All language subtitles for The Simpsons.S30E08 - Krusty the Clown.720p.WEB.x264-TBS - mxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,108 --> 00:00:06,641 *THE SIMPSONS* Season 30 Episode 08 2 00:00:06,718 --> 00:00:09,225 Episode Title : "Krusty the Clown" 3 00:00:09,599 --> 00:00:10,667 Hubert, great work 4 00:00:10,754 --> 00:00:12,462 on the cafeteria gravy story. 5 00:00:12,549 --> 00:00:13,695 Answered a lot of questions 6 00:00:13,782 --> 00:00:15,130 but raised a lot more. 7 00:00:17,166 --> 00:00:18,406 I come bearing the thing 8 00:00:18,493 --> 00:00:20,892 you journalists hate most: news. 9 00:00:21,080 --> 00:00:23,431 The Daily Fourth Gradian is hemorrhaging money. 10 00:00:23,518 --> 00:00:25,009 Last month the paper lost... 11 00:00:25,240 --> 00:00:27,401 $32. 12 00:00:28,580 --> 00:00:30,642 But you can't put a price on the truth. 13 00:00:30,729 --> 00:00:32,351 I finally got a source to go on the 14 00:00:32,438 --> 00:00:34,899 record about dodgeball concussions. 15 00:00:35,012 --> 00:00:37,133 Bombardment, bombardment. 16 00:00:37,220 --> 00:00:39,665 Bombardment. 17 00:00:39,940 --> 00:00:41,556 I'm sorry, but I have no choice 18 00:00:41,643 --> 00:00:42,929 but to bring in a new editor. 19 00:00:43,016 --> 00:00:44,249 The fifth grader who somehow 20 00:00:44,336 --> 00:00:45,931 turned the school poetry magazine 21 00:00:46,018 --> 00:00:49,118 into a cash-blasting fire hose: Billy. 22 00:00:49,929 --> 00:00:52,423 Preschool is over, news skanks. 23 00:00:52,510 --> 00:00:54,335 Today is gonna be like Carrie Underwood 24 00:00:54,422 --> 00:00:56,077 hosting the Country Music Awards... 25 00:00:56,164 --> 00:00:58,187 we're in for a lot of changes. 26 00:00:58,274 --> 00:00:59,438 You... I can tell 27 00:00:59,525 --> 00:01:00,648 you're a real talent. 28 00:01:00,735 --> 00:01:02,305 Get out. You're fired. 29 00:01:02,541 --> 00:01:04,313 See? No one's safe. 30 00:01:04,439 --> 00:01:06,118 Fidget spinner. 31 00:01:06,752 --> 00:01:08,048 What are you doing? 32 00:01:08,135 --> 00:01:09,790 Hubert's a good journalist. 33 00:01:09,877 --> 00:01:11,257 Good journalism ain't paying 34 00:01:11,344 --> 00:01:12,617 the pizza man, toots. 35 00:01:12,704 --> 00:01:15,024 We are going online only: 36 00:01:15,111 --> 00:01:17,532 pop-culture quizzes, sponsored lists, 37 00:01:17,619 --> 00:01:19,735 headlines that grab you by the book bag: 38 00:01:19,822 --> 00:01:22,312 "You Won't Believe What Milhouse Looks Like Now." 39 00:01:22,399 --> 00:01:24,040 You bet your book bag I won't. 40 00:01:24,127 --> 00:01:25,999 But you can't just turn the school paper 41 00:01:26,086 --> 00:01:27,524 into online clickbait. 42 00:01:27,627 --> 00:01:29,203 We have a responsibility to... 43 00:01:29,290 --> 00:01:31,329 Oh, my God, it's still talking. 44 00:01:31,416 --> 00:01:32,618 I hate you so much 45 00:01:32,705 --> 00:01:34,288 I'm giving you the most important job 46 00:01:34,375 --> 00:01:35,696 at this swipe rag. 47 00:01:35,791 --> 00:01:38,036 - You're a what? - I'm a recapper. 48 00:01:38,197 --> 00:01:39,923 Huh? What? 49 00:01:40,010 --> 00:01:41,938 A TV recapper. 50 00:01:42,025 --> 00:01:44,009 I watch every episode of a show, 51 00:01:44,096 --> 00:01:45,305 then write a summary, 52 00:01:45,393 --> 00:01:48,016 followed by snarky comments and a letter grade. 53 00:01:48,103 --> 00:01:49,970 Well, sometimes I do worry 54 00:01:50,057 --> 00:01:53,258 I have the wrong opinions about what I've just seen. 55 00:01:58,525 --> 00:02:00,837 Ugh. This isn't me. 56 00:02:00,924 --> 00:02:03,632 What kind of person can just spew out an endless stream 57 00:02:03,719 --> 00:02:05,485 of knee-jerk reactions? 58 00:02:05,603 --> 00:02:07,992 They should hand out candy at Thanksgiving 59 00:02:08,079 --> 00:02:10,165 and stuffing at Halloween. 60 00:02:10,316 --> 00:02:11,860 Say, Dad, 61 00:02:11,947 --> 00:02:14,298 you sure have a lot of strong opinions. 62 00:02:14,385 --> 00:02:15,745 Why don't you watch this show 63 00:02:15,832 --> 00:02:17,108 and tell me what you think? 64 00:02:17,195 --> 00:02:20,743 ♪ Fight, fight, fight, The Itchy & Scratchy Show! ♪ 65 00:02:26,833 --> 00:02:29,571 Hey, yeah. Ah! 66 00:02:30,033 --> 00:02:31,572 Ta-da! 67 00:02:33,776 --> 00:02:34,875 Mm-hmm. 68 00:02:36,361 --> 00:02:37,421 Hmm. 69 00:02:37,525 --> 00:02:39,734 The mouse and the cat hate each other. 70 00:02:39,821 --> 00:02:41,430 That feels real to me. 71 00:02:41,588 --> 00:02:43,437 It was quite a ride, and I was on board 72 00:02:43,524 --> 00:02:45,335 until the shawarma screamed. Huh. 73 00:02:45,422 --> 00:02:47,094 Very disappointing. 74 00:02:47,181 --> 00:02:48,727 An instant classic. 75 00:02:48,814 --> 00:02:50,212 Dad, you were born 76 00:02:50,299 --> 00:02:52,671 to describe TV at a fourth-grade level. 77 00:02:52,758 --> 00:02:54,149 Ooh, well. 78 00:02:54,260 --> 00:02:56,964 Would you recap "The Krusty Show" for my school paper? 79 00:02:57,051 --> 00:03:00,179 All you have to do is watch TV and say things about it. 80 00:03:00,266 --> 00:03:04,085 Just say things about TV. 81 00:03:04,172 --> 00:03:05,846 Umh. 82 00:03:11,334 --> 00:03:13,434 Krusty, a recapper 83 00:03:13,521 --> 00:03:15,536 is now reviewing your show. 84 00:03:15,623 --> 00:03:16,707 Let me see that. 85 00:03:16,794 --> 00:03:18,223 "Monologue seemed endless"? 86 00:03:18,310 --> 00:03:20,253 "Pie clearly hits face of stunt double"? 87 00:03:20,340 --> 00:03:23,059 "Overuse of comedic rule of three"?! 88 00:03:23,419 --> 00:03:24,916 Why would I possibly care 89 00:03:25,003 --> 00:03:27,989 about the opinion of this pathetic bottom feeder? 90 00:03:28,193 --> 00:03:30,590 Huh? B-minus?! 91 00:03:32,816 --> 00:03:36,606 C-plus?! Aah! 92 00:03:36,818 --> 00:03:38,748 C-minus? 93 00:03:38,893 --> 00:03:40,443 Ow! 94 00:03:40,732 --> 00:03:43,520 Today's "Krusty Show" pulled out all the stops. 95 00:03:43,607 --> 00:03:44,963 Which was a huge mistake, 96 00:03:45,050 --> 00:03:48,371 as many of the stops should have been left in. D-plus. 97 00:03:54,925 --> 00:03:59,535 I'll teach you to insult a thin-skinned Hollywood narcissist. 98 00:03:59,693 --> 00:04:02,840 Oh, Tesla, your 900-pound feet 99 00:04:02,927 --> 00:04:06,707 of silent, instant torque is the perfect killing machine. 100 00:04:09,044 --> 00:04:10,754 Where do I know that guy? 101 00:04:11,013 --> 00:04:13,051 Huh! Aah! Ha! 102 00:04:13,138 --> 00:04:14,574 Vengeful clown! 103 00:04:16,653 --> 00:04:19,985 "Krusty is trying to murder me. 104 00:04:20,083 --> 00:04:21,504 "If he does, 105 00:04:21,591 --> 00:04:24,746 it'll be the first time he's killed in years." 106 00:04:25,403 --> 00:04:27,082 I'm not funny? 107 00:04:27,169 --> 00:04:30,058 You want to see something really humor?! 108 00:04:31,575 --> 00:04:33,804 "Running me off the road? 109 00:04:33,891 --> 00:04:36,777 Clearly, a murderer out of ideas." 110 00:04:40,080 --> 00:04:41,926 Like my show! 111 00:04:42,013 --> 00:04:45,530 Why? Is it season four again? 112 00:04:45,617 --> 00:04:47,336 Why, you. 113 00:04:59,046 --> 00:05:00,542 - Whoa. - Whoa. 114 00:05:07,810 --> 00:05:09,979 - Agh! - Oh! 115 00:05:10,209 --> 00:05:13,013 Oh, please be okay. Please be okay. 116 00:05:13,100 --> 00:05:16,129 If anything happened to you, I-I don't know what I'd do. 117 00:05:16,216 --> 00:05:17,615 Oh, give me a sign. 118 00:05:17,702 --> 00:05:19,521 Let me know my world isn't over. 119 00:05:19,608 --> 00:05:20,800 Don't look in my trunk! 120 00:05:20,887 --> 00:05:23,730 But if you do, a Chinese doctor says I need it. 121 00:05:23,817 --> 00:05:26,177 Oh, you're okay. 122 00:05:26,264 --> 00:05:29,000 All right, tell me who assaulted you, and we'll bring 'em in. 123 00:05:29,087 --> 00:05:31,614 Unless it's gangs or motorcycle guys. 124 00:05:31,979 --> 00:05:33,700 A motorcycle guy will whip you 125 00:05:33,787 --> 00:05:35,560 right in the face with his chain. 126 00:05:35,716 --> 00:05:36,893 He doesn't care. 127 00:05:36,980 --> 00:05:39,176 Krusty tried to run me off the road! 128 00:05:39,263 --> 00:05:41,536 But I'm still alive. C-plus. 129 00:05:44,436 --> 00:05:45,538 Ah. 130 00:05:46,430 --> 00:05:47,607 Don't worry, Krusty. 131 00:05:47,694 --> 00:05:49,954 I know a place where the police will never find you. 132 00:05:50,045 --> 00:05:53,755 Yeah, good luck, kid, but I'm a big-time TV celebrity. 133 00:05:53,858 --> 00:05:57,028 The last thing I could ever do is blend in. 134 00:05:57,505 --> 00:05:58,678 Hmm? 135 00:06:01,209 --> 00:06:02,967 The circus? Why? 136 00:06:03,054 --> 00:06:04,185 You're a clown. 137 00:06:04,272 --> 00:06:06,613 I won't stand here and be insulted! 138 00:06:06,700 --> 00:06:08,708 You... Oh, right. 139 00:06:11,755 --> 00:06:13,607 Kid, I'm a TV clown 140 00:06:13,694 --> 00:06:16,401 not like these trapeze-sucking tent-fluffers. 141 00:06:16,488 --> 00:06:18,263 Circus clowns don't talk, 142 00:06:18,350 --> 00:06:21,988 while I perform to camera with finely honed subtlety. 143 00:06:22,075 --> 00:06:23,327 Hey-hey! 144 00:06:25,764 --> 00:06:27,029 Easy on the "hey-heys." 145 00:06:27,116 --> 00:06:28,841 The cops are looking everywhere for you. 146 00:06:29,069 --> 00:06:30,371 I can't go to jail. 147 00:06:30,458 --> 00:06:33,114 I just quit smoking. What do I do? 148 00:06:33,586 --> 00:06:34,651 Huh? 149 00:06:35,506 --> 00:06:36,736 So, what do you call yourself? 150 00:06:36,873 --> 00:06:41,349 - Soggy. Soggy the Clown. - Thought we already had a Soggy. 151 00:06:41,514 --> 00:06:43,622 Nah, nah, you're thinking of Moisty. 152 00:06:43,741 --> 00:06:44,825 You're hired. 153 00:06:44,944 --> 00:06:47,458 So, Soggy, uh, what's your act? 154 00:06:47,545 --> 00:06:49,842 Well, I can introduce cartoons, 155 00:06:49,929 --> 00:06:50,975 pretend to enjoy 156 00:06:51,062 --> 00:06:52,676 children's breakfast cereal. 157 00:06:52,780 --> 00:06:55,076 Oh, and I completely blow my stack 158 00:06:55,163 --> 00:06:57,350 when someone takes my parking space. 159 00:06:57,507 --> 00:07:00,361 You sound like a... TV clown. 160 00:07:00,468 --> 00:07:02,237 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 161 00:07:02,324 --> 00:07:05,396 I hate TV clowns from how you just said that. 162 00:07:05,679 --> 00:07:09,389 TV clowns. Riding four to a car like royalty, 163 00:07:09,476 --> 00:07:12,217 eating their stew from a bowl instead of cupped hands. 164 00:07:12,320 --> 00:07:14,208 And you know who's the worst is that 165 00:07:14,295 --> 00:07:16,459 white-faced Judas: Krusty. 166 00:07:16,562 --> 00:07:19,450 Wait. Circus clowns hate Krusty? 167 00:07:19,528 --> 00:07:20,575 Don't you? 168 00:07:20,653 --> 00:07:23,131 In my way I've hated him all my life. 169 00:07:23,218 --> 00:07:25,568 Yeah, you get it, Soggy. You're a good kid. 170 00:07:25,655 --> 00:07:28,334 Anyway, this is where you eat, this is where you sleep, 171 00:07:28,429 --> 00:07:31,490 and this is where you sweep up the elephant crap. 172 00:07:32,280 --> 00:07:34,615 So, all three in this cage. 173 00:07:34,702 --> 00:07:35,801 Efficient, right? 174 00:07:35,888 --> 00:07:37,733 Now meet the finest clowns 175 00:07:37,820 --> 00:07:40,389 from the greatest closed circuses in the world. 176 00:07:40,476 --> 00:07:42,373 Skitters, Bumpo, Wiggles, 177 00:07:42,460 --> 00:07:44,733 Clabby, Dr. Pickles, Mr. Bindle, 178 00:07:44,820 --> 00:07:46,583 Barrels, Drooly, Trembles, 179 00:07:46,670 --> 00:07:47,748 Blitzy, Handsy, 180 00:07:47,835 --> 00:07:49,195 Boobsy, Mr. Boobsy, 181 00:07:49,282 --> 00:07:51,420 Baby Boobsy, the Boobsy Twins, 182 00:07:51,515 --> 00:07:53,254 Ding-a-ling, Bing-bong, Ring-a-ling, 183 00:07:53,341 --> 00:07:55,282 Flip-Flop, Fiddle-Faddle, Flap-Jack, 184 00:07:55,369 --> 00:07:56,725 and Scene Blow. 185 00:07:56,858 --> 00:07:58,178 Nice to meet... 186 00:08:00,196 --> 00:08:01,328 Yeah. 187 00:08:04,015 --> 00:08:06,498 It's him. It's really him. 188 00:08:06,585 --> 00:08:09,363 Ohh! A regular dork and a girl one. 189 00:08:09,468 --> 00:08:12,692 It is an honor to meet the man whose recaps were so devastating 190 00:08:12,779 --> 00:08:15,404 that the star of the show tried to kill him. 191 00:08:15,507 --> 00:08:17,818 The secret is, say what happened. 192 00:08:17,905 --> 00:08:20,348 Oh, it's like we're talking to Hemingway. 193 00:08:20,435 --> 00:08:22,959 Or Shep Goldfein from TV Zorp. 194 00:08:23,046 --> 00:08:25,364 How would you like to come recap for us 195 00:08:25,451 --> 00:08:27,396 full-time at Culture Smash? 196 00:08:27,530 --> 00:08:29,709 You'll pay me to watch TV? 197 00:08:29,843 --> 00:08:33,287 God bless you, content-addicted clickbaiters. 198 00:08:33,398 --> 00:08:35,584 We'll start you on 30 shows. 199 00:08:35,687 --> 00:08:36,865 This month? 200 00:08:36,952 --> 00:08:38,259 Uh, no, tonight. 201 00:08:38,346 --> 00:08:40,701 Welcome to Peak TV. 202 00:08:42,601 --> 00:08:44,198 This Is Us. 203 00:08:44,491 --> 00:08:46,639 This is me. 204 00:08:46,796 --> 00:08:47,913 C-plus. 205 00:08:54,484 --> 00:08:56,062 Hey there, Soggy. 206 00:08:56,149 --> 00:08:57,779 You excited for your first show? 207 00:08:57,866 --> 00:08:59,741 Nervous? I'm not nervous. 208 00:08:59,828 --> 00:09:01,413 Get this kid. "Nervous." 209 00:09:01,906 --> 00:09:02,953 Nervous. 210 00:09:03,056 --> 00:09:05,004 Well, you sure are saying "nervous" a lot. 211 00:09:05,091 --> 00:09:06,537 Shut up, you nervous little punk. 212 00:09:06,624 --> 00:09:08,585 I'm the king of 4:00 p.m. TV. 213 00:09:08,672 --> 00:09:11,158 I can clown the pants off these losers. 214 00:09:18,462 --> 00:09:20,843 Whoa, what is that? 215 00:09:20,930 --> 00:09:23,429 That's what the clowns here drink before the tent opens. 216 00:09:23,516 --> 00:09:26,036 - It's called Hippo Juice. - Do you even know what's in it? 217 00:09:26,123 --> 00:09:27,819 I need my Hippo Juice! 218 00:10:07,120 --> 00:10:09,056 Okay, Walking Dead. 219 00:10:09,143 --> 00:10:11,603 Too much walking, not enough dead. C-plus. 220 00:10:11,698 --> 00:10:14,954 Game of Thrones. Who is everybody? A-plus. 221 00:10:15,059 --> 00:10:18,735 Stranger Things. Spielberg's back. C-minus. 222 00:10:18,940 --> 00:10:21,673 Homie, you're watching so many shows. 223 00:10:21,760 --> 00:10:23,383 Why don't you take a break? 224 00:10:23,470 --> 00:10:26,767 We can open the third drawer of the nightstand. 225 00:10:26,854 --> 00:10:28,782 The anniversary drawer. 226 00:10:31,400 --> 00:10:33,041 Mmm. Mmm. 227 00:10:33,446 --> 00:10:35,726 Making out on the bed... a familiar formula, 228 00:10:35,813 --> 00:10:37,351 but still delivers the goods. 229 00:10:37,438 --> 00:10:39,493 Mmm. Ooh, a butt-squeeze. 230 00:10:39,580 --> 00:10:42,337 Motivated by character and moves the story forward. 231 00:10:42,424 --> 00:10:44,314 Mmm. Could an ear nibble be the thing 232 00:10:44,409 --> 00:10:46,751 to reinvigorate this tired franchise? 233 00:10:46,838 --> 00:10:49,242 Wait. Are-are you recapping our snuggle? 234 00:10:49,329 --> 00:10:51,554 No, no, just pillow talk, baby. 235 00:10:51,672 --> 00:10:53,242 If you say so. 236 00:10:53,329 --> 00:10:54,701 Savvy viewers will notice 237 00:10:54,788 --> 00:10:56,975 the husband hasn't brushed his teeth. 238 00:10:57,062 --> 00:10:58,185 That is it. 239 00:10:58,272 --> 00:11:01,935 You're watching so many TV shows for your recapping job, 240 00:11:02,022 --> 00:11:03,710 it's ruining our life. 241 00:11:03,797 --> 00:11:06,085 And don't you dare give me a letter grade. 242 00:11:06,180 --> 00:11:09,788 Okay, I'll just let this be... minus. 243 00:11:10,438 --> 00:11:12,679 It's either me or the job. 244 00:11:12,868 --> 00:11:16,726 Hmm. Marge creates what feels like false jeopardy. 245 00:11:16,883 --> 00:11:19,577 No, the moment is well earned. 246 00:11:21,123 --> 00:11:24,040 Oh, they just got rid of their best character. 247 00:11:25,877 --> 00:11:28,665 Soggy, a word of advice: you suck. 248 00:11:28,807 --> 00:11:30,507 Turn in your Hippo Juice bucket, 249 00:11:30,594 --> 00:11:32,773 your hippo crystals, and your hippo pipe. 250 00:11:32,860 --> 00:11:34,201 You're fired. 251 00:11:35,474 --> 00:11:36,946 Oh, come on, Tootso. 252 00:11:37,033 --> 00:11:38,790 You don't really mean that, do you? 253 00:11:39,346 --> 00:11:40,726 Oh, it's true. 254 00:11:40,813 --> 00:11:43,220 I'm a terrible clown. 255 00:11:43,916 --> 00:11:45,102 Cheer up, Krusty. 256 00:11:45,189 --> 00:11:48,120 There's got to be another circus out there, a worse one. 257 00:11:48,207 --> 00:11:50,423 Nah. I'm not a TV clown. 258 00:11:50,510 --> 00:11:51,751 I'm not a circus clown. 259 00:11:51,838 --> 00:11:53,354 I'm nothing. 260 00:11:54,518 --> 00:11:56,893 Soggy, the high wire bear got sick 261 00:11:56,980 --> 00:11:58,681 after eating the Guess-Your-Weight Guy, 262 00:11:58,768 --> 00:12:00,417 so we need somebody to do his act. 263 00:12:00,504 --> 00:12:02,069 And none of the other clowns will do it 264 00:12:02,156 --> 00:12:03,271 because there's no net. 265 00:12:03,358 --> 00:12:04,979 So, well, we thought of you. 266 00:12:05,106 --> 00:12:07,690 You mean a last chance to redeem myself? 267 00:12:07,777 --> 00:12:09,829 No. No, no. If you live, you're still fired. 268 00:12:09,916 --> 00:12:11,401 Oh, who cares? 269 00:12:11,488 --> 00:12:12,902 I'm in. 270 00:12:13,074 --> 00:12:14,393 ♪ I don't care ♪ 271 00:12:14,480 --> 00:12:16,050 ♪ If I live or die ♪ 272 00:12:16,137 --> 00:12:19,031 ♪ Wait, I do, I want to die ♪ 273 00:12:19,118 --> 00:12:20,462 ♪ Who will claim my body? ♪ 274 00:12:20,549 --> 00:12:22,034 ♪ Maybe the monkey ♪ 275 00:12:22,121 --> 00:12:23,228 ♪ Do-do-do-do-do. ♪ 276 00:12:23,315 --> 00:12:24,388 Whoa! 277 00:12:24,490 --> 00:12:26,190 Oh. Whoa! 278 00:12:28,160 --> 00:12:29,326 Ow! 279 00:12:29,413 --> 00:12:31,143 Oh! 280 00:12:31,230 --> 00:12:32,230 Whoa! 281 00:12:34,267 --> 00:12:36,267 Ow. 282 00:12:43,476 --> 00:12:45,075 Ta-da. 283 00:12:46,560 --> 00:12:47,717 They're applauding. 284 00:12:47,804 --> 00:12:49,183 And there's no applause sign. 285 00:12:49,270 --> 00:12:50,802 I didn't know that was possible. 286 00:12:50,889 --> 00:12:54,194 Circus cheers are the greatest cheers in the world! 287 00:12:54,320 --> 00:12:56,944 There he is, there's our new star. 288 00:12:57,032 --> 00:12:58,945 That was the most daring act I've ever seen. 289 00:12:59,032 --> 00:13:02,404 And I saw a circus do a Beatles tribute without permission. 290 00:13:02,656 --> 00:13:05,010 I think I'm falling for you, Soggy. 291 00:13:05,097 --> 00:13:07,233 I don't think you're really my type. 292 00:13:10,014 --> 00:13:11,623 Mmm, you. 293 00:13:16,717 --> 00:13:19,043 My whole life up till now was nothing. 294 00:13:19,130 --> 00:13:22,351 From this day forward, I am Soggy, 295 00:13:22,442 --> 00:13:24,789 Soggy the Clown! 296 00:13:47,429 --> 00:13:49,193 I'm flattered, Tootso, 297 00:13:49,327 --> 00:13:51,115 but I'm already seeing someone. 298 00:13:51,874 --> 00:13:54,498 I'll meet you behind the seal tank in half an hour. 299 00:13:56,124 --> 00:13:57,979 Good news. Your agent just called. 300 00:13:58,066 --> 00:14:00,418 A Japanese game show needs an American celebrity 301 00:14:00,505 --> 00:14:03,342 to pop out of toilets to scare couples on dates. 302 00:14:03,429 --> 00:14:05,084 The cops will never find you. 303 00:14:05,171 --> 00:14:07,278 Two weeks ago, I would've jumped at that. 304 00:14:07,365 --> 00:14:09,513 But I'm a circus clown now. 305 00:14:09,600 --> 00:14:11,560 But you're a big-time TV star. 306 00:14:11,647 --> 00:14:13,598 Ain't the circus worse by far? 307 00:14:13,685 --> 00:14:16,084 Oh, I used to love celebrity, 308 00:14:16,171 --> 00:14:18,348 but I've got big top clarity. 309 00:14:18,452 --> 00:14:20,593 Because... 310 00:14:24,350 --> 00:14:26,092 ♪ Circus clowning ♪ 311 00:14:26,179 --> 00:14:27,770 ♪ Is the life for me ♪ 312 00:14:27,857 --> 00:14:31,028 ♪ Gonna flip the bird to lousy kids' TV ♪ 313 00:14:31,115 --> 00:14:34,420 ♪ Circus folk have real camaraderie ♪ 314 00:14:34,507 --> 00:14:37,207 ♪ I can't be fired 'cause they don't test my pee ♪ 315 00:14:37,294 --> 00:14:40,771 ♪ He'd be positive for every sedative ♪ 316 00:14:40,858 --> 00:14:43,943 ♪ Circus laughter, there's no greater high ♪ 317 00:14:44,194 --> 00:14:47,006 ♪ Crowd is fired up 'cause they might see you die ♪ 318 00:14:47,093 --> 00:14:48,551 ♪ If he breaks his neck ♪ 319 00:14:48,638 --> 00:14:50,567 ♪ What a thrill they'll get ♪ 320 00:14:50,654 --> 00:14:53,739 ♪ All my problems have been solved for free ♪ 321 00:14:53,826 --> 00:14:56,838 ♪ Talking to the bear sure beats therapy ♪ 322 00:14:56,925 --> 00:15:00,146 ♪ A hug can beat fear of women's feet ♪ 323 00:15:00,280 --> 00:15:03,199 ♪ Can I join the circus if I'm only ten? ♪ 324 00:15:03,286 --> 00:15:06,529 ♪ Here's a fake I.D., now your name is Ben ♪ 325 00:15:06,725 --> 00:15:09,357 ♪ Ain't no mom to keep me safe and sound ♪ 326 00:15:09,444 --> 00:15:11,017 ♪ I get to juggle swords ♪ 327 00:15:11,104 --> 00:15:12,936 ♪ Eat corn dogs off the ground ♪ 328 00:15:13,059 --> 00:15:16,255 ♪ So, good riddance to TV ♪ 329 00:15:16,366 --> 00:15:19,052 ♪ I feel alive instead of live-plus-three ♪ 330 00:15:19,139 --> 00:15:20,942 - ♪ Because circus clowning ♪ - ♪ Because circus clowning ♪ 331 00:15:21,029 --> 00:15:24,427 - ♪ Is the life for me. ♪ - ♪ Is the life for me. ♪ 332 00:15:27,500 --> 00:15:28,579 Bad news: 333 00:15:28,666 --> 00:15:29,936 we're shutting down the circus. 334 00:15:30,071 --> 00:15:32,024 Shutting it down? But why? 335 00:15:32,111 --> 00:15:34,641 - A terrible video got out. - Which one? 336 00:15:34,728 --> 00:15:36,524 The video we sell here at the circus. 337 00:15:37,298 --> 00:15:40,429 If they close this place down, what do I run away to? 338 00:15:40,516 --> 00:15:41,485 College? 339 00:15:41,572 --> 00:15:42,626 It's all over. 340 00:15:42,713 --> 00:15:45,093 I'm losing the only happiness I didn't have to chug, 341 00:15:45,180 --> 00:15:47,758 snort, shoot, bet on, or get enlarged. 342 00:15:47,845 --> 00:15:50,633 For the first time, I was a real clown. 343 00:15:50,720 --> 00:15:53,176 And now I've lost that. 344 00:15:55,111 --> 00:15:57,343 To save my marriage, effective immediately, 345 00:15:57,430 --> 00:15:58,889 I'm resigning as recapper. 346 00:15:58,976 --> 00:16:00,804 My apologies to Culture Smash 347 00:16:00,891 --> 00:16:03,571 and the entire Garbage Blast media family. 348 00:16:03,886 --> 00:16:05,002 Mm. 349 00:16:09,419 --> 00:16:11,473 - Get in. - Okay. 350 00:16:15,685 --> 00:16:19,068 Homer, I'm the CEO of a major media conglomerate. 351 00:16:19,185 --> 00:16:20,653 We can't have you quit. 352 00:16:20,740 --> 00:16:22,840 You're one of America's top recappers. 353 00:16:23,011 --> 00:16:26,012 I had to quit; recapping was ruining my marriage. 354 00:16:26,099 --> 00:16:28,417 There were so many shows, I couldn't keep up. 355 00:16:28,504 --> 00:16:30,277 It's true. Currently there are 356 00:16:30,364 --> 00:16:32,278 over 500 scripted shows 357 00:16:32,389 --> 00:16:34,339 on network, cable, and streaming. 358 00:16:34,426 --> 00:16:36,559 Why are you making so many shows? 359 00:16:36,646 --> 00:16:39,114 No one could watch more than 300 of them. 360 00:16:39,201 --> 00:16:41,011 Oh, we don't care if people watch. 361 00:16:41,098 --> 00:16:42,919 We just care if they subscribe 362 00:16:43,006 --> 00:16:44,858 for $13 a month. 363 00:16:44,990 --> 00:16:46,208 - Ohh! - You see, 364 00:16:46,295 --> 00:16:47,792 if people subscribe but don't watch, 365 00:16:47,879 --> 00:16:50,300 then we don't actually have to make the shows. 366 00:16:50,449 --> 00:16:53,104 We just need viewers to believe they can watch them. 367 00:16:53,192 --> 00:16:54,394 Fake shows? 368 00:16:54,481 --> 00:16:55,931 But what if people try to see them? 369 00:16:56,018 --> 00:16:58,354 They won't, because recappers like you 370 00:16:58,441 --> 00:17:00,425 will give those shows a B-minus. 371 00:17:00,535 --> 00:17:02,945 No one ever watches a B-minus. 372 00:17:03,160 --> 00:17:05,065 But, but that's crazy. 373 00:17:05,160 --> 00:17:06,339 It could never work. 374 00:17:06,456 --> 00:17:07,548 It already has. 375 00:17:07,635 --> 00:17:10,416 Are you familiar with the USA Network? 376 00:17:10,503 --> 00:17:14,214 Sure. Royal Pains, Suits, White Collar. 377 00:17:14,301 --> 00:17:16,831 Have you ever seen any of those shows? 378 00:17:17,098 --> 00:17:20,011 No, but somebody must have... 379 00:17:20,137 --> 00:17:21,517 Surely somebody... 380 00:17:21,604 --> 00:17:23,439 There is no USA Network. 381 00:17:23,526 --> 00:17:25,500 There hasn't been for 20 years. 382 00:17:25,587 --> 00:17:27,539 It's just bus ads! 383 00:17:27,626 --> 00:17:29,017 Oh, my God. 384 00:17:29,127 --> 00:17:31,735 Peak TV is a lie. 385 00:17:31,924 --> 00:17:33,804 Your plan is insane. 386 00:17:33,891 --> 00:17:34,896 Perhaps. 387 00:17:34,983 --> 00:17:36,742 But not as insane as making... 388 00:17:36,829 --> 00:17:40,688 that... many... shows. 389 00:17:41,119 --> 00:17:43,601 I never had faith in God or family, 390 00:17:43,688 --> 00:17:46,040 but I had faith in television. 391 00:17:46,127 --> 00:17:48,625 And I won't let you do this to Him. 392 00:17:48,814 --> 00:17:53,289 I have everything you said recapped right here. 393 00:17:53,376 --> 00:17:54,991 And I'm gonna tell the whole world 394 00:17:55,078 --> 00:17:57,610 every detail of your terrible plan. 395 00:17:59,074 --> 00:18:01,499 Hey, there's half a birthday cake in the break room. 396 00:18:01,586 --> 00:18:02,656 Mind if I...? 397 00:18:02,751 --> 00:18:04,414 All right, I get it, I get it. 398 00:18:13,564 --> 00:18:15,837 No, no, you can't close the circus. 399 00:18:15,924 --> 00:18:18,141 There's got to be a way to keep this place running. 400 00:18:18,228 --> 00:18:20,539 If we only had 50 grand, we could start over 401 00:18:20,626 --> 00:18:22,058 with a new name and a new act. 402 00:18:22,145 --> 00:18:24,679 Yeah. We can get the Flying Branzinos. 403 00:18:24,766 --> 00:18:27,672 Nobody pickpockets a crowd like those guys. 404 00:18:28,790 --> 00:18:31,695 But we don't have the 50 grand. 405 00:18:32,611 --> 00:18:34,711 The circus is done. 406 00:18:36,681 --> 00:18:38,040 No, no, listen. 407 00:18:38,853 --> 00:18:40,649 I can get you your money. 408 00:18:40,736 --> 00:18:42,330 With this. 409 00:18:42,917 --> 00:18:44,647 You're gonna teach us to read? 410 00:18:44,734 --> 00:18:47,094 No. I'm Krusty. 411 00:18:51,885 --> 00:18:53,181 Hey-hey. 412 00:19:17,474 --> 00:19:19,713 On the count of attempted murder of Homer Simpson, 413 00:19:19,800 --> 00:19:22,519 the jury finds Herschel Krustofsky... 414 00:19:22,942 --> 00:19:24,300 not guilty? 415 00:19:25,130 --> 00:19:27,260 It was self-defense, Your Honor. 416 00:19:27,347 --> 00:19:30,871 That recapper gave Krusty's show bad grades. 417 00:19:31,153 --> 00:19:33,465 It was justifiable Homer-cide. 418 00:19:33,567 --> 00:19:36,176 He gave Outlander a B-minus. 419 00:19:36,263 --> 00:19:39,488 That show knows what it wants to be. Come on. 420 00:19:39,575 --> 00:19:43,323 Ooh, I've heard that gets really good about eight episodes in. 421 00:19:43,410 --> 00:19:45,285 Krusty, you're free to go. 422 00:19:45,395 --> 00:19:46,946 Mmm. 423 00:19:49,583 --> 00:19:52,915 Is there room on that train for one more clown? 424 00:19:53,044 --> 00:19:54,957 Well, he did save the circus. 425 00:19:55,052 --> 00:19:56,355 What do you say, Scuzzo? 426 00:19:56,442 --> 00:19:59,504 Please, I'm not Krusty anymore. 427 00:19:59,638 --> 00:20:01,574 I'm a circus clown. 428 00:20:01,677 --> 00:20:03,802 I'm Soggy. 429 00:20:05,009 --> 00:20:06,920 You're a, you're a TV clown. 430 00:20:07,044 --> 00:20:10,504 The greatest TV clown I've ever had the honor to know. 431 00:20:10,591 --> 00:20:12,001 But you're a traitor to our kind. 432 00:20:25,153 --> 00:20:26,886 Goodbye, circus. 433 00:20:27,247 --> 00:20:28,447 Goodbye. 434 00:20:35,169 --> 00:20:38,315 - Haa! - Another terrible show. 435 00:20:38,402 --> 00:20:41,293 Thanks a lot, Chris Pine. 436 00:20:42,513 --> 00:20:44,512 And now the bad recap. 437 00:20:44,599 --> 00:20:47,918 They always find some new chump to tear me down. 438 00:20:48,044 --> 00:20:49,746 "A"? I got an "A"? 439 00:20:49,833 --> 00:20:51,909 Everything I've ever done has been great! 440 00:20:51,996 --> 00:20:55,058 I'll never be sad again. 441 00:20:55,806 --> 00:20:57,699 "A" is for Ralph. 442 00:21:09,342 --> 00:21:10,451 Dad, Look! 443 00:21:10,575 --> 00:21:12,770 They posted our story this morning. 444 00:21:12,920 --> 00:21:14,271 Hmm. 445 00:21:14,553 --> 00:21:17,497 Together we've exposed the truth. 446 00:21:17,615 --> 00:21:20,218 It'll be the one legitimate piece of journalism 447 00:21:20,305 --> 00:21:21,727 on the whole site. 448 00:21:22,119 --> 00:21:24,610 What's with this boring Peak TV article? 449 00:21:24,697 --> 00:21:27,821 My patience is growing shorter than Rachel Maddow's crew cut. 450 00:21:27,908 --> 00:21:29,515 How many times do I have to tell you: 451 00:21:29,602 --> 00:21:31,008 no bait, no clicks. 452 00:21:31,102 --> 00:21:32,581 Hey, you, yeah, gummy bear, 453 00:21:32,668 --> 00:21:33,738 put up a slideshow 454 00:21:33,816 --> 00:21:35,230 that'll get me some eyeballs. 455 00:21:35,339 --> 00:21:36,891 Eyebaaaalls! 456 00:21:44,168 --> 00:21:45,535 Oooh! 32145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.