 00:16:25,506 Maybe he was looking for an ax. 339 00:16:25,549 --> 00:16:27,160 It's his house. 340 00:16:27,203 --> 00:16:29,162 Why wouldn't he know where his own ax is? 341 00:16:29,205 --> 00:16:32,121 Maybe he hid it from the police after the last murder. 342 00:16:33,949 --> 00:16:36,560 Look, I'm just trying to help us both out. 343 00:16:36,604 --> 00:16:39,215 You can't vote for me if you don't have arms. 344 00:16:40,695 --> 00:16:42,740 Come on. 345 00:16:48,050 --> 00:16:49,965 [quiet squeaking] 346 00:16:54,665 --> 00:16:56,319 WOMAN [echoing]: Lewis. 347 00:16:58,191 --> 00:16:59,757 Lewis. 348 00:17:03,587 --> 00:17:04,806 Lewis. 349 00:17:04,849 --> 00:17:06,590 Sweetheart. 350 00:17:06,634 --> 00:17:08,288 [gasps, sighs] 351 00:17:08,331 --> 00:17:09,593 Hey, kiddo. 352 00:17:09,637 --> 00:17:11,682 I missed you so much. 353 00:17:13,902 --> 00:17:16,557 I miss you, too, Mom. A lot. 354 00:17:16,600 --> 00:17:20,300 Your dad and I, we'd give anything 355 00:17:20,343 --> 00:17:22,084 to be with you again. 356 00:17:22,128 --> 00:17:24,782 You know that, right? 357 00:17:24,826 --> 00:17:26,523 [sighs] So... 358 00:17:26,567 --> 00:17:28,656 how are you making out? 359 00:17:28,699 --> 00:17:30,484 How do you like Uncle Jonathan? 360 00:17:30,527 --> 00:17:32,268 He seems nice. 361 00:17:32,312 --> 00:17:33,922 Just... 362 00:17:35,054 --> 00:17:36,446 What? 363 00:17:36,490 --> 00:17:38,057 Hey. 364 00:17:38,100 --> 00:17:40,320 It's okay. You can tell me. 365 00:17:40,363 --> 00:17:43,236 This house is scary. And-and old and scary. 366 00:17:43,279 --> 00:17:45,673 And there's all these clocks, and I see weird stuff 367 00:17:45,716 --> 00:17:47,457 out of the corner of my eye, and... 368 00:17:47,501 --> 00:17:50,199 I feel like... I almost feel like 369 00:17:50,243 --> 00:17:52,288 that Uncle Jonathan's hiding something. 370 00:17:52,332 --> 00:17:55,291 That's because he is... 371 00:17:55,335 --> 00:17:57,250 hiding something. 372 00:17:58,381 --> 00:17:59,513 From you. 373 00:18:00,731 --> 00:18:02,864 I'm sorry, sweetheart, 374 00:18:02,907 --> 00:18:04,126 but you're in danger. 375 00:18:04,170 --> 00:18:06,085 Danger? Wh... 376 00:18:06,128 --> 00:18:07,434 What danger? What do you mean? 377 00:18:07,477 --> 00:18:10,132 You're gonna have to be brave. 378 00:18:10,176 --> 00:18:12,047 But I... But, Mom, this is me. 379 00:18:12,091 --> 00:18:13,222 I'm not brave. 380 00:18:13,266 --> 00:18:16,095 [shushing] 381 00:18:16,138 --> 00:18:17,661 [kiss] 382 00:18:19,141 --> 00:18:21,448 First, you get the book. 383 00:18:21,491 --> 00:18:23,406 Then you get the key. 384 00:18:23,450 --> 00:18:25,669 Book. 385 00:18:25,713 --> 00:18:27,584 K-Key... What are you talking about? 386 00:18:29,630 --> 00:18:31,849 [clock ticking] 387 00:18:31,893 --> 00:18:34,417 Do you hear the ticking? 388 00:18:34,461 --> 00:18:37,551 - [gasping] - [clock ticking] 389 00:18:50,259 --> 00:18:52,218 [ticking continues] 390 00:19:00,269 --> 00:19:02,141 [distant door closes] 391 00:19:02,184 --> 00:19:04,926 [footsteps] 392 00:19:06,971 --> 00:19:09,365 Brave. 393 00:19:09,409 --> 00:19:11,933 Brave. Brave. 394 00:19:24,075 --> 00:19:25,990 [rhythmic, metallic clunking] 395 00:19:43,138 --> 00:19:45,706 [faint, distorted screams] 396 00:19:45,749 --> 00:19:47,316 [screams fade] 397 00:19:50,014 --> 00:19:52,365 [faint, distorted howl of a wolf] 398 00:20:11,688 --> 00:20:13,603 [rhythmic, metallic clunking] 399 00:20:15,214 --> 00:20:17,216 [floorboards creaking] 400 00:20:33,797 --> 00:20:36,017 - [quiet clinking] - JONATHAN: Come out, come out, 401 00:20:36,060 --> 00:20:37,758 wherever you are. 402 00:20:39,063 --> 00:20:41,588 You can't hide forever. 403 00:20:41,631 --> 00:20:42,937 - [grunts] - [loud banging] 404 00:20:42,980 --> 00:20:44,155 [gasps] 405 00:20:44,199 --> 00:20:48,812 [repeated grunting and banging] 406 00:20:48,856 --> 00:20:51,424 [grunting and banging continue] 407 00:20:55,428 --> 00:20:57,952 - [gasps, whimpers] - [grunting and banging stop] 408 00:21:03,000 --> 00:21:04,350 [Lewis screams] 409 00:21:04,393 --> 00:21:05,655 LEWIS: Help! 410 00:21:05,699 --> 00:21:07,266 [Jonathan panting] 411 00:21:14,664 --> 00:21:16,797 [scraping] 412 00:21:19,669 --> 00:21:20,844 [gasps] 413 00:21:24,370 --> 00:21:25,980 [gasping] 414 00:21:29,940 --> 00:21:31,638 [gasping] 415 00:21:36,860 --> 00:21:39,994 [rapid gasping] 416 00:21:40,037 --> 00:21:41,909 [cuckooing] 417 00:21:41,952 --> 00:21:44,868 [organ playing discordant notes] 418 00:21:44,912 --> 00:21:47,262 - [clocks ticking rapidly] - [cuckooing continues] 419 00:21:50,526 --> 00:21:53,268 [chair squeaking loudly] 420 00:21:53,312 --> 00:21:55,444 [squeaking and honking] 421 00:21:55,488 --> 00:21:56,402 [gasping, grunting] 422 00:21:58,229 --> 00:21:59,318 [squeaking and honking stop] 423 00:22:01,407 --> 00:22:02,799 Help! Let me out! 424 00:22:02,843 --> 00:22:04,148 Help, please! 425 00:22:04,192 --> 00:22:05,541 Help me! Let me out! 426 00:22:05,585 --> 00:22:08,109 - [screams] - It's me. 427 00:22:08,152 --> 00:22:09,850 - [screams again] - Down, boy! 428 00:22:09,893 --> 00:22:11,112 - I said down. - [chair whining] 429 00:22:11,155 --> 00:22:12,548 Go. Go on, go to your room. 430 00:22:12,592 --> 00:22:13,854 - Go on, get. - [door closes] 431 00:22:13,897 --> 00:22:15,421 [groans] 432 00:22:15,464 --> 00:22:17,205 I'm sorry you had to see that. 433 00:22:17,248 --> 00:22:18,511 No. No. 434 00:22:18,554 --> 00:22:20,121 No, houses don't attack you. 435 00:22:20,164 --> 00:22:21,775 And if they do attack, you're definitely not 436 00:22:21,818 --> 00:22:23,733 supposed to say, "Sorry you had to see that." 437 00:22:23,777 --> 00:22:25,126 Is this place haunted? 438 00:22:25,169 --> 00:22:27,433 - Are you gonna ax-murder me? - What? No. 439 00:22:27,476 --> 00:22:28,999 You're gonna ax-murder me, aren't you? 440 00:22:29,043 --> 00:22:30,436 [laughing]: I'm not gonna ax-murder you. 441 00:22:30,479 --> 00:22:32,002 Then what is going on? 442 00:22:33,177 --> 00:22:34,483 Well, one thing's for sure. 443 00:22:34,527 --> 00:22:36,093 The house likes you. 444 00:22:36,137 --> 00:22:38,008 Houses don't like anything. They're houses. 445 00:22:40,271 --> 00:22:42,926 - [organ plays chord] - [squeaking] 446 00:22:45,364 --> 00:22:48,497 [tinkling, whooshing] 447 00:22:56,070 --> 00:22:57,985 ? 448 00:23:12,695 --> 00:23:14,610 ? 449 00:23:19,485 --> 00:23:21,574 Do you know what a warlock is, Lewis? 450 00:23:21,617 --> 00:23:23,445 It's... 451 00:23:23,489 --> 00:23:25,229 a boy witch. 452 00:23:25,273 --> 00:23:27,057 Well... [chuckles] 453 00:23:27,101 --> 00:23:30,539 I think they're a little more than boy witches. 454 00:23:30,583 --> 00:23:31,714 "Warlock. 455 00:23:31,758 --> 00:23:33,499 "Noun. 456 00:23:33,542 --> 00:23:36,240 A man who practices magic." 457 00:23:36,284 --> 00:23:37,807 A boy witch. 458 00:23:41,681 --> 00:23:45,119 Are you saying that... you're a warlock? 459 00:23:45,162 --> 00:23:47,251 Would it scare you if I was? 460 00:23:50,037 --> 00:23:54,345 Well, are you a good warlock or a bad one? 461 00:23:54,389 --> 00:23:57,044 Ah. Depends on what you mean by "bad." 462 00:23:57,087 --> 00:24:00,308 I'm nice, but... I'm not that good. 463 00:24:00,351 --> 00:24:02,658 I'm just a parlor magician, really, but, uh, 464 00:24:02,702 --> 00:24:06,619 Mrs. Zimmerman, now, she's nice andgood. 465 00:24:06,662 --> 00:24:08,229 Damn good. 466 00:24:08,272 --> 00:24:09,926 Got a Doctor Magicorum degree 467 00:24:09,970 --> 00:24:12,015 from the University of Goöttingen. 468 00:24:12,059 --> 00:24:14,540 Why are you always wandering around at night? 469 00:24:14,583 --> 00:24:16,237 What is that ticking in the walls? 470 00:24:16,280 --> 00:24:17,760 You've heard that? 471 00:24:20,589 --> 00:24:24,332 This house used to be owned by another warlock, 472 00:24:24,375 --> 00:24:28,075 Isaac Izard, and his wife Selena. 473 00:24:28,118 --> 00:24:29,946 He, uh... 474 00:24:29,990 --> 00:24:31,470 passed away 475 00:24:31,513 --> 00:24:34,255 and left a magic clock in the walls. 476 00:24:34,298 --> 00:24:35,430 Why? 477 00:24:35,474 --> 00:24:37,258 Because he's a terrible... 478 00:24:39,390 --> 00:24:40,653 Joker. 479 00:24:40,696 --> 00:24:42,655 He's a practical joker. 480 00:24:42,698 --> 00:24:45,222 Put a clock in the walls to drive me nuts. 481 00:24:45,266 --> 00:24:47,529 I try to drown it out with all those other clocks, 482 00:24:47,573 --> 00:24:49,096 but it doesn't really work, 483 00:24:49,139 --> 00:24:50,880 so at night, I... 484 00:24:50,924 --> 00:24:53,187 go around the house and... 485 00:24:53,230 --> 00:24:55,058 search for the damn thing. 486 00:24:55,102 --> 00:24:56,364 With an ax? 487 00:24:59,019 --> 00:25:01,325 Sometimes I get over-enthused. I'll admit that. 488 00:25:06,505 --> 00:25:08,724 Do you have to be born a boy wi... 489 00:25:08,768 --> 00:25:10,334 a warlock? 490 00:25:10,378 --> 00:25:12,249 No. Anyone can learn. 491 00:25:12,293 --> 00:25:14,295 If they study, practice hard enough. 492 00:25:14,338 --> 00:25:16,471 - Can I learn? - No. 493 00:25:16,515 --> 00:25:17,951 - But you just said "anyone." - Grown-up anyone. 494 00:25:17,994 --> 00:25:19,561 There's charts and hieroglyphs 495 00:25:19,605 --> 00:25:21,432 and stuff that would stump a Harvard professor, 496 00:25:21,476 --> 00:25:23,130 - and I don't have time to teach a... - Please. 497 00:25:23,173 --> 00:25:26,307 Please, please teach me. Please, please, 498 00:25:26,350 --> 00:25:28,048 please, please, please. 499 00:25:28,091 --> 00:25:30,659 Okay! Have it your way. 500 00:25:31,747 --> 00:25:33,923 [exasperated sigh] 501 00:25:35,882 --> 00:25:37,753 Oh. 502 00:25:37,797 --> 00:25:39,407 [blows] 503 00:25:39,450 --> 00:25:41,148 [Jonathan chuckling] 504 00:25:42,715 --> 00:25:44,847 [grunts] 505 00:25:48,459 --> 00:25:51,158 Let me know when you've read all those. 506 00:25:51,201 --> 00:25:52,725 Just for a start. 507 00:25:55,641 --> 00:25:57,556 ? 508 00:26:06,390 --> 00:26:08,262 - Jack-o-lanterns. - They scare away evil. 509 00:26:08,305 --> 00:26:09,698 And iron does, too. 510 00:26:09,742 --> 00:26:11,526 Well, it repels evil, like bug spray. 511 00:26:11,570 --> 00:26:13,354 And that is why we have iron horseshoes, 512 00:26:13,397 --> 00:26:15,530 and that's why cemetery gates are made of iron. 513 00:26:15,574 --> 00:26:17,445 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 514 00:26:17,488 --> 00:26:20,230 And how does one become a full-fledged warlock? 515 00:26:20,274 --> 00:26:21,928 You have to defeat an evil spirit 516 00:26:21,971 --> 00:26:24,278 by using your own magic. 517 00:26:24,321 --> 00:26:26,454 That is absolutely right. 518 00:26:28,195 --> 00:26:30,458 [sniffing] 519 00:26:30,501 --> 00:26:32,547 What smells of rancid sulfur? 520 00:26:34,201 --> 00:26:36,029 [passes gas] 521 00:26:36,072 --> 00:26:37,334 Bad kitty! 522 00:26:37,378 --> 00:26:38,945 [lion purrs] 523 00:26:38,988 --> 00:26:41,904 Am I gonna have to defeat an evil spirit one day? 524 00:26:41,948 --> 00:26:44,254 Oh, don't worry. Not for a long, long time. 525 00:26:44,298 --> 00:26:46,169 You're perfectly safe. 526 00:26:46,213 --> 00:26:47,344 - [creature wheezing] - [Jonathan grunts] 527 00:26:47,388 --> 00:26:48,650 [creature growling] 528 00:26:48,694 --> 00:26:49,825 That's safe? 529 00:26:49,869 --> 00:26:51,435 [creature growls, wheezes] 530 00:26:51,479 --> 00:26:52,915 [Jonathan grunts] 531 00:26:52,959 --> 00:26:54,308 As long as it's fed. 532 00:26:54,351 --> 00:26:55,788 [creature belches] 533 00:26:55,831 --> 00:26:57,616 It used to be Florence's pet garter snake, 534 00:26:57,659 --> 00:26:58,965 William Snakespeare. 535 00:26:59,008 --> 00:27:00,923 She tried to turn it purple. 536 00:27:00,967 --> 00:27:02,185 The spell backfired. 537 00:27:02,229 --> 00:27:03,578 Between you and me, 538 00:27:03,622 --> 00:27:05,449 most of her spells backfire these days. 539 00:27:05,493 --> 00:27:06,973 - Why? - Ah, you'll have to 540 00:27:07,016 --> 00:27:08,975 ask her that one yourself. 541 00:27:09,018 --> 00:27:10,933 What's all that? 542 00:27:10,977 --> 00:27:15,068 Charms, hexes, wards, spells. 543 00:27:15,111 --> 00:27:17,287 Evil can't come within 20 feet of that cabinet, 544 00:27:17,331 --> 00:27:19,289 much less open it. 545 00:27:19,333 --> 00:27:20,987 What's in it? 546 00:27:22,597 --> 00:27:25,426 You know how I said there were no rules? 547 00:27:25,469 --> 00:27:27,515 Actually, there's one rule. 548 00:27:27,558 --> 00:27:30,387 Don't open that cabinet. Ever. 549 00:27:30,431 --> 00:27:32,999 Or I'll toss you out on your ear. 550 00:27:33,042 --> 00:27:34,130 You understand? 551 00:27:34,174 --> 00:27:35,697 [Jonathan sighs] 552 00:27:35,741 --> 00:27:37,394 This is pretty much the only thing 553 00:27:37,438 --> 00:27:40,789 I'm serious about, so I need to hear you say it. 554 00:27:40,833 --> 00:27:43,183 I understand. 555 00:27:44,619 --> 00:27:46,577 [rhythmic, metallic clunking] 556 00:27:46,621 --> 00:27:48,492 [deep creaking] 557 00:28:02,637 --> 00:28:04,030 JONATHAN and FLORENCE [distorted, echoing]: Isaac! 558 00:28:04,073 --> 00:28:06,075 JONATHAN: Isaac! 559 00:28:06,119 --> 00:28:07,207 - Isaac, don't do this! - Stop! 560 00:28:12,995 --> 00:28:14,736 JONATHAN [in distance]: Please! Isaac, don't do it! 561 00:28:14,780 --> 00:28:17,260 - [whispers indistinct spell] - Isaac! 562 00:28:19,698 --> 00:28:21,177 Isaac, please! 563 00:28:21,221 --> 00:28:22,875 - [explosive boom] - [both yell] 564 00:28:29,664 --> 00:28:31,187 Isaac. 565 00:28:35,409 --> 00:28:36,889 [gasps] 566 00:28:38,325 --> 00:28:40,196 ISAAC: The beginning... 567 00:28:40,240 --> 00:28:41,632 and the end. 568 00:28:43,722 --> 00:28:44,853 The alpha 569 00:28:44,897 --> 00:28:46,289 and the omega. 570 00:28:48,814 --> 00:28:50,598 Do you hear the ticking? 571 00:28:50,641 --> 00:28:53,470 [clocks ticking] 572 00:28:56,038 --> 00:28:58,998 FLORENCE: Well, I have scoured the crawl space. 573 00:28:59,041 --> 00:29:01,391 I found a dead mouse, but... 574 00:29:01,435 --> 00:29:03,132 no clock. 575 00:29:05,091 --> 00:29:07,006 You think reading that for the millionth time 576 00:29:07,049 --> 00:29:08,834 will turn up something new? 577 00:29:08,877 --> 00:29:10,531 No, not really. 578 00:29:10,574 --> 00:29:11,924 So... 579 00:29:11,967 --> 00:29:14,013 you've told Lewis everything? 580 00:29:14,056 --> 00:29:15,841 Well, not everything. 581 00:29:15,884 --> 00:29:18,626 I think you should. 582 00:29:18,669 --> 00:29:21,411 Isaac may be dead, but he is still dangerous. 583 00:29:21,455 --> 00:29:23,631 - If Lewis knew the truth... - Well, we don't know the truth. 584 00:29:23,674 --> 00:29:25,154 We don't know where the clock is 585 00:29:25,198 --> 00:29:28,244 or what it does, except something horrible. 586 00:29:28,288 --> 00:29:30,856 No, we gotta do the responsible thing: 587 00:29:30,899 --> 00:29:32,466 lie to the kid. 588 00:29:34,773 --> 00:29:36,775 [students chattering indistinctly] 589 00:29:38,907 --> 00:29:40,691 [laughing] 590 00:29:40,735 --> 00:29:42,171 [mocking grunt] 591 00:29:42,215 --> 00:29:43,694 [girls continue laughing] 592 00:29:45,566 --> 00:29:48,134 [school bell ringing] 593 00:29:49,526 --> 00:29:50,832 Hey, Lewis. 594 00:29:50,876 --> 00:29:52,225 Hmm? 595 00:29:52,268 --> 00:29:53,792 Why do you wear those goggles? 596 00:29:53,835 --> 00:29:56,533 Captain Midnight wears a pair just like these. 597 00:29:56,577 --> 00:29:57,926 You ever seen his show? 598 00:29:57,970 --> 00:29:59,275 He's indomitable. 599 00:29:59,319 --> 00:30:00,973 He's what? 600 00:30:01,016 --> 00:30:02,235 "Indomitable. 601 00:30:02,278 --> 00:30:04,890 Adjective. Impossible to defeat." 602 00:30:04,933 --> 00:30:06,500 That's what they call him. 603 00:30:06,543 --> 00:30:08,458 The Indomitable Captain Midnight. 604 00:30:09,938 --> 00:30:12,114 I just think it might be easier for you if you... 605 00:30:12,158 --> 00:30:13,550 lost the goggles. 606 00:30:13,594 --> 00:30:16,858 Acted a little more... 607 00:30:16,902 --> 00:30:19,165 you know, normal. 608 00:30:20,470 --> 00:30:22,342 Oh. 609 00:30:22,385 --> 00:30:24,431 You think? 610 00:30:24,474 --> 00:30:26,825 I'm just telling you as a friend. 611 00:30:28,957 --> 00:30:30,698 Right. 612 00:30:30,741 --> 00:30:33,222 - Friends. We're friends. - [car approaches, music plays] 613 00:30:33,266 --> 00:30:34,702 [engine rumbles, backfires] 614 00:30:34,745 --> 00:30:36,008 - [brakes squealing] - Lewis! 615 00:30:36,051 --> 00:30:38,184 [horn honks] 616 00:30:38,227 --> 00:30:39,750 - Lewis! - [horn honks repeatedly] 617 00:30:39,794 --> 00:30:41,709 Can't you see me? 618 00:30:41,752 --> 00:30:43,450 Over here! Right here! 619 00:30:43,493 --> 00:30:44,712 - Lewis! - [horn honks] 620 00:30:44,755 --> 00:30:46,714 It's your Uncle Johnny! 621 00:30:46,757 --> 00:30:48,063 I should go. 622 00:30:48,107 --> 00:30:49,848 Probably. 623 00:30:49,891 --> 00:30:51,458 JONATHAN: Come on! Let's go! 624 00:30:51,501 --> 00:30:53,199 Get in. Where's your goggles? 625 00:30:53,242 --> 00:30:54,635 What are you doing here? 626 00:30:54,678 --> 00:30:56,898 Oh, we gotta get some supplies. 627 00:30:56,942 --> 00:30:58,552 Got a harvest moon tonight. 628 00:30:58,595 --> 00:31:00,597 - It's perfect. - Perfect for what? 629 00:31:00,641 --> 00:31:02,556 For your first big-time, serious spell. 630 00:31:02,599 --> 00:31:03,992 Should I punch it? 631 00:31:04,036 --> 00:31:05,689 You won't believe what this thing can do. 632 00:31:05,733 --> 00:31:07,039 Can we just go, please? 633 00:31:07,082 --> 00:31:08,736 MAN [over radio]: Well, doggone, that moon 634 00:31:08,779 --> 00:31:10,781 will be gone next week with the lunar eclipse coming. 635 00:31:10,825 --> 00:31:12,522 - Till then, let's keep on rocking. - [engine backfires] 636 00:31:12,566 --> 00:31:15,656 LEWIS [reading woodenly]: "From Saturn to the sun, 637 00:31:15,699 --> 00:31:18,224 "from the base to noble one, 638 00:31:18,267 --> 00:31:20,530 "like the alchemist of old, 639 00:31:20,574 --> 00:31:24,621 turn this dross lead into gold!" 640 00:31:24,665 --> 00:31:26,754 JONATHAN: Wow. 641 00:31:26,797 --> 00:31:28,756 That was really, 642 00:31:28,799 --> 00:31:30,410 really... 643 00:31:31,715 --> 00:31:33,021 ...terrible. 644 00:31:33,065 --> 00:31:35,328 [chuckling]: I mean, just awful. 645 00:31:35,371 --> 00:31:36,633 Hey. 646 00:31:36,677 --> 00:31:38,505 You're reading it like it's a Buick manual. 647 00:31:38,548 --> 00:31:41,160 It's not what you say, Lewis. 648 00:31:41,203 --> 00:31:43,336 It's how you say it. 649 00:31:43,379 --> 00:31:47,035 You're the only you in the whole universe. 650 00:31:47,079 --> 00:31:48,907 JONATHAN: That makes your style of magic 651 00:31:48,950 --> 00:31:50,821 just crazy unique. 652 00:31:50,865 --> 00:31:53,041 One in a hundred million kajillion. 653 00:31:53,085 --> 00:31:55,043 So I can give you the right books, 654 00:31:55,087 --> 00:31:57,959 teach you the right spells, but that last one percent... 655 00:31:58,003 --> 00:31:59,265 that's up to you. 656 00:32:00,396 --> 00:32:02,355 So... 657 00:32:02,398 --> 00:32:05,662 how do I find my magic style or whatever it is? 658 00:32:05,706 --> 00:32:07,708 It's in there somewhere. 659 00:32:07,751 --> 00:32:10,406 You just have to quiet down and listen. 660 00:32:13,757 --> 00:32:16,412 Now it looks like you're pooping. 661 00:32:16,456 --> 00:32:17,848 Well, I don't know! 662 00:32:17,892 --> 00:32:19,328 This all feels weird. 663 00:32:19,372 --> 00:32:21,200 What's wrong with weird? 664 00:32:21,243 --> 00:32:23,071 Weird's like the nuts in my cookies. 665 00:32:23,115 --> 00:32:25,813 It's the nuts that make things interesting. 666 00:32:25,856 --> 00:32:28,990 Let me show you what a little weird can do. 667 00:32:29,034 --> 00:32:31,993 [plays loud, shrill note] 668 00:32:32,037 --> 00:32:33,821 [plays discordant melody] 669 00:32:33,864 --> 00:32:35,301 [Lewis gasps] 670 00:32:36,867 --> 00:32:38,478 [dogs barking] 671 00:32:38,521 --> 00:32:40,828 [continues discordant playing] 672 00:32:40,871 --> 00:32:42,351 Be a dear. 673 00:32:42,395 --> 00:32:44,832 Fetch a knife and stab me in the ears. 674 00:32:44,875 --> 00:32:47,966 - [dogs barking] - [discordant playing continues] 675 00:32:48,009 --> 00:32:50,794 - [yapping] - [groaning] 676 00:32:54,015 --> 00:32:57,192 - [dogs barking and yapping] - [lion moans] 677 00:32:59,890 --> 00:33:02,458 [deep, low grumble of lion] 678 00:33:09,683 --> 00:33:11,337 [animal sounds stop] 679 00:33:16,037 --> 00:33:17,952 ? 680 00:33:21,869 --> 00:33:24,176 [tinkling] 681 00:33:27,744 --> 00:33:29,833 [whooshing] 682 00:33:44,805 --> 00:33:46,807 Well, for a boy who loves words, 683 00:33:46,850 --> 00:33:49,897 you're sure at a loss for them. 684 00:33:49,940 --> 00:33:51,942 Uncle Jonathan? 685 00:33:51,986 --> 00:33:55,294 You're way more than just a parlor magician. 686 00:33:57,426 --> 00:33:59,254 Have a look around. 687 00:33:59,298 --> 00:34:02,040 ? 688 00:34:22,277 --> 00:34:24,888 [quiet whooshing, tinkling] 689 00:34:35,073 --> 00:34:37,727 [purrs] 690 00:34:44,908 --> 00:34:46,127 JONATHAN: Finally. 691 00:34:46,171 --> 00:34:47,520 A smile. 692 00:34:47,563 --> 00:34:50,305 I was starting to think you were incapable. 693 00:34:51,437 --> 00:34:52,568 [grunts] 694 00:34:53,569 --> 00:34:54,918 [groans] 695 00:34:54,962 --> 00:34:56,224 Bad kitty! 696 00:34:56,268 --> 00:34:57,660 You use the litter box! 697 00:34:57,704 --> 00:34:59,314 [lion groans] 698 00:34:59,358 --> 00:35:02,143 All right. I'm going to bed. 699 00:35:02,187 --> 00:35:05,364 You're welcome to stay up as long as you like, of course. 700 00:35:05,407 --> 00:35:06,452 Uncle Jonathan? 701 00:35:06,495 --> 00:35:08,323 - Hmm? - Tonight, 702 00:35:08,367 --> 00:35:09,977 that was the most splendor... 703 00:35:10,020 --> 00:35:11,457 s-splendortas... 704 00:35:11,500 --> 00:35:14,503 splendorific... 705 00:35:14,547 --> 00:35:17,115 I don't know the word yet, but thank you. 706 00:35:19,900 --> 00:35:22,903 I just wish that I met you a long time ago. 707 00:35:22,946 --> 00:35:24,948 Yeah. Me, too. 708 00:35:24,992 --> 00:35:26,689 Good night. 709 00:35:26,733 --> 00:35:28,561 Why didn't I? 710 00:35:30,084 --> 00:35:31,912 How come you left home? 711 00:35:31,955 --> 00:35:33,609 [sighs] 712 00:35:33,653 --> 00:35:35,350 Well... 713 00:35:35,394 --> 00:35:39,180 truth is, my father-- your grandpa-- 714 00:35:39,224 --> 00:35:40,921 didn't like magic. 715 00:35:40,964 --> 00:35:43,445 And he sure didn't like me messing around with it. 716 00:35:43,489 --> 00:35:47,797 We fought about it, and we fought some more 717 00:35:47,841 --> 00:35:50,060 until finally I just... 718 00:35:50,104 --> 00:35:51,323 took off. 719 00:35:53,238 --> 00:35:55,501 I was the black swan of the family. 720 00:35:57,155 --> 00:35:59,592 It's "black sheep." 721 00:35:59,635 --> 00:36:03,509 Mmm... pretty sure it's "swan." 722 00:36:03,552 --> 00:36:07,382 Is that why you didn't go to Mom and Dad's funeral? 723 00:36:08,992 --> 00:36:11,081 [sighs] 724 00:36:11,125 --> 00:36:13,693 I don't really think she would have wanted me there. 725 00:36:16,304 --> 00:36:17,566 I don't know. 726 00:36:17,610 --> 00:36:18,741 She missed you. 727 00:36:20,134 --> 00:36:21,962 She talked about you all the time. 728 00:36:25,226 --> 00:36:26,793 [sighs] 729 00:36:26,836 --> 00:36:28,751 Uh, good night. 730 00:36:33,147 --> 00:36:34,757 Uncle Jonathan? 731 00:36:36,063 --> 00:36:37,499 I think... 732 00:36:37,543 --> 00:36:40,546 I think that I might be a black swan, too. 733 00:36:43,070 --> 00:36:45,899 Well, then I guess we're a flock of swans. 734 00:36:47,030 --> 00:36:48,336 A bevy. 735 00:36:48,380 --> 00:36:50,208 It's called "a bevy of swans." 736 00:36:50,251 --> 00:36:52,035 Right. 737 00:36:52,079 --> 00:36:54,690 ? Gonna tell Aunt Mary 'bout Uncle John ? 738 00:36:54,734 --> 00:36:57,780 ? He claim he has the misery but he havin' a lot of fun ? 739 00:36:57,824 --> 00:36:59,565 ? Oh, baby 740 00:36:59,608 --> 00:37:01,610 ? Yes, baby 741 00:37:01,654 --> 00:37:04,744 - [cat meows, chair squeaks] - ? Whoo, baby 742 00:37:04,787 --> 00:37:06,833 ? Havin' me some fun tonight 743 00:37:06,876 --> 00:37:08,878 - [squeaky chattering] - ? Yeah 744 00:37:08,922 --> 00:37:10,489 - ? Well, long tall Sally - [chair whimpers] 745 00:37:10,532 --> 00:37:12,142 - ? She's built for speed - [cat meows] 746 00:37:12,186 --> 00:37:13,274 - ? She's got everything - [chair squeaks] 747 00:37:13,318 --> 00:37:14,841 ? That Uncle John need 748 00:37:14,884 --> 00:37:16,364 - ? Oh, baby - [chair squeaking] 749 00:37:16,408 --> 00:37:18,975 - ? Yes, baby - [cat meows] 750 00:37:19,019 --> 00:37:21,630 ? Whoo, baby 751 00:37:21,674 --> 00:37:25,678 ? Havin' me some fun tonight, yeah ? 752 00:37:25,721 --> 00:37:27,636 ? Well, I saw Uncle John... 753 00:37:27,680 --> 00:37:29,159 Whoa! [yells] 754 00:37:29,203 --> 00:37:31,205 Guys! Guys! I'm floating. 755 00:37:31,249 --> 00:37:33,076 - Oh, uh, uh... - I don't know. 756 00:37:33,120 --> 00:37:34,513 JONATHAN: Levitaius dominungus! 757 00:37:34,556 --> 00:37:36,254 - Uh, um... No, just... - Put me... Chair! 758 00:37:36,297 --> 00:37:38,299 - No, I... - Chair! Guys! 759 00:37:38,343 --> 00:37:40,475 - Uh, uh... - [chair squeaking] 760 00:37:40,519 --> 00:37:42,695 - No, no, that's not right. - Fiddlesticks. 761 00:37:42,738 --> 00:37:44,305 Just get the... 762 00:37:44,349 --> 00:37:45,785 - Um, just one... just... - [flashbulb pops] 763 00:37:45,828 --> 00:37:47,221 [chair chuckling] 764 00:37:47,265 --> 00:37:50,137 [kids groaning, clamoring] 765 00:37:50,180 --> 00:37:51,660 [slurping, grunting] 766 00:37:51,704 --> 00:37:53,749 CHILD: Seriously, are you almost done? 767 00:37:53,793 --> 00:37:55,316 CHILD 2: Please hurry up! 768 00:37:55,360 --> 00:37:57,536 [whispers]: Water to the face at a very high-speed pace. 769 00:37:57,579 --> 00:37:58,537 [whooshing] 770 00:37:58,580 --> 00:38:00,495 [gagging] 771 00:38:00,539 --> 00:38:03,150 [laughter] 772 00:38:03,193 --> 00:38:05,326 Shut up. Shut up. Stop laughing. 773 00:38:05,370 --> 00:38:06,588 - [laughter continues] - It's not funny. 774 00:38:06,632 --> 00:38:08,286 [stops laughing, clears throat] 775 00:38:08,329 --> 00:38:11,376 [other students continue laughing] 776 00:38:11,419 --> 00:38:14,204 - [electrical crackling] - You can control the energy 777 00:38:14,248 --> 00:38:16,859 if you focus and channel it. 778 00:38:16,903 --> 00:38:19,253 - Won't it kill me? - Not if you focus. 779 00:38:19,297 --> 00:38:21,342 Then you are the conductor. Watch. 780 00:38:21,386 --> 00:38:22,952 - [grunts] - [chair squeaks] 781 00:38:22,996 --> 00:38:25,346 ? Yes, baby, whoo... 782 00:38:25,390 --> 00:38:26,826 Show me what you got. 783 00:38:26,869 --> 00:38:28,393 - ? Baby - [whirring, crackling] 784 00:38:28,436 --> 00:38:30,525 ? Havin' me some fun tonight 785 00:38:30,569 --> 00:38:32,658 ? Yeah, well, I saw Uncle John... ? 786 00:38:32,701 --> 00:38:34,137 - [chair babbling] - Oh! Chair! 787 00:38:34,181 --> 00:38:36,009 - Sorry, chair! - [crash, cat meows] 788 00:38:36,052 --> 00:38:38,533 [sighing]: Ooh. 789 00:38:38,577 --> 00:38:39,882 Not bad. 790 00:38:39,926 --> 00:38:41,971 - ? Yeah, baby - [crackling] 791 00:38:42,015 --> 00:38:44,539 ? Whoo, baby 792 00:38:44,583 --> 00:38:47,368 ? Havin' me some fun tonight 793 00:38:47,412 --> 00:38:49,675 ? Yeah, we gonna have some fun tonight ? 794 00:38:49,718 --> 00:38:51,111 Oh. 795 00:38:51,154 --> 00:38:53,635 ? We gonna have some fun tonight ? 796 00:38:53,679 --> 00:38:56,899 ? Whoo, have some fun tonight 797 00:38:56,943 --> 00:38:59,554 ? Everything's all right 798 00:38:59,598 --> 00:39:01,121 ? Have some fun 799 00:39:01,164 --> 00:39:03,732 ? Have me some fun tonight. 800 00:39:06,866 --> 00:39:08,781 [clocks ticking] 801 00:39:10,130 --> 00:39:12,045 - [bell clangs] - [creaking] 802 00:39:13,438 --> 00:39:14,961 [bell clangs] 803 00:39:16,354 --> 00:39:17,703 [bell clangs] 804 00:39:17,746 --> 00:39:19,269 [grunts, gasps] 805 00:39:19,313 --> 00:39:21,402 [panting] 806 00:39:24,884 --> 00:39:26,494 JONATHAN: Three gongs, Florence. 807 00:39:26,538 --> 00:39:28,627 Last time, it was four; now it's three. 808 00:39:28,670 --> 00:39:30,933 What happens when it gets down to one? 809 00:39:30,977 --> 00:39:32,587 We'll hide in the basement, like sensible people. 810 00:39:32,631 --> 00:39:34,415 Okay, this is no time for jokes. 811 00:39:34,459 --> 00:39:36,678 Things have changed. 812 00:39:36,722 --> 00:39:38,027 I know. 813 00:39:38,071 --> 00:39:41,727 Lewis. 814 00:39:41,770 --> 00:39:43,816 What happens if he's here when it goes off? 815 00:39:43,859 --> 00:39:47,297 He won't be, because we are going to find it. 816 00:39:47,341 --> 00:39:50,126 We just have to hold it together. 817 00:39:50,170 --> 00:39:51,301 [Jonathan sighs] 818 00:39:51,345 --> 00:39:52,651 Okay. 819 00:39:53,826 --> 00:39:55,915 - [grunts] - [popping] 820 00:39:57,090 --> 00:39:58,831 Sorry. 821 00:40:00,136 --> 00:40:01,834 Let me get some butter. 822 00:40:06,186 --> 00:40:08,101 ? 823 00:40:14,499 --> 00:40:16,544 [sighs] 824 00:40:16,588 --> 00:40:19,417 Plaid button-down, please. 825 00:40:22,202 --> 00:40:25,248 [clocks ticking] 826 00:40:25,292 --> 00:40:27,294 ANNOUNCER [over TV program]: And will the Indomitable 827 00:40:27,337 --> 00:40:28,556 Captain Midnight 828 00:40:28,600 --> 00:40:30,645 defeat the dastardly Comrade Ivan? 829 00:40:30,689 --> 00:40:32,517 Maybe later, okay? 830 00:40:34,823 --> 00:40:37,739 - [chair whines and whimpers] - Come on, I'm gonna be late! 831 00:40:37,783 --> 00:40:39,437 - See ya. - Toodles. 832 00:40:39,480 --> 00:40:41,308 WOMAN [over TV program]: I'm getting out of here. 833 00:40:41,351 --> 00:40:43,179 MAN [over program]: No, stop! Stop! You ain't going anywhere. 834 00:40:43,223 --> 00:40:45,312 WOMAN [over program]: I foolishly walked into a trap. 835 00:40:45,355 --> 00:40:46,531 MAN [over program]: Why, you double-crossing hound. 836 00:40:46,574 --> 00:40:47,967 - Stay. - [chair groans] 837 00:40:48,010 --> 00:40:49,969 MAN [over program]: I'll have your life for this! 838 00:40:50,012 --> 00:40:51,449 [dramatic music plays over TV program] 839 00:40:51,492 --> 00:40:54,582 [clicking] 840 00:40:54,626 --> 00:40:56,715 [lock clunks] 841 00:40:56,758 --> 00:40:58,673 - Yes! - [snaps fingers] 842 00:41:00,719 --> 00:41:02,503 - [thump] - JONATHAN [grunts]: Chair! 843 00:41:02,547 --> 00:41:04,157 MAN [over intercom]: And the winner of the 844 00:41:04,200 --> 00:41:06,333 fourth grade class president election is... 845 00:41:06,376 --> 00:41:08,074 - Tarby Corrigan! - Yeah! 846 00:41:08,117 --> 00:41:11,512 [students cheering] 847 00:41:11,556 --> 00:41:12,992 Thank you. 848 00:41:13,035 --> 00:41:14,515 [school bell ringing] 849 00:41:14,559 --> 00:41:16,082 LEWIS: Tarby. Excuse me. 850 00:41:16,125 --> 00:41:17,953 Tarby. Congratulations, Tarby. 851 00:41:17,997 --> 00:41:19,868 - Thanks, Lewis. - If you want, 852 00:41:19,912 --> 00:41:21,870 I can bring some cookies tomorrow to celebrate. 853 00:41:21,914 --> 00:41:23,437 Yeah, Tarby. Go have a cookie picnic 854 00:41:23,481 --> 00:41:24,873 here with the little runt. 855 00:41:24,917 --> 00:41:26,614 TARBY: Woody. 856 00:41:26,658 --> 00:41:28,137 Just... 857 00:41:28,181 --> 00:41:29,748 I'll catch up later. 858 00:41:31,576 --> 00:41:33,491 LEWIS: Hey, you got your cast off. 859 00:41:33,534 --> 00:41:34,753 Do you want to go hit some balls? 860 00:41:34,796 --> 00:41:36,363 Sorry. 861 00:41:36,406 --> 00:41:37,930 The boys and me... 862 00:41:37,973 --> 00:41:39,671 we're gonna explore Wilder Creek. 863 00:41:39,714 --> 00:41:42,021 Maybe another time. 864 00:41:42,064 --> 00:41:44,240 I've got something way better than that. 865 00:41:46,112 --> 00:41:47,592 Oh, yeah? 866 00:41:47,635 --> 00:41:48,854 My house. 867 00:41:48,897 --> 00:41:50,420 Everyone's wrong, you know. 868 00:41:50,464 --> 00:41:52,074 It's not haunted. 869 00:41:52,118 --> 00:41:53,685 It's magic. 870 00:41:56,688 --> 00:41:57,950 Magic? 871 00:41:58,907 --> 00:42:00,735 Magic's not real. 872 00:42:00,779 --> 00:42:02,171 It is real. 873 00:42:02,215 --> 00:42:04,043 My uncle... 874 00:42:04,086 --> 00:42:05,261 he's a warlock. 875 00:42:05,305 --> 00:42:06,654 That's a boy witch. And... 876 00:42:06,698 --> 00:42:09,483 I could teach you spells to throw a curveball 877 00:42:09,527 --> 00:42:11,703 or-or hit a home run 878 00:42:11,746 --> 00:42:14,662 or throw a touchdown every single time. 879 00:42:14,706 --> 00:42:16,316 Cross my heart. 880 00:42:16,359 --> 00:42:18,405 You can see for yourself. 881 00:42:22,627 --> 00:42:24,542 [rhythmic, metallic clunking] 882 00:42:36,249 --> 00:42:38,164 [clunking continues] 883 00:42:55,834 --> 00:42:59,141 So, where is it already, you evil old coot? 884 00:43:08,107 --> 00:43:09,935 The arm. 885 00:43:15,418 --> 00:43:17,203 [clicking] 886 00:43:17,246 --> 00:43:18,552 [clunk] 887 00:43:18,596 --> 00:43:21,599 [loud, metallic clicking] 888 00:43:24,863 --> 00:43:26,778 [metallic creaking] 889 00:43:28,170 --> 00:43:30,216 [clunking, rattling] 890 00:43:35,874 --> 00:43:37,789 ? 891 00:43:40,487 --> 00:43:42,402 - [gasping] - [pigeons cooing] 892 00:43:42,445 --> 00:43:44,273 Blasted pigeons. 893 00:43:51,541 --> 00:43:53,456 ? 894 00:44:09,081 --> 00:44:10,996 ? 895 00:44:26,402 --> 00:44:28,317 ? 896 00:44:34,454 --> 00:44:36,412 Got you. 897 00:44:36,456 --> 00:44:38,414 I'll find you that curveball spell. 898 00:44:38,458 --> 00:44:40,373 Just give me a sec. 899 00:44:42,810 --> 00:44:44,116 Whoa. What's in there? 900 00:44:45,421 --> 00:44:46,858 LEWIS: Oh, I... 901 00:44:48,076 --> 00:44:49,904 We're not allowed to open it. 902 00:44:49,948 --> 00:44:52,124 Oh, yeah? Why not? 903 00:44:52,167 --> 00:44:54,561 I don't know, but it's my uncle's only rule. 904 00:44:54,604 --> 00:44:56,650 - [drawer slides open] - Besides, it's locked. 905 00:44:59,958 --> 00:45:02,395 No... it's not. 906 00:45:03,657 --> 00:45:05,703 [key turning in lock] 907 00:45:07,182 --> 00:45:09,228 Tarby, I mean it. We can't. 908 00:45:11,404 --> 00:45:14,363 Don't be such a scaredy-cat. 909 00:45:14,407 --> 00:45:17,715 Maybe it's the spell you're looking for. 910 00:45:17,758 --> 00:45:19,151 LEWIS: No! 911 00:45:25,374 --> 00:45:26,941 [grunts quietly] 912 00:45:37,473 --> 00:45:38,910 What's... 913 00:45:38,953 --> 00:45:40,563 necromancy? 914 00:45:40,607 --> 00:45:42,827 "Noun. The practice of communicating with the dead 915 00:45:42,870 --> 00:45:44,437 or raising them to life." 916 00:45:44,480 --> 00:45:46,395 Put it back. 917 00:45:46,439 --> 00:45:47,875 Raising the dead? 918 00:45:47,919 --> 00:45:49,572 Now, thatwould be a trick. 919 00:45:49,616 --> 00:45:51,096 [clattering in distance] 920 00:45:52,227 --> 00:45:53,663 [grunts softly] 921 00:45:56,492 --> 00:45:58,930 - Put it back! We have to put it back right now! -Stop. 922 00:45:58,973 --> 00:46:00,366 [both grunt] 923 00:46:01,889 --> 00:46:03,064 TARBY: Fine. 924 00:46:03,108 --> 00:46:04,500 None of it's real anyways. 925 00:46:04,544 --> 00:46:05,893 It's all just weird. 926 00:46:05,937 --> 00:46:07,460 - You're just weird. - [lock clicks] 927 00:46:12,421 --> 00:46:14,336 [clocks ticking] 928 00:46:16,077 --> 00:46:17,557 Was that the Corrigan boy? 929 00:46:17,600 --> 00:46:19,254 He was just leaving. 930 00:46:19,298 --> 00:46:20,647 What were you two doing? 931 00:46:20,690 --> 00:46:21,996 Nothing. 932 00:46:22,040 --> 00:46:23,737 Uncle Jonathan, do you want to 933 00:46:23,781 --> 00:46:25,217 - play ball with me? - I can't right now. 934 00:46:25,260 --> 00:46:28,002 There's something I need to look into. 935 00:46:28,046 --> 00:46:29,656 - Later, okay? - Okay. 936 00:46:29,699 --> 00:46:31,919 [door shuts, locks click] 937 00:46:31,963 --> 00:46:33,921 [sighs] 938 00:46:33,965 --> 00:46:36,228 [clocks ticking] 939 00:46:36,271 --> 00:46:38,012 JONATHAN: Isaac hid the room with a hex 940 00:46:38,056 --> 00:46:39,361 so no one would find these, 941 00:46:39,405 --> 00:46:41,320 but I can't make heads or tails of this. 942 00:46:41,363 --> 00:46:43,583 FLORENCE: I know about every magic language there is-- 943 00:46:43,626 --> 00:46:46,238 the Alberti cipher, the Enochian glyphs-- 944 00:46:46,281 --> 00:46:47,892 but this... [sighs] 945 00:46:47,935 --> 00:46:49,850 Really? 946 00:46:49,894 --> 00:46:51,373 Well, at least I lived to see 947 00:46:51,417 --> 00:46:52,810 the purple pachyderm get stumped. 948 00:46:52,853 --> 00:46:54,246 I don't know how much longer 949 00:46:54,289 --> 00:46:56,248 any of us will be living, weird beard. 950 00:46:56,291 --> 00:46:57,727 - Cranky old crone. - Mush brush. 951 00:46:57,771 --> 00:46:59,599 - Hag face. - Oh, go braid your back hair. 952 00:46:59,642 --> 00:47:01,862 I'd give you a nasty look, but you've already got one. 953 00:47:01,906 --> 00:47:03,864 [scoffs] Okay, okay. 954 00:47:03,908 --> 00:47:05,997 You old yeti. Now, look. 955 00:47:09,478 --> 00:47:11,393 What does this mean to you? 956 00:47:11,437 --> 00:47:12,873 JONATHAN: The omega. 957 00:47:12,917 --> 00:47:15,223 Isaac talked about it when he died. 958 00:47:15,267 --> 00:47:17,965 The last letter of the Greek alphabet. 959 00:47:18,009 --> 00:47:21,316 And in early Christianity? 960 00:47:23,144 --> 00:47:25,494 It means Judgment Day. 961 00:47:33,589 --> 00:47:35,983 [metallic cranking and clicking] 962 00:47:39,247 --> 00:47:41,119 MOTHER: You all right, kiddo? 963 00:47:42,468 --> 00:47:43,948 I'm okay. 964 00:47:45,819 --> 00:47:47,865 You always were a lousy liar. 965 00:47:51,390 --> 00:47:53,174 [sighs] 966 00:47:53,218 --> 00:47:55,916 You're lonely, huh? 967 00:47:55,960 --> 00:48:00,442 I just wish Jonathan wasn't so busy. 968 00:48:00,486 --> 00:48:02,444 I wish he could spend more time with you. 969 00:48:04,359 --> 00:48:06,448 It's okay. 970 00:48:08,102 --> 00:48:09,495 What about Tarby? 971 00:48:09,538 --> 00:48:11,323 [scoffs] Tarby hates me. 972 00:48:11,366 --> 00:48:13,934 Oh, you can fix that. 973 00:48:13,978 --> 00:48:15,675 Easy. 974 00:48:15,718 --> 00:48:17,503 Just show him some real magic. 975 00:48:17,546 --> 00:48:19,374 I can't do any real magic. 976 00:48:19,418 --> 00:48:20,854 Yes, you can. 977 00:48:20,898 --> 00:48:22,856 With the book, silly. 978 00:48:22,900 --> 00:48:25,685 The one I told you to find. 979 00:48:25,728 --> 00:48:28,209 Well, you found it, didn't you? 980 00:48:28,253 --> 00:48:29,645 Book? 981 00:48:29,689 --> 00:48:31,778 You mean the necromancy book in the library? 982 00:48:31,821 --> 00:48:34,259 Uncle Jonathan told me never to even touch it. 983 00:48:34,302 --> 00:48:36,304 Oh, he won't mind. 984 00:48:36,348 --> 00:48:38,567 He's too busy anyways. 985 00:48:40,482 --> 00:48:41,875 Take the book. 986 00:48:41,919 --> 00:48:44,486 Show Tarby a real trick. 987 00:48:44,530 --> 00:48:47,489 He's gonna be your friend again. 988 00:48:47,533 --> 00:48:49,491 I know it. 989 00:48:49,535 --> 00:48:52,103 - [whistle blows] - [children clamoring] 990 00:48:55,062 --> 00:48:57,021 GIRL: Tarby's a jerk, you know. 991 00:48:57,064 --> 00:48:58,805 He runs for president every year, 992 00:48:58,848 --> 00:49:02,200 and he's always nice until the election. 993 00:49:02,243 --> 00:49:03,897 - After that... - TARBY: Hey! Over here! 994 00:49:03,941 --> 00:49:07,161 ...he goes back to being him. 995 00:49:07,205 --> 00:49:09,163 You don't need him. 996 00:49:09,207 --> 00:49:11,687 We could go look for spiders. 997 00:49:11,731 --> 00:49:13,689 If you want. 998 00:49:13,733 --> 00:49:15,517 - [school bell ringing] - [whistle blows] 999 00:49:15,561 --> 00:49:17,867 Just leave me alone, okay? 1000 00:49:24,570 --> 00:49:26,224 LEWIS: Tarby! 1001 00:49:28,922 --> 00:49:31,272 Okay. You want to see some real magic? 1002 00:49:31,316 --> 00:49:32,578 I'll show you. 1003 00:49:32,621 --> 00:49:33,840 Yeah? 1004 00:49:33,883 --> 00:49:36,712 You gonna saw a lady in half? 1005 00:49:36,756 --> 00:49:38,932 I'm gonna raise the dead. 1006 00:49:38,976 --> 00:49:40,238 You're a liar. 1007 00:49:40,281 --> 00:49:41,630 No one can raise the dead. 1008 00:49:41,674 --> 00:49:42,980 Watch me. 1009 00:49:43,023 --> 00:49:44,851 Unless... 1010 00:49:44,894 --> 00:49:46,287 unless you're scared. 1011 00:49:46,331 --> 00:49:48,028 [kicks ball against fence] 1012 00:49:48,072 --> 00:49:49,508 You need a babysitter? 1013 00:49:49,551 --> 00:49:51,423 Fine, but this whole thing 1014 00:49:51,466 --> 00:49:53,903 is just gonna be a big waste of time. 1015 00:49:55,253 --> 00:49:57,037 When? 1016 00:49:57,081 --> 00:49:59,779 [quiet creaking] 1017 00:50:10,659 --> 00:50:12,574 ? 1018 00:50:18,406 --> 00:50:20,408 [owl hooting in distance] 1019 00:50:21,801 --> 00:50:24,064 [wolf howling in distance] 1020 00:50:26,501 --> 00:50:28,721 LEWIS: Tarby! 1021 00:50:28,764 --> 00:50:30,636 - Tarby? - [bird cawing] 1022 00:50:36,424 --> 00:50:38,644 [frog croaking] 1023 00:50:46,521 --> 00:50:47,957 - Boo! - [yells] 1024 00:50:48,001 --> 00:50:49,089 [chuckling] 1025 00:50:49,133 --> 00:50:51,831 Tarby, that's not funny. 1026 00:50:51,874 --> 00:50:53,746 It is from here. 1027 00:50:55,095 --> 00:50:57,619 Well, come on, smart guy. 1028 00:51:00,579 --> 00:51:03,321 Who are we gonna wake up? 1029 00:51:03,364 --> 00:51:05,410 How about this one? 1030 00:51:05,453 --> 00:51:07,238 LEWIS: The lamb means that it's a kid's grave, 1031 00:51:07,281 --> 00:51:10,154 and I don't want to raise up a kid. 1032 00:51:10,197 --> 00:51:12,808 It's creepy that you know that. 1033 00:51:17,683 --> 00:51:20,251 - [clicking] - This way, I think. 1034 00:51:23,689 --> 00:51:25,560 Nice trick with the book, Lewis. 1035 00:51:25,604 --> 00:51:28,041 - I know that's you. - No, it's not. 1036 00:51:28,085 --> 00:51:29,999 [clicking continues] 1037 00:51:30,043 --> 00:51:31,827 Is that it? 1038 00:51:31,871 --> 00:51:33,612 LEWIS: Yeah. 1039 00:51:33,655 --> 00:51:35,266 I think so. 1040 00:51:36,963 --> 00:51:38,660 Come on. 1041 00:51:43,187 --> 00:51:45,319 [owl hooting] 1042 00:51:55,024 --> 00:51:56,939 ? 1043 00:52:00,073 --> 00:52:01,683 [pained grunt] 1044 00:52:12,216 --> 00:52:14,174 Okay. 1045 00:52:14,218 --> 00:52:15,871 [clears throat] 1046 00:52:18,004 --> 00:52:21,790 "For thou who sleeps in stone and clay, 1047 00:52:21,834 --> 00:52:24,924 "heed this call-- rise up and obey. 1048 00:52:24,967 --> 00:52:27,361 "Trek on through the mortal door. 1049 00:52:27,405 --> 00:52:30,886 Assemble flesh and walk once more." 1050 00:52:30,930 --> 00:52:33,150 [wind whistling] 1051 00:52:34,499 --> 00:52:36,979 TARBY: So, what now? 1052 00:52:37,023 --> 00:52:38,590 That's it. 1053 00:52:38,633 --> 00:52:40,461 That's all it says. 1054 00:52:40,505 --> 00:52:41,462 [quiet tinkling] 1055 00:52:41,506 --> 00:52:43,334 See, I told you all this was... 1056 00:52:43,377 --> 00:52:45,466 - [clunking] - [gasping] 1057 00:52:46,380 --> 00:52:47,294 [startled grunt] 1058 00:52:50,645 --> 00:52:51,646 [gasping] 1059 00:52:51,690 --> 00:52:52,821 Tarby? 1060 00:52:53,953 --> 00:52:55,694 Tarby! 1061 00:53:02,570 --> 00:53:03,919 [screams] 1062 00:53:03,963 --> 00:53:05,791 [whimpers, pants] 1063 00:53:09,273 --> 00:53:12,189 [yelps, whimpers] 1064 00:53:24,288 --> 00:53:26,203 ? 1065 00:53:30,903 --> 00:53:33,210 [thunder crashes, rain pattering] 1066 00:53:38,867 --> 00:53:40,608 [bell clangs] 1067 00:53:41,957 --> 00:53:43,568 [bell clangs] 1068 00:53:46,266 --> 00:53:48,137 - [clocks ticking] - [yawns] 1069 00:53:50,357 --> 00:53:51,924 [sighs] 1070 00:54:08,157 --> 00:54:10,247 Could you put those back, please? 1071 00:54:14,729 --> 00:54:16,470 - [circus music playing] - HIGH VOICE: He's coming home! 1072 00:54:16,514 --> 00:54:19,038 - DEEP VOICE: He's free. - VOICE: He's back! 1073 00:54:19,081 --> 00:54:21,649 - [voices giggling] - VOICE: He's awake. 1074 00:54:21,693 --> 00:54:23,564 - [sighs] - HIGH VOICE: He's coming home! 1075 00:54:23,608 --> 00:54:26,175 [circus music continues] 1076 00:54:26,219 --> 00:54:28,047 - [maniacal laughter] - Coming home! 1077 00:54:28,090 --> 00:54:29,527 - He's coming home. - He's awake. 1078 00:54:29,570 --> 00:54:31,093 Coming home. He's coming home. 1079 00:54:31,137 --> 00:54:33,182 - He's coming home. - Coming home. 1080 00:54:33,226 --> 00:54:34,836 - He's back! - He's coming home. 1081 00:54:34,880 --> 00:54:37,491 - He's awake. - He's back! 1082 00:54:37,535 --> 00:54:40,755 He's coming home. He's coming home. 1083 00:54:40,799 --> 00:54:43,105 [voices chattering] 1084 00:54:43,149 --> 00:54:45,238 - That's not creepy. - [voice giggling] 1085 00:54:48,763 --> 00:54:50,156 [engine backfires] 1086 00:54:50,199 --> 00:54:52,419 [bird cawing] 1087 00:54:58,382 --> 00:54:59,905 JONATHAN: Who'd be crazy enough 1088 00:54:59,948 --> 00:55:01,602 to bring Isaac Izard back? 1089 00:55:01,646 --> 00:55:03,387 Someone suicidal. 1090 00:55:03,430 --> 00:55:05,780 [deep creaking] 1091 00:55:07,042 --> 00:55:08,435 The house knows he's back. 1092 00:55:08,479 --> 00:55:10,132 Can you feel that? 1093 00:55:10,176 --> 00:55:12,134 Like a dog with rabies. 1094 00:55:12,178 --> 00:55:14,441 Knows his master's coming home. 1095 00:55:14,485 --> 00:55:16,835 I'm gonna need your help on this one, Florence. 1096 00:55:16,878 --> 00:55:18,097 My magic won't be enough. 1097 00:55:18,140 --> 00:55:19,577 I'm barely qualified as it is. 1098 00:55:19,620 --> 00:55:22,057 I can't. I'll-I'll just mess it up. 1099 00:55:22,101 --> 00:55:24,103 - I can't do this alone. - Well, you won't have to. 1100 00:55:24,146 --> 00:55:25,496 - Lewis. - What about Lewis? 1101 00:55:25,539 --> 00:55:27,106 He's stronger than you know. 1102 00:55:27,149 --> 00:55:29,369 And one and a half warlocks is better than nothing. 1103 00:55:29,413 --> 00:55:31,632 - Just tell him the truth. - No! He's just a boy. 1104 00:55:31,676 --> 00:55:33,155 You're the smartest witch I've ever known. 1105 00:55:33,199 --> 00:55:34,853 You can cast spells I can't even pronounce. 1106 00:55:34,896 --> 00:55:36,420 I said I can't. 1107 00:55:40,815 --> 00:55:42,339 I can't. 1108 00:55:44,166 --> 00:55:45,994 I'm sorry. 1109 00:55:46,038 --> 00:55:47,431 Look... [sighs] 1110 00:55:47,474 --> 00:55:48,910 Isaac is coming back, 1111 00:55:48,954 --> 00:55:50,825 and we can't let him get inside. 1112 00:55:52,349 --> 00:55:54,002 [sighs] Well... 1113 00:55:54,046 --> 00:55:57,354 if your magic is off-limits, then what's the plan? 1114 00:55:57,397 --> 00:56:00,095 I can still swing a hammer. 1115 00:56:06,580 --> 00:56:08,930 - [yapping] - [hammering continues] 1116 00:56:14,893 --> 00:56:16,547 [Mrs. Hanchett sighs] 1117 00:56:16,590 --> 00:56:19,332 These are crazy people, Marmalade. 1118 00:56:19,376 --> 00:56:20,812 Crazy people. 1119 00:56:23,380 --> 00:56:25,382 Do you think these are enough to keep Isaac out? 1120 00:56:25,425 --> 00:56:27,384 Oh, yes. 1121 00:56:27,427 --> 00:56:28,733 Maybe. 1122 00:56:28,776 --> 00:56:30,430 I'm gonna get some more. 1123 00:56:31,562 --> 00:56:33,564 [whistling a tune] 1124 00:56:33,607 --> 00:56:35,522 [clocks ticking] 1125 00:56:37,045 --> 00:56:39,396 [whistling slows, then stops] 1126 00:56:45,793 --> 00:56:48,100 [birds cawing] 1127 00:56:51,233 --> 00:56:52,800 LEWIS [from downstairs]: Uncle Jonathan? 1128 00:56:52,844 --> 00:56:54,715 Don't come up! I'm, uh... 1129 00:56:54,759 --> 00:56:56,891 I'm coming down. 1130 00:57:02,506 --> 00:57:03,768 Listen. 1131 00:57:03,811 --> 00:57:05,465 I-I need to talk to you. 1132 00:57:05,509 --> 00:57:07,075 Not a great time, Lewis. 1133 00:57:07,119 --> 00:57:09,121 I'm working on a heavy-duty spell. 1134 00:57:09,164 --> 00:57:10,775 I want you to stay at Mrs. Z's 1135 00:57:10,818 --> 00:57:12,472 - for a few days. - Come on. 1136 00:57:12,516 --> 00:57:14,605 I see the horseshoes. I know something's wrong. 1137 00:57:14,648 --> 00:57:16,302 What are you talking about? There... Everything's fine. 1138 00:57:16,345 --> 00:57:17,477 FLORENCE: No, it's not. 1139 00:57:17,521 --> 00:57:19,174 You're right, Lewis. 1140 00:57:19,218 --> 00:57:21,133 Something is wrong. 1141 00:57:21,176 --> 00:57:22,917 - Something is very wrong. - Florence. 1142 00:57:22,961 --> 00:57:25,137 - He's got eyes, Jonathan. - [sighs] 1143 00:57:25,180 --> 00:57:27,356 It's our friend, Isaac Izard. 1144 00:57:27,400 --> 00:57:28,923 Except he's not our friend. 1145 00:57:28,967 --> 00:57:30,534 He's very wicked, very powerful, 1146 00:57:30,577 --> 00:57:33,450 and I'm afraid he's back from the great beyond. 1147 00:57:33,493 --> 00:57:35,974 Yeah, uh, that's what I wanted to talk... 1148 00:57:36,017 --> 00:57:38,542 And when we find out who's raised him from the dead, 1149 00:57:38,585 --> 00:57:41,806 they are going to be sorry-- very sorry. 1150 00:57:41,849 --> 00:57:43,503 Oh. Mmm. 1151 00:57:43,547 --> 00:57:45,679 Yeah, they... they sure will. 1152 00:57:45,723 --> 00:57:47,072 JONATHAN: Look. 1153 00:57:47,115 --> 00:57:48,856 [sighs] The truth is, 1154 00:57:48,900 --> 00:57:50,684 it's not safe for you here. 1155 00:57:50,728 --> 00:57:52,033 At least not now. 1156 00:57:52,077 --> 00:57:55,210 So go next door with Florence, okay? 1157 00:57:55,254 --> 00:57:57,604 Everything's gonna be fine. 1158 00:57:57,648 --> 00:57:59,563 ? 1159 00:58:08,746 --> 00:58:10,922 - [quiet chatter] - [music playing] 1160 00:58:12,271 --> 00:58:13,620 - [crackling] - [music continues] 1161 00:58:13,664 --> 00:58:15,274 Come on. 1162 00:58:15,317 --> 00:58:16,536 Mrs. Zimmerman? 1163 00:58:16,580 --> 00:58:18,712 Uh, I'm sorry, dear? 1164 00:58:18,756 --> 00:58:20,366 What are you doing? 1165 00:58:20,409 --> 00:58:23,064 I'm just trying... 1166 00:58:23,108 --> 00:58:25,458 - [sighs] - [music powers down] 1167 00:58:26,720 --> 00:58:28,330 Nothing. 1168 00:58:30,289 --> 00:58:32,204 ? 1169 00:58:34,380 --> 00:58:35,773 LEWIS: Wait. 1170 00:58:37,426 --> 00:58:39,646 Isaac and Uncle Jonathan used to perform together? 1171 00:58:39,690 --> 00:58:42,475 They did everything together. 1172 00:58:43,824 --> 00:58:45,696 They were best friends. 1173 00:58:45,739 --> 00:58:46,827 LEWIS: They were? 1174 00:58:48,046 --> 00:58:49,917 Once. 1175 00:58:51,615 --> 00:58:53,530 [coin clinks, machine whirring] 1176 00:58:55,357 --> 00:58:58,056 FLORENCE: Isaac was an orphan, 1177 00:58:58,099 --> 00:59:00,624 and Jonathan a runaway. 1178 00:59:00,667 --> 00:59:03,670 Neither of them had family. 1179 00:59:03,714 --> 00:59:06,455 All they had was magic. 1180 00:59:09,633 --> 00:59:11,504 And each other. 1181 00:59:11,548 --> 00:59:14,986 Then Isaac went away to war. 1182 00:59:15,029 --> 00:59:17,815 He was fighting in Germany, when he went M.I.A. 1183 00:59:17,858 --> 00:59:19,599 Months passed. 1184 00:59:19,643 --> 00:59:22,559 Then, suddenly, Isaac came back home. 1185 00:59:23,777 --> 00:59:26,432 But it wasn't the same Isaac. 1186 00:59:28,260 --> 00:59:30,741 He was different. 1187 00:59:30,784 --> 00:59:32,873 And angry. 1188 00:59:32,917 --> 00:59:36,964 And more powerful than any warlock had the right to be. 1189 00:59:37,008 --> 00:59:38,444 LEWIS: How? 1190 00:59:39,619 --> 00:59:41,490 What happened to him? 1191 00:59:41,534 --> 00:59:43,275 We don't know. 1192 00:59:43,318 --> 00:59:47,627 All he said was he was lost in the Black Forest. 1193 00:59:47,671 --> 00:59:51,152 Now, that is a very old place 1194 00:59:51,196 --> 00:59:53,590 with very old magic. 1195 00:59:53,633 --> 00:59:56,070 It's where the Brothers Grimm wrote their histories. 1196 00:59:56,114 --> 00:59:57,594 You mean their fairy tales. 1197 00:59:59,465 --> 01:00:02,076 Now, we think that Isaac 1198 01:00:02,120 --> 01:00:04,601 met a dark warlock in those woods, 1199 01:00:04,644 --> 01:00:06,777 a teacher who gave him 1200 01:00:06,820 --> 01:00:09,997 some terrifying, forbidden books. 1201 01:00:10,041 --> 01:00:12,565 One of which is so dangerous 1202 01:00:12,609 --> 01:00:16,047 that your uncle keeps it locked up in his cabinet. 1203 01:00:16,090 --> 01:00:20,399 Then Isaac abandoned poor Jonathan. 1204 01:00:20,442 --> 01:00:21,661 No explanation. 1205 01:00:21,705 --> 01:00:25,143 And he found himself a witch, Selena. 1206 01:00:25,186 --> 01:00:28,668 So spiteful and mean, he married her. 1207 01:00:28,712 --> 01:00:31,018 And they locked themselves away in the house. 1208 01:00:32,280 --> 01:00:34,674 Until one night last year... 1209 01:00:34,718 --> 01:00:37,634 Isaac performed a blood magic ritual 1210 01:00:37,677 --> 01:00:39,157 that killed him. 1211 01:00:39,200 --> 01:00:40,637 LEWIS: What was the ritual for? 1212 01:00:40,680 --> 01:00:42,856 To make a key. 1213 01:00:42,900 --> 01:00:44,858 A clock key. 1214 01:00:44,902 --> 01:00:46,555 Of human bone. 1215 01:00:47,687 --> 01:00:50,385 We think his wife's bones. 1216 01:00:51,909 --> 01:00:55,260 We think Isaac killed Selena to make it. 1217 01:00:59,003 --> 01:01:01,701 Uncle Jonathan said that you were a really good witch-- 1218 01:01:01,745 --> 01:01:03,703 even better than him. 1219 01:01:03,747 --> 01:01:05,531 I was. 1220 01:01:06,706 --> 01:01:08,142 Once. 1221 01:01:10,275 --> 01:01:12,625 My magic was the toast of Paris. 1222 01:01:12,669 --> 01:01:15,759 You should have seen me before the war. 1223 01:01:15,802 --> 01:01:18,065 I melted Salvador Dalí's watch one time, 1224 01:01:18,109 --> 01:01:19,588 - right off his wrist. - [snaps fingers] 1225 01:01:20,981 --> 01:01:22,504 Then why can't you help us? 1226 01:01:29,033 --> 01:01:32,340 You know how magic comes from the inside? 1227 01:01:33,515 --> 01:01:34,952 Well... 1228 01:01:34,995 --> 01:01:37,737 I got hurt one time. 1229 01:01:37,781 --> 01:01:39,739 Pretty badly. 1230 01:01:39,783 --> 01:01:43,525 And even though my outsides got better, 1231 01:01:43,569 --> 01:01:46,703 my insides never did. 1232 01:01:46,746 --> 01:01:51,751 And so now, every time I try to work any real magic, 1233 01:01:51,795 --> 01:01:54,623 it just comes out... 1234 01:01:54,667 --> 01:01:56,451 broken. 1235 01:01:59,803 --> 01:02:01,630 [inhales deeply] Now... 1236 01:02:01,674 --> 01:02:03,067 [Florence exhales] 1237 01:02:03,110 --> 01:02:06,461 There's very few problems in the world 1238 01:02:06,505 --> 01:02:08,768 that can't at least be helped 1239 01:02:08,812 --> 01:02:11,815 by a good chocolate chip cookie. 1240 01:02:17,690 --> 01:02:20,214 - [school bell ringing] - Tarby. Tarby! 1241 01:02:20,258 --> 01:02:21,868 Not now, Lewis. I'm late for gym. 1242 01:02:21,912 --> 01:02:23,783 - No, now. We gotta talk now. - What? 1243 01:02:23,827 --> 01:02:25,393 - BOY: Let go! -WOODY: Where do you think you're going, huh? 1244 01:02:25,437 --> 01:02:27,700 The other night, what we did in the cemetery, 1245 01:02:27,744 --> 01:02:29,223 we did something awful. 1246 01:02:29,267 --> 01:02:31,443 My uncle's in trouble. We all are, and... 1247 01:02:31,486 --> 01:02:32,792 See, see, there's this clock. 1248 01:02:32,836 --> 01:02:35,708 - Lewis, just stop. - [boys clamoring, grunting] 1249 01:02:35,752 --> 01:02:37,754 Nothing happened in that cemetery. 1250 01:02:37,797 --> 01:02:38,972 Look, I get it-- you're scared. 1251 01:02:39,016 --> 01:02:40,191 I am, too. We're... 1252 01:02:40,234 --> 01:02:41,975 - [grunts, gasps] - Woody! 1253 01:02:42,019 --> 01:02:43,411 [boy groans] 1254 01:02:43,455 --> 01:02:45,326 - Let's get out of here! - Let's go! 1255 01:02:45,370 --> 01:02:46,763 [grunts] 1256 01:02:49,069 --> 01:02:50,636 - Good morning, Miss Fisher. - Woody. 1257 01:02:50,679 --> 01:02:52,072 - [Lewis panting] - I'm not scared. 1258 01:02:52,116 --> 01:02:54,031 And if you tell anyone I was there, 1259 01:02:54,074 --> 01:02:55,989 I'll break both your arms. 1260 01:02:57,643 --> 01:02:58,775 [both grunt] 1261 01:02:59,558 --> 01:03:01,386 [panting] 1262 01:03:01,429 --> 01:03:03,083 You're just a weirdo. 1263 01:03:03,127 --> 01:03:04,781 [Lewis coughing] 1264 01:03:05,869 --> 01:03:07,174 [chuckles] 1265 01:03:07,218 --> 01:03:08,785 [gasping] 1266 01:03:14,921 --> 01:03:16,575 "Indomitable." 1267 01:03:17,750 --> 01:03:20,013 [panting] 1268 01:03:27,891 --> 01:03:30,241 - [door creaking] - [clocks ticking] 1269 01:03:37,378 --> 01:03:39,032 Uncle Jonathan? 1270 01:03:39,076 --> 01:03:40,991 You in here? 1271 01:03:54,265 --> 01:03:55,614 No way. 1272 01:04:00,053 --> 01:04:01,402 [wings fluttering] 1273 01:04:04,101 --> 01:04:06,625 [wings fluttering, objects clattering] 1274 01:04:09,497 --> 01:04:11,195 [gasps] 1275 01:04:11,238 --> 01:04:13,197 [wings fluttering, bird screeching] 1276 01:04:13,240 --> 01:04:14,851 [screaming] 1277 01:04:20,944 --> 01:04:23,033 Help me! Help, please! 1278 01:04:23,076 --> 01:04:25,557 Help! Uncle Jonathan! 1279 01:04:25,600 --> 01:04:27,298 Uncle Jonathan! Help! 1280 01:04:27,341 --> 01:04:29,909 - Help me, please! - [Jonathan and Florence grunt] 1281 01:04:29,953 --> 01:04:31,693 [Jonathan grunting] 1282 01:04:31,737 --> 01:04:33,608 Get those papers! 1283 01:04:35,132 --> 01:04:37,308 [grunting] 1284 01:04:37,351 --> 01:04:39,571 Get, get, get. Get! 1285 01:04:39,614 --> 01:04:41,442 - Are you all right? - [panting] 1286 01:04:41,486 --> 01:04:42,748 JONATHAN: What are you doing here? 1287 01:04:42,791 --> 01:04:45,142 I told you it's not safe. 1288 01:04:45,185 --> 01:04:46,926 I was being indomitable. 1289 01:04:48,580 --> 01:04:50,669 I suppose you were, weren't you? 1290 01:04:50,712 --> 01:04:52,105 You can't do this alone. 1291 01:04:52,149 --> 01:04:53,454 You need help, 1292 01:04:53,498 --> 01:04:55,021 - and I can help you. - No, you can't. 1293 01:04:55,065 --> 01:04:57,894 Actually, I can, 'cause I know how to read this. 1294 01:05:00,200 --> 01:05:03,029 But I'm gonna need some Ovaltine. 1295 01:05:03,073 --> 01:05:04,509 FLORENCE: Wait, I-I don't understand. 1296 01:05:04,552 --> 01:05:06,206 - You've seen this code before? - Yes. 1297 01:05:06,250 --> 01:05:08,034 Comrade Ivan uses one just like it 1298 01:05:08,078 --> 01:05:09,775 to send commands to his Red Brigade. 1299 01:05:09,818 --> 01:05:12,082 - Comrade who? - Comrade Ivan from the TV show. 1300 01:05:12,125 --> 01:05:15,520 But Captain Midnight always stops him and decodes it... 1301 01:05:15,563 --> 01:05:17,826 with, uh... 1302 01:05:17,870 --> 01:05:20,046 this, the Captain Midnight Secret Decoder Pin. 1303 01:05:21,178 --> 01:05:22,788 I don't believe it. 1304 01:05:22,831 --> 01:05:24,224 I don't believe it. 1305 01:05:24,268 --> 01:05:26,705 Three Ovaltine shakes, please. 1306 01:05:27,967 --> 01:05:30,970 [doo-wop playing over jukebox] 1307 01:05:31,014 --> 01:05:33,668 ? Oh, oh, oh, oh-oh-oh 1308 01:05:33,712 --> 01:05:36,802 - ? Oh, oh, oh, oh-oh-oh - ? Do, do, do, do... 1309 01:05:36,845 --> 01:05:38,891 "With this clock, Selena and I 1310 01:05:38,935 --> 01:05:41,111 shall wipe this filthy world clean." 1311 01:05:43,504 --> 01:05:45,767 It's a doomsday clock. 1312 01:05:47,682 --> 01:05:50,163 In a way, it destroys everything, 1313 01:05:50,207 --> 01:05:52,557 but not by ending the world, but sending it back 1314 01:05:52,600 --> 01:05:54,037 - to the beginning. - [boy gasps] 1315 01:05:54,080 --> 01:05:55,952 If the planet is one giant clock, 1316 01:05:55,995 --> 01:05:57,562 then this damn thing is the winder. 1317 01:05:57,605 --> 01:05:58,867 - [snaps fingers] - [whooshing] 1318 01:05:58,911 --> 01:06:00,391 - [gasps] - He's winding it back 1319 01:06:00,434 --> 01:06:01,609 to the very beginning of time! 1320 01:06:01,653 --> 01:06:03,002 - [groans] - FLORENCE: So everything goes 1321 01:06:03,046 --> 01:06:04,612 in reverse-- we grow younger and younger 1322 01:06:04,656 --> 01:06:06,658 until we vanish, until there's no one left. 1323 01:06:06,701 --> 01:06:08,312 [Jonathan whistles] 1324 01:06:08,355 --> 01:06:11,880 I knew Isaac was strong, but this goes beyond anything 1325 01:06:11,924 --> 01:06:14,361 I ever thought he was capable of. 1326 01:06:14,405 --> 01:06:15,623 When's it happen? 1327 01:06:16,798 --> 01:06:20,019 "When night's at its blackest." 1328 01:06:20,063 --> 01:06:22,500 The total lunar eclipse-- tonight. 1329 01:06:22,543 --> 01:06:25,024 All those moons painted in my bedroom-- 1330 01:06:25,068 --> 01:06:26,286 what if Isaac was studying them 1331 01:06:26,330 --> 01:06:28,027 and waiting for the right moment? 1332 01:06:28,071 --> 01:06:29,811 JONATHAN: That's what the gongs are counting down to. 1333 01:06:32,814 --> 01:06:34,860 [people gasping] 1334 01:06:34,903 --> 01:06:36,383 ? Fallin' in love 1335 01:06:36,427 --> 01:06:39,343 - ? Oh - ? Must be fallin' in love. 1336 01:06:39,386 --> 01:06:41,736 We'll take the gumballs, too. 1337 01:06:43,086 --> 01:06:44,739 [engine backfires] 1338 01:06:48,047 --> 01:06:50,528 [metallic creaking] 1339 01:06:50,571 --> 01:06:52,617 JONATHAN: Isaac's been here. 1340 01:06:52,660 --> 01:06:54,445 [bird cawing] 1341 01:06:54,488 --> 01:06:56,664 Isaac pulled all the horseshoes off? 1342 01:06:56,708 --> 01:06:59,015 Burned 'em off, one by one. 1343 01:06:59,058 --> 01:07:01,626 FLORENCE: Like ants with a magnifying glass. 1344 01:07:01,669 --> 01:07:04,063 Ooh, just how powerful is he now? 1345 01:07:04,107 --> 01:07:05,934 Death's been good to him. 1346 01:07:05,978 --> 01:07:07,197 Wait here. 1347 01:07:16,380 --> 01:07:18,773 [scraping, creaking] 1348 01:07:18,817 --> 01:07:20,253 [quiet whimpering] 1349 01:07:20,297 --> 01:07:22,603 LEWIS: Chair! It's okay, it's okay. 1350 01:07:22,647 --> 01:07:25,084 - I'm here. I'm here to help. - [pained whimpering] 1351 01:07:25,128 --> 01:07:27,217 LEWIS: It's okay. 1352 01:07:27,260 --> 01:07:28,653 You're okay. 1353 01:07:28,696 --> 01:07:31,699 He's torn the place to pieces. 1354 01:07:31,743 --> 01:07:34,354 He must have been looking for something. 1355 01:07:34,398 --> 01:07:36,574 And I think I know what. 1356 01:07:38,706 --> 01:07:40,534 Well, what are we waiting for? 1357 01:07:40,578 --> 01:07:42,014 Let's get rid of it. 1358 01:07:44,321 --> 01:07:47,019 [sizzling] 1359 01:07:47,063 --> 01:07:49,456 Uh, shouldn't this be melting right now? 1360 01:07:49,500 --> 01:07:52,024 Too much John the Conqueror root? 1361 01:07:52,068 --> 01:07:53,373 No. 1362 01:07:53,417 --> 01:07:55,245 Not enough goofer dust. 1363 01:07:55,288 --> 01:07:56,594 [gasps] Oh. 1364 01:07:56,637 --> 01:07:57,899 JONATHAN [chuckles]: Grains of paradise. 1365 01:07:57,943 --> 01:07:59,205 FLORENCE: We don't have any grains of paradise. 1366 01:07:59,249 --> 01:08:00,511 JONATHAN: You know what? 1367 01:08:00,554 --> 01:08:01,729 - Maybe a pinch of motherwort. - Uncle Jonathan? 1368 01:08:01,773 --> 01:08:03,035 FLORENCE: How about some lotus root? 1369 01:08:03,079 --> 01:08:04,123 JONATHAN: Yeah, yeah, more lotus root. 1370 01:08:04,167 --> 01:08:06,647 - LEWIS: Uncle Jonathan. - Hmm? 1371 01:08:06,691 --> 01:08:08,388 This is my fault. 1372 01:08:08,432 --> 01:08:10,521 Lewis, you helped us. 1373 01:08:10,564 --> 01:08:12,566 You're the one who decoded the blueprints. 1374 01:08:12,610 --> 01:08:13,654 LEWIS: No. 1375 01:08:15,221 --> 01:08:17,876 I mean I'm the one who brought Isaac back. 1376 01:08:19,007 --> 01:08:20,139 Lewis? 1377 01:08:20,183 --> 01:08:22,576 What are you talking about? 1378 01:08:24,448 --> 01:08:25,840 I opened the cabinet. 1379 01:08:25,884 --> 01:08:27,190 I used your book. 1380 01:08:27,233 --> 01:08:29,844 I-I'm so, so, so sorry. 1381 01:08:29,888 --> 01:08:31,716 No, you couldn't have. You don't know enough magic 1382 01:08:31,759 --> 01:08:33,152 to pull off a spell like that. 1383 01:08:33,196 --> 01:08:36,329 I just followed the directions. 1384 01:08:36,373 --> 01:08:38,157 I bled onto the book. 1385 01:08:38,201 --> 01:08:40,551 Oh, Lewis. 1386 01:08:41,813 --> 01:08:43,815 Blood magic? 1387 01:08:43,858 --> 01:08:46,687 That was my one rule. 1388 01:08:46,731 --> 01:08:48,907 I-I know. I'm sorry. 1389 01:08:48,950 --> 01:08:50,822 - And you broke it? - I didn't mean to. 1390 01:08:50,865 --> 01:08:53,390 So you opened a forbidden cabinet 1391 01:08:53,433 --> 01:08:55,653 and performed an unholy ritual 1392 01:08:55,696 --> 01:08:57,263 - on accident? - Jonathan. 1393 01:08:57,307 --> 01:08:58,525 I didn't know Isaac was evil. 1394 01:08:58,569 --> 01:08:59,744 You never told me. 1395 01:08:59,787 --> 01:09:00,832 Oh, so this is my fault? 1396 01:09:00,875 --> 01:09:01,833 I didn't say that. 1397 01:09:01,876 --> 01:09:03,182 Then what are you saying?! 1398 01:09:03,226 --> 01:09:04,314 [gasping] 1399 01:09:04,357 --> 01:09:05,663 What the hell were you thinking?! 1400 01:09:05,706 --> 01:09:09,449 I just wanted Tarby to be my friend again. 1401 01:09:09,493 --> 01:09:10,929 [crying]: And I want my parents back. 1402 01:09:10,972 --> 01:09:12,365 And I figured, if it worked here, 1403 01:09:12,409 --> 01:09:14,193 I could go home and try it on them. 1404 01:09:14,237 --> 01:09:16,630 [takes deep breath] 1405 01:09:16,674 --> 01:09:17,805 I just want my mom. 1406 01:09:19,938 --> 01:09:21,548 [Lewis shuddering] 1407 01:09:21,592 --> 01:09:23,811 I'm sorry. 1408 01:09:23,855 --> 01:09:25,857 It was a mistake. 1409 01:09:25,900 --> 01:09:27,728 You coming here. 1410 01:09:27,772 --> 01:09:30,296 FLORENCE: Now, hold on, Jonathan. 1411 01:09:30,340 --> 01:09:31,732 No. No, please, please. 1412 01:09:31,776 --> 01:09:33,081 I'll-I'll make it up to you. 1413 01:09:33,125 --> 01:09:34,996 Please. 1414 01:09:35,040 --> 01:09:38,217 No. This is no place for a kid. 1415 01:09:38,261 --> 01:09:40,654 It's not safe for you here. 1416 01:09:40,698 --> 01:09:42,830 I was wrong to ever think that it was. 1417 01:09:42,874 --> 01:09:44,136 LEWIS: But... 1418 01:09:44,180 --> 01:09:46,573 we're a bevy of swans. 1419 01:09:46,617 --> 01:09:48,140 JONATHAN: I'm sorry. 1420 01:09:50,621 --> 01:09:52,753 - You stay here. - [sobbing] 1421 01:09:52,797 --> 01:09:54,494 Let me talk to him. 1422 01:10:04,287 --> 01:10:06,419 I know I've got a Malleus Maleficarum 1423 01:10:06,463 --> 01:10:08,291 around here somewhere. 1424 01:10:08,334 --> 01:10:10,249 Should help with the key. 1425 01:10:12,033 --> 01:10:13,339 Go ahead, yell at me. 1426 01:10:13,383 --> 01:10:14,819 Call me some names. 1427 01:10:14,862 --> 01:10:16,212 No names. 1428 01:10:17,387 --> 01:10:19,215 Not this time. 1429 01:10:20,607 --> 01:10:22,043 Jonathan. 1430 01:10:22,087 --> 01:10:24,437 That little boy needs you. 1431 01:10:24,481 --> 01:10:25,873 But what he did... 1432 01:10:25,917 --> 01:10:27,614 He's a child. 1433 01:10:27,658 --> 01:10:30,226 Children make mistakes. They get in trouble. 1434 01:10:30,269 --> 01:10:31,618 That's why they're children. 1435 01:10:31,662 --> 01:10:34,665 No, this is not swiping a comic book, Florence. 1436 01:10:34,708 --> 01:10:36,623 This is... I-I... 1437 01:10:36,667 --> 01:10:38,495 I-I... I don't have a choice here. 1438 01:10:38,538 --> 01:10:40,279 Of course you do. 1439 01:10:40,323 --> 01:10:42,673 You could stick it out. 1440 01:10:42,716 --> 01:10:45,153 No, no, when the going gets tough, 1441 01:10:45,197 --> 01:10:47,678 you get going right for the exit. 1442 01:10:47,721 --> 01:10:50,246 Like how you ran away from your family. 1443 01:10:50,289 --> 01:10:52,030 Ran away? My dad threw me out! 1444 01:10:52,073 --> 01:10:53,901 And what about your little sister? 1445 01:10:53,945 --> 01:10:55,425 She looked up to you. 1446 01:10:55,468 --> 01:10:57,949 She needed you, and now she's gone. 1447 01:10:57,992 --> 01:10:59,994 And you're going to abandon her only child. 1448 01:11:00,038 --> 01:11:02,301 Look, I don't know how to take care of a kid. 1449 01:11:02,345 --> 01:11:04,347 How to talk to him, how to keep him safe. 1450 01:11:04,390 --> 01:11:05,870 Especially now. 1451 01:11:05,913 --> 01:11:07,437 - I'm just... - You're scared. 1452 01:11:07,480 --> 01:11:08,916 Yes, all right? 1453 01:11:08,960 --> 01:11:10,657 I'm scared-- for Lewis. 1454 01:11:10,701 --> 01:11:12,050 Scared he'll get hurt. 1455 01:11:12,093 --> 01:11:13,269 Well, guess what, genius. 1456 01:11:14,400 --> 01:11:16,141 That is the whole point. 1457 01:11:16,184 --> 01:11:19,623 Having a child means being scared for them 24-7 1458 01:11:19,666 --> 01:11:21,581 and doing it anyway. 1459 01:11:21,625 --> 01:11:24,976 It's the whole damn job description. 1460 01:11:25,019 --> 01:11:27,892 And I would give everything to have that job again. 1461 01:11:27,935 --> 01:11:30,460 To have my little girl back to... 1462 01:11:33,637 --> 01:11:35,595 You know what? 1463 01:11:35,639 --> 01:11:38,206 I do have a name for you. 1464 01:11:38,250 --> 01:11:41,384 Jonathan Barnavelt, you're a coward. 1465 01:11:43,777 --> 01:11:45,779 [Marmalade yapping in distance] 1466 01:11:45,823 --> 01:11:48,565 [yapping continues] 1467 01:12:04,798 --> 01:12:07,671 Mrs. Hanchett! Mrs. Hanchett! 1468 01:12:09,063 --> 01:12:10,543 - Lewis. - He's free. 1469 01:12:10,587 --> 01:12:12,023 [stammering]: He's in there. We gotta go now! 1470 01:12:12,066 --> 01:12:13,372 Well, who? What are we talking about? 1471 01:12:13,416 --> 01:12:14,373 There is someone in your house! 1472 01:12:14,417 --> 01:12:15,592 - Please hurry! - Who? 1473 01:12:15,635 --> 01:12:17,115 - Come on! - Oh, take Marmalade. 1474 01:12:17,158 --> 01:12:18,464 - [barking] - Wait. 1475 01:12:18,508 --> 01:12:19,987 - Come on! Hurry! Please! - Hold on. 1476 01:12:20,031 --> 01:12:21,728 - We don't care about the door! - What? Lewis, it's cold. 1477 01:12:21,772 --> 01:12:23,339 - He's upstairs! I saw him! - Oh, my God. 1478 01:12:23,382 --> 01:12:24,905 - He's in your house right now! - Lewis! 1479 01:12:24,949 --> 01:12:27,952 - Please! Hurry! Hurry! - Lewis! Lewis! 1480 01:12:27,995 --> 01:12:29,257 - Come on! - Wait, hold on, Lewis. 1481 01:12:29,301 --> 01:12:30,607 - It's slippery, Lewis! - Come on, run! Hurry! 1482 01:12:30,650 --> 01:12:31,825 - Mrs. Hanchett, hurry! - Hold on! 1483 01:12:31,869 --> 01:12:33,610 It's slippery, Lewis! Stop! 1484 01:12:33,653 --> 01:12:35,263 [panting]: You're not making any sense. 1485 01:12:35,307 --> 01:12:37,309 - What bad man? - His name is Isaac. 1486 01:12:37,353 --> 01:12:38,397 - Isaac Izard. - Isaac Izard? 1487 01:12:38,441 --> 01:12:39,790 Lewis, he's dead. 1488 01:12:39,833 --> 01:12:41,574 He died last year. 1489 01:12:42,706 --> 01:12:44,055 Stay here. 1490 01:12:44,098 --> 01:12:46,710 Uncle Jonathan! Mrs. Zimmerman! 1491 01:12:46,753 --> 01:12:47,754 [lock clunks] 1492 01:12:50,148 --> 01:12:51,410 It's locked. 1493 01:12:54,065 --> 01:12:55,675 It must be Isaac. Out of the way. 1494 01:12:55,719 --> 01:12:57,764 [grunting] 1495 01:12:57,808 --> 01:13:00,027 [banging] 1496 01:13:02,290 --> 01:13:04,336 Mrs. Hanchett, get away from the door. 1497 01:13:04,380 --> 01:13:06,382 - Don't be ridiculous. - No! 1498 01:13:07,861 --> 01:13:09,602 [wind whistling] 1499 01:13:19,003 --> 01:13:20,918 [laughs] 1500 01:13:22,746 --> 01:13:25,357 Hello, Lewis. 1501 01:13:25,401 --> 01:13:26,837 [shuddering breaths] 1502 01:13:26,880 --> 01:13:27,881 [Isaac coughs] 1503 01:13:29,230 --> 01:13:31,581 - [Isaac grunts] - [Marmalade yapping] 1504 01:13:31,624 --> 01:13:32,886 ISAAC: Mmm. 1505 01:13:32,930 --> 01:13:35,106 [gasps] Stay away from her. 1506 01:13:37,064 --> 01:13:39,458 Why should I stay away 1507 01:13:39,502 --> 01:13:43,549 from my beautiful wife? 1508 01:13:44,811 --> 01:13:46,857 [both grunting, moaning softly] 1509 01:13:52,210 --> 01:13:54,168 You're Selena Izard? 1510 01:14:12,448 --> 01:14:14,493 [grunting rapidly] 1511 01:14:20,543 --> 01:14:22,675 [yapping rapidly] 1512 01:14:22,719 --> 01:14:25,678 [rapid grunting and squealing] 1513 01:14:26,853 --> 01:14:29,377 [squeaking] 1514 01:14:29,421 --> 01:14:30,901 [sighs] 1515 01:14:30,944 --> 01:14:33,599 In the flesh. 1516 01:14:33,643 --> 01:14:34,861 Uncle Jonathan! 1517 01:14:34,905 --> 01:14:36,428 Lewis! 1518 01:14:36,472 --> 01:14:38,386 But... but you died. 1519 01:14:38,430 --> 01:14:40,606 Whoever said I died? 1520 01:14:40,650 --> 01:14:42,739 - Isaac! - Isaac! 1521 01:14:42,782 --> 01:14:44,175 - Isaac? - [Jonathan and Florence shouting] 1522 01:14:44,218 --> 01:14:45,437 [Isaac reciting indistinct spell] 1523 01:14:45,481 --> 01:14:47,134 - SELENA: Isaac! - [grunts] 1524 01:14:47,178 --> 01:14:49,397 [yells] 1525 01:14:50,703 --> 01:14:52,836 [panting] 1526 01:14:55,447 --> 01:14:57,405 Is that bone? 1527 01:14:57,449 --> 01:14:59,451 FLORENCE: Human. 1528 01:14:59,495 --> 01:15:02,759 He killed her to make some sort of key. 1529 01:15:02,802 --> 01:15:04,500 I thought it was made from... 1530 01:15:04,543 --> 01:15:06,632 Not my bone, no. 1531 01:15:06,676 --> 01:15:09,635 That was a chunk from the real Mrs. Hanchett. 1532 01:15:09,679 --> 01:15:11,245 Lovely woman. 1533 01:15:11,289 --> 01:15:13,291 That is, before I killed her and took her place. 1534 01:15:13,334 --> 01:15:15,249 - [gasps] - ISAAC: My wife. 1535 01:15:16,816 --> 01:15:19,297 She has a talent for disguises. 1536 01:15:19,340 --> 01:15:20,733 [chuckling] 1537 01:15:20,777 --> 01:15:22,822 - I learned from the best. - Aw. 1538 01:15:22,866 --> 01:15:25,129 [grunting rapidly] 1539 01:15:29,263 --> 01:15:30,438 [chuckles softly] 1540 01:15:30,482 --> 01:15:32,615 [gasping] 1541 01:15:32,658 --> 01:15:34,181 [giggles] 1542 01:15:34,225 --> 01:15:36,009 Come give your mommy a kiss. 1543 01:15:36,053 --> 01:15:37,271 LEWIS: You. 1544 01:15:37,315 --> 01:15:39,578 It was you in my dreams. 1545 01:15:39,622 --> 01:15:41,972 I couldn't get near that locked cabinet. 1546 01:15:42,015 --> 01:15:43,756 The charms were too strong. 1547 01:15:43,800 --> 01:15:48,239 But you... you could get that nasty old book for me. 1548 01:15:48,282 --> 01:15:50,154 Raise Isaac for me. 1549 01:15:50,197 --> 01:15:53,026 You could do everything I wanted. 1550 01:15:53,070 --> 01:15:55,463 And now... 1551 01:15:55,507 --> 01:15:59,598 you are going to get us that clock key. 1552 01:15:59,642 --> 01:16:00,556 [gasps] 1553 01:16:03,471 --> 01:16:04,472 [yells] 1554 01:16:07,563 --> 01:16:08,912 [yelling, babbling] 1555 01:16:08,955 --> 01:16:10,783 No, no, not... ah, not there! 1556 01:16:10,827 --> 01:16:13,438 [yelling, screaming] 1557 01:16:15,048 --> 01:16:16,441 - [thud] - [Jonathan grunts] 1558 01:16:16,484 --> 01:16:18,182 - [cat yowls] - [Florence exhales sharply] 1559 01:16:18,225 --> 01:16:19,749 Hmm. 1560 01:16:19,792 --> 01:16:22,447 [gasps, grunts] 1561 01:16:22,490 --> 01:16:25,145 - [Jonathan groans] - Well, come on! 1562 01:16:25,189 --> 01:16:27,626 - Now you're just showing off. - Lewis! 1563 01:16:27,670 --> 01:16:28,845 [clocks ticking] 1564 01:16:28,888 --> 01:16:30,803 - Lewis! - Lewis, where are you? 1565 01:16:33,980 --> 01:16:36,026 - Isaac took him. - Yes, but where? 1566 01:16:36,069 --> 01:16:38,028 I think I know. 1567 01:16:38,071 --> 01:16:40,291 [whirring, crackling] 1568 01:16:40,334 --> 01:16:41,553 [gasps] 1569 01:16:41,597 --> 01:16:43,947 [creaking, scraping] 1570 01:16:53,609 --> 01:16:54,784 LEWIS: Uncle Jonathan! 1571 01:16:54,827 --> 01:16:56,742 - Lewis! - We're coming. 1572 01:16:56,786 --> 01:16:58,309 Mrs. Zimmerman, I'm over here! I'm over here! 1573 01:17:01,225 --> 01:17:03,357 LEWIS: Uncle Jonathan, over here! 1574 01:17:03,401 --> 01:17:05,229 Here! No, over here! 1575 01:17:05,272 --> 01:17:06,578 - Help me! - [Florence gasps] 1576 01:17:06,622 --> 01:17:07,971 [grunting] 1577 01:17:08,014 --> 01:17:10,060 - [chain clinks] - [audience cheers and applauds] 1578 01:17:10,103 --> 01:17:12,192 [grunts] 1579 01:17:12,236 --> 01:17:16,022 Barnavelt and Izard, masters of prestidigitation, 1580 01:17:16,066 --> 01:17:19,243 beloved by the crown heads of Europe, 1581 01:17:19,286 --> 01:17:21,071 together again. 1582 01:17:21,114 --> 01:17:25,728 I'm sure you'll remember my next trick. 1583 01:17:25,771 --> 01:17:27,904 [Jonathan gasps] 1584 01:17:27,947 --> 01:17:29,688 - [Lewis gasps] - [blades scrape] 1585 01:17:29,732 --> 01:17:31,429 - No! -FLORENCE: No! - Uncle Jonathan! 1586 01:17:31,472 --> 01:17:33,910 Isaac, don't do this. 1587 01:17:33,953 --> 01:17:36,521 ISAAC: I like the boy. 1588 01:17:36,564 --> 01:17:38,523 An orphan with a love for Captain Midnight? 1589 01:17:38,566 --> 01:17:39,785 - [squeaking] - Mmm. 1590 01:17:39,829 --> 01:17:41,874 Warms my dead heart. 1591 01:17:43,354 --> 01:17:46,052 Please don't make me butcher him. 1592 01:17:46,096 --> 01:17:47,837 Give me the key. 1593 01:17:47,880 --> 01:17:49,577 JONATHAN: You don't have to hurt anyone. 1594 01:17:49,621 --> 01:17:52,015 Just tell us-- where is the clock? 1595 01:17:52,058 --> 01:17:54,887 The clock is under a witch's hex. 1596 01:17:54,931 --> 01:17:56,454 You'll never find it. 1597 01:17:56,497 --> 01:17:59,239 - This is over. - JONATHAN: Isaac, please. 1598 01:17:59,283 --> 01:18:01,720 There must be some part of you that doesn't want this, 1599 01:18:01,764 --> 01:18:04,592 that isn't completely dead. 1600 01:18:04,636 --> 01:18:06,856 I was dead long before I died. 1601 01:18:06,899 --> 01:18:08,771 FLORENCE: We know you went through 1602 01:18:08,814 --> 01:18:10,511 something awful during the war. 1603 01:18:10,555 --> 01:18:11,730 We all did. 1604 01:18:11,774 --> 01:18:13,819 Oh, on the contrary. 1605 01:18:13,863 --> 01:18:16,126 [clunks, whirs] 1606 01:18:16,169 --> 01:18:18,868 It's where I met my teacher. 1607 01:18:18,911 --> 01:18:21,522 My unit had been caught in an ambush. 1608 01:18:21,566 --> 01:18:22,872 Everyone slaughtered. 1609 01:18:23,960 --> 01:18:25,439 I'd been left for dead. 1610 01:18:25,483 --> 01:18:28,486 I stumbled through the Black Forest for days. 1611 01:18:28,529 --> 01:18:32,490 I chanted every spell I knew, with one thought only: 1612 01:18:32,533 --> 01:18:36,624 "Make me powerful enough to end this." 1613 01:18:36,668 --> 01:18:39,932 To erase the horrors I had witnessed. 1614 01:18:42,500 --> 01:18:44,937 When I opened my eyes... 1615 01:18:46,112 --> 01:18:47,374 I saw him. 1616 01:18:49,507 --> 01:18:51,639 He offered me something to drink. 1617 01:18:51,683 --> 01:18:53,293 [raspy breathing] 1618 01:18:53,337 --> 01:18:55,861 For a small price, of course. 1619 01:19:00,039 --> 01:19:01,258 [groans quietly] 1620 01:19:02,650 --> 01:19:05,741 Suddenly, I had it. 1621 01:19:06,872 --> 01:19:08,831 The blueprints for the clock. 1622 01:19:08,874 --> 01:19:09,919 [clocks ticking] 1623 01:19:09,962 --> 01:19:12,051 In my mind. 1624 01:19:16,055 --> 01:19:18,623 Clear as day. 1625 01:19:19,755 --> 01:19:21,104 That wasn't a warlock. 1626 01:19:21,147 --> 01:19:22,583 It wasn't even a human. 1627 01:19:22,627 --> 01:19:24,237 It was a demon, you reckless idiot! 1628 01:19:24,281 --> 01:19:25,456 - You summoned a demon! - [laughs] 1629 01:19:25,499 --> 01:19:27,719 Yes, yes. 1630 01:19:27,763 --> 01:19:30,417 Azazel, to be exact. 1631 01:19:30,461 --> 01:19:32,028 The fourth prince of hell. 1632 01:19:32,071 --> 01:19:34,291 Oh, he gave me a wonderful gift. 1633 01:19:34,334 --> 01:19:35,814 [squeaking] 1634 01:19:35,858 --> 01:19:38,425 The greatest magic trick ever. 1635 01:19:38,469 --> 01:19:41,602 I'm going to make people disappear. 1636 01:19:41,646 --> 01:19:45,171 Spin the world back until the dawn of time. 1637 01:19:45,215 --> 01:19:48,131 All that will be left... 1638 01:19:48,174 --> 01:19:50,307 - Selena and I. - FLORENCE: But... 1639 01:19:50,350 --> 01:19:52,657 if you go back to the beginning, 1640 01:19:52,700 --> 01:19:55,181 history, humans, it will all just start over again. 1641 01:19:55,225 --> 01:19:56,835 No. 1642 01:19:56,879 --> 01:19:59,838 I'll make sure people are never born this time. 1643 01:19:59,882 --> 01:20:02,885 With the help of a friend. 1644 01:20:02,928 --> 01:20:06,584 Lewis's parents won't die in that awful crash. 1645 01:20:06,627 --> 01:20:09,413 Your husband and sweet little girl won't be killed. 1646 01:20:09,456 --> 01:20:11,850 ISAAC: They'll never have existed. 1647 01:20:11,894 --> 01:20:14,940 No people, no war. 1648 01:20:14,984 --> 01:20:16,333 Now, Jonathan... 1649 01:20:17,813 --> 01:20:19,684 The key. 1650 01:20:19,727 --> 01:20:21,817 [creaking] 1651 01:20:21,860 --> 01:20:23,601 Florence? 1652 01:20:23,644 --> 01:20:25,733 Now would be a good time... 1653 01:20:25,777 --> 01:20:27,387 [straining]: for a little... magic. 1654 01:20:29,085 --> 01:20:30,738 ISAAC: Of all people, Florence, 1655 01:20:30,782 --> 01:20:32,392 I thought you'd want this. 1656 01:20:32,436 --> 01:20:35,047 I know what losing your family did to you. 1657 01:20:35,091 --> 01:20:37,528 - You're too sad and broken... - [Jonathan grunts] 1658 01:20:37,571 --> 01:20:40,313 ...to work any real magic. 1659 01:20:42,663 --> 01:20:44,317 Maybe I was. 1660 01:20:45,884 --> 01:20:47,930 But now... 1661 01:20:47,973 --> 01:20:50,889 I'm indomitable. 1662 01:20:50,933 --> 01:20:52,760 [both grunt] 1663 01:20:53,718 --> 01:20:54,719 [yells] 1664 01:20:56,634 --> 01:20:58,418 [screams, grunts] 1665 01:21:00,290 --> 01:21:01,378 [laughs] 1666 01:21:01,421 --> 01:21:04,033 Marmalade, now! 1667 01:21:04,076 --> 01:21:05,773 [squeaking] 1668 01:21:05,817 --> 01:21:06,862 [screams] 1669 01:21:06,905 --> 01:21:09,386 [gasping] 1670 01:21:09,429 --> 01:21:11,605 [whirring] 1671 01:21:15,348 --> 01:21:16,436 [sighs] 1672 01:21:16,480 --> 01:21:17,524 [grunts] 1673 01:21:18,830 --> 01:21:21,441 - [sizzling] - [pained yelling] 1674 01:21:25,402 --> 01:21:27,099 [Jonathan groaning] 1675 01:21:28,187 --> 01:21:29,710 [Jonathan grunts quietly] 1676 01:21:32,278 --> 01:21:34,802 - Where are they? - They're gone. 1677 01:21:34,846 --> 01:21:36,979 LEWIS: Mind your step. There's a tongue. 1678 01:21:37,022 --> 01:21:38,806 - JONATHAN: I've got it. - There's a big tongue. 1679 01:21:49,643 --> 01:21:51,428 [gulp] 1680 01:21:54,561 --> 01:21:57,434 [voice shaking]: So... creepy. 1681 01:22:03,831 --> 01:22:05,224 JONATHAN: Oh, oh! 1682 01:22:05,268 --> 01:22:07,183 [toys and puppets chattering indistinctly] 1683 01:22:08,401 --> 01:22:09,707 [horn honking] 1684 01:22:09,750 --> 01:22:10,882 Uncle Jonathan! Uncle Jonathan! 1685 01:22:10,926 --> 01:22:12,144 [screams] 1686 01:22:12,188 --> 01:22:14,755 - Lewis, don't freak them out! - [laughing] 1687 01:22:14,799 --> 01:22:17,062 Unhand me. Let me go! 1688 01:22:17,106 --> 01:22:19,456 - [childlike]: Mommy. Mommy. - JONATHAN: Put me down! Stop! 1689 01:22:19,499 --> 01:22:20,761 [whirring, rapid clicking] 1690 01:22:23,677 --> 01:22:25,244 [high-pitched laughter] 1691 01:22:25,288 --> 01:22:26,854 [grunts] 1692 01:22:26,898 --> 01:22:29,161 - [gasps, screams] - [horn honking] 1693 01:22:29,205 --> 01:22:30,946 ROBOTIC VOICE: Why won't you talk to me? 1694 01:22:30,989 --> 01:22:32,599 - Why won't you talk to me? - [screams] 1695 01:22:32,643 --> 01:22:34,297 [maniacal laughing] 1696 01:22:34,340 --> 01:22:35,907 Oh, my God! Oh, my God! 1697 01:22:35,951 --> 01:22:37,691 [screaming] 1698 01:22:37,735 --> 01:22:39,737 Hey, wait! Help us! 1699 01:22:39,780 --> 01:22:42,000 Jonathan! 1700 01:22:42,044 --> 01:22:44,394 - Let me go! - Let go of me! Let go of me! 1701 01:22:44,437 --> 01:22:46,178 - Jonathan! - Jonathan! Jonathan! 1702 01:22:47,179 --> 01:22:48,224 [grunts] 1703 01:22:48,267 --> 01:22:50,269 [maniacal laughter] 1704 01:22:50,313 --> 01:22:52,010 - Lewis, you okay? - I'm okay. 1705 01:22:52,054 --> 01:22:53,969 [sighs] Would you look at that? 1706 01:22:54,012 --> 01:22:55,709 JONATHAN: Okay, let's get back in there. 1707 01:22:55,753 --> 01:22:57,494 FLORENCE: What, with those creepy metal monsters inside? 1708 01:22:57,537 --> 01:22:59,496 - They'll tear us to shreds. - Florence, we have to find 1709 01:22:59,539 --> 01:23:00,584 - Isaac and Selena. - [conversation fades] 1710 01:23:00,627 --> 01:23:02,803 [creaking, quiet growling] 1711 01:23:05,067 --> 01:23:07,025 FLORENCE: You heard Isaac. He's using a witch's hex! 1712 01:23:07,069 --> 01:23:08,418 JONATHAN: I understand that. So, should we just 1713 01:23:08,461 --> 01:23:09,941 sit around and try to figure out the hex? 1714 01:23:09,985 --> 01:23:11,377 - No. We need a plan! - We don't have time! 1715 01:23:11,421 --> 01:23:13,075 Guys! 1716 01:23:13,118 --> 01:23:14,337 [growling] 1717 01:23:14,380 --> 01:23:15,425 [screams] 1718 01:23:15,468 --> 01:23:17,079 [jack-o-lantern snarling] 1719 01:23:17,122 --> 01:23:18,776 - [shrieking, snarling] - [Jonathan gasps] 1720 01:23:20,821 --> 01:23:23,215 Oh, my giddy aunt. 1721 01:23:23,259 --> 01:23:24,782 Don't worry. Their teeth are made of pumpkin. 1722 01:23:24,825 --> 01:23:26,262 They can't really hurt us. 1723 01:23:26,305 --> 01:23:28,046 - [jack-o-lantern squeals] - [Jonathan grunts, gasps] 1724 01:23:28,090 --> 01:23:30,657 [yelling] 1725 01:23:30,701 --> 01:23:32,094 [groans] 1726 01:23:32,137 --> 01:23:34,313 [grunts] Okay, I made that up. 1727 01:23:34,357 --> 01:23:36,794 - [jack-o-lanterns squealing] - [gasping] 1728 01:23:41,712 --> 01:23:43,888 Some kind of ungodly adhesive. 1729 01:23:43,931 --> 01:23:46,108 - [grunting] - LEWIS: I'm stuck! 1730 01:23:46,151 --> 01:23:47,674 Me, too. 1731 01:23:47,718 --> 01:23:48,936 JONATHAN: You know, I didn't think 1732 01:23:48,980 --> 01:23:50,503 this is how I was gonna die. 1733 01:23:50,547 --> 01:23:52,201 [growls, hisses] 1734 01:23:52,244 --> 01:23:54,029 Look! Mrs. Zimmerman, grab my shirt. 1735 01:23:54,072 --> 01:23:55,117 I got you. 1736 01:23:55,160 --> 01:23:56,901 [whimpers, grunts] 1737 01:23:56,944 --> 01:23:58,076 - Just chop! - Lewis, hurry! 1738 01:23:58,120 --> 01:23:59,730 JONATHAN: Chop! Chop! 1739 01:23:59,773 --> 01:24:02,167 [snarling, babbling] 1740 01:24:02,211 --> 01:24:04,387 [laughing] 1741 01:24:04,430 --> 01:24:05,649 [grunts] 1742 01:24:05,692 --> 01:24:06,954 God, I hate pumpkins. 1743 01:24:08,043 --> 01:24:10,436 [grunting] 1744 01:24:12,482 --> 01:24:14,310 Did you see that, Florence? 1745 01:24:14,353 --> 01:24:16,921 I exploded it with a psychic energy blast. It worked! 1746 01:24:16,964 --> 01:24:19,445 Yes, Jonathan. We're all very proud of you. 1747 01:24:19,489 --> 01:24:21,360 Did you see that I now have the power? 1748 01:24:21,404 --> 01:24:23,275 Yes, I understand. Gold star. 1749 01:24:23,319 --> 01:24:24,494 [laughs] 1750 01:24:24,537 --> 01:24:27,062 [yells, grunts] 1751 01:24:28,237 --> 01:24:29,673 LEWIS: Uncle Jonathan. 1752 01:24:29,716 --> 01:24:31,153 Uncle Jonathan, it's me. Please wake up! 1753 01:24:31,196 --> 01:24:32,632 - FLORENCE: Jonathan. - LEWIS: Uncle Jonathan. 1754 01:24:32,676 --> 01:24:33,938 FLORENCE: Jonathan, you've got to get up. 1755 01:24:33,981 --> 01:24:35,200 You've got to get up right now! 1756 01:24:35,244 --> 01:24:37,028 - Uncle Jonathan! - [grunts, sighs] 1757 01:24:37,072 --> 01:24:39,770 What are you looking at, you shriveled old prune? 1758 01:24:39,813 --> 01:24:43,121 I'm looking at you, you dumb baby orangutan. 1759 01:24:43,165 --> 01:24:45,080 [chuckles] Aw, Lewis. 1760 01:24:45,123 --> 01:24:46,690 Oh, Florence, you missed a spot. 1761 01:24:46,733 --> 01:24:49,040 - [whooshing, crackling] - Lewis... 1762 01:24:49,084 --> 01:24:51,521 I'm sorry, Lewis. I'm sorry about everything. 1763 01:24:51,564 --> 01:24:53,088 It's okay. 1764 01:24:53,131 --> 01:24:55,220 - Me, too. - FLORENCE: Don't get me wrong. 1765 01:24:55,264 --> 01:24:57,962 Uh, this is lovely, but there's only 18 minutes 1766 01:24:58,005 --> 01:24:59,529 till the eclipse. 1767 01:24:59,572 --> 01:25:00,965 And they've got the key. 1768 01:25:01,008 --> 01:25:02,619 How do we find the clock? 1769 01:25:02,662 --> 01:25:04,142 We can't. 1770 01:25:04,186 --> 01:25:05,883 It's got a witch's hex on it. 1771 01:25:05,926 --> 01:25:07,928 That means it's hidden from every witch or warlock, 1772 01:25:07,972 --> 01:25:09,191 no matter how powerful. 1773 01:25:09,234 --> 01:25:10,496 Not even Florence could find it. 1774 01:25:10,540 --> 01:25:12,324 [sighs] There must be something 1775 01:25:12,368 --> 01:25:14,326 we're not thinking of. 1776 01:25:14,370 --> 01:25:15,458 [sighs] 1777 01:25:15,501 --> 01:25:17,068 [clicks tongue] 1778 01:25:18,983 --> 01:25:20,463 Maybe I could find it. 1779 01:25:21,551 --> 01:25:23,553 I'm not a witch or warlock. 1780 01:25:23,596 --> 01:25:25,424 Well, not-not yet anyways, but... 1781 01:25:25,468 --> 01:25:27,818 maybe if I tried some magic, 1782 01:25:27,861 --> 01:25:29,428 would that work? 1783 01:25:33,563 --> 01:25:34,912 [takes deep breath] 1784 01:25:34,955 --> 01:25:36,174 Okay. 1785 01:25:36,218 --> 01:25:37,610 I'm ready. 1786 01:25:37,654 --> 01:25:40,135 Lewis, I don't know about that 8 Ball. 1787 01:25:40,178 --> 01:25:42,180 Hey, this is my magic, not yours. 1788 01:25:42,224 --> 01:25:44,487 [Lewis sighs] 1789 01:25:44,530 --> 01:25:46,184 Let's go. 1790 01:25:50,014 --> 01:25:51,755 "Locate. Verb. 1791 01:25:51,798 --> 01:25:55,193 To discover the exact place and position of." 1792 01:25:55,237 --> 01:25:57,021 "Secret. Adjective. 1793 01:25:57,064 --> 01:25:59,023 Something that is kept unknown or unseen." 1794 01:25:59,066 --> 01:26:01,199 "Clock. Noun. 1795 01:26:01,243 --> 01:26:03,636 "A mechanical device used for measuring time. 1796 01:26:03,680 --> 01:26:04,898 "A timepiece. 1797 01:26:04,942 --> 01:26:07,597 A horologe!" 1798 01:26:07,640 --> 01:26:09,294 Wow. 1799 01:26:09,338 --> 01:26:11,470 - He is weird. - Isn't he, though? 1800 01:26:11,514 --> 01:26:13,820 LEWIS: Locate the secret clock. 1801 01:26:13,864 --> 01:26:14,908 [inhales deeply] 1802 01:26:14,952 --> 01:26:17,868 Locate the secret clock! 1803 01:26:19,957 --> 01:26:22,089 Please, Mom and Dad. 1804 01:26:22,133 --> 01:26:25,441 Tell me where the clock is, please. 1805 01:26:30,533 --> 01:26:32,448 ? 1806 01:26:35,668 --> 01:26:37,148 LEWIS: "Under the boiler." 1807 01:26:37,192 --> 01:26:39,890 [gasps] Lewis, you genius. 1808 01:26:42,022 --> 01:26:44,329 [jack-o-lanterns growling and snarling] 1809 01:26:52,163 --> 01:26:53,425 Shall we? 1810 01:26:53,469 --> 01:26:55,340 [whooshing, crackling] 1811 01:27:01,303 --> 01:27:03,653 - [explosive whooshing] - [screeching] 1812 01:27:06,917 --> 01:27:08,614 [growling] 1813 01:27:08,658 --> 01:27:09,920 [screeches] 1814 01:27:09,963 --> 01:27:12,488 [growling and screeching continue] 1815 01:27:17,797 --> 01:27:19,625 Trick or treat! 1816 01:27:27,154 --> 01:27:29,548 [clicking] 1817 01:27:31,550 --> 01:27:33,770 [deep growling] 1818 01:27:35,075 --> 01:27:37,513 - Mrs. Zimmerman? - Hmm? 1819 01:27:37,556 --> 01:27:38,818 What is that? 1820 01:27:38,862 --> 01:27:41,256 [growling continues] 1821 01:27:41,299 --> 01:27:43,127 FLORENCE: Jonathan. 1822 01:27:43,170 --> 01:27:44,868 Open the door. 1823 01:27:44,911 --> 01:27:46,086 Working on it. 1824 01:27:46,130 --> 01:27:48,306 - [growling] - Jonathan. 1825 01:27:48,350 --> 01:27:50,134 [whooshing, crackling] 1826 01:27:50,177 --> 01:27:51,527 - Jonathan! - [Lewis screams] 1827 01:27:51,570 --> 01:27:52,702 That's not helping. 1828 01:27:52,745 --> 01:27:53,746 [grunts] 1829 01:27:53,790 --> 01:27:55,226 [Lewis screaming] 1830 01:27:57,576 --> 01:27:59,709 - [banging] - [growling] 1831 01:27:59,752 --> 01:28:01,319 [banging and growling stop] 1832 01:28:01,363 --> 01:28:04,844 [cackling] 1833 01:28:04,888 --> 01:28:06,019 FLORENCE: Lewis. 1834 01:28:07,151 --> 01:28:08,848 Crack it open. 1835 01:28:08,892 --> 01:28:11,808 - [cackling continues] - [circus music playing] 1836 01:28:13,375 --> 01:28:15,551 [horn honking] 1837 01:28:15,594 --> 01:28:17,509 [spraying] 1838 01:28:19,206 --> 01:28:21,121 [toys chattering, laughing] 1839 01:28:22,514 --> 01:28:27,563 JONATHAN: Even in death, so creepy. 1840 01:28:27,606 --> 01:28:29,434 [circus music continues] 1841 01:28:29,478 --> 01:28:30,696 [horn honking] 1842 01:28:30,740 --> 01:28:33,003 [toy sounds slow to a stop] 1843 01:28:40,227 --> 01:28:42,012 [door creaking] 1844 01:29:00,596 --> 01:29:02,641 [quiet, mechanical whirring] 1845 01:29:08,647 --> 01:29:10,083 [gasps, grunts] 1846 01:29:11,433 --> 01:29:14,000 [Lewis panting] 1847 01:29:14,044 --> 01:29:16,002 JONATHAN: Florence, I really have to pee. 1848 01:29:16,046 --> 01:29:17,961 FLORENCE: Not the time, Jonathan. 1849 01:29:23,967 --> 01:29:26,535 [rhythmic, metallic clunking] 1850 01:29:39,243 --> 01:29:41,419 [rhythmic clunking, fan whirring] 1851 01:29:44,727 --> 01:29:47,294 [quiet growling] 1852 01:29:47,338 --> 01:29:48,600 Snakespeare! 1853 01:29:48,644 --> 01:29:50,733 - Mrs. Zimmerman! - Florence! 1854 01:29:50,776 --> 01:29:53,344 Go! Go! 1855 01:29:53,388 --> 01:29:55,738 It's okay. She knows how to handle Snakespeare. 1856 01:29:55,781 --> 01:29:58,044 Come here. Quickly. 1857 01:29:59,176 --> 01:30:00,220 Isaac! 1858 01:30:01,874 --> 01:30:03,136 Stop! 1859 01:30:03,180 --> 01:30:04,181 [grunts] 1860 01:30:05,443 --> 01:30:06,662 [both grunt] 1861 01:30:08,272 --> 01:30:10,230 ISAAC: Please. 1862 01:30:10,274 --> 01:30:13,582 I taught you everything you know, Jonathan. 1863 01:30:13,625 --> 01:30:16,280 I didn't teach you everything I know. 1864 01:30:19,501 --> 01:30:21,590 [electrical buzzing] 1865 01:30:27,204 --> 01:30:29,293 [bell clangs] 1866 01:30:29,336 --> 01:30:31,991 [crunching] 1867 01:30:32,035 --> 01:30:33,471 [blows] 1868 01:30:33,515 --> 01:30:35,821 [metallic rattling] 1869 01:30:37,823 --> 01:30:40,173 - My darling. - [crumbling] 1870 01:30:42,132 --> 01:30:44,613 No! 1871 01:30:44,656 --> 01:30:46,615 - [rumbling] - [Jonathan grunting] 1872 01:30:50,053 --> 01:30:51,010 [yells] 1873 01:30:51,054 --> 01:30:52,447 [Lewis gasping] 1874 01:30:53,752 --> 01:30:55,362 [both panting] 1875 01:30:55,406 --> 01:30:57,190 [grunts] Wait there, Lewis. 1876 01:30:57,234 --> 01:30:58,844 - No, I have to come with you. - No! 1877 01:30:58,888 --> 01:31:00,367 There may be traps. 1878 01:31:00,411 --> 01:31:02,326 I have protection. [grunts] 1879 01:31:05,460 --> 01:31:07,592 [grunts, whimpers] 1880 01:31:13,859 --> 01:31:15,078 [clicking] 1881 01:31:18,124 --> 01:31:19,256 JONATHAN: I feel something. 1882 01:31:19,299 --> 01:31:21,171 - [clicking] - I got it! 1883 01:31:21,214 --> 01:31:24,087 [explosive whooshing] 1884 01:31:25,741 --> 01:31:27,612 Uncle Jonathan! 1885 01:31:30,310 --> 01:31:33,226 [ticking, heavy clunking] 1886 01:31:34,358 --> 01:31:35,446 [electrical buzzing] 1887 01:31:37,187 --> 01:31:39,885 [grunting, panting] 1888 01:31:45,500 --> 01:31:47,458 [gasps] Uncle Jonathan? 1889 01:31:47,502 --> 01:31:48,807 Uncle Jonathan! 1890 01:31:48,851 --> 01:31:51,157 [wailing cry] 1891 01:31:51,201 --> 01:31:52,463 Shh, shh. It's okay. 1892 01:31:52,507 --> 01:31:53,943 It's okay. It's okay. 1893 01:31:53,986 --> 01:31:55,684 Shh. It's me, Lewis, your nephew. 1894 01:31:55,727 --> 01:31:57,381 - Shh, shh. - [crying continues] 1895 01:31:57,424 --> 01:31:58,817 ISAAC: Lewis! 1896 01:31:58,861 --> 01:32:01,124 Come with us to the turret. 1897 01:32:01,167 --> 01:32:03,126 It's a special turret. 1898 01:32:03,169 --> 01:32:04,780 It'll protect us. 1899 01:32:04,823 --> 01:32:06,259 I like you, Lewis. 1900 01:32:06,303 --> 01:32:07,913 I like being your mom. 1901 01:32:07,957 --> 01:32:09,567 ISAAC: Forget about your uncle. 1902 01:32:09,611 --> 01:32:11,003 Soon, he'll be gone. 1903 01:32:11,047 --> 01:32:13,484 - [gasps] - Like everyone else. 1904 01:32:13,528 --> 01:32:14,790 Uncle Jonathan? 1905 01:32:14,833 --> 01:32:16,574 - Uncle Jonathan! - [childlike babbling] 1906 01:32:16,618 --> 01:32:18,010 [laughing] 1907 01:32:18,054 --> 01:32:20,143 - [gasps] - [laughing continues] 1908 01:32:22,972 --> 01:32:23,973 LEWIS: Huh? 1909 01:32:25,104 --> 01:32:26,366 Hey. I got you. 1910 01:32:26,410 --> 01:32:28,325 [coos] 1911 01:32:28,368 --> 01:32:30,545 - [sighing] - [Lewis groans] 1912 01:32:30,588 --> 01:32:32,808 [Isaac grumbles] 1913 01:32:32,851 --> 01:32:35,071 [thunder crashes] 1914 01:32:35,114 --> 01:32:37,377 [panting] 1915 01:32:38,596 --> 01:32:39,902 [Jonathan cooing] 1916 01:32:42,295 --> 01:32:44,863 - [Lewis panting] - [Jonathan cooing] 1917 01:32:49,433 --> 01:32:50,390 [gasps] 1918 01:32:52,044 --> 01:32:54,525 [childlike laughter] 1919 01:32:54,569 --> 01:32:56,614 [grunts, gasps] 1920 01:32:56,658 --> 01:32:57,833 [panting] 1921 01:32:59,617 --> 01:33:01,314 What? 1922 01:33:01,358 --> 01:33:03,099 [Jonathan cooing, babbling] 1923 01:33:04,883 --> 01:33:07,277 - [coos, whimpers] - [electrical crackling] 1924 01:33:08,408 --> 01:33:10,541 Mom, Dad, what should I do? 1925 01:33:14,240 --> 01:33:15,633 "Say good-bye." 1926 01:33:15,677 --> 01:33:17,200 Say good-bye? I don't get it! 1927 01:33:17,243 --> 01:33:18,723 What do you mean? 1928 01:33:18,767 --> 01:33:20,899 [panting] 1929 01:33:20,943 --> 01:33:22,945 [metallic clanking, electrical crackling] 1930 01:33:22,988 --> 01:33:24,163 [gasps] 1931 01:33:25,338 --> 01:33:26,992 Okay. Good-bye, guys. 1932 01:33:27,036 --> 01:33:28,124 [shuddering breaths] 1933 01:33:28,167 --> 01:33:29,604 I love you. 1934 01:33:31,301 --> 01:33:32,868 [grunts] 1935 01:33:32,911 --> 01:33:34,043 [electrical crackling] 1936 01:33:35,697 --> 01:33:37,655 [thunder rumbling] 1937 01:33:37,699 --> 01:33:39,178 Look, my darling. 1938 01:33:39,222 --> 01:33:40,876 It's beginning. 1939 01:33:40,919 --> 01:33:43,139 [distorted whirring] 1940 01:33:43,182 --> 01:33:46,533 The sands of time are shifting. 1941 01:33:46,577 --> 01:33:48,057 [laughs] 1942 01:33:48,100 --> 01:33:52,191 - [rapid ticking] - [people gasping, muttering] 1943 01:33:52,235 --> 01:33:55,151 [electrical whooshing and crackling] 1944 01:33:55,194 --> 01:33:56,979 [laughing] 1945 01:33:58,720 --> 01:34:01,548 [gasping] 1946 01:34:01,592 --> 01:34:03,725 [thunder crashes] 1947 01:34:03,768 --> 01:34:05,248 [gasping] 1948 01:34:06,597 --> 01:34:08,077 - [metallic screeching] - [grunts] 1949 01:34:08,120 --> 01:34:10,819 [metallic grinding and creaking] 1950 01:34:13,430 --> 01:34:15,084 ISAAC: Quickly! 1951 01:34:15,127 --> 01:34:17,564 - Something is wrong. - What is it? 1952 01:34:17,608 --> 01:34:18,740 Help me. 1953 01:34:18,783 --> 01:34:19,828 [grunts] 1954 01:34:19,871 --> 01:34:20,785 [gasps, whimpers] 1955 01:34:22,308 --> 01:34:23,266 No. 1956 01:34:23,309 --> 01:34:25,094 [metallic screeching] 1957 01:34:25,137 --> 01:34:27,400 [electrical buzzing] 1958 01:34:27,444 --> 01:34:29,098 Yes! 1959 01:34:30,534 --> 01:34:31,666 [grunts] 1960 01:34:34,669 --> 01:34:36,279 [grunting] 1961 01:34:40,675 --> 01:34:41,980 [grunting] 1962 01:34:42,024 --> 01:34:45,244 I'm gonna show you what a little weird can do. 1963 01:34:45,288 --> 01:34:47,159 - [grunts] - [explosive whoosh] 1964 01:34:47,203 --> 01:34:49,422 - [yells] - [Selena screams] 1965 01:34:49,466 --> 01:34:52,643 - [Isaac and Selena screaming] - [crackling and whooshing] 1966 01:34:55,037 --> 01:34:56,125 [grunts] 1967 01:34:56,168 --> 01:34:57,648 [explosive whoosh] 1968 01:34:59,563 --> 01:35:01,565 [metallic squealing] 1969 01:35:01,608 --> 01:35:04,263 [clunking slows to a stop] 1970 01:35:06,396 --> 01:35:08,703 [panting quietly] 1971 01:35:12,750 --> 01:35:15,187 - [grunting nearby] - What? 1972 01:35:15,231 --> 01:35:16,711 [grunting continues] 1973 01:35:16,754 --> 01:35:19,322 [strained grunting] 1974 01:35:21,628 --> 01:35:23,282 [sighs] 1975 01:35:23,326 --> 01:35:25,284 Uncle Jonathan. 1976 01:35:25,328 --> 01:35:27,504 I'm back. 1977 01:35:27,547 --> 01:35:28,984 You did it. 1978 01:35:29,027 --> 01:35:31,943 - [chuckles] - You stopped the clock! 1979 01:35:31,987 --> 01:35:34,859 Do not tell Florence about the baby body. 1980 01:35:34,903 --> 01:35:36,687 She'll never let me live it down. 1981 01:35:36,731 --> 01:35:38,645 - I won't. - You promise? 1982 01:35:38,689 --> 01:35:39,734 I swear. 1983 01:35:39,777 --> 01:35:41,518 - No baby body. - Warlock secret? 1984 01:35:41,561 --> 01:35:43,302 - Never happened. - [chuckles] 1985 01:35:43,346 --> 01:35:44,651 You're the best. 1986 01:35:44,695 --> 01:35:46,218 - [chuckles] - You did it. 1987 01:35:46,262 --> 01:35:47,872 Toss me my trousers. 1988 01:35:49,004 --> 01:35:50,483 [grunting] 1989 01:35:50,527 --> 01:35:52,050 Not a word to Florence. I'm serious. 1990 01:35:52,094 --> 01:35:53,922 FLORENCE: Well, well, well. 1991 01:35:53,965 --> 01:35:56,098 - Look what the cat threw up. - [quiet squeaking] 1992 01:35:56,141 --> 01:35:57,926 [both laugh] 1993 01:35:59,928 --> 01:36:01,494 - [Jonathan chuckling] - FLORENCE: Whew! 1994 01:36:01,538 --> 01:36:03,018 Oh, you fixed Snakespeare! 1995 01:36:03,061 --> 01:36:05,063 Well, you stopped the clock? 1996 01:36:05,107 --> 01:36:07,022 Nah, I just wet my pants. 1997 01:36:07,065 --> 01:36:08,458 Literally. 1998 01:36:08,501 --> 01:36:10,721 Lewis stopped the clock. 1999 01:36:10,765 --> 01:36:12,810 FLORENCE: Lewis. 2000 01:36:12,854 --> 01:36:15,421 You are indomitable. 2001 01:36:18,294 --> 01:36:19,599 Mrs. Zimmerman... 2002 01:36:21,210 --> 01:36:22,951 I'm sorry you lost your family. 2003 01:36:22,994 --> 01:36:25,518 I'm sorry you lost yours. 2004 01:36:27,216 --> 01:36:29,958 But maybe, would you want to be a black swan with us? 2005 01:36:35,964 --> 01:36:37,792 Can I be a purple one? 2006 01:36:37,835 --> 01:36:39,532 Deal. 2007 01:36:39,576 --> 01:36:42,231 I would like that very much. 2008 01:36:46,452 --> 01:36:48,585 [school bell ringing] 2009 01:36:50,630 --> 01:36:52,632 I don't want the creepy little runt. 2010 01:36:52,676 --> 01:36:54,156 Think I want him? 2011 01:36:54,199 --> 01:36:55,722 LEWIS: You know what, fellas? 2012 01:36:55,766 --> 01:36:58,290 I don't really want to play anyways. 2013 01:36:59,509 --> 01:37:00,771 [whispers]: Ball to the face 2014 01:37:00,815 --> 01:37:02,512 at a very high-speed pace. 2015 01:37:03,643 --> 01:37:04,862 [boys grunt in pain] 2016 01:37:04,906 --> 01:37:06,690 - [students exclaiming] - STUDENT: What?! 2017 01:37:06,733 --> 01:37:07,647 [students gasping] 2018 01:37:09,214 --> 01:37:10,302 Lucky shot. 2019 01:37:10,346 --> 01:37:12,174 We want Lewis on our team. 2020 01:37:12,217 --> 01:37:14,045 - No, we want him. - No! 2021 01:37:14,089 --> 01:37:16,831 [clamoring] 2022 01:37:19,659 --> 01:37:21,226 [clamoring fades] 2023 01:37:21,270 --> 01:37:22,358 [whistle blows] 2024 01:37:23,489 --> 01:37:24,882 Rose Rita, right? 2025 01:37:24,926 --> 01:37:26,057 Mm-hmm. 2026 01:37:26,101 --> 01:37:27,885 Can I see your bug book? 2027 01:37:27,929 --> 01:37:29,713 I've seen you with your dictionary. 2028 01:37:29,756 --> 01:37:32,150 You know the word is "insect." 2029 01:37:32,194 --> 01:37:33,935 But sure. 2030 01:37:38,896 --> 01:37:40,506 LEWIS: Wow. 2031 01:37:40,550 --> 01:37:41,943 You drew these? 2032 01:37:41,986 --> 01:37:43,379 These are really good. 2033 01:37:46,425 --> 01:37:48,384 You look like an insect. 2034 01:37:48,427 --> 01:37:50,603 I mean that as the highest compliment. 2035 01:37:53,780 --> 01:37:55,391 That's how I take it. 2036 01:37:58,307 --> 01:38:00,657 - [school bell ringing] - [indistinct chatter] 2037 01:38:00,700 --> 01:38:02,093 [horn honking] 2038 01:38:02,137 --> 01:38:04,008 - Bye. - Bye. 2039 01:38:04,052 --> 01:38:05,401 Who was that? 2040 01:38:05,444 --> 01:38:07,229 Rose Rita Pottinger. She's a friend. 2041 01:38:07,272 --> 01:38:08,534 She is? 2042 01:38:08,578 --> 01:38:10,319 - Is it kissy-faced? - No, platonic. 2043 01:38:10,362 --> 01:38:13,278 Look at him playing it cool-- James Dean all of a sudden. 2044 01:38:13,322 --> 01:38:15,237 [Jonathan laughs] 2045 01:38:17,500 --> 01:38:19,415 Uncle Jonathan, punch it. 2046 01:38:19,458 --> 01:38:21,417 Let's see what this baby can do. 2047 01:38:21,460 --> 01:38:22,679 [Florence and Jonathan laugh] 2048 01:38:22,722 --> 01:38:24,811 [engine backfires, rumbles] 2049 01:38:33,385 --> 01:38:34,996 [quiet laughter] 2050 01:38:35,039 --> 01:38:36,823 - Hi! We're home! - Oh! 2051 01:38:36,867 --> 01:38:38,477 [chair squeaking] 2052 01:38:39,739 --> 01:38:41,263 - You ready? - Oh, yeah. 2053 01:38:41,306 --> 01:38:43,656 - [chair honking] - Stay. 2054 01:38:43,700 --> 01:38:46,094 FLORENCE: You know, Jonathan, you drive like an old grandma. 2055 01:38:46,137 --> 01:38:47,834 JONATHAN: Oh, that's funny. You look like one. 2056 01:38:47,878 --> 01:38:50,359 LEWIS: Guys, stop. You're both super old. 2057 01:38:50,402 --> 01:38:52,013 JONATHAN [laughs]: Nice one, Lewis. 2058 01:38:52,056 --> 01:38:53,753 FLORENCE: Gold star. 2059 01:38:57,844 --> 01:38:59,977 [squeaks] 2060 01:39:00,021 --> 01:39:01,674 - [groans] - JONATHAN: Bad kitty! 2061 01:39:01,718 --> 01:39:03,459 - Use the litter box! - [lion roars] 2062 01:39:03,502 --> 01:39:04,939 [sneezes] 2063 01:39:04,982 --> 01:39:07,115 ? Hey, lolly lolly 2064 01:39:07,158 --> 01:39:09,595 ? Hey, hey, lolly lolly 2065 01:39:09,639 --> 01:39:11,641 ? Hey, hey, lolly lolly ? 2066 01:39:12,903 --> 01:39:14,078 [bowling pins crashing] 2067 01:39:14,122 --> 01:39:16,951 [chain saw buzzing] 2068 01:39:16,994 --> 01:39:19,954 ? Well, it ain't what you used to watch ? 2069 01:39:19,997 --> 01:39:21,781 ? But what you now have missed ? 2070 01:39:21,825 --> 01:39:23,305 - ? I say it ain't... - [roaring] 2071 01:39:23,348 --> 01:39:26,003 - [bowling pins crashing] - [chain saw buzzing] 2072 01:39:29,267 --> 01:39:31,182 ? 2073 01:39:35,882 --> 01:39:37,797 ? 2074 01:40:07,914 --> 01:40:09,829 ? 2075 01:40:39,946 --> 01:40:41,861 ? 2076 01:41:11,978 --> 01:41:13,893 ? 2077 01:41:44,010 --> 01:41:45,925 ? 2078 01:42:16,042 --> 01:42:17,957 ? 2079 01:42:48,074 --> 01:42:49,989 ? 2080 01:43:20,106 --> 01:43:22,021 ? 2081 01:43:52,138 --> 01:43:54,053 ? 2082 01:44:24,170 --> 01:44:26,085 ? 2083 01:44:47,629 --> 01:44:49,544 [music fades] 137872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.