Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22.940 --> 00:00:25.910
[dramatic music]
2
00:00:34.618 --> 00:00:36.495
Irma: Do you know what day it is?
3
00:00:36.620 --> 00:00:38.293
Janie: Yes.
4
00:00:38.413 --> 00:00:40.586
What month?
5
00:00:40.707 --> 00:00:42.175
What year?
6
00:00:42.292 --> 00:00:44.440
Yes.
7
00:00:44.461 --> 00:00:46.680
I want you to
color the flowers in.
8
00:00:46.797 --> 00:00:50.267
So that none of them look
exactly the same.
9
00:00:50.384 --> 00:00:51.464
The petals can either be...
10
00:00:51.510 --> 00:00:53.979
I remember.
11
00:00:54.304 --> 00:00:56.306
Good.
12
00:00:56.431 --> 00:00:58.650
But how can I know for sure?
13
00:00:59.893 --> 00:01:01.270
Four purple flowers.
14
00:01:01.395 --> 00:01:02.738
Four green flowers.
15
00:01:02.854 --> 00:01:04.606
Blue centers on two
purple flowers.
16
00:01:04.731 --> 00:01:05.903
Two green.
17
00:01:06.240 --> 00:01:07.276
Purple centers on two purple,
18
00:01:07.401 --> 00:01:08.948
two green.
19
00:01:09.690 --> 00:01:11.663
Purple and green what?
20
00:01:11.780 --> 00:01:14.750
Flowers.
21
00:01:14.866 --> 00:01:15.866
Green leaves on four...
22
00:01:15.951 --> 00:01:19.672
The four flowers with
purple centers.
23
00:01:19.788 --> 00:01:21.916
Blue leaves on the other four.
24
00:01:22.400 --> 00:01:23.462
That's good.
25
00:01:23.584 --> 00:01:25.427
Now can you show me.
26
00:01:25.544 --> 00:01:28.639
I know these tests
were made for children.
27
00:01:28.755 --> 00:01:31.725
That doesn't mean
they're not useful.
28
00:01:34.636 --> 00:01:36.604
I know this all
seems easy to you now,
29
00:01:38.515 --> 00:01:40.483
but it hasn't always been.
30
00:01:41.180 --> 00:01:42.486
And it may not always be.
31
00:01:45.397 --> 00:01:47.149
And that doesn't
mean you don't have
32
00:01:47.274 --> 00:01:49.242
to show me.
33
00:02:04.410 --> 00:02:07.545
[machine beeping]
34
00:02:17.304 --> 00:02:23.186
[birds chirping]
35
00:02:28.106 --> 00:02:29.106
[grinding noise]
36
00:02:45.957 --> 00:02:52.715
[dishes clanking]
37
00:02:56.760 --> 00:02:59.130
[deep sigh]
38
00:03:02.599 --> 00:03:04.351
Tell me what you see.
39
00:03:05.769 --> 00:03:08.670
The water.
40
00:03:10.607 --> 00:03:12.290
Where is the water?
41
00:03:15.362 --> 00:03:16.534
The ocean.
42
00:03:18.865 --> 00:03:22.119
Are you standing on a beach?
43
00:03:23.453 --> 00:03:24.579
Yes.
44
00:03:25.580 --> 00:03:26.706
Is the sand warm?
45
00:03:28.542 --> 00:03:29.634
Yes.
46
00:03:32.921 --> 00:03:34.470
How about the water?
47
00:03:36.675 --> 00:03:37.847
I don't know.
48
00:03:39.261 --> 00:03:40.433
Go to the water.
49
00:03:42.389 --> 00:03:43.389
I can't.
50
00:03:44.391 --> 00:03:45.391
Why not?
51
00:03:49.604 --> 00:03:52.153
There's broken glass in the sand.
52
00:03:54.484 --> 00:03:57.954
I want you to use
the sand to cover
53
00:03:58.710 --> 00:03:59.323
up the glass,
54
00:04:00.699 --> 00:04:02.827
and make yourself a
path to the ocean.
55
00:04:05.370 --> 00:04:07.372
When your feet touch the water,
56
00:04:09.400 --> 00:04:10.462
you will raise your right hand.
57
00:04:13.378 --> 00:04:20.570
[heavy breathing]
58
00:04:20.177 --> 00:04:22.145
[dramatic tones]
59
00:04:56.922 --> 00:04:58.174
Sleep.
60
00:05:00.717 --> 00:05:04.960
[water lappiflg]
61
00:05:14.314 --> 00:05:21.720
[color pencils scribbling]
62
00:05:38.588 --> 00:05:40.215
I think you need to
clear your mind.
63
00:05:41.550 --> 00:05:43.348
I'm sorry.
64
00:05:43.885 --> 00:05:44.885
See?
65
00:05:45.950 --> 00:05:46.950
I stopped.
66
00:05:53.395 --> 00:05:55.363
[dramatic tones intensify]
67
00:06:03.446 --> 00:06:05.414
[dramatic tones intensify]
68
00:06:14.749 --> 00:06:17.252
Focus on your body
and your breath.
69
00:06:19.870 --> 00:06:20.259
Focus on your balance.
70
00:06:21.298 --> 00:06:23.426
Know that if you stay focused,
71
00:06:23.550 --> 00:06:25.302
you won't fall.
72
00:06:25.427 --> 00:06:27.145
If you fall,
73
00:06:27.262 --> 00:06:28.639
we start all over again.
74
00:06:50.493 --> 00:06:51.493
[heavy breathing]
75
00:07:04.966 --> 00:07:06.920
Janie?
76
00:07:43.880 --> 00:07:44.260
You look dehydrated.
77
00:07:46.800 --> 00:07:48.427
Thank you.
78
00:07:50.110 --> 00:07:51.580
That's good.
79
00:07:51.471 --> 00:07:52.847
It's easy to forget how much water
80
00:07:52.872 --> 00:07:54.340
our body needs.
81
00:07:59.200 --> 00:08:00.693
Just a little more now.
82
00:08:10.407 --> 00:08:15.880
[coughing]
83
00:08:16.871 --> 00:08:17.871
Thank you.
84
00:08:22.210 --> 00:08:24.178
[dramatic tones]
85
00:08:32.262 --> 00:08:34.230
[dramatic tones]
86
00:08:48.361 --> 00:08:50.340
Your father called this morning.
87
00:08:50.155 --> 00:08:51.907
He didn't want me to wake you.
88
00:08:52.320 --> 00:08:53.375
What he say?
89
00:08:53.491 --> 00:08:56.850
Well, there's good news
and bad news.
90
00:08:56.202 --> 00:08:57.545
Okay.
91
00:08:57.662 --> 00:09:01.963
The bad news is, he may have to
stay in Tokyo a few months more.
92
00:09:03.840 --> 00:09:04.506
And...
93
00:09:04.627 --> 00:09:07.346
I told him how well
you've been doing.
94
00:09:07.464 --> 00:09:10.638
And he wonders if
maybe you're ready to
95
00:09:10.759 --> 00:09:13.387
start spending some
time out of the house.
96
00:09:14.888 --> 00:09:15.888
Really?
97
00:09:16.598 --> 00:09:17.724
Only if you feel ready.
98
00:09:19.170 --> 00:09:20.690
I do.
99
00:09:20.810 --> 00:09:22.528
Good.
100
00:09:26.399 --> 00:09:28.117
It's good to see you smile.
101
00:09:34.491 --> 00:09:35.913
[gulps]
102
00:09:37.202 --> 00:09:42.709
[razor scraping]
103
00:09:48.630 --> 00:09:51.509
How long do I get to go for?
104
00:09:52.717 --> 00:09:54.219
Lets start with a few hours.
105
00:09:57.597 --> 00:09:58.974
What should I do?
106
00:10:01.434 --> 00:10:02.434
Anything you want.
107
00:10:05.271 --> 00:10:08.650
This time, is your time.
108
00:10:14.322 --> 00:10:15.362
Are you sure you're ready?
109
00:10:17.826 --> 00:10:24.425
[water splashing]
110
00:10:40.980 --> 00:10:41.145
Who do you see?
111
00:10:43.726 --> 00:10:44.726
I see me.
112
00:10:48.857 --> 00:10:51.485
[car door dings]
113
00:10:54.571 --> 00:10:56.699
[engine starts]
114
00:11:05.832 --> 00:11:07.800
[dramatic tones]
115
00:11:15.884 --> 00:11:17.852
[dramatic tones]
116
00:11:31.232 --> 00:11:33.200
[intense music]
117
00:11:41.284 --> 00:11:43.252
[intense music]
118
00:12:01.304 --> 00:12:03.272
[intense music]
119
00:12:47.767 --> 00:12:50.650
[glass shatters]
120
00:12:59.654 --> 00:13:01.372
[footsteps approach]
121
00:13:01.489 --> 00:13:03.491
Are you all right?
122
00:13:03.908 --> 00:13:05.340
Oh.
123
00:13:05.159 --> 00:13:08.129
Step back, this way.
124
00:13:11.958 --> 00:13:13.505
You should be more careful.
125
00:13:18.214 --> 00:13:20.940
There are a lot of ways
this world can hurt you.
126
00:14:25.114 --> 00:14:27.833
One hour and
seventeen minutes late.
127
00:14:29.869 --> 00:14:30.869
I know.
128
00:14:31.790 --> 00:14:32.171
I'm sorry.
129
00:14:32.288 --> 00:14:33.756
I lost track.
130
00:14:33.873 --> 00:14:35.591
I didn't call to remind you,
131
00:14:35.708 --> 00:14:38.837
because I'd like to
treat you as an adult.
132
00:14:41.631 --> 00:14:43.679
But keep an eye on the time.
133
00:14:43.800 --> 00:14:45.598
And call me if
you're going to be late.
134
00:14:47.678 --> 00:14:48.678
Okay.
135
00:14:49.555 --> 00:14:52.229
Now...
136
00:14:52.809 --> 00:14:53.981
tell me about your day.
137
00:14:55.353 --> 00:14:57.321
[water running]
138
00:15:09.659 --> 00:15:11.627
[gurgling water noises]
139
00:15:19.836 --> 00:15:21.804
[ominous tones]
140
00:15:29.887 --> 00:15:31.855
[ominous tones]
141
00:15:38.980 --> 00:15:40.948
[noises continue]
142
00:15:49.310 --> 00:15:56.290
[noises continue]
143
00:16:12.346 --> 00:16:20.276
[static noises]
144
00:16:23.900 --> 00:16:25.243
I don't hear anything.
145
00:16:27.737 --> 00:16:29.114
Maybe it stopped.
146
00:16:30.531 --> 00:16:33.455
Well, it's a big house.
147
00:16:33.576 --> 00:16:36.750
Water runs even when
you're not using it.
148
00:16:37.380 --> 00:16:38.585
It's never happened before.
149
00:16:39.123 --> 00:16:40.375
I'm sure it has.
150
00:16:40.500 --> 00:16:43.424
You just never noticed.
151
00:16:43.544 --> 00:16:46.514
How am I suppose to sleep?
152
00:16:51.636 --> 00:16:53.980
Well, it 's
stopped now, hasn't it?
153
00:16:57.975 --> 00:16:59.192
But what if it starts again?
154
00:17:00.610 --> 00:17:02.290
[intense music]
155
00:17:10.112 --> 00:17:12.800
[intense music]
156
00:17:27.505 --> 00:17:29.473
[music continues]
157
00:17:37.557 --> 00:17:39.525
[music continues]
158
00:17:57.577 --> 00:17:59.545
[music continues]
159
00:18:07.920 --> 00:18:09.888
[indistinct mumbling]
160
00:18:43.539 --> 00:18:45.507
[indistinct conversation]
161
00:19:10.232 --> 00:19:12.200
[crickets chirping]
162
00:19:20.284 --> 00:19:22.252
[crickets chirping]
163
00:19:33.839 --> 00:19:35.807
[ominous music]
164
00:19:43.891 --> 00:19:45.859
[ominous music]
165
00:20:08.249 --> 00:20:13.847
[heavy breathing]
166
00:20:13.963 --> 00:20:18.969
[moaning]
167
00:20:19.930 --> 00:20:21.610
[music continues]
168
00:20:27.309 --> 00:20:29.277
[shallow breaths]
169
00:20:37.361 --> 00:20:39.329
[shallow breaths]
170
00:21:01.469 --> 00:21:09.690
[nails scraping]
171
00:21:09.185 --> 00:21:11.153
[whimpers]
172
00:21:19.236 --> 00:21:25.744
[whimpers]
173
00:21:39.882 --> 00:21:41.540
Hello?
174
00:21:41.175 --> 00:21:42.552
Are you okav?
175
00:21:51.227 --> 00:21:52.353
Are you okav?
176
00:21:54.630 --> 00:21:55.280
This is embarrassing.
177
00:21:55.981 --> 00:21:57.730
I'm picking up a friend
178
00:21:57.191 --> 00:21:58.989
to go to the airport and...
179
00:21:59.109 --> 00:22:00.326
I got here early.
180
00:22:01.195 --> 00:22:02.321
Oh, okay.
181
00:22:03.155 --> 00:22:05.157
I must've fallen asleep.
182
00:22:05.282 --> 00:22:07.501
I was just checking.
183
00:22:08.452 --> 00:22:09.624
YUP-
184
00:22:10.790 --> 00:22:11.672
No worries.
185
00:22:14.667 --> 00:22:16.715
Have we met before?
186
00:22:16.836 --> 00:22:18.713
I don't think so.
187
00:22:19.797 --> 00:22:21.845
You just look really familiar.
188
00:22:23.759 --> 00:22:24.635
[car approaching]
189
00:22:24.760 --> 00:22:26.728
That's me.
190
00:22:26.846 --> 00:22:29.565
I'm Savannah by the way.
191
00:22:29.682 --> 00:22:31.855
Margo.
192
00:22:49.285 --> 00:22:51.253
[suspenseful music]
193
00:22:59.336 --> 00:23:05.389
[suspenseful music]
194
00:23:08.721 --> 00:23:10.980
You're just in time.
195
00:23:12.570 --> 00:23:13.309
I can explain.
196
00:23:13.934 --> 00:23:15.260
I know.
197
00:23:20.524 --> 00:23:23.653
I would've called but,
198
00:23:24.570 --> 00:23:25.992
my phone ran out of batteries.
199
00:23:28.157 --> 00:23:29.158
It's not a punishment.
200
00:23:30.117 --> 00:23:31.586
The rules were put
in place for your
201
00:23:31.610 --> 00:23:33.112
protection, little girl.
202
00:23:34.830 --> 00:23:36.503
Everything we do,
203
00:23:36.624 --> 00:23:38.217
we do for you to get better.
204
00:23:39.251 --> 00:23:40.594
I know, but...
205
00:23:40.711 --> 00:23:43.214
And you'll feel
so much better after.
206
00:23:51.550 --> 00:23:52.550
All the way down.
207
00:23:59.480 --> 00:24:00.480
Just try to relax.
208
00:24:02.358 --> 00:24:03.358
Remember,
209
00:24:03.651 --> 00:24:04.777
the more you fight it,
210
00:24:05.778 --> 00:24:06.898
the more it's going to hurt.
211
00:24:08.948 --> 00:24:09.948
But when it's over,
212
00:24:11.450 --> 00:24:13.430
you'll be that much
closer to you again.
213
00:24:15.663 --> 00:24:16.663
Now open.
214
00:24:34.980 --> 00:24:36.660
[intense pinging noise]
215
00:24:44.149 --> 00:24:46.117
[intense pinging noise]
216
00:25:26.316 --> 00:25:27.818
How are you feeling today?
217
00:25:31.113 --> 00:25:32.114
Better, thank you.
218
00:25:32.948 --> 00:25:33.948
I'm so glad.
219
00:25:35.701 --> 00:25:37.999
[deep sigh]
220
00:25:41.707 --> 00:25:44.256
You do understand, don't you?
221
00:25:46.503 --> 00:25:48.505
Why I take your well
being so seriously.
222
00:25:50.799 --> 00:25:55.430
Why we do the things that we do.
223
00:26:00.309 --> 00:26:01.356
When your mother died,
224
00:26:03.270 --> 00:26:04.613
I made a promise to your father.
225
00:26:08.317 --> 00:26:10.536
That promise means
I'm going to spend
226
00:26:10.652 --> 00:26:13.906
the rest of my life
worrying about you,
227
00:26:15.740 --> 00:26:16.750
and caring for you.
228
00:26:21.872 --> 00:26:23.715
Whether either one
of us likes it or not.
229
00:26:42.601 --> 00:26:45.700
[door knob jiggles]
230
00:26:54.446 --> 00:26:56.414
[dramatic music]
231
00:27:04.498 --> 00:27:06.466
[dramatic music]
232
00:27:24.518 --> 00:27:26.486
[dramatic music]
233
00:27:55.674 --> 00:28:00.976
[piano keys ring]
234
00:28:08.200 --> 00:28:09.988
[music continues]
235
00:28:18.710 --> 00:28:20.390
[music continues]
236
00:28:46.391 --> 00:28:47.688
[door shuts]
237
00:28:52.648 --> 00:28:54.616
[intense music]
238
00:29:29.101 --> 00:29:30.193
[phone beeps]
239
00:30:06.680 --> 00:30:08.307
[phone rings]
240
00:30:08.890 --> 00:30:10.233
Hello?
241
00:30:16.189 --> 00:30:17.189
Hello?
242
00:30:24.698 --> 00:30:25.915
Hello?
243
00:30:27.200 --> 00:30:28.200
Janie: Hello?
244
00:30:31.913 --> 00:30:32.913
Hello?
245
00:30:37.502 --> 00:30:39.470
[dramatic tones]
246
00:30:47.554 --> 00:30:49.522
[dramatic tones]
247
00:31:27.886 --> 00:31:29.854
[water running]
248
00:31:37.938 --> 00:31:39.906
[water running]
249
00:31:51.743 --> 00:31:52.743
[splashing]
250
00:32:22.649 --> 00:32:23.992
Re-center, and start again.
251
00:32:37.747 --> 00:32:38.747
[exclaims]
252
00:32:38.874 --> 00:32:39.874
God damn it!
253
00:32:40.667 --> 00:32:41.667
Re-center.
254
00:32:43.462 --> 00:32:44.462
And start again.
255
00:32:49.551 --> 00:32:50.911
Just leave me alone for a minute.
256
00:32:54.473 --> 00:32:55.873
I'm worried that you're not taking
257
00:32:55.974 --> 00:32:57.100
proper care of yourself.
258
00:33:00.270 --> 00:33:01.270
I'm fine.
259
00:33:03.648 --> 00:33:04.808
There's a difference in you.
260
00:33:07.270 --> 00:33:08.270
I'm getting better.
261
00:33:08.612 --> 00:33:09.612
Of course you are.
262
00:33:10.614 --> 00:33:11.734
And I know it can't be easy.
263
00:33:13.783 --> 00:33:14.823
You don't know anything.
264
00:33:17.704 --> 00:33:19.544
I just want what's
best for you, little girl.
265
00:33:20.707 --> 00:33:22.550
You just want...
266
00:33:22.667 --> 00:33:23.714
you just want.
267
00:33:23.835 --> 00:33:24.927
Calm down.
268
00:33:26.296 --> 00:33:27.296
I'm right here with you.
269
00:33:29.674 --> 00:33:30.674
You're not my mother.
270
00:33:32.219 --> 00:33:33.721
You're the fucking house keeper.
271
00:33:36.306 --> 00:33:37.546
Now you're just being hateful.
272
00:33:40.602 --> 00:33:41.682
That's because I hate you.
273
00:33:52.239 --> 00:33:54.241
Little girls, and little girls,
274
00:33:54.366 --> 00:33:55.366
and...
275
00:33:57.285 --> 00:33:58.654
I don't know why you put yourself
276
00:33:58.678 --> 00:33:59.679
through this.
277
00:33:59.871 --> 00:34:00.871
Little girls.
278
00:34:01.998 --> 00:34:02.998
You don't remember?
279
00:34:03.124 --> 00:34:04.626
This is how it starts.
280
00:34:04.960 --> 00:34:07.383
Little girls, little girls,
281
00:34:07.504 --> 00:34:09.427
little girls are all
fucking hateful.
282
00:34:16.120 --> 00:34:20.609
[glass shattering]
283
00:34:21.518 --> 00:34:23.200
This is what you want?
284
00:34:23.144 --> 00:34:24.220
You get this way and you
285
00:34:24.245 --> 00:34:25.963
don't leave many choices.
286
00:34:25.981 --> 00:34:28.484
What I'm suppose to
do now is call the police.
287
00:34:28.608 --> 00:34:30.531
Do you know what will happen then?
288
00:34:30.652 --> 00:34:32.950
Do you remember?
289
00:34:33.710 --> 00:34:35.870
You wouldn't rather stay here?
290
00:34:35.991 --> 00:34:37.380
In your home.
291
00:34:39.286 --> 00:34:40.286
Where people love you.
292
00:34:42.539 --> 00:34:43.899
We've come to close to losing you.
293
00:34:45.584 --> 00:34:46.584
Too many times.
294
00:34:48.461 --> 00:34:49.838
From your first moment till now.
295
00:34:52.882 --> 00:34:56.603
I've seen every version of you.
296
00:34:59.598 --> 00:35:00.838
You can be well if you want to.
297
00:35:09.608 --> 00:35:10.608
That's it.
298
00:35:12.694 --> 00:35:13.694
Come here.
299
00:35:15.614 --> 00:35:16.615
Come to me.
300
00:35:23.663 --> 00:35:31.930
[dramatic music]
301
00:35:31.212 --> 00:35:33.806
[sharp noises]
302
00:35:33.923 --> 00:35:36.142
[groans]
303
00:35:36.259 --> 00:35:37.259
Stop fighting.
304
00:35:48.521 --> 00:35:49.521
[groans in pain]
305
00:35:50.190 --> 00:35:51.817
You know how to make it stop.
306
00:35:52.525 --> 00:35:54.125
But you need to give
yourself permission.
307
00:35:58.740 --> 00:36:00.708
[sharp noise echoes]
308
00:36:22.806 --> 00:36:25.250
[ominous tones blare]
309
00:36:25.850 --> 00:36:27.670
Shut up, bitch.
310
00:36:27.477 --> 00:36:28.477
Shut the fuck up.
311
00:36:29.620 --> 00:36:32.660
[struggling]
312
00:36:32.190 --> 00:36:34.158
[grunting]
313
00:36:41.199 --> 00:36:42.792
Shut up.
314
00:36:42.909 --> 00:36:44.320
I'll cut your god damn cunt open.
315
00:36:44.344 --> 00:36:46.221
Is that what you like? Huh?
316
00:36:46.246 --> 00:36:47.748
Come here.
317
00:36:48.123 --> 00:36:50.922
That's what you like.
318
00:36:51.420 --> 00:36:53.420
Here you go.
319
00:36:54.450 --> 00:36:55.342
I'm gonna beat you bad.
320
00:36:56.214 --> 00:36:57.214
Hurt you.
321
00:36:57.757 --> 00:36:58.757
Sun choke.
322
00:37:04.889 --> 00:37:11.693
[music continues]
323
00:37:17.360 --> 00:37:19.112
[coughing]
324
00:37:23.199 --> 00:37:24.199
[sniffles]
325
00:37:27.780 --> 00:37:28.780
Now clean this mess up.
326
00:37:35.545 --> 00:37:39.675
[shower running]
327
00:37:39.799 --> 00:37:42.723
[shallow breaths]
328
00:38:23.676 --> 00:38:24.676
Shit.
329
00:38:31.851 --> 00:38:33.819
[intense music]
330
00:38:41.903 --> 00:38:49.412
[intense music]
331
00:38:51.370 --> 00:38:52.277
I mean, nothing's been stolen,
332
00:38:52.372 --> 00:38:54.295
but someone has
definitely been in my house.
333
00:38:54.916 --> 00:38:56.759
No one's in the house now?
334
00:38:56.876 --> 00:38:57.895
I mean, you can't really see now,
335
00:38:57.919 --> 00:38:59.341
but this was foggy.
336
00:38:59.462 --> 00:39:00.942
Like someone had been
using my shower.
337
00:39:09.264 --> 00:39:10.264
What's out that door?
338
00:39:11.516 --> 00:39:12.516
It's a balcony.
339
00:39:30.340 --> 00:39:32.913
Well, I think the place is clear.
340
00:39:35.373 --> 00:39:36.249
Let's go,
341
00:39:36.374 --> 00:39:37.796
I'll get your report down,
342
00:39:37.917 --> 00:39:39.544
and figure out the
best way to proceed to
343
00:39:39.568 --> 00:39:41.480
ensure that this
doesn't happen again.
344
00:39:43.470 --> 00:39:44.470
Okay.
345
00:39:53.182 --> 00:39:57.813
[pill bottle rattles]
346
00:40:04.680 --> 00:40:06.360
[intense music]
347
00:40:14.120 --> 00:40:16.880
[intense music]
348
00:40:57.163 --> 00:40:59.131
[music continues]
349
00:41:07.215 --> 00:41:09.183
[music continues]
350
00:41:21.396 --> 00:41:22.943
[knocking]
351
00:41:39.914 --> 00:41:40.914
Can I help you?
352
00:42:04.981 --> 00:42:06.949
[moaning]
353
00:42:29.756 --> 00:42:31.724
[music intensifies]
354
00:42:39.807 --> 00:42:41.775
[music intensifies]
355
00:42:58.326 --> 00:43:06.600
[screaming]
356
00:43:08.795 --> 00:43:16.145
[loud thudding noises]
357
00:43:16.260 --> 00:43:18.228
[heavy breathes]
358
00:44:03.432 --> 00:44:05.400
[ominous tones blare]
359
00:44:13.484 --> 00:44:15.452
[ominous tones blare]
360
00:45:10.917 --> 00:45:12.260
[deep sigh]
361
00:45:15.963 --> 00:45:17.931
Settle down. [Struggling]
362
00:45:18.490 --> 00:45:19.490
Settle down!
363
00:45:20.900 --> 00:45:21.900
[grunting]
364
00:45:23.971 --> 00:45:26.770
[whimpering]
365
00:45:28.476 --> 00:45:30.570
Because you've proven
you can't be trusted,
366
00:45:30.686 --> 00:45:33.155
because you choose to trample
367
00:45:33.272 --> 00:45:35.525
all over the rules you agreed to.
368
00:45:37.777 --> 00:45:39.779
The collar you're wearing
was designed for a dog,
369
00:45:41.155 --> 00:45:42.915
because that's how
you force me to treat you.
370
00:45:44.951 --> 00:45:45.998
If you go beyond a certain
371
00:45:47.245 --> 00:45:50.890
perimeter around the house,
you get a shock.
372
00:45:51.707 --> 00:45:53.550
It's simple enough for
a dog to understand,
373
00:45:55.336 --> 00:45:57.560
but you can test it
if you don't believe me.
374
00:46:00.341 --> 00:46:01.934
There are three levels.
375
00:46:02.885 --> 00:46:03.885
One.
376
00:46:03.928 --> 00:46:05.225
[electricity sizzles]
377
00:46:05.930 --> 00:46:06.930
[groans]
378
00:46:12.103 --> 00:46:13.103
Two.
379
00:46:13.646 --> 00:46:15.523
[electricity sizzles]
380
00:46:15.648 --> 00:46:16.900
[groans]
381
00:46:17.942 --> 00:46:18.942
Please stop.
382
00:46:19.902 --> 00:46:21.449
[sobs]
383
00:46:23.239 --> 00:46:24.479
If you go beyond the boundary,
384
00:46:24.573 --> 00:46:25.699
it goes straight to three.
385
00:46:26.450 --> 00:46:28.130
Would you like to
see what that feels like?
386
00:46:29.328 --> 00:46:33.458
[whimpering]
387
00:46:35.420 --> 00:46:36.339
[deep sigh]
388
00:46:36.669 --> 00:46:38.349
Your father is going to
be so disappointed.
389
00:46:44.802 --> 00:46:46.224
You let me talk to him.
390
00:46:48.597 --> 00:46:49.723
Then we'll see.
391
00:46:54.770 --> 00:46:56.170
You need to get well, little girl.
392
00:47:01.270 --> 00:47:02.270
Now where were you?
393
00:47:07.950 --> 00:47:08.950
Nowhere.
394
00:47:10.360 --> 00:47:11.959
Where were you
and who were you with?
395
00:47:15.410 --> 00:47:16.410
Nobody.
396
00:47:18.377 --> 00:47:19.377
I saw you.
397
00:47:20.504 --> 00:47:21.544
I know what this is about.
398
00:47:23.632 --> 00:47:25.760
Do you really want
to risk everything
399
00:47:25.885 --> 00:47:28.513
we've accomplished
in this last year?
400
00:47:31.849 --> 00:47:36.605
Are you so desperate
to destroy yourself?
401
00:47:38.981 --> 00:47:40.730
It's not what you think.
402
00:47:48.115 --> 00:47:49.115
We'll see.
403
00:47:51.619 --> 00:47:52.619
Sit.
404
00:47:58.959 --> 00:48:01.257
[whimpering]
405
00:48:03.964 --> 00:48:05.932
Don't make this any
harder then it already is.
406
00:48:09.929 --> 00:48:11.897
[dramatic tones]
407
00:48:26.237 --> 00:48:27.237
And...
408
00:48:29.740 --> 00:48:36.919
[music continues]
409
00:49:47.234 --> 00:49:49.236
[intense electric shock]
410
00:49:52.490 --> 00:49:58.213
[sobbiflg]
411
00:50:00.623 --> 00:50:01.903
This will make you feel better.
412
00:50:31.700 --> 00:50:33.744
[water lappiflg]
413
00:50:37.993 --> 00:50:41.998
Be the reflection of the
moon over the water.
414
00:50:43.832 --> 00:50:44.924
The moon doesn't get wet.
415
00:50:46.126 --> 00:50:48.720
And the water is never broken.
416
00:50:51.757 --> 00:50:52.758
For all it's vastness,
417
00:50:53.717 --> 00:50:58.268
the moon and the entire sky can be
418
00:50:58.389 --> 00:50:59.561
reflected in a puddle.
419
00:51:01.141 --> 00:51:03.485
Even in a drop of water.
420
00:51:06.647 --> 00:51:07.887
When you cease to be the water,
421
00:51:08.899 --> 00:51:09.991
and become the reflection.
422
00:51:11.986 --> 00:51:19.120
You begin to fully realize the
limitless. Of the light.
423
00:51:19.785 --> 00:51:22.664
[electric sizzling]
424
00:51:27.835 --> 00:51:29.803
[intense music]
425
00:52:13.505 --> 00:52:18.261
[door creaks open]
426
00:52:31.565 --> 00:52:39.291
[utensils clanking]
427
00:52:40.866 --> 00:52:47.340
[papers rustling]
428
00:52:51.377 --> 00:52:53.345
[ominous tones]
429
00:53:10.620 --> 00:53:15.114
[grunting]
430
00:53:18.570 --> 00:53:19.742
What's going on in here?
431
00:53:20.864 --> 00:53:21.864
What are you doing?
432
00:53:24.910 --> 00:53:25.910
Nothing.
433
00:53:29.456 --> 00:53:30.816
Come here and let me look at you.
434
00:53:36.296 --> 00:53:37.764
Tricky, tricky.
435
00:53:38.900 --> 00:53:39.900
You've been busy.
436
00:53:40.551 --> 00:53:41.551
I didn't.
437
00:53:42.803 --> 00:53:43.803
Where's your toy then?
438
00:53:44.471 --> 00:53:45.471
Where are you hiding it?
439
00:53:53.210 --> 00:53:54.898
[intense music blares]
440
00:53:55.899 --> 00:53:58.869
All right, you've had your fun.
441
00:54:00.529 --> 00:54:01.529
Now give those to me.
442
00:54:04.533 --> 00:54:06.350
You use to do the same thing when
443
00:54:06.160 --> 00:54:08.288
you were a baby.
444
00:54:08.412 --> 00:54:11.860
If you thought
something was yours,
445
00:54:11.206 --> 00:54:12.646
you wouldn't give it
up for anything.
446
00:54:18.500 --> 00:54:21.760
You are entitled to
absolutely nothing.
447
00:54:23.427 --> 00:54:25.930
The only thing standing
between you and the abyss,
448
00:54:26.930 --> 00:54:28.398
is how much I love you.
449
00:54:31.590 --> 00:54:33.653
You know what happens when
we run out of options.
450
00:54:39.651 --> 00:54:43.406
[electricity sizzling]
451
00:54:49.161 --> 00:54:54.383
[music continues]
452
00:55:04.802 --> 00:55:06.282
You think this is the
end of anything?
453
00:55:07.554 --> 00:55:10.103
You think it'll be
any different once I'm gone?
454
00:55:13.977 --> 00:55:16.250
Who would you be without me?
455
00:55:24.154 --> 00:55:26.748
[gurgling noises]
456
00:55:27.574 --> 00:55:33.331
[choking]
457
00:56:04.152 --> 00:56:06.120
[dramatic music]
458
00:57:08.967 --> 00:57:13.564
[crickets chirping]
459
00:57:14.932 --> 00:57:16.229
My god, what happened?
460
00:57:16.350 --> 00:57:17.351
Are you okav?
461
00:57:20.437 --> 00:57:21.609
Jesus, Ma-
462
00:57:21.730 --> 00:57:22.730
Margo?
463
00:57:25.901 --> 00:57:27.270
Do you remember me?
464
00:57:29.696 --> 00:57:33.667
[pleasant music]
465
00:57:34.242 --> 00:57:35.242
Can I take you home?
466
00:57:37.788 --> 00:57:39.756
[music continues]
467
00:58:05.440 --> 00:58:06.783
I can come inside,
468
00:58:08.260 --> 00:58:09.226
if you don't want to be alone.
469
00:58:15.742 --> 00:58:16.789
[loud thud]
470
00:58:37.639 --> 00:58:41.360
[whimpering]
471
00:58:42.436 --> 00:58:43.608
What is this?
472
00:58:43.729 --> 00:58:45.231
What are you doing?
473
00:58:46.690 --> 00:58:48.670
Margo, please...
474
00:58:50.527 --> 00:58:53.497
Why are you doing this?
475
00:58:56.908 --> 00:58:58.376
I was just trying to help you.
476
00:59:01.997 --> 00:59:02.997
Stop.
477
00:59:11.673 --> 00:59:16.520
[ominous tones]
478
00:59:18.180 --> 00:59:21.650
Margo, please.
479
00:59:36.323 --> 00:59:38.291
[whimpers]
480
00:59:46.374 --> 00:59:53.599
[whimpers]
481
01:00:20.117 --> 01:00:21.494
Good morning, little girl.
482
01:00:26.456 --> 01:00:27.456
Good morning.
483
01:00:34.965 --> 01:00:36.933
[thudding]
484
01:00:51.439 --> 01:00:53.567
[heavy breathing]
485
01:00:53.692 --> 01:00:57.447
[door rattling]
486
01:01:22.846 --> 01:01:24.393
[electricity sizzles]
487
01:01:24.931 --> 01:01:26.854
[groans]
488
01:01:32.522 --> 01:01:39.326
[grinding noise]
489
01:02:03.803 --> 01:02:05.100
Please, I don't want it.
490
01:02:09.226 --> 01:02:10.478
[gurgling]
491
01:02:10.602 --> 01:02:11.478
[choking]
492
01:02:11.603 --> 01:02:16.234
[sobbiflg]
493
01:02:21.780 --> 01:02:22.872
Please.
494
01:02:40.882 --> 01:02:42.420
I need to go to the bathroom.
495
01:02:49.182 --> 01:02:51.150
[ominous music]
496
01:03:28.888 --> 01:03:29.964
Will you just tell me what
497
01:03:29.989 --> 01:03:33.118
I need to do to make this stop.
498
01:03:34.561 --> 01:03:35.858
Please.
499
01:03:35.979 --> 01:03:38.698
Just tell me what
I did and I'll fix it.
500
01:03:48.992 --> 01:03:50.336
What are you gonna do when people
501
01:03:50.360 --> 01:03:51.436
find out about this?
502
01:03:51.461 --> 01:03:52.487
Huh?
503
01:03:52.512 --> 01:03:54.640
What are you gonna do?
504
01:03:56.499 --> 01:04:01.500
[music continues]
505
01:04:36.539 --> 01:04:38.700
Don't, please.
506
01:05:24.450 --> 01:05:25.450
Please.
507
01:05:27.340 --> 01:05:30.310
Please. [Electricity sizzles]
508
01:05:33.221 --> 01:05:34.598
[screams]
509
01:05:37.100 --> 01:05:43.483
[liquid splashing]
510
01:05:58.496 --> 01:06:00.464
[water running]
511
01:06:50.298 --> 01:06:51.458
You can look at me, you know.
512
01:06:54.636 --> 01:06:55.637
You could talk to me.
513
01:06:59.349 --> 01:07:01.943
I think I understand
what you want.
514
01:07:03.811 --> 01:07:05.529
And if it's going to
make things okay,
515
01:07:05.647 --> 01:07:06.864
I want to give it to you.
516
01:07:10.652 --> 01:07:12.154
But you have to look at me.
517
01:07:25.667 --> 01:07:26.714
You have to come closer.
518
01:07:32.480 --> 01:07:33.480
Closer.
519
01:07:35.468 --> 01:07:36.468
Closer.
520
01:07:59.576 --> 01:08:00.576
What?
521
01:08:05.810 --> 01:08:09.552
[whimpering]
522
01:08:22.348 --> 01:08:23.424
I'm sorry.
523
01:08:23.449 --> 01:08:28.460
I didn't mean to upset you.
524
01:08:28.620 --> 01:08:29.689
Fucking say something to me!
525
01:08:33.860 --> 01:08:36.659
All right. We're almost done.
526
01:08:36.779 --> 01:08:37.779
Do you need the paper?
527
01:08:38.740 --> 01:08:39.740
No.
528
01:08:40.950 --> 01:08:41.950
I can do it.
529
01:08:42.285 --> 01:08:45.380
Good. Lets begin.
530
01:08:45.163 --> 01:08:46.540
In futurity...
531
01:08:46.664 --> 01:08:47.790
I prophecy.
532
01:08:47.915 --> 01:08:50.430
- That the earth from-
- Sleep.
533
01:08:50.168 --> 01:08:52.170
- Grade the sentence.
- Deep.
534
01:08:52.295 --> 01:08:54.718
- Shall arise and-
- Seek.
535
01:08:54.839 --> 01:08:56.841
- From her maker-
- Meek.
536
01:08:56.966 --> 01:08:57.966
And the desert wild...
537
01:08:58.900 --> 01:09:01.263
Become a garden mild.
538
01:09:02.550 --> 01:09:03.807
I'm going to give you a word.
539
01:09:03.931 --> 01:09:05.649
And I'd like you to
repeat it back to me.
540
01:09:07.180 --> 01:09:08.180
Caterpillar.
541
01:09:09.103 --> 01:09:13.404
Crudiper: Wadda goda grazes.
542
01:09:14.150 --> 01:09:15.150
Matchbook.
543
01:09:15.735 --> 01:09:17.863
I f [5 -, ;:;:';F::;: '1;T;I-iii] ,
544
01:09:17.987 --> 01:09:19.785
I read a poem
that reminded me of you.
545
01:09:22.116 --> 01:09:23.618
Can you ask me the
name of the poem.
546
01:09:28.414 --> 01:09:29.540
Ask me the name.
547
01:09:30.541 --> 01:09:31.667
You fucking asshole!
548
01:09:31.793 --> 01:09:32.793
You motherfuh...
549
01:09:33.860 --> 01:09:35.134
I fucking hate this stupid,
550
01:09:35.254 --> 01:09:36.756
motherfucking shit.
551
01:09:37.590 --> 01:09:40.218
Now stand.
552
01:09:40.343 --> 01:09:42.391
Raise your right arm.
553
01:09:44.597 --> 01:09:46.565
Now walk with me.
554
01:09:51.437 --> 01:09:53.906
Put your right hand on the wall.
555
01:09:56.651 --> 01:09:58.824
Hit the wall with your forehead.
556
01:09:58.945 --> 01:10:00.538
[in unison]
557
01:10:00.905 --> 01:10:03.533
You are better at
throwing a javelin.
558
01:10:07.453 --> 01:10:09.205
I am the better swimmer.
559
01:10:10.832 --> 01:10:12.709
You are better with people.
560
01:10:14.377 --> 01:10:15.594
You are taller.
561
01:10:17.463 --> 01:10:18.806
You are better looking.
562
01:10:20.800 --> 01:10:22.552
You are better looking.
563
01:10:24.387 --> 01:10:25.513
Our names are different.
564
01:10:27.598 --> 01:10:29.225
Our faces are different.
565
01:10:31.436 --> 01:10:32.955
I like to talk about
what it's like at the
566
01:10:32.979 --> 01:10:34.572
bottom of the cliff.
567
01:10:36.357 --> 01:10:37.976
I like to talk about
to talk about what
568
01:10:38.000 --> 01:10:39.297
it's like on the way down.
569
01:10:46.993 --> 01:10:49.121
[rain falling]
570
01:10:50.663 --> 01:10:52.631
[loud pounding]
571
01:11:31.954 --> 01:11:33.100
I was a breech birth.
572
01:11:37.126 --> 01:11:38.469
I came out the wrong way.
573
01:11:43.900 --> 01:11:45.718
My mother's cervix
wasn't dilated enough
574
01:11:45.843 --> 01:11:47.150
for my head to pass through.
575
01:11:49.305 --> 01:11:50.305
So I got stuck.
576
01:11:55.436 --> 01:11:56.562
She wouldn't let me go.
577
01:12:03.152 --> 01:12:05.154
Like she knew what would
happen when she did.
578
01:12:08.199 --> 01:12:10.702
She died less than
an hour after I was born.
579
01:12:15.748 --> 01:12:16.748
I killed her.
580
01:12:19.669 --> 01:12:21.637
I wonder sometimes if I meant to.
581
01:12:25.258 --> 01:12:26.475
Or would it...
582
01:12:27.969 --> 01:12:29.812
How it would've been if it was me.
583
01:12:33.391 --> 01:12:34.391
But I know now,
584
01:12:38.271 --> 01:12:40.690
that I'm still here
because of you.
585
01:12:43.150 --> 01:12:45.448
I had to be here for
you to find me.
586
01:12:48.823 --> 01:12:49.823
No.
587
01:12:51.492 --> 01:12:53.665
I know what a difficult
position you're in.
588
01:12:58.457 --> 01:12:59.709
I know you're afraid.
589
01:13:02.128 --> 01:13:04.472
You didn't want or...
590
01:13:04.589 --> 01:13:06.683
expect things to
turn out this way.
591
01:13:09.302 --> 01:13:10.679
But I want to know you too.
592
01:13:13.931 --> 01:13:16.250
I know you imagined
a thousand versions
593
01:13:16.142 --> 01:13:18.236
of us before you finally found me.
594
01:13:21.314 --> 01:13:26.491
There's a void in me,
that I know exists
595
01:13:26.611 --> 01:13:27.737
in you too.
596
01:13:30.615 --> 01:13:31.707
An empty space.
597
01:13:34.368 --> 01:13:35.620
Where we both belong.
598
01:13:36.454 --> 01:13:41.255
[ominous tones]
599
01:13:44.962 --> 01:13:45.962
Margo.
600
01:13:53.471 --> 01:13:54.768
Margo, please!
601
01:14:00.394 --> 01:14:01.394
Janie, please.
602
01:14:03.640 --> 01:14:04.640
Janie?
603
01:14:04.565 --> 01:14:05.565
Is that your real name?
604
01:14:05.942 --> 01:14:09.116
[high pitch noise]
605
01:14:10.780 --> 01:14:12.748
[grunting]
606
01:14:49.235 --> 01:14:50.236
[electricity sizzles]
607
01:14:50.653 --> 01:14:54.203
[groans]
608
01:15:07.586 --> 01:15:08.586
Sun choke.
609
01:15:16.846 --> 01:15:20.660
[whimpering]
610
01:15:21.267 --> 01:15:24.237
[shallow breathes]
611
01:16:07.480 --> 01:16:10.450
[dramatic music]
612
01:16:23.621 --> 01:16:26.591
[gurgling]
613
01:16:33.672 --> 01:16:36.642
[gurgling]
614
01:17:27.184 --> 01:17:30.154
[music continues]
37283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.