All language subtitles for The City of Violence (2006) BluRay 720p DTS x264-CHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,745 --> 00:00:48,304 Move it, damn it! 2 00:00:48,446 --> 00:00:50,470 Stay there, you little punks! 3 00:00:51,815 --> 00:00:55,271 Wait till I get my hands on you! 4 00:01:30,597 --> 00:01:34,554 You, bastard! 5 00:02:08,581 --> 00:02:11,047 Yes? Jung Tae-soo speaking. 6 00:02:24,987 --> 00:02:29,445 How have you been? It's Miran here. 7 00:02:33,158 --> 00:02:34,624 It's been a long time. 8 00:02:37,660 --> 00:02:39,024 I trust you're well. 9 00:02:44,062 --> 00:02:56,525 Wang-jae passed away this morning... 10 00:03:34,852 --> 00:03:40,184 Hey, you, some dry snacks over here, huh. Don't forget the beer. 11 00:03:40,320 --> 00:03:43,482 Hey, bring some eats to the folks over there. 12 00:03:43,622 --> 00:03:44,781 That reminds me. 13 00:03:44,922 --> 00:03:47,684 If not you, who'd take care of all this. 14 00:03:47,823 --> 00:03:49,790 With Wang-jae gone and everything, 15 00:03:49,924 --> 00:03:52,686 Miran would've had to do everything herself. 16 00:03:52,825 --> 00:03:54,883 What are you talking about? 17 00:03:56,227 --> 00:03:58,490 Before Wang-jae was 18 00:04:00,429 --> 00:04:03,692 my little sister's husband, he was my friend, you know? 19 00:04:03,830 --> 00:04:06,297 We were family! 20 00:04:08,532 --> 00:04:12,261 You're straight up, that's what I like about you. 21 00:04:12,400 --> 00:04:18,165 That's why I always talk so highly of you. 22 00:04:18,303 --> 00:04:19,667 The way I see it. 23 00:04:22,204 --> 00:04:26,070 When I said I wanted to sit for the exams, 24 00:04:26,206 --> 00:04:28,969 Wang-jae was the only one who helped me. 25 00:04:29,608 --> 00:04:31,370 Who dare say I'm wrong! 26 00:04:32,809 --> 00:04:36,573 Frankly, who here didn't point a finger at me. Every one of you goddamn guys! 27 00:04:36,711 --> 00:04:40,577 Let it go, Dongwan... You're drunk. 28 00:04:40,713 --> 00:04:45,443 Drunk? You call someone telling the truth drunk? 29 00:04:46,482 --> 00:04:50,245 Hey, Pil-ho. 30 00:04:50,383 --> 00:04:53,146 Wang-jae shouldn't have been the one to die. 31 00:04:54,185 --> 00:04:56,846 But the stinking assholes sitting around here! 32 00:04:56,987 --> 00:04:59,249 You dumb stupid idiot. 33 00:04:59,387 --> 00:05:00,752 Hey! Hey! 34 00:05:00,888 --> 00:05:04,254 If you're wasted, go home. 35 00:05:05,190 --> 00:05:07,453 - And take a nap you idiot. - Look here. 36 00:05:07,591 --> 00:05:10,649 Let go. A guy like this has got to get straightened out a bit. 37 00:05:10,792 --> 00:05:13,554 Let go, let go. Look. 38 00:05:15,094 --> 00:05:18,119 For god sakes, he's your older brother. 39 00:05:23,964 --> 00:05:27,625 Everybody just go on back to what you were doing. 40 00:05:29,066 --> 00:05:31,625 God damn it, it left a mark. 41 00:05:31,768 --> 00:05:32,927 Let go. 42 00:05:36,670 --> 00:05:38,933 Is this the way of a funeral house? 43 00:05:51,243 --> 00:05:55,199 The joint's small, but Wang-jae's prized it. 44 00:05:55,344 --> 00:05:58,800 What's this? Bring out some good stuff. 45 00:05:58,946 --> 00:06:00,810 I'm on it, can't you see? 46 00:06:02,548 --> 00:06:04,811 Just when he said he was settling down... 47 00:06:07,050 --> 00:06:10,108 In any case, how've you been? 48 00:06:11,351 --> 00:06:13,318 How I been, how you think I been? 49 00:06:13,452 --> 00:06:15,419 A cop chasing the bad guys as usual. 50 00:06:17,254 --> 00:06:21,415 You mean you're still resorting to deadly force to get confessions? 51 00:06:21,556 --> 00:06:24,183 You obviously don't know the lengths 52 00:06:24,324 --> 00:06:28,281 to pull cuffs round a punk these days. 53 00:06:28,425 --> 00:06:31,484 Interrogation rooms are a joke, a real joke. 54 00:06:33,328 --> 00:06:37,489 Looks like Korea's finally one of the elites, huh? 55 00:06:37,629 --> 00:06:42,689 Like them American TV shows, they bring in all sorts of 56 00:06:42,831 --> 00:06:47,289 fancy shrinks to put you on the ringer? 57 00:06:47,434 --> 00:06:52,596 When Columbo said it all, am I wrong? 58 00:06:54,237 --> 00:06:58,466 That's enough of the small talk. 59 00:06:58,605 --> 00:07:00,469 Whatever was it that happened to Wang-jae? 60 00:07:08,809 --> 00:07:10,867 What happened blows me away. 61 00:07:14,712 --> 00:07:19,170 You heard the gist of it. It happened right here. 62 00:07:20,915 --> 00:07:26,281 The help skipped and Wang-jae ran the shift himself. 63 00:07:26,417 --> 00:07:32,046 Business was jumping though it only was a weekday. 64 00:07:32,787 --> 00:07:33,946 Couple more beers here please. 65 00:07:34,087 --> 00:07:36,646 Yeah, I'll be right there. 66 00:07:37,088 --> 00:07:43,853 After his mother died and Miran had the miscarriage, 67 00:07:43,991 --> 00:07:46,959 He tried hard to pull it all together 68 00:07:47,693 --> 00:07:50,559 after he got out. 69 00:07:51,595 --> 00:07:56,359 Heard some kids were causing 70 00:07:56,496 --> 00:07:58,360 some trouble the night it happened. 71 00:08:03,866 --> 00:08:07,925 You should know since you're a detective, but damn kids don't fear nothing these days. 72 00:08:08,069 --> 00:08:10,331 Scares the damn shits out of me them kids. 73 00:08:11,170 --> 00:08:13,830 Older folks know better, but these kids. 74 00:08:13,971 --> 00:08:17,632 They got no idea who Oh Wang-jae is. 75 00:08:17,772 --> 00:08:19,739 Wait till I get my hands on you! 76 00:08:19,873 --> 00:08:22,339 - Your ass is mine! - That's enough! 77 00:08:22,474 --> 00:08:24,532 That's enough, I said! 78 00:08:24,675 --> 00:08:28,234 Don't, don't touch me! 79 00:08:30,678 --> 00:08:35,339 Should've taken a deep breath then and dropped it. 80 00:08:35,480 --> 00:08:37,709 Trash the stinking place! 81 00:08:39,249 --> 00:08:40,215 That's enough! 82 00:08:40,349 --> 00:08:42,009 You know how Wang-jae could be... 83 00:08:42,149 --> 00:08:44,514 Ran after them outside, 84 00:08:44,651 --> 00:08:46,413 Stay there you little punks! 85 00:08:46,552 --> 00:08:49,417 thinking he'd teach 'em a lesson. 86 00:08:52,554 --> 00:08:56,420 But no champion stays that way for ever. 87 00:08:57,456 --> 00:08:59,719 No matter what he might've been before, 88 00:08:59,857 --> 00:09:03,814 he wasn't the Wang-jae of old. 89 00:09:16,731 --> 00:09:19,096 God damn little peckers. 90 00:09:32,638 --> 00:09:34,901 Are you ready? Go outside! 91 00:09:35,039 --> 00:09:36,403 Why? 92 00:09:36,539 --> 00:09:41,405 We're taking a family portrait today. 93 00:09:43,709 --> 00:09:49,167 Whoever it was that beat up your brother 94 00:09:49,312 --> 00:09:52,370 sure gave him a chestnut for an eye. 95 00:09:52,513 --> 00:09:54,571 Probably had it coming to him. 96 00:09:54,714 --> 00:09:58,375 Whatever it is, he's still your brother. Right? 97 00:09:58,915 --> 00:10:02,679 If he only plays right just half his part, 98 00:10:02,817 --> 00:10:05,478 you wouldn't have to worry about such things. 99 00:10:05,619 --> 00:10:09,677 Frankly, who do we have to thank for having to live cooped up like this, huh? 100 00:10:09,820 --> 00:10:12,878 He's pulling us all down with his wet dreams of being a damn scholar. 101 00:10:13,022 --> 00:10:14,989 What more have we got to do for him? now that he's pissed away everything. 102 00:10:15,123 --> 00:10:16,646 Quiet! he'll hear. 103 00:10:17,691 --> 00:10:19,555 Yeah, I know sir. 104 00:10:19,692 --> 00:10:22,750 Of course, sure, but 105 00:10:23,593 --> 00:10:26,652 we could really use you up here! 106 00:10:26,794 --> 00:10:32,559 Listen up. Cover for me just a few days, alright? What? 107 00:10:32,697 --> 00:10:35,460 You forgot already that 108 00:10:35,598 --> 00:10:38,657 I was stuck in the car eating ramen for a week. 109 00:10:38,800 --> 00:10:39,663 when you had your kid? 110 00:10:39,800 --> 00:10:42,063 Why are you digging up that story now? 111 00:10:42,201 --> 00:10:43,861 My hands are tied up, don't you see? 112 00:10:44,002 --> 00:10:47,867 Look, whatever it is you've got going on, I'll see you in Seoul in exactly one week. 113 00:10:48,003 --> 00:10:49,936 Captain's shitting on people all over the place. 114 00:10:50,071 --> 00:10:54,438 Well, let him do what he wants. Gotta go battery's low. 115 00:10:54,573 --> 00:10:58,939 Got no idea! You take care of it! 116 00:11:19,784 --> 00:11:22,445 The year of 1987, A high school Fall picnic Go! Go! 117 00:11:25,453 --> 00:11:27,420 How far you going! 118 00:11:27,954 --> 00:11:29,113 Heh? 119 00:11:34,957 --> 00:11:36,116 What's this? 120 00:11:37,758 --> 00:11:40,225 This stuff is snake good snake. 121 00:11:40,359 --> 00:11:42,121 No better medicine for a man. 122 00:11:43,261 --> 00:11:44,727 Where'd you get that? 123 00:11:45,462 --> 00:11:51,021 Trapped the slimy bastard some feet down there. 124 00:11:51,164 --> 00:11:52,630 Bottled it right there myself. 125 00:11:52,764 --> 00:11:55,527 What you waiting for? pop it open! 126 00:11:55,666 --> 00:11:59,895 You dumb hick. Not any good to chug it now. 127 00:12:00,034 --> 00:12:02,399 This gets better the longer you keep it buried. 128 00:12:03,136 --> 00:12:05,796 On this day we shall bury it. 129 00:12:05,937 --> 00:12:07,096 Don't anybody touch it! 130 00:12:08,238 --> 00:12:11,797 And in about 20 years or so 131 00:12:11,939 --> 00:12:15,203 After we all make it big, We open it with style. 132 00:12:16,542 --> 00:12:18,907 Alright by me, since it's good for that. 133 00:12:19,042 --> 00:12:21,509 If it's that good, I can wait even longer. 134 00:12:23,244 --> 00:12:24,801 Hey, Wang-jae! 135 00:12:25,446 --> 00:12:26,912 Wang-jae! 136 00:12:31,314 --> 00:12:32,576 What's going on? 137 00:12:55,825 --> 00:13:01,192 # Like the wings of a pigeon # flying the blue sky, 138 00:13:01,327 --> 00:13:05,955 # our spirits soar to the skies above. 139 00:13:06,496 --> 00:13:08,156 - Hey! - # We all laugh together, 140 00:13:08,297 --> 00:13:12,163 Where you bums think you're jerking off right now? 141 00:13:12,299 --> 00:13:14,960 # with dreams of a brighter tomorrow. 142 00:13:17,701 --> 00:13:24,865 # Oh, friends forever! # Oh, joyous minds! 143 00:13:25,004 --> 00:13:29,563 # Hey, happy life! 144 00:13:32,308 --> 00:13:39,437 # Oh, friends forever! # Oh, joyous minds! 145 00:13:39,577 --> 00:13:44,239 # Hey, happy life! 146 00:13:48,281 --> 00:13:50,043 Where we headed to! 147 00:13:51,982 --> 00:13:53,949 Oh man! Show 'em! 148 00:13:54,083 --> 00:13:59,450 # Like the countless stars in # the wide night's sky, 149 00:13:59,586 --> 00:14:04,850 # we have all become close friends. 150 00:14:04,988 --> 00:14:08,547 # Let us hold hands together, 151 00:14:08,690 --> 00:14:13,624 # and sing the song of happiness! 152 00:14:15,960 --> 00:14:23,226 # Oh, friends forever! # Oh, joyous minds! 153 00:14:23,362 --> 00:14:27,922 # Hey, happy life! 154 00:14:31,767 --> 00:14:33,324 Run. 155 00:14:33,967 --> 00:14:35,729 Don't sweat it, 156 00:14:35,868 --> 00:14:39,233 life's full of funny surprises. 157 00:14:41,570 --> 00:14:43,196 Whatever happened there anyway? 158 00:14:43,838 --> 00:14:47,704 My brother was acting up like a stupid idiot in front of all them boys from Onsung High school. 159 00:14:48,940 --> 00:14:50,600 Sorry guys. 160 00:14:51,242 --> 00:14:53,299 No need for that. 161 00:14:54,643 --> 00:14:59,100 A future justice of the peace shouldn't be resorting to fist fights. 162 00:14:59,245 --> 00:15:03,509 You're gonna save all our skins later on anyways. That's that then. 163 00:15:04,547 --> 00:15:08,504 But I really gotta take a leak. 164 00:15:09,349 --> 00:15:11,213 How we getting out? 165 00:15:11,350 --> 00:15:14,011 You twit. 166 00:15:14,152 --> 00:15:18,085 Just yell for help to the voices down there. 167 00:15:18,219 --> 00:15:19,776 And embarrass up to death? 168 00:15:19,920 --> 00:15:21,182 Then what? 169 00:15:26,023 --> 00:15:28,387 Just sing for your lives. 170 00:15:29,625 --> 00:15:34,184 # Baby come back 171 00:15:35,827 --> 00:15:40,887 # Blame it all on me I wish you were here 172 00:15:41,730 --> 00:15:45,891 # Waiting. 173 00:16:56,161 --> 00:16:59,323 Just a second. Tae-soo, say hello. 174 00:16:59,463 --> 00:17:02,022 He's a detective from Seoul. 175 00:17:06,466 --> 00:17:08,524 Got anything for me to do? 176 00:17:08,667 --> 00:17:09,928 What? 177 00:17:10,067 --> 00:17:12,227 Gotta start looking now. 178 00:17:12,368 --> 00:17:13,925 For what? 179 00:17:14,069 --> 00:17:17,127 For what? To get the bastards who cut up Wang-jae. 180 00:17:17,270 --> 00:17:19,635 What you gonna get? 181 00:17:19,772 --> 00:17:22,136 You'll stir up more shit than anything. 182 00:17:22,272 --> 00:17:24,330 Damn town's noisy 183 00:17:24,474 --> 00:17:26,634 as hell as it is. 184 00:17:27,175 --> 00:17:31,404 Tell me. I just heard you say what you did. 185 00:17:31,543 --> 00:17:33,806 It's not just anybody we're talking about. It's Wang-jae. 186 00:17:36,445 --> 00:17:38,207 You don't think I'm pissed? 187 00:17:40,647 --> 00:17:42,511 You don't think I'm fucking pissed? 188 00:17:43,348 --> 00:17:45,907 He was my best friend, best fucking friend! 189 00:17:46,050 --> 00:17:49,711 I said he was my best friend, you idiot, best friend! 190 00:17:49,852 --> 00:17:52,410 Nobody's pissed more than me, nobody! 191 00:17:54,253 --> 00:17:56,720 But there's a time for everything, 192 00:17:56,855 --> 00:17:58,116 everything! 193 00:17:59,255 --> 00:18:02,314 Well, I was never any good at keeping time, 194 00:18:02,456 --> 00:18:05,583 but I'm just gonna skin whoever put it to Wang-jae. 195 00:18:05,725 --> 00:18:07,691 Hey, hey! 196 00:18:08,426 --> 00:18:10,393 What's with him now? 197 00:18:11,427 --> 00:18:12,792 It's nothing. 198 00:18:12,928 --> 00:18:14,894 That moron. 199 00:18:16,129 --> 00:18:17,686 Let's walk down. 200 00:18:21,031 --> 00:18:24,294 How about you? Going back today? 201 00:18:25,933 --> 00:18:29,799 No matter how I look at it, Something's not in place. 202 00:18:30,835 --> 00:18:35,099 I want to see Wang-jae's case closed myself. 203 00:18:35,238 --> 00:18:38,569 What you worried about when I'm here? 204 00:18:40,306 --> 00:18:44,263 You don't have the law on your side. 205 00:18:46,709 --> 00:18:49,767 Catching bad guys is what I do. Remember? 206 00:18:57,113 --> 00:18:59,672 Did Wang-jae act strange lately, 207 00:19:01,115 --> 00:19:02,376 that had you notice? 208 00:19:03,116 --> 00:19:05,776 This is snake booze, snake booze 209 00:19:08,218 --> 00:19:09,946 Doing something he ain't done before... 210 00:19:10,086 --> 00:19:11,848 Aren't you going to Seoul? 211 00:19:13,787 --> 00:19:16,549 It's a simple homicide of a petty mobster. 212 00:19:18,589 --> 00:19:21,056 Though you may think otherwise, detective. 213 00:19:21,191 --> 00:19:22,657 Hey, Miran! 214 00:19:22,791 --> 00:19:24,348 You know that's not the case. 215 00:19:43,567 --> 00:19:44,931 Tell me just one thing. 216 00:19:46,268 --> 00:19:50,828 Did Wang-jae really get himself clean? 217 00:19:54,671 --> 00:19:57,434 Hey, give me Wonsuk's number. 218 00:19:57,573 --> 00:20:00,335 Uhm, he hasn't been around these days... 219 00:20:10,678 --> 00:20:14,544 Yeah, nothing so far, huh? 220 00:20:14,680 --> 00:20:19,705 Yeah, drop by here after you're done. 221 00:20:23,751 --> 00:20:27,412 Mr. Jang, whatever kept you so long? 222 00:20:28,152 --> 00:20:29,312 My apologies. 223 00:20:30,353 --> 00:20:35,117 Now where were we? 224 00:20:35,255 --> 00:20:36,517 I believe it was the special tourism license. 225 00:20:37,757 --> 00:20:39,314 Ah yes, the special license. 226 00:20:40,257 --> 00:20:43,316 So the Onsung Tourism Bill is now law 227 00:20:43,459 --> 00:20:46,017 - and all that's left is letting people know. - That's right. 228 00:20:46,160 --> 00:20:48,525 And we've got the casino license. 229 00:20:50,229 --> 00:20:53,685 You did well to get us here. 230 00:20:53,830 --> 00:20:54,989 Thank you. 231 00:20:55,131 --> 00:20:56,791 But this is only the beginning. 232 00:20:57,332 --> 00:20:59,696 Brought this up with you last year... 233 00:20:59,832 --> 00:21:01,196 Yes 234 00:21:01,333 --> 00:21:05,290 This casino business isn't child's play, you know. 235 00:21:05,435 --> 00:21:08,596 Getting the license don't solve all problems. 236 00:21:09,837 --> 00:21:12,599 We can't starting construction, because 237 00:21:12,738 --> 00:21:14,500 we haven't been able to get the road permit. 238 00:21:14,639 --> 00:21:19,300 Mr. Jo, I've been on it day and night the last month... 239 00:21:23,310 --> 00:21:28,472 Don't tell me you've been doing your best. 240 00:21:29,912 --> 00:21:35,176 Everybody tries and does his best, 241 00:21:35,315 --> 00:21:37,077 but there's only two kinds of people. 242 00:21:37,215 --> 00:21:39,273 Those who does the job and those who don't. 243 00:21:41,017 --> 00:21:45,178 Why else would I send you my four best people from Seoul? 244 00:21:46,819 --> 00:21:48,683 Do you understand me? 245 00:21:50,421 --> 00:21:54,082 If the road permit doesn't come soon, matters will get difficult here. 246 00:21:56,891 --> 00:22:00,052 - Sir, how are you? - Got a delivery? 247 00:22:00,192 --> 00:22:01,556 - Go on, then. - See you. 248 00:22:03,093 --> 00:22:04,253 Hey! 249 00:22:04,393 --> 00:22:05,655 Oh, what brings you here? 250 00:22:05,795 --> 00:22:10,058 Came out because I missed you dearly. 251 00:22:10,196 --> 00:22:11,662 Busy? 252 00:22:11,797 --> 00:22:13,855 Wish I was. 253 00:22:15,098 --> 00:22:18,463 Shall we splash around in a sauna, then? 254 00:22:18,600 --> 00:22:22,364 Sauna? Sauna sounds good. 255 00:22:23,202 --> 00:22:30,127 # We met worldly world 256 00:22:30,272 --> 00:22:35,536 # What is your hope? 257 00:22:35,674 --> 00:22:38,539 Which one first, the pinky or the thumb? 258 00:22:38,675 --> 00:22:41,540 Which one? Pinky? Thumb? 259 00:22:41,676 --> 00:22:43,040 Start with the thumb 260 00:22:43,177 --> 00:22:47,339 Guess it don't matter much which goes first. 261 00:22:47,479 --> 00:22:48,843 Look here now, Jang. 262 00:22:48,980 --> 00:22:51,140 I'm the chairman of the Youth Federation. 263 00:22:51,281 --> 00:22:53,339 Landlord Jang. 264 00:22:53,481 --> 00:22:55,141 You've made your point! 265 00:22:55,282 --> 00:22:57,545 How about doing the tongue first? 266 00:22:57,683 --> 00:23:00,150 Can't concentrate because of the noise. 267 00:23:00,285 --> 00:23:02,444 That's rushing it a bit, no? 268 00:23:02,585 --> 00:23:04,518 Why you booked up today? 269 00:23:04,653 --> 00:23:08,417 Jang. I'll square up with you. 270 00:23:09,455 --> 00:23:11,922 You know I'm the only heir. 271 00:23:12,056 --> 00:23:15,717 How can the only grandson ever turn his back on his hometown? 272 00:23:15,858 --> 00:23:20,519 Wait. How about taking the whole hand? 273 00:23:20,660 --> 00:23:21,717 Can I? 274 00:23:21,860 --> 00:23:25,521 Mr. Jang! Don't forget who backed you to reach what you are today! 275 00:23:27,262 --> 00:23:30,718 How about going with the heel? 276 00:23:31,365 --> 00:23:41,599 The heel is much more troubling. 277 00:23:42,535 --> 00:23:45,697 Yeah? Go for it then. 278 00:23:45,838 --> 00:23:46,997 Alright. 279 00:23:48,639 --> 00:23:59,407 Mr. Jang. You take my land, I got nowhere to go. 280 00:24:01,544 --> 00:24:04,807 Humming a song should help a bit, right? 281 00:24:04,946 --> 00:24:09,107 Who was that again at the secret service, 282 00:24:09,214 --> 00:24:11,773 grounding everything and feeding it to the chickens? 283 00:24:11,915 --> 00:24:14,381 This is humanistic compared to that monster. 284 00:24:18,318 --> 00:24:21,877 Why is it then that you take me as a fool? 285 00:24:27,322 --> 00:24:28,583 Mr. Jang! 286 00:24:30,423 --> 00:24:33,879 You win, you win. 287 00:24:36,925 --> 00:24:39,188 You baking a cake in there, 288 00:24:39,327 --> 00:24:41,590 bitch, get out here! 289 00:24:42,428 --> 00:24:44,156 I'm coming, I'm coming! 290 00:24:45,497 --> 00:24:46,656 Let's go. 291 00:24:48,097 --> 00:24:50,859 Oh my god, what're you doing? 292 00:24:50,998 --> 00:24:53,056 What bitch? Shoot! 293 00:24:53,199 --> 00:24:56,758 Hey, what's going on? Someone come in? 294 00:24:56,901 --> 00:24:58,458 Been waiting for me? 295 00:24:58,602 --> 00:25:03,366 You actually take a shit too? 296 00:25:03,504 --> 00:25:06,767 Blow off, OK, can't you see I'm busy? 297 00:25:06,905 --> 00:25:08,963 So when are they coming? 298 00:25:09,707 --> 00:25:11,866 - Who's they? - Who they. 299 00:25:12,007 --> 00:25:15,066 All your hard-working stiff boyfriends. 300 00:25:15,209 --> 00:25:18,040 How the hell should I know that? 301 00:25:18,177 --> 00:25:21,941 Don't get mad at me or anything. 302 00:25:22,478 --> 00:25:26,742 Boozing it up every night gives you the runs, don't it? 303 00:25:26,881 --> 00:25:29,041 Hey, diarrhea girl, look here. 304 00:25:29,182 --> 00:25:31,341 - You wanna be internet famous? - Hey, you totally nuts? 305 00:25:31,482 --> 00:25:33,244 Stop it! 306 00:25:33,383 --> 00:25:35,247 I don't know anything! 307 00:25:35,384 --> 00:25:38,545 - Good resolution. - Crazy bastard. 308 00:25:38,686 --> 00:25:42,142 Ok for underage girls to work these days? 309 00:25:42,287 --> 00:25:44,754 Can't even go near booze 310 00:25:44,889 --> 00:25:46,753 as far as I know. 311 00:25:48,390 --> 00:25:52,721 - Hey! Hey! You sick bastard! - Bidets are popular these days. 312 00:25:52,858 --> 00:25:55,916 - Don't know? For real? Still don't know? - You sick dog, stop it. 313 00:25:56,060 --> 00:25:57,424 Alright, alright. 314 00:25:57,560 --> 00:26:00,824 - What? You gonna tell me something? - I'll tell you. 315 00:26:02,762 --> 00:26:07,129 Heard he's hiding out somewhere in downtown. 316 00:26:07,265 --> 00:26:08,822 Pissed off! 317 00:26:33,843 --> 00:26:37,402 Hey you! Don't complicate things. 318 00:26:37,545 --> 00:26:39,704 just answer the questions. 319 00:26:39,845 --> 00:26:43,609 Who the hell are you, a pig? 320 00:26:45,648 --> 00:26:46,807 Pig? 321 00:26:47,949 --> 00:26:52,610 I wanted this to be civilized, but you don't let me. 322 00:27:13,426 --> 00:27:15,586 Think you remember a bit better now? 323 00:27:15,728 --> 00:27:16,785 Yes, yes! 324 00:27:45,407 --> 00:27:47,465 Be careful! You'll hurt yourself. 325 00:30:58,390 --> 00:31:01,448 Don't you even have uncles, you idiots? 326 00:31:44,876 --> 00:31:46,433 - No, no! - Grab the rope! 327 00:31:46,577 --> 00:31:47,737 The rope! 328 00:32:25,460 --> 00:32:31,089 Who the hell are these kids anyway? 329 00:32:31,230 --> 00:32:33,492 You should know better than me. 330 00:32:37,432 --> 00:32:43,095 You've been away too long. 331 00:32:44,835 --> 00:32:47,597 This ain't the same Onsung you know. 332 00:32:49,737 --> 00:32:54,694 Came back after a decade and find myself kicked ass by a bunch of kids, damn it! 333 00:32:57,040 --> 00:32:59,905 Right after Wang-jae washed his hands clean 334 00:33:00,041 --> 00:33:02,975 and handed everything over to Pil-ho, 335 00:33:03,110 --> 00:33:11,774 there was suddenly all this talk about a casino coming to town. 336 00:33:12,614 --> 00:33:19,174 Should've kept quietly to it instead of breaking his back with a bar. 337 00:33:22,318 --> 00:33:24,580 Wang-jae and Pil-ho get along OK? 338 00:33:25,119 --> 00:33:28,177 Friends are friends no matter what. 339 00:33:28,821 --> 00:33:31,288 Wang-jae would take care of things 340 00:33:31,421 --> 00:33:34,184 with whatever Pil-ho couldn't fix. 341 00:33:34,323 --> 00:33:38,155 They never brought me in on any of it. 342 00:33:40,392 --> 00:33:42,859 Sukhwan don't be a soldier no more. 343 00:33:43,494 --> 00:33:45,460 I'll have a talk with the local chapter. 344 00:33:45,594 --> 00:33:50,756 What? Be real, will you. 345 00:33:50,897 --> 00:33:54,160 What? What are you going to do, huh? 346 00:33:55,399 --> 00:33:58,457 Put yourself in his shoes for a second. 347 00:33:58,600 --> 00:34:02,159 The man we're all indebted to died like a dog. 348 00:34:02,302 --> 00:34:03,768 You want me to do nothing? Huh? 349 00:34:03,903 --> 00:34:07,268 It's killing me too! 350 00:34:07,404 --> 00:34:09,735 At least you guys were around him all along 351 00:34:09,872 --> 00:34:11,031 How about me? 352 00:34:12,473 --> 00:34:15,235 Know how it feels to come home after 10 years 353 00:34:15,374 --> 00:34:17,739 to see your friend in a goddamn morgue? 354 00:34:17,875 --> 00:34:19,034 Huh? 355 00:34:21,777 --> 00:34:23,038 Shit! 356 00:34:27,679 --> 00:34:31,738 After Donghwan squandered all we had, 357 00:34:32,881 --> 00:34:35,144 there was only Wang-jae to help him out. 358 00:34:37,284 --> 00:34:42,309 And it was only Wang-jae who looked out for me 359 00:34:42,452 --> 00:34:45,715 when I was running into it bad. 360 00:34:48,655 --> 00:34:50,020 but what are you? 361 00:34:50,956 --> 00:34:54,913 I gotta make Wang-jae rest in peace. 362 00:34:55,058 --> 00:34:56,319 Sukhwan. 363 00:35:03,461 --> 00:35:09,226 Hey can you trace up those kids' ladder? 364 00:35:38,743 --> 00:35:41,904 Hey, who came down from Bonjungdong yesterday? 365 00:36:49,406 --> 00:36:51,873 Let go. you asshole! 366 00:36:52,008 --> 00:36:54,475 Ouch! What are you doing? 367 00:36:55,576 --> 00:37:00,033 Bring me up! I'll tell you! 368 00:37:00,178 --> 00:37:03,839 I'll tell you goddamn it! 369 00:37:18,987 --> 00:37:21,351 What are you guys doing here? 370 00:37:28,390 --> 00:37:30,016 You sick useless bastard! 371 00:37:30,157 --> 00:37:32,920 Think about your mother, you... 372 00:37:33,059 --> 00:37:35,321 - You bastard! - Hey! 373 00:37:35,460 --> 00:37:37,723 You're not my brother, you bastard. 374 00:37:41,062 --> 00:37:43,325 I thought something was strange. 375 00:37:43,863 --> 00:37:45,921 Got no bitch and always stayed home, 376 00:37:46,064 --> 00:37:49,828 - but always pinching around. - It's not that, that's not how it is! 377 00:37:49,966 --> 00:37:52,024 If not that then what, what? 378 00:37:54,868 --> 00:37:58,927 Hey, Dong-wan, Dong-wan! 379 00:37:59,070 --> 00:38:00,730 Look at me. 380 00:38:01,270 --> 00:38:04,999 Dong-wan! Look me in the eye. 381 00:38:05,139 --> 00:38:08,698 Hey, Tae-soo. Really I didnโ€™t know. 382 00:38:08,841 --> 00:38:13,105 Promised me dope if I named some loose kids. 383 00:38:14,543 --> 00:38:18,500 But I didn't know that was going to hurt you. 384 00:38:18,645 --> 00:38:22,408 I'm a son of a bitch if I did that on purpose. 385 00:38:25,948 --> 00:38:29,110 Who made you like this? 386 00:38:30,350 --> 00:38:33,112 Mr. Jang. isn't this too much? 387 00:38:34,252 --> 00:38:36,980 Go over the terms of the contract. 388 00:38:37,920 --> 00:38:41,580 Pledged property is surrendered 389 00:38:41,721 --> 00:38:46,588 when full repayment is not made by given date. 390 00:38:46,724 --> 00:38:49,384 That's not what you said 391 00:38:49,525 --> 00:38:52,686 when you lent me the money. 392 00:38:52,826 --> 00:38:55,293 How much more generous can I be? 393 00:38:55,428 --> 00:38:58,486 Frankly my rates were better than a bank's 394 00:38:58,629 --> 00:39:01,095 and I let slide countless missed payments. 395 00:39:01,230 --> 00:39:05,187 Everybody knows the land price is going to jump 396 00:39:05,332 --> 00:39:11,165 So we'll sell when high and pay back your money. 397 00:39:11,301 --> 00:39:14,268 I'm going to go with what the contract says. 398 00:39:16,603 --> 00:39:18,467 You bitch's son! 399 00:39:18,604 --> 00:39:22,561 You think it's a secret 400 00:39:22,706 --> 00:39:26,265 what you got up your dirty sleeve, heh? 401 00:39:27,207 --> 00:39:29,970 Why you all throwing fits now, huh? 402 00:39:30,109 --> 00:39:31,973 You all think you're sitting on a gold mine? 403 00:39:32,110 --> 00:39:34,269 You fools! Why'd you borrow my money? 404 00:39:34,411 --> 00:39:36,776 Robbers of the worst kind, all of you! 405 00:39:37,312 --> 00:39:38,073 - Throw them the hell out! - You son of a bitch! 406 00:39:38,212 --> 00:39:40,577 A few months ago, 407 00:39:40,714 --> 00:39:43,943 he promised me store space beside the casino if I helped him out. 408 00:39:45,582 --> 00:39:48,049 Then mother won't have to work in the market. 409 00:39:48,183 --> 00:39:50,047 And you took that at face value, huh? 410 00:39:50,184 --> 00:39:54,141 Let it go, will ya? He's your older brother god sakes. 411 00:39:58,188 --> 00:40:01,553 So, how could you help Pil-ho out with? 412 00:40:04,090 --> 00:40:07,149 When talk started of a casino or other, 413 00:40:07,292 --> 00:40:10,657 cops hunkered down on all of Pil-ho's boys. 414 00:40:12,494 --> 00:40:15,620 With my job being a teacher to a lot of them, 415 00:40:17,063 --> 00:40:19,223 and Pil-ho having to make a living... 416 00:40:20,864 --> 00:40:23,228 I gave him names of some fresh faces. 417 00:40:24,566 --> 00:40:26,328 He came to me for my help. 418 00:40:29,268 --> 00:40:31,929 When'd you start shooting up, huh? 419 00:40:32,069 --> 00:40:33,127 Did he know you were on it? 420 00:40:33,270 --> 00:40:34,634 Hey! 421 00:40:34,770 --> 00:40:37,033 Is that all you know of your brother? 422 00:40:40,872 --> 00:40:42,430 I ended up like this... 423 00:40:43,674 --> 00:40:49,109 after all the thank you visits he made. 424 00:40:56,046 --> 00:40:58,911 Looking like this who's going to listen to me? 425 00:41:02,148 --> 00:41:03,614 That bastard! 426 00:41:08,151 --> 00:41:13,916 The Youth Federation chairman knows well the work Pil-ho and Wang-jae were doing. 427 00:41:19,056 --> 00:41:20,522 Brother! 428 00:41:20,657 --> 00:41:23,180 who in the world moves in the middle of the night? 429 00:41:23,324 --> 00:41:24,790 The night's cool! No traffic! 430 00:41:24,925 --> 00:41:26,187 Can't a man move when he wants? 431 00:41:26,325 --> 00:41:28,884 Call this fresh air? It's damn freezing out here! 432 00:41:29,027 --> 00:41:30,493 This here's hot chocolate season! 433 00:41:31,028 --> 00:41:33,790 Tell me what happened between Wang-jae and Pil-ho? 434 00:41:33,929 --> 00:41:35,190 Don't know! Out of my way! 435 00:41:40,132 --> 00:41:43,395 Cooperate and it'll be easy on you. 436 00:41:45,534 --> 00:41:50,491 If delivery came only a bit sooner, lazy bums. 437 00:42:17,014 --> 00:42:22,074 After Wang-jae passed over reigns to Pil-ho, 438 00:42:25,318 --> 00:42:27,478 the whole place became a mess. 439 00:42:28,686 --> 00:42:32,643 Wang-jae might have gotten his start 440 00:42:32,788 --> 00:42:35,448 as a wise guy but he knew how to run things. 441 00:42:35,589 --> 00:42:40,956 But Pil-ho's just a thug, he didn't know left from right. 442 00:42:42,091 --> 00:42:43,751 Place was nice and quiet then. 443 00:42:43,892 --> 00:42:45,052 How many times is this now, heh? 444 00:42:45,192 --> 00:42:49,251 Pil-ho then threw everything up-side-down 445 00:42:49,394 --> 00:42:52,850 Sukhwan, you collected for him so you should know. 446 00:42:54,396 --> 00:42:55,658 Let me go! 447 00:43:05,668 --> 00:43:10,034 When the hot springs stopped doing well, 448 00:43:10,170 --> 00:43:13,934 the town was already dying with nothing but bones and no meat, 449 00:43:16,473 --> 00:43:21,430 - Move it! Get them out of here! - that's when all hell broke loose 450 00:43:22,075 --> 00:43:24,338 In other words, that's when opportunity came knocking. 451 00:43:28,978 --> 00:43:33,640 Things picked up real quick, and then talk traveled fast 452 00:43:33,780 --> 00:43:37,214 that the casino will be letting in everybody... 453 00:43:37,349 --> 00:43:39,009 Things are really heating up here with all this about building a casino. 454 00:43:39,150 --> 00:43:41,014 So it's this area here. 455 00:43:41,151 --> 00:43:45,812 And Pil-ho too came around for a scoop. 456 00:43:48,553 --> 00:43:54,420 But the problems started with a Mr. Jo. 457 00:43:55,056 --> 00:43:58,217 Casino operators they were from Seoul 458 00:43:58,358 --> 00:44:02,917 On condition Pil-ho looks after local matters, 459 00:44:03,059 --> 00:44:05,424 they apparently offered him a partnership. 460 00:44:11,630 --> 00:44:15,587 That's when Pil-ho started loan sharking with funds 461 00:44:15,732 --> 00:44:20,894 he got from the people from Seoul. 462 00:44:23,735 --> 00:44:27,794 It's as if all the worst fears came true. 463 00:44:30,337 --> 00:44:37,603 When the situation finally came to that, 464 00:44:37,741 --> 00:44:41,004 who are the people going to look up to if not Wang-jae? 465 00:44:42,609 --> 00:44:45,076 That's also the last time I saw him. 466 00:44:47,112 --> 00:44:50,978 Why don't you say something brother? Heh? 467 00:44:51,114 --> 00:44:53,171 This for the public good. 468 00:44:54,215 --> 00:44:58,979 Wang-jae, you're taking this all wrong. 469 00:44:59,117 --> 00:45:02,482 I received help from Mr. Jang, too. 470 00:45:02,618 --> 00:45:05,085 That's why you're a problem, too. 471 00:45:05,619 --> 00:45:07,882 There's a problem and we're looking the other way. 472 00:45:08,021 --> 00:45:10,886 Because we're hoping for something to trickle down? 473 00:45:11,022 --> 00:45:15,548 Problem, what problem? It's for the greatest good! 474 00:45:15,691 --> 00:45:17,453 Stop what you're doing. 475 00:45:17,592 --> 00:45:21,252 The whole town's a mess because of you. 476 00:45:22,594 --> 00:45:24,651 Even for a wise guy, 477 00:45:24,794 --> 00:45:27,455 there's things you can and cannot suckle on. 478 00:45:27,596 --> 00:45:29,654 What are you a leech? 479 00:45:29,797 --> 00:45:32,059 Sucking blood from this guy and that guy? 480 00:45:35,599 --> 00:45:40,863 Hey, that's a bit harsh, no? 481 00:45:42,602 --> 00:45:44,466 I'm your own wife's brother! 482 00:45:44,603 --> 00:45:48,537 Hey! It's Wang-jae you're talking to, Oh Wang-jae! 483 00:45:48,672 --> 00:45:52,538 What's with you guys? This a classy joint we're in. 484 00:45:59,876 --> 00:46:04,038 Bring some duct tape if you have any. 485 00:46:11,481 --> 00:46:14,346 This brings back fun memories, heh? 486 00:46:15,583 --> 00:46:17,948 Won't be fun in a while! 487 00:46:18,885 --> 00:46:20,942 You're making a mistake. 488 00:46:21,085 --> 00:46:23,814 Mistake was yours. 489 00:46:23,954 --> 00:46:27,513 but you can save yourself of more than just a rough ride. 490 00:46:29,755 --> 00:46:31,813 Peel and feast on it. 491 00:47:13,242 --> 00:47:18,506 Still got no idea about the grave you're digging? 492 00:47:21,144 --> 00:47:26,408 Keep it up and you'll not only lose 493 00:47:26,547 --> 00:47:35,780 the people's, but your own shirt as well. 494 00:47:48,522 --> 00:47:51,285 Did Pil-ho then take out Wang-jae? 495 00:47:53,225 --> 00:47:55,885 I said that's as far as I know. 496 00:47:58,227 --> 00:48:01,194 But that Pil-ho isn't someone 497 00:48:03,396 --> 00:48:05,158 to be deterred so easily! 498 00:48:06,397 --> 00:48:08,864 You've no right to be cussing out Pil-ho 499 00:48:08,999 --> 00:48:12,455 since you set the stage for the kill 500 00:48:12,600 --> 00:48:14,260 I'm a victim, too! 501 00:48:14,401 --> 00:48:17,163 Nobody made you use other people's money for wager. 502 00:48:17,302 --> 00:48:20,167 I didn't know Pil-ho'd treat me like this. 503 00:48:24,605 --> 00:48:26,868 We were partners, him and me. 504 00:48:31,508 --> 00:48:33,566 How much of this did you know? 505 00:48:33,709 --> 00:48:35,834 First time I'm hearing this. 506 00:48:35,976 --> 00:48:37,840 But you ran for Pil-ho. 507 00:48:37,977 --> 00:48:39,637 I didn't know. 508 00:48:39,778 --> 00:48:42,245 Didn't even know my own brother turned into a junkie. 509 00:48:46,381 --> 00:48:47,541 Yeah? 510 00:49:06,089 --> 00:49:10,319 Stupid punk! There's all kinds I'm telling you. 511 00:49:11,058 --> 00:49:13,525 Let me do him. Hey, lift your head! 512 00:49:13,660 --> 00:49:15,217 Hey, lift your head! 513 00:49:17,261 --> 00:49:21,922 Let me go! Stupid idiot! 514 00:49:23,664 --> 00:49:25,130 Just let me kick this kid's ass! 515 00:49:25,264 --> 00:49:26,525 Hey! 516 00:49:26,665 --> 00:49:32,726 Snap out of it! It's Pil-ho we're after! Huh? 517 00:49:51,542 --> 00:49:57,102 You can give a statement at the station 518 00:49:57,245 --> 00:49:59,405 if I guarantee your safety, right? 519 00:50:05,748 --> 00:50:09,204 It's late. 520 00:50:11,651 --> 00:50:15,880 I, uhm, feel... embarrassed to face you. 521 00:50:17,520 --> 00:50:22,080 I'm beat, so just get to the point. 522 00:50:25,624 --> 00:50:31,889 During Ma's 60th birthday party tomorrow, 523 00:50:32,026 --> 00:50:35,482 can you treat me like your older brother then? 524 00:50:36,328 --> 00:50:39,193 You know it's not for me or anything. 525 00:50:40,129 --> 00:50:41,891 Out of consideration for Ma. 526 00:50:43,331 --> 00:50:46,787 Her first born son, a weakling 527 00:50:46,933 --> 00:50:48,763 outside and inside the house. 528 00:51:07,909 --> 00:51:10,967 Have any idea what time it is? 529 00:51:24,782 --> 00:51:26,840 Came to play the bad drunk? 530 00:51:28,284 --> 00:51:29,443 Leave! 531 00:51:30,385 --> 00:51:32,147 Ah, fuck it. 532 00:51:36,987 --> 00:51:42,354 Can't visit the house of my only friend whenever the hell I want? 533 00:51:42,490 --> 00:51:44,650 Why are you doing this to me? 534 00:51:48,093 --> 00:51:50,457 Why? Why? 535 00:51:51,694 --> 00:51:55,025 Did you ask me why? Ah, fuck it. 536 00:51:59,163 --> 00:52:01,130 Miran! 537 00:52:01,264 --> 00:52:02,628 Ms. Jang Miran! 538 00:52:05,667 --> 00:52:07,327 Your husband Wang-jae... 539 00:52:07,468 --> 00:52:08,434 It was your older brother, 540 00:52:08,568 --> 00:52:11,127 It was your older brother, Pil-ho killed him. 541 00:52:16,771 --> 00:52:18,533 My friend Wang-jae, 542 00:52:19,573 --> 00:52:22,131 my friend Pil-ho killed him! 543 00:52:32,245 --> 00:52:34,711 I told you, you were making a mistake. 544 00:52:36,646 --> 00:52:38,704 Jang Pil-ho, you... 545 00:52:49,753 --> 00:52:53,618 Hey, asshole! You didn't keep your word 546 00:52:53,754 --> 00:52:58,416 you'd take care of my sister. Look at the mess you're in now, huh? 547 00:53:22,333 --> 00:53:24,493 Ah, man... 548 00:53:24,634 --> 00:53:27,499 Situation is getting progressively worse. 549 00:53:32,036 --> 00:53:35,970 So? What do you propose should be done? 550 00:53:36,906 --> 00:53:39,065 Given the importance of the matter, 551 00:53:39,206 --> 00:53:42,072 I suggest the matter be dealt with 552 00:53:42,208 --> 00:53:43,765 before word reaches Seoul. 553 00:53:46,109 --> 00:53:50,567 Baldheaded sir! just one phone call! 554 00:53:51,211 --> 00:53:52,973 Please? It's real urgent. I'm telling you. 555 00:53:53,112 --> 00:53:57,274 Just let me charge my cell phone. Darn that cop! 556 00:53:57,414 --> 00:53:58,573 Sir! 557 00:54:04,818 --> 00:54:09,548 Hey mister! My neck's on the line! 558 00:54:09,686 --> 00:54:11,243 Keep it down, I said! 559 00:54:11,387 --> 00:54:13,047 They're coming for me! 560 00:54:14,688 --> 00:54:15,847 I mean... 561 00:54:23,793 --> 00:54:27,249 - What the? - Hey mister! My neck's on the line! 562 00:54:27,394 --> 00:54:31,158 What's this? Ain't this gasoline? 563 00:54:33,097 --> 00:54:35,063 What the fuck he's doing! 564 00:54:40,800 --> 00:54:41,926 Help! 565 00:55:06,077 --> 00:55:07,941 Spare me! 566 00:55:10,779 --> 00:55:12,837 Spare me! 567 00:55:13,680 --> 00:55:15,613 Please spare me! 568 00:55:18,149 --> 00:55:24,414 Spare me! Please spare me! 569 00:55:26,953 --> 00:55:32,115 I said nothing. You gotta believe me, please. 570 00:55:38,658 --> 00:55:41,319 Help! Please, help! 571 00:55:46,562 --> 00:55:48,085 Jung Tae-soo here. 572 00:56:04,936 --> 00:56:07,096 Get the mix with sand just, right? 573 00:56:08,037 --> 00:56:11,903 Screw ups with the ratios are what's behind the collapse 574 00:56:12,039 --> 00:56:14,302 of bridges and buildings, Irresponsible bastards! 575 00:56:15,640 --> 00:56:17,698 Brother try wiggling your toes a bit. 576 00:56:18,242 --> 00:56:19,401 Feel alright? 577 00:56:21,043 --> 00:56:23,067 It's all rock solid dry now. 578 00:56:30,013 --> 00:56:33,572 See how I always look out for your interest? 579 00:56:35,015 --> 00:56:39,676 But you never gave me any credit for that! 580 00:56:42,018 --> 00:56:43,882 Did I or didn't I tell you to stay put 581 00:56:44,019 --> 00:56:45,280 till I get things ready huh? 582 00:56:45,420 --> 00:56:48,683 Am I one to hog your land? 583 00:56:50,422 --> 00:56:54,083 Am I not one to let you reclaim it later on? 584 00:56:55,591 --> 00:56:59,650 I just don't get it. 585 00:56:59,793 --> 00:57:01,453 Wanting so much without 586 00:57:01,594 --> 00:57:03,458 making any sacrifices. 587 00:57:06,195 --> 00:57:07,355 You're a traitor. 588 00:57:15,600 --> 00:57:17,464 In any case, no more after today. 589 00:57:20,501 --> 00:57:25,458 I say again but I did nothing wrong. 590 00:57:26,605 --> 00:57:29,538 We're here because brother took things too far. 591 00:57:32,573 --> 00:57:34,335 You poor. 592 00:57:36,075 --> 00:57:38,941 Alright, pass on my best regards to Wang-jae. 593 00:57:41,978 --> 00:57:45,343 Wow! Ma traveled back in a time machine. 594 00:57:45,479 --> 00:57:48,640 That's just because you won't grow up. 595 00:57:49,181 --> 00:57:51,943 Good enough for the movies then, 596 00:57:52,082 --> 00:57:54,140 There'd be no bigger star next to me. 597 00:57:54,283 --> 00:57:56,545 You're gleaming because of the great dress. 598 00:57:56,683 --> 00:58:01,243 Donghwan picked out for you. 599 00:58:01,386 --> 00:58:03,909 But we gotta get going if we're picking up aunt. 600 00:58:04,053 --> 00:58:05,213 Alright! 601 00:59:20,420 --> 00:59:21,681 Remember this? 602 00:59:23,021 --> 00:59:25,887 Still ways left for 20 years, 603 00:59:27,223 --> 00:59:28,780 but with one gone already. 604 00:59:29,523 --> 00:59:32,685 Looks like one of us isn't gonna make it either. 605 00:59:33,625 --> 00:59:34,886 Got the green light. 606 00:59:36,127 --> 00:59:39,492 Brought it thinking there'll be no other chance to talk. 607 00:59:39,628 --> 00:59:42,356 Ma, all this here used to be farmland. 608 00:59:42,496 --> 00:59:44,258 I can't believe it. 609 00:59:44,397 --> 00:59:48,661 Wouldn't have sold the land had I known this'd happen. 610 00:59:48,798 --> 00:59:51,357 But boy, it's a nice day today. 611 00:59:51,500 --> 00:59:53,160 Still didn't go back, huh? 612 00:59:55,101 --> 00:59:56,965 Planning to go back with you. 613 00:59:57,602 --> 01:00:00,570 There's a lot left for me to do here. 614 01:00:01,003 --> 01:00:03,869 How many more people's gotta get hurt? 615 01:00:04,005 --> 01:00:05,972 This is your own hometown, man. 616 01:00:06,106 --> 01:00:08,572 Long time since I changed my address. 617 01:00:08,707 --> 01:00:10,765 Stop joking around and stop it. 618 01:00:10,908 --> 01:00:12,169 You know? 619 01:00:12,709 --> 01:00:16,733 You guys tried to boss me around since we were kids. 620 01:00:16,877 --> 01:00:19,140 We didn't try, we did boss you! 621 01:00:25,181 --> 01:00:28,637 Taesoo, Jung Taesoo. 622 01:00:33,785 --> 01:00:34,944 Ok. 623 01:00:45,690 --> 01:00:52,023 If you've got time, let's go to the sauna. 624 01:01:05,465 --> 01:01:08,830 Say, think you can hack it? 625 01:01:12,168 --> 01:01:13,532 You know what? 626 01:01:14,668 --> 01:01:18,727 I know it's cheesy to kiss ass, 627 01:01:18,870 --> 01:01:23,100 but it's worse to not give credit where it's due. 628 01:01:25,740 --> 01:01:29,606 Staring at me? What? What? 629 01:01:29,942 --> 01:01:31,306 Drunk in anger? 630 01:01:31,443 --> 01:01:33,706 Burns real hot inside? 631 01:01:33,844 --> 01:01:38,005 Kills ya you're helpless to an old pushover, huh? 632 01:01:38,946 --> 01:01:41,708 Can't even die if you don't got the grit. 633 01:01:49,650 --> 01:01:52,914 I'm not going to kill you. Know why? 634 01:01:54,353 --> 01:01:56,183 You're too much below me. 635 01:01:57,821 --> 01:02:01,585 Isn't forgiveness too a quality of the strong? 636 01:02:04,223 --> 01:02:07,588 You know? That's real forgiveness. The strong forgiving the weak. 637 01:02:11,727 --> 01:02:15,684 Know what Taesoo? 638 01:02:16,929 --> 01:02:20,886 It's not the strong who lasts, but the one that lasts who's strong. 639 01:02:36,804 --> 01:02:38,464 For your ride up! 640 01:02:47,109 --> 01:02:49,473 If you leave him like that, there's an element of danger. 641 01:02:49,609 --> 01:02:51,872 Should the opening be closed? 642 01:02:55,212 --> 01:02:56,872 Who the hell are you? 643 01:03:00,414 --> 01:03:03,745 I'm the judge and the jury. 644 01:03:03,882 --> 01:03:05,644 I'm the king, damn it! 645 01:05:16,705 --> 01:05:19,571 I'm leaving for Seoul tomorrow. 646 01:05:21,208 --> 01:05:22,469 Oh, yeah? 647 01:05:25,509 --> 01:05:30,274 What do you want me to do? There's nothing I can do! 648 01:05:33,814 --> 01:05:37,077 One's my brother and the other my husband. 649 01:05:47,619 --> 01:05:52,246 Heard there's a gathering tonight at Ondangjung of the casino people. 650 01:06:22,968 --> 01:06:24,434 Hello. 651 01:06:24,569 --> 01:06:26,035 It's me Sukhwan. 652 01:06:27,470 --> 01:06:32,234 Funeral for your mother and brother go well? 653 01:06:32,371 --> 01:06:34,838 State of things for bade me from attending. 654 01:06:34,973 --> 01:06:36,735 Did send a fat envelope though. 655 01:06:37,073 --> 01:06:39,336 It's your heart that's important. 656 01:06:39,475 --> 01:06:40,941 It's all war from now. 657 01:06:42,276 --> 01:06:44,834 Something piss you off? 658 01:06:44,977 --> 01:06:47,137 Stop it you scaring me. 659 01:06:47,278 --> 01:06:49,142 But what am I gonna do? 660 01:06:49,279 --> 01:06:54,339 Oh shucks, real busy though tonight with all the Seoul boys in town. 661 01:06:55,748 --> 01:06:57,510 It's no problem. 662 01:06:57,649 --> 01:06:59,911 We don't care much about time and place. 663 01:07:13,956 --> 01:07:19,619 Had Donghwan really become a judge, 664 01:07:19,758 --> 01:07:22,623 he sure would've watched our backs, huh? 665 01:07:23,861 --> 01:07:27,317 Hey, I may not have a warrant... 666 01:07:28,929 --> 01:07:30,793 but this is at least half legal. 667 01:07:31,830 --> 01:07:33,888 What? 668 01:08:04,411 --> 01:08:07,867 Hey, where's this Jang Pil-ho? 669 01:09:14,275 --> 01:09:15,434 Cheers! 670 01:09:53,558 --> 01:09:56,025 What's all this noise? 671 01:09:56,959 --> 01:09:58,324 Don't worry about it. 672 01:09:58,460 --> 01:10:03,019 Noise is normal in a place like this. 673 01:10:18,335 --> 01:10:21,496 How ya doing? Feel alright? 674 01:10:21,636 --> 01:10:23,398 Running low on gas. 675 01:10:25,338 --> 01:10:27,601 But you got less mileage on ya. 676 01:10:28,539 --> 01:10:33,304 Heh? The hurt don't discriminate between the old and young. 677 01:10:36,343 --> 01:10:38,003 I'm busy, catch up with ya later. 678 01:10:38,944 --> 01:10:40,104 Ok. 679 01:10:53,317 --> 01:10:55,181 When the job here is done 680 01:10:55,318 --> 01:10:58,581 You must take some main office work and help build the organization. 681 01:11:00,119 --> 01:11:03,883 Your hometown's a tourist city... 682 01:11:04,021 --> 01:11:07,887 It's time you shed your backward image. 683 01:11:17,127 --> 01:11:21,857 I would like to Introduce you to the chairman. 684 01:11:21,996 --> 01:11:26,862 But you're still a little rough around the edges. 685 01:11:27,599 --> 01:11:30,657 Wonder if that's because you've done nothing but field work. 686 01:11:31,800 --> 01:11:37,758 I still don't think you fully appreciate what real business is. 687 01:15:51,345 --> 01:15:52,403 Who's that? 688 01:15:52,546 --> 01:15:54,409 Noise is because of them two? 689 01:15:55,447 --> 01:15:59,211 You disappoint me, Mr. Jang. 690 01:16:10,252 --> 01:16:14,311 Though I did start knowing that I'd be working with a bunch of hicks, 691 01:16:15,755 --> 01:16:18,621 How can I work losing face like this? 692 01:16:59,607 --> 01:17:01,870 Hell of a big mouth, Asshole. 693 01:17:03,309 --> 01:17:06,970 What? what? 694 01:17:09,911 --> 01:17:12,777 What? This guy? 695 01:17:14,814 --> 01:17:18,475 He's not the chairman or anything. Shit. 696 01:17:18,615 --> 01:17:22,379 This ain't changing anything for you or me. 697 01:17:36,189 --> 01:17:40,248 Skinny cowards. Not taking leftovers here? 698 01:17:55,498 --> 01:17:56,658 Hey, Taesoo. 699 01:17:58,400 --> 01:18:02,232 I lose cuz of you. Driving me nuts. 700 01:18:02,768 --> 01:18:08,533 You breaking my balls hanging around here, heh? 701 01:18:11,671 --> 01:18:15,730 Come on and have a drink. 702 01:18:15,874 --> 01:18:17,534 Pretty good eats here. 703 01:23:30,009 --> 01:23:32,976 You got good teeth both of you. 704 01:23:33,876 --> 01:23:38,538 Life throws all kinds at ya, but no need 705 01:23:38,679 --> 01:23:45,842 to dive head first into everything, 706 01:23:47,583 --> 01:23:48,549 right? 707 01:23:48,683 --> 01:23:51,548 Jang Pil-ho, you bastard! 708 01:24:24,265 --> 01:24:28,824 How is it something hot in your body? Feels like something's poking? 709 01:24:29,967 --> 01:24:31,831 It's all like that the first time. 710 01:24:36,870 --> 01:24:40,326 Why you always trying to make me the bad guy? 711 01:24:40,838 --> 01:24:42,099 What? 712 01:24:42,739 --> 01:24:46,400 Wang-jae and you, why you guys always put me down? 713 01:24:48,242 --> 01:24:49,503 Jealous? 714 01:24:50,842 --> 01:24:53,708 Getting jealous because your punch bag has sidestepped 715 01:24:53,844 --> 01:24:57,209 you and been crowned king? 716 01:24:57,346 --> 01:24:58,505 Huh? 717 01:25:01,948 --> 01:25:03,608 Fuck it. 718 01:25:08,450 --> 01:25:13,783 Hey, Pil-ho! How'd we end up like this... 719 01:25:13,919 --> 01:25:15,181 There's nothing between us... 720 01:25:28,526 --> 01:25:29,890 Hey, Pil-ho. 721 01:25:30,827 --> 01:25:33,385 You can never know... 722 01:25:35,729 --> 01:25:39,890 but the winner is the last one standing... 723 01:25:40,030 --> 01:25:41,190 Hey, Pil-ho. 724 01:25:53,003 --> 01:25:54,264 Hey, Pil-ho. 725 01:25:56,805 --> 01:26:01,762 I remember your hands, they were always warm, heh? 726 01:27:04,266 --> 01:27:07,325 But technically speaking, didn't we win? 727 01:27:08,569 --> 01:27:10,331 Donghwan, what do you think? 728 01:27:11,269 --> 01:27:14,135 They did the wrong stuff, 729 01:27:14,271 --> 01:27:17,432 and we beat 'em in actual practice as well. 730 01:27:18,072 --> 01:27:20,539 They're stinking bums anyway. 731 01:27:23,375 --> 01:27:26,343 Whole days gone and we got nothing to show for it. 732 01:27:27,243 --> 01:27:32,610 Whatcha mean? We got this bottle to show for it. 733 01:27:33,246 --> 01:27:38,704 We make it big and in about 20 years we drink it in style 734 01:27:39,849 --> 01:27:44,113 Wonder what we'll be doing then. 735 01:27:44,450 --> 01:27:47,418 Ah, don't fret about it. 736 01:27:47,552 --> 01:27:50,917 Ain't gonna be a walk in the park anyway. 737 01:27:51,054 --> 01:27:53,213 What are you, bitch! 738 01:28:23,634 --> 01:28:25,794 Fuck it. 54806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.