All language subtitles for The Goldbergs (2013) - 03x22 - Smothers Day.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,148 --> 00:00:03,850 Back in the '80s, I was obsessed with Space Camp. 2 00:00:03,875 --> 00:00:05,943 Yep, NASA had an actual summer program 3 00:00:05,977 --> 00:00:08,579 where you got to live like an astronaut. 4 00:00:08,613 --> 00:00:10,814 Hollywood even made a "Space Camp" movie 5 00:00:10,849 --> 00:00:12,716 starring a young Joaquin Phoenix 6 00:00:12,750 --> 00:00:13,812 and a goofy robot 7 00:00:13,859 --> 00:00:16,060 which captured the heart of the entire nation. 8 00:00:16,094 --> 00:00:17,395 Shhhh! 9 00:00:17,429 --> 00:00:18,963 No one is talking, dude. 10 00:00:18,997 --> 00:00:20,500 Well, it captured my heart. 11 00:00:20,531 --> 00:00:23,633 Wow! Wasn't that the most amazing movie you've ever seen? 12 00:00:23,668 --> 00:00:25,022 Eh, a bunch of kids 13 00:00:25,047 --> 00:00:27,816 getting accidentally launched into space? 14 00:00:27,850 --> 00:00:29,593 That's asking a lot of the audience. 15 00:00:29,618 --> 00:00:30,584 It wasn't an accident. 16 00:00:30,618 --> 00:00:32,936 A small boy befriends a robot 17 00:00:32,961 --> 00:00:35,367 who gets a NASA computer to launch them into orbit. 18 00:00:35,392 --> 00:00:36,773 It's based on a true story. 19 00:00:36,797 --> 00:00:38,097 Yeah, you said the same thing 20 00:00:38,131 --> 00:00:39,966 about "Mannequin" and "Weekend at Bernie's." 21 00:00:40,000 --> 00:00:42,101 Fine! I believe in the magic of movies! 22 00:00:42,135 --> 00:00:43,320 Doesn't change the fact 23 00:00:43,344 --> 00:00:45,879 that I'm gonna go to the real Space Camp someday. 24 00:00:45,914 --> 00:00:48,449 Well, if I were you, I'd go now, before it's too late. 25 00:00:48,483 --> 00:00:49,843 What do you mean, too late? 26 00:00:49,868 --> 00:00:51,819 We're in high school next year, bro. 27 00:00:51,853 --> 00:00:54,538 Stuff like Space Camp doesn't exactly scream "cool." 28 00:00:54,563 --> 00:00:55,696 No! You think? 29 00:00:55,731 --> 00:00:57,881 Your dorkiness is becoming a tonnage issue, 30 00:00:57,906 --> 00:01:00,084 so, yeah, I'd rein it in. 31 00:01:00,109 --> 00:01:00,781 Then it's settled! 32 00:01:00,820 --> 00:01:03,053 This summer, I will live out my dream at Space Camp, 33 00:01:03,078 --> 00:01:04,479 and nothing's gonna stop me. 34 00:01:04,513 --> 00:01:07,348 Nothing except your dad, who will for sure stop you. 35 00:01:07,383 --> 00:01:10,051 Oh, he'll try, but I got the ultimate weapon... 36 00:01:10,085 --> 00:01:11,853 Showmanship. 37 00:01:11,887 --> 00:01:14,233 You guys. 38 00:01:14,781 --> 00:01:15,625 What the hell?! 39 00:01:15,648 --> 00:01:17,516 Jim J. Bullock was about to get sassy! 40 00:01:17,550 --> 00:01:18,522 Jimmy J. can wait! 41 00:01:18,547 --> 00:01:20,181 I've got an urgent presentation for you 42 00:01:20,215 --> 00:01:22,950 that will for sure change your entire life. 43 00:01:23,054 --> 00:01:24,185 Will it? 44 00:01:24,219 --> 00:01:27,188 Adam: Space... The final frontier. 45 00:01:27,222 --> 00:01:28,179 Or is it? 46 00:01:28,204 --> 00:01:30,524 My name is Adam Frederick Goldberg, 47 00:01:30,559 --> 00:01:32,281 and I have the right stuff. 48 00:01:32,306 --> 00:01:33,109 Big-time! 49 00:01:35,031 --> 00:01:37,032 Damn you, earthling hero! 50 00:01:37,066 --> 00:01:39,195 I would have taken your precious moon 51 00:01:39,220 --> 00:01:41,820 if it wasn't for one thing! 52 00:01:41,845 --> 00:01:43,512 Both: Space Camp! 53 00:01:45,695 --> 00:01:48,289 Commander Adam Goldberg, 54 00:01:48,314 --> 00:01:51,648 you just saved the moon from an alien invasion. 55 00:01:51,703 --> 00:01:53,104 How did you do it? 56 00:01:53,138 --> 00:01:54,872 I learned it at... 57 00:01:54,906 --> 00:01:56,538 Space Camp! 58 00:01:59,299 --> 00:02:01,567 That's right... Space Camp. 59 00:02:01,601 --> 00:02:03,769 For the price of only 500 cups of coffee, 60 00:02:03,803 --> 00:02:07,358 you can help your youngest son reach for the stars. 61 00:02:07,383 --> 00:02:09,078 It's me... Adam Clayberg, 62 00:02:09,103 --> 00:02:11,359 and my dream is to go on a real spaceship. 63 00:02:11,384 --> 00:02:13,202 Look! Here's one now! 64 00:02:13,227 --> 00:02:14,648 All aboard! 65 00:02:14,672 --> 00:02:17,807 Distorted voices: Space Camp! 66 00:02:19,911 --> 00:02:21,039 I know you're a busy man, 67 00:02:21,078 --> 00:02:22,608 so I took the liberty of filling out the check. 68 00:02:22,633 --> 00:02:23,742 Wow. 69 00:02:23,844 --> 00:02:26,813 Of all the moron things my moron kids have ever asked for, 70 00:02:26,939 --> 00:02:28,006 this takes the cake. 71 00:02:28,031 --> 00:02:29,465 Dad, this is my dream! 72 00:02:29,500 --> 00:02:31,734 You're literally asking me for a spaceship. 73 00:02:31,758 --> 00:02:33,125 Don't twist my words! 74 00:02:33,159 --> 00:02:34,793 I just want access to one. 75 00:02:34,827 --> 00:02:38,263 - The answer is "No". - I'm not sending you to space. 76 00:02:38,298 --> 00:02:40,666 And you! Stop encouraging him! 77 00:02:40,700 --> 00:02:41,914 I have to be honest... 78 00:02:41,930 --> 00:02:44,399 I don't know what any of this is. 79 00:02:44,433 --> 00:02:46,667 I just like spending time with the boy. 80 00:02:53,571 --> 00:02:55,571 Synced and corrected by Nest0r www.addic7ed.com 81 00:03:01,722 --> 00:03:03,656 It was Mother's Day 1980-something, 82 00:03:03,690 --> 00:03:05,687 and my mother was awaiting her children's love 83 00:03:05,703 --> 00:03:06,770 on her special day. 84 00:03:06,805 --> 00:03:09,053 Something's wrong. I don't smell breakfast. 85 00:03:09,078 --> 00:03:10,788 Except her children forgot. 86 00:03:10,813 --> 00:03:13,247 It's me... your mother. 87 00:03:13,282 --> 00:03:17,051 Ready to enjoy all the things that mothers get. 88 00:03:17,086 --> 00:03:18,252 You know. 89 00:03:18,287 --> 00:03:20,420 Enough with the small talk. We need breakfast foods. 90 00:03:20,445 --> 00:03:21,226 I'm a growing boy. 91 00:03:21,266 --> 00:03:24,139 I would love a nice fruit plate, but with no honeydew filler. 92 00:03:24,164 --> 00:03:25,898 And don't let the pineapple touch the kiwi. 93 00:03:25,932 --> 00:03:27,078 Yeah, I like that. Sounds good. 94 00:03:27,094 --> 00:03:28,694 You should really be writing this down. 95 00:03:28,729 --> 00:03:31,063 Fortunately, our house had one suck-up... 96 00:03:31,098 --> 00:03:32,264 - Oh! - Me. 97 00:03:32,299 --> 00:03:34,381 What's this? You two finally dating? Ha! 98 00:03:34,406 --> 00:03:37,269 Oh, boopie! That's so sweet! 99 00:03:37,304 --> 00:03:38,704 Happy Mother's Day. 100 00:03:41,441 --> 00:03:43,442 Son of a bitch. 101 00:03:43,477 --> 00:03:45,277 We are so boned. 102 00:03:45,312 --> 00:03:46,078 What's wrong? 103 00:03:46,113 --> 00:03:47,313 D-Did you guys forget 104 00:03:47,347 --> 00:03:49,682 and I'm the only decent child in this family? 105 00:03:49,716 --> 00:03:51,517 Shut your face-mouth! We have a gift. 106 00:03:51,551 --> 00:03:52,551 It's a boat. 107 00:03:52,586 --> 00:03:53,986 It's two boats. 108 00:03:54,021 --> 00:03:57,189 It's not a boat, but it's way cooler and more expensive. 109 00:03:57,224 --> 00:03:58,891 We just got to go wrap the awesome thing 110 00:03:58,925 --> 00:04:00,626 that we bought you months and months ago. 111 00:04:00,660 --> 00:04:02,906 We got to go to the toilet together. 112 00:04:03,266 --> 00:04:04,468 You deserve better. 113 00:04:04,493 --> 00:04:05,937 I really do. 114 00:04:08,961 --> 00:04:11,996 There she is, doing the hardest job in the world! 115 00:04:12,031 --> 00:04:14,066 Bet you thought we forgot about your special day, 116 00:04:14,091 --> 00:04:15,312 but we were just messing with you. 117 00:04:15,328 --> 00:04:17,262 Gotcha, you clueless piece of crap! 118 00:04:17,297 --> 00:04:18,331 Happy Mother's Day! 119 00:04:18,365 --> 00:04:20,066 Oh, what do we have here? 120 00:04:21,468 --> 00:04:23,035 Mom coupons. 121 00:04:23,070 --> 00:04:24,871 Yep. Good for one free huggie. 122 00:04:24,905 --> 00:04:26,472 Mine's for a snuggle wuggle. 123 00:04:26,507 --> 00:04:28,843 - All righty. - Another great Mother's Day! 124 00:04:29,039 --> 00:04:29,656 Take care. 125 00:04:29,695 --> 00:04:32,273 Uh, you do know the ink is still wet on these? 126 00:04:32,307 --> 00:04:33,541 But it's the thought that counts. 127 00:04:33,575 --> 00:04:35,014 You didn't have the thought. 128 00:04:35,039 --> 00:04:36,375 You didn't think about me at all. 129 00:04:36,414 --> 00:04:37,414 And yet, it counts. 130 00:04:37,448 --> 00:04:38,398 Kind of seems like 131 00:04:38,423 --> 00:04:40,917 a desperate, half-assed empty gesture to me. 132 00:04:40,952 --> 00:04:41,843 Empty? 133 00:04:41,883 --> 00:04:44,522 You can totally cash those bad boys in any time you want. 134 00:04:44,547 --> 00:04:46,014 - Great. - I'll cash them in right now. 135 00:04:46,058 --> 00:04:47,890 Ooh... now's no good for me. 136 00:04:47,915 --> 00:04:49,927 How about you save them for a special occasion, 137 00:04:49,962 --> 00:04:52,171 like... next Mother's Day? 138 00:04:53,298 --> 00:04:55,670 Or I can cash them all in today 139 00:04:55,695 --> 00:04:59,030 and make this the greatest Mother's Day of my life. 140 00:05:00,578 --> 00:05:02,613 What the... You kept all those? 141 00:05:02,647 --> 00:05:03,914 Oh, yes. 142 00:05:03,948 --> 00:05:06,514 Through the years, you've given me many coupons, 143 00:05:06,539 --> 00:05:08,907 and I've been saving them all for a rainy day. 144 00:05:09,179 --> 00:05:10,375 Guess what. 145 00:05:10,400 --> 00:05:12,444 Storm's a-comin'. 146 00:05:12,479 --> 00:05:13,414 Oh, yes. 147 00:05:13,439 --> 00:05:14,679 Forget Mother's Day. 148 00:05:14,734 --> 00:05:17,311 It was time for Smother's Day. 149 00:05:17,336 --> 00:05:20,939 What... have we... done? 150 00:05:21,005 --> 00:05:23,407 As Barry and Erica entered their worst nightmare, 151 00:05:23,441 --> 00:05:25,375 I was still dreaming of Space Camp. 152 00:05:25,410 --> 00:05:28,879 Ohhh! What is this we happened to stumble upon? 153 00:05:28,913 --> 00:05:30,981 It's the Gyrotron 2000, 154 00:05:31,015 --> 00:05:33,601 which simulates the tumble-spin upon a rocket's re-entry. 155 00:05:33,633 --> 00:05:37,320 Kiddo, weren't you just talking about Space Camp? 156 00:05:37,345 --> 00:05:39,976 What an amazing coincidence! Wait. 157 00:05:40,008 --> 00:05:43,377 You said you needed sports shoes for the big athletic game. 158 00:05:43,412 --> 00:05:46,347 And now that I hear myself say it, I'm an idiot! 159 00:05:46,381 --> 00:05:49,054 The real reason I brought you here was to witness my dream. 160 00:05:49,086 --> 00:05:51,087 I told you... No Outer Space Camp. 161 00:05:51,121 --> 00:05:53,656 It's just "Space Camp"! 162 00:05:53,690 --> 00:05:55,491 And once you see the joy on my face, 163 00:05:55,525 --> 00:05:56,992 you won't be able to tell me "No". 164 00:05:57,000 --> 00:05:59,034 Trust me... Your heart will melt. 165 00:05:59,068 --> 00:06:00,085 Aaaah! 166 00:06:00,109 --> 00:06:01,443 Ohhhhh! 167 00:06:01,477 --> 00:06:02,711 Oh, this isn't right! 168 00:06:02,745 --> 00:06:03,745 We shouldn't be playing God! 169 00:06:03,780 --> 00:06:05,380 That looks joyful. 170 00:06:05,415 --> 00:06:07,482 My system! My delicate system! 171 00:06:07,517 --> 00:06:09,492 My delicate system!! 172 00:06:09,563 --> 00:06:12,865 Sure, I ruined a pair of pants, but still had my passion. 173 00:06:12,899 --> 00:06:14,967 If Mom asks, my old pants were stolen. Got it? 174 00:06:15,002 --> 00:06:17,453 Okay, you gonna give up on all this space nonsense now? 175 00:06:17,478 --> 00:06:20,164 No! Come on. Put yourself in my shoes. 176 00:06:20,189 --> 00:06:21,664 Think back to when you were a kid... 177 00:06:21,680 --> 00:06:23,459 You know, pushing a hoop with a stick 178 00:06:23,484 --> 00:06:25,118 on the way to the old fishin' hole. 179 00:06:25,152 --> 00:06:26,619 How old do you think I am?! 180 00:06:26,653 --> 00:06:29,355 Point is, you were a child once, with hopes and dreams, 181 00:06:29,389 --> 00:06:30,356 just like me. 182 00:06:30,390 --> 00:06:31,148 We're the same. 183 00:06:31,164 --> 00:06:32,406 Nope. Never had any dreams. 184 00:06:32,441 --> 00:06:34,609 Every kid has dreams. Mm, I didn't. 185 00:06:34,643 --> 00:06:36,375 Wait... You've always been like this? 186 00:06:36,391 --> 00:06:37,991 I thought life broke you down. 187 00:06:38,026 --> 00:06:40,827 Eh, even before that, I was like... "Myeh." 188 00:06:43,336 --> 00:06:44,470 Can you believe him? 189 00:06:44,504 --> 00:06:46,738 Look, don't be so hard on your dad. 190 00:06:46,773 --> 00:06:48,187 It's how he was raised. 191 00:06:48,212 --> 00:06:51,477 Pop-Pop convinced him that dreams were stupid. 192 00:06:51,511 --> 00:06:52,778 That's it! 193 00:06:52,812 --> 00:06:54,012 I'll go ask Pop-Pop! 194 00:06:54,047 --> 00:06:56,101 He'll know if Dad had any hopes and dreams. 195 00:06:56,109 --> 00:06:59,878 Wait. You actually want to go talk to that bitter old bastard? 196 00:06:59,903 --> 00:07:01,947 You're a braver man than I am. 197 00:07:01,981 --> 00:07:04,054 For me, fear isn't an option. 198 00:07:04,102 --> 00:07:06,370 Excuse me, sir. You left this bag in the dressing room. 199 00:07:06,404 --> 00:07:07,771 Looks like your old pants? 200 00:07:07,805 --> 00:07:09,973 It's not mine! It belongs to another small boy! 201 00:07:10,008 --> 00:07:11,975 Go, go, go! Go, go! 202 00:07:12,010 --> 00:07:14,144 It's been a minute. We're done. 203 00:07:14,178 --> 00:07:15,345 Let me out of your grasp. 204 00:07:15,380 --> 00:07:17,952 The coupon says "Spoonies with Mama." 205 00:07:17,977 --> 00:07:19,523 It doesn't specify a time limit. 206 00:07:19,531 --> 00:07:20,940 "One minute" was implied! 207 00:07:20,975 --> 00:07:23,043 Well, you should have put that in the terms and restrictions. 208 00:07:23,077 --> 00:07:25,845 I wrote that when I was 6! The world was still new! 209 00:07:25,880 --> 00:07:27,640 Well, why don't we change that attitude 210 00:07:27,656 --> 00:07:30,067 with a "Full Day of Compliments"? 211 00:07:30,101 --> 00:07:31,889 Dear God, why?! 212 00:07:31,914 --> 00:07:34,359 Oh, go on. Just tell me everything you love about me. 213 00:07:34,384 --> 00:07:35,679 Your hair is yellow. 214 00:07:36,579 --> 00:07:38,079 You're always picking stuff up. 215 00:07:38,186 --> 00:07:39,319 Mm. 216 00:07:39,406 --> 00:07:41,734 And putting cheeses on meats and shrimps. 217 00:07:42,695 --> 00:07:44,953 I don't know. Erica, help me out here. 218 00:07:44,977 --> 00:07:46,710 I've got my own problems! 219 00:07:46,735 --> 00:07:48,936 This is... 220 00:07:48,961 --> 00:07:51,421 I can't... 221 00:07:51,446 --> 00:07:52,713 This is my hell! 222 00:07:52,968 --> 00:07:54,921 Okay, I'm finished. It's finally over. 223 00:07:54,946 --> 00:07:56,554 Unh-unh-unh-unh. Not yet. 224 00:07:56,579 --> 00:07:58,039 I'm gonna get the pumice stone 225 00:07:58,064 --> 00:08:00,046 and let you go to town on my rough areas. 226 00:08:00,063 --> 00:08:03,265 I've got a coupon good for whatever I want! 227 00:08:05,103 --> 00:08:07,414 Oh, no. Why would you write that? Why?! 228 00:08:07,439 --> 00:08:09,771 I was 10! I wanted to go play! 229 00:08:09,806 --> 00:08:11,139 I didn't know this day would come! 230 00:08:11,174 --> 00:08:12,196 This is too much. 231 00:08:12,227 --> 00:08:14,023 Last night, we went to an Italian restaurant, 232 00:08:14,039 --> 00:08:16,773 and she made me "Lady and the Tramp" a piece of spaghetti. 233 00:08:16,798 --> 00:08:17,831 That's nothing. 234 00:08:17,856 --> 00:08:19,875 This morning, I gave her a back massage. 235 00:08:19,930 --> 00:08:22,198 Her skin sucked up the lotion like a biscuit! 236 00:08:22,232 --> 00:08:24,133 Yesterday, I held hands with her for an hour 237 00:08:24,168 --> 00:08:25,568 as we walked around the park. 238 00:08:25,602 --> 00:08:27,898 We looked like a lesbian couple where she makes the money! 239 00:08:27,923 --> 00:08:29,992 While I'm having my heels shaved, 240 00:08:30,017 --> 00:08:33,386 why don't we hear about Barry being a little teapot? 241 00:08:33,523 --> 00:08:35,991 I'm not a little teapot! I'm a ripped one! 242 00:08:36,025 --> 00:08:38,293 - Uh, we're done. - Mother's Day is officially over. 243 00:08:38,327 --> 00:08:41,281 Sorry, boop. I've still got a huge stack of coupons left. 244 00:08:41,306 --> 00:08:43,296 Doesn't matter, 'cause they all just expired. 245 00:08:43,321 --> 00:08:44,454 Oh! 246 00:08:44,634 --> 00:08:46,757 We both know there's not a coupon in the world 247 00:08:46,789 --> 00:08:48,414 I can't make the manager honor. 248 00:08:48,445 --> 00:08:50,946 Well, I am manager, and I reject your coupons. 249 00:08:50,980 --> 00:08:53,315 Why do you get to be manager? This isn't fair. 250 00:08:53,349 --> 00:08:54,335 There is no manager. 251 00:08:54,367 --> 00:08:56,344 I demand co-manager, or I walk! 252 00:08:56,379 --> 00:08:58,436 Whatever! Fine! We're co-managers! 253 00:08:58,461 --> 00:09:02,030 And my first act as co-manager will be this. 254 00:09:04,511 --> 00:09:05,601 I see. 255 00:09:05,844 --> 00:09:08,312 So, you're not just ruining this Mother's Day. 256 00:09:08,367 --> 00:09:10,476 You're taking every other one away, too. 257 00:09:10,501 --> 00:09:12,289 I'm sorry, but we have no other choice. 258 00:09:13,207 --> 00:09:14,674 Message received. 259 00:09:14,874 --> 00:09:18,443 I apologize in advance for what comes next. 260 00:09:22,251 --> 00:09:24,726 Uh, whatever this is, I don't want it or need it. 261 00:09:24,751 --> 00:09:26,786 It's me... Your grandson. 262 00:09:26,811 --> 00:09:27,570 I know. 263 00:09:27,620 --> 00:09:29,054 The boy just wanted to know 264 00:09:29,079 --> 00:09:32,081 which of Murray's dreams you crushed when he was a child. 265 00:09:32,106 --> 00:09:34,640 Oh! This could be fun. Come on in. 266 00:09:34,665 --> 00:09:37,400 And that is why you never trust a Polynesian. 267 00:09:37,438 --> 00:09:39,312 Yeah, I think we're getting off-topic. 268 00:09:39,337 --> 00:09:41,875 Remember, I came here about my dad's childhood dreams. 269 00:09:41,914 --> 00:09:44,182 Aw, that dummy never had any dreams. 270 00:09:44,216 --> 00:09:46,050 - Are you sure? - Wait. 271 00:09:46,085 --> 00:09:48,429 Come to think of it, that dummy had a dummy. 272 00:09:50,242 --> 00:09:51,498 There's the dummy's dummy. 273 00:09:51,523 --> 00:09:52,823 What the... 274 00:09:52,858 --> 00:09:55,014 Dad wanted to be a ventriloquist? 275 00:09:55,039 --> 00:09:57,540 He loved this stupid wooden piece of crap. 276 00:09:57,576 --> 00:09:59,643 Luckily, I told him to stop being a jackass 277 00:09:59,678 --> 00:10:00,781 and go out and get a job. 278 00:10:00,806 --> 00:10:02,446 Stupid 9-year-old kid. 279 00:10:02,481 --> 00:10:03,843 Whoa. 280 00:10:03,868 --> 00:10:05,476 Can I have this, Pop-Pop? 281 00:10:05,501 --> 00:10:07,468 No way! I use that in the carpool lane. 282 00:10:07,493 --> 00:10:10,125 Come on, Ben. It'd mean a lot to Adam. 283 00:10:10,150 --> 00:10:11,929 How much is a lot? $200? 284 00:10:11,938 --> 00:10:14,106 Are you trying to shake down your own grandchild? 285 00:10:14,139 --> 00:10:15,139 He looks like he eats good. 286 00:10:15,174 --> 00:10:16,440 It's a small price to pay 287 00:10:16,475 --> 00:10:18,609 to give Dad his dream so I can get mine. 288 00:10:18,644 --> 00:10:20,044 Fine. I'll take care of it. 289 00:10:20,078 --> 00:10:21,879 That was a discount price for the kid. 290 00:10:21,914 --> 00:10:23,481 For you, it's $300. 291 00:10:23,515 --> 00:10:24,982 Well, that's fair. 292 00:10:25,017 --> 00:10:27,685 Let me just reach in my wallet, and... 293 00:10:27,719 --> 00:10:29,353 Go grab the doll and go. 294 00:10:29,388 --> 00:10:31,756 - Go, go, go! Go, go, go! - Whoa! Whoa, whoa! 295 00:10:31,790 --> 00:10:33,658 You're lucky I was too cheap to have hip surgery, 296 00:10:33,692 --> 00:10:35,328 or I'd be running after ya! 297 00:10:35,585 --> 00:10:36,750 It was the morning 298 00:10:36,773 --> 00:10:40,077 after Barry and Erica trashed their Mother's Day coupons. 299 00:10:40,102 --> 00:10:42,303 My mom had yet to retaliate... 300 00:10:42,337 --> 00:10:43,438 until now. 301 00:10:46,065 --> 00:10:47,350 What the... 302 00:10:47,841 --> 00:10:48,974 What the... 303 00:10:49,820 --> 00:10:50,671 My things! 304 00:10:50,696 --> 00:10:53,187 Your things?! What about my things?! 305 00:10:53,203 --> 00:10:55,237 Mom, come quick! We got robbed! 306 00:10:55,264 --> 00:10:56,617 We need to get the FBI on this! 307 00:10:56,642 --> 00:10:58,381 They took my hockey stick! 308 00:10:58,406 --> 00:11:00,179 And... And some things from under my mattress! 309 00:11:00,213 --> 00:11:02,015 Your things aren't stolen, Schmoopers. 310 00:11:02,047 --> 00:11:03,561 I just took them all back. 311 00:11:03,586 --> 00:11:04,953 What are you saying right now?! 312 00:11:04,988 --> 00:11:07,623 You took away a lifetime of gifts from me. 313 00:11:07,657 --> 00:11:09,531 It's only fair I do the same. 314 00:11:09,556 --> 00:11:11,234 You can't do this! 315 00:11:11,259 --> 00:11:14,229 I need my Samurai sword and my California Raisins 316 00:11:14,264 --> 00:11:15,698 and my dancing cola friend! 317 00:11:15,732 --> 00:11:17,031 They're what makes me me! 318 00:11:17,056 --> 00:11:18,156 You mean this guy? 319 00:11:18,953 --> 00:11:20,664 He dances for me now. 320 00:11:20,689 --> 00:11:22,171 Shake it, cola man! 321 00:11:22,188 --> 00:11:23,388 This is nuts. 322 00:11:23,422 --> 00:11:25,639 Who takes revenge for something horrible done to them? 323 00:11:25,664 --> 00:11:27,968 You know what? Keep our stuff! 324 00:11:28,000 --> 00:11:30,201 I'm not giving in to your crazy demands 325 00:11:30,236 --> 00:11:31,945 of respect and decent treatment! 326 00:11:31,970 --> 00:11:34,806 And I can live without my special dancing cola friend 327 00:11:34,840 --> 00:11:36,441 no problem... Just you watch! 328 00:11:36,475 --> 00:11:39,110 That day, Erica and Barry weren't the only ones 329 00:11:39,145 --> 00:11:40,584 refusing to back down. 330 00:11:40,609 --> 00:11:41,765 Hey, Dad. I have an amazing... 331 00:11:41,790 --> 00:11:42,562 Uhp, uhp! 332 00:11:42,594 --> 00:11:44,696 I'm watching the channel guide to see what's on at 8:00. 333 00:11:44,730 --> 00:11:47,225 I already missed it once, and it's about to come 'round again. 334 00:11:47,250 --> 00:11:49,585 This can't wait! It's that important! 335 00:11:49,627 --> 00:11:50,742 Oh, damn it! 336 00:11:50,767 --> 00:11:52,229 I missed it again! 337 00:11:52,263 --> 00:11:54,000 This is the worst day of my life! 338 00:11:54,025 --> 00:11:55,859 Well, it's about to get a lot better. 339 00:11:58,336 --> 00:11:59,421 I don't know what that is. 340 00:11:59,445 --> 00:12:01,446 Stop! I know all about the dummy. 341 00:12:01,480 --> 00:12:02,968 Pop-Pop told me everything. 342 00:12:02,992 --> 00:12:05,929 Fine! The dummy is mine. Are you happy? 343 00:12:05,954 --> 00:12:08,132 I got that stupid thing when I was a kid. 344 00:12:08,328 --> 00:12:10,632 But... why does it look like you now? 345 00:12:10,657 --> 00:12:12,425 Now? That's how I looked. 346 00:12:12,450 --> 00:12:13,507 Admit it... You had dreams, 347 00:12:13,532 --> 00:12:15,066 like every other kid in this world. 348 00:12:15,294 --> 00:12:16,968 Come on. Put your hand in your old friend. 349 00:12:16,993 --> 00:12:18,703 I will not put my hand in my friend. 350 00:12:18,728 --> 00:12:20,085 Do it! Feel your dream again! 351 00:12:20,110 --> 00:12:21,421 Why is this happening to me?! 352 00:12:21,446 --> 00:12:23,375 Put your hand right on in there! 353 00:12:23,400 --> 00:12:24,333 Stop saying that! 354 00:12:24,412 --> 00:12:26,453 Murray, what's the big deal? 355 00:12:26,478 --> 00:12:28,875 Jam your fist up your old pal. 356 00:12:28,900 --> 00:12:30,320 It'll feel nice. 357 00:12:30,345 --> 00:12:31,812 I see what this is. 358 00:12:31,866 --> 00:12:33,351 You're trying to prove I had dreams 359 00:12:33,367 --> 00:12:35,268 to let you go on your stupid space trip. 360 00:12:35,303 --> 00:12:37,781 Wha... Me? How dare you, sir! 361 00:12:37,806 --> 00:12:40,125 Okay, everyone calm down. 362 00:12:40,180 --> 00:12:42,789 Tell you what... I'll send him to Space Camp. 363 00:12:42,814 --> 00:12:44,883 No way, Al! You're not sending him anywhere. 364 00:12:44,918 --> 00:12:46,185 Understood. 365 00:12:46,219 --> 00:12:47,386 I'm sending you. 366 00:12:47,882 --> 00:12:49,188 Stop undermining me! 367 00:12:49,222 --> 00:12:50,375 I'm the father! 368 00:12:50,400 --> 00:12:51,765 It's my job to keep his head 369 00:12:51,790 --> 00:12:54,225 out of the clouds and down here on Earth! 370 00:12:56,227 --> 00:12:58,495 Don't worry, buddy. I got your back. 371 00:12:58,520 --> 00:12:59,273 No, you don't! 372 00:13:00,166 --> 00:13:01,500 That, he hears. 373 00:13:01,745 --> 00:13:03,212 I'd struck out again, 374 00:13:03,247 --> 00:13:05,945 and while my mom had struck Barry and Erica's closets, 375 00:13:05,970 --> 00:13:08,757 they protested by getting creative. 376 00:13:08,852 --> 00:13:10,914 Morning. Mama made pancakes. 377 00:13:10,939 --> 00:13:12,234 For Lainey, not you. 378 00:13:12,259 --> 00:13:14,627 Unfortunately, their protest didn't work. 379 00:13:14,652 --> 00:13:17,164 Um, you sure you guys don't want to go upstairs and change? 380 00:13:17,189 --> 00:13:19,359 You know, since you look like insane drifters? 381 00:13:19,383 --> 00:13:21,017 This is the look of freedom. 382 00:13:21,051 --> 00:13:23,093 Mom thinks she won by taking my stuff. 383 00:13:23,118 --> 00:13:24,405 Well, I made my own dress, 384 00:13:24,430 --> 00:13:25,992 like Molly Ringwald in "Pretty in Pink". 385 00:13:26,017 --> 00:13:28,460 Only, instead of a cute pink dress, it's a trash bag. 386 00:13:28,485 --> 00:13:29,671 So convenient. 387 00:13:32,094 --> 00:13:34,468 We are supposed to be on the same team! Do better! 388 00:13:34,484 --> 00:13:36,986 I don't get it. Your mom's amazing. 389 00:13:37,020 --> 00:13:39,355 Her pancakes have these crispy edges. 390 00:13:39,389 --> 00:13:41,123 It gets old real quick. 391 00:13:41,157 --> 00:13:42,791 You're not here. You don't know. 392 00:13:42,826 --> 00:13:43,993 I'm actually around a lot. 393 00:13:44,027 --> 00:13:45,375 I'm literally here right now. 394 00:13:45,400 --> 00:13:47,096 Look, I know she can be intense, 395 00:13:47,130 --> 00:13:48,421 but if you guys want your stuff back, 396 00:13:48,446 --> 00:13:50,304 you got to step up in a big way. 397 00:13:50,329 --> 00:13:53,186 And that meant one thing... Shedding their garbage clothes 398 00:13:53,211 --> 00:13:55,210 and performing a lame, half-assed love song. 399 00:13:55,258 --> 00:13:57,921 ♪ Mom, Mom, she is the bomb ♪ 400 00:13:57,946 --> 00:14:00,273 ♪ She puts the "Viet" up in the 'Nam ♪ 401 00:14:00,298 --> 00:14:02,695 ♪ Mom makes me sammies full of salam ♪ 402 00:14:02,720 --> 00:14:04,905 ♪ "Mom" spelled backwards, it still spell "Mom" ♪ 403 00:14:04,930 --> 00:14:07,288 ♪ Other words like that are "racecar" and "noon" ♪ 404 00:14:07,313 --> 00:14:09,848 ♪ We don't need our things back, but we'd like 'em back soon ♪ 405 00:14:09,882 --> 00:14:10,719 Hit it! 406 00:14:10,744 --> 00:14:13,515 ♪ Mothers and daughters and mothers of daughters ♪ 407 00:14:13,619 --> 00:14:16,171 ♪ Mothers are mothers and mothers of daughters... ♪ 408 00:14:16,196 --> 00:14:18,386 Blah, blah, blah. It's a work in progress. 409 00:14:18,411 --> 00:14:19,544 But what do you think? 410 00:14:20,477 --> 00:14:21,765 - Fine. - Fine?! 411 00:14:21,797 --> 00:14:24,198 Why aren't you attacking us with unwanted physical affection? 412 00:14:24,231 --> 00:14:26,740 Yeah, and I reached into the depths of my soul 413 00:14:26,765 --> 00:14:28,001 to write you that song. 414 00:14:28,035 --> 00:14:29,812 You wrote that song for your father... 415 00:14:29,837 --> 00:14:31,695 When you wanted to go on a ski trip. 416 00:14:31,720 --> 00:14:33,468 I did not... 417 00:14:34,266 --> 00:14:35,843 know you knew about that. 418 00:14:35,868 --> 00:14:37,812 Unbelievable. 419 00:14:38,102 --> 00:14:41,710 I give you my everything 364 days a year. 420 00:14:41,735 --> 00:14:43,069 Is it too much to ask 421 00:14:43,094 --> 00:14:45,804 to have one day where you do something for me? 422 00:14:49,453 --> 00:14:51,087 And your lyrics are terrible. 423 00:14:51,113 --> 00:14:52,897 As my mom gave up on Smother's Day, 424 00:14:52,922 --> 00:14:55,524 I was going full throttle to get me some Space Camp. 425 00:14:55,558 --> 00:14:56,625 Moron. 426 00:14:58,028 --> 00:14:59,359 Moron! 427 00:15:01,865 --> 00:15:02,865 Moron. 428 00:15:03,732 --> 00:15:06,300 Not you, Lucky. You get cheese! 429 00:15:08,984 --> 00:15:10,418 Okay, I see what you're doing. 430 00:15:10,452 --> 00:15:11,953 You're leaving Maury around 431 00:15:11,987 --> 00:15:13,821 so I'll fall back in love with him 432 00:15:13,856 --> 00:15:15,468 and change my mind. 433 00:15:15,493 --> 00:15:16,767 Whoa, whoa, whoa, whoa. 434 00:15:16,956 --> 00:15:18,116 Maury? 435 00:15:18,141 --> 00:15:19,304 Yeah... Murray and Maury. 436 00:15:19,313 --> 00:15:20,500 You named him Maury? 437 00:15:20,525 --> 00:15:22,347 We were a twin act. I was the funny one. 438 00:15:22,381 --> 00:15:23,381 Then embrace it. 439 00:15:23,416 --> 00:15:24,716 I will not embrace it! 440 00:15:24,750 --> 00:15:26,804 Let your dream come alive in your hands! 441 00:15:26,829 --> 00:15:28,632 These hands will be part of no dream. 442 00:15:28,657 --> 00:15:30,523 Just do it once. Let me meet Maury. 443 00:15:30,548 --> 00:15:31,614 You want to meet Maury? 444 00:15:31,639 --> 00:15:33,179 - I want to meet Maury! - Fine! 445 00:15:33,204 --> 00:15:34,914 Meet Maury. 446 00:15:35,488 --> 00:15:36,585 Hey, I'm Maury. 447 00:15:36,610 --> 00:15:38,390 I'm a colossal waste of time, 448 00:15:38,415 --> 00:15:40,449 just like a camp for spaceships, 449 00:15:40,474 --> 00:15:42,039 which is even dumber than me. 450 00:15:42,234 --> 00:15:44,093 Okay, you are incredibly gifted at that, 451 00:15:44,118 --> 00:15:46,720 but also incredibly wrong about Space Camp. 452 00:15:46,745 --> 00:15:47,601 Am I? 453 00:15:47,626 --> 00:15:50,570 'Cause I'm pretty sure it's stupid as [bleep]. 454 00:15:50,595 --> 00:15:52,695 Hey! You're a master at your craft, but not cool! 455 00:15:52,720 --> 00:15:54,980 Sorry. I can't control what he says. You know how it is. 456 00:15:55,005 --> 00:15:57,601 If that's how you want to play it, let's dance. 457 00:15:57,687 --> 00:15:59,398 Now he's a dancer, too. 458 00:15:59,430 --> 00:16:01,671 Does this kid have any hobbies that don't suck? 459 00:16:01,696 --> 00:16:05,453 Hey, Adam, is that putz your dad or a black cloud of despair? 460 00:16:05,478 --> 00:16:07,515 You're not doing it right! I can see your mouth move. 461 00:16:07,540 --> 00:16:11,031 Just 'cause you're dead inside doesn't mean Adam has to be! 462 00:16:11,056 --> 00:16:13,828 When will you realize that life isn't all about 463 00:16:13,853 --> 00:16:15,882 your "Space Wars" and your "Space Trek"? 464 00:16:15,907 --> 00:16:18,390 And it's "Star Wars" and "Star Trek"! 465 00:16:18,657 --> 00:16:19,617 Enough. 466 00:16:19,642 --> 00:16:22,562 We're done talking about this. You're not going to space. 467 00:16:22,587 --> 00:16:24,454 My God. Do you even hear yourself? 468 00:16:24,479 --> 00:16:26,146 You're just as bad as Pop-Pop. 469 00:16:26,171 --> 00:16:28,617 He crushed all your dreams, and now you're crushing mine. 470 00:16:28,642 --> 00:16:30,867 I am nothing like him. 471 00:16:31,076 --> 00:16:32,843 Have I ever left you hungry? 472 00:16:32,901 --> 00:16:36,070 Did you ever have to walk home 5 miles in the rain from school? 473 00:16:36,095 --> 00:16:38,203 Have you ever cried yourself to sleep 474 00:16:38,228 --> 00:16:41,630 because you didn't know if I was coming home or not? 475 00:16:44,812 --> 00:16:46,976 Dad, I didn't know that. 476 00:16:47,001 --> 00:16:49,069 Well, there's a lot you don't know. 477 00:16:52,352 --> 00:16:54,483 My mom had given up on her perfect Smother's Day, 478 00:16:54,508 --> 00:16:57,241 but for Barry and Erica, it had just begun. 479 00:16:57,266 --> 00:16:59,434 Good morning, Mamacita. Geez! 480 00:16:59,468 --> 00:17:00,851 You can fold my socks later. 481 00:17:00,876 --> 00:17:02,704 We got something special to show you. 482 00:17:02,738 --> 00:17:04,606 Guys, it's fine. 483 00:17:04,640 --> 00:17:06,796 Mother's Day over. Let's just move on. 484 00:17:06,821 --> 00:17:09,477 Actually, it's just getting started. 485 00:17:09,512 --> 00:17:12,180 This is your real Mother's Day, and it starts with 486 00:17:12,214 --> 00:17:14,349 the most delicious breakfast you've ever... 487 00:17:14,383 --> 00:17:15,350 Holy hell! 488 00:17:15,384 --> 00:17:17,018 Aah! Things are burning! 489 00:17:17,053 --> 00:17:18,148 Oh, dear God! What have we done?! 490 00:17:18,173 --> 00:17:19,367 Look away! We'll fix this! 491 00:17:19,392 --> 00:17:22,265 Panic is sweeping my body! Aaaaah! 492 00:17:22,290 --> 00:17:24,210 Idiot! What did you put in the dishwasher?! 493 00:17:24,235 --> 00:17:26,723 I don't know! Some kind of liquid soap! 494 00:18:02,571 --> 00:18:04,272 In that moment, my mother saw 495 00:18:04,297 --> 00:18:06,698 through the smoke, foam, flames, and fighting 496 00:18:06,723 --> 00:18:09,658 and truly saw her children loved her more than anything. 497 00:18:09,683 --> 00:18:12,718 Sure, our Mother's Day wasn't pretty, but it was us. 498 00:18:14,298 --> 00:18:15,904 Mom, we're so sorry. 499 00:18:15,929 --> 00:18:17,162 Yeah, we suck. 500 00:18:18,133 --> 00:18:20,156 Not only did we ruin your Mother's Day, 501 00:18:20,181 --> 00:18:22,242 but we ruined the attempt to make it up to you. 502 00:18:22,267 --> 00:18:23,937 Are you kidding me? 503 00:18:24,125 --> 00:18:25,492 This right here? 504 00:18:26,089 --> 00:18:27,398 It's everything. 505 00:18:27,423 --> 00:18:30,054 But we destroyed your favorite place in the world... the kitchen! 506 00:18:30,305 --> 00:18:30,938 What? 507 00:18:31,083 --> 00:18:33,084 Honestly, all I wanted 508 00:18:33,109 --> 00:18:35,359 was to know you cared enough to try, 509 00:18:35,384 --> 00:18:37,179 and you did try... 510 00:18:37,204 --> 00:18:39,742 so, so hard. 511 00:18:39,847 --> 00:18:40,847 That, we did. 512 00:18:41,436 --> 00:18:43,453 Okay. This one's free. 513 00:18:45,594 --> 00:18:47,829 No coupons necessary. 514 00:18:51,470 --> 00:18:52,328 Eh... 515 00:18:52,352 --> 00:18:54,587 Adam stole this from you. 516 00:18:54,621 --> 00:18:57,189 I never understood why you spent your money on this stupid thing. 517 00:18:57,224 --> 00:18:58,617 You know, I was just a kid. 518 00:18:58,642 --> 00:19:00,109 No, you were a moron. 519 00:19:00,187 --> 00:19:02,388 You're lucky I was around to set your straight. 520 00:19:02,462 --> 00:19:06,179 You know, you could have been a lot nicer to me back then. 521 00:19:06,204 --> 00:19:08,835 I was your dad. I was doing my job. 522 00:19:08,860 --> 00:19:10,834 That day, Murray Goldberg learned 523 00:19:10,859 --> 00:19:13,015 what it really meant to be a good father. 524 00:19:13,040 --> 00:19:14,974 I did the best I could, you know? 525 00:19:16,170 --> 00:19:17,471 Sure. 526 00:19:17,818 --> 00:19:18,985 Thanks to Pop-Pop, 527 00:19:19,010 --> 00:19:20,710 my dad realized the best he could do 528 00:19:20,735 --> 00:19:23,937 was give us the chance to soar for the skies. 529 00:19:24,087 --> 00:19:26,320 And for me, that meant one thing. 530 00:19:29,196 --> 00:19:30,330 Plane ticket? 531 00:19:33,407 --> 00:19:35,359 Wait. Is this for Space Camp? Seriously? 532 00:19:35,384 --> 00:19:37,179 Yeah, I don't get it, but I don't want to be the one 533 00:19:37,204 --> 00:19:38,906 who stands in the way of your dreams. 534 00:19:43,892 --> 00:19:44,692 Hey, Dad. 535 00:19:45,219 --> 00:19:46,152 Yeah? 536 00:19:48,234 --> 00:19:51,468 It was always hard for my father to say "I love you." 537 00:19:51,493 --> 00:19:54,162 But in the end, all that mattered was how he showed it. 538 00:19:54,440 --> 00:19:57,101 And thanks to Barry and Erica's messy Smother's Day, 539 00:19:57,126 --> 00:19:58,929 my mom learned that their love for her 540 00:19:58,954 --> 00:20:01,222 was as big as the universe. 541 00:20:01,247 --> 00:20:03,796 And they connect right there to make the Big Dipper. See it? 542 00:20:05,821 --> 00:20:07,121 No. 543 00:20:07,463 --> 00:20:08,563 We'll get there. 544 00:20:08,588 --> 00:20:10,695 That's what it means to be a family. 545 00:20:10,720 --> 00:20:12,625 Sure, you occasionally act like a dummy, 546 00:20:12,650 --> 00:20:13,710 but in the end, 547 00:20:13,735 --> 00:20:17,337 you always help each other reach for the stars. 548 00:20:22,410 --> 00:20:25,846 Look! It's the Space Shuttle! 549 00:20:25,961 --> 00:20:27,595 Wow! 550 00:20:27,630 --> 00:20:29,564 Yo! Want a ride? 551 00:20:29,598 --> 00:20:31,866 Liftoff! 552 00:20:31,901 --> 00:20:33,835 Space Camp! 553 00:20:35,531 --> 00:20:37,561 That's the machine that defeated your pants? 554 00:20:37,586 --> 00:20:40,562 I will dominate it! That thing is merciless, Bar. 555 00:20:40,587 --> 00:20:41,398 It's not worth it. 556 00:20:41,423 --> 00:20:43,226 No, no. Let him go. 557 00:20:43,251 --> 00:20:44,785 It's Gyro time. 558 00:20:46,970 --> 00:20:48,976 Ohhh! Whoa! 559 00:20:49,005 --> 00:20:50,271 Stop it! 560 00:20:50,469 --> 00:20:52,046 Something's happening to my body! 561 00:20:52,071 --> 00:20:53,593 I should not have had that milkshake! 562 00:20:53,618 --> 00:20:55,648 Here's 10 bucks to keep it going until he passes out. 563 00:20:55,673 --> 00:20:57,174 I'm unconscious! 564 00:20:57,199 --> 00:20:58,833 I'm completely unconscious! 565 00:20:58,875 --> 00:21:00,187 Aaaaaaaah! 40785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.