Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
5
00:02:37,198 --> 00:02:40,100
A man ride like that'll kill himself.
6
00:02:40,168 --> 00:02:41,969
Save us the trouble.
7
00:03:11,833 --> 00:03:14,535
Hey, stranger.
Give a man a hand?
8
00:03:15,770 --> 00:03:17,704
Sure thing, old-timer.
9
00:03:24,046 --> 00:03:26,880
Ah. I'll heave, you guide it.
10
00:03:26,949 --> 00:03:28,082
Okay.
11
00:03:34,623 --> 00:03:37,524
That's a nice piece of
stone. Who's the lucky customer?
12
00:03:37,593 --> 00:03:39,060
Don't rightly know.
13
00:03:39,127 --> 00:03:40,677
Mean not dead yet?
14
00:03:40,745 --> 00:03:43,180
Dead two years. If he is dead.
15
00:03:45,350 --> 00:03:49,053
Say, this is a rather interesting
line of work you're in.
16
00:03:49,120 --> 00:03:50,988
Can't complain.
17
00:03:51,056 --> 00:03:53,224
Buried the barber yesterday.
18
00:03:54,459 --> 00:03:56,560
Well, that's it. Thank you.
19
00:03:57,595 --> 00:03:59,396
Oh, hey.
20
00:03:59,464 --> 00:04:04,051
How would you like to ride over to Wagon
Mound with me and make two dollars?
21
00:04:04,119 --> 00:04:07,104
I already got two dollars.
Thanks just the same.
22
00:04:07,172 --> 00:04:10,057
Well, I'll reckon the women
will meet me at the bridge.
23
00:04:10,125 --> 00:04:12,259
You know, the first stone
I took over to Wagon Mound,
24
00:04:12,327 --> 00:04:14,828
I started across that
bridge like an idiot.
25
00:04:14,896 --> 00:04:16,797
Darn near had
my head blowed off.
26
00:04:16,881 --> 00:04:18,598
You don't say.
27
00:04:18,666 --> 00:04:21,302
Must be mighty touchy
folks live out that way.
28
00:04:21,369 --> 00:04:23,904
Son, if you had a hundred
thousand dollars stashed away,
29
00:04:23,972 --> 00:04:26,307
you'd be a mite
touchy yourself.
30
00:04:46,595 --> 00:04:49,079
Well, howdy do? Morning.
31
00:04:49,147 --> 00:04:50,814
Whiskey, please.
32
00:04:53,985 --> 00:04:56,987
Hey, you, uh... Would you mind
if I borrowed your fixings there?
33
00:04:57,055 --> 00:04:59,323
Help yourself, friend. Thanks.
34
00:05:04,563 --> 00:05:06,430
Riding through? Hmm.
35
00:05:07,599 --> 00:05:09,967
Bound where, friend?
36
00:05:10,034 --> 00:05:12,536
Wagon Mound, friend.
37
00:05:12,604 --> 00:05:14,872
Wagon... You hear that, Claude?
38
00:05:14,939 --> 00:05:16,741
The traveler's going
to Wagon Mound.
39
00:05:16,808 --> 00:05:18,609
You know Ma McDade?
40
00:05:19,578 --> 00:05:21,112
No. Can't say I do.
41
00:05:21,179 --> 00:05:23,513
You'll meet her. She'll
be that nice old lady
42
00:05:23,581 --> 00:05:25,082
that'll put a bullet
in your head.
43
00:05:25,150 --> 00:05:27,151
What's your line, friend?
44
00:05:27,218 --> 00:05:29,153
I sell. Sell what?
45
00:05:31,056 --> 00:05:32,639
Notions.
46
00:05:32,707 --> 00:05:35,492
You take my advice, you
hear? Stay out of Wagon Mound.
47
00:05:35,560 --> 00:05:38,329
Ain't nothing there but a
burned out town and five widows.
48
00:05:38,396 --> 00:05:42,666
Oh, maybe I could do a job of selling,
if they've got some money to spend.
49
00:05:42,734 --> 00:05:45,902
Only a hundred-thousand dollars in gold
dust buried somewhere. That's all.
50
00:05:45,970 --> 00:05:48,672
Buried gold
doesn't draw much interest.
51
00:05:48,740 --> 00:05:51,074
Drawed an awful lot of
interest around here.
52
00:05:51,142 --> 00:05:54,177
Them McDade girls
cools them off pretty fast.
53
00:05:54,245 --> 00:05:57,448
Did you ever hear
of the McDade boys?
54
00:05:57,515 --> 00:06:00,584
Oh, those McDades, huh?
55
00:06:00,652 --> 00:06:03,053
They pulled their last job
about two years ago.
56
00:06:03,121 --> 00:06:07,091
The Red Drop mine shipment. They stuck
it up and beat it back to Wagon Mound.
57
00:06:07,158 --> 00:06:09,493
It was a nice little town then.
58
00:06:09,560 --> 00:06:10,894
Hmm. Take the gold with them?
59
00:06:10,962 --> 00:06:12,829
Mmm-hmm. A lot of
good it did them.
60
00:06:12,897 --> 00:06:14,431
Posse right on their heels.
61
00:06:14,499 --> 00:06:16,533
They holed up in a
barn to make a stand.
62
00:06:16,601 --> 00:06:19,619
You know what? Somebody threw a lighted lamp in the window.
They were gonna smoke 'em out.
63
00:06:19,687 --> 00:06:23,974
But that lamp landed smack dab
on the top of a keg of powder.
64
00:06:24,126 --> 00:06:26,059
You know, that's a mighty
interestin' story.
65
00:06:26,128 --> 00:06:28,996
There's only one thing wrong.
What's that?
66
00:06:29,063 --> 00:06:32,699
I hear one of those McDades has been
operating up in Dakota country.
67
00:06:32,767 --> 00:06:34,968
Sure. The one that got away.
68
00:06:35,036 --> 00:06:36,103
Which one?
69
00:06:36,171 --> 00:06:40,241
You name him, friend.
Boone, Prince, Matt, Roy.
70
00:06:40,308 --> 00:06:44,145
Take your pick. We found
three bodies in them ashes.
71
00:06:44,212 --> 00:06:47,914
One of 'em ducked out of the
barn before it went blooey.
72
00:06:47,982 --> 00:06:50,551
Well, I wouldn't count on him to
leave that gold lyin' around.
73
00:06:50,619 --> 00:06:53,987
Oh, it's there all right. He wasn't
cartin' no baggage when he left.
74
00:06:54,055 --> 00:06:58,725
I was in that posse, friend. I helped turn
that town upside down lookin' for that loot.
75
00:06:58,793 --> 00:07:00,227
Never found a smell of it.
76
00:07:00,295 --> 00:07:03,631
You just say as what them
widows is hangin' around for.
77
00:07:03,665 --> 00:07:04,931
Just go ahead, ask.
78
00:07:04,999 --> 00:07:06,267
Yeah, I was wondering
about those widows.
79
00:07:06,334 --> 00:07:08,735
They'll be there. Waitin'.
80
00:07:08,803 --> 00:07:11,505
Ma and those four wives
taken over that hotel.
81
00:07:11,573 --> 00:07:13,106
They're waitin' for that
livin' McDade to come back
82
00:07:13,175 --> 00:07:15,543
so they can split
that gold dust.
83
00:07:15,610 --> 00:07:18,979
And they don't want no nosey
strangers pryin' around.
84
00:07:20,549 --> 00:07:23,284
Yeah. Well, thanks for
the entertainment.
85
00:07:24,452 --> 00:07:26,887
You don't believe us, do you?
86
00:07:28,256 --> 00:07:31,124
See that? A luck piece.
87
00:07:31,193 --> 00:07:33,827
A McDade luck piece.
All four of 'em had 'em.
88
00:07:33,895 --> 00:07:35,529
Used to wear 'em
around their neck.
89
00:07:35,597 --> 00:07:38,399
Did you ever try to shoot a 20
dollar gold piece on the fly?
90
00:07:38,466 --> 00:07:41,601
Them McDades can do it.
Their ma can do it.
91
00:07:41,703 --> 00:07:44,037
And I hear tell them
girls can do it, too.
92
00:07:44,105 --> 00:07:45,673
So, where'd you get this?
93
00:07:45,740 --> 00:07:48,942
Found it layin' alongside the
barn after we put that fire out.
94
00:07:49,010 --> 00:07:52,479
Well, that's a nice
little souvenir.
95
00:07:52,547 --> 00:07:55,449
Well, as long as you plan
on goin' to Wagon Mound,
96
00:07:56,951 --> 00:08:00,487
I'll buy you your last drink.
97
00:08:00,555 --> 00:08:04,124
Thanks, but that one hasn't
been put in a bottle yet.
98
00:08:19,057 --> 00:08:22,359
Too bad, Claude, I would have
liked to knowed him better.
99
00:10:51,776 --> 00:10:54,210
What are you lookin' at?
100
00:10:54,278 --> 00:10:56,079
He seen the sign.
101
00:12:12,640 --> 00:12:15,842
My name's McDade. What's yours?
102
00:12:19,364 --> 00:12:22,299
Kehoe. Dan Kehoe.
103
00:12:24,185 --> 00:12:26,687
You know where you're at?
104
00:12:26,755 --> 00:12:28,972
I saw your sign.
105
00:12:29,040 --> 00:12:32,809
Says "Keep out," don't it?
Why didn't you?
106
00:12:32,877 --> 00:12:35,278
A fellow told me
about this place.
107
00:12:35,346 --> 00:12:38,649
Said if I was ever in
trouble, to head for here
108
00:12:38,716 --> 00:12:41,435
and ask the lady of the
house to put me up.
109
00:12:41,502 --> 00:12:44,520
What fella?
We didn't change cards.
110
00:12:44,588 --> 00:12:46,640
What'd he look like?
111
00:12:46,707 --> 00:12:50,210
I never saw him clear.
It was dark in that cell.
112
00:12:50,828 --> 00:12:51,995
Cell?
113
00:12:52,063 --> 00:12:55,966
We spent the night together in
jail, up in Dakota Territory.
114
00:12:56,033 --> 00:12:58,401
I told him I had a job of
work to do in these parts
115
00:12:58,469 --> 00:13:02,438
and expected to do some
hard running afterwards.
116
00:13:02,506 --> 00:13:04,207
That's when he
mentioned Wagon Mound.
117
00:13:04,275 --> 00:13:05,942
What was he in for?
118
00:13:06,010 --> 00:13:08,812
I never heard. Come
morning, he was gone.
119
00:13:09,747 --> 00:13:12,048
Did he leave no word for me?
120
00:13:16,270 --> 00:13:18,672
Think back, mister.
121
00:13:18,740 --> 00:13:22,743
Didn't he tell you
nothin' to tell me?
122
00:13:22,810 --> 00:13:26,096
Would you mind getting me
my waistcoat, please?
123
00:13:36,957 --> 00:13:38,558
Thank you.
124
00:13:40,577 --> 00:13:42,745
You lose somethin', mister?
125
00:13:47,551 --> 00:13:49,652
You, uh, wouldn't have the
makings on you, would you?
126
00:13:49,720 --> 00:13:51,688
Answer what I asked you.
127
00:13:53,641 --> 00:13:55,208
No, ma'am.
128
00:13:56,878 --> 00:13:58,962
Don't lie to me, mister.
129
00:13:59,030 --> 00:14:01,331
What would I want to lie for?
130
00:14:01,399 --> 00:14:03,900
My trail's hotter than
the Fourth of July.
131
00:14:03,968 --> 00:14:06,169
You probably heard
some of the fireworks.
132
00:14:06,237 --> 00:14:08,105
I heard 'em.
133
00:14:08,172 --> 00:14:11,008
I'm played out.
134
00:14:11,075 --> 00:14:14,711
I couldn't beat my own mother
from a standing start.
135
00:14:14,779 --> 00:14:18,031
You're all the luck
I got left, good or bad.
136
00:14:23,304 --> 00:14:25,872
Oh, I know what
you're thinking, ma'am.
137
00:14:25,940 --> 00:14:28,659
If the law should track me
here, you're in for trouble.
138
00:14:28,726 --> 00:14:31,127
The law don't come
to Wagon Mound.
139
00:15:12,286 --> 00:15:15,154
I see you got yourselves
all fixed up, huh?
140
00:15:16,040 --> 00:15:17,907
Well, it won't do you no good.
141
00:15:18,076 --> 00:15:19,592
He's just stayin' the night.
142
00:15:19,660 --> 00:15:22,529
Who is he?
Says his name is Kehoe.
143
00:15:23,331 --> 00:15:25,398
Dan Kehoe.
144
00:15:25,416 --> 00:15:27,234
You want someone should
sit up with him? I...
145
00:15:27,302 --> 00:15:31,038
No, I don't! I don't want
any of you goin' near him.
146
00:15:31,105 --> 00:15:32,355
Is he handsome?
147
00:15:32,423 --> 00:15:35,291
I don't know.
I'm too old to tell.
148
00:15:35,359 --> 00:15:38,528
A man on the dodge,
in strange country,
149
00:15:38,596 --> 00:15:41,865
and he just happens to
stumble into Wagon Mound.
150
00:15:41,933 --> 00:15:45,418
That was a
piece of luck, wasn't it?
151
00:15:45,486 --> 00:15:47,237
It weren't all luck.
152
00:15:51,392 --> 00:15:53,660
Reckon you got a right to know.
153
00:15:55,630 --> 00:15:58,298
Somebody steered him here.
What do you mean?
154
00:15:58,366 --> 00:16:02,652
Somebody passed the word that he'd
find a welcome in Wagon Mound.
155
00:16:02,720 --> 00:16:08,775
That ain't so strange. It could
have been just about anybody.
156
00:16:08,842 --> 00:16:11,310
No.
157
00:16:11,378 --> 00:16:13,747
Why not? Why not my man?
158
00:16:14,949 --> 00:16:17,033
Or hers? Or hers?
159
00:16:17,135 --> 00:16:21,238
Because, if it were my boy,
he'd have sent word to his Ma.
160
00:16:21,306 --> 00:16:22,705
Or to us.
161
00:16:23,874 --> 00:16:25,575
One of us.
162
00:16:25,643 --> 00:16:27,244
Well, how do we know
he'd send word?
163
00:16:27,312 --> 00:16:30,814
We've sat in this hole for two
years, waitin' for him to come back.
164
00:16:30,882 --> 00:16:32,682
How do we know
he's comin' back at all?
165
00:16:32,750 --> 00:16:37,503
Oh, he'll be back, Ruby.
He's a married man.
166
00:16:37,571 --> 00:16:42,576
Also a very rich one, now the gold
doesn't have to be divided four ways.
167
00:16:42,643 --> 00:16:45,795
How do we know
there's any gold?
168
00:16:45,863 --> 00:16:49,098
How do we know it ain't just a trick to
keep us here till we're as old as she is?
169
00:16:49,167 --> 00:16:51,334
You know because I say so!
170
00:16:58,092 --> 00:17:00,827
Stay away from that
Kehoe man, you hear?
171
00:17:03,865 --> 00:17:07,550
I got a boy out there,
someplace.
172
00:17:07,618 --> 00:17:10,454
I can't rightly put a
face nor a name to him,
173
00:17:10,521 --> 00:17:14,424
but I know he's there, and I
know he's dependin' on his ma
174
00:17:14,492 --> 00:17:17,060
to ride his fences for him.
175
00:17:17,127 --> 00:17:19,229
Now, one of you belongs to him,
176
00:17:19,297 --> 00:17:22,899
by the laws of God
and this Territory.
177
00:17:22,966 --> 00:17:25,868
And when he comes back
to claim his property,
178
00:17:25,936 --> 00:17:29,105
well, he's goin' to find
everything just like he left it.
179
00:17:29,173 --> 00:17:33,810
I mean everything. Now,
go on, get up to bed!
180
00:17:51,529 --> 00:17:54,231
Ruby? Do you think I ought to set
an extra place for Mr. Kehoe?
181
00:17:54,298 --> 00:17:56,866
How would I know?
182
00:17:56,934 --> 00:17:58,968
You been thinkin' about
him all night, huh?
183
00:17:59,037 --> 00:18:02,539
I haven't even seen him, except
to help carry him up to bed.
184
00:18:02,606 --> 00:18:04,107
Well, save your dreams.
185
00:18:04,175 --> 00:18:07,444
He'll not have eyes for you,
not in that black sack.
186
00:18:07,512 --> 00:18:09,562
� When I was a little girl.
187
00:18:09,630 --> 00:18:12,199
� I used to play with toys.
188
00:18:12,266 --> 00:18:14,351
� Now that I'm a bigger girl.
189
00:18:14,419 --> 00:18:16,986
� I'd rather play with... �
190
00:18:17,055 --> 00:18:20,023
Where is he? Under the table.
191
00:18:20,091 --> 00:18:21,791
He's still here, ain't he?
192
00:18:21,859 --> 00:18:23,560
Oh, he's here all right.
193
00:18:23,627 --> 00:18:27,364
My, don't we all look
lovely this morning?
194
00:18:27,432 --> 00:18:30,500
Well, it's just common decency
to look after our appearance.
195
00:18:30,568 --> 00:18:34,237
Common it is. I'd argue
about the decency.
196
00:18:34,305 --> 00:18:36,940
I don't see no bird
nests in your hair.
197
00:18:38,776 --> 00:18:40,444
Oh, what a stink!
198
00:18:41,612 --> 00:18:43,413
That's French perfume!
199
00:18:43,481 --> 00:18:46,816
Prince bought it for me when
he got out of jail in Chicago.
200
00:18:46,884 --> 00:18:49,453
You all kill me.
201
00:18:49,520 --> 00:18:51,880
A man sleeps under our roof for
the first time in two years,
202
00:18:51,922 --> 00:18:53,457
and you all remember
you're women.
203
00:18:53,524 --> 00:18:56,926
Runnin' around like
a bunch of scared chickens.
204
00:18:56,994 --> 00:19:01,264
That's what you sound like this mornin', too.
A bunch of cacklin' hens.
205
00:19:04,502 --> 00:19:08,138
Lord, thanks for
the vittles. Amen.
206
00:19:08,206 --> 00:19:11,942
What about Mr. Kehoe? Won't
he be wantin' some breakfast?
207
00:19:12,876 --> 00:19:14,678
He had his.
208
00:19:14,745 --> 00:19:16,713
Is he feelin'
any better, Ma?
209
00:19:16,781 --> 00:19:18,748
I expect so.
210
00:19:18,816 --> 00:19:22,618
He's a big man,
that one. Strong.
211
00:19:22,686 --> 00:19:25,788
Well, eat your breakfast. What's wrong with you?
You all got the pip?
212
00:19:25,856 --> 00:19:28,391
My sisters-in-law
are upset today.
213
00:19:28,459 --> 00:19:31,995
A man's come into their lives to
remind them of their widowhood.
214
00:19:32,063 --> 00:19:35,698
We don't need no reminders.
We got Ma.
215
00:19:35,766 --> 00:19:37,968
You watch your tongue.
216
00:19:38,035 --> 00:19:41,471
And as soon as you've ate, you get
upstairs and get into some decent clothes.
217
00:19:41,538 --> 00:19:43,273
And wash that rouge
off your face.
218
00:19:43,341 --> 00:19:44,941
You look like a dancehall girl.
219
00:19:45,009 --> 00:19:48,378
You take that
thing out of your hair.
220
00:19:48,446 --> 00:19:51,348
What's the matter? You all
forgot you're married women?
221
00:19:51,415 --> 00:19:53,016
On the contrary, Ma.
222
00:19:53,084 --> 00:19:57,354
Mr. Kehoe's sudden arrival has
freshened the memory of their loss.
223
00:19:57,421 --> 00:19:59,755
In a pig's eye, it has.
224
00:19:59,823 --> 00:20:01,557
I ain't nobody's fool.
225
00:20:01,625 --> 00:20:03,693
I aim to see
he leaves here today.
226
00:20:03,811 --> 00:20:07,964
It don't seem right, puttin' a bullet in
a man and throwin' him out like that.
227
00:20:07,999 --> 00:20:11,067
Well, I'll decide what's right.
228
00:20:11,135 --> 00:20:12,902
Sabina, as soon as you've had
breakfast, you get up there
229
00:20:12,970 --> 00:20:17,140
and fix his bandages, and tell
him to get his day's rest,
230
00:20:17,208 --> 00:20:19,542
'cause he'll get
nothin' else here.
231
00:20:19,610 --> 00:20:21,811
Go on, now, eat your breakfast.
232
00:20:36,894 --> 00:20:38,328
Come in.
233
00:20:47,604 --> 00:20:50,940
According to Ma, we're about
to lose you, Mr. Kehoe.
234
00:20:52,643 --> 00:20:55,145
I don't believe
I've had the pleasure.
235
00:20:55,212 --> 00:20:59,282
I'm Sabina McDade. I dressed you last night.
Don't you remember?
236
00:21:00,984 --> 00:21:02,602
I wish I did.
237
00:21:02,669 --> 00:21:05,688
I was referring to your wound.
Sit down.
238
00:21:08,125 --> 00:21:10,793
Much obliged for the patchwork.
239
00:21:10,861 --> 00:21:13,963
Oh, we doctor all our
sick animals, Mr. Kehoe.
240
00:21:16,967 --> 00:21:19,869
Where will you go from here?
Back to Dakota?
241
00:21:20,804 --> 00:21:22,205
Why Dakota?
242
00:21:22,273 --> 00:21:24,740
I thought you had
a friend there.
243
00:21:24,808 --> 00:21:27,944
Not in Dakota
or any place else.
244
00:21:28,011 --> 00:21:31,948
Judging from the scars I counted on
you, you have plenty of enemies.
245
00:21:32,015 --> 00:21:35,251
You must have
at least one friend.
246
00:21:35,319 --> 00:21:38,521
Well, I thought the old
lady might be a friend,
247
00:21:38,589 --> 00:21:42,192
but you tell me she's turning
me out tail over tea kettle.
248
00:21:42,259 --> 00:21:44,927
What about the man
who sent you here?
249
00:21:46,797 --> 00:21:48,431
What about him?
250
00:21:55,139 --> 00:21:56,973
Was he any of these?
251
00:21:59,644 --> 00:22:01,011
The boys?
252
00:22:03,848 --> 00:22:06,683
They look like they
knew what was coming.
253
00:22:06,751 --> 00:22:09,318
Do you see your friend,
Mr. Kehoe?
254
00:22:12,222 --> 00:22:13,239
No.
255
00:22:14,592 --> 00:22:16,993
Well, that's disappointing.
256
00:22:18,028 --> 00:22:20,129
I was hoping you'd say yes.
257
00:22:20,197 --> 00:22:24,100
Then, instead of merely suspecting
it, I'd know you were a faker.
258
00:22:24,168 --> 00:22:26,002
How so?
259
00:22:26,069 --> 00:22:30,006
If you'd pointed out one of
those men as your friend...
260
00:22:30,073 --> 00:22:33,226
You see, Mr. Kehoe, that's not a
photograph of the McDade boys.
261
00:22:33,294 --> 00:22:35,128
They never had one taken.
262
00:22:37,064 --> 00:22:39,765
I figured that.
263
00:22:39,833 --> 00:22:44,070
Since we're identifying McDades,
which one were you paired off with?
264
00:22:44,138 --> 00:22:46,172
Boone was my husband.
265
00:22:46,240 --> 00:22:48,141
Still is, for all you know.
266
00:22:48,208 --> 00:22:49,392
Yes.
267
00:22:50,227 --> 00:22:53,162
You don't sound overjoyed.
268
00:22:53,230 --> 00:22:55,899
I'm not sentimental, Mr. Kehoe.
269
00:22:55,966 --> 00:22:57,967
Least of all about Boone.
270
00:22:58,035 --> 00:22:59,602
We'd been married
exactly two hours
271
00:22:59,670 --> 00:23:03,640
when he walked out of our hotel room.
"To get some whiskey," he said.
272
00:23:03,707 --> 00:23:05,875
A week later, I picked up the paper
and read where he and the others
273
00:23:05,943 --> 00:23:09,245
had robbed a Touchstone bank.
274
00:23:09,312 --> 00:23:13,616
So, you high-tailed it for
Wagon Mound to get your cut?
275
00:23:13,684 --> 00:23:16,336
I can't deceive you,
can I, Mr. Kehoe?
276
00:23:17,871 --> 00:23:20,773
You wouldn't wait
two years for any man.
277
00:23:20,841 --> 00:23:24,877
Money, a pile of it, that
would be worth waiting for.
278
00:23:24,946 --> 00:23:30,266
I never pretended otherwise, not even to Ma.
It wasn't necessary.
279
00:23:30,333 --> 00:23:33,603
She knew what was
due Boone's wife.
280
00:23:33,670 --> 00:23:35,710
She even gave me the wedding
ring off her own finger
281
00:23:35,773 --> 00:23:39,909
to make up for the one
he promised me.
282
00:23:39,976 --> 00:23:44,814
Beside Ma, every man I ever met
looked like a weakling and a fool.
283
00:23:47,101 --> 00:23:50,503
And if I were you, Mr. Kehoe,
I wouldn't lie to her.
284
00:23:50,570 --> 00:23:53,339
Or try to play any
games with me, either.
285
00:23:55,042 --> 00:23:57,477
There's a few
I'd like to try, miss.
286
00:23:57,544 --> 00:23:58,944
Sabina!
287
00:23:59,013 --> 00:24:00,513
Comin', Ma!
288
00:24:14,495 --> 00:24:17,279
� Wished I was in Tennessee.
289
00:24:17,347 --> 00:24:19,616
� Sittin' in a big armchair.
290
00:24:19,683 --> 00:24:21,951
� One arm 'round
the whiskey jug.
291
00:24:22,018 --> 00:24:24,754
� The other around my... �
292
00:24:42,106 --> 00:24:43,606
Good morning, miss.
293
00:24:43,674 --> 00:24:45,975
It's a beautiful morning.
294
00:24:46,043 --> 00:24:49,596
Eyes like yours, miss, must see
beauty wherever they look.
295
00:24:50,531 --> 00:24:52,681
Have a hot biscuit, mister?
296
00:24:52,749 --> 00:24:55,284
Well, thank you kindly.
My name's Dan.
297
00:24:55,352 --> 00:24:58,387
My name's Birdie, mister...
298
00:24:59,806 --> 00:25:02,275
You just let me
call you mister.
299
00:25:02,343 --> 00:25:04,977
You don't know how good
that sounds to me.
300
00:25:05,045 --> 00:25:08,981
For a man who doesn't have a woman
of his own, this is a real treat.
301
00:25:09,049 --> 00:25:13,119
Oh, cookin'
biscuits is nothin'.
302
00:25:13,187 --> 00:25:15,588
I used to be on the
stage in Chicago.
303
00:25:15,655 --> 00:25:17,123
I was a dance...
304
00:25:17,191 --> 00:25:19,575
I mean, I was a actress.
305
00:25:19,643 --> 00:25:22,728
Now, you didn't have to
tell me that, Miss Birdie.
306
00:25:22,796 --> 00:25:25,664
You've got a real flavor
in your voice.
307
00:25:25,716 --> 00:25:27,851
Have I really?
308
00:25:27,918 --> 00:25:29,952
You weren't in the theater?
309
00:25:30,020 --> 00:25:33,356
I've been privileged, ma'am.
All the world is a stage.
310
00:25:39,280 --> 00:25:40,813
Pardon me.
311
00:25:52,960 --> 00:25:55,611
Forgive me for staring, miss,
but, for a second there,
312
00:25:55,679 --> 00:25:58,381
I thought that bullet
had sent me to an angel.
313
00:25:58,449 --> 00:26:00,799
No angel, Mr. Kehoe.
314
00:26:00,867 --> 00:26:03,836
I'm afraid here we're all
cursed for the sin of violence.
315
00:26:03,903 --> 00:26:06,506
All my life,
I've fought violence.
316
00:26:06,573 --> 00:26:10,643
Fought it with fist and gun. Whom
do I have the honor of addressing?
317
00:26:10,710 --> 00:26:13,446
I'm Oralie,
widow to Roy McDade.
318
00:26:13,514 --> 00:26:18,217
Oh, perhaps not, Miss Oralie. Maybe
Roy is the one who was spared.
319
00:26:18,285 --> 00:26:21,320
Unless the good Lord
has other plans for you.
320
00:26:25,242 --> 00:26:26,576
Pardon me.
321
00:26:31,915 --> 00:26:34,016
Ruby McDade. From El Paso.
322
00:26:35,118 --> 00:26:37,487
Ah, the city of sin.
323
00:26:38,221 --> 00:26:40,890
I loved it.
324
00:26:40,958 --> 00:26:43,443
You know, the old woman, she
don't miss so many times.
325
00:26:43,511 --> 00:26:45,011
You're a lucky man.
326
00:26:45,078 --> 00:26:48,114
Yes, I've had many
complaints to that effect.
327
00:26:48,182 --> 00:26:52,552
I don't complain. I'd
like some of your luck.
328
00:26:52,620 --> 00:26:55,788
I'd be delighted to share
it with you, Miss Ruby.
329
00:26:58,541 --> 00:27:01,194
� Wished I was in Tennessee.
330
00:27:01,262 --> 00:27:03,896
� Sittin' in a big armchair.
331
00:27:03,964 --> 00:27:06,399
� One arm 'round
the whiskey... �
332
00:27:35,912 --> 00:27:37,313
Hello!
333
00:27:38,732 --> 00:27:40,633
You look kind of cold in there.
334
00:27:40,701 --> 00:27:42,968
Come on out, and I'll show you
how Prince used to warm up
335
00:27:43,036 --> 00:27:44,803
after taking a bath.
336
00:27:44,871 --> 00:27:46,639
Thanks. But I don't think...
337
00:27:46,707 --> 00:27:49,025
You know, first time
I saw you, I said,
338
00:27:49,093 --> 00:27:52,295
"He makes me feel like I used
to with my husband, Prince."
339
00:27:52,363 --> 00:27:53,963
It must be the mustache.
340
00:27:54,031 --> 00:27:55,264
Prince have a mustache?
341
00:27:55,331 --> 00:27:57,399
No, that's what I mean.
342
00:27:57,467 --> 00:28:01,170
I always wondered what it would be like
to get kissed by a man that did have.
343
00:28:01,238 --> 00:28:03,322
Uh, Miss Birdie,
you got me all wrong.
344
00:28:03,390 --> 00:28:07,527
I'm not the kind of man to take
liberties with a married woman.
345
00:28:07,594 --> 00:28:09,429
Didn't I mention I'm a widow?
346
00:28:09,496 --> 00:28:11,063
How do you know?
347
00:28:11,131 --> 00:28:13,966
I just know. Prince wouldn't
have run off like that.
348
00:28:14,034 --> 00:28:16,402
He always did just what
the others was doing.
349
00:28:16,470 --> 00:28:18,504
If they wanted to stay
and get blown up,
350
00:28:18,572 --> 00:28:20,756
he'd stay
and get blown up, too.
351
00:28:20,824 --> 00:28:24,844
Well, looking at you, I would say
that was mighty short-sighted of him.
352
00:28:24,912 --> 00:28:27,747
Yeah, I was awful
sad about Prince.
353
00:28:27,815 --> 00:28:30,349
I miss him something terrible.
354
00:28:30,417 --> 00:28:34,920
A woman doesn't hold a candle to
a man for company, do you think?
355
00:28:34,988 --> 00:28:37,639
That depends on
your point of view.
356
00:28:37,825 --> 00:28:42,761
You must be freezin' in there.
Come on out, I won't look.
357
00:28:42,829 --> 00:28:46,732
Well, if you're not comin'
out, I'm a comin' in.
358
00:28:46,800 --> 00:28:48,817
� Wished I was in Tennessee �
359
00:29:02,232 --> 00:29:04,366
Come up, Mr. Kehoe.
360
00:29:19,933 --> 00:29:22,734
Expecting company?
361
00:29:22,802 --> 00:29:25,637
We don't encourage
callers, Mr. Kehoe.
362
00:29:25,705 --> 00:29:28,474
Well, maybe you ought
to change your ways.
363
00:29:28,541 --> 00:29:30,776
A batch of beautiful
widow ladies and all.
364
00:29:30,844 --> 00:29:34,580
The callers we
do get don't come courting.
365
00:29:34,647 --> 00:29:36,983
They come hunting something.
366
00:29:37,050 --> 00:29:38,784
Maybe the same thing
you're hunting.
367
00:29:38,852 --> 00:29:42,221
I'm not hunting anything, Miss Sabina,
except a little peace and quiet.
368
00:29:42,289 --> 00:29:46,058
Don't touch that bell rope if
you want to stay in one piece.
369
00:29:46,126 --> 00:29:48,494
What is it? A dynamite fuse?
370
00:29:48,561 --> 00:29:51,246
A relic of the old
days, Mr. Kehoe.
371
00:29:51,314 --> 00:29:55,418
When the boys used to come back
from their business trips,
372
00:29:55,485 --> 00:29:58,554
they flashed a signal from
up there on the rim-rock.
373
00:29:58,622 --> 00:30:00,302
And when it was safe for
them to come on in,
374
00:30:00,323 --> 00:30:03,358
Ma used to signal them
back by ringing the bell.
375
00:30:03,427 --> 00:30:08,130
Oh! You figure there's a McDade up
there now, waiting to hear it ring?
376
00:30:08,197 --> 00:30:10,065
I don't, Mr. Kehoe.
377
00:30:10,133 --> 00:30:13,368
But Ma still thinks there'll
be a signal flashed any day.
378
00:30:13,437 --> 00:30:16,038
That's why she wants one
of us to be on the watch.
379
00:30:16,105 --> 00:30:17,540
Well, that's kind of
a thankless job
380
00:30:17,607 --> 00:30:19,975
if you don't believe
he's coming back, isn't it?
381
00:30:20,043 --> 00:30:22,077
We take turns.
382
00:30:22,145 --> 00:30:25,113
Besides, it's a quiet
place to do my accounts.
383
00:30:25,982 --> 00:30:27,082
Accounts?
384
00:30:27,150 --> 00:30:29,985
Oh, yes. We're in
trade, Mr. Kehoe.
385
00:30:30,053 --> 00:30:34,690
We raise chickens. Ma trades the
eggs in Touchstone for supplies.
386
00:30:37,226 --> 00:30:40,729
Did you think we had some
invisible means of support?
387
00:30:40,797 --> 00:30:45,400
Well, I can't say I've given the
subject much study, Miss Sabina.
388
00:30:45,469 --> 00:30:48,170
How is the egg business
these days?
389
00:30:48,237 --> 00:30:52,942
Oh, at the moment there isn't any.
The hens aren't laying.
390
00:30:53,009 --> 00:30:55,210
Maybe you need a new rooster.
391
00:31:07,290 --> 00:31:09,992
A penny for your thoughts,
Mr. Kehoe.
392
00:31:10,059 --> 00:31:12,361
Oh, I wouldn't rob you.
393
00:31:12,428 --> 00:31:13,963
Wouldn't you?
394
00:31:15,899 --> 00:31:18,133
I got one thought you can have.
395
00:31:18,969 --> 00:31:21,770
How much will it cost me?
396
00:31:21,838 --> 00:31:23,806
A 20 dollar gold piece.
397
00:31:38,955 --> 00:31:41,490
Well? What's your
thought, Mr. Kehoe?
398
00:31:43,693 --> 00:31:45,911
That you're a worse
liar than I am.
399
00:31:45,979 --> 00:31:47,146
Sabina!
400
00:31:48,948 --> 00:31:50,048
Sabina!
401
00:31:50,117 --> 00:31:51,450
Yes, Ma?
402
00:31:51,518 --> 00:31:53,285
You seen anything
of that Kehoe man?
403
00:31:53,353 --> 00:31:54,720
Have you lost him?
404
00:31:54,787 --> 00:31:56,555
That don't signify.
405
00:31:56,623 --> 00:31:59,125
Just wanna make sure
I ain't lost nothin' else.
406
00:32:00,193 --> 00:32:02,228
You want me, ma'am?
407
00:32:03,930 --> 00:32:05,998
Well, I do and I don't.
408
00:32:09,402 --> 00:32:11,537
What's that?
You come into money?
409
00:32:11,605 --> 00:32:13,272
Yeah, in a way.
410
00:32:14,174 --> 00:32:16,408
You trust me with my gun?
411
00:32:22,516 --> 00:32:23,882
Thank you.
412
00:32:52,128 --> 00:32:54,129
How come you done that?
413
00:33:06,242 --> 00:33:08,978
� Wished I was in Tennessee.
414
00:33:09,045 --> 00:33:10,679
� Sittin' in a big... �
415
00:33:10,747 --> 00:33:11,981
Listen!
416
00:33:13,049 --> 00:33:14,617
The lot of you.
417
00:33:16,152 --> 00:33:18,520
I know what you're all
day-dreamin' about.
418
00:33:18,588 --> 00:33:22,324
You can forget it right now,
'cause it ain't gonna happen.
419
00:33:28,231 --> 00:33:31,900
I don't know which of my boys is
alive, and you don't know which.
420
00:33:31,968 --> 00:33:34,737
But one of you belongs to him,
421
00:33:34,804 --> 00:33:36,521
and don't you forget that.
422
00:33:38,574 --> 00:33:42,310
Myself, I wouldn't give a
plug-nickel for the lot of you.
423
00:33:42,378 --> 00:33:45,547
But I didn't do the pickin',
they done it for themselves,
424
00:33:45,615 --> 00:33:48,283
and a fine lot
they picked, too.
425
00:33:48,351 --> 00:33:52,220
A fussin' and a figetin' ever since
that blame Kehoe man come here.
426
00:33:52,288 --> 00:33:55,690
Were you
callin' me, ma'am?
427
00:33:55,758 --> 00:34:00,529
If I was to call you what I'm thinkin',
this here air would be blue, mister.
428
00:34:00,596 --> 00:34:03,098
I got just two words for you.
429
00:34:03,166 --> 00:34:05,067
Pack. Go.
430
00:34:07,604 --> 00:34:10,272
I been packed,
ever since last night.
431
00:34:12,475 --> 00:34:16,645
The way things stand. Well, I
432
00:34:16,712 --> 00:34:20,749
figure that, that fellow in Dakota
must've given me the wrong address.
433
00:34:25,888 --> 00:34:27,656
But, Ma, he's hurt.
434
00:34:29,492 --> 00:34:31,193
His horse ain't.
435
00:34:31,261 --> 00:34:32,961
Ma. Ma, look.
436
00:34:39,836 --> 00:34:43,122
Mr. Kehoe may be leaving
sooner than he expected.
437
00:34:43,190 --> 00:34:46,792
Go on. Get in the house. Go on.
Get a move on, all of you.
438
00:34:48,761 --> 00:34:50,262
Go on! Get!
439
00:34:54,500 --> 00:34:56,702
Stay out of sight, mister.
440
00:35:03,793 --> 00:35:06,311
Get off my land,
Tom Larrabee.
441
00:35:07,146 --> 00:35:08,714
Now, Ma,
442
00:35:08,782 --> 00:35:10,916
we know he's there!
443
00:35:10,984 --> 00:35:14,452
So send him out now, so
there won't be no trouble!
444
00:35:14,520 --> 00:35:16,254
Send who on out?
445
00:35:17,290 --> 00:35:18,657
Are you sure, son?
446
00:35:18,725 --> 00:35:20,859
Sure, I'm sure.
447
00:35:20,927 --> 00:35:22,828
You know who, Ma!
448
00:35:22,896 --> 00:35:24,846
That boy of yours!
449
00:35:24,914 --> 00:35:27,366
Ain't no boy of mine here.
450
00:35:35,258 --> 00:35:37,676
Next time it won't be your hat.
451
00:35:38,979 --> 00:35:40,846
Where you goin', mister?
452
00:35:40,914 --> 00:35:42,381
Out there.
453
00:35:42,448 --> 00:35:43,849
You give up easy?
454
00:35:43,917 --> 00:35:45,784
It's a McDade they're after.
455
00:35:45,852 --> 00:35:47,686
You can't
stop us this time, Ma.
456
00:35:47,754 --> 00:35:50,822
So why don't you call it quits
before somebody gets hurt.
457
00:35:50,891 --> 00:35:55,327
Don't be a fool, mister. You're
courtin' a rope's end, and you know it.
458
00:35:55,395 --> 00:35:57,997
I got a chance.
You ladies haven't.
459
00:36:02,285 --> 00:36:03,752
Hold your fire!
460
00:36:15,899 --> 00:36:17,399
That's him.
461
00:36:18,201 --> 00:36:20,068
That ain't no McDade.
462
00:36:28,128 --> 00:36:30,562
Something I can do
for you boys?
463
00:36:30,630 --> 00:36:32,631
What's your name?
464
00:36:32,698 --> 00:36:33,933
What's yours?
465
00:36:34,000 --> 00:36:36,785
What're you doin'
in Wagon Mound?
466
00:36:36,853 --> 00:36:38,287
Resting.
467
00:36:38,355 --> 00:36:40,289
Anybody here besides you?
468
00:36:41,407 --> 00:36:43,592
Five lovely ladies.
469
00:36:43,660 --> 00:36:46,412
Well, you just saddle up. You're
goin' back into town with us.
470
00:36:46,480 --> 00:36:47,480
What for?
471
00:36:47,547 --> 00:36:49,481
Because I say so.
472
00:36:49,549 --> 00:36:52,300
I don't know what business
you got in Wagon Mound,
473
00:36:52,368 --> 00:36:55,454
but I ain't takin' no chances
on it interferin' with mine.
474
00:36:55,521 --> 00:36:57,772
You want McDade, don't you?
475
00:36:57,841 --> 00:36:58,841
I want him.
476
00:36:58,908 --> 00:37:00,525
For how much?
477
00:37:00,677 --> 00:37:03,111
The reward's
five thousand dollars.
478
00:37:03,180 --> 00:37:06,098
Five thousand more
if we get back the loot.
479
00:37:07,934 --> 00:37:10,503
You keep a lookout
posted hereabouts?
480
00:37:10,570 --> 00:37:12,354
I ain't got enough men.
481
00:37:12,422 --> 00:37:15,690
Willie here was chasin' a stray
horse when he spotted you.
482
00:37:15,758 --> 00:37:20,045
Then what's to prevent McDade
from checking in anytime,
483
00:37:20,112 --> 00:37:22,964
collecting his loot, and
hightailin' it out of here?
484
00:37:23,032 --> 00:37:24,200
Nothin'.
485
00:37:24,267 --> 00:37:26,919
Yes, there is. Me.
486
00:37:26,986 --> 00:37:29,788
I'm a parlor border
in Wagon Mound.
487
00:37:29,856 --> 00:37:31,790
When McDade shows,
I'll pass you the word.
488
00:37:31,858 --> 00:37:34,793
You can pick him up and the
loot in the same package.
489
00:37:34,861 --> 00:37:37,513
How are you gonna
pass me the word?
490
00:37:37,580 --> 00:37:40,816
You live close enough to hear
that church bell, youngster?
491
00:37:40,884 --> 00:37:42,484
We used to hear them.
492
00:37:42,551 --> 00:37:45,804
All right. The next time you hear
it, ride for the Sheriff here.
493
00:37:45,872 --> 00:37:49,374
And ride along back with him if
you want to see a dead McDade.
494
00:37:49,442 --> 00:37:51,894
We'd sooner have him alive.
495
00:37:51,961 --> 00:37:55,330
But we'll take him
any way we can get him.
496
00:37:55,398 --> 00:37:56,898
It's a deal.
497
00:38:19,539 --> 00:38:21,590
We're obliged
to you, mister.
498
00:38:21,657 --> 00:38:23,759
Or the other way, ma'am.
499
00:38:23,827 --> 00:38:26,878
You walked out that door, I figured
we'd seen the last of you.
500
00:38:26,946 --> 00:38:29,898
Your Sheriff can't handle
more than one idea at a time.
501
00:38:29,966 --> 00:38:32,801
When he goes hunting a McDade, he
wouldn't have a Kehoe at any price.
502
00:38:32,868 --> 00:38:36,705
So I noticed. Tom Larrabee ain't no fool, mister.
Why didn't he take you in?
503
00:38:36,773 --> 00:38:39,341
Because I promised him
bigger game.
504
00:38:39,409 --> 00:38:40,609
What game?
505
00:38:40,677 --> 00:38:41,843
The loot.
506
00:38:41,911 --> 00:38:45,447
And the man he really came for.
507
00:38:45,515 --> 00:38:50,135
My boy? By grab, I
wouldn't put it past you.
508
00:38:50,203 --> 00:38:51,337
He believe you?
509
00:38:51,404 --> 00:38:53,271
Why shouldn't he believe me?
510
00:38:53,339 --> 00:38:55,190
There's a reward of
ten thousand dollars.
511
00:38:55,257 --> 00:38:58,426
I've known men who'd sell
their mothers for less.
512
00:39:00,012 --> 00:39:01,346
So have I.
513
00:39:02,782 --> 00:39:04,816
Well, I reckon
we're quits, mister.
514
00:39:04,884 --> 00:39:08,153
If you say so. Better not
ring that church bell of yours.
515
00:39:08,221 --> 00:39:10,456
That's the signal I fixed
up with the Sheriff.
516
00:39:10,523 --> 00:39:12,624
He'll come running
if he hears it.
517
00:39:12,692 --> 00:39:14,376
You catch up your horse, and
get some supper inside you.
518
00:39:14,443 --> 00:39:17,880
You'll want to
make tracks tonight.
519
00:39:17,947 --> 00:39:20,749
You think I'm playing
the Sheriff's game?
520
00:39:21,751 --> 00:39:23,451
No, I don't think that.
521
00:39:23,519 --> 00:39:25,320
Then why not let me hole
up here for a while,
522
00:39:25,388 --> 00:39:27,822
till certain people
forget what I look like.
523
00:39:27,890 --> 00:39:31,226
I'm a light eater, and I'll
lend a hand with the chores.
524
00:39:31,293 --> 00:39:33,112
We've done without you
for two years, mister.
525
00:39:33,179 --> 00:39:35,880
I reckon we can
go on the same way.
526
00:39:38,118 --> 00:39:39,784
Well, I guess
you got your reasons.
527
00:39:39,852 --> 00:39:41,220
I got 'em.
528
00:39:42,222 --> 00:39:44,757
Four of 'em.
529
00:39:44,824 --> 00:39:48,427
One other thing. When I
go, my property goes with me.
530
00:39:48,495 --> 00:39:51,096
How much property
you claim to be missin'?
531
00:39:51,164 --> 00:39:52,864
Not much, ma'am.
532
00:39:52,933 --> 00:39:55,684
Not above 20 dollars worth.
533
00:39:55,752 --> 00:39:56,785
Ma.
534
00:39:59,356 --> 00:40:01,657
You say the Sheriff's no fool.
535
00:40:01,725 --> 00:40:04,593
Don't you think it might occur to
him to post a lookout somewhere
536
00:40:04,661 --> 00:40:07,028
to see that Mr. Kehoe
stays put?
537
00:40:08,631 --> 00:40:10,432
Might.
538
00:40:10,500 --> 00:40:12,234
Mr. Kehoe didn't have to go
out there this afternoon.
539
00:40:12,301 --> 00:40:13,902
They might have shot him, Ma.
540
00:40:13,970 --> 00:40:18,006
Do you think it's right to make him
run that risk twice in the same day?
541
00:40:18,074 --> 00:40:19,691
The rains are due any day now.
542
00:40:19,758 --> 00:40:21,526
Let him stay till then.
543
00:40:21,594 --> 00:40:23,428
He can get away under cover
of the first big storm.
544
00:40:23,496 --> 00:40:26,131
The rain will
wash out his tracks.
545
00:40:28,368 --> 00:40:30,502
That suit you, mister?
546
00:40:30,569 --> 00:40:31,870
Suits me.
547
00:40:32,605 --> 00:40:33,972
All right.
548
00:40:35,674 --> 00:40:39,811
But I still got four reasons
for wanting you off the place.
549
00:40:39,879 --> 00:40:42,814
So, just you don't
give me another one.
550
00:41:00,366 --> 00:41:02,000
Going to the spring?
551
00:41:02,068 --> 00:41:04,436
I am.
552
00:41:04,504 --> 00:41:07,305
Now, I always try to recognize
the courtesies, Miss Sabina.
553
00:41:07,373 --> 00:41:10,075
Like paying
a debt of gratitude.
554
00:41:10,143 --> 00:41:13,178
You spoke up for me today.
Thank you.
555
00:41:13,246 --> 00:41:16,915
Better not let Ma
catch you around me.
556
00:41:16,982 --> 00:41:20,085
If the old lady had her way,
you'd have seen the last of me.
557
00:41:20,153 --> 00:41:22,687
I thought that's
what you wanted.
558
00:41:22,755 --> 00:41:26,925
When you went out to the bridge today,
you were playing for a reprieve,
559
00:41:26,992 --> 00:41:29,794
and I like to see a man
get his winnings.
560
00:41:29,862 --> 00:41:31,996
Even when you're the loser?
561
00:41:32,065 --> 00:41:35,367
I'm not aware I've lost
anything, Mr. Kehoe.
562
00:41:35,435 --> 00:41:38,036
You might, if I stay
here long enough.
563
00:41:39,772 --> 00:41:43,041
In other words, I spoke up for you
because I find you interesting.
564
00:41:43,109 --> 00:41:45,243
Is that the case
you're trying to make?
565
00:41:45,311 --> 00:41:47,412
It's a possibility.
566
00:41:47,480 --> 00:41:49,714
Well, you're quite right.
567
00:41:49,782 --> 00:41:52,984
When you walked up to that
Sheriff, I was impressed.
568
00:41:53,052 --> 00:41:56,588
So I decided to help you
stay around a few more days,
569
00:41:56,655 --> 00:42:00,358
just to see what'll happen next.
You'd better go now.
570
00:42:00,426 --> 00:42:04,629
Ah, incidentally, you do know
where it's hidden, don't you?
571
00:42:05,764 --> 00:42:08,433
Even if I did,
a hundred thousand in gold
572
00:42:08,501 --> 00:42:11,136
weighs a great deal, Mr. Kehoe.
573
00:42:11,204 --> 00:42:14,806
Now, I wouldn't be able to do
very much about it, would I?
574
00:42:14,873 --> 00:42:18,510
Oh, you could always melt it down
and use it for brass knuckles.
575
00:42:29,822 --> 00:42:32,224
We missed you at dinner,
Mr. Kehoe.
576
00:42:32,292 --> 00:42:33,858
Still taking in the sights?
577
00:42:36,195 --> 00:42:40,298
That's right. I'm a very
curious fellow, Miss Sabina.
578
00:42:40,366 --> 00:42:43,034
Maybe you'll show me
around sometime.
579
00:42:43,102 --> 00:42:45,103
Oh, I hardly think so.
580
00:43:28,681 --> 00:43:34,319
� Oh, the Father
waits over the way.
581
00:43:34,387 --> 00:43:39,824
� To prepare us
a dwelling place there.
582
00:43:39,892 --> 00:43:42,194
� In the sweet.
583
00:43:42,261 --> 00:43:45,063
� By and by � By and by.
584
00:43:45,130 --> 00:43:49,167
� We shall meet
on that beautiful shore.
585
00:43:49,235 --> 00:43:50,435
� By and by.
586
00:43:50,503 --> 00:43:53,254
� In the sweet � In the sweet.
587
00:43:53,322 --> 00:43:56,024
� By and by � By and by.
588
00:43:56,092 --> 00:44:01,562
� We shall meet on
that beautiful shore.
589
00:44:01,664 --> 00:44:04,165
� In the sweet � In the sweet.
590
00:44:04,233 --> 00:44:07,152
� By and by � By and by.
591
00:44:07,219 --> 00:44:12,040
� We shall meet on
that beautiful shore.
592
00:44:12,108 --> 00:44:14,542
� In the sweet � In the sweet.
593
00:44:14,611 --> 00:44:16,645
� By and by � By and by.
594
00:44:16,713 --> 00:44:18,013
� We shall meet... �
595
00:44:33,429 --> 00:44:35,430
He's a mighty fine
melodeon player.
596
00:44:35,498 --> 00:44:36,582
Hmm.
597
00:44:36,649 --> 00:44:38,432
I wished I'd knowed
what else he was,
598
00:44:38,500 --> 00:44:41,302
besides sure trouble
in a house with four women.
599
00:44:58,704 --> 00:45:01,473
You know a lot of tricks,
don't you, mister?
600
00:45:03,175 --> 00:45:04,409
That's right.
601
00:45:05,844 --> 00:45:08,212
Where'd you learn
how to play like that?
602
00:45:09,682 --> 00:45:13,084
My pa was a preacher.
Had a tent show.
603
00:45:13,152 --> 00:45:16,020
I used to travel
around with him.
604
00:45:16,088 --> 00:45:20,325
Played the organ, sang in the
choir, passed the collection box.
605
00:45:20,393 --> 00:45:21,393
Hmm.
606
00:45:23,195 --> 00:45:26,097
Your pa's preaching
don't seem to have took.
607
00:45:27,633 --> 00:45:29,000
Nope.
608
00:45:30,102 --> 00:45:31,936
Well, my boys was the same.
609
00:45:33,539 --> 00:45:37,475
I raised 'em
best as I was able.
610
00:45:37,543 --> 00:45:43,381
They knowed their Bible as well
as they knowed their own names.
611
00:45:43,449 --> 00:45:47,051
If they didn't, they got the
tar licked out of them.
612
00:45:47,119 --> 00:45:49,354
It didn't do no good.
613
00:45:49,421 --> 00:45:53,241
They was bad.
Bad clear through.
614
00:45:55,011 --> 00:45:57,579
I had to take
their part though,
615
00:45:57,646 --> 00:46:01,383
even when they was busting God's
law and everybody else's.
616
00:46:02,418 --> 00:46:05,387
But I knowed what they was.
617
00:46:05,454 --> 00:46:08,256
Like I reckon your pa
knowed what you was.
618
00:46:09,692 --> 00:46:11,259
That's right.
619
00:46:14,797 --> 00:46:18,433
There ain't much
I can do for them now.
620
00:46:18,501 --> 00:46:21,753
What there is, I'm doing.
621
00:46:21,821 --> 00:46:27,141
Them that's gone will have a decent
grave and a decent stone to mark it.
622
00:46:28,844 --> 00:46:33,715
The one that's left, well,
he'll have his rights.
623
00:46:35,818 --> 00:46:39,788
After that, I wash my hands.
624
00:46:42,691 --> 00:46:44,025
It was the gold.
625
00:46:46,662 --> 00:46:49,063
The gold was the
ruination of them all.
626
00:46:51,600 --> 00:46:55,137
Myself, I wouldn't
want no part of it.
627
00:46:55,204 --> 00:46:57,905
Look what it did to my boys.
628
00:46:57,973 --> 00:47:03,060
Look what it's doing to them girls,
turning them against one another,
629
00:47:03,128 --> 00:47:08,199
filling their heads full of
greed and evil notions.
630
00:47:08,267 --> 00:47:11,552
Every one of them
lusting after that gold.
631
00:47:13,238 --> 00:47:17,325
Oh, mister, if it were mine,
632
00:47:17,393 --> 00:47:23,798
I'd sink that gold in the river and
tell Tom Larrabee to swim for it.
633
00:47:25,117 --> 00:47:26,517
But you won't.
634
00:47:26,586 --> 00:47:29,204
No, I won't.
635
00:47:29,271 --> 00:47:31,723
Because I want to
see my boy again.
636
00:47:35,394 --> 00:47:41,666
And I know if he won't come
back for nothing or nobody,
637
00:47:43,135 --> 00:47:45,804
he'll come back for that gold.
638
00:48:11,780 --> 00:48:13,414
Mr. Kehoe.
639
00:48:21,457 --> 00:48:22,790
Here I am.
640
00:48:27,129 --> 00:48:30,031
I was looking for you.
641
00:48:30,099 --> 00:48:33,268
Just wanted to assure myself
you were still out hunting.
642
00:48:33,336 --> 00:48:35,570
Any luck?
643
00:48:35,637 --> 00:48:39,707
Sure. I found all that gold
you were so worried about,
644
00:48:39,775 --> 00:48:44,079
sold it in Touchstone and came back here
rich to take the woman of my choice.
645
00:48:44,146 --> 00:48:48,549
Hmm. Very fanciful, Mr. Kehoe.
646
00:48:48,617 --> 00:48:50,718
And how does your taste run?
647
00:48:52,488 --> 00:48:56,491
Oh, to just about
your shade of hair.
648
00:48:58,227 --> 00:49:02,630
About so high,
waist about like this.
649
00:49:04,333 --> 00:49:06,667
Then, I've got a chance.
650
00:49:06,735 --> 00:49:10,538
Supposing your taste runs
to the right kind of man.
651
00:49:10,606 --> 00:49:13,909
Well, I've had ample time
to think about men.
652
00:49:13,976 --> 00:49:19,114
I'd say one about so high,
shoulders about like this.
653
00:49:24,020 --> 00:49:26,788
But you didn't let me
finish, Mr. Kehoe.
654
00:49:26,855 --> 00:49:28,924
I'd also like a man
I could trust.
655
00:49:28,991 --> 00:49:32,560
You see, I expect to be
a rich woman very soon now.
656
00:49:32,628 --> 00:49:35,730
Well, maybe we could hasten
that day, Miss Sabina.
657
00:49:35,798 --> 00:49:37,249
Maybe we could.
658
00:49:38,567 --> 00:49:40,201
Except...
659
00:49:40,269 --> 00:49:42,503
Except?
660
00:49:42,571 --> 00:49:46,391
Except, I wouldn't trust you
with a snowball in a blizzard.
661
00:49:46,458 --> 00:49:48,818
And I'm afraid the only gold
you're going to leave here with
662
00:49:48,877 --> 00:49:51,046
is what you brought
in your pockets.
663
00:49:52,181 --> 00:49:54,049
Good night, Mr. Kehoe.
664
00:51:13,912 --> 00:51:16,047
Don't you never sleep, hombre?
665
00:51:17,716 --> 00:51:18,816
Don't you?
666
00:51:21,186 --> 00:51:23,287
Not when I got
things on my mind.
667
00:51:25,524 --> 00:51:28,960
What kind of things? Or maybe
I shouldn't have asked.
668
00:51:30,529 --> 00:51:33,397
That's my husband's
shirt you're wearing.
669
00:51:33,465 --> 00:51:35,667
I washed it for you.
670
00:51:35,734 --> 00:51:38,136
Oh, thanks. It's a nice shirt.
671
00:51:38,203 --> 00:51:41,706
Yeah. Matt liked things soft and nice.
I figured you might, too.
672
00:51:43,142 --> 00:51:47,211
Did you come here to
talk about your husband?
673
00:51:47,279 --> 00:51:51,949
No. I was a good wife to him.
That's all I got to say.
674
00:51:54,153 --> 00:51:57,021
Except that two years
is a long time.
675
00:51:57,089 --> 00:51:59,256
I agree with you.
676
00:51:59,324 --> 00:52:02,393
So will the other girls,
from what I hear.
677
00:52:02,460 --> 00:52:06,097
All three of them put together
wouldn't make as much woman as me.
678
00:52:07,666 --> 00:52:10,168
Oh, I've had a
bellyful of this life.
679
00:52:10,235 --> 00:52:13,537
Them others can roost
here till they rot.
680
00:52:13,605 --> 00:52:16,607
Me, I got other plans.
681
00:52:16,675 --> 00:52:19,210
You want to talk about 'em?
Yeah.
682
00:52:22,181 --> 00:52:24,716
When you leave,
I'm leaving with you.
683
00:52:26,085 --> 00:52:29,687
Hmm. And what will
your husband say to that?
684
00:52:29,755 --> 00:52:31,089
I've got no husband.
685
00:52:31,156 --> 00:52:32,757
You sure? Sure.
686
00:52:32,825 --> 00:52:35,860
He'd have come back. He couldn't
stay away from me for two years.
687
00:52:35,928 --> 00:52:37,795
Besides, he never ran
from a fight in his life,
688
00:52:37,863 --> 00:52:41,132
and this was a dandy
fight while it lasted.
689
00:52:41,200 --> 00:52:42,767
No, don't worry about Matt.
690
00:52:42,835 --> 00:52:47,404
He's out there in the burying
ground, and we ain't.
691
00:52:48,240 --> 00:52:50,074
Well, not yet, anyway.
692
00:52:52,077 --> 00:52:54,278
You're pretty clever, hombre.
693
00:52:54,346 --> 00:52:57,314
I saw how you handled
the old woman.
694
00:52:57,382 --> 00:53:01,185
If you're smart enough, we'll
be leaving here in style.
695
00:53:01,253 --> 00:53:05,256
Work on her. She knows
where the loot is.
696
00:53:05,323 --> 00:53:07,925
What about working on one of the girls?
That Birdie?
697
00:53:07,993 --> 00:53:10,795
Oh, them crows don't
know no more than I do.
698
00:53:10,863 --> 00:53:15,800
They're still here, ain't they? Like me,
waiting for the dead to come alive.
699
00:53:15,868 --> 00:53:19,721
No, hombre. It's the old
woman got the answers.
700
00:53:21,373 --> 00:53:26,210
She's a hard case. Pretty near
bulletproof, if you ask me.
701
00:53:26,278 --> 00:53:29,380
She ain't man-proof.
No woman is.
702
00:53:31,183 --> 00:53:33,284
A hundred thousand, hombre.
703
00:53:33,352 --> 00:53:35,820
We'll be sitting
in a tub of butter.
704
00:53:35,887 --> 00:53:37,755
We?
705
00:53:37,823 --> 00:53:40,358
What's mine is yours.
706
00:53:40,426 --> 00:53:44,495
Yeah. But right now
we're discussing money.
707
00:53:44,563 --> 00:53:46,664
If Matt's dead,
you're out of the running.
708
00:53:46,731 --> 00:53:48,333
Well, I'm Matt's widow.
709
00:53:48,400 --> 00:53:51,302
I got a right to his share,
and anything else I can get.
710
00:53:54,073 --> 00:53:57,675
And the old woman owes me for every
time I've felt the flat of her hand.
711
00:53:57,742 --> 00:54:00,378
I ain't waiting
much longer to collect.
712
00:54:00,446 --> 00:54:02,913
But you're asking me
to do the collecting.
713
00:54:04,283 --> 00:54:07,118
Yeah. That's right.
714
00:54:07,186 --> 00:54:09,887
But I'm awful willing
to pay you wages for it.
715
00:54:51,964 --> 00:54:53,998
Strike it rich, yet?
716
00:54:54,066 --> 00:54:57,001
On a day like this, who'd
be thinking of riches?
717
00:54:57,069 --> 00:55:00,038
Oh, you've a beautiful
soul, Mr. Kehoe.
718
00:55:00,105 --> 00:55:02,273
I can see
you're a nature lover.
719
00:55:02,341 --> 00:55:04,876
Anybody's nature.
720
00:55:04,944 --> 00:55:06,544
If I didn't know better,
I'd say that you were
721
00:55:06,611 --> 00:55:08,646
acting like a jealous
woman, Miss Sabina.
722
00:55:08,714 --> 00:55:10,514
But you do know better.
723
00:55:10,582 --> 00:55:13,117
I sure do,
and admire you for it.
724
00:55:13,185 --> 00:55:15,286
You're the superior type.
725
00:55:15,354 --> 00:55:17,322
No nonsense about
your sort of woman.
726
00:55:17,389 --> 00:55:20,491
As long as you're worried about
that gold, you're all business.
727
00:55:20,559 --> 00:55:22,393
Yes, Miss Sabina,
728
00:55:22,461 --> 00:55:26,364
you won't be much use in any man's
arms until that loot shows up.
729
00:55:26,431 --> 00:55:29,533
After that, we might get
to know each other better.
730
00:55:58,297 --> 00:56:03,467
"Never the less, they did
flatter him with their mouth,"
731
00:56:03,535 --> 00:56:05,920
"and they lied unto him
with their tongues."
732
00:57:04,162 --> 00:57:11,469
� From this valley
they say you are going.
733
00:57:11,537 --> 00:57:19,026
� We will miss your
bright eyes and sweet smile.
734
00:57:19,094 --> 00:57:26,817
� For you're taking
the sunshine with you.
735
00:57:26,885 --> 00:57:32,823
� That brightened
our hearts for a while �
736
00:57:34,759 --> 00:57:38,412
My, that takes me back. Prince
and I used to dance to that.
737
01:00:10,032 --> 01:00:12,316
Where they off to?
738
01:00:12,384 --> 01:00:14,685
To the spring.
739
01:00:14,753 --> 01:00:16,253
We need water?
740
01:00:18,590 --> 01:00:20,024
No.
741
01:00:20,091 --> 01:00:23,027
That's what I figured. Go on,
Ruby, catch up with them.
742
01:00:23,094 --> 01:00:24,228
Go on, get!
743
01:00:53,074 --> 01:00:54,574
Well, we're all set.
744
01:01:01,917 --> 01:01:04,068
I remember
my mother doing that.
745
01:01:04,135 --> 01:01:08,489
But her hair was gray, and she only
had enough to make a braid so long.
746
01:01:10,392 --> 01:01:13,059
I wonder where I'll be
when my hair is gray.
747
01:01:14,629 --> 01:01:16,730
I know where I'd like to be.
748
01:01:16,798 --> 01:01:18,249
Where?
749
01:01:18,316 --> 01:01:21,719
A million miles
from Wagon Mound.
750
01:01:21,787 --> 01:01:23,186
It's none of my business,
Miss Oralie,
751
01:01:23,254 --> 01:01:26,356
but how did a girl like you
wind up with a McDade?
752
01:01:30,061 --> 01:01:33,430
Roy was the first person who
ever made a fuss over me.
753
01:01:33,498 --> 01:01:39,553
I was just 16, and I didn't believe
that he was as bad as everybody said.
754
01:01:43,925 --> 01:01:46,660
I thought he wanted me.
755
01:01:46,728 --> 01:01:49,563
From what I hear, he wanted
everything in sight.
756
01:01:49,631 --> 01:01:54,035
Yes. Till he had it.
757
01:01:54,102 --> 01:01:56,803
Well, you made
a bad draw, Miss Oralie,
758
01:01:56,871 --> 01:01:59,473
but that's no reason
for quitting the game.
759
01:02:01,510 --> 01:02:03,544
I don't know what you mean.
760
01:02:03,611 --> 01:02:06,247
You act like your life is over.
761
01:02:06,314 --> 01:02:08,749
You get yourself up
like an old lady.
762
01:02:08,816 --> 01:02:13,120
Widow's weaves for a man who wasn't
worth the powder to blow him up.
763
01:02:13,188 --> 01:02:16,723
You know Wagon Mound isn't
the only town on the map.
764
01:02:19,261 --> 01:02:21,895
Why don't you give some
other fellow a chance?
765
01:02:25,467 --> 01:02:28,135
Who'd want
Roy McDade's leavings?
766
01:02:58,467 --> 01:03:00,568
What kept you so long?
767
01:03:00,635 --> 01:03:02,203
Busted a trace.
768
01:03:03,438 --> 01:03:05,106
Show me.
769
01:03:10,345 --> 01:03:12,713
You sure ain't much of a
hand at mending a harness.
770
01:03:12,780 --> 01:03:14,181
Never said I was.
771
01:03:19,854 --> 01:03:21,305
Looks like rain.
772
01:03:37,005 --> 01:03:38,905
You figuring to be
cooking for him?
773
01:03:38,973 --> 01:03:40,107
There's no sin in it.
774
01:03:40,175 --> 01:03:42,276
There is if you got
a husband of your own.
775
01:03:42,344 --> 01:03:44,211
My husband is dead.
776
01:03:44,279 --> 01:03:46,113
You wished he was.
777
01:03:46,181 --> 01:03:48,149
There ain't a one of you
ain't buried her husband
778
01:03:48,216 --> 01:03:51,818
10 times over since that
Dan Kehoe set foot here.
779
01:03:51,886 --> 01:03:56,624
The rotten lot of you, burning
for the touch of him.
780
01:03:56,691 --> 01:03:58,425
I'm sorry, Ma.
781
01:03:58,493 --> 01:04:01,228
But everything's got
the look of evil to you.
782
01:04:01,296 --> 01:04:02,896
There's no talking to you.
783
01:04:04,366 --> 01:04:07,868
I want to know.
What happened out there?
784
01:04:07,935 --> 01:04:09,837
Nothing. Nothing?
785
01:04:09,904 --> 01:04:11,805
He asked you about the
gold, too, didn't he?
786
01:04:11,873 --> 01:04:13,474
Well, what if he did?
787
01:04:13,542 --> 01:04:16,910
He'll try his luck with every
one of you, one way or another.
788
01:04:16,978 --> 01:04:20,548
But there ain't a one of you
can tell him where it's hid.
789
01:04:20,615 --> 01:04:23,484
All right, I'll tell
you what happened.
790
01:04:23,552 --> 01:04:26,220
He was kind to me,
and he kissed me.
791
01:04:27,422 --> 01:04:29,089
I'm not ashamed.
792
01:04:38,500 --> 01:04:41,669
He's leaving here this night,
793
01:04:41,736 --> 01:04:44,771
and you should pray to God
794
01:04:44,839 --> 01:04:47,140
to forgive the wickedness
in your heart.
795
01:04:50,111 --> 01:04:53,480
Now, go on.
Get out of my sight.
796
01:05:03,692 --> 01:05:06,794
Pretty late
getting back, hombre.
797
01:05:06,861 --> 01:05:09,629
You were a long time
at the spring.
798
01:05:09,698 --> 01:05:12,332
Yeah. I was thirsty.
799
01:05:12,400 --> 01:05:14,585
You find out anything
you didn't know?
800
01:05:14,635 --> 01:05:18,823
I found out the McDade boys had real
different tastes when it comes to women.
801
01:05:30,385 --> 01:05:34,288
It wasn't that good with
Oralie, was it, Dan?
802
01:05:34,355 --> 01:05:37,791
I'd tell you, Ruby, only we
didn't talk your language.
803
01:05:39,794 --> 01:05:42,129
Well, then I'll tell you.
804
01:05:42,196 --> 01:05:44,915
She was all sad and innocent.
805
01:05:44,982 --> 01:05:47,884
Only she'll rip your heart out
for a pair of pearl earrings,
806
01:05:47,952 --> 01:05:50,437
and then cry 'cause
they ain't diamonds.
807
01:05:50,505 --> 01:05:51,588
She don't know
where the money is.
808
01:05:51,656 --> 01:05:53,324
Do you? I told you I don't.
809
01:05:53,391 --> 01:05:56,927
Then that starts you and
Oralie off kind of even.
810
01:05:57,078 --> 01:05:59,179
You already made
your deal, hombre.
811
01:06:00,748 --> 01:06:05,518
I tell you this, you're my man,
812
01:06:05,587 --> 01:06:08,055
and I don't share you
with nobody.
813
01:06:15,697 --> 01:06:18,448
You're a charming girl, Ruby.
814
01:06:18,516 --> 01:06:22,669
Only you wouldn't fight for a man any
more than you'd fight for that gold.
815
01:06:22,736 --> 01:06:25,138
You think I'm afraid? I think
816
01:06:25,206 --> 01:06:28,275
you want that money
so bad you can taste it.
817
01:06:28,343 --> 01:06:30,144
For two years you've been
sitting around here,
818
01:06:30,178 --> 01:06:31,711
waiting for someone to waltz in
819
01:06:31,779 --> 01:06:35,015
who'd do what you
haven't the guts to do,
820
01:06:35,083 --> 01:06:37,635
face up to a tough old lady.
821
01:06:37,852 --> 01:06:40,571
Now, she's in there,
and she knows where it is.
822
01:06:42,773 --> 01:06:44,408
Go hunt it up.
823
01:06:57,738 --> 01:07:01,241
Dan, you're not going?
824
01:07:01,309 --> 01:07:02,842
The old lady says I am.
825
01:07:02,910 --> 01:07:06,246
Oh, take me with you,
please, Dan.
826
01:07:06,314 --> 01:07:07,680
Oh, take me away from here.
827
01:07:07,748 --> 01:07:09,682
You giving up
your share of the gold?
828
01:07:09,750 --> 01:07:11,551
Ma'll never let it go.
829
01:07:11,619 --> 01:07:13,586
She's driving herself
crazy in there,
830
01:07:13,654 --> 01:07:15,955
hoarding it for a dead man.
831
01:07:16,024 --> 01:07:17,790
He'd come back
if he wasn't dead.
832
01:07:17,858 --> 01:07:20,593
It's all she's got to bet on, Oralie.
There's a real glory in the old lady.
833
01:07:20,661 --> 01:07:23,397
She staked her whole roll on
those sons and lost three times.
834
01:07:23,464 --> 01:07:26,099
This is her last bet,
that her boy will come home.
835
01:07:26,167 --> 01:07:29,836
But what about us, Dan?
Am I worth a bet?
836
01:07:29,904 --> 01:07:32,939
I never put a dime
on anybody but myself,
837
01:07:33,007 --> 01:07:34,641
and I haven't lost yet.
838
01:07:43,484 --> 01:07:45,452
You ain't gonna
use that, are you?
839
01:07:45,520 --> 01:07:49,289
He's getting out of here.
I'll drive him out.
840
01:07:49,357 --> 01:07:51,824
I'm a fool to let him
stay here this long.
841
01:08:04,071 --> 01:08:06,723
Kehoe! Kehoe!
842
01:08:10,695 --> 01:08:11,695
Kehoe!
843
01:08:16,567 --> 01:08:19,602
If she shoots him,
I hope she misses.
844
01:08:21,005 --> 01:08:22,739
Hope she kills him.
845
01:08:25,243 --> 01:08:29,980
Kehoe! Kehoe!
846
01:09:18,913 --> 01:09:22,983
He's gone. Lit out on his own.
847
01:09:23,051 --> 01:09:24,251
That's what you
wanted, wasn't it?
848
01:09:24,319 --> 01:09:25,819
You shut your mouth.
849
01:09:25,886 --> 01:09:27,554
Didn't he take anything?
850
01:09:27,621 --> 01:09:31,058
Yes. Your good sense,
that's what he took.
851
01:09:31,125 --> 01:09:34,727
What'd you have to hate him for?
He never did nothing to you.
852
01:09:37,365 --> 01:09:39,833
What about you, Sabina?
853
01:09:39,900 --> 01:09:42,269
You don't hold no
grief for him, huh?
854
01:09:42,337 --> 01:09:45,672
No, Ma. Just disappointment.
855
01:09:45,739 --> 01:09:48,141
I guess I never would've
gotten him, anyway.
856
01:09:48,209 --> 01:09:50,743
But it sure was fun
thinking about it.
857
01:09:51,879 --> 01:09:54,414
You're harlots. The lot of you.
858
01:10:05,193 --> 01:10:07,794
Good evening, ladies.
859
01:10:07,861 --> 01:10:10,330
We were afraid you'd
run off, Mr. Kehoe.
860
01:10:10,398 --> 01:10:12,999
Without our farewells
and best wishes.
861
01:10:16,204 --> 01:10:18,838
What'd you come back here for?
862
01:10:18,906 --> 01:10:20,907
I never left.
863
01:10:20,974 --> 01:10:23,259
Well, then you tell me
where you was.
864
01:10:23,327 --> 01:10:26,063
You've got a right to ask,
so I'll tell you.
865
01:10:26,130 --> 01:10:28,098
I was taking a last
look for the gold.
866
01:10:29,734 --> 01:10:31,468
Judas.
867
01:10:31,535 --> 01:10:33,137
After the way we hid you here.
868
01:10:33,204 --> 01:10:35,439
Nobody chased me here, Ma.
869
01:10:35,506 --> 01:10:40,143
I came here to rob you.
All of you.
870
01:10:40,211 --> 01:10:43,229
You got a lot of nerve, mister,
telling me a thing like that.
871
01:10:43,297 --> 01:10:44,998
I got to hand it to you, ma'am.
872
01:10:45,066 --> 01:10:49,069
Wherever you hid that gold,
you sure did a good job.
873
01:10:49,137 --> 01:10:51,438
I guess I could've spent a
whole year and never found it,
874
01:10:51,506 --> 01:10:53,923
unless I suddenly
got a lot smarter,
875
01:10:54,108 --> 01:10:56,526
so I'll be riding out
the way I came in.
876
01:10:58,162 --> 01:11:00,464
Maybe a little
ahead of the game,
877
01:11:00,531 --> 01:11:03,633
for having known
all you lovely ladies.
878
01:11:05,736 --> 01:11:09,672
Miss Birdie, don't you ever
stop dreaming about the stage.
879
01:11:10,608 --> 01:11:12,726
And keep those
pretty eyes bright,
880
01:11:12,794 --> 01:11:15,479
so they'll always see
everything beautiful.
881
01:11:17,781 --> 01:11:20,250
And maybe the meek will inherit
the earth, Miss Oralie,
882
01:11:20,318 --> 01:11:22,869
and a pretty girl
always has a good chance.
883
01:11:22,936 --> 01:11:25,638
So, you should be first in
line with a golden bucket.
884
01:11:28,242 --> 01:11:31,644
Ruby, you're a danger
to the whole race of men,
885
01:11:31,712 --> 01:11:35,048
but danger's always a fair
price to pay for excitement.
886
01:11:39,420 --> 01:11:41,921
It's been a pleasure, ma'am.
887
01:11:41,989 --> 01:11:46,393
And if your husband happens
to come back, I'll envy him.
888
01:11:49,397 --> 01:11:55,368
Ma, I'll always count myself a winner
for having known a tough, old cougar
889
01:11:55,436 --> 01:11:58,204
who knew how to love her
sons better than they earned
890
01:11:58,272 --> 01:12:01,240
and how to give a stranger
more than he deserved.
891
01:12:02,493 --> 01:12:04,328
You're a rough, old buzzard.
892
01:12:06,464 --> 01:12:12,502
But you'll let me ride out of here,
because you'll be thinking of your son,
893
01:12:12,570 --> 01:12:14,404
and I'm not much better.
894
01:12:16,757 --> 01:12:18,758
I hope he comes
back to you, Ma.
895
01:12:21,028 --> 01:12:24,897
And I hope that each of you get
the man you're praying for.
896
01:12:24,966 --> 01:12:28,134
Now, if you'll excuse me,
I'll go pack my things.
897
01:12:36,410 --> 01:12:40,280
One day maybe a smarter man
than me will ride by this way,
898
01:12:40,348 --> 01:12:42,632
and relieve you of that gold.
899
01:12:42,799 --> 01:12:47,287
If that should happen,
don't feel too bad about it.
900
01:12:47,288 --> 01:12:49,606
It didn't belong to you anyway.
901
01:13:13,414 --> 01:13:15,048
I've been expecting you.
902
01:13:15,115 --> 01:13:16,115
You're leaving
without the gold?
903
01:13:16,183 --> 01:13:17,851
What do you think?
904
01:13:17,918 --> 01:13:19,319
Cards on the table, Mr. Kehoe.
905
01:13:19,387 --> 01:13:20,554
What are you holding?
906
01:13:20,621 --> 01:13:22,823
Aces back to back.
907
01:13:22,890 --> 01:13:24,891
I know who you are
and why you're here.
908
01:13:24,959 --> 01:13:27,861
Who told you?
909
01:13:27,928 --> 01:13:32,932
This told me. Care to
say where you got it?
910
01:13:33,000 --> 01:13:35,068
If I did,
you wouldn't believe me.
911
01:13:35,135 --> 01:13:37,520
Cards on the table.
912
01:13:37,588 --> 01:13:40,790
I got it from a barkeep
in Touchstone.
913
01:13:40,858 --> 01:13:43,093
I think not, Mr. Kehoe.
914
01:13:43,161 --> 01:13:47,213
I think this gold piece was given
to you by its original owner.
915
01:13:47,281 --> 01:13:50,517
I think he sent you here to collect
the hundred thousand for him,
916
01:13:50,584 --> 01:13:52,736
only you decided
to deal him out.
917
01:13:52,804 --> 01:13:56,906
I see. You got it
all figured out.
918
01:13:56,974 --> 01:13:59,976
I'm willing to split the gold
with you, half and half.
919
01:14:00,044 --> 01:14:01,311
Fine.
920
01:14:01,379 --> 01:14:02,779
It's a deal?
921
01:14:02,846 --> 01:14:05,349
It's a deal.
There's only one hitch.
922
01:14:05,416 --> 01:14:07,250
I don't know where the gold is.
923
01:14:07,318 --> 01:14:08,568
I do.
924
01:14:09,787 --> 01:14:11,521
How?
925
01:14:11,589 --> 01:14:13,790
I've been here two years,
Mr. Kehoe.
926
01:14:13,858 --> 01:14:15,358
What kept you from cashing in?
927
01:14:15,425 --> 01:14:18,845
I needed a man with a
strong arm to help me.
928
01:14:18,913 --> 01:14:20,613
Half and half?
929
01:14:20,681 --> 01:14:22,365
Half and half.
930
01:14:24,818 --> 01:14:27,487
Miss Sabina, you're a
woman after my own heart.
931
01:14:27,555 --> 01:14:31,741
Tougher than whang leather, smarter
than spit, and colder than January.
932
01:14:33,694 --> 01:14:36,529
You've described me
correctly, Mr. Kehoe.
933
01:14:36,597 --> 01:14:39,465
Tough enough to make my
own way in a man's world,
934
01:14:39,533 --> 01:14:44,137
smart enough to scheme my way into the
affections of a lonesome old woman,
935
01:14:44,204 --> 01:14:48,274
and cold enough to sell her
out and sleep sound on it.
936
01:14:48,342 --> 01:14:50,910
We're two of a kind, Mr. Kehoe.
937
01:14:51,062 --> 01:14:54,347
Thank you. I'm in. Where to?
938
01:14:54,415 --> 01:14:56,299
Ride out of here now.
939
01:14:56,367 --> 01:14:59,202
When everything's dark, come
back, hitch up the buckboard,
940
01:14:59,270 --> 01:15:01,438
take it across the bridge
and hide it there.
941
01:15:01,506 --> 01:15:03,706
When it's safe, I'll meet you.
942
01:15:09,414 --> 01:15:13,816
Whoa, son. Whoa. Whoa, boy.
943
01:15:16,320 --> 01:15:18,888
Ma, he's on his way.
944
01:15:57,511 --> 01:15:59,612
Anybody see you? No. Nobody.
945
01:15:59,680 --> 01:16:02,240
When it comes to thieving, there's
nothing like experienced help.
946
01:16:02,283 --> 01:16:03,349
Come on. I'll show
you where it is.
947
01:16:03,417 --> 01:16:05,418
You sure you can? Quite sure.
948
01:16:05,486 --> 01:16:07,287
I wouldn't bet any money on it.
949
01:16:07,354 --> 01:16:10,923
You know, that gold just walked
right up and whispered into my ear.
950
01:16:13,594 --> 01:16:15,127
Why, you knew!
951
01:16:15,196 --> 01:16:17,830
All the time you were telling
us your fine speech.
952
01:16:17,898 --> 01:16:20,600
Well, I always believe
in giving value received.
953
01:16:20,668 --> 01:16:23,369
Well, you got what you came for. You
didn't have to share it with anybody.
954
01:16:23,437 --> 01:16:25,171
Why are you
waiting here for me?
955
01:16:25,239 --> 01:16:27,840
Ah, there's no point in winning just for the game.
Not when you're alone.
956
01:16:27,908 --> 01:16:29,141
It could have been
one of the others.
957
01:16:29,210 --> 01:16:31,444
Not for fifty thousand
dollars worth.
958
01:16:31,512 --> 01:16:34,080
So, you paid your money
and took your choice.
959
01:16:35,316 --> 01:16:38,050
Why not? You offered
me half, didn't you?
960
01:16:38,118 --> 01:16:39,919
Now you're talking
like an honest man.
961
01:16:39,986 --> 01:16:42,388
They say that's the kind
you can't cheat.
962
01:16:44,809 --> 01:16:48,395
Ma! Hey, Ma! Sabina
ain't in her room.
963
01:16:49,330 --> 01:16:50,964
She's gone, I tell you.
964
01:17:02,276 --> 01:17:04,777
Dirty, thieving rat!
965
01:17:04,845 --> 01:17:06,813
It's been there all the time.
966
01:17:06,880 --> 01:17:09,249
And they won't keep it,
I promise them that.
967
01:17:10,584 --> 01:17:13,353
That blame Kehoe
has laid his own trap.
968
01:17:15,823 --> 01:17:17,857
How does it
feel to be rich?
969
01:17:17,925 --> 01:17:19,859
You ought to know.
970
01:17:19,927 --> 01:17:24,564
Yeah. I got it all. The pick of the
litter and all the gold in the world.
971
01:17:25,866 --> 01:17:27,633
What's so funny?
972
01:17:27,701 --> 01:17:30,036
If that last McDade turns
out to be your husband,
973
01:17:30,104 --> 01:17:33,406
he'll be after me
like a storm of wildcats.
974
01:17:33,474 --> 01:17:35,808
Boone was the one who escaped,
975
01:17:35,876 --> 01:17:38,544
but he won't be coming
after you. He's dead.
976
01:17:40,414 --> 01:17:43,783
And he wasn't my husband.
977
01:17:43,851 --> 01:17:47,720
The closest I ever came to marrying Boone
was watching him get drunk once in Denver,
978
01:17:47,788 --> 01:17:50,089
the night before he was killed.
979
01:17:50,157 --> 01:17:52,692
He told me about the gold,
so I went after it.
980
01:17:52,759 --> 01:17:55,494
Passed myself off
as married to him.
981
01:17:55,562 --> 01:17:57,063
The truth?
982
01:17:57,131 --> 01:17:58,798
The truth.
983
01:18:00,201 --> 01:18:02,601
We're a pair of beauties,
aren't we, Dan?
984
01:18:04,305 --> 01:18:06,572
How'd you find out
where the gold was?
985
01:18:06,640 --> 01:18:09,775
I watched Ma when she went
out to check it. You?
986
01:18:09,844 --> 01:18:13,479
The same. Except I had to
wait for the right man,
987
01:18:13,547 --> 01:18:15,849
and in walked Dan Kehoe.
988
01:18:18,618 --> 01:18:20,953
The old fox.
She's still trying to win.
989
01:19:20,631 --> 01:19:21,631
Whoa!
990
01:19:23,701 --> 01:19:25,702
What are you doing?
991
01:19:25,770 --> 01:19:27,704
Another few minutes, and they'll
be sitting in our laps.
992
01:19:27,772 --> 01:19:29,105
A reasonable man always settles
993
01:19:29,173 --> 01:19:31,841
for a half, a quarter,
or whatever he can get.
994
01:19:32,810 --> 01:19:34,377
Have you gone crazy?
995
01:19:34,444 --> 01:19:36,046
Here, this one is ours.
996
01:19:36,113 --> 01:19:37,881
You know where the mission
is outside Las Piedras?
997
01:19:37,948 --> 01:19:39,615
I'll find it.
998
01:19:39,684 --> 01:19:41,617
Take that to the priest, tell him to
put it with the rest of my money.
999
01:19:41,686 --> 01:19:43,653
I'll meet you there later.
All right.
1000
01:19:57,000 --> 01:19:59,369
Morning. Sure glad
to see you gentlemen.
1001
01:19:59,437 --> 01:20:03,105
You just keep your
hand clear of that gun belt.
1002
01:20:03,173 --> 01:20:05,608
There's the loot, Sheriff.
All accounted for.
1003
01:20:05,676 --> 01:20:09,212
We'll see about that.
I figured we had a McDade.
1004
01:20:09,279 --> 01:20:10,714
Who rang that bell? I did.
1005
01:20:10,781 --> 01:20:12,582
You did?
1006
01:20:12,650 --> 01:20:15,985
Yeah. I found the gold and set out to
return the same to the rightful owner.
1007
01:20:16,053 --> 01:20:17,420
People being what
they are these days,
1008
01:20:17,488 --> 01:20:19,329
I figured it wasn't safe
carrying all that loot
1009
01:20:19,357 --> 01:20:20,923
without a proper escort.
1010
01:20:20,991 --> 01:20:23,626
So, I rang the bell for help, and
you gentlemen did your duty.
1011
01:20:23,694 --> 01:20:25,178
I thank you.
1012
01:20:25,246 --> 01:20:27,407
Well, if you wanted us so
bad, why did you run so fast?
1013
01:20:27,414 --> 01:20:30,667
Yeah, well now, Sheriff, you might have
noticed that I was traveling with a lady.
1014
01:20:30,734 --> 01:20:33,853
It turned out she was more interested
in the gold than she was in me,
1015
01:20:33,920 --> 01:20:35,688
so she pulled a gun and tried
to make me run for it.
1016
01:20:35,756 --> 01:20:38,574
It took a lot of fast talking to make
her see the right way of things.
1017
01:20:38,642 --> 01:20:42,078
One of them McDade widows.
Which one was it?
1018
01:20:42,146 --> 01:20:45,415
Now, Sheriff, you know a man of honor
can't answer a question like that.
1019
01:20:45,482 --> 01:20:47,383
Sheriff, five
thousand is missing.
1020
01:20:47,451 --> 01:20:51,120
Yeah. My property, sir. Legal
reward for returning the gold.
1021
01:20:51,188 --> 01:20:53,056
Oh, I reckon he's right.
1022
01:20:53,123 --> 01:20:55,942
Hey, Sheriff, you know,
about those McDade women...
1023
01:20:56,009 --> 01:20:58,260
You know, it takes a man like
you and me to understand them.
1024
01:20:58,328 --> 01:21:01,497
Driven half wild with greed and
loneliness, the poor souls,
1025
01:21:01,565 --> 01:21:03,967
they need all the charity
we can give them.
1026
01:21:04,034 --> 01:21:08,054
Well, it's been a pleasure to
do business with an honest man.
1027
01:21:08,121 --> 01:21:09,755
Well, thank you. Good morning.
1028
01:21:09,823 --> 01:21:11,057
Good morning.
1029
01:21:14,161 --> 01:21:17,029
Well, now there's a
real fine gentleman.
1030
01:21:17,097 --> 01:21:19,932
You don't meet them
like that no more.
1031
01:21:20,000 --> 01:21:21,834
All right, let's load up the gold.
1032
01:21:21,902 --> 01:21:22,902
Come on.
1033
01:21:35,382 --> 01:21:37,183
All the saints in heaven!
1034
01:21:37,251 --> 01:21:39,535
Can this be a miracle, my son?
1035
01:21:39,603 --> 01:21:41,720
She came to tell me
you'd been hanged.
1036
01:21:41,788 --> 01:21:43,256
Who told you?
1037
01:21:43,323 --> 01:21:45,675
Your lovely wife. Her,
with the flaming red hair.
1038
01:21:45,743 --> 01:21:46,759
My wife?
1039
01:21:46,826 --> 01:21:48,344
She claimed to be.
1040
01:21:48,411 --> 01:21:49,495
She showed me the wedding ring
1041
01:21:49,563 --> 01:21:50,846
when she came
for your possessions.
1042
01:21:50,914 --> 01:21:52,765
You didn't give her my money?
1043
01:21:52,832 --> 01:21:56,936
Yes. Every cent of it.
Oh, me poor frazzled brain.
1044
01:21:57,855 --> 01:21:59,321
Where did she go?
1045
01:21:59,389 --> 01:22:02,391
What a bundle of tricks she
was, now that I think of it.
1046
01:22:02,459 --> 01:22:04,226
She said she was going
to Albuquerque,
1047
01:22:04,294 --> 01:22:07,196
but she tore off like a
wild hare to the border.
1048
01:22:31,071 --> 01:22:32,371
Hey, Kehoe!
1049
01:22:52,826 --> 01:22:55,160
Here's your cash, partner.
1050
01:22:56,830 --> 01:22:58,564
That's right generous of you.
1051
01:22:58,632 --> 01:23:01,968
You know, for a while there, Miss
Sabina, I almost took you for a crook.
1052
01:23:02,035 --> 01:23:04,737
You've got a suspicious mind.
1053
01:23:04,805 --> 01:23:08,340
Well, you had the money,
what did you wait for?
1054
01:23:08,408 --> 01:23:14,480
Like a fella said once, "There's no fun
just winning the game when you're alone."
1055
01:23:14,547 --> 01:23:18,450
Oh, I see. You figure we'd be
fit company for each other?
1056
01:23:18,518 --> 01:23:20,920
Haven't I proved that, Mr. Kehoe?
1057
01:23:22,089 --> 01:23:23,089
Get in?
1058
01:23:25,191 --> 01:23:27,059
This will be a rare education.81614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.