All language subtitles for The Guardians 2017 RUSSIAN 720p WEBRip 650 MB - iExTV

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona Download
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish Download
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:06,000 --> 00:04:09,680 Not to exceed overstated, but what you see is the future of our military, 2 00:04:10,000 --> 00:04:12,910 By using man--made advanced technology, 3 00:04:13,000 --> 00:04:16,710 Now we can dispel instability of human beings, 4 00:04:16,750 --> 00:04:19,910 And benefits on defense and security, 5 00:04:34,900 --> 00:04:37,830 This technology can be directly attacking single targets, 6 00:04:37,870 --> 00:04:41,390 And also can destroy multiple targets quickly and effectively, 7 00:04:49,950 --> 00:04:53,720 Fully automated, targeted, and the attack was perfect, 8 00:04:53,750 --> 00:04:56,020 Accurately track the coordinates and does not require any human, 9 00:04:56,020 --> 00:04:58,860 All right, attacking all the tanks were for demonstration, 10 00:05:12,810 --> 00:05:13,970 Enabled, 11 00:05:14,040 --> 00:05:17,570 --I did not, --Enable, Crush them now, 12 00:06:56,910 --> 00:07:00,570 Based on today's events, guys I put into this project, 13 00:07:00,850 --> 00:07:03,750 Highly classified program named Patriot, 14 00:07:03,850 --> 00:07:06,750 That genetic project secret Soviet Republic, 15 00:07:06,790 --> 00:07:09,690 Began after the war in late 1940, 16 00:07:09,790 --> 00:07:11,820 Many hidden in Soviet Lab, 17 00:07:12,000 --> 00:07:16,850 Experiments conducted on animal and human, 18 00:07:17,900 --> 00:07:21,930 August Kuratov responsible for Technology department at Patriot, 19 00:07:21,970 --> 00:07:24,940 But, one of his colleagues became obsessed 20 00:07:24,940 --> 00:07:27,000 In his invention called Module 1, 21 00:07:27,110 --> 00:07:30,040 Designed to control all vehicles from afar, 22 00:07:30,110 --> 00:07:34,910 Unfortunately, the experiment was a failure, and His department closed throughout, 23 00:07:34,950 --> 00:07:37,080 Disappointed by his failure, Kuratov iri-- 24 00:07:37,080 --> 00:07:40,050 In the Patriot, namely Professor Victor Golbanov, 25 00:07:40,090 --> 00:07:42,950 As head of the Genetic Patriot program, 26 00:07:42,960 --> 00:07:44,950 Golbanov very successful, 27 00:07:44,960 --> 00:07:46,890 And test results to humans, 28 00:07:46,930 --> 00:07:48,990 Recognizable by their superiors, 29 00:07:49,130 --> 00:07:52,860 Seeing his known because large studies, 30 00:07:53,100 --> 00:07:55,130 Kuratov know, he was so far behind, 31 00:07:55,870 --> 00:07:58,860 Kuratov realized he had to do an experiment, 32 00:07:58,970 --> 00:08:02,930 While its Departments and Module 1 has failed, 33 00:08:03,080 --> 00:08:06,100 His ambition, he wants to be known as a great scientist, 34 00:08:06,150 --> 00:08:08,080 So he decided ,,, 35 00:08:08,880 --> 00:08:10,940 To beat Golbanov, 36 00:08:11,050 --> 00:08:13,880 Kuratov steal the research results of Professor, 37 00:08:13,950 --> 00:08:17,820 And began a series of Genetic research his own secret, 38 00:08:17,930 --> 00:08:20,830 That led to some innocent people be-- 39 00:08:20,830 --> 00:08:23,020 Biological victim of his job, 40 00:08:23,960 --> 00:08:27,870 Jailed for transgresinya, Kuratov managed to escape, 41 00:08:27,900 --> 00:08:29,990 And hiding in genetic Lab, 42 00:08:30,040 --> 00:08:32,940 Decisions are made, they searched his place, 43 00:08:32,940 --> 00:08:34,910 And stop the madness, 44 00:08:34,940 --> 00:08:38,040 But, Kuratov change his lab into a bomb, 45 00:08:48,890 --> 00:08:50,080 The explosion was huge, 46 00:08:50,120 --> 00:08:52,960 But it did not kill him, 47 00:08:53,060 --> 00:08:57,050 Chemical spread in blast alter the genetic structure of the body, 48 00:08:57,060 --> 00:09:00,060 He has great strength, He became ,,, 49 00:09:00,100 --> 00:09:02,030 Half the animals with enormous power, 50 00:09:03,900 --> 00:09:06,070 He successfully completed Research Module 1, 51 00:09:06,070 --> 00:09:09,910 That explains why we lose control of the machine during a demonstration yesterday, 52 00:09:09,940 --> 00:09:13,940 Even our own troops can not menghentikanya, 53 00:09:13,950 --> 00:09:16,880 There is only one way for us can track down and defeat this beast, 54 00:09:17,080 --> 00:09:20,850 Victims of human subject research that he created will help us, 55 00:09:20,950 --> 00:09:23,890 They must be found, and persuaded to help, 56 00:11:13,900 --> 00:11:16,100 And now I greet you in the Patriot, 57 00:11:41,090 --> 00:11:44,930 Let me explain, I had 2 weeks to search all over the Soviet Union, 58 00:11:44,970 --> 00:11:46,960 To form a team of superheroes, 59 00:11:46,970 --> 00:11:49,030 Team to menghentik 60 00:11:49,970 --> 00:11:51,900 That was his mission, 61 00:11:52,940 --> 00:11:56,000 Teams should you form, is the only one of our expectations, 62 00:11:57,040 --> 00:11:58,100 Any question? 63 00:12:00,010 --> 00:12:01,980 No sir, I have no more questions, 64 00:12:02,150 --> 00:12:04,080 I have to go back to work, 65 00:12:05,850 --> 00:12:07,080 Now I could go, sir? 66 00:12:07,950 --> 00:12:09,950 Yes please, 67 00:12:15,130 --> 00:12:18,890 One more thing, sir, What My mission team name? 68 00:12:20,890 --> 00:12:23,590 Guardians 69 00:12:26,640 --> 00:12:29,700 Everything, attention, now the mission we are tracking the Guardian, 70 00:12:30,680 --> 00:12:32,840 We have analyzed the files, but not many clues, 71 00:12:32,850 --> 00:12:35,710 We had some clues that could shows possible places their hideout, 72 00:12:35,750 --> 00:12:37,740 No location refer to our files, 73 00:12:37,750 --> 00:12:39,880 Search the entire database for unusual reports 74 00:12:39,920 --> 00:12:42,650 Of all regions, even the media, 75 00:12:42,660 --> 00:12:44,680 I can be anything from Kazaktan west, 76 00:12:44,730 --> 00:12:47,750 someone uploads a video that contains someone who moves as fast as the wind, 77 00:12:47,760 --> 00:12:49,850 The video was removed, but no eyewitnesses, 78 00:12:49,860 --> 00:12:52,760 -- Please check it, -- Part outskirts confessed 79 00:12:52,800 --> 00:12:54,890 There is a strange power, 80 00:12:54,900 --> 00:12:57,870 Siberia, a group of hunters keep track of a strange beast, 81 00:12:57,870 --> 00:12:59,840 Nice, Now refining your location, 82 00:12:59,870 --> 00:13:02,740 There were discovered basement, 83 00:13:02,780 --> 00:13:05,640 There are locations that cause awkwardness 84 00:13:05,680 --> 00:13:07,770 -- During 24 hours, -- Closer, 85 00:13:07,780 --> 00:13:10,720 Anybody see the man who disappeared behind a rock slide, 86 00:13:10,750 --> 00:13:12,650 And it is not visible, 87 00:13:12,750 --> 00:13:15,920 It's a secluded place where one of the Guardians stay, 88 00:13:16,760 --> 00:13:17,820 Now it's time to move, 89 00:13:38,810 --> 00:13:40,680 (BERBAHASAASlNG) 90 00:13:41,850 --> 00:13:43,780 (BERBAHASAASlNG) 91 00:13:46,690 --> 00:13:48,780 (BERBAHASAASlNG) 92 00:13:48,890 --> 00:13:51,860 (BERBAHASAASlNG) 93 00:13:52,690 --> 00:13:55,860 (BERBAHASAASlNG) 94 00:14:00,670 --> 00:14:03,660 (BERBAHASAASlNG) 95 00:14:04,670 --> 00:14:05,900 (BERBAHASAASlNG) 96 00:14:08,810 --> 00:14:13,770 (BERBAHASAASlNG) 97 00:14:15,680 --> 00:14:17,740 (BERBAHASAASlNG) 98 00:14:17,880 --> 00:14:20,850 (BERBAHASAASlNG) 99 00:14:22,860 --> 00:14:24,850 (BERBAHASAASlNG) 100 00:14:24,890 --> 00:14:27,760 (BERBAHASAASlNG) 101 00:14:29,830 --> 00:14:32,800 (BERBAHASAASlNG) 102 00:14:34,900 --> 00:14:36,730 Amen, 103 00:14:59,760 --> 00:15:01,790 Excuse me, did you Mr, Lernik? 104 00:15:02,760 --> 00:15:05,820 I Major Larina, Now I responsible for Patriot Program, 105 00:15:26,720 --> 00:15:30,780 You want to use me for your advantage, yeah? 106 00:15:38,670 --> 00:15:41,630 Now I live here alone with as a shepherd, 107 00:15:41,670 --> 00:15:43,730 Being a Hermit, 108 00:15:44,810 --> 00:15:45,900 Lernik, 109 00:15:46,710 --> 00:15:49,700 I'm here to offer you chance of revenge, 110 00:15:49,710 --> 00:15:50,840 Revenge? 111 00:15:51,780 --> 00:15:53,770 It's too late, they were already dead, 112 00:15:53,910 --> 00:15:57,650 -- All enemies are now dead, --August Kuratov still alive, 113 00:16:05,530 --> 00:16:06,890 I knew it, 114 00:16:14,740 --> 00:16:16,760 From now on call me Ler, 115 00:16:17,640 --> 00:16:19,800 Lernik be long dead, 116 00:18:02,580 --> 00:18:05,640 I'm sure they are all worthy get it, Khan, 117 00:18:07,710 --> 00:18:11,750 Even good must pay a price in this world, 118 00:18:12,750 --> 00:18:15,690 So join me to destroy Kuratov, 119 00:18:16,790 --> 00:18:18,850 Because this is not an easy task, 120 00:18:20,630 --> 00:18:21,860 Who else is going to join us? 121 00:19:21,790 --> 00:19:24,810 Only a fool would hinder Deadly warrior, 122 00:19:26,690 --> 00:19:29,860 As you can see, Our old team regroup, 123 00:19:35,800 --> 00:19:37,630 Not all, 124 00:21:51,740 --> 00:21:54,710 You think I careless? Do you think you are? 125 00:21:54,740 --> 00:21:58,770 If I brought you some flowers, you'll be treated better? 126 00:21:58,810 --> 00:22:01,750 You could try harder to remember? 127 00:22:09,920 --> 00:22:12,890 Looks like I have not seen you, We have to get acquainted, 128 00:22:13,760 --> 00:22:15,730 Before I kill you, 129 00:22:18,770 --> 00:22:22,630 Gosh, big mouth once, 130 00:22:22,700 --> 00:22:23,900 That's impressive, 131 00:22:24,840 --> 00:22:28,770 And how often did you kill your old friend? 132 00:22:44,920 --> 00:22:47,690 Hey, I taught the movement, 133 00:22:48,900 --> 00:22:51,730 You should try other moves, 134 00:22:51,800 --> 00:22:53,770 I was the one who taught the gesture, 135 00:22:53,900 --> 00:22:55,800 Then you teach him, 136 00:22:56,840 --> 00:22:58,670 Kseniya, 137 00:23:01,740 --> 00:23:03,710 We all know you, 138 00:23:05,680 --> 00:23:08,670 Over the past 40 years You have not changed, 139 00:23:08,950 --> 00:23:12,880 You do not have friends, and you're a loner who has super powers, 140 00:23:12,890 --> 00:23:14,790 It is not like that? 141 00:23:17,760 --> 00:23:18,880 We all like you, 142 00:23:19,790 --> 00:23:20,850 Ler, 143 00:23:21,690 --> 00:23:22,790 Khan, 144 00:23:23,800 --> 00:23:24,790 Arsus, 145 00:23:25,870 --> 00:23:28,730 Are not you curious who who did this to you? 146 00:23:29,800 --> 00:23:31,670 Come with us, 147 00:23:37,840 --> 00:23:41,780 I've been waiting for this time for half a century, 148 00:23:41,820 --> 00:23:44,720 And now there is no who can stop me, 149 00:23:49,890 --> 00:23:53,660 You are ready, my troops ,,, 150 00:23:53,660 --> 00:23:54,660 My children, 151 00:24:01,940 --> 00:24:03,900 It was then that I realized, 152 00:24:04,520 --> 00:24:06,750 At that time in 1978, 153 00:24:07,590 --> 00:24:09,620 That's my real memory of the first, 154 00:24:09,690 --> 00:24:12,460 Doctors do not know who I am, 155 00:24:12,530 --> 00:24:14,720 That is within me only this engraved ring, 156 00:24:18,500 --> 00:24:20,590 I know my name out of this ring, 157 00:24:26,540 --> 00:24:30,480 The doctor assured me that my memory will come back over time, 158 00:24:30,650 --> 00:24:33,670 A year passed, then another year ,,, 159 00:24:34,750 --> 00:24:36,690 And I still do not remember, 160 00:24:38,790 --> 00:24:41,720 I began to see people around me grow old, 161 00:24:41,790 --> 00:24:44,560 I know, as part of strength superku, 162 00:24:44,560 --> 00:24:46,500 I can not old, 163 00:24:46,630 --> 00:24:48,600 I'm not old at all, 164 00:24:51,770 --> 00:24:53,630 Forever Young, 165 00:24:54,770 --> 00:24:56,740 I make people around wondering, 166 00:24:57,640 --> 00:24:59,540 so I moved, 167 00:25:00,480 --> 00:25:02,470 And I continue to live, 168 00:25:02,780 --> 00:25:05,680 So what's still super powers do you have? 169 00:25:08,690 --> 00:25:10,620 You see, 170 00:25:10,790 --> 00:25:12,760 Not seen in the water ,, 171 00:25:12,760 --> 00:25:15,520 And my skin has the ability to regulate temperature, 172 00:25:15,630 --> 00:25:17,620 So I do not feel cold or hot, 173 00:25:19,530 --> 00:25:21,720 I can control my temperature according wishes, 174 00:25:24,600 --> 00:25:27,500 I could also make a delicious borscht, 175 00:25:27,670 --> 00:25:30,610 People call I had super powers, 176 00:25:31,570 --> 00:25:33,670 Now I'm tired of moving, 177 00:25:34,780 --> 00:25:37,540 I was tired on the move, 178 00:25:37,610 --> 00:25:40,640 Did not have a permanent home, and always alone, 179 00:25:41,620 --> 00:25:44,590 So, as I was very unique then I decided ,,, 180 00:25:45,590 --> 00:25:47,750 I can use this power to do something good, 181 00:25:49,760 --> 00:25:51,660 Kseniya, tell me ,,, 182 00:25:53,760 --> 00:25:56,530 You're ready to join the Guardians? 183 00:25:58,740 --> 00:26:00,600 I'll be glad to help, 184 00:26:00,770 --> 00:26:03,530 Maybe this will help you be able to help, 185 00:26:03,540 --> 00:26:05,510 I mean, while there is a chance ,,, 186 00:26:05,710 --> 00:26:08,540 Maybe after this I can remember who I am, 187 00:26:13,620 --> 00:26:16,680 Attention semunya, we managed to track Kuratov, 188 00:26:16,690 --> 00:26:19,520 We managed to track down the stolen GPS Tank, 189 00:26:19,590 --> 00:26:21,680 He will soon realize it, 190 00:26:21,690 --> 00:26:24,530 So now we have advantage to surprise him, 191 00:26:24,600 --> 00:26:27,530 But not for long, 192 00:27:02,530 --> 00:27:04,560 This place is the center of control, 193 00:27:05,640 --> 00:27:07,660 The weather was perfect, 194 00:27:17,650 --> 00:27:20,580 Mayor, where Kuratov? 195 00:27:20,580 --> 00:27:22,640 Ler, sinyalmu problematic, 196 00:27:23,520 --> 00:27:24,610 Ler? 197 00:27:24,750 --> 00:27:26,550 Ler, can you hear me? 198 00:27:26,620 --> 00:27:28,520 --What happened? -- No signal, 199 00:27:28,560 --> 00:27:29,750 There are disturbing signal, 200 00:27:29,760 --> 00:27:32,760 O_leh_Budak_Bangka U_kan_kek_Penjuel_Film K_husus_e_Pangkalpinang_Bangka 201 00:30:10,790 --> 00:30:13,620 -- When lit up again? --I do not know, 202 00:30:13,620 --> 00:30:15,590 We're trying, 203 00:31:23,560 --> 00:31:25,620 Prepare helicopter, We're there, 204 00:31:36,540 --> 00:31:38,530 I see you again, 205 00:33:03,690 --> 00:33:06,530 Good morning my friends, 206 00:33:06,700 --> 00:33:08,660 You look alright, 207 00:33:13,570 --> 00:33:17,530 There was a time when we happy together, 208 00:33:18,570 --> 00:33:22,510 -- You forget, I know all your weaknesses, -- Kuratov, 209 00:33:22,580 --> 00:33:24,600 I know the plan, 210 00:33:24,650 --> 00:33:26,740 Remove Kseniya, 211 00:33:27,680 --> 00:33:29,740 He does not remember anything about you, 212 00:33:42,700 --> 00:33:44,600 Arsus, 213 00:33:44,700 --> 00:33:46,730 You're a scientist, 214 00:33:47,570 --> 00:33:50,630 Forces formations mu Serbia is one of the best, 215 00:33:50,670 --> 00:33:52,730 But you're asking for something ridiculous, 216 00:33:53,710 --> 00:33:56,700 If I wanted to, you or dead Kseniya, 217 00:33:56,750 --> 00:33:59,510 So, you must first die, 218 00:33:59,750 --> 00:34:03,650 And nothing can hold me, -- You know you need our strength, 219 00:34:04,550 --> 00:34:06,540 But you will not get it, 220 00:34:06,590 --> 00:34:08,750 That's up to you, my friend, 221 00:34:08,760 --> 00:34:10,620 What is clear, the reason I gather you here-- 222 00:34:10,660 --> 00:34:13,630 Is to give you a chance join me, 223 00:34:13,660 --> 00:34:16,460 Maybe you should have joining us, 224 00:34:16,500 --> 00:34:19,730 -- We can be a good team, -- Why do we need help? 225 00:34:19,770 --> 00:34:21,760 Are you going to kill us if we refuse? 226 00:34:22,670 --> 00:34:24,660 Death for us is not a problem, 227 00:34:24,670 --> 00:34:26,540 We've lived long enough, 228 00:34:26,610 --> 00:34:28,580 Death is better, 229 00:34:28,580 --> 00:34:32,710 -- Instead of having to join an opponent, --I know better about yourself, 230 00:34:36,890 --> 00:34:38,750 You've got 24 hours to think, 231 00:34:44,730 --> 00:34:46,630 From now on,,, 232 00:34:47,500 --> 00:34:50,620 ,,, I've been designing and making Troop own creations, 233 00:34:50,700 --> 00:34:54,570 I'm sure I do not need your help anymore, 234 00:36:01,670 --> 00:36:04,540 A good afternoon, We have not been able to ,,, 235 00:36:04,550 --> 00:36:06,730 ,,, identify the transmitter space,,, 236 00:36:06,780 --> 00:36:10,540 ,,, made specifically for use by these soldiers, 237 00:36:10,610 --> 00:36:13,550 Witnesses said that heavy vehicle,,, 238 00:36:13,580 --> 00:36:16,520 ,,, troops have left the Main Headquarters, 239 00:36:16,550 --> 00:36:20,650 And the reason behind this is to preparing for this transmitter, 240 00:36:21,620 --> 00:36:24,590 In the last news reported that heavy vehicles Military 241 00:36:24,630 --> 00:36:27,490 Moving towards the capital and making a mess, 242 00:36:27,500 --> 00:36:29,660 No party Military which could explain ,,, 243 00:36:29,700 --> 00:36:32,570 Conventional Military Forces ,,, 244 00:36:32,600 --> 00:36:36,730 ,,, admit could not withstand the movement This massive troop ,,, 245 00:36:36,770 --> 00:36:38,670 ,,, which was heading for Moscow, 246 00:36:38,770 --> 00:36:42,510 The video shows that all vehicles that obstruct ,,, 247 00:36:42,510 --> 00:36:45,480 ,,, will be destroyed by Fleet Vehicles Mechanic's military, 248 00:36:47,750 --> 00:36:50,690 Currently, the city's population was evacuated, 249 00:36:50,720 --> 00:36:54,680 Causing congestion and road closures, 250 00:36:58,630 --> 00:37:01,760 Moscow City Center destroyed by the movement of this fleet, 251 00:37:02,500 --> 00:37:04,560 The amount of damage chaos caused by this-- 252 00:37:04,570 --> 00:37:05,690 Too big to count, 253 00:37:05,770 --> 00:37:10,500 The question is how This mess can be stopped? 254 00:37:54,580 --> 00:37:57,710 Kuratov, we agreed khan, 255 00:37:58,550 --> 00:38:03,550 I've fulfilled my part, I've brought the Guardian to you, 256 00:38:09,670 --> 00:38:12,690 You assured me all this will not get out of control, 257 00:38:13,570 --> 00:38:16,630 Time for you to meet yours of our agreement! 258 00:39:34,880 --> 00:39:35,580 Ler? 259 00:39:38,690 --> 00:39:40,680 How are you? 260 00:39:49,800 --> 00:39:51,630 When I fainted ,,, 261 00:39:53,500 --> 00:39:55,730 ,,, I dreamed about my daughter, 262 00:39:56,740 --> 00:39:59,500 I am very happy to see him, 263 00:40:04,550 --> 00:40:06,740 I remember when he was able to walk, 264 00:40:08,620 --> 00:40:12,610 A very special day when he first called me Dad, 265 00:40:14,720 --> 00:40:16,690 The first day of school ,,, 266 00:40:16,760 --> 00:40:19,630 Then graduated from the University of ,,, 267 00:40:23,530 --> 00:40:27,630 It's a happy day, laughing and dancing when her wedding day, 268 00:40:28,740 --> 00:40:31,600 My grandchildren ,,, 269 00:40:31,640 --> 00:40:33,700 We always played together, 270 00:40:36,710 --> 00:40:39,480 When the day of their graduation ,,, 271 00:40:40,580 --> 00:40:43,710 ,,, from high school to the University of ,,, 272 00:40:43,720 --> 00:40:48,750 ,,, I'm really lucky can be present in the moment, 273 00:40:50,530 --> 00:40:52,590 My daughter ,,, 274 00:40:53,800 --> 00:40:58,500 ,,, reminds me of my wife beautiful and good, 275 00:40:58,700 --> 00:41:03,540 I remember the face wizened and his graying hair, 276 00:41:10,750 --> 00:41:14,550 I also remember being at the funeral, 277 00:41:21,760 --> 00:41:25,590 Parents are not supposed to bury their own children, 278 00:41:53,880 --> 00:41:54,340 Excuse me, Mayor, 279 00:41:54,850 --> 00:41:57,180 There was a professor wants to see you, 280 00:41:58,220 --> 00:42:00,240 He claimed to have worked with you, 281 00:42:02,790 --> 00:42:03,960 Professor, you have terrific, 282 00:42:04,000 --> 00:42:06,920 We do not even know you are still alive, 283 00:42:10,790 --> 00:42:15,900 First I saw the news in the media ,, 284 00:42:16,100 --> 00:42:17,860 ,,, I know we're all in danger, 285 00:42:17,870 --> 00:42:18,700 So I came here, 286 00:42:18,990 --> 00:42:21,820 We found Kseniya, Khan, Arsis, and LER, 287 00:42:21,890 --> 00:42:25,020 We found Ler but he was seriously injured against Kuratov, 288 00:42:25,830 --> 00:42:28,760 Others may be killed or captured, 289 00:42:28,830 --> 00:42:30,990 He can not kill them all, 290 00:42:32,800 --> 00:42:34,030 I was there ,,, 291 00:42:34,070 --> 00:42:36,040 ,,, many years ago, 292 00:42:37,010 --> 00:42:40,870 August invited me to his laboratory to flaunt his success ,,, 293 00:42:40,910 --> 00:42:42,770 ,,, experiments, 294 00:42:42,880 --> 00:42:46,010 I heard that the agency knows about his work, 295 00:42:46,050 --> 00:42:49,040 Then carefully he built this place, 296 00:42:49,950 --> 00:42:53,010 He built the Secret Laboratory, 297 00:42:54,920 --> 00:42:56,910 He does not think I'm still alive ,,, 298 00:42:57,580 --> 00:42:58,480 ,,, so I'm sure he's here, 299 00:42:58,500 --> 00:43:02,260 -- Professor, can you help restore Ler? -- Certain, 300 00:43:03,350 --> 00:43:05,250 Usually she came to ,,, 301 00:43:06,220 --> 00:43:07,420 ,,, to restore power, 302 00:43:50,470 --> 00:43:52,430 It's Magnetic Shield, 303 00:43:52,470 --> 00:43:55,400 Generator power at the wall must The break up first, 304 00:43:55,440 --> 00:43:58,200 Refuge there last ,,, 305 00:43:58,470 --> 00:44:02,410 -- ,,, but the way it could be, -- General Dolgov betrayed us, 306 00:44:02,410 --> 00:44:05,400 The Ministry of Defense menujukku to lead this operation, 307 00:44:05,450 --> 00:44:08,320 We have to stop Kuratov, so the next step ,,, 308 00:44:09,390 --> 00:44:11,250 Give him time, 309 00:44:52,260 --> 00:44:54,160 You're still here? 310 00:44:55,300 --> 00:44:58,000 Yes, I have to talk with the Professor, 311 00:44:58,000 --> 00:45:01,000 He was in the laboratory, is studying one of the forces of creation Kuratov, 312 00:45:01,000 --> 00:45:04,370 --I can call him if you want, --I wait here, 313 00:45:08,280 --> 00:45:09,370 Arsis, 314 00:45:10,210 --> 00:45:12,200 I know, there is something bothering, 315 00:45:12,200 --> 00:45:14,150 Will you tell? 316 00:45:23,460 --> 00:45:26,260 At Kseniya, I ,,, 317 00:45:26,330 --> 00:45:29,360 ,,, watched him long enough, 318 00:45:31,300 --> 00:45:33,360 Eight years ago when I found it, 319 00:45:33,440 --> 00:45:35,460 I realized she lost her memory, 320 00:45:36,370 --> 00:45:40,330 So I keep my distance from him and watched enough alone, 321 00:45:41,380 --> 00:45:43,280 I do not know how to say it all, 322 00:45:44,150 --> 00:45:46,240 Being a scientist ,,, 323 00:45:46,280 --> 00:45:50,280 I think I will know my destination, 324 00:45:51,390 --> 00:45:54,220 But I realized the change me-- 325 00:45:54,260 --> 00:45:56,380 Increasingly difficult, 326 00:45:58,840 --> 00:46:00,780 Even after I returned to the form of human-- 327 00:46:00,780 --> 00:46:02,680 I still feel like an animal, 328 00:46:02,780 --> 00:46:04,940 Some animals are better than humans, 329 00:46:09,720 --> 00:46:10,780 I agree with you, 330 00:46:11,690 --> 00:46:12,920 When I became a bear, 331 00:46:13,690 --> 00:46:15,820 I can not talk, usually just roar, 332 00:46:15,860 --> 00:46:18,730 My human side is missing for some time, 333 00:46:20,280 --> 00:46:23,750 Changes getting my bear the duration of the longer, 334 00:46:23,790 --> 00:46:25,620 And it's weird I guess, 335 00:46:26,660 --> 00:46:29,560 I'm afraid I can not back into a human, 336 00:46:29,630 --> 00:46:31,680 I need to know how long I've changed this, 337 00:46:31,730 --> 00:46:33,590 Before I get stuck forever, 338 00:46:33,660 --> 00:46:34,790 Only professors who can find out ,,, 339 00:46:35,660 --> 00:46:36,760 So I wanted to ask him, 340 00:46:36,800 --> 00:46:39,600 But now you can control it, 341 00:46:39,630 --> 00:46:42,660 I guess so, but I doubt it, 342 00:46:43,540 --> 00:46:45,730 I could be stuck into a bear forever, 343 00:46:46,770 --> 00:46:49,500 Please do not let it happen, 344 00:46:51,810 --> 00:46:52,540 Arsus, 345 00:46:53,780 --> 00:46:54,640 Arsus, 346 00:46:55,880 --> 00:46:57,940 I would do anything to help you, 347 00:46:59,050 --> 00:47:00,990 I promise, 348 00:47:04,060 --> 00:47:06,860 thanks, 349 00:47:13,030 --> 00:47:14,900 Gosh, 350 00:47:14,970 --> 00:47:16,960 This is not possible, 351 00:47:41,740 --> 00:47:44,100 I think we have not met, 352 00:47:44,800 --> 00:47:45,950 There is what you come here? 353 00:47:48,000 --> 00:47:50,850 Tonight the painful and embarrassing, 354 00:47:51,900 --> 00:47:53,060 Betrayal, 355 00:47:55,000 --> 00:47:55,760 And you realize ,,, 356 00:47:58,990 --> 00:48:01,890 -- Why did you do it? --I do not betray 357 00:48:03,920 --> 00:48:05,860 You can not run ,,, 358 00:48:10,030 --> 00:48:13,000 -- We all can not run, -- Good, 359 00:48:13,930 --> 00:48:16,930 I know what will be done Kseniya, 360 00:48:17,940 --> 00:48:21,740 -- And I know why he ,,, -- No difference, 361 00:48:29,780 --> 00:48:31,810 Soon the whole world ,,, 362 00:48:32,850 --> 00:48:35,790 ,,, will know that I was a genius, 363 00:48:37,060 --> 00:48:39,820 Not a traitor, 364 00:48:45,820 --> 00:48:46,810 Goodbye, 365 00:49:00,880 --> 00:49:01,880 "By--Slave--fart" "Ukan--kek--Penjuel--Film" "Special--e--Pangkalpinang--fart" 366 00:50:31,910 --> 00:50:32,960 Major, 367 00:50:33,870 --> 00:50:36,970 There is a problem, A call agent, 368 00:50:37,010 --> 00:50:38,880 Show in the main screen, 369 00:50:39,010 --> 00:50:40,980 and bring the Guardian here, 370 00:50:41,010 --> 00:50:44,780 Unfortunately, we do not have any information about a complete opponent, 371 00:50:44,820 --> 00:50:46,010 But we're close, 372 00:50:47,790 --> 00:50:48,750 Wait, 373 00:50:48,820 --> 00:50:50,850 Impossible, 374 00:50:51,060 --> 00:50:53,860 Hammer is heading Earth's orbit, 375 00:50:54,760 --> 00:50:55,890 Hammer? 376 00:50:56,000 --> 00:50:57,900 Hammer which? 377 00:50:57,900 --> 00:50:59,920 Relics of the cold war, 378 00:51:00,030 --> 00:51:02,730 Hammer Space Station is a cannon, 379 00:51:02,800 --> 00:51:05,770 Made by President Reagan as part of the Star Wars program, 380 00:51:05,770 --> 00:51:08,940 The strength of the shot can destroy the earth and now under the control of Kuratov, 381 00:51:08,940 --> 00:51:11,740 Hammer Space Station specially designed, 382 00:51:11,780 --> 00:51:14,840 It was too high for can be destroyed from the earth, 383 00:51:14,850 --> 00:51:17,980 But in the late 80s it was turned off, 384 00:51:18,020 --> 00:51:21,890 So it only float follows the orbit of the earth, 385 00:51:22,020 --> 00:51:23,780 That's what we believe, 386 00:51:23,820 --> 00:51:24,980 I'm sorry to interrupt you, 387 00:51:25,020 --> 00:51:27,750 But there seems to be an additional problem, 388 00:51:27,790 --> 00:51:29,960 We just managed to decrypt Hammer module, 389 00:51:30,000 --> 00:51:32,990 Kuratov not going to stop trying to Hammer, 390 00:51:35,030 --> 00:51:39,990 It seems recananya is taking over all Communication Satellite orbiting above the earth, 391 00:51:40,040 --> 00:51:43,010 If successful, he can control all machines on earth, 392 00:51:44,880 --> 00:51:47,940 He made the second module, so he can control the entire planet, 393 00:51:47,980 --> 00:51:51,040 But to do that he needs a transmitter very strong and antenna Very large, 394 00:51:51,050 --> 00:51:53,850 -- Must be at least as big as ,,, -- Tower Zakinan, 395 00:51:57,020 --> 00:52:01,020 Kuratov also has a transmitter that, 396 00:52:01,860 --> 00:52:04,020 Perhaps it all became spare parts for the module, 397 00:52:04,760 --> 00:52:05,920 But it was not high enough, 398 00:52:05,970 --> 00:52:08,760 At least he took length of 500 meters, 399 00:52:08,800 --> 00:52:10,770 In addition, no more, 400 00:52:10,800 --> 00:52:11,930 Actually, there is, 401 00:52:12,040 --> 00:52:14,910 Federation Building in the City of Moscow, 402 00:52:16,880 --> 00:52:19,000 Federation Building height more than 300 meters, 403 00:52:19,050 --> 00:52:21,740 And if the join with Estofield Tower ,,, 404 00:52:21,780 --> 00:52:22,940 ,,, taller than 900 meters, 405 00:52:22,980 --> 00:52:25,920 -- That would be ,,, --Antena giant, 406 00:54:02,050 --> 00:54:05,880 -- How did you find me? -- You used to spend time here, 407 00:54:06,020 --> 00:54:07,780 Right? 408 00:54:08,020 --> 00:54:09,990 I had a brother, 409 00:54:10,920 --> 00:54:12,950 Older brother, 410 00:54:13,030 --> 00:54:14,930 When we were in Moscow, 411 00:54:14,990 --> 00:54:17,900 We both always spend time around here, 412 00:54:19,000 --> 00:54:22,020 He was very good in Kung Fu and sword play, 413 00:54:23,700 --> 00:54:24,930 I idolized him, 414 00:54:25,910 --> 00:54:28,740 He's become a good role model figure, 415 00:54:29,880 --> 00:54:30,970 But as I have grown up, 416 00:54:31,010 --> 00:54:35,910 I realized I just live under shadow, 417 00:54:36,780 --> 00:54:37,980 No one believed me, 418 00:54:39,020 --> 00:54:40,850 But I'm sure, 419 00:54:40,850 --> 00:54:42,950 I do not weaker him, 420 00:54:44,890 --> 00:54:47,920 That's when I made a mistake, 421 00:54:48,960 --> 00:54:50,860 Kuratov ,,, 422 00:54:50,960 --> 00:54:53,730 He promised to make me invincible, 423 00:54:53,800 --> 00:54:56,000 So I agreed to become human experiments, 424 00:54:57,000 --> 00:54:59,970 Through unimaginable torture, 425 00:55:00,840 --> 00:55:02,030 And finally I became Superman, 426 00:55:03,880 --> 00:55:05,840 Then I challenged him, 427 00:55:06,780 --> 00:55:07,970 The fight against him, 428 00:55:09,780 --> 00:55:11,980 I just want to see my ability, 429 00:55:12,820 --> 00:55:14,980 But during the fight, 430 00:55:16,920 --> 00:55:18,890 Pengendaliku die, 431 00:55:18,990 --> 00:55:20,960 I lost control, 432 00:55:23,930 --> 00:55:25,920 I can not retreat, 433 00:55:26,770 --> 00:55:27,930 My sister is dead, 434 00:55:30,000 --> 00:55:31,940 I killed him, 435 00:55:34,010 --> 00:55:36,980 Jealousy caused my brother's death, 436 00:55:37,010 --> 00:55:40,950 How can I be better to kill him? 437 00:55:40,980 --> 00:55:43,970 I mourn the loss of your brother, 438 00:55:45,020 --> 00:55:47,950 But we need you, 439 00:55:53,930 --> 00:55:56,830 Cyber ​​create an Expert This special clothes, didesain-- 440 00:55:56,860 --> 00:55:58,830 To raise the fighting efficiency, 441 00:55:58,970 --> 00:56:03,830 This makes the ability lnovasi super you rise higher, 442 00:56:06,810 --> 00:56:07,970 So where's mine? 443 00:56:10,940 --> 00:56:13,840 Locking system connected with bike system, 444 00:56:13,850 --> 00:56:15,970 It detects the target based on aggression, 445 00:56:16,980 --> 00:56:19,850 When you begin to change, 446 00:56:19,950 --> 00:56:21,920 A cannon was activated automatically, 447 00:56:22,790 --> 00:56:26,750 You're equipped with defense against all physical damage, 448 00:56:26,760 --> 00:56:29,960 Including bullets, knives, and arrows anesthetic, See Spinal this area, 449 00:56:30,000 --> 00:56:32,830 We equip with Harpoon and Ropes Steel, 450 00:56:37,770 --> 00:56:39,740 In your last fight Ability neutralized, 451 00:56:39,770 --> 00:56:41,000 Because you do not have any access to lock, 452 00:56:41,840 --> 00:56:46,800 With the new clothes you have it all the time, 453 00:56:46,850 --> 00:56:50,980 During the change of change so weapon is a challenge, 454 00:56:50,980 --> 00:56:54,820 We decided to present Electro Magnetic impulses, 455 00:56:54,850 --> 00:56:57,820 Which not only affects the opponent, 456 00:56:57,860 --> 00:57:03,820 But also a deadly blow, 457 00:57:08,870 --> 00:57:11,860 Due to the sensitive sensor 458 00:57:11,870 --> 00:57:16,740 He Could be invisible Whenever he chose, to activate it, 459 00:57:16,910 --> 00:57:20,850 This special clothes will support this function and will disappear with him, 460 00:57:20,980 --> 00:57:25,010 Other features make the object unseen by touching it, 461 00:57:25,820 --> 00:57:26,790 What do we get? 462 00:57:26,820 --> 00:57:27,980 Here, I get, 463 00:59:21,670 --> 00:59:23,840 Not bad, very bad, 464 01:00:29,700 --> 01:00:30,770 Perfect, 465 01:01:13,010 --> 01:01:14,780 We had a time of 1 hour, 466 01:01:14,850 --> 01:01:16,780 Kurtov still building, 467 01:01:16,780 --> 01:01:18,910 He would protect her with assault and maintaining the tower, 468 01:01:18,950 --> 01:01:21,850 We attack with gunfire continued, 469 01:01:21,850 --> 01:01:23,010 After that we will have more strength, 470 01:01:23,060 --> 01:01:24,990 And then the world will help, 471 01:01:24,990 --> 01:01:26,860 He has yet to act, 472 01:01:26,930 --> 01:01:29,790 To stop it we must turning off the second device, 473 01:01:29,830 --> 01:01:31,990 Which is under the control The main building panel, 474 01:01:32,030 --> 01:01:33,790 We must do it, 475 01:01:33,830 --> 01:01:35,990 We have to attack it from a central point, 476 01:01:36,000 --> 01:01:38,730 I dragged a tower from there, 477 01:01:38,770 --> 01:01:40,930 -- System we could not attack him, -- Okay, 478 01:01:40,940 --> 01:01:43,910 Well I'll start from the subway, 479 01:01:44,710 --> 01:01:45,900 What about the attack? 480 01:01:46,050 --> 01:01:48,950 You can use these special circumstances to relieve the fray, 481 01:01:48,950 --> 01:01:50,920 We found this during last fight, 482 01:01:50,950 --> 01:01:56,910 It will bring command of the guard on the other parameters, 483 01:01:56,920 --> 01:02:00,760 Using the wire will be able to tore down the tower, 484 01:02:00,930 --> 01:02:03,020 So we can destroy Majoal well, 485 01:02:03,060 --> 01:02:06,900 Turn off Majoal and Team Tornado We'll take him, 486 01:02:07,870 --> 01:02:11,770 They will destroy the city with rocket launchers, 487 01:02:11,800 --> 01:02:13,930 We had to go before the power increase, 488 01:03:27,650 --> 01:03:29,010 Take me approaching, 489 01:06:45,810 --> 01:06:46,840 He is still alive, 490 01:06:58,990 --> 01:07:00,960 What makes him so long? 491 01:07:08,900 --> 01:07:10,800 We're too high, try approaching, 492 01:07:12,000 --> 01:07:14,800 I could not get closer, 493 01:07:31,890 --> 01:07:32,820 Gosh, 494 01:07:52,820 --> 01:07:52,820 Come on, quickly! 495 01:08:54,940 --> 01:08:55,970 I can not last much longer, 496 01:08:56,580 --> 01:08:57,670 What about the Guardian? 497 01:08:58,950 --> 01:09:00,810 They will not be destroyed, 498 01:09:01,750 --> 01:09:02,910 They will be able to survive, 499 01:09:03,850 --> 01:09:06,980 Guardian is present to support each other, 500 01:09:06,990 --> 01:09:10,930 This crisis will drain their strength, 501 01:09:10,960 --> 01:09:15,760 They can present treatment for recovery, 502 01:09:22,700 --> 01:09:25,060 -- Do what is necessary, -- Well, I'll tell them, 503 01:09:25,140 --> 01:09:28,830 They can be stressful with his energy was, 504 01:09:28,940 --> 01:09:31,940 Can be difficult to control, 505 01:09:32,000 --> 01:09:34,840 And it could be too late, 506 01:09:35,010 --> 01:09:36,840 Give one room on them, 507 01:09:38,000 --> 01:09:40,010 You know it, 508 01:10:40,860 --> 01:10:42,660 This control of the generator, 509 01:10:42,930 --> 01:10:43,960 We had to turn it off, 510 01:10:44,000 --> 01:10:46,830 So Warren could destroy this structure, 511 01:10:46,970 --> 01:10:48,770 Together with Carata, 512 01:10:48,840 --> 01:10:50,810 How can we do? 513 01:10:54,840 --> 01:10:56,940 Transformed into a physical attack ,, 514 01:10:57,980 --> 01:11:01,750 Arsis, can you wait there? 515 01:11:02,920 --> 01:11:04,720 Do not make me angry, 516 01:11:05,850 --> 01:11:09,720 Remember what happened, whatever he could melt steel, 517 01:11:16,770 --> 01:11:17,860 I understand, 518 01:12:27,970 --> 01:12:29,730 You are okay? 519 01:12:29,770 --> 01:12:30,800 Yes, 520 01:12:34,010 --> 01:12:35,870 The attack is ready, 521 01:12:35,880 --> 01:12:37,740 -- Tornado rocket attack them, -- Wait, 522 01:12:37,880 --> 01:12:38,940 Guardian is still in there, 523 01:12:40,780 --> 01:12:42,980 I need more time, I had an important task for them, 524 01:12:48,990 --> 01:12:50,960 You certainly would never have my offer, 525 01:14:34,900 --> 01:14:35,890 There was no time anymore, 526 01:14:36,770 --> 01:14:38,860 Let the Tornado rocket attack, 527 01:15:46,840 --> 01:15:51,740 I was destined to lead the world, 528 01:16:41,990 --> 01:16:43,790 We have to go back up there, 529 01:16:43,790 --> 01:16:47,660 No do not, Team Rocket Tornado is already on the way, 530 01:17:03,850 --> 01:17:08,910 What else do you plan? Even you can not survive! 531 01:17:48,790 --> 01:17:52,750 The transfer of energy to the firing is a process very unstable, 532 01:17:53,960 --> 01:17:55,830 I warn you, You could die, 533 01:17:56,700 --> 01:17:57,790 Let's try, 534 01:19:34,860 --> 01:19:38,730 Do not destroy my plan! No! 535 01:19:38,860 --> 01:19:41,800 It's my big idea! 536 01:19:50,000 --> 01:19:51,160 You're wrong again, Hoges, 537 01:19:52,100 --> 01:19:54,220 Those who create themselves, 538 01:19:55,030 --> 01:19:59,990 And signal the attack in Moscow has stopped as it has already begun 539 01:20:00,040 --> 01:20:03,970 There are no terrorists claims to have been responsible 540 01:20:04,010 --> 01:20:05,140 Responsibility for the attack and this damage, 541 01:20:05,180 --> 01:20:09,200 Defense Minister Broke Verses, ready for a press conference this afternoon, 542 01:20:10,180 --> 01:20:16,120 Keeping forces us to survive for ward off this attack, 543 01:20:16,150 --> 01:20:18,090 Which results in a defeat this group, 544 01:20:23,000 --> 01:20:26,160 A weapon that is not registered as part of the Russian army weapons, 545 01:20:27,000 --> 01:20:33,170 Residents of Moscow have been reminded now that the situation slowly returned to normal, 546 01:20:33,210 --> 01:20:36,970 Their destroyed homes, is back again, 547 01:20:36,980 --> 01:20:40,970 The government gave the house as well as repairs to damaged homes, 548 01:21:07,010 --> 01:21:08,100 I think silence is golden, 549 01:21:10,980 --> 01:21:13,140 The silence I think is very valuable, 550 01:21:14,180 --> 01:21:16,200 They want to know, you have proof ,, 551 01:21:17,180 --> 01:21:21,140 You guys are awesome, but not only the super powers that make you great, 552 01:21:22,220 --> 01:21:25,990 You taught me to find dignity to gain friendship, 553 01:21:28,030 --> 01:21:31,220 I found it, We are a true friend, 554 01:21:32,100 --> 01:21:33,190 Like you, 555 01:21:36,900 --> 01:21:39,170 I started to remember some things from my past, 556 01:21:43,010 --> 01:21:46,000 Even I remember who which provides ring, 557 01:21:48,050 --> 01:21:50,070 But there is still something to think about, 558 01:21:55,990 --> 01:22:00,080 I hope we do not need to go back to our lives boring again, 559 01:22:01,000 --> 01:22:01,290 Yes, 560 01:22:03,130 --> 01:22:06,100 Not home, land and big city like this, 561 01:22:06,900 --> 01:22:08,060 You're not ready for this, 562 01:22:12,000 --> 01:22:12,390 Wait, 563 01:22:13,890 --> 01:22:15,820 The threat is still unfinished, 564 01:22:17,000 --> 01:22:18,890 What if we need you again? 565 01:22:18,930 --> 01:22:21,860 -- It will not happen, -- I guess I'll see you again, 566 01:22:22,000 --> 01:22:23,790 One more thing,,, 567 01:22:26,000 --> 01:22:27,960 We have found another Guardian, 568 01:24:09,870 --> 01:24:10,860 Who sent you? 569 01:24:12,910 --> 01:24:13,310 Arum, 42176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.