All language subtitles for Sun.Choke.2015.720p.BluRay.x264-SADPANDA HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22.940 --> 00:00:25.910 [dramatic music] 2 00:00:34.618 --> 00:00:36.495 Irma: Do you know what day it is? 3 00:00:36.620 --> 00:00:38.293 Janie: Yes. 4 00:00:38.413 --> 00:00:40.586 What month? 5 00:00:40.707 --> 00:00:42.175 What year? 6 00:00:42.292 --> 00:00:44.440 Yes. 7 00:00:44.461 --> 00:00:46.680 I want you to color the flowers in. 8 00:00:46.797 --> 00:00:50.267 So that none of them look exactly the same. 9 00:00:50.384 --> 00:00:51.464 The petals can either be... 10 00:00:51.510 --> 00:00:53.979 I remember. 11 00:00:54.304 --> 00:00:56.306 Good. 12 00:00:56.431 --> 00:00:58.650 But how can I know for sure? 13 00:00:59.893 --> 00:01:01.270 Four purple flowers. 14 00:01:01.395 --> 00:01:02.738 Four green flowers. 15 00:01:02.854 --> 00:01:04.606 Blue centers on two purple flowers. 16 00:01:04.731 --> 00:01:05.903 Two green. 17 00:01:06.240 --> 00:01:07.276 Purple centers on two purple, 18 00:01:07.401 --> 00:01:08.948 two green. 19 00:01:09.690 --> 00:01:11.663 Purple and green what? 20 00:01:11.780 --> 00:01:14.750 Flowers. 21 00:01:14.866 --> 00:01:15.866 Green leaves on four... 22 00:01:15.951 --> 00:01:19.672 The four flowers with purple centers. 23 00:01:19.788 --> 00:01:21.916 Blue leaves on the other four. 24 00:01:22.400 --> 00:01:23.462 That's good. 25 00:01:23.584 --> 00:01:25.427 Now can you show me. 26 00:01:25.544 --> 00:01:28.639 I know these tests were made for children. 27 00:01:28.755 --> 00:01:31.725 That doesn't mean they're not useful. 28 00:01:34.636 --> 00:01:36.604 I know this all seems easy to you now, 29 00:01:38.515 --> 00:01:40.483 but it hasn't always been. 30 00:01:41.180 --> 00:01:42.486 And it may not always be. 31 00:01:45.397 --> 00:01:47.149 And that doesn't mean you don't have 32 00:01:47.274 --> 00:01:49.242 to show me. 33 00:02:04.410 --> 00:02:07.545 [machine beeping] 34 00:02:17.304 --> 00:02:23.186 [birds chirping] 35 00:02:28.106 --> 00:02:29.106 [grinding noise] 36 00:02:45.957 --> 00:02:52.715 [dishes clanking] 37 00:02:56.760 --> 00:02:59.130 [deep sigh] 38 00:03:02.599 --> 00:03:04.351 Tell me what you see. 39 00:03:05.769 --> 00:03:08.670 The water. 40 00:03:10.607 --> 00:03:12.290 Where is the water? 41 00:03:15.362 --> 00:03:16.534 The ocean. 42 00:03:18.865 --> 00:03:22.119 Are you standing on a beach? 43 00:03:23.453 --> 00:03:24.579 Yes. 44 00:03:25.580 --> 00:03:26.706 Is the sand warm? 45 00:03:28.542 --> 00:03:29.634 Yes. 46 00:03:32.921 --> 00:03:34.470 How about the water? 47 00:03:36.675 --> 00:03:37.847 I don't know. 48 00:03:39.261 --> 00:03:40.433 Go to the water. 49 00:03:42.389 --> 00:03:43.389 I can't. 50 00:03:44.391 --> 00:03:45.391 Why not? 51 00:03:49.604 --> 00:03:52.153 There's broken glass in the sand. 52 00:03:54.484 --> 00:03:57.954 I want you to use the sand to cover 53 00:03:58.710 --> 00:03:59.323 up the glass, 54 00:04:00.699 --> 00:04:02.827 and make yourself a path to the ocean. 55 00:04:05.370 --> 00:04:07.372 When your feet touch the water, 56 00:04:09.400 --> 00:04:10.462 you will raise your right hand. 57 00:04:13.378 --> 00:04:20.570 [heavy breathing] 58 00:04:20.177 --> 00:04:22.145 [dramatic tones] 59 00:04:56.922 --> 00:04:58.174 Sleep. 60 00:05:00.717 --> 00:05:04.960 [water lappiflg] 61 00:05:14.314 --> 00:05:21.720 [color pencils scribbling] 62 00:05:38.588 --> 00:05:40.215 I think you need to clear your mind. 63 00:05:41.550 --> 00:05:43.348 I'm sorry. 64 00:05:43.885 --> 00:05:44.885 See? 65 00:05:45.950 --> 00:05:46.950 I stopped. 66 00:05:53.395 --> 00:05:55.363 [dramatic tones intensify] 67 00:06:03.446 --> 00:06:05.414 [dramatic tones intensify] 68 00:06:14.749 --> 00:06:17.252 Focus on your body and your breath. 69 00:06:19.870 --> 00:06:20.259 Focus on your balance. 70 00:06:21.298 --> 00:06:23.426 Know that if you stay focused, 71 00:06:23.550 --> 00:06:25.302 you won't fall. 72 00:06:25.427 --> 00:06:27.145 If you fall, 73 00:06:27.262 --> 00:06:28.639 we start all over again. 74 00:06:50.493 --> 00:06:51.493 [heavy breathing] 75 00:07:04.966 --> 00:07:06.920 Janie? 76 00:07:43.880 --> 00:07:44.260 You look dehydrated. 77 00:07:46.800 --> 00:07:48.427 Thank you. 78 00:07:50.110 --> 00:07:51.580 That's good. 79 00:07:51.471 --> 00:07:52.847 It's easy to forget how much water 80 00:07:52.872 --> 00:07:54.340 our body needs. 81 00:07:59.200 --> 00:08:00.693 Just a little more now. 82 00:08:10.407 --> 00:08:15.880 [coughing] 83 00:08:16.871 --> 00:08:17.871 Thank you. 84 00:08:22.210 --> 00:08:24.178 [dramatic tones] 85 00:08:32.262 --> 00:08:34.230 [dramatic tones] 86 00:08:48.361 --> 00:08:50.340 Your father called this morning. 87 00:08:50.155 --> 00:08:51.907 He didn't want me to wake you. 88 00:08:52.320 --> 00:08:53.375 What he say? 89 00:08:53.491 --> 00:08:56.850 Well, there's good news and bad news. 90 00:08:56.202 --> 00:08:57.545 Okay. 91 00:08:57.662 --> 00:09:01.963 The bad news is, he may have to stay in Tokyo a few months more. 92 00:09:03.840 --> 00:09:04.506 And... 93 00:09:04.627 --> 00:09:07.346 I told him how well you've been doing. 94 00:09:07.464 --> 00:09:10.638 And he wonders if maybe you're ready to 95 00:09:10.759 --> 00:09:13.387 start spending some time out of the house. 96 00:09:14.888 --> 00:09:15.888 Really? 97 00:09:16.598 --> 00:09:17.724 Only if you feel ready. 98 00:09:19.170 --> 00:09:20.690 I do. 99 00:09:20.810 --> 00:09:22.528 Good. 100 00:09:26.399 --> 00:09:28.117 It's good to see you smile. 101 00:09:34.491 --> 00:09:35.913 [gulps] 102 00:09:37.202 --> 00:09:42.709 [razor scraping] 103 00:09:48.630 --> 00:09:51.509 How long do I get to go for? 104 00:09:52.717 --> 00:09:54.219 Lets start with a few hours. 105 00:09:57.597 --> 00:09:58.974 What should I do? 106 00:10:01.434 --> 00:10:02.434 Anything you want. 107 00:10:05.271 --> 00:10:08.650 This time, is your time. 108 00:10:14.322 --> 00:10:15.362 Are you sure you're ready? 109 00:10:17.826 --> 00:10:24.425 [water splashing] 110 00:10:40.980 --> 00:10:41.145 Who do you see? 111 00:10:43.726 --> 00:10:44.726 I see me. 112 00:10:48.857 --> 00:10:51.485 [car door dings] 113 00:10:54.571 --> 00:10:56.699 [engine starts] 114 00:11:05.832 --> 00:11:07.800 [dramatic tones] 115 00:11:15.884 --> 00:11:17.852 [dramatic tones] 116 00:11:31.232 --> 00:11:33.200 [intense music] 117 00:11:41.284 --> 00:11:43.252 [intense music] 118 00:12:01.304 --> 00:12:03.272 [intense music] 119 00:12:47.767 --> 00:12:50.650 [glass shatters] 120 00:12:59.654 --> 00:13:01.372 [footsteps approach] 121 00:13:01.489 --> 00:13:03.491 Are you all right? 122 00:13:03.908 --> 00:13:05.340 Oh. 123 00:13:05.159 --> 00:13:08.129 Step back, this way. 124 00:13:11.958 --> 00:13:13.505 You should be more careful. 125 00:13:18.214 --> 00:13:20.940 There are a lot of ways this world can hurt you. 126 00:14:25.114 --> 00:14:27.833 One hour and seventeen minutes late. 127 00:14:29.869 --> 00:14:30.869 I know. 128 00:14:31.790 --> 00:14:32.171 I'm sorry. 129 00:14:32.288 --> 00:14:33.756 I lost track. 130 00:14:33.873 --> 00:14:35.591 I didn't call to remind you, 131 00:14:35.708 --> 00:14:38.837 because I'd like to treat you as an adult. 132 00:14:41.631 --> 00:14:43.679 But keep an eye on the time. 133 00:14:43.800 --> 00:14:45.598 And call me if you're going to be late. 134 00:14:47.678 --> 00:14:48.678 Okay. 135 00:14:49.555 --> 00:14:52.229 Now... 136 00:14:52.809 --> 00:14:53.981 tell me about your day. 137 00:14:55.353 --> 00:14:57.321 [water running] 138 00:15:09.659 --> 00:15:11.627 [gurgling water noises] 139 00:15:19.836 --> 00:15:21.804 [ominous tones] 140 00:15:29.887 --> 00:15:31.855 [ominous tones] 141 00:15:38.980 --> 00:15:40.948 [noises continue] 142 00:15:49.310 --> 00:15:56.290 [noises continue] 143 00:16:12.346 --> 00:16:20.276 [static noises] 144 00:16:23.900 --> 00:16:25.243 I don't hear anything. 145 00:16:27.737 --> 00:16:29.114 Maybe it stopped. 146 00:16:30.531 --> 00:16:33.455 Well, it's a big house. 147 00:16:33.576 --> 00:16:36.750 Water runs even when you're not using it. 148 00:16:37.380 --> 00:16:38.585 It's never happened before. 149 00:16:39.123 --> 00:16:40.375 I'm sure it has. 150 00:16:40.500 --> 00:16:43.424 You just never noticed. 151 00:16:43.544 --> 00:16:46.514 How am I suppose to sleep? 152 00:16:51.636 --> 00:16:53.980 Well, it 's stopped now, hasn't it? 153 00:16:57.975 --> 00:16:59.192 But what if it starts again? 154 00:17:00.610 --> 00:17:02.290 [intense music] 155 00:17:10.112 --> 00:17:12.800 [intense music] 156 00:17:27.505 --> 00:17:29.473 [music continues] 157 00:17:37.557 --> 00:17:39.525 [music continues] 158 00:17:57.577 --> 00:17:59.545 [music continues] 159 00:18:07.920 --> 00:18:09.888 [indistinct mumbling] 160 00:18:43.539 --> 00:18:45.507 [indistinct conversation] 161 00:19:10.232 --> 00:19:12.200 [crickets chirping] 162 00:19:20.284 --> 00:19:22.252 [crickets chirping] 163 00:19:33.839 --> 00:19:35.807 [ominous music] 164 00:19:43.891 --> 00:19:45.859 [ominous music] 165 00:20:08.249 --> 00:20:13.847 [heavy breathing] 166 00:20:13.963 --> 00:20:18.969 [moaning] 167 00:20:19.930 --> 00:20:21.610 [music continues] 168 00:20:27.309 --> 00:20:29.277 [shallow breaths] 169 00:20:37.361 --> 00:20:39.329 [shallow breaths] 170 00:21:01.469 --> 00:21:09.690 [nails scraping] 171 00:21:09.185 --> 00:21:11.153 [whimpers] 172 00:21:19.236 --> 00:21:25.744 [whimpers] 173 00:21:39.882 --> 00:21:41.540 Hello? 174 00:21:41.175 --> 00:21:42.552 Are you okav? 175 00:21:51.227 --> 00:21:52.353 Are you okav? 176 00:21:54.630 --> 00:21:55.280 This is embarrassing. 177 00:21:55.981 --> 00:21:57.730 I'm picking up a friend 178 00:21:57.191 --> 00:21:58.989 to go to the airport and... 179 00:21:59.109 --> 00:22:00.326 I got here early. 180 00:22:01.195 --> 00:22:02.321 Oh, okay. 181 00:22:03.155 --> 00:22:05.157 I must've fallen asleep. 182 00:22:05.282 --> 00:22:07.501 I was just checking. 183 00:22:08.452 --> 00:22:09.624 YUP- 184 00:22:10.790 --> 00:22:11.672 No worries. 185 00:22:14.667 --> 00:22:16.715 Have we met before? 186 00:22:16.836 --> 00:22:18.713 I don't think so. 187 00:22:19.797 --> 00:22:21.845 You just look really familiar. 188 00:22:23.759 --> 00:22:24.635 [car approaching] 189 00:22:24.760 --> 00:22:26.728 That's me. 190 00:22:26.846 --> 00:22:29.565 I'm Savannah by the way. 191 00:22:29.682 --> 00:22:31.855 Margo. 192 00:22:49.285 --> 00:22:51.253 [suspenseful music] 193 00:22:59.336 --> 00:23:05.389 [suspenseful music] 194 00:23:08.721 --> 00:23:10.980 You're just in time. 195 00:23:12.570 --> 00:23:13.309 I can explain. 196 00:23:13.934 --> 00:23:15.260 I know. 197 00:23:20.524 --> 00:23:23.653 I would've called but, 198 00:23:24.570 --> 00:23:25.992 my phone ran out of batteries. 199 00:23:28.157 --> 00:23:29.158 It's not a punishment. 200 00:23:30.117 --> 00:23:31.586 The rules were put in place for your 201 00:23:31.610 --> 00:23:33.112 protection, little girl. 202 00:23:34.830 --> 00:23:36.503 Everything we do, 203 00:23:36.624 --> 00:23:38.217 we do for you to get better. 204 00:23:39.251 --> 00:23:40.594 I know, but... 205 00:23:40.711 --> 00:23:43.214 And you'll feel so much better after. 206 00:23:51.550 --> 00:23:52.550 All the way down. 207 00:23:59.480 --> 00:24:00.480 Just try to relax. 208 00:24:02.358 --> 00:24:03.358 Remember, 209 00:24:03.651 --> 00:24:04.777 the more you fight it, 210 00:24:05.778 --> 00:24:06.898 the more it's going to hurt. 211 00:24:08.948 --> 00:24:09.948 But when it's over, 212 00:24:11.450 --> 00:24:13.430 you'll be that much closer to you again. 213 00:24:15.663 --> 00:24:16.663 Now open. 214 00:24:34.980 --> 00:24:36.660 [intense pinging noise] 215 00:24:44.149 --> 00:24:46.117 [intense pinging noise] 216 00:25:26.316 --> 00:25:27.818 How are you feeling today? 217 00:25:31.113 --> 00:25:32.114 Better, thank you. 218 00:25:32.948 --> 00:25:33.948 I'm so glad. 219 00:25:35.701 --> 00:25:37.999 [deep sigh] 220 00:25:41.707 --> 00:25:44.256 You do understand, don't you? 221 00:25:46.503 --> 00:25:48.505 Why I take your well being so seriously. 222 00:25:50.799 --> 00:25:55.430 Why we do the things that we do. 223 00:26:00.309 --> 00:26:01.356 When your mother died, 224 00:26:03.270 --> 00:26:04.613 I made a promise to your father. 225 00:26:08.317 --> 00:26:10.536 That promise means I'm going to spend 226 00:26:10.652 --> 00:26:13.906 the rest of my life worrying about you, 227 00:26:15.740 --> 00:26:16.750 and caring for you. 228 00:26:21.872 --> 00:26:23.715 Whether either one of us likes it or not. 229 00:26:42.601 --> 00:26:45.700 [door knob jiggles] 230 00:26:54.446 --> 00:26:56.414 [dramatic music] 231 00:27:04.498 --> 00:27:06.466 [dramatic music] 232 00:27:24.518 --> 00:27:26.486 [dramatic music] 233 00:27:55.674 --> 00:28:00.976 [piano keys ring] 234 00:28:08.200 --> 00:28:09.988 [music continues] 235 00:28:18.710 --> 00:28:20.390 [music continues] 236 00:28:46.391 --> 00:28:47.688 [door shuts] 237 00:28:52.648 --> 00:28:54.616 [intense music] 238 00:29:29.101 --> 00:29:30.193 [phone beeps] 239 00:30:06.680 --> 00:30:08.307 [phone rings] 240 00:30:08.890 --> 00:30:10.233 Hello? 241 00:30:16.189 --> 00:30:17.189 Hello? 242 00:30:24.698 --> 00:30:25.915 Hello? 243 00:30:27.200 --> 00:30:28.200 Janie: Hello? 244 00:30:31.913 --> 00:30:32.913 Hello? 245 00:30:37.502 --> 00:30:39.470 [dramatic tones] 246 00:30:47.554 --> 00:30:49.522 [dramatic tones] 247 00:31:27.886 --> 00:31:29.854 [water running] 248 00:31:37.938 --> 00:31:39.906 [water running] 249 00:31:51.743 --> 00:31:52.743 [splashing] 250 00:32:22.649 --> 00:32:23.992 Re-center, and start again. 251 00:32:37.747 --> 00:32:38.747 [exclaims] 252 00:32:38.874 --> 00:32:39.874 God damn it! 253 00:32:40.667 --> 00:32:41.667 Re-center. 254 00:32:43.462 --> 00:32:44.462 And start again. 255 00:32:49.551 --> 00:32:50.911 Just leave me alone for a minute. 256 00:32:54.473 --> 00:32:55.873 I'm worried that you're not taking 257 00:32:55.974 --> 00:32:57.100 proper care of yourself. 258 00:33:00.270 --> 00:33:01.270 I'm fine. 259 00:33:03.648 --> 00:33:04.808 There's a difference in you. 260 00:33:07.270 --> 00:33:08.270 I'm getting better. 261 00:33:08.612 --> 00:33:09.612 Of course you are. 262 00:33:10.614 --> 00:33:11.734 And I know it can't be easy. 263 00:33:13.783 --> 00:33:14.823 You don't know anything. 264 00:33:17.704 --> 00:33:19.544 I just want what's best for you, little girl. 265 00:33:20.707 --> 00:33:22.550 You just want... 266 00:33:22.667 --> 00:33:23.714 you just want. 267 00:33:23.835 --> 00:33:24.927 Calm down. 268 00:33:26.296 --> 00:33:27.296 I'm right here with you. 269 00:33:29.674 --> 00:33:30.674 You're not my mother. 270 00:33:32.219 --> 00:33:33.721 You're the fucking house keeper. 271 00:33:36.306 --> 00:33:37.546 Now you're just being hateful. 272 00:33:40.602 --> 00:33:41.682 That's because I hate you. 273 00:33:52.239 --> 00:33:54.241 Little girls, and little girls, 274 00:33:54.366 --> 00:33:55.366 and... 275 00:33:57.285 --> 00:33:58.654 I don't know why you put yourself 276 00:33:58.678 --> 00:33:59.679 through this. 277 00:33:59.871 --> 00:34:00.871 Little girls. 278 00:34:01.998 --> 00:34:02.998 You don't remember? 279 00:34:03.124 --> 00:34:04.626 This is how it starts. 280 00:34:04.960 --> 00:34:07.383 Little girls, little girls, 281 00:34:07.504 --> 00:34:09.427 little girls are all fucking hateful. 282 00:34:16.120 --> 00:34:20.609 [glass shattering] 283 00:34:21.518 --> 00:34:23.200 This is what you want? 284 00:34:23.144 --> 00:34:24.220 You get this way and you 285 00:34:24.245 --> 00:34:25.963 don't leave many choices. 286 00:34:25.981 --> 00:34:28.484 What I'm suppose to do now is call the police. 287 00:34:28.608 --> 00:34:30.531 Do you know what will happen then? 288 00:34:30.652 --> 00:34:32.950 Do you remember? 289 00:34:33.710 --> 00:34:35.870 You wouldn't rather stay here? 290 00:34:35.991 --> 00:34:37.380 In your home. 291 00:34:39.286 --> 00:34:40.286 Where people love you. 292 00:34:42.539 --> 00:34:43.899 We've come to close to losing you. 293 00:34:45.584 --> 00:34:46.584 Too many times. 294 00:34:48.461 --> 00:34:49.838 From your first moment till now. 295 00:34:52.882 --> 00:34:56.603 I've seen every version of you. 296 00:34:59.598 --> 00:35:00.838 You can be well if you want to. 297 00:35:09.608 --> 00:35:10.608 That's it. 298 00:35:12.694 --> 00:35:13.694 Come here. 299 00:35:15.614 --> 00:35:16.615 Come to me. 300 00:35:23.663 --> 00:35:31.930 [dramatic music] 301 00:35:31.212 --> 00:35:33.806 [sharp noises] 302 00:35:33.923 --> 00:35:36.142 [groans] 303 00:35:36.259 --> 00:35:37.259 Stop fighting. 304 00:35:48.521 --> 00:35:49.521 [groans in pain] 305 00:35:50.190 --> 00:35:51.817 You know how to make it stop. 306 00:35:52.525 --> 00:35:54.125 But you need to give yourself permission. 307 00:35:58.740 --> 00:36:00.708 [sharp noise echoes] 308 00:36:22.806 --> 00:36:25.250 [ominous tones blare] 309 00:36:25.850 --> 00:36:27.670 Shut up, bitch. 310 00:36:27.477 --> 00:36:28.477 Shut the fuck up. 311 00:36:29.620 --> 00:36:32.660 [struggling] 312 00:36:32.190 --> 00:36:34.158 [grunting] 313 00:36:41.199 --> 00:36:42.792 Shut up. 314 00:36:42.909 --> 00:36:44.320 I'll cut your god damn cunt open. 315 00:36:44.344 --> 00:36:46.221 Is that what you like? Huh? 316 00:36:46.246 --> 00:36:47.748 Come here. 317 00:36:48.123 --> 00:36:50.922 That's what you like. 318 00:36:51.420 --> 00:36:53.420 Here you go. 319 00:36:54.450 --> 00:36:55.342 I'm gonna beat you bad. 320 00:36:56.214 --> 00:36:57.214 Hurt you. 321 00:36:57.757 --> 00:36:58.757 Sun choke. 322 00:37:04.889 --> 00:37:11.693 [music continues] 323 00:37:17.360 --> 00:37:19.112 [coughing] 324 00:37:23.199 --> 00:37:24.199 [sniffles] 325 00:37:27.780 --> 00:37:28.780 Now clean this mess up. 326 00:37:35.545 --> 00:37:39.675 [shower running] 327 00:37:39.799 --> 00:37:42.723 [shallow breaths] 328 00:38:23.676 --> 00:38:24.676 Shit. 329 00:38:31.851 --> 00:38:33.819 [intense music] 330 00:38:41.903 --> 00:38:49.412 [intense music] 331 00:38:51.370 --> 00:38:52.277 I mean, nothing's been stolen, 332 00:38:52.372 --> 00:38:54.295 but someone has definitely been in my house. 333 00:38:54.916 --> 00:38:56.759 No one's in the house now? 334 00:38:56.876 --> 00:38:57.895 I mean, you can't really see now, 335 00:38:57.919 --> 00:38:59.341 but this was foggy. 336 00:38:59.462 --> 00:39:00.942 Like someone had been using my shower. 337 00:39:09.264 --> 00:39:10.264 What's out that door? 338 00:39:11.516 --> 00:39:12.516 It's a balcony. 339 00:39:30.340 --> 00:39:32.913 Well, I think the place is clear. 340 00:39:35.373 --> 00:39:36.249 Let's go, 341 00:39:36.374 --> 00:39:37.796 I'll get your report down, 342 00:39:37.917 --> 00:39:39.544 and figure out the best way to proceed to 343 00:39:39.568 --> 00:39:41.480 ensure that this doesn't happen again. 344 00:39:43.470 --> 00:39:44.470 Okay. 345 00:39:53.182 --> 00:39:57.813 [pill bottle rattles] 346 00:40:04.680 --> 00:40:06.360 [intense music] 347 00:40:14.120 --> 00:40:16.880 [intense music] 348 00:40:57.163 --> 00:40:59.131 [music continues] 349 00:41:07.215 --> 00:41:09.183 [music continues] 350 00:41:21.396 --> 00:41:22.943 [knocking] 351 00:41:39.914 --> 00:41:40.914 Can I help you? 352 00:42:04.981 --> 00:42:06.949 [moaning] 353 00:42:29.756 --> 00:42:31.724 [music intensifies] 354 00:42:39.807 --> 00:42:41.775 [music intensifies] 355 00:42:58.326 --> 00:43:06.600 [screaming] 356 00:43:08.795 --> 00:43:16.145 [loud thudding noises] 357 00:43:16.260 --> 00:43:18.228 [heavy breathes] 358 00:44:03.432 --> 00:44:05.400 [ominous tones blare] 359 00:44:13.484 --> 00:44:15.452 [ominous tones blare] 360 00:45:10.917 --> 00:45:12.260 [deep sigh] 361 00:45:15.963 --> 00:45:17.931 Settle down. [Struggling] 362 00:45:18.490 --> 00:45:19.490 Settle down! 363 00:45:20.900 --> 00:45:21.900 [grunting] 364 00:45:23.971 --> 00:45:26.770 [whimpering] 365 00:45:28.476 --> 00:45:30.570 Because you've proven you can't be trusted, 366 00:45:30.686 --> 00:45:33.155 because you choose to trample 367 00:45:33.272 --> 00:45:35.525 all over the rules you agreed to. 368 00:45:37.777 --> 00:45:39.779 The collar you're wearing was designed for a dog, 369 00:45:41.155 --> 00:45:42.915 because that's how you force me to treat you. 370 00:45:44.951 --> 00:45:45.998 If you go beyond a certain 371 00:45:47.245 --> 00:45:50.890 perimeter around the house, you get a shock. 372 00:45:51.707 --> 00:45:53.550 It's simple enough for a dog to understand, 373 00:45:55.336 --> 00:45:57.560 but you can test it if you don't believe me. 374 00:46:00.341 --> 00:46:01.934 There are three levels. 375 00:46:02.885 --> 00:46:03.885 One. 376 00:46:03.928 --> 00:46:05.225 [electricity sizzles] 377 00:46:05.930 --> 00:46:06.930 [groans] 378 00:46:12.103 --> 00:46:13.103 Two. 379 00:46:13.646 --> 00:46:15.523 [electricity sizzles] 380 00:46:15.648 --> 00:46:16.900 [groans] 381 00:46:17.942 --> 00:46:18.942 Please stop. 382 00:46:19.902 --> 00:46:21.449 [sobs] 383 00:46:23.239 --> 00:46:24.479 If you go beyond the boundary, 384 00:46:24.573 --> 00:46:25.699 it goes straight to three. 385 00:46:26.450 --> 00:46:28.130 Would you like to see what that feels like? 386 00:46:29.328 --> 00:46:33.458 [whimpering] 387 00:46:35.420 --> 00:46:36.339 [deep sigh] 388 00:46:36.669 --> 00:46:38.349 Your father is going to be so disappointed. 389 00:46:44.802 --> 00:46:46.224 You let me talk to him. 390 00:46:48.597 --> 00:46:49.723 Then we'll see. 391 00:46:54.770 --> 00:46:56.170 You need to get well, little girl. 392 00:47:01.270 --> 00:47:02.270 Now where were you? 393 00:47:07.950 --> 00:47:08.950 Nowhere. 394 00:47:10.360 --> 00:47:11.959 Where were you and who were you with? 395 00:47:15.410 --> 00:47:16.410 Nobody. 396 00:47:18.377 --> 00:47:19.377 I saw you. 397 00:47:20.504 --> 00:47:21.544 I know what this is about. 398 00:47:23.632 --> 00:47:25.760 Do you really want to risk everything 399 00:47:25.885 --> 00:47:28.513 we've accomplished in this last year? 400 00:47:31.849 --> 00:47:36.605 Are you so desperate to destroy yourself? 401 00:47:38.981 --> 00:47:40.730 It's not what you think. 402 00:47:48.115 --> 00:47:49.115 We'll see. 403 00:47:51.619 --> 00:47:52.619 Sit. 404 00:47:58.959 --> 00:48:01.257 [whimpering] 405 00:48:03.964 --> 00:48:05.932 Don't make this any harder then it already is. 406 00:48:09.929 --> 00:48:11.897 [dramatic tones] 407 00:48:26.237 --> 00:48:27.237 And... 408 00:48:29.740 --> 00:48:36.919 [music continues] 409 00:49:47.234 --> 00:49:49.236 [intense electric shock] 410 00:49:52.490 --> 00:49:58.213 [sobbiflg] 411 00:50:00.623 --> 00:50:01.903 This will make you feel better. 412 00:50:31.700 --> 00:50:33.744 [water lappiflg] 413 00:50:37.993 --> 00:50:41.998 Be the reflection of the moon over the water. 414 00:50:43.832 --> 00:50:44.924 The moon doesn't get wet. 415 00:50:46.126 --> 00:50:48.720 And the water is never broken. 416 00:50:51.757 --> 00:50:52.758 For all it's vastness, 417 00:50:53.717 --> 00:50:58.268 the moon and the entire sky can be 418 00:50:58.389 --> 00:50:59.561 reflected in a puddle. 419 00:51:01.141 --> 00:51:03.485 Even in a drop of water. 420 00:51:06.647 --> 00:51:07.887 When you cease to be the water, 421 00:51:08.899 --> 00:51:09.991 and become the reflection. 422 00:51:11.986 --> 00:51:19.120 You begin to fully realize the limitless. Of the light. 423 00:51:19.785 --> 00:51:22.664 [electric sizzling] 424 00:51:27.835 --> 00:51:29.803 [intense music] 425 00:52:13.505 --> 00:52:18.261 [door creaks open] 426 00:52:31.565 --> 00:52:39.291 [utensils clanking] 427 00:52:40.866 --> 00:52:47.340 [papers rustling] 428 00:52:51.377 --> 00:52:53.345 [ominous tones] 429 00:53:10.620 --> 00:53:15.114 [grunting] 430 00:53:18.570 --> 00:53:19.742 What's going on in here? 431 00:53:20.864 --> 00:53:21.864 What are you doing? 432 00:53:24.910 --> 00:53:25.910 Nothing. 433 00:53:29.456 --> 00:53:30.816 Come here and let me look at you. 434 00:53:36.296 --> 00:53:37.764 Tricky, tricky. 435 00:53:38.900 --> 00:53:39.900 You've been busy. 436 00:53:40.551 --> 00:53:41.551 I didn't. 437 00:53:42.803 --> 00:53:43.803 Where's your toy then? 438 00:53:44.471 --> 00:53:45.471 Where are you hiding it? 439 00:53:53.210 --> 00:53:54.898 [intense music blares] 440 00:53:55.899 --> 00:53:58.869 All right, you've had your fun. 441 00:54:00.529 --> 00:54:01.529 Now give those to me. 442 00:54:04.533 --> 00:54:06.350 You use to do the same thing when 443 00:54:06.160 --> 00:54:08.288 you were a baby. 444 00:54:08.412 --> 00:54:11.860 If you thought something was yours, 445 00:54:11.206 --> 00:54:12.646 you wouldn't give it up for anything. 446 00:54:18.500 --> 00:54:21.760 You are entitled to absolutely nothing. 447 00:54:23.427 --> 00:54:25.930 The only thing standing between you and the abyss, 448 00:54:26.930 --> 00:54:28.398 is how much I love you. 449 00:54:31.590 --> 00:54:33.653 You know what happens when we run out of options. 450 00:54:39.651 --> 00:54:43.406 [electricity sizzling] 451 00:54:49.161 --> 00:54:54.383 [music continues] 452 00:55:04.802 --> 00:55:06.282 You think this is the end of anything? 453 00:55:07.554 --> 00:55:10.103 You think it'll be any different once I'm gone? 454 00:55:13.977 --> 00:55:16.250 Who would you be without me? 455 00:55:24.154 --> 00:55:26.748 [gurgling noises] 456 00:55:27.574 --> 00:55:33.331 [choking] 457 00:56:04.152 --> 00:56:06.120 [dramatic music] 458 00:57:08.967 --> 00:57:13.564 [crickets chirping] 459 00:57:14.932 --> 00:57:16.229 My god, what happened? 460 00:57:16.350 --> 00:57:17.351 Are you okav? 461 00:57:20.437 --> 00:57:21.609 Jesus, Ma- 462 00:57:21.730 --> 00:57:22.730 Margo? 463 00:57:25.901 --> 00:57:27.270 Do you remember me? 464 00:57:29.696 --> 00:57:33.667 [pleasant music] 465 00:57:34.242 --> 00:57:35.242 Can I take you home? 466 00:57:37.788 --> 00:57:39.756 [music continues] 467 00:58:05.440 --> 00:58:06.783 I can come inside, 468 00:58:08.260 --> 00:58:09.226 if you don't want to be alone. 469 00:58:15.742 --> 00:58:16.789 [loud thud] 470 00:58:37.639 --> 00:58:41.360 [whimpering] 471 00:58:42.436 --> 00:58:43.608 What is this? 472 00:58:43.729 --> 00:58:45.231 What are you doing? 473 00:58:46.690 --> 00:58:48.670 Margo, please... 474 00:58:50.527 --> 00:58:53.497 Why are you doing this? 475 00:58:56.908 --> 00:58:58.376 I was just trying to help you. 476 00:59:01.997 --> 00:59:02.997 Stop. 477 00:59:11.673 --> 00:59:16.520 [ominous tones] 478 00:59:18.180 --> 00:59:21.650 Margo, please. 479 00:59:36.323 --> 00:59:38.291 [whimpers] 480 00:59:46.374 --> 00:59:53.599 [whimpers] 481 01:00:20.117 --> 01:00:21.494 Good morning, little girl. 482 01:00:26.456 --> 01:00:27.456 Good morning. 483 01:00:34.965 --> 01:00:36.933 [thudding] 484 01:00:51.439 --> 01:00:53.567 [heavy breathing] 485 01:00:53.692 --> 01:00:57.447 [door rattling] 486 01:01:22.846 --> 01:01:24.393 [electricity sizzles] 487 01:01:24.931 --> 01:01:26.854 [groans] 488 01:01:32.522 --> 01:01:39.326 [grinding noise] 489 01:02:03.803 --> 01:02:05.100 Please, I don't want it. 490 01:02:09.226 --> 01:02:10.478 [gurgling] 491 01:02:10.602 --> 01:02:11.478 [choking] 492 01:02:11.603 --> 01:02:16.234 [sobbiflg] 493 01:02:21.780 --> 01:02:22.872 Please. 494 01:02:40.882 --> 01:02:42.420 I need to go to the bathroom. 495 01:02:49.182 --> 01:02:51.150 [ominous music] 496 01:03:28.888 --> 01:03:29.964 Will you just tell me what 497 01:03:29.989 --> 01:03:33.118 I need to do to make this stop. 498 01:03:34.561 --> 01:03:35.858 Please. 499 01:03:35.979 --> 01:03:38.698 Just tell me what I did and I'll fix it. 500 01:03:48.992 --> 01:03:50.336 What are you gonna do when people 501 01:03:50.360 --> 01:03:51.436 find out about this? 502 01:03:51.461 --> 01:03:52.487 Huh? 503 01:03:52.512 --> 01:03:54.640 What are you gonna do? 504 01:03:56.499 --> 01:04:01.500 [music continues] 505 01:04:36.539 --> 01:04:38.700 Don't, please. 506 01:05:24.450 --> 01:05:25.450 Please. 507 01:05:27.340 --> 01:05:30.310 Please. [Electricity sizzles] 508 01:05:33.221 --> 01:05:34.598 [screams] 509 01:05:37.100 --> 01:05:43.483 [liquid splashing] 510 01:05:58.496 --> 01:06:00.464 [water running] 511 01:06:50.298 --> 01:06:51.458 You can look at me, you know. 512 01:06:54.636 --> 01:06:55.637 You could talk to me. 513 01:06:59.349 --> 01:07:01.943 I think I understand what you want. 514 01:07:03.811 --> 01:07:05.529 And if it's going to make things okay, 515 01:07:05.647 --> 01:07:06.864 I want to give it to you. 516 01:07:10.652 --> 01:07:12.154 But you have to look at me. 517 01:07:25.667 --> 01:07:26.714 You have to come closer. 518 01:07:32.480 --> 01:07:33.480 Closer. 519 01:07:35.468 --> 01:07:36.468 Closer. 520 01:07:59.576 --> 01:08:00.576 What? 521 01:08:05.810 --> 01:08:09.552 [whimpering] 522 01:08:22.348 --> 01:08:23.424 I'm sorry. 523 01:08:23.449 --> 01:08:28.460 I didn't mean to upset you. 524 01:08:28.620 --> 01:08:29.689 Fucking say something to me! 525 01:08:33.860 --> 01:08:36.659 All right. We're almost done. 526 01:08:36.779 --> 01:08:37.779 Do you need the paper? 527 01:08:38.740 --> 01:08:39.740 No. 528 01:08:40.950 --> 01:08:41.950 I can do it. 529 01:08:42.285 --> 01:08:45.380 Good. Lets begin. 530 01:08:45.163 --> 01:08:46.540 In futurity... 531 01:08:46.664 --> 01:08:47.790 I prophecy. 532 01:08:47.915 --> 01:08:50.430 - That the earth from- - Sleep. 533 01:08:50.168 --> 01:08:52.170 - Grade the sentence. - Deep. 534 01:08:52.295 --> 01:08:54.718 - Shall arise and- - Seek. 535 01:08:54.839 --> 01:08:56.841 - From her maker- - Meek. 536 01:08:56.966 --> 01:08:57.966 And the desert wild... 537 01:08:58.900 --> 01:09:01.263 Become a garden mild. 538 01:09:02.550 --> 01:09:03.807 I'm going to give you a word. 539 01:09:03.931 --> 01:09:05.649 And I'd like you to repeat it back to me. 540 01:09:07.180 --> 01:09:08.180 Caterpillar. 541 01:09:09.103 --> 01:09:13.404 Crudiper: Wadda goda grazes. 542 01:09:14.150 --> 01:09:15.150 Matchbook. 543 01:09:15.735 --> 01:09:17.863 I f [5 -, ;:;:';F::;: '1;T;I-iii] , 544 01:09:17.987 --> 01:09:19.785 I read a poem that reminded me of you. 545 01:09:22.116 --> 01:09:23.618 Can you ask me the name of the poem. 546 01:09:28.414 --> 01:09:29.540 Ask me the name. 547 01:09:30.541 --> 01:09:31.667 You fucking asshole! 548 01:09:31.793 --> 01:09:32.793 You motherfuh... 549 01:09:33.860 --> 01:09:35.134 I fucking hate this stupid, 550 01:09:35.254 --> 01:09:36.756 motherfucking shit. 551 01:09:37.590 --> 01:09:40.218 Now stand. 552 01:09:40.343 --> 01:09:42.391 Raise your right arm. 553 01:09:44.597 --> 01:09:46.565 Now walk with me. 554 01:09:51.437 --> 01:09:53.906 Put your right hand on the wall. 555 01:09:56.651 --> 01:09:58.824 Hit the wall with your forehead. 556 01:09:58.945 --> 01:10:00.538 [in unison] 557 01:10:00.905 --> 01:10:03.533 You are better at throwing a javelin. 558 01:10:07.453 --> 01:10:09.205 I am the better swimmer. 559 01:10:10.832 --> 01:10:12.709 You are better with people. 560 01:10:14.377 --> 01:10:15.594 You are taller. 561 01:10:17.463 --> 01:10:18.806 You are better looking. 562 01:10:20.800 --> 01:10:22.552 You are better looking. 563 01:10:24.387 --> 01:10:25.513 Our names are different. 564 01:10:27.598 --> 01:10:29.225 Our faces are different. 565 01:10:31.436 --> 01:10:32.955 I like to talk about what it's like at the 566 01:10:32.979 --> 01:10:34.572 bottom of the cliff. 567 01:10:36.357 --> 01:10:37.976 I like to talk about to talk about what 568 01:10:38.000 --> 01:10:39.297 it's like on the way down. 569 01:10:46.993 --> 01:10:49.121 [rain falling] 570 01:10:50.663 --> 01:10:52.631 [loud pounding] 571 01:11:31.954 --> 01:11:33.100 I was a breech birth. 572 01:11:37.126 --> 01:11:38.469 I came out the wrong way. 573 01:11:43.900 --> 01:11:45.718 My mother's cervix wasn't dilated enough 574 01:11:45.843 --> 01:11:47.150 for my head to pass through. 575 01:11:49.305 --> 01:11:50.305 So I got stuck. 576 01:11:55.436 --> 01:11:56.562 She wouldn't let me go. 577 01:12:03.152 --> 01:12:05.154 Like she knew what would happen when she did. 578 01:12:08.199 --> 01:12:10.702 She died less than an hour after I was born. 579 01:12:15.748 --> 01:12:16.748 I killed her. 580 01:12:19.669 --> 01:12:21.637 I wonder sometimes if I meant to. 581 01:12:25.258 --> 01:12:26.475 Or would it... 582 01:12:27.969 --> 01:12:29.812 How it would've been if it was me. 583 01:12:33.391 --> 01:12:34.391 But I know now, 584 01:12:38.271 --> 01:12:40.690 that I'm still here because of you. 585 01:12:43.150 --> 01:12:45.448 I had to be here for you to find me. 586 01:12:48.823 --> 01:12:49.823 No. 587 01:12:51.492 --> 01:12:53.665 I know what a difficult position you're in. 588 01:12:58.457 --> 01:12:59.709 I know you're afraid. 589 01:13:02.128 --> 01:13:04.472 You didn't want or... 590 01:13:04.589 --> 01:13:06.683 expect things to turn out this way. 591 01:13:09.302 --> 01:13:10.679 But I want to know you too. 592 01:13:13.931 --> 01:13:16.250 I know you imagined a thousand versions 593 01:13:16.142 --> 01:13:18.236 of us before you finally found me. 594 01:13:21.314 --> 01:13:26.491 There's a void in me, that I know exists 595 01:13:26.611 --> 01:13:27.737 in you too. 596 01:13:30.615 --> 01:13:31.707 An empty space. 597 01:13:34.368 --> 01:13:35.620 Where we both belong. 598 01:13:36.454 --> 01:13:41.255 [ominous tones] 599 01:13:44.962 --> 01:13:45.962 Margo. 600 01:13:53.471 --> 01:13:54.768 Margo, please! 601 01:14:00.394 --> 01:14:01.394 Janie, please. 602 01:14:03.640 --> 01:14:04.640 Janie? 603 01:14:04.565 --> 01:14:05.565 Is that your real name? 604 01:14:05.942 --> 01:14:09.116 [high pitch noise] 605 01:14:10.780 --> 01:14:12.748 [grunting] 606 01:14:49.235 --> 01:14:50.236 [electricity sizzles] 607 01:14:50.653 --> 01:14:54.203 [groans] 608 01:15:07.586 --> 01:15:08.586 Sun choke. 609 01:15:16.846 --> 01:15:20.660 [whimpering] 610 01:15:21.267 --> 01:15:24.237 [shallow breathes] 611 01:16:07.480 --> 01:16:10.450 [dramatic music] 612 01:16:23.621 --> 01:16:26.591 [gurgling] 613 01:16:33.672 --> 01:16:36.642 [gurgling] 614 01:17:27.184 --> 01:17:30.154 [music continues] 37283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.