All language subtitles for The Goldbergs (2013) - 03x10 - A Christmas Story.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,063 --> 00:00:01,195 Back in the day, 2 00:00:01,220 --> 00:00:02,968 winter break was my favorite time of year. 3 00:00:03,203 --> 00:00:05,007 The hot cocoa, the gift-wrapping, 4 00:00:05,039 --> 00:00:06,272 the taste of buttery popcorn 5 00:00:06,307 --> 00:00:08,107 as you watched your favorite holiday movie. 6 00:00:08,142 --> 00:00:10,776 For me and my big bro, it was "A Christmas Story." 7 00:00:10,811 --> 00:00:13,112 For some reason, it just spoke to us. 8 00:00:13,147 --> 00:00:15,414 The Sox traded Bullfrog, the only player they got, 9 00:00:15,449 --> 00:00:16,582 for Shottenhoffen. 10 00:00:16,617 --> 00:00:19,885 The Phils are trading Ryne Sandberg for Larry Bowa! 11 00:00:19,921 --> 00:00:20,920 It's ludicrous! 12 00:00:20,955 --> 00:00:22,888 Ralphie! On the double! 13 00:00:22,924 --> 00:00:24,623 Everybody get your asses in here! 14 00:00:24,659 --> 00:00:27,307 We didn't do Christmas, but we had Hanukkah. 15 00:00:27,332 --> 00:00:28,994 And that meant lots of forced family time 16 00:00:29,030 --> 00:00:30,930 and Eastern European foods. 17 00:00:30,965 --> 00:00:32,631 Gah! What's that smell? 18 00:00:32,667 --> 00:00:33,933 Lucky, not cool! 19 00:00:33,968 --> 00:00:35,634 But it wasn't the dog. It was this. 20 00:00:35,670 --> 00:00:36,735 Stuffed cabbage time! 21 00:00:36,771 --> 00:00:38,563 Let's go! It's freakin' Hanukkah! 22 00:00:38,588 --> 00:00:40,573 Again? Didn't we just do that? 23 00:00:40,608 --> 00:00:42,508 Yeah, last year. Go set the table. 24 00:00:42,543 --> 00:00:44,310 A lot of people think that because there are 25 00:00:44,345 --> 00:00:46,579 eight nights of Hanukkah, you get eight awesome presents. 26 00:00:46,614 --> 00:00:48,735 Truth is, they were mostly filler. 27 00:00:48,760 --> 00:00:49,248 Shoelaces. 28 00:00:49,283 --> 00:00:50,015 Batteries. 29 00:00:50,051 --> 00:00:50,950 Underpants. 30 00:00:50,985 --> 00:00:52,651 I got to go. I got a thing. 31 00:00:52,687 --> 00:00:54,653 As the days stretched on, so were the limits 32 00:00:54,689 --> 00:00:56,222 of what was considered a present. 33 00:00:56,257 --> 00:00:57,189 School supplies. 34 00:00:57,225 --> 00:00:57,957 Raisins. 35 00:00:57,992 --> 00:00:58,791 Underpants. 36 00:00:58,826 --> 00:01:00,259 I got to go. I got a thing. 37 00:01:00,294 --> 00:01:02,595 By night 8, it was straight-up bottom of the barrel. 38 00:01:02,630 --> 00:01:03,896 Toothbrush. 39 00:01:03,931 --> 00:01:05,064 Zit cream? 40 00:01:05,099 --> 00:01:06,332 More underpants?! 41 00:01:06,367 --> 00:01:07,700 What is the deal, people?! 42 00:01:07,735 --> 00:01:10,603 Zit cream isn't a gift! It's an insult! 43 00:01:10,638 --> 00:01:11,837 I'm gonna go. I got a... 44 00:01:11,872 --> 00:01:14,940 - Thing. - We know. You've got a thing. 45 00:01:14,976 --> 00:01:17,443 And your new underpants are a gift for me, Barry. 46 00:01:17,478 --> 00:01:19,111 Even if we didn't have the holiday spirit, 47 00:01:19,146 --> 00:01:20,813 we tried our best to make it fun. 48 00:01:20,848 --> 00:01:22,915 What the hell happened to all the sour cream? 49 00:01:22,950 --> 00:01:24,083 Adam dared me. 50 00:01:24,118 --> 00:01:26,218 I ate it, along with the rest of the condiments. 51 00:01:26,254 --> 00:01:28,187 In your face, mustards and jams! 52 00:01:28,222 --> 00:01:30,623 What is the one rule we have in this house, huh? 53 00:01:30,658 --> 00:01:32,758 No daring Barry to do stupid stuff. 54 00:01:32,793 --> 00:01:35,694 Why? 'Cause I have no regard for my personal well-being. 55 00:01:35,730 --> 00:01:37,963 Frankly, for us, it wasn't the most joyous holiday, 56 00:01:37,999 --> 00:01:40,232 especially after visiting the Christmas wonderland 57 00:01:40,268 --> 00:01:41,166 at the Kremps'. 58 00:01:41,202 --> 00:01:43,402 Daisy, it's the Goldbergs! 59 00:01:43,437 --> 00:01:44,970 Hello, Goldbergs. 60 00:01:45,006 --> 00:01:47,473 We've been expecting you! 61 00:01:47,508 --> 00:01:50,509 Merry Chris... holiday. 62 00:01:50,544 --> 00:01:52,478 Winter fest. 63 00:01:52,513 --> 00:01:53,679 Welcome! 64 00:01:53,714 --> 00:01:54,847 Oh, uh, Charles is out back 65 00:01:54,882 --> 00:01:56,315 splitting wood for the yule fire. 66 00:01:56,350 --> 00:01:58,050 Do you want to give him a hand, Murray? 67 00:01:58,085 --> 00:01:59,351 He's good. I believe in him. 68 00:01:59,387 --> 00:02:01,706 Can I wet your whistle with some eggnog? 69 00:02:01,731 --> 00:02:02,955 Don't forget your cinnamon stick. 70 00:02:02,990 --> 00:02:05,105 Be careful... Scott is our college boy, 71 00:02:05,130 --> 00:02:06,185 and he makes a strong nog. 72 00:02:06,210 --> 00:02:08,894 Mom? Did you finally give me that B.B. gun I always wanted? 73 00:02:08,929 --> 00:02:10,262 Oh, this is a snare drum, isn't it?! 74 00:02:10,298 --> 00:02:12,598 I told you... No peeking, okay? 75 00:02:12,633 --> 00:02:15,834 I want the two of you back to icing that gingerbread house. 76 00:02:15,870 --> 00:02:17,503 Chad, put down the snare drum. 77 00:02:17,538 --> 00:02:18,270 I knew it! 78 00:02:18,306 --> 00:02:19,905 He gets me every year. 79 00:02:19,940 --> 00:02:22,908 Okay, what are my eyes looking at? 80 00:02:22,943 --> 00:02:24,877 Nothing. They're just excited for Kremp Christmas. 81 00:02:24,912 --> 00:02:28,614 But why are your kids here, willingly participating? 82 00:02:28,649 --> 00:02:30,049 - What else are they gonna do? - Seriously? 83 00:02:30,084 --> 00:02:32,217 You mean to tell me you're that good at family? 84 00:02:32,253 --> 00:02:33,552 Good at family? That's not a saying. 85 00:02:33,587 --> 00:02:36,121 Oh, it's a saying, and you are good at family. 86 00:02:36,157 --> 00:02:37,523 You are good at family. 87 00:02:37,558 --> 00:02:38,524 We're fine at family. 88 00:02:38,559 --> 00:02:39,858 - You're fab at family. - We're not. 89 00:02:39,894 --> 00:02:41,827 It's been fun. It has. 90 00:02:41,862 --> 00:02:43,262 Let's do it again sometime. 91 00:02:43,297 --> 00:02:45,564 Uh, but let's not make a plan. We'll wing it. 92 00:02:45,599 --> 00:02:46,732 Oh, Murray, before you go, 93 00:02:46,767 --> 00:02:49,168 I have the teensiest of favors to ask you. 94 00:02:49,203 --> 00:02:50,569 Our Santa fell through this year, 95 00:02:50,604 --> 00:02:52,771 and it would just mean the world to us 96 00:02:52,807 --> 00:02:56,008 if you could just pop over and hand out some gifts. 97 00:02:56,043 --> 00:02:58,310 Thank you so much for thinking of him. 98 00:02:58,346 --> 00:02:59,712 He'd love to. 99 00:02:59,747 --> 00:03:01,213 Murray, you'll put on the suit. 100 00:03:01,248 --> 00:03:02,614 Or... 101 00:03:11,392 --> 00:03:13,859 Synced and corrected by Nest0r www.addic7ed.com 102 00:03:19,767 --> 00:03:22,040 It was December 23, 1980-something... 103 00:03:22,065 --> 00:03:23,268 Christmas vacation. 104 00:03:23,304 --> 00:03:25,637 That meant my brother's dopey friends were out of town, 105 00:03:25,673 --> 00:03:27,706 and I was his only playmate. 106 00:03:27,742 --> 00:03:29,926 The alone time with Barry was awesome! 107 00:03:29,951 --> 00:03:31,110 It's how we came up with 108 00:03:31,145 --> 00:03:33,712 our favorite brotherly game... Ball ball. 109 00:03:33,748 --> 00:03:35,481 There were hundreds of rules, but the most important 110 00:03:35,516 --> 00:03:37,950 was every time you took a shot, you had to yell... 111 00:03:37,985 --> 00:03:38,751 Ball ball! 112 00:03:38,786 --> 00:03:39,685 Ball ball! 113 00:03:39,720 --> 00:03:40,786 Ball ball! 114 00:03:40,821 --> 00:03:41,587 Whoo! 115 00:03:41,622 --> 00:03:42,755 Nine points. 116 00:03:42,790 --> 00:03:44,156 I win. Suck it! 117 00:03:44,191 --> 00:03:45,557 Looks like the trophy is mine. 118 00:03:45,593 --> 00:03:47,798 Damn it! You cheated! Rematch! 119 00:03:47,823 --> 00:03:50,305 It was days and days of bro-ing out with Barry. 120 00:03:50,330 --> 00:03:51,463 You ready, Barry? 121 00:03:51,499 --> 00:03:54,118 You better be, 'cause we're about to play some... 122 00:03:54,143 --> 00:03:55,100 - Ball ball! - Ball ball! 123 00:03:55,136 --> 00:03:55,901 Ball ball! 124 00:03:55,936 --> 00:03:57,536 Yes! 10 points. 125 00:03:57,571 --> 00:03:59,037 What the hell is this? 126 00:03:59,073 --> 00:04:00,205 It's called ball ball. 127 00:04:00,241 --> 00:04:01,273 It's this awesome game 128 00:04:01,308 --> 00:04:02,408 where you throw the ball back and forth. 129 00:04:02,443 --> 00:04:04,376 I'm familiar with the game. 130 00:04:04,412 --> 00:04:06,044 I helped invent it. 131 00:04:06,113 --> 00:04:08,247 I added the second "ball". 132 00:04:08,282 --> 00:04:11,350 And I'm the official world champion. 133 00:04:11,385 --> 00:04:13,886 Yeah, we don't recognize that federation anymore. 134 00:04:13,921 --> 00:04:16,989 Lainey and I now play for champion of the universe! 135 00:04:17,024 --> 00:04:18,424 I didn't ratify these changes. 136 00:04:18,459 --> 00:04:19,792 Adam, it's fine. You can play. 137 00:04:19,827 --> 00:04:22,127 No! The ball ball he knew is over. 138 00:04:22,196 --> 00:04:23,867 Plus, I wouldn't even be able to explain 139 00:04:23,892 --> 00:04:25,876 all the changes we made in the past 10 minutes. 140 00:04:25,901 --> 00:04:27,657 Whatever. 141 00:04:27,682 --> 00:04:29,303 Enjoy your stupid game. 142 00:04:29,330 --> 00:04:31,197 While I was losing Barry, my mom 143 00:04:31,240 --> 00:04:33,928 was gonna win over our family with a new holiday plan. 144 00:04:33,953 --> 00:04:35,442 Big news, everyone. 145 00:04:35,478 --> 00:04:38,946 This family's about to experience some exciting changes 146 00:04:38,981 --> 00:04:40,314 this holiday season. 147 00:04:40,349 --> 00:04:42,483 If it costs me money, it ain't happening. 148 00:04:42,518 --> 00:04:43,817 It'll actually save you money. 149 00:04:43,853 --> 00:04:44,652 It's happening. 150 00:04:44,687 --> 00:04:45,686 In the long run. 151 00:04:45,721 --> 00:04:47,087 In the short run, it'll cost way more. 152 00:04:47,826 --> 00:04:50,493 I just got back from the Kremps', and guess what. 153 00:04:50,518 --> 00:04:53,494 There are people out there who actually enjoy 154 00:04:53,529 --> 00:04:55,929 celebrating the holidays together. 155 00:04:55,957 --> 00:04:59,649 Turns out, it's not that we're not good at family. 156 00:04:59,674 --> 00:05:02,436 It's just that we've been doing it all wrong. 157 00:05:02,471 --> 00:05:05,739 So this year, we're gonna spice things up 158 00:05:05,775 --> 00:05:09,243 with a little celebration I like to call... 159 00:05:09,278 --> 00:05:11,156 Super Hanukkah!! 160 00:05:11,181 --> 00:05:13,867 Whoo! Mama's jazzed, and here's why. 161 00:05:13,922 --> 00:05:15,922 We're gonna make Hanukkah sizzle and pop! 162 00:05:15,958 --> 00:05:17,390 We're gonna decorate the house. 163 00:05:17,426 --> 00:05:19,226 We're gonna drink buttery booze milk 164 00:05:19,261 --> 00:05:21,962 and put all our gifts under a festive topiary 165 00:05:21,997 --> 00:05:24,598 together as one big family. 166 00:05:24,633 --> 00:05:25,999 So, like a... Christmas tree? 167 00:05:26,068 --> 00:05:27,834 No! A Hanukkah bush! 168 00:05:27,870 --> 00:05:30,504 And instead of opening presents on eight separate nights, 169 00:05:30,539 --> 00:05:33,540 we're gonna save 'em up and open 'em all on one night! 170 00:05:33,575 --> 00:05:35,008 Or one morning. 171 00:05:35,043 --> 00:05:36,710 So, like... Christmas morning? 172 00:05:36,745 --> 00:05:38,574 No... Super Hanukkah morning. 173 00:05:38,599 --> 00:05:39,913 But you better not be naughty, 174 00:05:39,948 --> 00:05:42,682 or else you-know-who won't bring you any presents. 175 00:05:42,718 --> 00:05:43,583 Santa Claus! 176 00:05:43,619 --> 00:05:45,886 No! Hanukkah Harry. 177 00:05:45,921 --> 00:05:48,288 The Jon Lovitz character from "Saturday Night Live"? 178 00:05:48,323 --> 00:05:50,423 Actually, he's based on a real person. 179 00:05:50,459 --> 00:05:52,125 Don't look it up! Who has the time? 180 00:05:52,160 --> 00:05:53,527 Just... Trust me on this. 181 00:05:53,562 --> 00:05:55,829 Well, I'm all for getting this over with in one night. 182 00:05:55,864 --> 00:05:58,098 That's the super Hanukkah spirit! 183 00:05:58,133 --> 00:06:01,101 And here's a box of lights for you to string up on the house. 184 00:06:01,136 --> 00:06:02,636 This has now become work. 185 00:06:02,671 --> 00:06:04,538 Not work... fun. 186 00:06:04,573 --> 00:06:05,906 Just like the Kremps have. 187 00:06:05,941 --> 00:06:07,207 Now get to work. 188 00:06:07,242 --> 00:06:08,441 I mean "fun"! 189 00:06:14,516 --> 00:06:15,949 And so my mom finally got 190 00:06:15,984 --> 00:06:18,251 the Hanukkah she always wanted... 191 00:06:18,287 --> 00:06:19,185 Christmas. 192 00:06:19,221 --> 00:06:20,720 Do it with care. 193 00:06:20,756 --> 00:06:22,589 One that would rival the Kremps'. 194 00:06:22,624 --> 00:06:24,124 Before we knew it, 195 00:06:24,159 --> 00:06:27,160 we'd all been swept up in the super Hanukkah spirit. 196 00:06:28,130 --> 00:06:29,262 And for the first time ever, 197 00:06:29,298 --> 00:06:31,131 our house wasn't the only one on the block 198 00:06:31,166 --> 00:06:32,766 that didn't have festive lights. 199 00:06:32,801 --> 00:06:35,702 Three... Two... One. 200 00:06:37,539 --> 00:06:38,672 Yeah, baby! 201 00:06:38,707 --> 00:06:39,706 Looks expensive. 202 00:06:39,741 --> 00:06:42,375 It is! Super Hanukkah! 203 00:06:44,346 --> 00:06:46,713 Oh, my god! 204 00:06:46,748 --> 00:06:48,448 It's like I gave you a list of stuff I wanted 205 00:06:48,483 --> 00:06:49,816 and you actually bought it! 206 00:06:49,851 --> 00:06:52,485 Well, you made the list. I checked it twice. 207 00:06:52,521 --> 00:06:54,487 No socks. No raisins. 208 00:06:54,523 --> 00:06:55,689 No underpants. 209 00:06:55,724 --> 00:06:58,358 Every gift under the bush is better than the last! 210 00:06:58,393 --> 00:07:00,126 There's more where that came from. 211 00:07:00,162 --> 00:07:01,928 This bad boy's from me. 212 00:07:01,964 --> 00:07:04,264 That's an officially licensed key chain. 213 00:07:04,299 --> 00:07:05,398 Very rare. 214 00:07:05,434 --> 00:07:07,567 Stop speaking your stupid words. 215 00:07:07,603 --> 00:07:10,604 Behold the gift Lainey got me... An Eagles jersey! 216 00:07:10,639 --> 00:07:12,906 My dad re-tiled their training facility. 217 00:07:12,941 --> 00:07:14,441 But the best part... 218 00:07:14,476 --> 00:07:16,509 The whole team signed it! 219 00:07:16,545 --> 00:07:18,345 But the limit was $10! 220 00:07:18,380 --> 00:07:20,513 Oh, it's cool. I got it for free. 221 00:07:20,549 --> 00:07:22,515 I love you so much right now. 222 00:07:22,551 --> 00:07:24,484 This is the holiday of my dreams, 223 00:07:24,519 --> 00:07:27,120 and I don't ever want it to end... ever! 224 00:07:28,924 --> 00:07:30,023 Ever! 225 00:07:30,058 --> 00:07:31,891 What the hell is this? 226 00:07:31,927 --> 00:07:33,893 Super Hanukkah! 227 00:07:33,929 --> 00:07:35,195 And what is this music? 228 00:07:35,230 --> 00:07:37,564 Neil Diamond... The voice of our people. 229 00:07:37,599 --> 00:07:38,965 It's a Christmas song! 230 00:07:39,001 --> 00:07:41,301 My god! Is that a Christmas tree? 231 00:07:41,336 --> 00:07:43,136 No, it's a Hanukkah bush. 232 00:07:43,171 --> 00:07:44,838 That's not a thing. A... 233 00:07:44,873 --> 00:07:46,506 Oh, my lord. 234 00:07:46,541 --> 00:07:49,576 Did you hang stockings by the chimney with care? 235 00:07:49,611 --> 00:07:52,078 Not stockings... Hanukkah socks. 236 00:07:52,114 --> 00:07:53,813 Ma, we're running out of candy canes. 237 00:07:53,849 --> 00:07:55,615 Not candy canes... 238 00:07:55,651 --> 00:07:56,983 Peppermint J's. 239 00:07:57,019 --> 00:07:59,185 Can I wet your whistle with some hanu-nog? 240 00:07:59,221 --> 00:08:00,086 No! 241 00:08:00,122 --> 00:08:02,055 Dad, I'm just trying to spice it up, 242 00:08:02,090 --> 00:08:03,089 like the Kremps do. 243 00:08:03,125 --> 00:08:05,692 They're good at family, and now so are we. 244 00:08:05,727 --> 00:08:07,727 Trading in your family's tradition 245 00:08:07,763 --> 00:08:09,729 is not being good at family. 246 00:08:09,765 --> 00:08:11,631 I mean, what's next? Santa Claus. 247 00:08:11,667 --> 00:08:14,934 I did the thing for the blond neighbor people. 248 00:08:14,970 --> 00:08:15,869 No more. 249 00:08:15,904 --> 00:08:18,204 Understand? No more! 250 00:08:18,240 --> 00:08:20,373 And just when Pops thought it couldn't get any worse... 251 00:08:20,409 --> 00:08:21,775 Hi! 252 00:08:21,810 --> 00:08:24,344 Hello! I brought you some decorations. 253 00:08:24,379 --> 00:08:26,913 Oh, my! Oh, my. 254 00:08:26,948 --> 00:08:30,517 Your holiday is just so much more vibrant than I remember. 255 00:08:30,552 --> 00:08:32,419 Well, we kicked it up a notch. 256 00:08:32,454 --> 00:08:35,321 No! Hanukkah only has one notch. 257 00:08:35,357 --> 00:08:36,456 Look at this! 258 00:08:36,491 --> 00:08:37,924 That's our Hanukkah bush. 259 00:08:37,959 --> 00:08:40,293 You know, I never knew that there were so many similarities 260 00:08:40,328 --> 00:08:41,828 between our two holidays. 261 00:08:41,863 --> 00:08:44,864 What is the story behind the Hanukkah bush, anyway? 262 00:08:44,900 --> 00:08:46,866 Yeah, Betty. What is the story? 263 00:08:46,902 --> 00:08:50,804 I mean, obviously, there's a rich cultural significance. 264 00:08:50,839 --> 00:08:52,906 Otherwise, why would you do this to me? 265 00:08:52,941 --> 00:08:57,177 Well, the Maccabees only had enough oil for one night, 266 00:08:57,212 --> 00:08:59,179 and it was a miracle. 267 00:08:59,214 --> 00:09:01,147 And another miracle... 268 00:09:01,183 --> 00:09:05,518 Was the finding of the bush in the temple basement. 269 00:09:05,554 --> 00:09:09,055 And they decorated it with... Festive tchotchkes. 270 00:09:09,091 --> 00:09:10,090 So interesting. 271 00:09:10,125 --> 00:09:11,825 Where'd they find the tchotchkes? 272 00:09:11,860 --> 00:09:13,326 In their pockets. 273 00:09:13,361 --> 00:09:15,528 Tchotchke pockets. They were potchkes. 274 00:09:15,564 --> 00:09:19,532 You forgot the part where Aquaman swam to Egypt 275 00:09:19,568 --> 00:09:22,502 and parted the Red Aea with his fish friends 276 00:09:22,537 --> 00:09:24,704 and Moses the porpoise. 277 00:09:24,740 --> 00:09:26,840 Okay, that's enough. You're being ridiculous. 278 00:09:26,908 --> 00:09:28,274 I'm ridiculous?! 279 00:09:28,310 --> 00:09:31,077 I'll show you who's ridiculous. 280 00:09:31,113 --> 00:09:32,846 You'll see. 281 00:09:32,881 --> 00:09:34,814 You'll see! 282 00:09:34,850 --> 00:09:38,084 Well, that was the traditional re-enactment 283 00:09:38,120 --> 00:09:41,654 of the storming out of the land of Egypt... 284 00:09:41,690 --> 00:09:42,856 By Aquaman. 285 00:09:42,891 --> 00:09:43,990 Whoa. 286 00:09:46,042 --> 00:09:47,491 As the holiday break were on 287 00:09:47,516 --> 00:09:49,123 Lainey continued to edge me out 288 00:09:49,148 --> 00:09:50,914 of my holiday traditions with Barry. 289 00:09:50,950 --> 00:09:52,750 She even edged me off the couch. 290 00:09:54,086 --> 00:09:55,619 Shh! 291 00:09:55,654 --> 00:09:56,954 Stop shifting in the beanbag. 292 00:09:56,989 --> 00:09:59,223 Lainey and I are trying to watch our favorite movie here. 293 00:09:59,258 --> 00:10:00,524 Your favorite movie?! 294 00:10:00,559 --> 00:10:02,526 It's supposed to be our favorite movie. 295 00:10:02,561 --> 00:10:03,694 Well, it's been re-favorited. 296 00:10:03,729 --> 00:10:04,728 That's not even a word. 297 00:10:04,764 --> 00:10:05,763 There's no way to know. 298 00:10:05,798 --> 00:10:08,065 You know what? Fudge both you guys! 299 00:10:08,100 --> 00:10:11,201 And you've seen the movie, so you know what that means! 300 00:10:14,240 --> 00:10:15,906 Dude, wait. What's your deal? 301 00:10:15,941 --> 00:10:17,040 Did I do something wrong? 302 00:10:17,076 --> 00:10:19,743 Oh, look at you, acting all foxy and innocent. 303 00:10:19,779 --> 00:10:20,944 I'm onto you, lady. 304 00:10:20,980 --> 00:10:21,912 What are you talking about? 305 00:10:21,947 --> 00:10:23,480 This is the only time all year 306 00:10:23,516 --> 00:10:25,149 that Barry's actually nice to me. 307 00:10:25,184 --> 00:10:27,785 But then you crashed our movie and stole ball ball 308 00:10:27,820 --> 00:10:29,086 and ruined everything. 309 00:10:29,121 --> 00:10:30,521 I didn't mean to, okay? 310 00:10:30,556 --> 00:10:32,256 I'd never get between two brothers. 311 00:10:32,291 --> 00:10:33,957 Again. It happened once at summer camp. 312 00:10:33,993 --> 00:10:35,359 There were these hot twins, and... 313 00:10:35,394 --> 00:10:36,315 It's not important. 314 00:10:36,340 --> 00:10:37,928 I'll just give you and Barry some time alone. 315 00:10:37,963 --> 00:10:39,530 Y-you'd do that for me? 316 00:10:39,565 --> 00:10:40,542 Of course. 317 00:10:40,567 --> 00:10:42,366 I think it's really cute that you love your big brother. 318 00:10:42,401 --> 00:10:43,500 I'd never get in the way of that. 319 00:10:43,536 --> 00:10:45,269 Have fun with Barry. Tell him I'll see him tomorrow. 320 00:10:45,304 --> 00:10:47,604 Thanks for being so curvy and understanding. 321 00:10:47,673 --> 00:10:48,739 Hey, no problem. 322 00:10:48,774 --> 00:10:49,540 Wait... what? 323 00:10:49,575 --> 00:10:50,774 Nothing! See ya. 324 00:10:52,978 --> 00:10:54,845 Guess who made caramel corn. 325 00:10:54,880 --> 00:10:57,414 Move! That seat is saved for laineys only. 326 00:10:57,449 --> 00:10:58,782 Actually, she had to bail, 327 00:10:58,818 --> 00:11:00,517 but now we get to watch "A Christmas Story" together, 328 00:11:00,553 --> 00:11:01,413 like we always do. 329 00:11:01,438 --> 00:11:03,654 Nyeh. I've seen it a billion times. 330 00:11:03,689 --> 00:11:05,556 Wait! Wait! Where you going? 331 00:11:05,591 --> 00:11:07,191 Lainey's. I miss her laugh. 332 00:11:07,226 --> 00:11:09,193 That's very sweet and angering! 333 00:11:09,228 --> 00:11:10,928 See? You get it. Bye, nerd. 334 00:11:12,665 --> 00:11:14,031 Don't leave me! Come back! 335 00:11:14,066 --> 00:11:17,067 In that moment, I decided to get Barry to stay 336 00:11:17,102 --> 00:11:19,937 by breaking the one cardinal rule in our house... 337 00:11:19,972 --> 00:11:22,472 Never dare Barry Goldberg. 338 00:11:22,508 --> 00:11:23,574 Wait! 339 00:11:23,609 --> 00:11:25,309 You could go see Lainey, 340 00:11:25,344 --> 00:11:27,945 or you could accept my double dog dare. 341 00:11:27,980 --> 00:11:29,613 Tell me what it is, and I'll do it right now. 342 00:11:29,648 --> 00:11:30,647 I don't know. 343 00:11:30,683 --> 00:11:32,649 You'll be way too afraid of this one. 344 00:11:32,685 --> 00:11:34,785 Impossible! I was born without the fear gene. 345 00:11:34,820 --> 00:11:36,720 It's a medical miracle. Ask any doctor. 346 00:11:36,755 --> 00:11:37,921 Okay. It's on. 347 00:11:37,957 --> 00:11:38,956 Grab your jacket. 348 00:11:38,991 --> 00:11:40,724 Dare complete. I win. 349 00:11:40,759 --> 00:11:42,326 Yeah, that's not the dare. 350 00:11:42,361 --> 00:11:44,027 Follow me to the tetherball pole. 351 00:11:44,063 --> 00:11:46,396 While I was trying to spend time with my brother, 352 00:11:46,432 --> 00:11:48,498 my mom was having the time of her life 353 00:11:48,534 --> 00:11:50,500 with her made-up holiday. 354 00:11:50,536 --> 00:11:52,005 Lucky! Stop it! 355 00:11:52,571 --> 00:11:53,637 Hey, honey. 356 00:11:53,672 --> 00:11:55,539 Have you been wearing that Santa suit all day? 357 00:11:55,574 --> 00:11:56,694 Oh, yeah. 358 00:11:56,719 --> 00:11:59,109 Turns out these pants keep the fellas warm and toasty. 359 00:11:59,144 --> 00:12:02,512 And the girl at Wawa... She gave me a free lotto ticket. 360 00:12:02,548 --> 00:12:04,815 People love Santa Claus! 361 00:12:04,850 --> 00:12:05,816 Who knew? 362 00:12:05,851 --> 00:12:06,728 I think everyone. 363 00:12:06,753 --> 00:12:11,021 And a merry Hanukkah to you and yours! 364 00:12:11,056 --> 00:12:11,989 Dad, what are you doing? 365 00:12:12,024 --> 00:12:13,023 What's it look like? 366 00:12:13,058 --> 00:12:15,225 I'm handing out goodies for the holiday. 367 00:12:15,261 --> 00:12:16,627 If you're trying to be Hanukkah Harry 368 00:12:16,662 --> 00:12:19,129 to rub it in my face, you've got it all wrong. 369 00:12:19,164 --> 00:12:21,431 No. I'm Hanu-Claus. 370 00:12:21,467 --> 00:12:24,501 I'm mashing two words together to make one offensive one, 371 00:12:24,536 --> 00:12:25,802 just like you do. 372 00:12:25,838 --> 00:12:28,538 Now, who wants presents? 373 00:12:28,574 --> 00:12:29,506 Me, Hanu-Claus! 374 00:12:29,541 --> 00:12:31,327 Then prepare yourselves 375 00:12:31,352 --> 00:12:34,611 as I dole out gifts from my sack of shame. 376 00:12:34,647 --> 00:12:37,814 No! Guilt has no place in our people's holiday. 377 00:12:37,839 --> 00:12:39,752 Shame on you. I hope you feel guilty. 378 00:12:39,777 --> 00:12:43,654 Look! It's your great-grandpa Samuel Solomon. 379 00:12:43,689 --> 00:12:46,523 He crossed Poland with $2 in his shoe 380 00:12:46,558 --> 00:12:50,027 so his traditions could live on here in America... 381 00:12:50,062 --> 00:12:53,063 Only for you to dismantle his dream. 382 00:12:53,098 --> 00:12:54,231 Fun! 383 00:12:54,266 --> 00:12:55,532 I don't like Hanu-Claus. 384 00:12:55,567 --> 00:12:56,833 And what's this? 385 00:12:56,869 --> 00:12:58,769 This jar stores all the traditions 386 00:12:58,804 --> 00:13:00,771 you've passed down to your children. 387 00:13:00,806 --> 00:13:02,105 But it's empty. 388 00:13:02,141 --> 00:13:03,140 And look! 389 00:13:03,175 --> 00:13:05,909 Why, it's a button... From the sweatshop 390 00:13:05,945 --> 00:13:09,246 your grandmother worked in to put food on our table, 391 00:13:09,281 --> 00:13:11,815 even though we didn't have a table. 392 00:13:11,850 --> 00:13:13,116 You had a table, Al. 393 00:13:13,152 --> 00:13:14,184 It wobbled! 394 00:13:14,219 --> 00:13:15,319 My god. 395 00:13:15,354 --> 00:13:18,088 There's like 20 more super-sad things in here. 396 00:13:18,123 --> 00:13:20,157 And we're going through them all... 397 00:13:20,192 --> 00:13:23,060 Every last depressing one of them. 398 00:13:23,095 --> 00:13:24,494 Fun! 399 00:13:24,530 --> 00:13:26,163 As Pops was trying to put an end 400 00:13:26,198 --> 00:13:27,564 to my mom's new traditions, 401 00:13:27,599 --> 00:13:31,034 I was trying to get back at Barry for ruining ours. 402 00:13:32,004 --> 00:13:33,704 Go on. Do it already. 403 00:13:33,739 --> 00:13:35,138 Oh, I will do it. 404 00:13:35,174 --> 00:13:37,074 I've stuck my tongue to tons of different things. 405 00:13:37,109 --> 00:13:38,308 You're stalling. 406 00:13:38,344 --> 00:13:39,343 Come on. 407 00:13:39,378 --> 00:13:41,845 I triple dog dare you. 408 00:13:41,880 --> 00:13:44,481 There it was, the coup de grâce of all dares... 409 00:13:44,516 --> 00:13:47,150 The sinister triple dog dare. 410 00:13:47,186 --> 00:13:49,119 Barry had no choice but to accept. 411 00:13:49,154 --> 00:13:50,454 No fear! 412 00:13:53,103 --> 00:13:53,746 It's stuck! 413 00:13:54,793 --> 00:13:55,606 It's stuck! 414 00:13:55,770 --> 00:13:56,303 It's stuck! 415 00:13:56,328 --> 00:13:57,594 That's right. 416 00:13:57,629 --> 00:13:59,596 You ain't going nowhere, bro. 417 00:13:59,620 --> 00:14:01,065 I'm going to kill you! 418 00:14:01,066 --> 00:14:04,134 You've been ignoring me all week, but no more! 419 00:14:04,203 --> 00:14:06,870 Looks like you'll be hanging out with your little brother, 420 00:14:06,905 --> 00:14:08,038 like it or not. 421 00:14:08,062 --> 00:14:10,534 Adam I'm sorry okay? 422 00:14:10,558 --> 00:14:11,843 I do want to spend time with you. 423 00:14:11,844 --> 00:14:12,743 Really? 424 00:14:12,767 --> 00:14:16,417 Of course, I was dumb. We're brothers. 425 00:14:16,441 --> 00:14:18,859 Now let's go inside and play a game of ball ball. 426 00:14:18,884 --> 00:14:19,683 Original version? 427 00:14:19,707 --> 00:14:21,383 Original version! 428 00:14:21,407 --> 00:14:24,498 Now come over here and give Big Tasty a hug. 429 00:14:24,523 --> 00:14:25,288 Aww. 430 00:14:27,526 --> 00:14:28,825 No! No! 431 00:14:30,450 --> 00:14:31,885 Vengence is mine! 432 00:14:31,909 --> 00:14:32,474 You putz! 433 00:14:32,475 --> 00:14:35,782 Now we're both stuck and nobody knows we're here! 434 00:14:35,806 --> 00:14:37,015 Huh. 435 00:14:37,040 --> 00:14:39,313 I did not think that through. 436 00:14:39,338 --> 00:14:41,872 As Barry and I were airing our grievances, 437 00:14:41,907 --> 00:14:44,041 Pops had decided to sing his. 438 00:14:44,076 --> 00:14:49,446 ♪ On the fifth day of Hanukkah, my daughter said to me ♪ 439 00:14:49,481 --> 00:14:51,381 ♪ Five backs a-stabbing ♪ 440 00:14:51,417 --> 00:14:53,216 ♪ Four neglected customs ♪ 441 00:14:53,252 --> 00:14:54,818 ♪ Three sellout children ♪ 442 00:14:54,853 --> 00:14:56,686 ♪ Two shameful parents ♪ 443 00:14:56,722 --> 00:15:00,190 ♪ And she spit in my face, too ♪ 444 00:15:00,225 --> 00:15:02,692 Put down the banjo, Dad. We get the point. 445 00:15:02,728 --> 00:15:06,129 ♪ O Hanukkah bush, o Hanukkah bush ♪ 446 00:15:06,165 --> 00:15:09,599 ♪ You crap all over our culture ♪ 447 00:15:09,635 --> 00:15:10,801 Everyone! 448 00:15:10,836 --> 00:15:12,369 Okay, this was fun for a bit, 449 00:15:12,404 --> 00:15:14,971 and then it got sad, and now it's just bonkers. 450 00:15:15,007 --> 00:15:16,106 Give it to me. Give me the banjo. 451 00:15:16,141 --> 00:15:16,873 No! 452 00:15:16,909 --> 00:15:18,508 Just give her the banjo, Al! 453 00:15:18,544 --> 00:15:19,309 No! Give it! 454 00:15:19,344 --> 00:15:21,044 Give her the damn banjo, Al! 455 00:15:21,080 --> 00:15:21,978 Give it! 456 00:15:22,014 --> 00:15:22,946 Watch the candles! 457 00:15:25,918 --> 00:15:26,883 Ohh! 458 00:15:26,919 --> 00:15:29,519 My Hanukkah tree! 459 00:15:29,555 --> 00:15:31,588 My... Christmas bush! Whatever! 460 00:15:31,623 --> 00:15:32,823 Murray, do something! Move! 461 00:15:37,196 --> 00:15:38,528 Are you happy now? 462 00:15:38,564 --> 00:15:40,363 You ruined Super Hanukkah! 463 00:15:40,399 --> 00:15:44,067 How can I ruin something that's not even real? 464 00:15:44,103 --> 00:15:45,602 Hi! 465 00:15:46,805 --> 00:15:47,704 Hey! 466 00:15:47,739 --> 00:15:49,172 Interesting tradition there. 467 00:15:49,208 --> 00:15:51,374 Can we come over and hear all about it? 468 00:15:51,410 --> 00:15:54,511 What exactly does all this symbolize? 469 00:15:54,546 --> 00:15:57,280 We suck at family, okay? Is that what you want to hear? 470 00:15:57,316 --> 00:15:59,883 You don't suck at all, but we do. 471 00:15:59,918 --> 00:16:04,387 We, like... Suck butt... At family. 472 00:16:04,423 --> 00:16:06,123 The big suck. 473 00:16:06,158 --> 00:16:07,624 [Bleep] 474 00:16:07,659 --> 00:16:08,592 Yeah! 475 00:16:10,662 --> 00:16:11,862 We do. 476 00:16:13,286 --> 00:16:13,802 [Bleep] 477 00:16:14,699 --> 00:16:16,699 It was hour two on the pole 478 00:16:16,724 --> 00:16:18,753 It was freezing, but nothing could thaw 479 00:16:18,785 --> 00:16:20,141 the tension between me and Barry. 480 00:16:20,164 --> 00:16:21,848 I can't feel my face 481 00:16:21,873 --> 00:16:23,348 Not to sound dramatic, 482 00:16:23,373 --> 00:16:24,871 but we're goint to die out here. 483 00:16:24,895 --> 00:16:27,051 Dude no! I'm your big brother and I'll save you. 484 00:16:27,075 --> 00:16:29,075 Quick! Huddle against me for warmth! 485 00:16:29,099 --> 00:16:29,715 No! 486 00:16:29,739 --> 00:16:30,918 We have no choice! 487 00:16:30,942 --> 00:16:31,715 NO!! 488 00:16:31,739 --> 00:16:33,739 Put your body on my body! 489 00:16:34,059 --> 00:16:35,238 Yeah, there you go. 490 00:16:36,605 --> 00:16:37,262 Thanks. 491 00:16:37,910 --> 00:16:38,840 It helps. 492 00:16:38,934 --> 00:16:40,644 Sorry I got so crazy. 493 00:16:40,668 --> 00:16:45,121 You just always spend so much time with Lainey. We never hang out anymore. 494 00:16:45,145 --> 00:16:47,145 That's what this was all about? 495 00:16:47,583 --> 00:16:51,384 I mean she's my girlfriend and she's supper hot but 496 00:16:51,619 --> 00:16:54,509 you're my brother and no one will ever replace you. 497 00:16:54,533 --> 00:16:55,884 You really mean that? 498 00:16:55,909 --> 00:16:56,470 Of course. 499 00:16:57,118 --> 00:16:58,228 I love you, dude. 500 00:16:58,783 --> 00:17:00,140 I love you, too. 501 00:17:00,678 --> 00:17:01,382 Wow. 502 00:17:01,406 --> 00:17:04,132 We've nerver said this stuff before. 503 00:17:04,156 --> 00:17:04,750 I know. 504 00:17:05,140 --> 00:17:07,553 It's just easy cuz we're about to freeze to death. 505 00:17:07,577 --> 00:17:08,187 Well, 506 00:17:08,726 --> 00:17:09,898 at least we said it. 507 00:17:10,031 --> 00:17:12,031 And I wouldn't trade it for the whole world. 508 00:17:14,677 --> 00:17:15,460 Whoa! 509 00:17:15,484 --> 00:17:16,507 Did you feel that? 510 00:17:16,531 --> 00:17:17,804 The warmth in my heart? 511 00:17:17,828 --> 00:17:18,828 No! No, no no. 512 00:17:18,852 --> 00:17:20,367 The pole is loose! 513 00:17:20,367 --> 00:17:21,172 Help me! 514 00:17:22,754 --> 00:17:24,399 You're a genius! 515 00:17:37,079 --> 00:17:38,545 I've raised morons. 516 00:17:38,569 --> 00:17:39,536 That's fair. 517 00:17:39,560 --> 00:17:40,548 You really have 518 00:17:40,549 --> 00:17:42,371 That's the thing about family. 519 00:17:42,396 --> 00:17:44,043 Even though you my not say it clearly, 520 00:17:44,068 --> 00:17:45,198 you know in your heart 521 00:17:45,223 --> 00:17:46,720 they'll always be there for you. 522 00:17:46,756 --> 00:17:47,921 Hey. 523 00:17:47,957 --> 00:17:49,256 There any room for me? 524 00:17:49,291 --> 00:17:51,425 Of course. 525 00:17:51,460 --> 00:17:53,427 And sometimes you just have to accept 526 00:17:53,462 --> 00:17:55,796 that there's enough love to go around. 527 00:17:55,831 --> 00:17:57,498 You guys have some good brother time? 528 00:17:58,467 --> 00:17:59,733 It was all right. 529 00:18:02,864 --> 00:18:05,164 'Cause being good at family wasn't about 530 00:18:05,207 --> 00:18:07,441 making the old holiday sizzle and pop. 531 00:18:07,476 --> 00:18:08,842 It was about remembering 532 00:18:08,878 --> 00:18:11,779 why the holiday was important in the first place. 533 00:18:11,814 --> 00:18:12,780 Hey, Dad. 534 00:18:12,815 --> 00:18:14,715 What you got there? 535 00:18:14,750 --> 00:18:15,849 Mom's locket. 536 00:18:15,885 --> 00:18:19,422 Never saw this picture of me and her before. 537 00:18:21,557 --> 00:18:24,024 She looks... So happy. 538 00:18:24,060 --> 00:18:26,193 Oh, she was. 539 00:18:26,228 --> 00:18:28,328 It was your first Hanukkah. 540 00:18:28,364 --> 00:18:29,697 Meant the world to her. 541 00:18:29,732 --> 00:18:32,700 Dad, I'm sorry. I guess I just got carried away. 542 00:18:32,735 --> 00:18:35,602 I think it's safe to say we both did. 543 00:18:35,627 --> 00:18:37,571 All I wanted was to be good at family, you know? 544 00:18:37,606 --> 00:18:39,173 And you are, Bev. 545 00:18:39,208 --> 00:18:41,241 But part of being good at family 546 00:18:41,277 --> 00:18:44,545 is knowing where you came from. 547 00:18:49,685 --> 00:18:50,784 Thanks, Dad. 548 00:18:59,382 --> 00:19:01,113 Ginzy? You okay? 549 00:19:01,138 --> 00:19:02,396 Yeah. 550 00:19:02,431 --> 00:19:03,931 Yeah, all good. 551 00:19:05,000 --> 00:19:06,834 Even though everything's poop. 552 00:19:06,869 --> 00:19:08,736 It's all poop, Bev... All of it. 553 00:19:08,771 --> 00:19:10,838 What are you talking about? 554 00:19:10,873 --> 00:19:13,273 You're good at family! Remember? 555 00:19:13,309 --> 00:19:14,208 Are you kidding? 556 00:19:14,243 --> 00:19:15,987 Scott gave Daisy some nog. 557 00:19:16,012 --> 00:19:17,678 Now I have to get my rugs cleaned. 558 00:19:17,713 --> 00:19:19,446 Steve shot drew with the stupid B.B. gun, 559 00:19:19,482 --> 00:19:20,714 and Charles burnt the ham. 560 00:19:20,750 --> 00:19:22,349 Now we don't even have Christmas dinner. 561 00:19:22,384 --> 00:19:24,818 In that moment, my mom realized 562 00:19:24,854 --> 00:19:26,787 the Kremps were no better at family than us 563 00:19:26,822 --> 00:19:30,491 and there was no such thing as a perfect holiday. 564 00:19:30,526 --> 00:19:32,059 Come with me. 565 00:19:32,094 --> 00:19:33,293 I know a place. 566 00:19:43,239 --> 00:19:45,272 Who even knew restaurants were open today? 567 00:19:45,307 --> 00:19:46,507 We knew. 568 00:19:46,542 --> 00:19:48,976 Chinese on Christmas... It's kind of our thing. 569 00:19:50,179 --> 00:19:52,880 Learn something new every day, right? 570 00:19:52,915 --> 00:19:54,314 Sure do. 571 00:19:54,350 --> 00:19:56,450 So, this was our Christmas story. 572 00:19:56,476 --> 00:19:58,543 It for sure doesn't look like yours, 573 00:19:58,587 --> 00:20:01,989 but it's not about how or what you celebrate. 574 00:20:02,024 --> 00:20:04,391 It's who you celebrate with. 575 00:20:04,426 --> 00:20:06,059 And, yeah, ours was crazy. 576 00:20:06,095 --> 00:20:07,728 Aah! Oh, geez! 577 00:20:07,763 --> 00:20:10,764 But it was awesome. 578 00:20:16,839 --> 00:20:18,105 Merry Christmas. 579 00:20:18,174 --> 00:20:20,107 That's a great present. 580 00:20:20,142 --> 00:20:21,875 Chet, what do you have there? What is that? 581 00:20:21,911 --> 00:20:23,877 Let me look. 582 00:20:23,913 --> 00:20:26,280 Whoa! Dude, check this out! 583 00:20:26,315 --> 00:20:27,514 Sit! Sit! 584 00:20:27,550 --> 00:20:29,583 You want to have your Christmas present? 585 00:20:29,618 --> 00:20:30,517 Whoa! 586 00:20:32,816 --> 00:20:35,550 Oh! A card! 587 00:20:35,575 --> 00:20:37,208 Thank you! 588 00:20:37,244 --> 00:20:38,543 It's the eighth day of Hanukkah. 589 00:20:38,578 --> 00:20:39,944 Figure I'd save the best for last. 590 00:20:39,980 --> 00:20:41,679 Well, I love it. 591 00:20:41,715 --> 00:20:44,148 But you know what present I'd really love? 592 00:20:44,184 --> 00:20:45,984 A snuggie from my biggest boy. 593 00:20:46,019 --> 00:20:46,918 Yeah, not gonna happen. 594 00:20:46,953 --> 00:20:48,486 Not even if I dare you? 595 00:20:48,521 --> 00:20:50,555 Oh, god. Don't do this. 596 00:20:50,590 --> 00:20:52,624 Triple dog dare! 597 00:20:52,659 --> 00:20:54,259 You'll regret ever challenging me. 598 00:20:54,294 --> 00:20:55,593 Take these snuggies! 599 00:20:55,629 --> 00:20:56,728 Take 'em! 600 00:20:56,763 --> 00:20:57,862 Barry wins at everything. 601 00:20:57,898 --> 00:20:59,831 That's right, honey. You win. 602 00:20:59,866 --> 00:21:00,999 Barry wins at everything! 603 00:21:01,024 --> 00:21:04,171 Synced and corrected by Nest0r www.addic7ed.com 42381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.