All language subtitles for The Goldbergs (2013) - 03x23 - Big Orange.AVS.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,510 --> 00:00:02,048 Crowing up, my brother Barry 2 00:00:02,058 --> 00:00:04,234 had a favorite shirt he couldn't live without. 3 00:00:04,244 --> 00:00:07,056 It logged nearly 7,000 hours on his body 4 00:00:07,123 --> 00:00:10,260 and took part in over 2,000 loads of laundry. 5 00:00:10,327 --> 00:00:12,696 He even gave it a name, Big Orange. 6 00:00:12,761 --> 00:00:15,480 - Bye, Mom, off to school. - Whoa! Back it up. 7 00:00:15,490 --> 00:00:18,397 It's picture day for the yearbook. You're not wearing that shirt. 8 00:00:18,407 --> 00:00:20,876 The creamsicle orange really makes me pop off the page. 9 00:00:20,943 --> 00:00:24,213 No. No way. You wear that thing all the time. 10 00:00:24,279 --> 00:00:26,613 Just look at these pictures from last year. 11 00:00:26,895 --> 00:00:28,585 Wrestling team, orange shirt. 12 00:00:28,651 --> 00:00:30,586 Beatboxing club, orange shirt. 13 00:00:30,653 --> 00:00:32,922 Nunchucking Society, orange shirt. 14 00:00:32,989 --> 00:00:36,591 Don't forget Zombie Survival Club. Colleges are gonna snap me up. 15 00:00:36,659 --> 00:00:38,828 You know what the coolest club is? 16 00:00:38,895 --> 00:00:42,361 The handsome Oxford button down club! Huh? 17 00:00:42,371 --> 00:00:44,136 Look at me and know this. 18 00:00:44,146 --> 00:00:46,240 I will never take off Big Orange. 19 00:00:46,250 --> 00:00:47,785 I will get married in this shirt. 20 00:00:47,795 --> 00:00:49,685 I will win the Super Bowl in this shirt. 21 00:00:49,695 --> 00:00:53,746 I will become President of the United States of America in this shirt. 22 00:00:53,756 --> 00:00:56,580 Well, then I'm not gonna come to your inauguration. 23 00:00:56,590 --> 00:00:58,492 Who am I kidding? Of course I'll be there. 24 00:00:58,502 --> 00:01:00,832 And I'll iron that shirt. 25 00:01:01,358 --> 00:01:03,434 And as bad as it was for my mom, 26 00:01:03,444 --> 00:01:06,037 it was even worse for his girlfriend Lainey. 27 00:01:06,955 --> 00:01:09,158 Happy anniversary, babe! 28 00:01:09,224 --> 00:01:11,893 Dude, I spent hours on my make-up, fixing my hair, 29 00:01:11,959 --> 00:01:13,494 and squeezing into this dress. 30 00:01:13,561 --> 00:01:15,030 I'm so lucky I'm a boy. 31 00:01:15,040 --> 00:01:18,333 I woke up like this. I was wearing this shirt and everything. 32 00:01:18,400 --> 00:01:20,411 ♪ 33 00:01:20,421 --> 00:01:23,671 Lainey always looked at my mom as a surrogate smother, 34 00:01:23,739 --> 00:01:26,244 but nothing bonded them more than one thing. 35 00:01:26,254 --> 00:01:27,609 God, I hate that shirt. 36 00:01:27,619 --> 00:01:29,248 He looks like a walking circus peanut. 37 00:01:29,258 --> 00:01:30,550 He looks like an angry Cheez-It. 38 00:01:30,560 --> 00:01:32,056 It's like I'm dating a glass of Tang. 39 00:01:32,066 --> 00:01:35,133 Once, when he was wearing it, a panhandler gave him change. 40 00:01:35,143 --> 00:01:37,654 I had a dream I married it and we had little orange shirt babies. 41 00:01:37,664 --> 00:01:39,515 I wish I could get him to ditch it once and for all, 42 00:01:39,525 --> 00:01:41,999 - but he won't listen to me. - Or me. 43 00:01:42,009 --> 00:01:43,256 Wait. 44 00:01:44,198 --> 00:01:45,737 - What about us. - Us? 45 00:01:45,747 --> 00:01:47,512 Separately, we can't control him, 46 00:01:47,522 --> 00:01:50,591 but together, we can join forces and destroy him! 47 00:01:50,657 --> 00:01:52,826 - With love. - I like where this is going. 48 00:01:52,836 --> 00:01:55,629 - We hit him hard and fast. - Let's juice this orange. 49 00:01:55,639 --> 00:01:58,031 Babe. We're gonna take you to the mall and buy a new shirt. 50 00:01:58,098 --> 00:01:59,666 Already got one. Thanks. 51 00:01:59,734 --> 00:02:02,370 Really think you should let us take you shopping, Schmoo. 52 00:02:02,436 --> 00:02:04,033 Mm, maybe some other time. 53 00:02:04,043 --> 00:02:05,890 - Oh, assuming there is time. - I'm just trying to help you, Barry. 54 00:02:05,900 --> 00:02:07,943 And so the mother-girlfriend onslaught began. 55 00:02:07,953 --> 00:02:10,392 My mom and Lainey spent the next 10 minutes laying down 56 00:02:10,402 --> 00:02:13,033 the most intense guilt trip our family had ever seen. 57 00:02:13,043 --> 00:02:14,677 All I know is I'll probably just die brokenhearted. 58 00:02:14,687 --> 00:02:16,613 If that's the truth, then why don't you trust me? 59 00:02:16,680 --> 00:02:18,516 Do you not love me? 60 00:02:20,223 --> 00:02:21,379 Okay. 61 00:02:21,389 --> 00:02:22,444 - Great! - Wonderful. 62 00:02:23,854 --> 00:02:26,189 - What just happened? - I think you're going shopping 63 00:02:26,255 --> 00:02:27,624 for a new shirt, kiddo. 64 00:02:27,692 --> 00:02:30,504 I really don't need one. This one's great. 65 00:02:30,514 --> 00:02:32,431 - Oh, shoot. - Oops. 66 00:02:32,441 --> 00:02:36,023 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 67 00:02:36,033 --> 00:02:41,871 ♪ But nonetheless I feel the need to say ♪ 68 00:02:41,938 --> 00:02:43,373 ♪ I don't know the future ♪ 69 00:02:43,439 --> 00:02:47,154 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 70 00:02:48,156 --> 00:02:50,347 It was May 11, 1980-something, 71 00:02:50,414 --> 00:02:52,550 and I was climbing the ladder to my treehouse. 72 00:02:52,616 --> 00:02:55,586 It was my sanctuary, the place I felt most safe. 73 00:02:55,652 --> 00:02:57,601 Oh! Balls! 74 00:02:58,284 --> 00:03:00,979 That's it. This treehouse is coming down. 75 00:03:00,989 --> 00:03:04,426 Your mother told me to tear that thing immediately two years ago. 76 00:03:04,493 --> 00:03:07,028 I was hoping it would rot from the tree, but no such luck. 77 00:03:07,094 --> 00:03:09,697 No! You can't just destroy a piece of our childhood. 78 00:03:09,763 --> 00:03:12,499 Trash it. It blocks my rays during peak sun. 79 00:03:12,566 --> 00:03:15,710 - Peak sun! There you go. - No. Don't listen to her. 80 00:03:15,720 --> 00:03:17,304 That's my fortress of solitude. 81 00:03:17,371 --> 00:03:21,124 Can you please dismantle Adam's fortress of dorkitude now? 82 00:03:21,134 --> 00:03:23,921 I would love to get a good base before pool-party season starts. 83 00:03:23,931 --> 00:03:26,714 - I'm gonna get my sledgehammer. - Never! 84 00:03:26,781 --> 00:03:28,282 Damn it. Where are you going? 85 00:03:28,350 --> 00:03:30,985 The only way to get me down is if you remove me yourself! 86 00:03:31,052 --> 00:03:32,518 Whoa! 87 00:03:33,898 --> 00:03:37,058 Please don't do this. That treehouse means everything to me. 88 00:03:37,125 --> 00:03:39,693 Why is this the one time you're not giving in to your laziness? 89 00:03:39,761 --> 00:03:41,961 Because I just had my morning nap. 90 00:03:42,382 --> 00:03:45,044 Erica, help me out here. Dad's threatening to be handy. 91 00:03:45,054 --> 00:03:46,329 Talk some sense into him! 92 00:03:46,339 --> 00:03:48,070 What about your experience with me makes you think 93 00:03:48,136 --> 00:03:50,579 I'm gonna care about this conversation at all? 94 00:03:50,589 --> 00:03:53,483 How can you say that? Don't you remember all the awesome stuff 95 00:03:53,574 --> 00:03:54,875 we used to do up there? 96 00:03:54,885 --> 00:03:56,996 Sleepovers, stargazing, 97 00:03:57,006 --> 00:03:59,446 the bottle-rocket wars, the Goldberg Gang. 98 00:03:59,513 --> 00:04:01,623 No idea what you're talking about. 99 00:04:01,633 --> 00:04:03,053 Don't you? 100 00:04:04,173 --> 00:04:08,489 Maybe the case of the missing skeletor will jog your memory. 101 00:04:08,555 --> 00:04:10,858 Two days ago, our detective agency got a lead 102 00:04:10,924 --> 00:04:13,512 on a missing skeletor action figure. 103 00:04:13,522 --> 00:04:16,493 The details of the case reside in this dossier. 104 00:04:16,558 --> 00:04:19,261 Back in the day, kid crime solvers were all the rage. 105 00:04:19,328 --> 00:04:22,698 Nancy Drew inspired us to form our own detective agency 106 00:04:22,765 --> 00:04:24,734 with a completely original name... 107 00:04:24,801 --> 00:04:26,868 - Goldberg Gang here. - Or not. 108 00:04:26,936 --> 00:04:28,505 After examining all our clues, 109 00:04:28,570 --> 00:04:30,772 our evidence leads us to this spot. 110 00:04:30,839 --> 00:04:34,409 Dad? We need to see what's under you. 111 00:04:34,476 --> 00:04:37,480 I told you I don't have your stupid toy, now stop aggriv... 112 00:04:37,546 --> 00:04:39,549 Looks like Goldberg Gang is gonna have to set up 113 00:04:39,616 --> 00:04:42,118 one of those stealthy, intricate traps. 114 00:04:42,185 --> 00:04:43,619 Dad, there's pizza in the kitchen. 115 00:04:43,686 --> 00:04:45,488 What? 116 00:04:45,554 --> 00:04:49,024 Yes! Case closed! To the treehouse! 117 00:04:49,813 --> 00:04:53,229 Okay, stop! I remember the stupid Goldberg Gang. 118 00:04:53,296 --> 00:04:55,731 Now erase the tape so I can go back to forgetting it. 119 00:04:55,798 --> 00:04:58,267 Oh, come on. Can't we do one last case 120 00:04:58,334 --> 00:05:01,303 before the treehouse goes? Just like the old days? 121 00:05:01,370 --> 00:05:03,607 Oh, look! Lucky's missing! 122 00:05:03,673 --> 00:05:05,074 It's the case of the missing... 123 00:05:05,140 --> 00:05:06,609 Damn it. She's right there. 124 00:05:06,964 --> 00:05:09,111 As I was hoping to reunite the Goldberg Gang, 125 00:05:09,178 --> 00:05:11,480 Lainey and my mom were desperate 126 00:05:11,546 --> 00:05:13,481 to rid Barry of his trusty shirt. 127 00:05:13,549 --> 00:05:15,685 I can't wait for you to try these on. 128 00:05:15,751 --> 00:05:17,719 You're gonna be the handsomest boy in the whole world. 129 00:05:17,786 --> 00:05:19,822 But you said I'm already the handsomest boy in the whole world. 130 00:05:19,888 --> 00:05:21,256 Now you can break your own record! 131 00:05:21,323 --> 00:05:24,793 - Just like Wayne Gretzky! - The great one? Yes! 132 00:05:24,861 --> 00:05:27,997 Distracting him with hockey people. You're good. 133 00:05:28,063 --> 00:05:29,664 I learned from the best. 134 00:05:31,071 --> 00:05:33,649 That day, Lainey and my mom manipulated Barry 135 00:05:33,659 --> 00:05:36,271 into the most epic trying-on-clothes montage 136 00:05:36,339 --> 00:05:38,040 That the '80s had ever seen. 137 00:05:39,276 --> 00:05:42,953 It started out fun, colorful, and somewhat stylish... 138 00:05:43,472 --> 00:05:44,946 But after two grueling hours 139 00:05:45,013 --> 00:05:47,810 and an ungodly amount of acid-washed denim... 140 00:05:48,984 --> 00:05:50,753 It became just plain ugly. 141 00:05:50,820 --> 00:05:52,889 ♪ And don't it feel good? ♪ 142 00:05:52,955 --> 00:05:54,957 ♪ I'll say it, I'll say it, I'll say it again, now ♪ 143 00:05:55,024 --> 00:05:56,492 ♪ And don't it feel good? ♪ 144 00:05:56,558 --> 00:05:57,992 ♪ Whoa ♪ 145 00:05:58,002 --> 00:06:01,296 - He looks so cute! - We fixed him. 146 00:06:01,363 --> 00:06:04,200 - You sure about this? - Baby, I'm telling you, you look hot. 147 00:06:04,265 --> 00:06:06,301 Richard Grieco hot. 148 00:06:06,368 --> 00:06:09,270 Looks like Big Orange's reign of terror is finally over! 149 00:06:10,806 --> 00:06:12,140 Yeah, it wasn't. 150 00:06:12,150 --> 00:06:13,909 - Hey! - Um, what is happening right now? 151 00:06:13,976 --> 00:06:15,145 What the? 152 00:06:15,210 --> 00:06:18,648 You have a closet full of new clothes. Why is that back on your body? 153 00:06:18,658 --> 00:06:22,028 I got an algebra quiz I'm not gonna study for, so I need my lucky shirt. 154 00:06:22,038 --> 00:06:24,586 Oh, and Thursday is Naked Rob's birthday. 155 00:06:24,652 --> 00:06:26,222 He expects me to dress up. 156 00:06:26,289 --> 00:06:28,424 And Friday is Big Orange Friday. 157 00:06:28,491 --> 00:06:30,669 Got to wear Big Orange. 158 00:06:30,679 --> 00:06:32,500 It's back and more disgusting than ever. 159 00:06:32,510 --> 00:06:33,712 How did it not work? 160 00:06:33,779 --> 00:06:36,635 God, I just wish that shirt could disappear. 161 00:06:36,645 --> 00:06:38,382 - Couldn't it? - What are you saying? 162 00:06:38,450 --> 00:06:40,418 Accidents happen all the time. 163 00:06:40,484 --> 00:06:41,719 Look, 164 00:06:41,786 --> 00:06:43,755 I'm not saying we shouldn't do what you're suggesting 165 00:06:43,822 --> 00:06:46,491 right now, but if there was an accident... 166 00:06:46,558 --> 00:06:49,594 - Clothes are very fragile. - It's really got to look like one, 167 00:06:49,661 --> 00:06:52,198 - if it were to happen. - Which it won't. 168 00:06:52,264 --> 00:06:54,599 Unless it does. 169 00:06:56,801 --> 00:06:59,003 Ooh, Duran Duran is playing downtown this weekend. 170 00:06:59,070 --> 00:07:00,161 Want to go? 171 00:07:00,171 --> 00:07:02,539 Can't. It's my stepdad's last day before he turns himself in. 172 00:07:03,605 --> 00:07:05,428 Boom! Dryer's done. 173 00:07:05,438 --> 00:07:06,907 Come to papa, Big Orange. 174 00:07:06,972 --> 00:07:09,875 Let those awesome threads magnify this awesome bod. 175 00:07:13,012 --> 00:07:14,914 What the hell? 176 00:07:14,981 --> 00:07:16,958 I could've sworn I... 177 00:07:19,358 --> 00:07:20,845 No. 178 00:07:21,301 --> 00:07:24,289 No, no, no, no, no! 179 00:07:24,356 --> 00:07:26,291 And in that moment, my brother Barry 180 00:07:26,359 --> 00:07:29,628 came face-to-face with the greatest tragedy of his young life. 181 00:07:29,638 --> 00:07:31,636 Stay with me, Big Orange. It's not as bad as it looks. 182 00:07:31,646 --> 00:07:33,407 The colors are draining from him! 183 00:07:33,417 --> 00:07:36,103 You got to fight. Come on, buddy! Stay with me! 184 00:07:36,113 --> 00:07:37,724 Want me to tell him it's just a shirt? 185 00:07:37,734 --> 00:07:39,267 Don't just sit there. Do something! 186 00:07:39,335 --> 00:07:41,389 - What do you want me to do? - Call 911. 187 00:07:41,399 --> 00:07:44,067 Tell them there's an emergency, but don't get into details. 188 00:07:44,077 --> 00:07:47,417 Hurry! Tell them to put a shirt doctor in the ambulance. 189 00:07:47,427 --> 00:07:50,440 God, why do bad things happen to good T-shirts? 190 00:07:50,450 --> 00:07:52,134 I don't know. Mom made a mistake? 191 00:07:52,144 --> 00:07:54,264 Mom never makes laundry mistakes. 192 00:07:54,274 --> 00:07:55,752 Someone's out to get me! 193 00:07:55,818 --> 00:07:57,686 A third party did this on purpose! 194 00:07:57,753 --> 00:08:00,356 Well, it's done. Just cleaned out the treehouse. 195 00:08:00,424 --> 00:08:02,230 The Goldberg Gang is officially out of business. 196 00:08:02,240 --> 00:08:04,061 No. Not yet! 197 00:08:04,071 --> 00:08:06,528 There's one more case I need them to solve. 198 00:08:06,538 --> 00:08:08,728 There's been a murder, 199 00:08:08,738 --> 00:08:10,915 a shirt murder. 200 00:08:10,925 --> 00:08:13,000 This has my stepdad written all over it. 201 00:08:13,010 --> 00:08:14,612 To the treehouse! 202 00:08:15,441 --> 00:08:16,931 Even though Big Orange was gone, 203 00:08:16,941 --> 00:08:19,980 Barry refused to rest until the culprit was found. 204 00:08:20,045 --> 00:08:21,780 We know you could've taken this case to anyone, 205 00:08:21,847 --> 00:08:23,649 so we appreciate you coming to us. 206 00:08:23,716 --> 00:08:25,951 Yeah. This is dumb, so I'm gonna go. 207 00:08:26,017 --> 00:08:28,821 No! Wait! You guys got to help me find out who did this. 208 00:08:28,887 --> 00:08:31,690 Big Orange's spirit will not rest until the perpetrator 209 00:08:31,757 --> 00:08:33,057 has been found and paid his debt. 210 00:08:33,067 --> 00:08:36,104 - And what's in it for us? - You mean besides the justice served? 211 00:08:36,169 --> 00:08:41,202 - Yeah, I'm gonna need something real. - I'll also pay you $7,000. 212 00:08:41,566 --> 00:08:43,420 Um, yeah, no brainer. 213 00:08:43,430 --> 00:08:44,664 It's my bar mitzvah money. 214 00:08:44,729 --> 00:08:47,065 I've been saving it up for a moment exactly like this. 215 00:08:47,132 --> 00:08:49,536 For when someone destroyed your $10 T-shirt? 216 00:08:49,602 --> 00:08:51,504 Don't you want to save it for a trip to Europe 217 00:08:51,570 --> 00:08:54,107 - or a down-payment on a h... - Don't answer that. 218 00:08:54,117 --> 00:08:55,543 The Goldberg Gang is on the case. 219 00:08:55,553 --> 00:08:57,355 - Yes! - You know the drill, Erica. 220 00:08:57,365 --> 00:08:59,003 To the treehouse! 221 00:09:01,258 --> 00:09:03,871 That means frantically run to the backyard and start the case. 222 00:09:03,881 --> 00:09:05,510 You know, to the treehouse! 223 00:09:05,520 --> 00:09:07,621 Fine, but we're walking at a regular pace. 224 00:09:07,688 --> 00:09:09,174 To the treehouse! 225 00:09:09,184 --> 00:09:11,959 At long last, the Goldberg Gang was back on the beat! 226 00:09:12,026 --> 00:09:13,494 But before we could catch the culprit, 227 00:09:13,561 --> 00:09:16,335 we first had to go over the usual suspects. 228 00:09:16,345 --> 00:09:19,195 Okay. This investigation is officially open. 229 00:09:19,205 --> 00:09:20,940 - It was Mom. - Too obvious! 230 00:09:21,007 --> 00:09:22,508 We need to think outside the box. 231 00:09:22,575 --> 00:09:25,745 - It was Mom. - Figure out who has the means... 232 00:09:27,769 --> 00:09:29,051 Which spells "Mom". 233 00:09:29,061 --> 00:09:31,446 Coincidence! Fortunately for us, 234 00:09:31,456 --> 00:09:34,420 I've narrowed it down to only 36 suspects. 235 00:09:34,487 --> 00:09:36,636 Suspect number one, Pops. 236 00:09:36,646 --> 00:09:39,226 Put a few martinis in him, he's capable of anything. 237 00:09:39,292 --> 00:09:42,095 - It was Mom. - Suspect number two, me. 238 00:09:42,105 --> 00:09:44,906 Am I guilty? Probably not, but I do sleepwalk. 239 00:09:44,916 --> 00:09:47,483 - It was Mom. - Suspect number three! 240 00:09:47,493 --> 00:09:50,129 - What is that? - A ghost, classic Scooby Doo villain. 241 00:09:50,196 --> 00:09:51,630 Again, it was Mom. 242 00:09:51,698 --> 00:09:54,100 This is not a mystery, we're not detectives, 243 00:09:54,166 --> 00:09:56,604 and this is not our headquarters. 244 00:09:56,614 --> 00:09:59,138 What are you guys doing up here? 245 00:09:59,205 --> 00:10:00,872 I told you I'm tearing this down. 246 00:10:00,940 --> 00:10:03,613 You can't. Not now. This case is heating up, man. 247 00:10:03,623 --> 00:10:04,944 Enough with the case! 248 00:10:04,954 --> 00:10:06,108 I don't want you out there, 249 00:10:06,118 --> 00:10:07,923 running around like a loose cannon, 250 00:10:07,933 --> 00:10:10,401 because it's my ass on the line, and I won't have it! 251 00:10:10,411 --> 00:10:12,176 I got to find the truth! 252 00:10:12,186 --> 00:10:14,393 It's gotten too personal. You're off the case. 253 00:10:14,403 --> 00:10:16,462 Give me your magnifying glass and your hat. 254 00:10:16,527 --> 00:10:18,196 You can't shut us down, old man! 255 00:10:18,263 --> 00:10:20,132 Me and my partner will not rest till 256 00:10:20,199 --> 00:10:23,368 we track down and interrogate every single option. 257 00:10:23,435 --> 00:10:25,573 And so our intense search began. 258 00:10:25,583 --> 00:10:28,698 - It was you. - Me? Please. 259 00:10:28,708 --> 00:10:30,565 You know how much I respect laundry. 260 00:10:30,575 --> 00:10:32,044 My record's impeccable. 261 00:10:32,054 --> 00:10:34,045 - Well, maybe it wasn't an accident. - What are you saying? 262 00:10:34,055 --> 00:10:35,747 You've always had it out for that shirt. 263 00:10:35,814 --> 00:10:37,268 Looks like you finally pulled the trigger. 264 00:10:37,278 --> 00:10:39,963 Or it's not one person at all. 265 00:10:40,145 --> 00:10:42,717 Maybe a crime this complex is a two-man job. 266 00:10:42,727 --> 00:10:44,863 You don't know what you're talking about, nerd boy! 267 00:10:44,930 --> 00:10:47,105 I mean, don't interrupt your sister. 268 00:10:47,115 --> 00:10:48,588 You know, manners and stuff. 269 00:10:48,598 --> 00:10:52,349 I know that you're guilty, and eventually, you'll crack. 270 00:10:52,359 --> 00:10:56,037 Until then, we will follow every lead and not stop until... 271 00:10:56,047 --> 00:10:57,503 Where'd she go? 272 00:10:58,077 --> 00:11:00,445 To the treehouse! 273 00:11:01,818 --> 00:11:03,820 This is bad. Real bad! 274 00:11:03,887 --> 00:11:05,088 They're closing in on us. 275 00:11:05,155 --> 00:11:07,700 - Hold it together. They got nothing. - There's bleach on my hands. 276 00:11:07,710 --> 00:11:09,680 Just remember, this was for Barry's own good. 277 00:11:09,746 --> 00:11:12,294 So you keep your pretty little mouth shut! 278 00:11:12,304 --> 00:11:14,962 Looking good, snuggy boo. 279 00:11:14,972 --> 00:11:16,440 How do the new threads feel? 280 00:11:16,506 --> 00:11:20,745 - I look like a foreigner. - A handsome, stylish foreigner. 281 00:11:20,812 --> 00:11:23,107 Like a super hot Balki Bartokomous. 282 00:11:23,117 --> 00:11:24,882 I miss my old shirt. 283 00:11:24,949 --> 00:11:26,884 I don't know who I am anymore. 284 00:11:26,894 --> 00:11:30,026 Am I big or tasty? No one knows! 285 00:11:30,746 --> 00:11:32,524 What have we done? 286 00:11:32,591 --> 00:11:35,094 - When he finds out, it's all over. - Well, he's not gonna find out. 287 00:11:35,104 --> 00:11:36,306 - Ya dig? - I dig. 288 00:11:36,373 --> 00:11:40,009 Repeat after me. "I am rock solid." 289 00:11:40,076 --> 00:11:43,046 I am rock solid. 290 00:11:43,056 --> 00:11:44,606 It was your mom and I. We're, like, totally guilty. 291 00:11:44,616 --> 00:11:47,128 I have one question. Who are you covering for? 292 00:11:47,138 --> 00:11:49,882 What? No one. I literally just confessed. 293 00:11:49,892 --> 00:11:51,694 Well, isn't that convenient? 294 00:11:51,704 --> 00:11:54,871 Typical patsy taking the fall for a network of criminals above you. 295 00:11:54,881 --> 00:11:57,415 Why is he talking like that? I, like, literally confessed. 296 00:11:57,482 --> 00:11:58,635 It's pathetic. 297 00:11:58,645 --> 00:12:01,758 He's stretching out the whole Goldberg Gang thing as long as he can. 298 00:12:01,768 --> 00:12:03,538 - Just ignore him. - Look, you got to drop it. 299 00:12:03,548 --> 00:12:05,858 If Barry finds out what I did, he'll never forgive me. 300 00:12:05,925 --> 00:12:08,323 Fine. Your secret's safe with me. 301 00:12:08,333 --> 00:12:10,662 I'll save your implausible relationship with my brother. 302 00:12:10,729 --> 00:12:13,932 You can't ignore the facts! This conspiracy runs deep. 303 00:12:13,998 --> 00:12:16,667 I'll bring the real culprits to justice. You'll see! 304 00:12:16,734 --> 00:12:19,103 Lainey may have confessed, but I wasn't convinced. 305 00:12:19,170 --> 00:12:21,487 I was about to blow this case wide open. 306 00:12:21,497 --> 00:12:22,480 Dude, you okay? 307 00:12:22,490 --> 00:12:24,247 Yeah, Adam said you had a bathroom-based emergency. 308 00:12:24,257 --> 00:12:26,651 Yeah, I brought the back-up khakis from my locker. 309 00:12:26,661 --> 00:12:28,327 This isn't my first rodeo. 310 00:12:28,337 --> 00:12:32,400 What? Adam said you guys had a bathroom-based emergency. 311 00:12:32,467 --> 00:12:34,968 I, too, have attended that sad rodeo. 312 00:12:34,978 --> 00:12:36,770 Gentlemen. 313 00:12:36,837 --> 00:12:39,775 There is no bathroom-based emergency, 314 00:12:39,842 --> 00:12:42,288 only a laundry-based mystery, 315 00:12:42,298 --> 00:12:43,846 and I've gathered all of you here 316 00:12:43,911 --> 00:12:45,980 'cause the culprit stands amongst us. 317 00:12:46,297 --> 00:12:47,863 JTP, is this true? 318 00:12:47,873 --> 00:12:48,947 - What? - Never! 319 00:12:48,957 --> 00:12:50,923 So that's a no on the khakis? 320 00:12:50,933 --> 00:12:53,347 They were all over at the house on the day in question. 321 00:12:53,357 --> 00:12:55,714 That means all of you had opportunity. 322 00:12:55,724 --> 00:12:57,358 - That's insane. - Insane 323 00:12:57,425 --> 00:13:00,603 like the jealousy you felt every time Barry wore Big Orange? 324 00:13:00,613 --> 00:13:03,136 You loved that shirt but knew you could never pull it off, 325 00:13:03,146 --> 00:13:05,614 - 'cause you were too tiny. - I prefer small-boned. 326 00:13:05,624 --> 00:13:07,462 Or was it Naked Rob? 327 00:13:07,472 --> 00:13:11,568 - A closet Penguins fan. - The Penguins? Robert. 328 00:13:11,634 --> 00:13:14,872 - I was born in Pittsburgh. - Or maybe it was Geoff Schwartz! 329 00:13:14,882 --> 00:13:18,364 You knew taking out Barry's favorite shirt would make him melt down. 330 00:13:18,374 --> 00:13:21,812 Lainey would have to console him, leaving Erica without a best friend 331 00:13:21,822 --> 00:13:24,254 and plenty of time for you to win her heart. 332 00:13:24,264 --> 00:13:26,373 - Wait, would that work? - I will kill you dead! 333 00:13:26,383 --> 00:13:29,335 - No, Barry. I didn't do it! - He's right. He didn't do it... 334 00:13:29,345 --> 00:13:30,591 alone. 335 00:13:30,601 --> 00:13:33,124 It was the entire JTP! 336 00:13:33,190 --> 00:13:35,890 Okay. If this is true, 337 00:13:36,527 --> 00:13:38,193 I must disband the JTP. 338 00:13:38,203 --> 00:13:40,551 - JTP? - Oh, it's true. 339 00:13:40,561 --> 00:13:43,147 Thank God I kept digging even after Lainey confessed 340 00:13:43,157 --> 00:13:45,141 to destroying the shirt with Mom. 341 00:13:45,151 --> 00:13:46,863 Yeah, thank God. 342 00:13:47,998 --> 00:13:50,639 Wait, what? I can't believe the two of you 343 00:13:50,649 --> 00:13:52,340 would betray me like this. 344 00:13:52,407 --> 00:13:55,243 Big Orange was better to me than either of you ever were. 345 00:13:55,310 --> 00:13:57,895 It's just a shirt, babe. We didn't know how much it meant to you. 346 00:13:57,905 --> 00:14:00,430 And in our defense, we didn't know we'd get caught. 347 00:14:00,440 --> 00:14:03,003 I don't want to hear it! From this moment on, 348 00:14:03,013 --> 00:14:06,536 I officially declare I have no girlfriend and no mother. 349 00:14:06,546 --> 00:14:08,807 - You can't do that. - Yeah, you can't do that. 350 00:14:08,817 --> 00:14:11,198 Well, you can do it to her, but you can't do it to your mother. 351 00:14:11,265 --> 00:14:14,369 I say this all the time, you only have one mother. 352 00:14:14,435 --> 00:14:15,536 Well, I'll find another one. 353 00:14:15,603 --> 00:14:17,505 - You wouldn't dare. - I will. 354 00:14:17,571 --> 00:14:19,506 I'll tell that nice, old lunch lady 355 00:14:19,574 --> 00:14:22,743 who always calls me "son" to put her money where her mouth is. 356 00:14:22,810 --> 00:14:24,411 Well, I hate to point fingers, 357 00:14:24,421 --> 00:14:26,446 but, uh, this is on you and only you 358 00:14:26,513 --> 00:14:28,149 and no one else and not me. 359 00:14:28,159 --> 00:14:30,225 Are you kidding me? This whole thing was your idea. 360 00:14:30,235 --> 00:14:31,727 What kind of mother does that to her son? 361 00:14:31,737 --> 00:14:35,318 A mother who doesn't approve of her son's snitch of a girlfriend. 362 00:14:35,328 --> 00:14:37,394 Ex-girlfriend, thanks to you! 363 00:14:37,404 --> 00:14:40,056 You promised not to tell and you narced like a narc, you narc. 364 00:14:40,066 --> 00:14:42,702 I didn't tell Barry. The little geek went off on his own. 365 00:14:42,768 --> 00:14:45,370 Only 'cause you and Dad kept insisting I drop the case. 366 00:14:45,437 --> 00:14:47,139 Wait, Murray. You knew about this? 367 00:14:47,206 --> 00:14:50,610 Great. I told you not to go off half-cocked like a cowboy, 368 00:14:50,677 --> 00:14:52,912 but you had to play by your own rules! 369 00:14:52,977 --> 00:14:56,937 That's as much anger as I can muster for something so stupid. 370 00:14:56,947 --> 00:14:58,303 Great job, genius. 371 00:14:58,313 --> 00:15:01,290 You made everyone in this house completely turn on each other. 372 00:15:01,300 --> 00:15:03,521 Blame yourself, narc. 373 00:15:03,531 --> 00:15:05,679 And I would've gotten away with it, too, 374 00:15:05,689 --> 00:15:08,392 if it weren't for you meddling kids. 375 00:15:08,402 --> 00:15:09,639 It's not my fault. 376 00:15:09,649 --> 00:15:11,496 The case seemed so cut and dry. 377 00:15:11,563 --> 00:15:13,247 Back when we were kids, there was always a twist. 378 00:15:13,257 --> 00:15:16,160 Hello! Mom forced me to go up in that treehouse 379 00:15:16,228 --> 00:15:19,654 and play with you, so I made up all those cases. 380 00:15:19,837 --> 00:15:22,199 So, you lied to me? 381 00:15:22,266 --> 00:15:23,824 Yes. My God. 382 00:15:23,834 --> 00:15:26,575 You are going to be in high school next year. 383 00:15:26,585 --> 00:15:29,907 You need to grow up, and fast, because I'm done taking care of you! 384 00:15:29,974 --> 00:15:32,996 I just... wanted to hang out like we used to. 385 00:15:33,006 --> 00:15:34,335 That's all I wanted. 386 00:15:37,918 --> 00:15:40,788 It had been a day since Barry had lost Big Orange forever, 387 00:15:40,854 --> 00:15:42,155 or so he thought. 388 00:15:42,222 --> 00:15:43,290 Ta-da! 389 00:15:43,357 --> 00:15:45,960 - What's this? - It's Big Orange, squishy. 390 00:15:46,025 --> 00:15:48,337 - Big Orange is gone. - Big Orange was gone, 391 00:15:48,347 --> 00:15:50,667 but I sewed him up, dyed him, and steamed him real good, 392 00:15:50,677 --> 00:15:52,789 and now he's bigger, better, and more orangy than ever. 393 00:15:52,799 --> 00:15:54,901 Hey, big tasty, look what I got! 394 00:15:54,968 --> 00:15:56,537 And old friend wants to say "hello". 395 00:15:56,603 --> 00:15:59,416 Wow! Lucky me! 396 00:15:59,426 --> 00:16:01,337 Now I got two Big Oranges. 397 00:16:01,347 --> 00:16:03,122 - What the... - Why are you here? 398 00:16:03,132 --> 00:16:05,323 - To get Barry back. - That's what I was trying to do, 399 00:16:05,389 --> 00:16:06,826 but now you're screwing me in the pooper! 400 00:16:06,891 --> 00:16:09,741 - Oh, sweet God! - What? What'd I say? Is that bad? 401 00:16:09,751 --> 00:16:12,800 Unbelievable! You not only destroy my shirt, 402 00:16:12,810 --> 00:16:15,236 but come in here and try pawning off these imposters? 403 00:16:15,246 --> 00:16:17,635 Imposters? Mama fixed it. 404 00:16:17,645 --> 00:16:19,204 This is the real thing. 405 00:16:19,214 --> 00:16:20,485 - No, this is. - This is it. 406 00:16:20,495 --> 00:16:22,770 This shirt is. See? It's orange and a shirt. 407 00:16:22,780 --> 00:16:26,383 I reject all these shirts with their coarse material 408 00:16:26,393 --> 00:16:29,970 and tight collar and non-stained pit parts. 409 00:16:30,207 --> 00:16:32,247 These aren't Big Orange, they're big lies. 410 00:16:32,257 --> 00:16:33,485 I know you're upset, sweetie, 411 00:16:33,495 --> 00:16:36,317 but don't throw out the Beverly with the Lainey water. 412 00:16:36,327 --> 00:16:39,549 Hey, hey! Look what I sewed back up! 413 00:16:39,559 --> 00:16:42,098 Large Orange, now everyone's happy. 414 00:16:42,108 --> 00:16:43,577 That's Garfield! 415 00:16:43,644 --> 00:16:45,914 I need to punch something. Adam, I need you! 416 00:16:45,980 --> 00:16:47,949 That did not go well. 417 00:16:48,014 --> 00:16:51,196 - It's over. I have no son. - And I have no boyfriend. 418 00:16:51,206 --> 00:16:55,275 I think Garfunkle is sporty. I'm keeping this thing. 419 00:16:55,776 --> 00:16:58,570 In that moment, my mom and Lainey realized 420 00:16:58,580 --> 00:17:00,363 they hadn't just ruined Barry's shirt, 421 00:17:00,373 --> 00:17:04,179 they destroyed his trust. There was only one way to win him back, 422 00:17:04,189 --> 00:17:08,049 and that meant helping him truly cope with his loss. 423 00:17:09,751 --> 00:17:12,620 - What's going on? - Look, we messed up, 424 00:17:12,686 --> 00:17:15,423 and we know there's no way of going back, 425 00:17:15,433 --> 00:17:18,305 so we brought everyone here to help you move forward. 426 00:17:18,315 --> 00:17:20,829 By saying goodbye, the right way. 427 00:17:23,067 --> 00:17:26,550 This is nice. My shirt would've liked this. 428 00:17:27,115 --> 00:17:29,227 They really did a great job with Big Orange, Bar. 429 00:17:29,237 --> 00:17:31,567 Yeah, they really did. 430 00:17:31,577 --> 00:17:33,488 They made him look so peaceful. 431 00:17:33,498 --> 00:17:35,813 Murray! Turn off the TV. 432 00:17:35,823 --> 00:17:37,698 I'll mute it, but that's it. 433 00:17:37,708 --> 00:17:39,464 It's just a shirt. 434 00:17:42,179 --> 00:17:45,575 ♪ I used to think maybe you loved me ♪ 435 00:17:45,585 --> 00:17:47,793 Honey, do you have anything you want to say? 436 00:17:47,803 --> 00:17:50,806 ♪ Now, baby, I'm sure ♪ 437 00:17:52,873 --> 00:17:55,864 I'd like to say a few words about Big Orange. 438 00:17:55,874 --> 00:17:59,896 It's like, life goes so fast when you're growing up. 439 00:18:01,180 --> 00:18:04,283 I guess it was nice there was something that was always the same. 440 00:18:04,293 --> 00:18:08,087 I mean, all my greatest memories were in that shirt. Dad! 441 00:18:08,154 --> 00:18:11,474 I was wearing it when we went to our first Flyers game. 442 00:18:11,902 --> 00:18:13,249 It's a shirt! 443 00:18:13,259 --> 00:18:15,134 JTP, the first time 444 00:18:15,144 --> 00:18:17,055 I ever played smashball, I was in that shirt. 445 00:18:18,607 --> 00:18:19,840 - JTP. - JTP. 446 00:18:19,850 --> 00:18:23,063 Ma, you taught me how to cook in that shirt. 447 00:18:24,238 --> 00:18:26,875 Lainey, I ran in the rain in that shirt 448 00:18:26,942 --> 00:18:28,678 to tell you how much I love you. 449 00:18:28,886 --> 00:18:30,378 ♪ Whoa-oa-oh ♪ 450 00:18:30,444 --> 00:18:32,991 - So I guess... - ♪ I'm walking on sunshine ♪ 451 00:18:33,001 --> 00:18:34,489 I'm gonna miss the memories... 452 00:18:34,499 --> 00:18:36,575 - ♪ Whoa-oa-oh ♪ - But I'm glad I still have them. 453 00:18:36,585 --> 00:18:38,816 - ♪ I'm walking on sunshine ♪ - To Big Orange! 454 00:18:38,826 --> 00:18:41,065 To Big Orange! 455 00:18:41,256 --> 00:18:44,361 Wait, that's what this is? A shirt funeral? 456 00:18:44,897 --> 00:18:47,264 Damn it. I missed a real funeral for this. 457 00:18:47,274 --> 00:18:50,405 ♪ And don't it feel good? ♪ 458 00:18:51,428 --> 00:18:53,231 The most painful part of growing up 459 00:18:53,241 --> 00:18:56,334 is saying farewell to the stuff you love the most. 460 00:18:56,344 --> 00:19:00,195 But as much as it hurts, we all have to tear down the old things 461 00:19:00,205 --> 00:19:02,509 to make room for what's new. 462 00:19:03,078 --> 00:19:05,601 - The Goldberg Gang is on the case. - To the treehouse! 463 00:19:05,611 --> 00:19:07,075 We're gonna be communicating 464 00:19:07,085 --> 00:19:09,187 through this walkie-talkie system. 465 00:19:09,455 --> 00:19:11,957 You ready, Adam? Copy? 466 00:19:12,023 --> 00:19:14,151 Anybody there? 467 00:19:14,161 --> 00:19:16,563 It's gonna be great. Okay, over and out. 468 00:19:16,573 --> 00:19:18,334 Still watching those old tapes, huh? 469 00:19:18,344 --> 00:19:20,292 Don't worry. I'm over it. 470 00:19:20,302 --> 00:19:22,012 Come with me. I want to show you something. 471 00:19:22,022 --> 00:19:24,622 Why would I want to go anywhere with you? 472 00:19:25,633 --> 00:19:28,037 I thought you like mysteries. 473 00:19:28,173 --> 00:19:32,042 ♪ I said, baby, I just want you back ♪ 474 00:19:32,109 --> 00:19:33,498 ♪ And I want you to stay ♪ 475 00:19:33,508 --> 00:19:34,919 What's this? 476 00:19:34,986 --> 00:19:37,189 I thought we could build a new treehouse. 477 00:19:37,255 --> 00:19:38,994 But I thought it was time to let it go. 478 00:19:39,004 --> 00:19:41,654 Well, some things are worth holding on to. 479 00:19:42,186 --> 00:19:44,344 Our old blueprints? 480 00:19:44,354 --> 00:19:48,099 - You still have them? - The truth is, when we were kids, 481 00:19:48,109 --> 00:19:51,459 I didn't make up those mysteries because I had to. 482 00:19:51,469 --> 00:19:54,053 I did it 'cause I loved spending time with you. 483 00:19:54,063 --> 00:19:55,956 ♪ Whoa-oa-oh ♪ 484 00:19:55,966 --> 00:19:57,431 ♪ Don't it feel good? ♪ 485 00:19:57,441 --> 00:20:00,311 Letting go if the past is hard, 486 00:20:00,321 --> 00:20:02,182 but what's even harder is that we'll never know 487 00:20:02,247 --> 00:20:04,721 what the future holds for us. 488 00:20:05,040 --> 00:20:09,188 But when you finally stumble upon that perfect fit in life, 489 00:20:09,198 --> 00:20:10,822 nothing is more rewarding. 490 00:20:10,832 --> 00:20:13,304 Yes! 491 00:20:24,457 --> 00:20:25,775 Okay, Troy's freestyle on this one. 492 00:20:25,785 --> 00:20:26,772 ♪ Yeah, you know it's me ♪ 493 00:20:26,782 --> 00:20:28,188 - Yeah. - ♪ Yeah, it's Big Tasty ♪ 494 00:20:28,198 --> 00:20:32,311 ♪ The one and only Grabbing on the mikey and I gots the gravy ♪ 495 00:20:32,377 --> 00:20:34,913 ♪ You know I'm gonna go a little bit shady ♪ 496 00:20:34,980 --> 00:20:37,539 ♪ And we ricky-ricky-ticky-ticky rhyme to the dime ♪ 497 00:20:37,549 --> 00:20:40,350 ♪ Yeah, you know me, always going kind of crazy with them lines ♪ 498 00:20:40,417 --> 00:20:43,221 ♪ And I'm fly-fly, yeah, you know it, Lainey, baby ♪ 499 00:20:43,288 --> 00:20:45,857 ♪ And we doing it and we in the '80s ♪ 500 00:20:45,924 --> 00:20:48,426 ♪ And we on fleek, on fleek all night long ♪ 501 00:20:48,493 --> 00:20:51,195 ♪ And you know, know, know we'll be singing that song ♪ 502 00:20:51,263 --> 00:20:53,831 ♪ And dab, dab, dab on them hoes ♪ 503 00:20:53,898 --> 00:20:57,069 ♪ And we go, go, go and we all jump, hey ♪ 504 00:20:59,815 --> 00:21:00,871 Yeah! 40725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.