Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,107 --> 00:01:45,899
Uno , dos , tres...
2
00:01:51,113 --> 00:01:52,072
Dulces !
3
00:01:54,324 --> 00:01:56,368
- Quiero hablar.
- Si�ntate !
4
00:01:56,618 --> 00:02:00,414
Pero por qu� le tienen tanto miedo
a expresar sus sentimientos ?
5
00:02:00,664 --> 00:02:01,873
Las emociones son innecesarias.
6
00:02:03,625 --> 00:02:04,793
Toma tu medicina.
7
00:02:06,378 --> 00:02:08,630
OK, est� bien, me la tomo.
8
00:02:09,089 --> 00:02:10,632
Gracias. Bueno...
9
00:02:12,426 --> 00:02:15,637
Yo siento algo
y quiero expresarlo.
10
00:02:15,887 --> 00:02:17,514
Hoy, cumples 18 a�os.
11
00:02:17,723 --> 00:02:21,226
S� que es importante para ti, Cliff
12
00:02:21,852 --> 00:02:24,771
S� tambi�n
que tu vida no te gusta.
13
00:02:26,189 --> 00:02:27,399
Conf�a en m�.
14
00:02:27,691 --> 00:02:29,151
Eso se va a arreglar.
15
00:02:29,359 --> 00:02:31,820
Tu vida ser� m�s divertida.
16
00:02:32,404 --> 00:02:34,489
Quiero que sepas que estoy
siempre aqui para ti.
17
00:02:34,698 --> 00:02:37,034
Las cosas van a ser como tu quieres.
18
00:02:37,367 --> 00:02:40,245
Estoy orgullosa de ti por muy
idiota que pienses que eres.
19
00:02:41,371 --> 00:02:42,164
Entiendes?
20
00:02:47,627 --> 00:02:48,795
Bien, �brelo !
21
00:02:55,260 --> 00:02:56,678
Te vas a matar en eso !
22
00:02:56,887 --> 00:02:58,889
Es para que vayas adonde quieras!
23
00:02:59,139 --> 00:03:01,141
Te lo agradezco mucho.
24
00:03:01,350 --> 00:03:02,768
Te gusta?
25
00:03:32,339 --> 00:03:33,298
Un regalo para ti.
26
00:03:35,133 --> 00:03:38,762
T�mate el vodka, f�mate el pitillo,
27
00:03:39,137 --> 00:03:41,390
vete en el metro al pueblo
28
00:03:41,848 --> 00:03:43,058
y ten sexo.
29
00:03:44,101 --> 00:03:45,143
Ve a por sexo!
30
00:03:54,820 --> 00:03:56,071
Gracias, Cookie !
31
00:04:43,243 --> 00:04:44,286
Hola, sexy.
32
00:06:20,882 --> 00:06:22,426
Es mi cumplea�os.
33
00:07:17,856 --> 00:07:19,191
Debo irme.
34
00:07:19,858 --> 00:07:20,817
Adi�s.
35
00:07:21,735 --> 00:07:23,653
Te brindo un caf�?
36
00:07:26,198 --> 00:07:27,741
No,no puedo.
37
00:07:31,286 --> 00:07:33,038
Feliz cumplea�os.
38
00:07:49,763 --> 00:07:51,223
Vete al carajo de aqui.
39
00:08:04,236 --> 00:08:05,570
Qu� est�s haciendo aqui ?
40
00:08:06,321 --> 00:08:07,864
No lo s�.
41
00:08:12,119 --> 00:08:13,704
C�mo te va, Shane ?
42
00:08:14,162 --> 00:08:16,248
No te pierdas, socio.
43
00:08:17,165 --> 00:08:19,126
Eres nuevo, t� ?
44
00:08:19,376 --> 00:08:22,921
No te preocupes,
acabo de conseguir lo mio.
45
00:08:23,130 --> 00:08:26,008
Ahora voy a fumarme mi crack.
46
00:08:26,258 --> 00:08:27,926
Acabo de salir de cana.
47
00:08:28,176 --> 00:08:31,430
Estuve encerrado 12 veces
por posesi�n y contrabando.
48
00:08:31,680 --> 00:08:35,267
Ustedes saben de que hablo, verdad? ?
49
00:08:35,517 --> 00:08:38,186
Pero jam�s por matar!
50
00:08:38,395 --> 00:08:41,606
Nunca por una cosa asi.
51
00:08:41,857 --> 00:08:42,607
Es lo que toca despu�s?.
52
00:08:46,278 --> 00:08:48,655
Eres un cabr�n, sab�as?.
Sabes que ?
53
00:08:48,864 --> 00:08:50,949
Es lo que viene despu�s.
54
00:08:51,158 --> 00:08:52,617
Ahi viene la mujer en tacones!
55
00:08:55,620 --> 00:08:56,913
Quien usa tacones?
56
00:08:57,956 --> 00:08:58,707
No lo s�.
57
00:08:58,957 --> 00:09:01,335
Ah� est�, la mujer en tacones.
58
00:09:09,634 --> 00:09:11,345
Dejen que se siente.
59
00:09:18,143 --> 00:09:21,396
Estoy rodeada de bellos hombres!
60
00:09:35,077 --> 00:09:36,828
- D�me algo a m�.
- De ning�n modo!
61
00:09:38,205 --> 00:09:39,831
Pap� dijo que no
62
00:09:40,791 --> 00:09:42,376
Mi beb� !
63
00:09:42,626 --> 00:09:46,213
Ya he tenido muchos bellos chicos
en mi vida
64
00:09:58,058 --> 00:09:59,059
Solo un poquito.
- No!
65
00:10:13,824 --> 00:10:15,158
Est�s bien?
66
00:10:22,124 --> 00:10:23,291
Qu� vas a hacer despu�s?
67
00:10:34,511 --> 00:10:36,430
Salimos juntos?
68
00:10:39,725 --> 00:10:41,643
Soy un tipo de mierda , sabes ?.
69
00:10:55,741 --> 00:10:58,785
Quieres ver una travesti?
Te piensas que esto es un espect�culo?
70
00:10:59,036 --> 00:11:01,121
Quieres ver tetas y una verga?
71
00:11:01,371 --> 00:11:02,706
V�yanse al carajo!
72
00:11:05,417 --> 00:11:08,837
- Mierda! Hay mucho frio esta noche!
- Y no viene nadie.
73
00:11:09,588 --> 00:11:11,381
Bravo, b�b�.
74
00:11:12,049 --> 00:11:14,801
15 minutos de masajes por dia.
75
00:11:15,302 --> 00:11:16,011
Son hermosas.
76
00:11:16,345 --> 00:11:18,013
Hum, qu� bien !
77
00:11:18,221 --> 00:11:20,182
Butch, tu amiguito es muy guapo.
78
00:11:20,390 --> 00:11:23,226
- Es mi primo.
- Tienes una gran familia...
79
00:11:25,604 --> 00:11:26,897
Continuaremos cuando quieras.
80
00:11:27,856 --> 00:11:28,774
Sucio marica!
81
00:11:32,486 --> 00:11:33,737
Qui�n es �l?
82
00:11:34,196 --> 00:11:36,156
- Es mi primo.
- Cliff.
83
00:11:38,492 --> 00:11:39,910
Gracias, Cliff.
84
00:11:40,243 --> 00:11:43,664
Pero m�renla,
ladrona de mis cosas, mierdera !
85
00:11:43,872 --> 00:11:45,666
T�, la gran defondada!
86
00:11:46,041 --> 00:11:48,210
Por d�nde andabas?
Ven aca.
87
00:11:48,418 --> 00:11:50,212
- No empieces.
- Tu culo me pertenece.
88
00:11:50,504 --> 00:11:52,255
No me digas que debo hacer!
89
00:11:58,053 --> 00:12:00,889
Putas sucias,
quieren una pelea?
90
00:12:01,223 --> 00:12:02,516
Arriba,vengan!
91
00:12:03,141 --> 00:12:04,059
Eres nada!
92
00:12:09,189 --> 00:12:09,940
Pat�ale el culo.
93
00:12:10,190 --> 00:12:10,857
M�tala!
94
00:12:12,526 --> 00:12:15,904
Y qui�n parece ahora un viejo tampon ?
95
00:12:22,411 --> 00:12:25,288
- Largu�monos, va a llegar la polic�a.
- Qu� haces?
96
00:12:25,831 --> 00:12:26,915
Est�s bien ?
97
00:12:30,919 --> 00:12:32,170
Ves , se acab�.
98
00:12:35,215 --> 00:12:36,425
Mierda !
99
00:12:37,134 --> 00:12:38,260
Magnifico.
100
00:12:38,593 --> 00:12:40,470
Feliz cumplea�os!
101
00:12:44,599 --> 00:12:47,269
�l es Steve, chicos.
102
00:12:47,477 --> 00:12:49,021
- Hola, Steve.
-Hola, Stanley.
103
00:12:49,563 --> 00:12:51,773
Yo tambi�n cumplo a�os.
104
00:12:54,526 --> 00:12:56,695
Es verdad eso?
105
00:12:56,945 --> 00:12:58,238
Te lo aseguro!
106
00:12:58,447 --> 00:12:59,656
Incre�ble!
107
00:13:00,115 --> 00:13:04,411
Toma,
Sopla la trompetica.
108
00:13:05,704 --> 00:13:07,622
Compr� estas estupideces.
109
00:13:09,207 --> 00:13:10,375
Lo lograste!
110
00:13:12,252 --> 00:13:13,670
Unas palabras!
111
00:13:17,591 --> 00:13:21,678
Gracias por esta torta
comprada en el supermercado
112
00:13:22,012 --> 00:13:26,141
Que me gusta mucho, de verdad!
con el merengue.
113
00:13:36,234 --> 00:13:37,569
Tu regalo, Stanley.
114
00:13:37,778 --> 00:13:39,821
No, eso es mucho!
115
00:13:41,448 --> 00:13:42,824
No me lo merezco.
116
00:13:49,373 --> 00:13:52,542
Tantos chicos bellos en una limousine...
117
00:14:08,392 --> 00:14:11,144
Quisiera decir unas palabras!
118
00:14:11,812 --> 00:14:15,273
Nunca me he sentido
119
00:14:16,066 --> 00:14:17,401
tan honrado
120
00:14:18,318 --> 00:14:22,656
por la presencia
de caballeros tan distinguidos.
121
00:14:27,953 --> 00:14:29,162
Que placer.
122
00:14:36,962 --> 00:14:38,755
Nunca hab�a hecho eso.
123
00:14:39,673 --> 00:14:41,216
No te sientas obligado.
124
00:14:43,885 --> 00:14:45,554
Vaya!, miren eso !
125
00:14:49,349 --> 00:14:51,601
Gracias, mi se�or!
126
00:14:54,312 --> 00:14:58,483
Mi Se�or,
Heme aqui rodeado de bellos chicos!
127
00:15:28,138 --> 00:15:29,723
Hazlo sobre mi pecho.
128
00:15:29,973 --> 00:15:31,850
M�s abajo es mejor.
129
00:15:37,522 --> 00:15:38,565
Tu quieres?
130
00:15:39,900 --> 00:15:41,193
Qu� tienes?
131
00:15:42,611 --> 00:15:43,945
- Valium.
132
00:15:46,531 --> 00:15:48,742
Estoy embarazada, entonces...
133
00:15:50,369 --> 00:15:51,495
solo Valium.
134
00:15:51,745 --> 00:15:55,707
Ni coca ni crack
135
00:15:55,957 --> 00:15:58,085
desde que estoy encinta.
136
00:16:02,339 --> 00:16:03,048
Lo escuchaste?
137
00:16:05,801 --> 00:16:07,719
Quieres casarte conmigo?
138
00:16:09,846 --> 00:16:11,264
Yo te amo.
139
00:16:14,017 --> 00:16:15,435
Realmente te amo.
140
00:16:18,230 --> 00:16:20,774
Tu lo sabes bien, verdad?.
141
00:16:21,483 --> 00:16:24,111
- Qu�?
- Que realmente te amo.
142
00:16:25,237 --> 00:16:26,488
Te amo de verdad.
143
00:16:28,407 --> 00:16:30,242
Pero...
144
00:16:30,492 --> 00:16:32,786
Sab�a que ven�a el "pero"....
145
00:16:32,995 --> 00:16:34,579
El problemas es,
146
00:16:35,080 --> 00:16:38,500
que acabo de conocer a un chico.
147
00:16:39,251 --> 00:16:42,754
Creo que ser� mi primer chico.
148
00:16:44,256 --> 00:16:48,051
Y... eso que tiene que ver conmigo?
149
00:16:51,763 --> 00:16:53,640
Igual podremos seguir juntos.
150
00:16:54,850 --> 00:16:57,310
No me interesa que te agaches.
151
00:17:02,274 --> 00:17:03,817
Te gusto ?
- Si
152
00:17:06,278 --> 00:17:08,780
Me prestas tu tel�fono ?
153
00:17:11,908 --> 00:17:13,201
A qui�n vas a llamar?
154
00:17:13,785 --> 00:17:15,162
A mi Madre.
155
00:17:24,171 --> 00:17:27,299
Hola mam� !
Es mi futura suegra !
156
00:17:27,549 --> 00:17:28,884
C�llate.
157
00:17:30,260 --> 00:17:32,346
S� que es muy tarde, disculpame!
158
00:17:32,804 --> 00:17:35,724
Tal vez no regrese esta noche.
159
00:17:37,976 --> 00:17:39,853
Nos veremos ma�ana.
160
00:17:40,187 --> 00:17:41,563
Me colg�.
161
00:17:44,649 --> 00:17:45,984
Me voy.
162
00:17:52,407 --> 00:17:54,242
Voy al sanitario.
163
00:18:01,583 --> 00:18:04,086
Es as� como sucede.
164
00:18:04,294 --> 00:18:05,629
Es solo por negocios.
165
00:18:06,004 --> 00:18:08,256
No tengo problemas con eso.
166
00:18:08,590 --> 00:18:09,758
Entiendes ?
�l entiende.
167
00:18:10,509 --> 00:18:13,970
Queremos ver la mercanc�a
antes de pagarla.
168
00:18:14,346 --> 00:18:16,223
- El paquete.
- Est� bien.
169
00:18:19,309 --> 00:18:21,728
Y? Qu� te parece, grande eh ?
170
00:18:22,437 --> 00:18:24,940
Soberbia!
171
00:18:25,482 --> 00:18:27,526
Y eso qu� es ?
172
00:18:28,443 --> 00:18:31,863
Es solo un lunar.
Mi mam� los tiene por todas partes.
173
00:18:32,072 --> 00:18:34,783
Es hereditario.
Es grande, y linda verdad?.
174
00:18:39,079 --> 00:18:40,706
Parece estar sana.
175
00:18:44,292 --> 00:18:46,086
- Entonces?
-Est� bien. Hag�moslo
176
00:19:24,708 --> 00:19:25,834
D�nde est� el ba�o?
177
00:19:26,543 --> 00:19:29,629
A la izquierda.
Voy a botar la basura.
178
00:20:50,210 --> 00:20:51,378
Qu� es eso?
179
00:20:52,421 --> 00:20:53,922
Goma de mascar.
180
00:21:04,516 --> 00:21:06,059
Es goma de mascar.
181
00:21:06,727 --> 00:21:08,228
Caramelos.
182
00:21:09,312 --> 00:21:10,313
Y eso, es el agua.
183
00:21:19,990 --> 00:21:22,075
Y...quieres que duerma en el piso?
184
00:21:23,368 --> 00:21:24,453
Ven ac�.
185
00:21:25,704 --> 00:21:26,913
Aqu�?
186
00:22:03,700 --> 00:22:05,452
Nada de sexo, esta noche.
187
00:22:08,455 --> 00:22:09,665
No hay problemas.
188
00:22:11,041 --> 00:22:12,084
En serio?
189
00:22:19,049 --> 00:22:21,259
Nunca me he acostado con un chico.
190
00:22:25,389 --> 00:22:27,349
Ni con nadie
191
00:22:29,768 --> 00:22:32,771
Estaba un poco nervioso
192
00:22:33,021 --> 00:22:34,606
de lo que pasar�a
193
00:22:37,275 --> 00:22:39,486
esta noche contigo, asi que...
194
00:22:44,408 --> 00:22:47,869
si no lo hacemos ahora...
195
00:22:53,458 --> 00:22:55,419
Igual la he pasado muy bien esta noche.
196
00:23:00,090 --> 00:23:01,174
Qu� bien.
197
00:23:02,759 --> 00:23:04,886
Que bien!!!.
198
00:23:11,101 --> 00:23:12,102
Buenas noches.
199
00:23:46,970 --> 00:23:48,472
Te gustan mis tatuajes ?
200
00:23:51,141 --> 00:23:51,975
Un cuchillo.
201
00:24:00,776 --> 00:24:03,820
Deber�amos pasar alg�n tiempo juntos.
202
00:24:04,613 --> 00:24:06,406
- Sabes lo que digo?
- Qu�?
203
00:24:06,948 --> 00:24:08,325
Deber�amos andar juntos.
204
00:24:10,285 --> 00:24:11,536
Andar juntos?
205
00:24:13,580 --> 00:24:17,084
Si. Como dos socios,
hacer cosas juntos.
206
00:24:20,087 --> 00:24:21,755
S� , ser�a muy bueno.
207
00:24:25,550 --> 00:24:28,804
Es decir, como ir al cine,
pero sin besarnos ?
208
00:24:33,642 --> 00:24:35,227
Como dos socios.
209
00:24:36,144 --> 00:24:38,980
Odio las manchas de mierda.
210
00:24:39,189 --> 00:24:41,358
Es asqueroso, no te parece ?
211
00:24:41,566 --> 00:24:44,861
Tuve un cliente que ten�a su ropa interior
toda manchada de urina.
212
00:24:45,112 --> 00:24:47,280
Fue asqueroso!
Me fui de su casa corriendo.
213
00:24:48,031 --> 00:24:50,158
Yo tambi�n, ten�a manchas.
214
00:24:50,367 --> 00:24:53,161
Ahora, uso ropa interior negra.
Lo cubre todo.
215
00:24:53,537 --> 00:24:55,038
Es la soluci�n.
216
00:24:57,207 --> 00:24:58,500
Desayuno!
217
00:24:59,501 --> 00:25:00,961
Adoro el cereal.
218
00:25:13,890 --> 00:25:15,517
Crees que me deba afeitar la cabeza?
219
00:25:19,855 --> 00:25:21,857
Perder�a todo mi encanto !
220
00:25:24,109 --> 00:25:26,445
El desayuno
es la comida m�s importante.
221
00:25:26,737 --> 00:25:28,155
Adoro el cereal.
222
00:25:28,488 --> 00:25:29,740
Me encanta.
223
00:25:47,424 --> 00:25:49,676
Parece que har� buen tiempo.
224
00:25:49,926 --> 00:25:51,094
Si.
225
00:26:00,812 --> 00:26:01,980
Me siento un poco...
226
00:26:04,608 --> 00:26:07,861
Me siento escitado...
No te importa si me masturbo?
227
00:26:18,622 --> 00:26:19,998
No, para nada.
228
00:26:33,303 --> 00:26:35,681
Me encanta masturbarme frente a un socio.
229
00:27:52,017 --> 00:27:53,810
- Cookie.
- Dilo otra vez !
230
00:27:55,103 --> 00:27:55,979
Que tipo de galleticas ?
231
00:27:56,229 --> 00:27:57,105
Las de Oreo.
232
00:27:57,355 --> 00:27:59,107
Con crema ?
233
00:28:05,196 --> 00:28:10,076
Mi profesora de ciencias est� encinta.
Est� saliendo con el profesor de gimnasia.
234
00:28:10,327 --> 00:28:13,038
Y me dijo que esta pintura no
provoca cancer .
235
00:28:13,288 --> 00:28:14,372
Mejor as�.
236
00:28:14,581 --> 00:28:17,709
Me asombras!
237
00:28:17,959 --> 00:28:21,171
Pero le� que la pintura de los
autos es mortal.
238
00:28:21,379 --> 00:28:24,966
La pintura de los Corvette.
239
00:28:25,216 --> 00:28:27,969
- Las pinturas brillantes ?
-Si, las amarillas vivas.
240
00:28:28,178 --> 00:28:32,390
Y dicen que esa pintura
da�a el medio ambiente.
241
00:28:32,599 --> 00:28:34,643
Es la medicina. Que le hace hablar mucho.
242
00:28:34,893 --> 00:28:37,437
- Ya se calmar�.
- Es como la coca.
243
00:28:48,156 --> 00:28:49,824
Y t� que haces , Butch ?
244
00:28:51,117 --> 00:28:52,744
Soy vendedor.
245
00:28:52,994 --> 00:28:54,162
Qu� bien.
246
00:28:55,205 --> 00:28:56,206
Detente !
247
00:28:56,581 --> 00:28:58,458
Asi fue como conoc� a Cliff.
248
00:29:00,877 --> 00:29:05,090
El me pregunto por...
Qu� estabas buscando ?
249
00:29:05,340 --> 00:29:08,593
buscaba un juego.
250
00:29:08,802 --> 00:29:10,095
El juego ''l Love Lucy''.
251
00:29:10,345 --> 00:29:12,555
buscaba ese juego
252
00:29:12,764 --> 00:29:15,976
...y le encontr� uno que
estaba en el almacen.
253
00:29:17,394 --> 00:29:19,646
No es emocionante,
mi trabajo,
254
00:29:19,854 --> 00:29:21,481
pero paga el alquiler
255
00:29:22,899 --> 00:29:24,985
Pudes cambiar de empleo.
256
00:29:25,235 --> 00:29:28,613
No pero la ventaja, es que se
trata de una gran compa��a.
257
00:29:29,197 --> 00:29:32,117
Si te quedas un tiempo te promueven.
258
00:29:32,492 --> 00:29:33,785
Un d�a ser� director.
259
00:29:40,083 --> 00:29:42,919
El seguro pag� la casa
260
00:29:43,169 --> 00:29:44,963
y nos permite vivir.
261
00:29:47,882 --> 00:29:49,801
Es una bella casa
262
00:29:51,720 --> 00:29:53,805
- Un d�a, me gustar�a tener una.
-Si ?
263
00:29:54,431 --> 00:29:57,684
Si. Con �rboles
264
00:29:57,892 --> 00:30:00,061
y una cerca blanca.
265
00:30:00,770 --> 00:30:02,647
y flores en las ventanas.
266
00:30:03,565 --> 00:30:04,858
Y algunos ni�os.
267
00:30:05,942 --> 00:30:07,027
Seguro ?
268
00:30:08,028 --> 00:30:09,237
Por qu� no ?
269
00:30:15,201 --> 00:30:17,370
S� en lo que andas.
270
00:30:18,747 --> 00:30:20,290
Tuve a Cliff a los 18 a�os.
271
00:30:20,498 --> 00:30:23,627
Conozco bien la calle y sal� con
mucha gente e hice muchas cosas.
272
00:30:26,212 --> 00:30:28,089
�l es muy importante para mi.
273
00:30:29,633 --> 00:30:31,343
Vamos a dejarlo asi.
274
00:31:45,458 --> 00:31:47,544
Tienes algo ah�, en la boca.
275
00:31:51,047 --> 00:31:52,841
- Gracias.
- De nada.
276
00:32:04,936 --> 00:32:06,313
Es un prostituto.
277
00:32:11,359 --> 00:32:12,944
Y t� ?
278
00:32:29,252 --> 00:32:30,503
�l me gusta.
279
00:32:34,466 --> 00:32:35,216
Te est�s cuidando ?
280
00:32:48,521 --> 00:32:50,106
T� no eres idiota.
281
00:33:00,492 --> 00:33:01,201
Entra !
282
00:33:01,409 --> 00:33:03,453
Disculpame si llegu� antes, Butch.
283
00:33:06,790 --> 00:33:07,999
Steve !
284
00:33:08,583 --> 00:33:09,709
Hola, Stanley.
285
00:33:11,920 --> 00:33:12,921
Stanley est� aqui
286
00:33:13,546 --> 00:33:15,423
A trabajar, Stanley.
287
00:33:31,064 --> 00:33:32,899
Por qu� lavas los platos ?
288
00:33:35,485 --> 00:33:38,571
Es... es m�s bien vergonsozo, Steve.
289
00:33:39,114 --> 00:33:42,367
Me pongo un delantal,
lavo los platos
290
00:33:42,575 --> 00:33:44,536
hago mal las cosas.
291
00:33:45,954 --> 00:33:50,250
Y entonces Butch se molesta
y me golpea.
292
00:33:53,670 --> 00:33:54,629
En serio ?
293
00:33:57,590 --> 00:33:59,801
En realidad no entiendo porqu� lo hago.
294
00:34:00,218 --> 00:34:02,470
pero sigo haci�ndolo.
295
00:34:03,430 --> 00:34:06,433
Eso me cuesta dinero, pero...
296
00:34:07,017 --> 00:34:09,102
pero no puedo dejar de hacerlo.
297
00:34:09,561 --> 00:34:10,812
Tal vez no sea tan grave.
298
00:34:11,146 --> 00:34:12,105
Eso crees ?
299
00:34:13,231 --> 00:34:16,985
Si eso te hace feliz,
no es grave.
300
00:34:20,655 --> 00:34:22,407
D�jame probar.
301
00:34:22,657 --> 00:34:23,908
Det�nte !
302
00:34:24,159 --> 00:34:25,493
No, no hagas eso !
303
00:34:26,036 --> 00:34:28,288
Sin tanto detergente !
304
00:34:33,043 --> 00:34:35,128
Que co�o pasa aqui ?
305
00:34:35,420 --> 00:34:37,297
Qu� co�o haces ?
306
00:34:37,505 --> 00:34:40,008
Cuando Steve form� parte de la ecuaci�n.
307
00:34:40,216 --> 00:34:43,178
S�cate la verga de la boca y expl�came.
308
00:34:43,428 --> 00:34:46,598
Solo estaba hablando con �l.
309
00:34:46,848 --> 00:34:48,183
No me hables asi.
310
00:34:48,433 --> 00:34:49,934
Esto es mierda !
311
00:34:53,521 --> 00:34:56,900
Pon a este marica en su lugar.
312
00:34:58,610 --> 00:34:59,986
Usa esto.
313
00:35:00,528 --> 00:35:02,030
Comportate !
314
00:35:07,577 --> 00:35:08,703
Sigue.
315
00:35:09,788 --> 00:35:11,748
A veces, rompo un plato.
316
00:35:16,002 --> 00:35:17,045
De verdad ?
317
00:35:17,629 --> 00:35:18,755
Para que me d� una nalgada.
318
00:35:29,224 --> 00:35:31,142
T�, puta loca ! Que te he
dicho de mis platos ?
319
00:35:31,393 --> 00:35:32,227
Yo no he hecho nada.
320
00:35:32,477 --> 00:35:33,311
Ah si ?
321
00:35:33,561 --> 00:35:35,271
No me mientas.
322
00:35:35,647 --> 00:35:36,731
Yo lo romp�.
323
00:35:43,071 --> 00:35:44,739
Normalmente, el me golpea.
324
00:35:44,990 --> 00:35:46,408
De verdad ?
325
00:35:47,325 --> 00:35:48,243
Por un plato ?
326
00:35:50,245 --> 00:35:51,288
Fuerte , muy fuerte.
327
00:35:51,496 --> 00:35:52,872
Yo romp� el plato.
328
00:35:53,456 --> 00:35:54,624
Y entonces...
329
00:35:57,544 --> 00:35:59,045
Son las reglas, no ?
330
00:35:59,254 --> 00:36:02,173
- Vamos, rpueba.
- Yo nunca he hecho eso.
331
00:36:05,135 --> 00:36:07,512
Golp�ame duro.
332
00:36:24,654 --> 00:36:27,240
- Te ir�s ?
- Si.
333
00:36:27,449 --> 00:36:28,867
Fue agradable verte.
334
00:37:20,460 --> 00:37:21,586
Te puedes ir si quieres.
335
00:37:26,132 --> 00:37:27,884
Eres bello como un Dios.
336
00:37:28,343 --> 00:37:30,345
Me encanta tocar cuerpos como el tuyo.
337
00:37:31,388 --> 00:37:35,350
No puedo hacerlo muy seguido,
por causa de mi problema,
338
00:37:36,810 --> 00:37:40,730
pero he ahorrado y tengo unos
20 extra por si me gustas mucho.
339
00:37:41,648 --> 00:37:44,109
Y..por qu� no te quitas los pantalones ?
340
00:37:45,026 --> 00:37:46,111
Vamos.
341
00:37:52,117 --> 00:37:53,326
Vamos.
342
00:37:59,249 --> 00:38:00,500
Perfecto.
343
00:38:12,762 --> 00:38:14,681
El slip tambi�n.
344
00:38:17,142 --> 00:38:19,269
Ten paciencia.
345
00:38:23,940 --> 00:38:26,359
Se te ve grande la verga asi.
346
00:38:27,902 --> 00:38:28,862
Buen paquete.
347
00:38:33,074 --> 00:38:34,743
Est� grande.
348
00:38:43,752 --> 00:38:45,545
Tienes piernas hermosas.
349
00:38:47,714 --> 00:38:49,549
Piernas de atleta.
350
00:38:51,468 --> 00:38:53,595
D�blate m�s.
351
00:38:55,347 --> 00:38:58,016
La cara no.
Por si me hago famoso.
352
00:38:59,517 --> 00:39:00,894
M�s abajo.
353
00:39:38,765 --> 00:39:41,643
- No puedo llegar a...
- Espera. S�bete m�s.
354
00:39:45,522 --> 00:39:47,482
- Lista ?
- Si.
355
00:39:56,866 --> 00:39:57,867
Te gusta ?
356
00:39:58,368 --> 00:40:00,161
- Est� rico ?
- M�s alto !
357
00:40:00,495 --> 00:40:02,789
Espera, tengo que moverme.
358
00:40:06,751 --> 00:40:09,296
- Y entonces?
- As� est� mejor.
359
00:40:23,935 --> 00:40:25,312
Me vengo !
360
00:40:45,624 --> 00:40:47,834
No s� por que querr�as una foto m�a ?
361
00:40:48,084 --> 00:40:51,713
No me interesa. Pero a qui�n le interesa
ver una foto m�a desnuda ?
362
00:41:31,753 --> 00:41:32,879
Qu� bien.
363
00:41:38,009 --> 00:41:40,804
- Qu� horrible !
- Es enorme.
364
00:41:41,054 --> 00:41:42,931
Es incre�ble que lo hayas hecho.
365
00:41:45,934 --> 00:41:47,435
300 billetes, socio.
366
00:41:57,320 --> 00:41:58,571
Esto,
367
00:41:59,280 --> 00:42:02,409
esto es un acto de compasi�n.
368
00:42:07,998 --> 00:42:08,915
Basta.
369
00:42:09,165 --> 00:42:10,875
Qu� bien.
370
00:42:11,584 --> 00:42:14,838
Eres un tipo incre�ble.
371
00:42:18,133 --> 00:42:19,718
No seas gay. Quedate tranquilo.
372
00:42:34,399 --> 00:42:36,067
Hiciste algo bueno.
373
00:42:56,212 --> 00:42:59,924
''Para prevenir la n�usea y
los v�mitos.''
374
00:43:48,348 --> 00:43:49,557
Desfondado.
375
00:44:02,404 --> 00:44:04,823
Jam�s hab�a hecho algo as�.
376
00:44:20,046 --> 00:44:22,215
Esta es de la buena.
377
00:44:26,386 --> 00:44:28,888
Est�s inhalando el vapor tambi�n.
378
00:44:29,222 --> 00:44:30,765
Es lo m�ximo !
379
00:44:34,060 --> 00:44:35,353
Con cuidado, cuidado!
380
00:44:36,604 --> 00:44:38,982
- Marica !
- No es gracioso !
381
00:44:43,361 --> 00:44:45,780
Mira lo que hiciste !
Pervertido! Marica.
382
00:44:53,997 --> 00:44:56,249
- V�mos !
- C�llate ! Un minuto.
383
00:44:57,459 --> 00:44:59,461
- D�jame ver.
- Qued� perfecto.
384
00:44:59,711 --> 00:45:01,504
- Muestrame.
- Qued� super!
385
00:45:01,755 --> 00:45:03,298
�chale agua, en el agua.
386
00:45:04,883 --> 00:45:06,051
Observa.
387
00:45:29,491 --> 00:45:30,742
Estoy tan drogado!.
388
00:45:31,117 --> 00:45:37,040
Este tipo, le gusta que le metan el dedo
con un preservativo puesto en el dedo.
389
00:45:37,290 --> 00:45:38,041
De veras ?
390
00:45:38,541 --> 00:45:39,626
Escucha.
391
00:45:40,210 --> 00:45:43,004
�l quiere que le metas el dedo
392
00:45:43,213 --> 00:45:45,048
dos o tres dedos.
393
00:45:48,051 --> 00:45:49,511
Dedos o preservativos ?
394
00:45:50,428 --> 00:45:51,471
Qu�?
395
00:45:51,930 --> 00:45:53,515
Dedos o preservativos ?
396
00:45:53,974 --> 00:45:55,475
-En su culo.
- Las dos cosas !
397
00:45:55,684 --> 00:45:57,852
�l adora sentir el latex en su culo.
398
00:45:58,687 --> 00:46:00,939
Es como si tratara de
recrear alguna situaci�n.
399
00:46:01,189 --> 00:46:04,526
Es como algo que le sucedi� hace tiempo.
400
00:46:04,776 --> 00:46:06,736
...y t� ser�s ese que le hizo eso.
401
00:46:06,987 --> 00:46:08,738
...debes jugar un papel.
402
00:46:08,989 --> 00:46:11,533
Pero a veces, no.
403
00:46:11,741 --> 00:46:13,910
A veces, eres como un instrumento.
404
00:46:16,079 --> 00:46:17,289
Espera !
405
00:46:17,497 --> 00:46:18,206
Mierda !
406
00:46:18,540 --> 00:46:22,002
Lo estoy confundiendo todo. Mierda !
407
00:46:23,211 --> 00:46:24,879
Busca: Jos�phine.
408
00:46:26,923 --> 00:46:29,551
Y qui�n es este tipo?
409
00:46:29,884 --> 00:46:33,138
Jeff-Gary-Hockey.
410
00:46:33,596 --> 00:46:34,723
Jeff-Gary-Hockey ?
411
00:46:38,601 --> 00:46:40,228
Creo que no es ese.
412
00:46:40,437 --> 00:46:42,689
A ese no le han metido nada en el culo
413
00:47:14,971 --> 00:47:17,515
Butch ! No tengo deseos de hacer esto.
414
00:47:19,267 --> 00:47:21,144
Esto es negocios. No me jodas.
415
00:47:21,561 --> 00:47:23,021
T� estabas de acuerdo!
416
00:47:43,041 --> 00:47:44,459
Un placer conocerlos.
417
00:47:46,795 --> 00:47:48,922
Por favor, p�nganse c�modos.
418
00:47:51,299 --> 00:47:52,676
Gracias.
419
00:47:59,099 --> 00:48:00,725
Si�ntate.
420
00:48:03,603 --> 00:48:06,147
Salud. No le digas a tu mam�.
421
00:48:06,690 --> 00:48:07,857
Ella est� aqu� ?
422
00:48:10,652 --> 00:48:12,654
No, fue al supermercado.
423
00:48:13,196 --> 00:48:15,115
se nos acab� el queso blanco.
424
00:48:15,782 --> 00:48:18,076
se lo pone a muchas comidas.
425
00:48:18,368 --> 00:48:22,289
Yo, lo prefiero con los muffins.
426
00:48:27,168 --> 00:48:29,379
Y...fueron al cine ?
427
00:48:32,507 --> 00:48:34,426
No...
428
00:48:35,468 --> 00:48:37,762
est�bamos en el entrenamiento
de Hockey.
429
00:48:40,598 --> 00:48:41,558
Entrenamiento de hockey ?
430
00:48:42,892 --> 00:48:45,228
Y la pasaron bien ?
431
00:48:45,478 --> 00:48:46,688
S�, nada mal.
432
00:48:47,105 --> 00:48:50,525
Y sintieron en esas pr�cticas
433
00:48:51,151 --> 00:48:54,571
...el sentimiento de ser un equipo ?
434
00:48:55,697 --> 00:48:56,740
Totalmente.
435
00:48:57,032 --> 00:48:58,950
Si, dir�a que...
436
00:49:00,076 --> 00:49:04,664
nos sentimos con muchas energ�as y
fue una gran experiencia
437
00:49:05,874 --> 00:49:08,668
patinamos much�simo en todas direcciones.
438
00:49:09,628 --> 00:49:13,673
Al final, noas agotamos mucho.
nos quedamos muy cansados.
439
00:49:13,882 --> 00:49:17,385
todos los cuerpos sudados y pegados,
unos a otros en los vestidores.
440
00:49:25,852 --> 00:49:27,395
Me agrada haberte conocido.
441
00:49:28,980 --> 00:49:30,565
Tu te llamas...
442
00:49:31,441 --> 00:49:33,818
- Jeff.
- Ah si, eso es.
443
00:49:34,486 --> 00:49:37,364
Me encanta cuando Gary
trae a sus amiguitos.
444
00:49:40,450 --> 00:49:42,619
Se siete bien tener amigos.
445
00:49:45,830 --> 00:49:48,625
Gary es tu mejor amigo ?
-Si , - si
446
00:49:53,463 --> 00:49:54,965
Te gusta el hockey ?
447
00:49:56,758 --> 00:49:59,260
Lo jugaste cuando eras m�s joven ?
448
00:50:02,472 --> 00:50:04,099
Y tu padre lo jugaba ?
449
00:50:05,266 --> 00:50:06,685
Te ense�� tu pap�?
450
00:50:09,938 --> 00:50:12,983
Te ven�a a ver, cuando tu jugabas ?
- No - No?
451
00:50:17,237 --> 00:50:18,488
Por qu�?
452
00:50:19,364 --> 00:50:20,782
Est� muerto.
453
00:50:21,658 --> 00:50:24,035
Y �l...
454
00:50:25,745 --> 00:50:28,039
- Est� bien.
- S�.
455
00:50:28,248 --> 00:50:30,000
Es un lindo sentimiento.
456
00:50:30,250 --> 00:50:32,961
Es como si fueran de la familia.
457
00:50:33,420 --> 00:50:35,130
Es como si todos fueramos iguales.
458
00:50:36,631 --> 00:50:39,009
Es agradable estar sentados aqui.
459
00:50:40,135 --> 00:50:41,553
Oh, mis chicos !
460
00:50:43,972 --> 00:50:46,016
Voy a ir a...
- S�
461
00:50:55,692 --> 00:50:56,693
Butch !
462
00:50:57,569 --> 00:50:58,778
No te asustes.
463
00:50:59,863 --> 00:51:01,323
solo quiero mirar...
464
00:51:03,074 --> 00:51:04,117
Ya voy.
465
00:51:50,747 --> 00:51:52,415
Va a salir bien.
466
00:52:19,609 --> 00:52:20,819
No te preocupes.
467
00:55:12,245 --> 00:55:13,579
Desgraciado !
468
00:55:19,419 --> 00:55:22,213
Nunca m�s te quiero ver
puta de mierda !
469
00:55:33,349 --> 00:55:35,184
Olvida a Butch !
470
00:56:06,466 --> 00:56:07,759
Ya me cans� de t� !
471
00:56:08,509 --> 00:56:10,094
Vete a la mierda !
472
00:57:06,359 --> 00:57:07,819
Qu� est�s haciendo ?
473
00:57:08,569 --> 00:57:10,029
Ah� est�s !
474
00:57:38,016 --> 00:57:39,934
Debes regresar al caballo , nen�.
475
00:57:40,143 --> 00:57:41,352
Qu� caballo ?
476
00:57:42,061 --> 00:57:43,771
Es una expresi�n.
477
00:57:44,230 --> 00:57:46,190
Cuando uno se cae del caballo,
tiene que subirse de nuevo.
478
00:57:46,899 --> 00:57:48,026
Por qu�?
479
00:57:49,485 --> 00:57:50,612
Por qu�?
480
00:57:51,487 --> 00:57:54,324
Porque no hay otra elecci�n.
481
00:58:38,117 --> 00:58:39,911
Estuve muy ocupado.
482
00:58:54,509 --> 00:58:56,094
Cookie te manda un beso.
483
00:59:20,868 --> 00:59:22,036
Y c�mo te ha ido?
484
00:59:45,310 --> 00:59:47,145
Est�s libre para el baile de
fin de curso, amigo?
485
00:59:47,353 --> 00:59:49,439
Puedes venir conmigo.
486
00:59:52,942 --> 00:59:53,943
Qu�?
487
00:59:55,737 --> 00:59:56,988
Eso te hace reir ?
488
00:59:58,740 --> 00:59:59,949
Debo irme.
489
01:00:20,553 --> 01:00:24,849
Cliff dice que est�s siempre drogado y que
�l no quiere hacer eso todo el tiempo.
490
01:00:25,058 --> 01:00:27,477
Pero que te ama mucho.
y yo te extra�o tambi�n.
491
01:00:28,144 --> 01:00:29,520
Hola, peque�ita.
492
01:00:30,021 --> 01:00:31,439
D�: ''Oreo'' !
493
01:00:33,232 --> 01:00:34,400
Oreo.
494
01:00:34,776 --> 01:00:35,985
Genial !
495
01:00:41,491 --> 01:00:44,327
Me preguntaba si...
496
01:00:45,495 --> 01:00:47,121
Pudiera...
497
01:00:48,831 --> 01:00:50,333
comprarte tu medicina Ritalin ?
498
01:00:54,462 --> 01:00:55,672
Solo me queda una pastilla.
499
01:00:57,340 --> 01:00:58,591
Me la puedes dar ?
500
01:00:59,717 --> 01:01:01,594
Me la dan dentro de una hora.
501
01:01:04,889 --> 01:01:07,433
- No tienes la botella ?
- Ellos me la dan una a una.
502
01:01:14,774 --> 01:01:16,359
Tu me la traer�s ?
503
01:01:16,567 --> 01:01:19,737
Si yo no la tomo,
puedo tener una crisis.
504
01:01:20,613 --> 01:01:22,991
- Y si vamos a tu casa ?
- No regreso hasta las 4.
505
01:01:26,869 --> 01:01:28,746
Tengo un pitillo.
506
01:01:29,497 --> 01:01:31,874
Puedo d�rtelo y te lo fumas.
507
01:01:32,083 --> 01:01:33,584
...y te evitar� la crisis.
508
01:01:33,793 --> 01:01:35,753
Yo tambi�n tengo uno en mi cuarto.
509
01:01:36,212 --> 01:01:38,589
Pero yo no lo fumo.
Eso no es para mi.
510
01:01:42,468 --> 01:01:43,970
Quieres el pitillo ?
511
01:01:58,693 --> 01:01:59,694
Lo siento.
512
01:02:18,171 --> 01:02:20,798
Cliff ? Es Butch !
513
01:02:24,761 --> 01:02:28,181
Dime. Tienes algo de droga ?
Estoy seco - No. No
514
01:02:39,484 --> 01:02:40,860
Est�s bien ?
515
01:02:41,110 --> 01:02:42,946
Puedes venir ?
516
01:02:46,074 --> 01:02:47,492
No.
517
01:02:47,700 --> 01:02:50,453
Ven ! Estoy en el Paradise
Por favor
518
01:02:52,246 --> 01:02:53,414
Te lo ruego !
519
01:03:10,390 --> 01:03:12,141
Hola belleza. C�mo te llamas ?
520
01:03:12,892 --> 01:03:14,018
Cliff !
521
01:03:14,268 --> 01:03:17,397
A la mierda ! Cliff !
522
01:03:18,356 --> 01:03:20,566
Este es mi mejor amigo !
523
01:03:20,817 --> 01:03:24,112
Mierda, qu� alegr�a verte !
524
01:03:24,320 --> 01:03:28,408
Te presento a... Mierda,
si�ntate. Estoy contento !
525
01:03:28,658 --> 01:03:30,201
Son Greg y Lyle.
526
01:03:30,618 --> 01:03:31,452
Ahora vivo con Greg.
527
01:03:31,869 --> 01:03:33,621
Por que asi...
528
01:03:33,871 --> 01:03:35,290
Me puedes dar las llaves ?
529
01:03:38,584 --> 01:03:39,877
Qu� bueno verte!
530
01:03:40,253 --> 01:03:41,796
Lleva tu chico a casa esta noche.
531
01:03:48,761 --> 01:03:50,179
Gracias.
532
01:03:51,514 --> 01:03:52,890
Cliff, ven !
533
01:03:53,141 --> 01:03:55,226
No te tomes todo el alcohol, mierdero.
534
01:03:55,476 --> 01:03:56,311
Adi�s, Cliff !
535
01:03:56,853 --> 01:03:58,146
Hasta luego !
536
01:03:59,439 --> 01:04:01,149
Qu� piensas de eso, Lyle ?
537
01:04:01,482 --> 01:04:02,859
Te gusta ?
538
01:04:03,443 --> 01:04:05,028
Que si me gusta ?
539
01:04:06,821 --> 01:04:08,406
A bailar, bailemos !
540
01:04:08,990 --> 01:04:10,325
Baila conmigo !
541
01:04:14,203 --> 01:04:15,413
Venga, bailemos.
542
01:04:16,331 --> 01:04:18,625
Dale, saltemos !
543
01:04:26,090 --> 01:04:27,592
Salta conmigo !
544
01:04:27,800 --> 01:04:30,345
Basta !
545
01:04:35,642 --> 01:04:36,976
Vete al carajo !
546
01:04:50,239 --> 01:04:51,574
Qu� ?
547
01:04:51,783 --> 01:04:53,493
Nos tenemos que ir.
548
01:04:55,411 --> 01:04:56,621
Por qu�?
549
01:04:57,080 --> 01:05:01,501
Nos iremos a Hawa�.
llevaremos a Cookie.
550
01:05:01,709 --> 01:05:04,921
Nos tiraremos en la arena !
551
01:05:05,755 --> 01:05:06,881
Quiero...
552
01:05:07,924 --> 01:05:09,842
Ven conmigo.
553
01:05:10,969 --> 01:05:12,637
Hablemos de eso.
554
01:05:12,845 --> 01:05:14,847
De acuerdo. Te escucho.
555
01:05:18,851 --> 01:05:21,354
C�mo sera en Hawai ?
556
01:05:22,230 --> 01:05:23,815
No me mires as� !
557
01:05:25,608 --> 01:05:26,776
Un perro me mordi�.
558
01:05:27,026 --> 01:05:30,738
Fui atacado por un perro de mierda!
559
01:05:30,947 --> 01:05:33,408
Odio los perros !
560
01:05:34,867 --> 01:05:35,910
C�lmate.
561
01:05:43,793 --> 01:05:45,920
Yo no quiero estar aqui.
562
01:05:51,092 --> 01:05:53,970
Con la puta de Greg !
563
01:05:59,600 --> 01:06:00,518
Nos iremos a Hawai.
564
01:06:01,102 --> 01:06:03,479
No me digas que iremos !
565
01:06:06,149 --> 01:06:07,859
Eres un maldito por decir eso !
566
01:06:10,278 --> 01:06:11,571
Maric�n !
567
01:06:13,114 --> 01:06:14,365
cochino maric�n.
568
01:06:14,616 --> 01:06:16,868
Ch�pame la verga !
569
01:06:20,246 --> 01:06:21,748
Porque eres un marica !
570
01:06:21,956 --> 01:06:23,625
Por qu� haces eso ?
571
01:06:25,960 --> 01:06:26,961
Por qu� ?
572
01:06:27,295 --> 01:06:29,589
No te me acerques !
573
01:06:37,930 --> 01:06:39,307
Ay�dame a buscarla.
574
01:06:39,974 --> 01:06:41,309
Ay�dame.
575
01:06:42,226 --> 01:06:44,103
Si pudiera ayudarte lo har�a.
576
01:06:46,981 --> 01:06:49,484
Cliff, no lo encuentro !
577
01:07:44,872 --> 01:07:46,165
D�jame en paz !
578
01:08:37,008 --> 01:08:39,052
A qu� hora es el entierro ?
579
01:08:39,385 --> 01:08:41,346
A las 2 pm. Vas a ir ?
580
01:08:41,596 --> 01:08:42,305
No !
581
01:08:48,019 --> 01:08:49,354
Ah, la juventud !
582
01:08:50,313 --> 01:08:53,107
- Debemos venir aqui todos los Martes.
- Buena idea !
583
01:09:08,873 --> 01:09:11,334
Tod est� bien, querida. Ven aqui.
584
01:09:25,556 --> 01:09:26,599
Nos divertimos, no es as� ?
585
01:09:31,229 --> 01:09:32,313
Dime,
586
01:09:33,606 --> 01:09:35,275
Cu�ndo fue la �ltima vez?
587
01:09:47,078 --> 01:09:48,746
Cliff, esp�rame !
588
01:09:59,465 --> 01:10:01,509
Nunca hab�a visto la Muerte.
589
01:10:01,759 --> 01:10:03,428
Bueno , viste a la abuela.
590
01:10:03,636 --> 01:10:06,514
Nunca hab�a visto a un muerto
con cara de sorprendido.
591
01:10:06,723 --> 01:10:08,057
No ten�a cara sorprendido.
592
01:10:23,531 --> 01:10:25,366
Tod eso, Son tonter�as.
593
01:10:28,369 --> 01:10:30,079
No es justo.
594
01:10:32,915 --> 01:10:34,751
no es justo.
595
01:10:38,463 --> 01:10:40,048
Pobre Butch.
596
01:10:59,984 --> 01:11:01,527
Alguien por all� te est� mirando.
597
01:11:02,570 --> 01:11:04,572
Alguien por aqui tambi�n.
598
01:11:05,698 --> 01:11:06,699
Y qu� esperas.
599
01:11:08,493 --> 01:11:10,244
Voy a pedirle su n�mero.
600
01:11:18,795 --> 01:11:20,588
hola, te importa si me siento ?
601
01:11:21,339 --> 01:11:22,757
Lo vas a lamentar.
602
01:11:23,633 --> 01:11:26,260
Me llamo Cliff. Y t� ?
603
01:11:27,679 --> 01:11:28,805
El matador.
604
01:11:30,306 --> 01:11:32,308
C�mo se llama tu grupo ?
605
01:11:32,892 --> 01:11:34,852
Crees que soy m�sico ?
606
01:11:36,062 --> 01:11:37,563
Eres m�sico ?
607
01:11:39,232 --> 01:11:43,152
Si estuvieras en un grupo,
c�mo se llamar�a ?
608
01:11:48,992 --> 01:11:51,327
''Sexo con pap�.''
609
01:11:53,663 --> 01:11:54,914
Que idea tan loca.
610
01:11:55,123 --> 01:11:58,209
Es autobiogr�fica. En cierto sentido.
611
01:11:59,627 --> 01:12:01,796
Mi ex acaba de morir.
612
01:12:03,381 --> 01:12:06,134
De hecho, yo...
613
01:12:07,468 --> 01:12:11,431
Acabo de regresar del funeral.
614
01:12:14,100 --> 01:12:16,144
No te parece raro
615
01:12:17,312 --> 01:12:22,025
que me atraiga otro tipo
el d�a de su entierro ?
616
01:12:23,901 --> 01:12:26,195
He estado muy deprimido.
617
01:12:27,030 --> 01:12:28,573
Pero ya estoy mejor.
618
01:12:31,826 --> 01:12:33,828
Es mi hermanita.
619
01:12:35,038 --> 01:12:36,205
Cookie.
620
01:12:39,500 --> 01:12:40,627
Escucha...
621
01:12:41,544 --> 01:12:44,088
Voy al sanitario.
622
01:12:44,881 --> 01:12:46,299
Debo orinar.
623
01:12:47,091 --> 01:12:49,636
No te vayas a escapar.
40186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.