All language subtitles for Sugar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,107 --> 00:01:45,899 Uno , dos , tres... 2 00:01:51,113 --> 00:01:52,072 Dulces ! 3 00:01:54,324 --> 00:01:56,368 - Quiero hablar. - Si�ntate ! 4 00:01:56,618 --> 00:02:00,414 Pero por qu� le tienen tanto miedo a expresar sus sentimientos ? 5 00:02:00,664 --> 00:02:01,873 Las emociones son innecesarias. 6 00:02:03,625 --> 00:02:04,793 Toma tu medicina. 7 00:02:06,378 --> 00:02:08,630 OK, est� bien, me la tomo. 8 00:02:09,089 --> 00:02:10,632 Gracias. Bueno... 9 00:02:12,426 --> 00:02:15,637 Yo siento algo y quiero expresarlo. 10 00:02:15,887 --> 00:02:17,514 Hoy, cumples 18 a�os. 11 00:02:17,723 --> 00:02:21,226 S� que es importante para ti, Cliff 12 00:02:21,852 --> 00:02:24,771 S� tambi�n que tu vida no te gusta. 13 00:02:26,189 --> 00:02:27,399 Conf�a en m�. 14 00:02:27,691 --> 00:02:29,151 Eso se va a arreglar. 15 00:02:29,359 --> 00:02:31,820 Tu vida ser� m�s divertida. 16 00:02:32,404 --> 00:02:34,489 Quiero que sepas que estoy siempre aqui para ti. 17 00:02:34,698 --> 00:02:37,034 Las cosas van a ser como tu quieres. 18 00:02:37,367 --> 00:02:40,245 Estoy orgullosa de ti por muy idiota que pienses que eres. 19 00:02:41,371 --> 00:02:42,164 Entiendes? 20 00:02:47,627 --> 00:02:48,795 Bien, �brelo ! 21 00:02:55,260 --> 00:02:56,678 Te vas a matar en eso ! 22 00:02:56,887 --> 00:02:58,889 Es para que vayas adonde quieras! 23 00:02:59,139 --> 00:03:01,141 Te lo agradezco mucho. 24 00:03:01,350 --> 00:03:02,768 Te gusta? 25 00:03:32,339 --> 00:03:33,298 Un regalo para ti. 26 00:03:35,133 --> 00:03:38,762 T�mate el vodka, f�mate el pitillo, 27 00:03:39,137 --> 00:03:41,390 vete en el metro al pueblo 28 00:03:41,848 --> 00:03:43,058 y ten sexo. 29 00:03:44,101 --> 00:03:45,143 Ve a por sexo! 30 00:03:54,820 --> 00:03:56,071 Gracias, Cookie ! 31 00:04:43,243 --> 00:04:44,286 Hola, sexy. 32 00:06:20,882 --> 00:06:22,426 Es mi cumplea�os. 33 00:07:17,856 --> 00:07:19,191 Debo irme. 34 00:07:19,858 --> 00:07:20,817 Adi�s. 35 00:07:21,735 --> 00:07:23,653 Te brindo un caf�? 36 00:07:26,198 --> 00:07:27,741 No,no puedo. 37 00:07:31,286 --> 00:07:33,038 Feliz cumplea�os. 38 00:07:49,763 --> 00:07:51,223 Vete al carajo de aqui. 39 00:08:04,236 --> 00:08:05,570 Qu� est�s haciendo aqui ? 40 00:08:06,321 --> 00:08:07,864 No lo s�. 41 00:08:12,119 --> 00:08:13,704 C�mo te va, Shane ? 42 00:08:14,162 --> 00:08:16,248 No te pierdas, socio. 43 00:08:17,165 --> 00:08:19,126 Eres nuevo, t� ? 44 00:08:19,376 --> 00:08:22,921 No te preocupes, acabo de conseguir lo mio. 45 00:08:23,130 --> 00:08:26,008 Ahora voy a fumarme mi crack. 46 00:08:26,258 --> 00:08:27,926 Acabo de salir de cana. 47 00:08:28,176 --> 00:08:31,430 Estuve encerrado 12 veces por posesi�n y contrabando. 48 00:08:31,680 --> 00:08:35,267 Ustedes saben de que hablo, verdad? ? 49 00:08:35,517 --> 00:08:38,186 Pero jam�s por matar! 50 00:08:38,395 --> 00:08:41,606 Nunca por una cosa asi. 51 00:08:41,857 --> 00:08:42,607 Es lo que toca despu�s?. 52 00:08:46,278 --> 00:08:48,655 Eres un cabr�n, sab�as?. Sabes que ? 53 00:08:48,864 --> 00:08:50,949 Es lo que viene despu�s. 54 00:08:51,158 --> 00:08:52,617 Ahi viene la mujer en tacones! 55 00:08:55,620 --> 00:08:56,913 Quien usa tacones? 56 00:08:57,956 --> 00:08:58,707 No lo s�. 57 00:08:58,957 --> 00:09:01,335 Ah� est�, la mujer en tacones. 58 00:09:09,634 --> 00:09:11,345 Dejen que se siente. 59 00:09:18,143 --> 00:09:21,396 Estoy rodeada de bellos hombres! 60 00:09:35,077 --> 00:09:36,828 - D�me algo a m�. - De ning�n modo! 61 00:09:38,205 --> 00:09:39,831 Pap� dijo que no 62 00:09:40,791 --> 00:09:42,376 Mi beb� ! 63 00:09:42,626 --> 00:09:46,213 Ya he tenido muchos bellos chicos en mi vida 64 00:09:58,058 --> 00:09:59,059 Solo un poquito. - No! 65 00:10:13,824 --> 00:10:15,158 Est�s bien? 66 00:10:22,124 --> 00:10:23,291 Qu� vas a hacer despu�s? 67 00:10:34,511 --> 00:10:36,430 Salimos juntos? 68 00:10:39,725 --> 00:10:41,643 Soy un tipo de mierda , sabes ?. 69 00:10:55,741 --> 00:10:58,785 Quieres ver una travesti? Te piensas que esto es un espect�culo? 70 00:10:59,036 --> 00:11:01,121 Quieres ver tetas y una verga? 71 00:11:01,371 --> 00:11:02,706 V�yanse al carajo! 72 00:11:05,417 --> 00:11:08,837 - Mierda! Hay mucho frio esta noche! - Y no viene nadie. 73 00:11:09,588 --> 00:11:11,381 Bravo, b�b�. 74 00:11:12,049 --> 00:11:14,801 15 minutos de masajes por dia. 75 00:11:15,302 --> 00:11:16,011 Son hermosas. 76 00:11:16,345 --> 00:11:18,013 Hum, qu� bien ! 77 00:11:18,221 --> 00:11:20,182 Butch, tu amiguito es muy guapo. 78 00:11:20,390 --> 00:11:23,226 - Es mi primo. - Tienes una gran familia... 79 00:11:25,604 --> 00:11:26,897 Continuaremos cuando quieras. 80 00:11:27,856 --> 00:11:28,774 Sucio marica! 81 00:11:32,486 --> 00:11:33,737 Qui�n es �l? 82 00:11:34,196 --> 00:11:36,156 - Es mi primo. - Cliff. 83 00:11:38,492 --> 00:11:39,910 Gracias, Cliff. 84 00:11:40,243 --> 00:11:43,664 Pero m�renla, ladrona de mis cosas, mierdera ! 85 00:11:43,872 --> 00:11:45,666 T�, la gran defondada! 86 00:11:46,041 --> 00:11:48,210 Por d�nde andabas? Ven aca. 87 00:11:48,418 --> 00:11:50,212 - No empieces. - Tu culo me pertenece. 88 00:11:50,504 --> 00:11:52,255 No me digas que debo hacer! 89 00:11:58,053 --> 00:12:00,889 Putas sucias, quieren una pelea? 90 00:12:01,223 --> 00:12:02,516 Arriba,vengan! 91 00:12:03,141 --> 00:12:04,059 Eres nada! 92 00:12:09,189 --> 00:12:09,940 Pat�ale el culo. 93 00:12:10,190 --> 00:12:10,857 M�tala! 94 00:12:12,526 --> 00:12:15,904 Y qui�n parece ahora un viejo tampon ? 95 00:12:22,411 --> 00:12:25,288 - Largu�monos, va a llegar la polic�a. - Qu� haces? 96 00:12:25,831 --> 00:12:26,915 Est�s bien ? 97 00:12:30,919 --> 00:12:32,170 Ves , se acab�. 98 00:12:35,215 --> 00:12:36,425 Mierda ! 99 00:12:37,134 --> 00:12:38,260 Magnifico. 100 00:12:38,593 --> 00:12:40,470 Feliz cumplea�os! 101 00:12:44,599 --> 00:12:47,269 �l es Steve, chicos. 102 00:12:47,477 --> 00:12:49,021 - Hola, Steve. -Hola, Stanley. 103 00:12:49,563 --> 00:12:51,773 Yo tambi�n cumplo a�os. 104 00:12:54,526 --> 00:12:56,695 Es verdad eso? 105 00:12:56,945 --> 00:12:58,238 Te lo aseguro! 106 00:12:58,447 --> 00:12:59,656 Incre�ble! 107 00:13:00,115 --> 00:13:04,411 Toma, Sopla la trompetica. 108 00:13:05,704 --> 00:13:07,622 Compr� estas estupideces. 109 00:13:09,207 --> 00:13:10,375 Lo lograste! 110 00:13:12,252 --> 00:13:13,670 Unas palabras! 111 00:13:17,591 --> 00:13:21,678 Gracias por esta torta comprada en el supermercado 112 00:13:22,012 --> 00:13:26,141 Que me gusta mucho, de verdad! con el merengue. 113 00:13:36,234 --> 00:13:37,569 Tu regalo, Stanley. 114 00:13:37,778 --> 00:13:39,821 No, eso es mucho! 115 00:13:41,448 --> 00:13:42,824 No me lo merezco. 116 00:13:49,373 --> 00:13:52,542 Tantos chicos bellos en una limousine... 117 00:14:08,392 --> 00:14:11,144 Quisiera decir unas palabras! 118 00:14:11,812 --> 00:14:15,273 Nunca me he sentido 119 00:14:16,066 --> 00:14:17,401 tan honrado 120 00:14:18,318 --> 00:14:22,656 por la presencia de caballeros tan distinguidos. 121 00:14:27,953 --> 00:14:29,162 Que placer. 122 00:14:36,962 --> 00:14:38,755 Nunca hab�a hecho eso. 123 00:14:39,673 --> 00:14:41,216 No te sientas obligado. 124 00:14:43,885 --> 00:14:45,554 Vaya!, miren eso ! 125 00:14:49,349 --> 00:14:51,601 Gracias, mi se�or! 126 00:14:54,312 --> 00:14:58,483 Mi Se�or, Heme aqui rodeado de bellos chicos! 127 00:15:28,138 --> 00:15:29,723 Hazlo sobre mi pecho. 128 00:15:29,973 --> 00:15:31,850 M�s abajo es mejor. 129 00:15:37,522 --> 00:15:38,565 Tu quieres? 130 00:15:39,900 --> 00:15:41,193 Qu� tienes? 131 00:15:42,611 --> 00:15:43,945 - Valium. 132 00:15:46,531 --> 00:15:48,742 Estoy embarazada, entonces... 133 00:15:50,369 --> 00:15:51,495 solo Valium. 134 00:15:51,745 --> 00:15:55,707 Ni coca ni crack 135 00:15:55,957 --> 00:15:58,085 desde que estoy encinta. 136 00:16:02,339 --> 00:16:03,048 Lo escuchaste? 137 00:16:05,801 --> 00:16:07,719 Quieres casarte conmigo? 138 00:16:09,846 --> 00:16:11,264 Yo te amo. 139 00:16:14,017 --> 00:16:15,435 Realmente te amo. 140 00:16:18,230 --> 00:16:20,774 Tu lo sabes bien, verdad?. 141 00:16:21,483 --> 00:16:24,111 - Qu�? - Que realmente te amo. 142 00:16:25,237 --> 00:16:26,488 Te amo de verdad. 143 00:16:28,407 --> 00:16:30,242 Pero... 144 00:16:30,492 --> 00:16:32,786 Sab�a que ven�a el "pero".... 145 00:16:32,995 --> 00:16:34,579 El problemas es, 146 00:16:35,080 --> 00:16:38,500 que acabo de conocer a un chico. 147 00:16:39,251 --> 00:16:42,754 Creo que ser� mi primer chico. 148 00:16:44,256 --> 00:16:48,051 Y... eso que tiene que ver conmigo? 149 00:16:51,763 --> 00:16:53,640 Igual podremos seguir juntos. 150 00:16:54,850 --> 00:16:57,310 No me interesa que te agaches. 151 00:17:02,274 --> 00:17:03,817 Te gusto ? - Si 152 00:17:06,278 --> 00:17:08,780 Me prestas tu tel�fono ? 153 00:17:11,908 --> 00:17:13,201 A qui�n vas a llamar? 154 00:17:13,785 --> 00:17:15,162 A mi Madre. 155 00:17:24,171 --> 00:17:27,299 Hola mam� ! Es mi futura suegra ! 156 00:17:27,549 --> 00:17:28,884 C�llate. 157 00:17:30,260 --> 00:17:32,346 S� que es muy tarde, disculpame! 158 00:17:32,804 --> 00:17:35,724 Tal vez no regrese esta noche. 159 00:17:37,976 --> 00:17:39,853 Nos veremos ma�ana. 160 00:17:40,187 --> 00:17:41,563 Me colg�. 161 00:17:44,649 --> 00:17:45,984 Me voy. 162 00:17:52,407 --> 00:17:54,242 Voy al sanitario. 163 00:18:01,583 --> 00:18:04,086 Es as� como sucede. 164 00:18:04,294 --> 00:18:05,629 Es solo por negocios. 165 00:18:06,004 --> 00:18:08,256 No tengo problemas con eso. 166 00:18:08,590 --> 00:18:09,758 Entiendes ? �l entiende. 167 00:18:10,509 --> 00:18:13,970 Queremos ver la mercanc�a antes de pagarla. 168 00:18:14,346 --> 00:18:16,223 - El paquete. - Est� bien. 169 00:18:19,309 --> 00:18:21,728 Y? Qu� te parece, grande eh ? 170 00:18:22,437 --> 00:18:24,940 Soberbia! 171 00:18:25,482 --> 00:18:27,526 Y eso qu� es ? 172 00:18:28,443 --> 00:18:31,863 Es solo un lunar. Mi mam� los tiene por todas partes. 173 00:18:32,072 --> 00:18:34,783 Es hereditario. Es grande, y linda verdad?. 174 00:18:39,079 --> 00:18:40,706 Parece estar sana. 175 00:18:44,292 --> 00:18:46,086 - Entonces? -Est� bien. Hag�moslo 176 00:19:24,708 --> 00:19:25,834 D�nde est� el ba�o? 177 00:19:26,543 --> 00:19:29,629 A la izquierda. Voy a botar la basura. 178 00:20:50,210 --> 00:20:51,378 Qu� es eso? 179 00:20:52,421 --> 00:20:53,922 Goma de mascar. 180 00:21:04,516 --> 00:21:06,059 Es goma de mascar. 181 00:21:06,727 --> 00:21:08,228 Caramelos. 182 00:21:09,312 --> 00:21:10,313 Y eso, es el agua. 183 00:21:19,990 --> 00:21:22,075 Y...quieres que duerma en el piso? 184 00:21:23,368 --> 00:21:24,453 Ven ac�. 185 00:21:25,704 --> 00:21:26,913 Aqu�? 186 00:22:03,700 --> 00:22:05,452 Nada de sexo, esta noche. 187 00:22:08,455 --> 00:22:09,665 No hay problemas. 188 00:22:11,041 --> 00:22:12,084 En serio? 189 00:22:19,049 --> 00:22:21,259 Nunca me he acostado con un chico. 190 00:22:25,389 --> 00:22:27,349 Ni con nadie 191 00:22:29,768 --> 00:22:32,771 Estaba un poco nervioso 192 00:22:33,021 --> 00:22:34,606 de lo que pasar�a 193 00:22:37,275 --> 00:22:39,486 esta noche contigo, asi que... 194 00:22:44,408 --> 00:22:47,869 si no lo hacemos ahora... 195 00:22:53,458 --> 00:22:55,419 Igual la he pasado muy bien esta noche. 196 00:23:00,090 --> 00:23:01,174 Qu� bien. 197 00:23:02,759 --> 00:23:04,886 Que bien!!!. 198 00:23:11,101 --> 00:23:12,102 Buenas noches. 199 00:23:46,970 --> 00:23:48,472 Te gustan mis tatuajes ? 200 00:23:51,141 --> 00:23:51,975 Un cuchillo. 201 00:24:00,776 --> 00:24:03,820 Deber�amos pasar alg�n tiempo juntos. 202 00:24:04,613 --> 00:24:06,406 - Sabes lo que digo? - Qu�? 203 00:24:06,948 --> 00:24:08,325 Deber�amos andar juntos. 204 00:24:10,285 --> 00:24:11,536 Andar juntos? 205 00:24:13,580 --> 00:24:17,084 Si. Como dos socios, hacer cosas juntos. 206 00:24:20,087 --> 00:24:21,755 S� , ser�a muy bueno. 207 00:24:25,550 --> 00:24:28,804 Es decir, como ir al cine, pero sin besarnos ? 208 00:24:33,642 --> 00:24:35,227 Como dos socios. 209 00:24:36,144 --> 00:24:38,980 Odio las manchas de mierda. 210 00:24:39,189 --> 00:24:41,358 Es asqueroso, no te parece ? 211 00:24:41,566 --> 00:24:44,861 Tuve un cliente que ten�a su ropa interior toda manchada de urina. 212 00:24:45,112 --> 00:24:47,280 Fue asqueroso! Me fui de su casa corriendo. 213 00:24:48,031 --> 00:24:50,158 Yo tambi�n, ten�a manchas. 214 00:24:50,367 --> 00:24:53,161 Ahora, uso ropa interior negra. Lo cubre todo. 215 00:24:53,537 --> 00:24:55,038 Es la soluci�n. 216 00:24:57,207 --> 00:24:58,500 Desayuno! 217 00:24:59,501 --> 00:25:00,961 Adoro el cereal. 218 00:25:13,890 --> 00:25:15,517 Crees que me deba afeitar la cabeza? 219 00:25:19,855 --> 00:25:21,857 Perder�a todo mi encanto ! 220 00:25:24,109 --> 00:25:26,445 El desayuno es la comida m�s importante. 221 00:25:26,737 --> 00:25:28,155 Adoro el cereal. 222 00:25:28,488 --> 00:25:29,740 Me encanta. 223 00:25:47,424 --> 00:25:49,676 Parece que har� buen tiempo. 224 00:25:49,926 --> 00:25:51,094 Si. 225 00:26:00,812 --> 00:26:01,980 Me siento un poco... 226 00:26:04,608 --> 00:26:07,861 Me siento escitado... No te importa si me masturbo? 227 00:26:18,622 --> 00:26:19,998 No, para nada. 228 00:26:33,303 --> 00:26:35,681 Me encanta masturbarme frente a un socio. 229 00:27:52,017 --> 00:27:53,810 - Cookie. - Dilo otra vez ! 230 00:27:55,103 --> 00:27:55,979 Que tipo de galleticas ? 231 00:27:56,229 --> 00:27:57,105 Las de Oreo. 232 00:27:57,355 --> 00:27:59,107 Con crema ? 233 00:28:05,196 --> 00:28:10,076 Mi profesora de ciencias est� encinta. Est� saliendo con el profesor de gimnasia. 234 00:28:10,327 --> 00:28:13,038 Y me dijo que esta pintura no provoca cancer . 235 00:28:13,288 --> 00:28:14,372 Mejor as�. 236 00:28:14,581 --> 00:28:17,709 Me asombras! 237 00:28:17,959 --> 00:28:21,171 Pero le� que la pintura de los autos es mortal. 238 00:28:21,379 --> 00:28:24,966 La pintura de los Corvette. 239 00:28:25,216 --> 00:28:27,969 - Las pinturas brillantes ? -Si, las amarillas vivas. 240 00:28:28,178 --> 00:28:32,390 Y dicen que esa pintura da�a el medio ambiente. 241 00:28:32,599 --> 00:28:34,643 Es la medicina. Que le hace hablar mucho. 242 00:28:34,893 --> 00:28:37,437 - Ya se calmar�. - Es como la coca. 243 00:28:48,156 --> 00:28:49,824 Y t� que haces , Butch ? 244 00:28:51,117 --> 00:28:52,744 Soy vendedor. 245 00:28:52,994 --> 00:28:54,162 Qu� bien. 246 00:28:55,205 --> 00:28:56,206 Detente ! 247 00:28:56,581 --> 00:28:58,458 Asi fue como conoc� a Cliff. 248 00:29:00,877 --> 00:29:05,090 El me pregunto por... Qu� estabas buscando ? 249 00:29:05,340 --> 00:29:08,593 buscaba un juego. 250 00:29:08,802 --> 00:29:10,095 El juego ''l Love Lucy''. 251 00:29:10,345 --> 00:29:12,555 buscaba ese juego 252 00:29:12,764 --> 00:29:15,976 ...y le encontr� uno que estaba en el almacen. 253 00:29:17,394 --> 00:29:19,646 No es emocionante, mi trabajo, 254 00:29:19,854 --> 00:29:21,481 pero paga el alquiler 255 00:29:22,899 --> 00:29:24,985 Pudes cambiar de empleo. 256 00:29:25,235 --> 00:29:28,613 No pero la ventaja, es que se trata de una gran compa��a. 257 00:29:29,197 --> 00:29:32,117 Si te quedas un tiempo te promueven. 258 00:29:32,492 --> 00:29:33,785 Un d�a ser� director. 259 00:29:40,083 --> 00:29:42,919 El seguro pag� la casa 260 00:29:43,169 --> 00:29:44,963 y nos permite vivir. 261 00:29:47,882 --> 00:29:49,801 Es una bella casa 262 00:29:51,720 --> 00:29:53,805 - Un d�a, me gustar�a tener una. -Si ? 263 00:29:54,431 --> 00:29:57,684 Si. Con �rboles 264 00:29:57,892 --> 00:30:00,061 y una cerca blanca. 265 00:30:00,770 --> 00:30:02,647 y flores en las ventanas. 266 00:30:03,565 --> 00:30:04,858 Y algunos ni�os. 267 00:30:05,942 --> 00:30:07,027 Seguro ? 268 00:30:08,028 --> 00:30:09,237 Por qu� no ? 269 00:30:15,201 --> 00:30:17,370 S� en lo que andas. 270 00:30:18,747 --> 00:30:20,290 Tuve a Cliff a los 18 a�os. 271 00:30:20,498 --> 00:30:23,627 Conozco bien la calle y sal� con mucha gente e hice muchas cosas. 272 00:30:26,212 --> 00:30:28,089 �l es muy importante para mi. 273 00:30:29,633 --> 00:30:31,343 Vamos a dejarlo asi. 274 00:31:45,458 --> 00:31:47,544 Tienes algo ah�, en la boca. 275 00:31:51,047 --> 00:31:52,841 - Gracias. - De nada. 276 00:32:04,936 --> 00:32:06,313 Es un prostituto. 277 00:32:11,359 --> 00:32:12,944 Y t� ? 278 00:32:29,252 --> 00:32:30,503 �l me gusta. 279 00:32:34,466 --> 00:32:35,216 Te est�s cuidando ? 280 00:32:48,521 --> 00:32:50,106 T� no eres idiota. 281 00:33:00,492 --> 00:33:01,201 Entra ! 282 00:33:01,409 --> 00:33:03,453 Disculpame si llegu� antes, Butch. 283 00:33:06,790 --> 00:33:07,999 Steve ! 284 00:33:08,583 --> 00:33:09,709 Hola, Stanley. 285 00:33:11,920 --> 00:33:12,921 Stanley est� aqui 286 00:33:13,546 --> 00:33:15,423 A trabajar, Stanley. 287 00:33:31,064 --> 00:33:32,899 Por qu� lavas los platos ? 288 00:33:35,485 --> 00:33:38,571 Es... es m�s bien vergonsozo, Steve. 289 00:33:39,114 --> 00:33:42,367 Me pongo un delantal, lavo los platos 290 00:33:42,575 --> 00:33:44,536 hago mal las cosas. 291 00:33:45,954 --> 00:33:50,250 Y entonces Butch se molesta y me golpea. 292 00:33:53,670 --> 00:33:54,629 En serio ? 293 00:33:57,590 --> 00:33:59,801 En realidad no entiendo porqu� lo hago. 294 00:34:00,218 --> 00:34:02,470 pero sigo haci�ndolo. 295 00:34:03,430 --> 00:34:06,433 Eso me cuesta dinero, pero... 296 00:34:07,017 --> 00:34:09,102 pero no puedo dejar de hacerlo. 297 00:34:09,561 --> 00:34:10,812 Tal vez no sea tan grave. 298 00:34:11,146 --> 00:34:12,105 Eso crees ? 299 00:34:13,231 --> 00:34:16,985 Si eso te hace feliz, no es grave. 300 00:34:20,655 --> 00:34:22,407 D�jame probar. 301 00:34:22,657 --> 00:34:23,908 Det�nte ! 302 00:34:24,159 --> 00:34:25,493 No, no hagas eso ! 303 00:34:26,036 --> 00:34:28,288 Sin tanto detergente ! 304 00:34:33,043 --> 00:34:35,128 Que co�o pasa aqui ? 305 00:34:35,420 --> 00:34:37,297 Qu� co�o haces ? 306 00:34:37,505 --> 00:34:40,008 Cuando Steve form� parte de la ecuaci�n. 307 00:34:40,216 --> 00:34:43,178 S�cate la verga de la boca y expl�came. 308 00:34:43,428 --> 00:34:46,598 Solo estaba hablando con �l. 309 00:34:46,848 --> 00:34:48,183 No me hables asi. 310 00:34:48,433 --> 00:34:49,934 Esto es mierda ! 311 00:34:53,521 --> 00:34:56,900 Pon a este marica en su lugar. 312 00:34:58,610 --> 00:34:59,986 Usa esto. 313 00:35:00,528 --> 00:35:02,030 Comportate ! 314 00:35:07,577 --> 00:35:08,703 Sigue. 315 00:35:09,788 --> 00:35:11,748 A veces, rompo un plato. 316 00:35:16,002 --> 00:35:17,045 De verdad ? 317 00:35:17,629 --> 00:35:18,755 Para que me d� una nalgada. 318 00:35:29,224 --> 00:35:31,142 T�, puta loca ! Que te he dicho de mis platos ? 319 00:35:31,393 --> 00:35:32,227 Yo no he hecho nada. 320 00:35:32,477 --> 00:35:33,311 Ah si ? 321 00:35:33,561 --> 00:35:35,271 No me mientas. 322 00:35:35,647 --> 00:35:36,731 Yo lo romp�. 323 00:35:43,071 --> 00:35:44,739 Normalmente, el me golpea. 324 00:35:44,990 --> 00:35:46,408 De verdad ? 325 00:35:47,325 --> 00:35:48,243 Por un plato ? 326 00:35:50,245 --> 00:35:51,288 Fuerte , muy fuerte. 327 00:35:51,496 --> 00:35:52,872 Yo romp� el plato. 328 00:35:53,456 --> 00:35:54,624 Y entonces... 329 00:35:57,544 --> 00:35:59,045 Son las reglas, no ? 330 00:35:59,254 --> 00:36:02,173 - Vamos, rpueba. - Yo nunca he hecho eso. 331 00:36:05,135 --> 00:36:07,512 Golp�ame duro. 332 00:36:24,654 --> 00:36:27,240 - Te ir�s ? - Si. 333 00:36:27,449 --> 00:36:28,867 Fue agradable verte. 334 00:37:20,460 --> 00:37:21,586 Te puedes ir si quieres. 335 00:37:26,132 --> 00:37:27,884 Eres bello como un Dios. 336 00:37:28,343 --> 00:37:30,345 Me encanta tocar cuerpos como el tuyo. 337 00:37:31,388 --> 00:37:35,350 No puedo hacerlo muy seguido, por causa de mi problema, 338 00:37:36,810 --> 00:37:40,730 pero he ahorrado y tengo unos 20 extra por si me gustas mucho. 339 00:37:41,648 --> 00:37:44,109 Y..por qu� no te quitas los pantalones ? 340 00:37:45,026 --> 00:37:46,111 Vamos. 341 00:37:52,117 --> 00:37:53,326 Vamos. 342 00:37:59,249 --> 00:38:00,500 Perfecto. 343 00:38:12,762 --> 00:38:14,681 El slip tambi�n. 344 00:38:17,142 --> 00:38:19,269 Ten paciencia. 345 00:38:23,940 --> 00:38:26,359 Se te ve grande la verga asi. 346 00:38:27,902 --> 00:38:28,862 Buen paquete. 347 00:38:33,074 --> 00:38:34,743 Est� grande. 348 00:38:43,752 --> 00:38:45,545 Tienes piernas hermosas. 349 00:38:47,714 --> 00:38:49,549 Piernas de atleta. 350 00:38:51,468 --> 00:38:53,595 D�blate m�s. 351 00:38:55,347 --> 00:38:58,016 La cara no. Por si me hago famoso. 352 00:38:59,517 --> 00:39:00,894 M�s abajo. 353 00:39:38,765 --> 00:39:41,643 - No puedo llegar a... - Espera. S�bete m�s. 354 00:39:45,522 --> 00:39:47,482 - Lista ? - Si. 355 00:39:56,866 --> 00:39:57,867 Te gusta ? 356 00:39:58,368 --> 00:40:00,161 - Est� rico ? - M�s alto ! 357 00:40:00,495 --> 00:40:02,789 Espera, tengo que moverme. 358 00:40:06,751 --> 00:40:09,296 - Y entonces? - As� est� mejor. 359 00:40:23,935 --> 00:40:25,312 Me vengo ! 360 00:40:45,624 --> 00:40:47,834 No s� por que querr�as una foto m�a ? 361 00:40:48,084 --> 00:40:51,713 No me interesa. Pero a qui�n le interesa ver una foto m�a desnuda ? 362 00:41:31,753 --> 00:41:32,879 Qu� bien. 363 00:41:38,009 --> 00:41:40,804 - Qu� horrible ! - Es enorme. 364 00:41:41,054 --> 00:41:42,931 Es incre�ble que lo hayas hecho. 365 00:41:45,934 --> 00:41:47,435 300 billetes, socio. 366 00:41:57,320 --> 00:41:58,571 Esto, 367 00:41:59,280 --> 00:42:02,409 esto es un acto de compasi�n. 368 00:42:07,998 --> 00:42:08,915 Basta. 369 00:42:09,165 --> 00:42:10,875 Qu� bien. 370 00:42:11,584 --> 00:42:14,838 Eres un tipo incre�ble. 371 00:42:18,133 --> 00:42:19,718 No seas gay. Quedate tranquilo. 372 00:42:34,399 --> 00:42:36,067 Hiciste algo bueno. 373 00:42:56,212 --> 00:42:59,924 ''Para prevenir la n�usea y los v�mitos.'' 374 00:43:48,348 --> 00:43:49,557 Desfondado. 375 00:44:02,404 --> 00:44:04,823 Jam�s hab�a hecho algo as�. 376 00:44:20,046 --> 00:44:22,215 Esta es de la buena. 377 00:44:26,386 --> 00:44:28,888 Est�s inhalando el vapor tambi�n. 378 00:44:29,222 --> 00:44:30,765 Es lo m�ximo ! 379 00:44:34,060 --> 00:44:35,353 Con cuidado, cuidado! 380 00:44:36,604 --> 00:44:38,982 - Marica ! - No es gracioso ! 381 00:44:43,361 --> 00:44:45,780 Mira lo que hiciste ! Pervertido! Marica. 382 00:44:53,997 --> 00:44:56,249 - V�mos ! - C�llate ! Un minuto. 383 00:44:57,459 --> 00:44:59,461 - D�jame ver. - Qued� perfecto. 384 00:44:59,711 --> 00:45:01,504 - Muestrame. - Qued� super! 385 00:45:01,755 --> 00:45:03,298 �chale agua, en el agua. 386 00:45:04,883 --> 00:45:06,051 Observa. 387 00:45:29,491 --> 00:45:30,742 Estoy tan drogado!. 388 00:45:31,117 --> 00:45:37,040 Este tipo, le gusta que le metan el dedo con un preservativo puesto en el dedo. 389 00:45:37,290 --> 00:45:38,041 De veras ? 390 00:45:38,541 --> 00:45:39,626 Escucha. 391 00:45:40,210 --> 00:45:43,004 �l quiere que le metas el dedo 392 00:45:43,213 --> 00:45:45,048 dos o tres dedos. 393 00:45:48,051 --> 00:45:49,511 Dedos o preservativos ? 394 00:45:50,428 --> 00:45:51,471 Qu�? 395 00:45:51,930 --> 00:45:53,515 Dedos o preservativos ? 396 00:45:53,974 --> 00:45:55,475 -En su culo. - Las dos cosas ! 397 00:45:55,684 --> 00:45:57,852 �l adora sentir el latex en su culo. 398 00:45:58,687 --> 00:46:00,939 Es como si tratara de recrear alguna situaci�n. 399 00:46:01,189 --> 00:46:04,526 Es como algo que le sucedi� hace tiempo. 400 00:46:04,776 --> 00:46:06,736 ...y t� ser�s ese que le hizo eso. 401 00:46:06,987 --> 00:46:08,738 ...debes jugar un papel. 402 00:46:08,989 --> 00:46:11,533 Pero a veces, no. 403 00:46:11,741 --> 00:46:13,910 A veces, eres como un instrumento. 404 00:46:16,079 --> 00:46:17,289 Espera ! 405 00:46:17,497 --> 00:46:18,206 Mierda ! 406 00:46:18,540 --> 00:46:22,002 Lo estoy confundiendo todo. Mierda ! 407 00:46:23,211 --> 00:46:24,879 Busca: Jos�phine. 408 00:46:26,923 --> 00:46:29,551 Y qui�n es este tipo? 409 00:46:29,884 --> 00:46:33,138 Jeff-Gary-Hockey. 410 00:46:33,596 --> 00:46:34,723 Jeff-Gary-Hockey ? 411 00:46:38,601 --> 00:46:40,228 Creo que no es ese. 412 00:46:40,437 --> 00:46:42,689 A ese no le han metido nada en el culo 413 00:47:14,971 --> 00:47:17,515 Butch ! No tengo deseos de hacer esto. 414 00:47:19,267 --> 00:47:21,144 Esto es negocios. No me jodas. 415 00:47:21,561 --> 00:47:23,021 T� estabas de acuerdo! 416 00:47:43,041 --> 00:47:44,459 Un placer conocerlos. 417 00:47:46,795 --> 00:47:48,922 Por favor, p�nganse c�modos. 418 00:47:51,299 --> 00:47:52,676 Gracias. 419 00:47:59,099 --> 00:48:00,725 Si�ntate. 420 00:48:03,603 --> 00:48:06,147 Salud. No le digas a tu mam�. 421 00:48:06,690 --> 00:48:07,857 Ella est� aqu� ? 422 00:48:10,652 --> 00:48:12,654 No, fue al supermercado. 423 00:48:13,196 --> 00:48:15,115 se nos acab� el queso blanco. 424 00:48:15,782 --> 00:48:18,076 se lo pone a muchas comidas. 425 00:48:18,368 --> 00:48:22,289 Yo, lo prefiero con los muffins. 426 00:48:27,168 --> 00:48:29,379 Y...fueron al cine ? 427 00:48:32,507 --> 00:48:34,426 No... 428 00:48:35,468 --> 00:48:37,762 est�bamos en el entrenamiento de Hockey. 429 00:48:40,598 --> 00:48:41,558 Entrenamiento de hockey ? 430 00:48:42,892 --> 00:48:45,228 Y la pasaron bien ? 431 00:48:45,478 --> 00:48:46,688 S�, nada mal. 432 00:48:47,105 --> 00:48:50,525 Y sintieron en esas pr�cticas 433 00:48:51,151 --> 00:48:54,571 ...el sentimiento de ser un equipo ? 434 00:48:55,697 --> 00:48:56,740 Totalmente. 435 00:48:57,032 --> 00:48:58,950 Si, dir�a que... 436 00:49:00,076 --> 00:49:04,664 nos sentimos con muchas energ�as y fue una gran experiencia 437 00:49:05,874 --> 00:49:08,668 patinamos much�simo en todas direcciones. 438 00:49:09,628 --> 00:49:13,673 Al final, noas agotamos mucho. nos quedamos muy cansados. 439 00:49:13,882 --> 00:49:17,385 todos los cuerpos sudados y pegados, unos a otros en los vestidores. 440 00:49:25,852 --> 00:49:27,395 Me agrada haberte conocido. 441 00:49:28,980 --> 00:49:30,565 Tu te llamas... 442 00:49:31,441 --> 00:49:33,818 - Jeff. - Ah si, eso es. 443 00:49:34,486 --> 00:49:37,364 Me encanta cuando Gary trae a sus amiguitos. 444 00:49:40,450 --> 00:49:42,619 Se siete bien tener amigos. 445 00:49:45,830 --> 00:49:48,625 Gary es tu mejor amigo ? -Si , - si 446 00:49:53,463 --> 00:49:54,965 Te gusta el hockey ? 447 00:49:56,758 --> 00:49:59,260 Lo jugaste cuando eras m�s joven ? 448 00:50:02,472 --> 00:50:04,099 Y tu padre lo jugaba ? 449 00:50:05,266 --> 00:50:06,685 Te ense�� tu pap�? 450 00:50:09,938 --> 00:50:12,983 Te ven�a a ver, cuando tu jugabas ? - No - No? 451 00:50:17,237 --> 00:50:18,488 Por qu�? 452 00:50:19,364 --> 00:50:20,782 Est� muerto. 453 00:50:21,658 --> 00:50:24,035 Y �l... 454 00:50:25,745 --> 00:50:28,039 - Est� bien. - S�. 455 00:50:28,248 --> 00:50:30,000 Es un lindo sentimiento. 456 00:50:30,250 --> 00:50:32,961 Es como si fueran de la familia. 457 00:50:33,420 --> 00:50:35,130 Es como si todos fueramos iguales. 458 00:50:36,631 --> 00:50:39,009 Es agradable estar sentados aqui. 459 00:50:40,135 --> 00:50:41,553 Oh, mis chicos ! 460 00:50:43,972 --> 00:50:46,016 Voy a ir a... - S� 461 00:50:55,692 --> 00:50:56,693 Butch ! 462 00:50:57,569 --> 00:50:58,778 No te asustes. 463 00:50:59,863 --> 00:51:01,323 solo quiero mirar... 464 00:51:03,074 --> 00:51:04,117 Ya voy. 465 00:51:50,747 --> 00:51:52,415 Va a salir bien. 466 00:52:19,609 --> 00:52:20,819 No te preocupes. 467 00:55:12,245 --> 00:55:13,579 Desgraciado ! 468 00:55:19,419 --> 00:55:22,213 Nunca m�s te quiero ver puta de mierda ! 469 00:55:33,349 --> 00:55:35,184 Olvida a Butch ! 470 00:56:06,466 --> 00:56:07,759 Ya me cans� de t� ! 471 00:56:08,509 --> 00:56:10,094 Vete a la mierda ! 472 00:57:06,359 --> 00:57:07,819 Qu� est�s haciendo ? 473 00:57:08,569 --> 00:57:10,029 Ah� est�s ! 474 00:57:38,016 --> 00:57:39,934 Debes regresar al caballo , nen�. 475 00:57:40,143 --> 00:57:41,352 Qu� caballo ? 476 00:57:42,061 --> 00:57:43,771 Es una expresi�n. 477 00:57:44,230 --> 00:57:46,190 Cuando uno se cae del caballo, tiene que subirse de nuevo. 478 00:57:46,899 --> 00:57:48,026 Por qu�? 479 00:57:49,485 --> 00:57:50,612 Por qu�? 480 00:57:51,487 --> 00:57:54,324 Porque no hay otra elecci�n. 481 00:58:38,117 --> 00:58:39,911 Estuve muy ocupado. 482 00:58:54,509 --> 00:58:56,094 Cookie te manda un beso. 483 00:59:20,868 --> 00:59:22,036 Y c�mo te ha ido? 484 00:59:45,310 --> 00:59:47,145 Est�s libre para el baile de fin de curso, amigo? 485 00:59:47,353 --> 00:59:49,439 Puedes venir conmigo. 486 00:59:52,942 --> 00:59:53,943 Qu�? 487 00:59:55,737 --> 00:59:56,988 Eso te hace reir ? 488 00:59:58,740 --> 00:59:59,949 Debo irme. 489 01:00:20,553 --> 01:00:24,849 Cliff dice que est�s siempre drogado y que �l no quiere hacer eso todo el tiempo. 490 01:00:25,058 --> 01:00:27,477 Pero que te ama mucho. y yo te extra�o tambi�n. 491 01:00:28,144 --> 01:00:29,520 Hola, peque�ita. 492 01:00:30,021 --> 01:00:31,439 D�: ''Oreo'' ! 493 01:00:33,232 --> 01:00:34,400 Oreo. 494 01:00:34,776 --> 01:00:35,985 Genial ! 495 01:00:41,491 --> 01:00:44,327 Me preguntaba si... 496 01:00:45,495 --> 01:00:47,121 Pudiera... 497 01:00:48,831 --> 01:00:50,333 comprarte tu medicina Ritalin ? 498 01:00:54,462 --> 01:00:55,672 Solo me queda una pastilla. 499 01:00:57,340 --> 01:00:58,591 Me la puedes dar ? 500 01:00:59,717 --> 01:01:01,594 Me la dan dentro de una hora. 501 01:01:04,889 --> 01:01:07,433 - No tienes la botella ? - Ellos me la dan una a una. 502 01:01:14,774 --> 01:01:16,359 Tu me la traer�s ? 503 01:01:16,567 --> 01:01:19,737 Si yo no la tomo, puedo tener una crisis. 504 01:01:20,613 --> 01:01:22,991 - Y si vamos a tu casa ? - No regreso hasta las 4. 505 01:01:26,869 --> 01:01:28,746 Tengo un pitillo. 506 01:01:29,497 --> 01:01:31,874 Puedo d�rtelo y te lo fumas. 507 01:01:32,083 --> 01:01:33,584 ...y te evitar� la crisis. 508 01:01:33,793 --> 01:01:35,753 Yo tambi�n tengo uno en mi cuarto. 509 01:01:36,212 --> 01:01:38,589 Pero yo no lo fumo. Eso no es para mi. 510 01:01:42,468 --> 01:01:43,970 Quieres el pitillo ? 511 01:01:58,693 --> 01:01:59,694 Lo siento. 512 01:02:18,171 --> 01:02:20,798 Cliff ? Es Butch ! 513 01:02:24,761 --> 01:02:28,181 Dime. Tienes algo de droga ? Estoy seco - No. No 514 01:02:39,484 --> 01:02:40,860 Est�s bien ? 515 01:02:41,110 --> 01:02:42,946 Puedes venir ? 516 01:02:46,074 --> 01:02:47,492 No. 517 01:02:47,700 --> 01:02:50,453 Ven ! Estoy en el Paradise Por favor 518 01:02:52,246 --> 01:02:53,414 Te lo ruego ! 519 01:03:10,390 --> 01:03:12,141 Hola belleza. C�mo te llamas ? 520 01:03:12,892 --> 01:03:14,018 Cliff ! 521 01:03:14,268 --> 01:03:17,397 A la mierda ! Cliff ! 522 01:03:18,356 --> 01:03:20,566 Este es mi mejor amigo ! 523 01:03:20,817 --> 01:03:24,112 Mierda, qu� alegr�a verte ! 524 01:03:24,320 --> 01:03:28,408 Te presento a... Mierda, si�ntate. Estoy contento ! 525 01:03:28,658 --> 01:03:30,201 Son Greg y Lyle. 526 01:03:30,618 --> 01:03:31,452 Ahora vivo con Greg. 527 01:03:31,869 --> 01:03:33,621 Por que asi... 528 01:03:33,871 --> 01:03:35,290 Me puedes dar las llaves ? 529 01:03:38,584 --> 01:03:39,877 Qu� bueno verte! 530 01:03:40,253 --> 01:03:41,796 Lleva tu chico a casa esta noche. 531 01:03:48,761 --> 01:03:50,179 Gracias. 532 01:03:51,514 --> 01:03:52,890 Cliff, ven ! 533 01:03:53,141 --> 01:03:55,226 No te tomes todo el alcohol, mierdero. 534 01:03:55,476 --> 01:03:56,311 Adi�s, Cliff ! 535 01:03:56,853 --> 01:03:58,146 Hasta luego ! 536 01:03:59,439 --> 01:04:01,149 Qu� piensas de eso, Lyle ? 537 01:04:01,482 --> 01:04:02,859 Te gusta ? 538 01:04:03,443 --> 01:04:05,028 Que si me gusta ? 539 01:04:06,821 --> 01:04:08,406 A bailar, bailemos ! 540 01:04:08,990 --> 01:04:10,325 Baila conmigo ! 541 01:04:14,203 --> 01:04:15,413 Venga, bailemos. 542 01:04:16,331 --> 01:04:18,625 Dale, saltemos ! 543 01:04:26,090 --> 01:04:27,592 Salta conmigo ! 544 01:04:27,800 --> 01:04:30,345 Basta ! 545 01:04:35,642 --> 01:04:36,976 Vete al carajo ! 546 01:04:50,239 --> 01:04:51,574 Qu� ? 547 01:04:51,783 --> 01:04:53,493 Nos tenemos que ir. 548 01:04:55,411 --> 01:04:56,621 Por qu�? 549 01:04:57,080 --> 01:05:01,501 Nos iremos a Hawa�. llevaremos a Cookie. 550 01:05:01,709 --> 01:05:04,921 Nos tiraremos en la arena ! 551 01:05:05,755 --> 01:05:06,881 Quiero... 552 01:05:07,924 --> 01:05:09,842 Ven conmigo. 553 01:05:10,969 --> 01:05:12,637 Hablemos de eso. 554 01:05:12,845 --> 01:05:14,847 De acuerdo. Te escucho. 555 01:05:18,851 --> 01:05:21,354 C�mo sera en Hawai ? 556 01:05:22,230 --> 01:05:23,815 No me mires as� ! 557 01:05:25,608 --> 01:05:26,776 Un perro me mordi�. 558 01:05:27,026 --> 01:05:30,738 Fui atacado por un perro de mierda! 559 01:05:30,947 --> 01:05:33,408 Odio los perros ! 560 01:05:34,867 --> 01:05:35,910 C�lmate. 561 01:05:43,793 --> 01:05:45,920 Yo no quiero estar aqui. 562 01:05:51,092 --> 01:05:53,970 Con la puta de Greg ! 563 01:05:59,600 --> 01:06:00,518 Nos iremos a Hawai. 564 01:06:01,102 --> 01:06:03,479 No me digas que iremos ! 565 01:06:06,149 --> 01:06:07,859 Eres un maldito por decir eso ! 566 01:06:10,278 --> 01:06:11,571 Maric�n ! 567 01:06:13,114 --> 01:06:14,365 cochino maric�n. 568 01:06:14,616 --> 01:06:16,868 Ch�pame la verga ! 569 01:06:20,246 --> 01:06:21,748 Porque eres un marica ! 570 01:06:21,956 --> 01:06:23,625 Por qu� haces eso ? 571 01:06:25,960 --> 01:06:26,961 Por qu� ? 572 01:06:27,295 --> 01:06:29,589 No te me acerques ! 573 01:06:37,930 --> 01:06:39,307 Ay�dame a buscarla. 574 01:06:39,974 --> 01:06:41,309 Ay�dame. 575 01:06:42,226 --> 01:06:44,103 Si pudiera ayudarte lo har�a. 576 01:06:46,981 --> 01:06:49,484 Cliff, no lo encuentro ! 577 01:07:44,872 --> 01:07:46,165 D�jame en paz ! 578 01:08:37,008 --> 01:08:39,052 A qu� hora es el entierro ? 579 01:08:39,385 --> 01:08:41,346 A las 2 pm. Vas a ir ? 580 01:08:41,596 --> 01:08:42,305 No ! 581 01:08:48,019 --> 01:08:49,354 Ah, la juventud ! 582 01:08:50,313 --> 01:08:53,107 - Debemos venir aqui todos los Martes. - Buena idea ! 583 01:09:08,873 --> 01:09:11,334 Tod est� bien, querida. Ven aqui. 584 01:09:25,556 --> 01:09:26,599 Nos divertimos, no es as� ? 585 01:09:31,229 --> 01:09:32,313 Dime, 586 01:09:33,606 --> 01:09:35,275 Cu�ndo fue la �ltima vez? 587 01:09:47,078 --> 01:09:48,746 Cliff, esp�rame ! 588 01:09:59,465 --> 01:10:01,509 Nunca hab�a visto la Muerte. 589 01:10:01,759 --> 01:10:03,428 Bueno , viste a la abuela. 590 01:10:03,636 --> 01:10:06,514 Nunca hab�a visto a un muerto con cara de sorprendido. 591 01:10:06,723 --> 01:10:08,057 No ten�a cara sorprendido. 592 01:10:23,531 --> 01:10:25,366 Tod eso, Son tonter�as. 593 01:10:28,369 --> 01:10:30,079 No es justo. 594 01:10:32,915 --> 01:10:34,751 no es justo. 595 01:10:38,463 --> 01:10:40,048 Pobre Butch. 596 01:10:59,984 --> 01:11:01,527 Alguien por all� te est� mirando. 597 01:11:02,570 --> 01:11:04,572 Alguien por aqui tambi�n. 598 01:11:05,698 --> 01:11:06,699 Y qu� esperas. 599 01:11:08,493 --> 01:11:10,244 Voy a pedirle su n�mero. 600 01:11:18,795 --> 01:11:20,588 hola, te importa si me siento ? 601 01:11:21,339 --> 01:11:22,757 Lo vas a lamentar. 602 01:11:23,633 --> 01:11:26,260 Me llamo Cliff. Y t� ? 603 01:11:27,679 --> 01:11:28,805 El matador. 604 01:11:30,306 --> 01:11:32,308 C�mo se llama tu grupo ? 605 01:11:32,892 --> 01:11:34,852 Crees que soy m�sico ? 606 01:11:36,062 --> 01:11:37,563 Eres m�sico ? 607 01:11:39,232 --> 01:11:43,152 Si estuvieras en un grupo, c�mo se llamar�a ? 608 01:11:48,992 --> 01:11:51,327 ''Sexo con pap�.'' 609 01:11:53,663 --> 01:11:54,914 Que idea tan loca. 610 01:11:55,123 --> 01:11:58,209 Es autobiogr�fica. En cierto sentido. 611 01:11:59,627 --> 01:12:01,796 Mi ex acaba de morir. 612 01:12:03,381 --> 01:12:06,134 De hecho, yo... 613 01:12:07,468 --> 01:12:11,431 Acabo de regresar del funeral. 614 01:12:14,100 --> 01:12:16,144 No te parece raro 615 01:12:17,312 --> 01:12:22,025 que me atraiga otro tipo el d�a de su entierro ? 616 01:12:23,901 --> 01:12:26,195 He estado muy deprimido. 617 01:12:27,030 --> 01:12:28,573 Pero ya estoy mejor. 618 01:12:31,826 --> 01:12:33,828 Es mi hermanita. 619 01:12:35,038 --> 01:12:36,205 Cookie. 620 01:12:39,500 --> 01:12:40,627 Escucha... 621 01:12:41,544 --> 01:12:44,088 Voy al sanitario. 622 01:12:44,881 --> 01:12:46,299 Debo orinar. 623 01:12:47,091 --> 01:12:49,636 No te vayas a escapar. 40186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.