All language subtitles for Survivor - 32x07a2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:41,067 --> 00:09:43,158 Et on se dit : "On ne va m�me pas lui dire !" 2 00:09:44,159 --> 00:09:46,928 Les Intelligence ne voudront pas bosser avec eux. 3 00:09:47,053 --> 00:09:48,831 Ils sont leur exact oppos�. 4 00:09:48,956 --> 00:09:50,465 Ils veulent �tre dans l'ombre. 5 00:09:50,590 --> 00:09:52,225 J'arr�te. Je ne peux plus manger. 6 00:09:52,350 --> 00:09:54,194 Mange ce foutu cookie ! 7 00:09:54,798 --> 00:09:58,006 Pour l'instant, ma vraie alli�e est Michele. 8 00:09:58,131 --> 00:10:01,001 On a une excellente position, entre ces deux tribus. 9 00:10:01,126 --> 00:10:03,778 Mais j'ai appris : vas-y doucement, 10 00:10:03,903 --> 00:10:06,940 analyse les gens, laisse-les t'amener des infos. 11 00:10:07,065 --> 00:10:09,109 Et alors seulement, fais-en des copeaux. 12 00:10:12,329 --> 00:10:14,581 Peter a disjonct�. 13 00:10:14,874 --> 00:10:17,475 - Je n'ai plus que vous. - Tu es des n�tres. 14 00:10:17,600 --> 00:10:19,027 Je te couvre. 15 00:10:19,608 --> 00:10:21,888 - Neal et toi, �a roule toujours ? - Tout � fait. 16 00:10:22,607 --> 00:10:23,865 Plus soud�s que jamais. 17 00:10:23,990 --> 00:10:25,414 Les deux doigts de la main. 18 00:10:25,539 --> 00:10:26,826 Cul et chemise. 19 00:10:27,821 --> 00:10:29,662 Papier Q et WC. 20 00:10:30,295 --> 00:10:33,769 Aubry est pr�occup�e par la tournure des �v�nements. 21 00:10:33,894 --> 00:10:36,136 Elle culpabilise. Elle ne devrait pas. 22 00:10:36,261 --> 00:10:40,146 Les quatre Intelligence : Aubry, Neal, Joe et moi, 23 00:10:40,271 --> 00:10:41,541 on reste soud�. 24 00:10:45,236 --> 00:10:48,327 Les Muscles semblent super soud�s, �a fait trois. 25 00:10:48,590 --> 00:10:50,392 - Juste ? - Clairement. 26 00:10:50,812 --> 00:10:52,127 Et vous ? 27 00:10:52,377 --> 00:10:54,754 Probablement tous pr�ts � rester ensemble. 28 00:10:55,205 --> 00:10:58,385 Les Muscles vont �tre des dangers physiques permanents. 29 00:10:58,510 --> 00:10:59,959 Et ce sont un peu des brutes. 30 00:11:00,084 --> 00:11:03,071 Une alliance Beaut�/Intelligence a donc du sens. 31 00:11:03,321 --> 00:11:06,088 Les Beaut� vont-ils rester ensemble, te soutenir ? 32 00:11:06,476 --> 00:11:07,576 Les Beaut� ? 33 00:11:08,072 --> 00:11:09,638 Je ne pense pas. 34 00:11:09,981 --> 00:11:11,413 J'ai l'impression 35 00:11:11,971 --> 00:11:14,736 que Tai est super proche de Scot 36 00:11:14,861 --> 00:11:19,365 et j'ai l'impression que Julia a �t� sauv�e par Scot, hier soir. 37 00:11:19,846 --> 00:11:21,588 Et Michelle ? On dirait... 38 00:11:21,713 --> 00:11:24,237 Je pense qu'elle restera avec moi. Je l'esp�re. 39 00:11:24,362 --> 00:11:28,054 Neal et Aubry ont dit : "Il nous faut juste deux Beaut�. 40 00:11:28,370 --> 00:11:30,131 Nick, tu peux recruter Michele ?" 41 00:11:30,256 --> 00:11:32,252 "Ouais, je peux sans doute recruter Michele." 42 00:11:32,377 --> 00:11:34,869 Ils veulent que ce soit Intelligence contre Muscles. 43 00:11:35,119 --> 00:11:36,805 Comme je le pensais. 44 00:11:36,930 --> 00:11:39,712 - De combien de votes on a besoin ? - Six pour gagner. 45 00:11:39,837 --> 00:11:41,518 Six pour gagner ce vote. 46 00:11:41,643 --> 00:11:44,372 Dirig�s contre un des trois Muscles. Qui, c'est important ? 47 00:11:45,396 --> 00:11:47,482 De pr�f�rence un qui n'a pas d'idole. 48 00:11:47,732 --> 00:11:50,061 �a a du sens d'aller avec Intelligence, 49 00:11:50,186 --> 00:11:51,977 mais s'acculer soi-m�me, 50 00:11:52,102 --> 00:11:55,130 se mettre soi-m�me le dos au mur, 51 00:11:55,488 --> 00:11:57,083 ce n'est pas du bon Survivor. 52 00:11:58,231 --> 00:12:00,228 Fais des �toiles ! 53 00:12:00,738 --> 00:12:02,241 Je commence � �crire les noms. 54 00:12:02,366 --> 00:12:04,057 - Tu fais le rouge ? - Ouais. 55 00:12:04,182 --> 00:12:06,559 - C'est pas mignon ? - C'est magnifique. 56 00:12:06,684 --> 00:12:08,277 - Magnifique. - Chouette. 57 00:12:08,402 --> 00:12:10,238 Qui aurait cru qu'on serait l� ? 58 00:12:10,907 --> 00:12:12,499 Je suis trop content. 59 00:12:12,624 --> 00:12:14,901 Vous vous �tes bien entendus ? 60 00:12:15,026 --> 00:12:16,116 Tai et moi... 61 00:12:16,923 --> 00:12:17,924 ...�a colle. 62 00:12:18,049 --> 00:12:21,176 Julia, je pense qu'on a sa loyaut�, car on l'a sauv�e hier soir. 63 00:12:21,301 --> 00:12:23,118 Oh ouais, elle a une dette envers vous. 64 00:12:23,763 --> 00:12:25,737 Donc on est en bonne position. 65 00:12:25,862 --> 00:12:27,455 C'est l'heure de la fusion. 66 00:12:27,580 --> 00:12:30,250 Et les Muscles, on doit se remettre sur les rails, 67 00:12:30,375 --> 00:12:33,486 alors on �tait ouvert avec Nick, car on veut qu'il se sente � l'aise. 68 00:12:33,611 --> 00:12:35,699 L�, on a besoin de lui pour la majorit�. 69 00:12:35,824 --> 00:12:37,738 Et je crois que Neal a une idole. 70 00:12:37,863 --> 00:12:39,759 Il est donc le principal centre d'int�r�t. 71 00:12:41,978 --> 00:12:43,128 Que pensez-vous ? 72 00:12:43,253 --> 00:12:44,898 Que Nick a une idole. 73 00:12:45,023 --> 00:12:46,687 Alors comment le sortir en premier ? 74 00:12:46,812 --> 00:12:48,228 On divise. 75 00:12:48,905 --> 00:12:50,770 On divise les votes, d'accord. 76 00:12:50,895 --> 00:12:55,317 Scot et Jason ont-ils trop bu de rhum lors du festin ? 77 00:12:55,442 --> 00:12:57,077 Scot m'a tout de suite abord�. 78 00:12:57,202 --> 00:12:59,554 Jason dit que Neal a une idole. 79 00:12:59,679 --> 00:13:01,881 Merci de m'inclure dans votre alliance ! 80 00:13:02,006 --> 00:13:03,847 Vous �tes adorables, tous les deux ! 81 00:13:03,972 --> 00:13:06,454 C'est entre nous trois, m�me pas Cydney. D'accord ? 82 00:13:06,579 --> 00:13:08,955 Tai a trouv� une idole. Il me l'a montr�e. 83 00:13:09,319 --> 00:13:10,563 Nom de Dieu ! 84 00:13:10,961 --> 00:13:12,200 C'est irr�el ! 85 00:13:12,450 --> 00:13:15,103 Tai a une idole d'immunit�, c'est g�nial. 86 00:13:15,228 --> 00:13:17,205 Car avec deux idoles s�par�es, 87 00:13:17,330 --> 00:13:19,132 la mienne et par exemple la sienne, 88 00:13:19,257 --> 00:13:21,844 on les associe et on a une super-idole 89 00:13:21,969 --> 00:13:24,771 qu'on peut jouer apr�s la lecture des votes. 90 00:13:25,047 --> 00:13:27,582 On est donc litt�ralement inarr�table. 91 00:13:28,025 --> 00:13:30,493 Seuls Tai et toi savez pour l'idole de Tai ? 92 00:13:30,618 --> 00:13:32,053 Et maintenant vous deux. 93 00:13:32,178 --> 00:13:34,022 Que �a reste ainsi. Vous ne savez pas... 94 00:13:34,147 --> 00:13:36,854 Je vous l'ai dit juste parce que je nous sais soud�s. 95 00:13:37,657 --> 00:13:40,520 Je n'aime pas la suffisance de Scot et Jason. 96 00:13:40,645 --> 00:13:43,918 C'est du genre : "Merde aux autres, le jeu est � nous !" 97 00:13:44,043 --> 00:13:46,067 Mais m�me si �a m'agace, 98 00:13:46,192 --> 00:13:47,927 c'est excellent pour moi, vraiment. 99 00:13:48,052 --> 00:13:51,029 Car ils ne penseront jamais pouvoir �tre sortis par surprise. 100 00:13:51,154 --> 00:13:53,004 Ils ne le verront jamais venir. 101 00:14:13,957 --> 00:14:15,907 Tu veux voir un truc d�gueu ? 102 00:14:18,426 --> 00:14:20,426 On dirait que je vais mourir ! 103 00:14:21,481 --> 00:14:23,028 - Mes pompiers ! - Bonjour. 104 00:14:24,489 --> 00:14:27,326 Tai ? Je t'aime vraiment bien. 105 00:14:28,423 --> 00:14:30,263 Je veux qu'on s'allie. 106 00:14:31,972 --> 00:14:34,007 - D'accord. - On serait majoritaire. 107 00:14:34,132 --> 00:14:36,009 - On serait majoritaire ? - Ouais. 108 00:14:37,597 --> 00:14:38,604 D'accord. 109 00:14:39,327 --> 00:14:42,324 Je semble �tre l'une des rares ici � jouer l'attaque. 110 00:14:42,449 --> 00:14:45,935 Il me faut six personnes pour dominer Muscles num�riquement. 111 00:14:46,060 --> 00:14:49,364 C'est une bataille pour le pouvoir et je joue pour gagner. 112 00:14:49,489 --> 00:14:50,971 Bon. C'est s�r ? 113 00:14:51,864 --> 00:14:52,925 March� conclu. 114 00:14:53,050 --> 00:14:54,896 Debbie... 115 00:14:55,021 --> 00:14:56,689 C'est vraiment un choc. 116 00:14:58,261 --> 00:15:01,001 Quelle est ta strat�gie maintenant que le jeu est individuel ? 117 00:15:01,515 --> 00:15:03,694 D'abord, m'allier avec quelqu'un... 118 00:15:03,819 --> 00:15:05,196 Tu viens de le faire. 119 00:15:05,435 --> 00:15:07,182 Ce matin, je me l�ve, 120 00:15:07,307 --> 00:15:09,943 je m'assieds, Debbie arrive deux secondes plus tard 121 00:15:10,068 --> 00:15:12,301 et dit : "Eh, je t'aime vraiment bien ! 122 00:15:12,426 --> 00:15:14,147 Tu dois venir dans notre alliance." 123 00:15:14,684 --> 00:15:16,458 C'�tait assez agressif. 124 00:15:16,868 --> 00:15:17,869 Il est partant. 125 00:15:17,994 --> 00:15:19,586 On l'a. 126 00:15:19,711 --> 00:15:21,705 Je ne gobe pas son histoire. 127 00:15:21,830 --> 00:15:23,023 Je ne suis pas idiot. 128 00:15:23,148 --> 00:15:24,524 Je vois clair dans son jeu. 129 00:15:27,316 --> 00:15:28,516 Alors, Nick... 130 00:15:28,641 --> 00:15:30,356 T'es avec nous ? 131 00:15:30,481 --> 00:15:31,631 Neal et toi ? 132 00:15:31,997 --> 00:15:33,500 Et probablement Michele, aussi. 133 00:15:35,126 --> 00:15:37,637 Debbie pense avoir Michele ? 134 00:15:39,790 --> 00:15:41,875 N'aie pas peur de partir, tu vas rester. 135 00:15:44,709 --> 00:15:47,847 Elle n'est pas tr�s subtile sur ce coup-l�. 136 00:15:48,625 --> 00:15:50,408 Et motus. 137 00:15:51,506 --> 00:15:52,552 Il le faut. 138 00:15:53,084 --> 00:15:54,684 Debbie doit se calmer. 139 00:15:54,809 --> 00:15:56,503 Elle en fait trop. 140 00:15:56,818 --> 00:15:58,440 �touffer les gens 141 00:15:58,565 --> 00:16:00,794 n'est pas le bon moyen de cr�er une majorit�. 142 00:16:00,919 --> 00:16:02,537 Il faut se montrer confiant. 143 00:16:02,662 --> 00:16:04,472 Et l�, on se montre d�sesp�r�. 144 00:16:09,222 --> 00:16:10,223 Eh, euh... 145 00:16:11,673 --> 00:16:13,880 Si Muscles et Beaut� s'associent... 146 00:16:14,005 --> 00:16:16,086 - On est super nombreux ! - 7 contre 4. 147 00:16:17,353 --> 00:16:20,288 On cr�e une famille et on avisera ensuite. 148 00:16:20,413 --> 00:16:22,657 Les beaut�s se tournent toujours vers les sportifs. 149 00:16:22,782 --> 00:16:23,783 Toujours. 150 00:16:23,908 --> 00:16:25,164 C'est ainsi. 151 00:16:25,289 --> 00:16:27,687 Les beaut�s ne sortent pas avec les grosses t�tes. 152 00:16:28,179 --> 00:16:29,931 Elles sont au bal avec nous 153 00:16:30,056 --> 00:16:32,934 et on fourre les intellos dans les casiers. 154 00:16:33,184 --> 00:16:34,502 D�sol�, Intelligence ! 155 00:16:35,469 --> 00:16:36,830 Neal a une idole. 156 00:16:37,264 --> 00:16:38,840 Alors on va virer Aubry, 157 00:16:38,965 --> 00:16:40,500 car ils ne le verront pas venir. 158 00:16:41,334 --> 00:16:44,701 On veut attaquer Neal, mais on croit qu'il a trouv� l'idole. 159 00:16:44,826 --> 00:16:47,782 Alors on sort quelqu'un qu'ils ne verront jamais venir. 160 00:16:47,907 --> 00:16:48,908 Aubry. 161 00:16:49,033 --> 00:16:51,879 Ils penseront que c'est Neal, puis Joe, 162 00:16:52,004 --> 00:16:54,347 - puis Deb. - L'un de ceux-l�, penseront-ils. 163 00:16:55,560 --> 00:16:58,224 Jason se croit probablement au sommet. 164 00:16:58,349 --> 00:17:00,120 C'est celui qui dit constamment : 165 00:17:00,245 --> 00:17:03,000 "Voil� ce qui se passe, voil� ce que tel et tel ont dit, 166 00:17:03,125 --> 00:17:05,206 voil� comment on va proc�der." 167 00:17:05,331 --> 00:17:08,522 On dirait bien que Muscles et Beaut� sont ensemble. 168 00:17:08,647 --> 00:17:10,381 Mais Muscles domine bien trop. 169 00:17:10,506 --> 00:17:11,831 Oh, bon sang ! 170 00:17:11,956 --> 00:17:14,067 Je n'ai jamais exclu de bosser avec Muscles. 171 00:17:18,516 --> 00:17:21,074 J'ai l'impression de ne t'avoir jamais parl�. 172 00:17:21,199 --> 00:17:22,200 Ouais, hein ! 173 00:17:22,325 --> 00:17:23,326 Mais... 174 00:17:23,726 --> 00:17:25,176 Pas en t�te-�-t�te. 175 00:17:25,560 --> 00:17:27,547 D'accord pour qu'Intelligence reste ensemble, 176 00:17:27,672 --> 00:17:30,513 mais il va falloir que quelqu'un se bouge le cul et parle aux gens, 177 00:17:30,638 --> 00:17:31,985 comme les humains normaux. 178 00:17:32,840 --> 00:17:35,664 Debbie a un peu p�t� un c�ble. 179 00:17:35,789 --> 00:17:37,439 Elle �touffe les gens ! 180 00:17:37,564 --> 00:17:39,789 Ouais, elle doit rel�cher la pression. 181 00:17:39,914 --> 00:17:41,670 Il est assez clair 182 00:17:41,795 --> 00:17:45,065 que Debbie irrite les gens. 183 00:17:45,190 --> 00:17:47,525 Et si les Beaut� ne nous rejoignent pas, 184 00:17:47,650 --> 00:17:49,211 on est foutu. 185 00:17:49,336 --> 00:17:50,926 Je veux travailler avec toi. 186 00:17:51,051 --> 00:17:52,501 Je sais, moi aussi. 187 00:17:53,358 --> 00:17:56,710 Mais le truc, c'est Debbie, elle est horrible. 188 00:17:56,835 --> 00:17:59,521 J'esp�re toujours travailler avec Intelligence, 189 00:17:59,646 --> 00:18:03,325 mais Debbie m'exasp�re, � ce stade. 190 00:18:03,450 --> 00:18:06,720 Elle s'accapare presque la strat�gie d'Intelligence. 191 00:18:06,845 --> 00:18:10,098 Et je veux que personne n'ait plus de pouvoir que moi. 192 00:18:17,863 --> 00:18:20,909 Tout le monde en a super marre de Debbie. 193 00:18:21,034 --> 00:18:23,370 � cause de �a, j'ai l'impression qu'on est foutu. 194 00:18:23,705 --> 00:18:25,855 Nick va nous l�cher, � ton avis ? 195 00:18:26,794 --> 00:18:29,883 J'ai parl� avec lui et je crois que... Oui. 196 00:18:30,457 --> 00:18:33,848 Pour lui, instinctivement, 197 00:18:34,139 --> 00:18:37,689 c'est peut-�tre plus s�duisant que de devoir faire avec Deb. 198 00:18:38,403 --> 00:18:40,053 C'est vraiment pas bon. 199 00:18:40,555 --> 00:18:44,065 On sait devoir recruter au moins deux Beaut�. 200 00:18:44,315 --> 00:18:47,469 Mais Debbie rebute tellement les gens... 201 00:18:47,719 --> 00:18:49,819 C'est pas bon. On est mal barr�. 202 00:18:50,101 --> 00:18:51,731 Tu as une idole ? 203 00:18:51,856 --> 00:18:53,678 J'en ai une du premier camp. 204 00:18:53,803 --> 00:18:55,268 Je ne l'ai dit � personne. 205 00:18:55,887 --> 00:18:58,271 Comment s'en servir � notre avantage ? 206 00:18:58,991 --> 00:19:01,541 Quelqu'un doit nous dire qui sera �limin� demain 207 00:19:02,023 --> 00:19:03,343 et on l'utilise. 208 00:19:03,952 --> 00:19:06,657 Survivor, c'est les montagnes russes ! 209 00:19:06,782 --> 00:19:08,248 Je nous croyais foutus. 210 00:19:08,373 --> 00:19:11,970 Mais il s'av�re que Neal a l'idole d'immunit�. 211 00:19:12,311 --> 00:19:15,121 C'est ce dont on avait besoin pour commencer � agir. 212 00:19:15,897 --> 00:19:18,099 Le jeu est lanc�. Allons-y ! 213 00:19:29,494 --> 00:19:31,146 Par ici, tout le monde ! 214 00:19:41,320 --> 00:19:43,345 Bien. Je parlais avec l'�quipe m�dicale, 215 00:19:43,470 --> 00:19:45,460 ils me disaient que vous �tiez assez amoch�s. 216 00:19:45,585 --> 00:19:47,687 Tai, comment va ce groupe, physiquement ? 217 00:19:47,812 --> 00:19:51,220 On a eu pas mal de coupures assez vite, les 2 premi�res semaines. 218 00:19:51,345 --> 00:19:53,902 Je sais que Neal a deux infections. 219 00:19:54,322 --> 00:19:55,562 Deux infections ? 220 00:19:55,687 --> 00:19:58,336 Une esp�ce de petit volcan est apparu sur mon genou. 221 00:19:58,461 --> 00:20:00,834 Je l'ai baptis� "Mont-Saint-Neal qui-ne-s'arr�te-jamais". 222 00:20:01,719 --> 00:20:04,037 Il crache du pus depuis quatre ou cinq jours. 223 00:20:04,162 --> 00:20:05,580 Mais �a va bien. 224 00:20:05,705 --> 00:20:08,111 Scot, le groupe est-il conscient 225 00:20:08,236 --> 00:20:10,919 qu'une infection, ici, peut �tre mortelle ? 226 00:20:11,044 --> 00:20:13,922 Que malgr� les plaisanteries, les bapt�mes, c'est s�rieux ? 227 00:20:14,047 --> 00:20:15,515 Ouais, j'en ai une aussi. 228 00:20:15,640 --> 00:20:16,725 J'en ai une aussi. 229 00:20:16,850 --> 00:20:19,160 - O� est la v�tre, Aubry ? - � l'int�rieur de la jambe. 230 00:20:19,609 --> 00:20:21,049 Une autre montagne ! 231 00:20:21,174 --> 00:20:22,288 Quelqu'un d'autre ? 232 00:20:22,413 --> 00:20:25,744 - J'en ai 2 grosses depuis le 3e jour. - Vos �corchures. 233 00:20:25,869 --> 00:20:28,119 Oui, quand j'ai grimp� au manguier. 234 00:20:28,244 --> 00:20:29,930 �a commence � cicatriser. 235 00:20:30,055 --> 00:20:32,030 C'�tait � vif, �a br�lait. 236 00:20:32,155 --> 00:20:34,393 Mais je me sens bien mieux. 237 00:20:34,876 --> 00:20:37,410 Jason, on atteint presque la masse critique : 238 00:20:37,535 --> 00:20:40,448 si vous n'en avez pas, vous n'�tes pas � la hauteur ! 239 00:20:40,698 --> 00:20:43,343 C'est vrai. Les �l�ments ne nous ont pas �pargn�s. 240 00:20:43,468 --> 00:20:46,187 Mais on a tous pers�v�r�, fait avec, 241 00:20:46,312 --> 00:20:48,623 embrass� les contrari�t�s et continu�. 242 00:20:48,748 --> 00:20:50,183 Bon, pr�ts � continuer ? 243 00:20:50,308 --> 00:20:51,309 Oui ! 244 00:20:51,434 --> 00:20:52,686 Il est temps d'arriver 245 00:20:52,811 --> 00:20:54,989 � votre premi�re �preuve d'immunit� individuelle. 246 00:20:55,114 --> 00:20:58,099 Tout d'abord, Debbie, je reprends l'immunit� tribale. 247 00:20:58,496 --> 00:20:59,801 On en a fini avec �a. 248 00:21:01,152 --> 00:21:03,892 Le jeu passe � sa phase individuelle. 249 00:21:04,297 --> 00:21:06,299 Et voici ce que vous convoitez. 250 00:21:07,834 --> 00:21:10,745 L'immunit� individuelle. Pour assurer votre s�curit�, 20805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.