All language subtitles for Star Wars Resistance.S01E08 - The Platform Classic.720p.DSNY.WEBRip.AAC2.0.x264-LAZY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,688 --> 00:00:04,984 [spirited orchestral music] 2 00:00:05,303 --> 00:00:07,513 ♪♪ 3 00:00:08,179 --> 00:00:09,421 [droids beeping] 4 00:00:09,842 --> 00:00:11,710 All right, guys, listen up. 5 00:00:11,985 --> 00:00:14,094 The Platform Classic is tomorrow. 6 00:00:14,190 --> 00:00:16,167 And if Yeager's gonna let us watch it, 7 00:00:16,254 --> 00:00:20,012 we need to finish these repairs as quickly as we... 8 00:00:21,021 --> 00:00:23,879 What are you smiling about, Kaz? 9 00:00:24,162 --> 00:00:27,481 Me? Oh, um, nothing. No reason. 10 00:00:27,763 --> 00:00:30,259 All right, spit it out already. 11 00:00:30,466 --> 00:00:32,100 Let's just say I heard a rumor, 12 00:00:32,187 --> 00:00:34,912 and if it's true, it's gonna make the Platform Classic 13 00:00:34,999 --> 00:00:36,989 the biggest race in the galaxy. 14 00:00:37,110 --> 00:00:40,352 Trust me, Yeager is gonna be so happy. 15 00:00:40,521 --> 00:00:42,759 Yeager happy? 16 00:00:42,927 --> 00:00:45,059 As in happy? 17 00:00:45,287 --> 00:00:49,254 That seems very unlike... Oh, I get it. 18 00:00:49,365 --> 00:00:51,950 You are proposing another joke. 19 00:00:52,060 --> 00:00:55,278 Am I correct, Kaz? [laughing] 20 00:00:55,365 --> 00:00:56,526 [condescending beep] 21 00:00:56,613 --> 00:00:59,262 Okay, gang, keep working on those repairs. 22 00:00:59,349 --> 00:01:01,636 Captain Doza wants to see me about something important. 23 00:01:01,723 --> 00:01:04,567 Can we go too, Yeager? Please? Please? 24 00:01:04,654 --> 00:01:06,551 Why do you wanna go so badly? 25 00:01:06,991 --> 00:01:09,215 And what are you smiling about? 26 00:01:09,388 --> 00:01:12,180 - That's what I wanna know. - Nothing. 27 00:01:12,267 --> 00:01:14,098 [chuckles] Nothing at all. 28 00:01:14,230 --> 00:01:16,590 We should go see what Doza wants. 29 00:01:18,110 --> 00:01:21,965 ♪♪ 30 00:01:22,560 --> 00:01:26,418 Yeager. Thank you for coming so quickly. 31 00:01:26,607 --> 00:01:28,317 What do you need his time, Doza? 32 00:01:28,404 --> 00:01:30,372 More last minute repairs? 33 00:01:30,459 --> 00:01:32,434 Well, I know I've been calling on you quite often 34 00:01:32,521 --> 00:01:35,317 of late, old friend, but these are desperate times. 35 00:01:35,427 --> 00:01:38,162 What is it? Pirates? Saboteurs? 36 00:01:38,249 --> 00:01:40,723 The Platform Classic. 37 00:01:41,216 --> 00:01:42,840 Uh, what about it? 38 00:01:42,927 --> 00:01:45,378 The Classic is a chance to bring much-needed money 39 00:01:45,465 --> 00:01:49,801 to our economy. The prize is 100,000 credits. 40 00:01:51,490 --> 00:01:53,120 The Aces will be in it, of course, 41 00:01:53,207 --> 00:01:56,864 but... this time, I wanted to make it bigger than ever. 42 00:01:57,044 --> 00:02:00,504 So I'm calling on you, Yeager. The best of the best. 43 00:02:00,638 --> 00:02:03,392 Sorry, my racing days are long over. 44 00:02:03,552 --> 00:02:05,387 I knew you'd say that. 45 00:02:05,607 --> 00:02:09,332 But I also know you could never resist competing with a legend. 46 00:02:09,630 --> 00:02:11,520 It's been a long time. 47 00:02:11,912 --> 00:02:13,777 I'm sure I don't have to introduce 48 00:02:13,888 --> 00:02:16,947 famous sky-racer Marcus Speedstar. 49 00:02:17,041 --> 00:02:19,200 Three-time winner of the Five Sabers. 50 00:02:19,401 --> 00:02:21,892 Whoa, Marcus Speedstar. 51 00:02:22,011 --> 00:02:24,130 I can't believe it. 52 00:02:24,581 --> 00:02:27,219 Hard to believe it's been almost ten years, Jarek. 53 00:02:27,354 --> 00:02:29,252 [dramatic orchestral music] 54 00:02:29,560 --> 00:02:33,009 Wait, you know Marcus Speedstar? 55 00:02:33,479 --> 00:02:35,344 Of course I know him. 56 00:02:36,698 --> 00:02:37,998 He's my brother. 57 00:02:38,284 --> 00:02:40,970 ♪♪ 58 00:02:41,174 --> 00:02:44,322 [heroic music] *STAR WARS Resistance* Season 01 Episode 08 59 00:02:44,612 --> 00:02:46,399 Episode Title: "The Platform Classic" 60 00:02:46,565 --> 00:02:48,179 [dramatic music] 61 00:02:48,347 --> 00:02:50,391 This will be the greatest Platform Classic 62 00:02:50,478 --> 00:02:51,742 the galaxy has ever seen. 63 00:02:51,829 --> 00:02:54,995 Jarek Yeager versus Marcus Speedstar. 64 00:02:55,082 --> 00:02:57,525 Brother versus brother. 65 00:02:57,683 --> 00:02:59,713 The answer's still no. 66 00:02:59,831 --> 00:03:02,795 My racing days, like my days of dealing with him, 67 00:03:02,882 --> 00:03:05,494 - are over. - Now, hold on a minute, Jarek. 68 00:03:05,581 --> 00:03:06,789 - We need to talk. - Surprised 69 00:03:06,876 --> 00:03:09,947 you'd even agree to this, "Speedstar." 70 00:03:10,034 --> 00:03:13,455 [snickers] See you again in another decade. 71 00:03:13,730 --> 00:03:17,705 ♪♪ 72 00:03:19,270 --> 00:03:21,541 So great to meet you, Marcus. Big fan. 73 00:03:21,761 --> 00:03:24,431 I'm Kaz, by the way. Hey! 74 00:03:25,190 --> 00:03:28,728 ♪♪ 75 00:03:30,980 --> 00:03:32,680 Mm, Yeager, sir, 76 00:03:32,767 --> 00:03:35,720 why does your brother have a different last name? 77 00:03:35,893 --> 00:03:38,259 You thought "Speedstar" was real? 78 00:03:38,440 --> 00:03:39,969 You knew all about this, Kaz? 79 00:03:40,058 --> 00:03:42,892 I heard rumors that Marcus Speedstar was gonna be here. 80 00:03:43,018 --> 00:03:44,547 But I didn't know he was your brother. 81 00:03:44,634 --> 00:03:46,713 And the more handsome one at that. 82 00:03:47,018 --> 00:03:49,634 Been too long since I've seen my big brother. 83 00:03:49,722 --> 00:03:52,142 He's the one who taught me to fly when we were kids. 84 00:03:52,331 --> 00:03:54,806 Wow, Yeager used to be a kid? 85 00:03:54,940 --> 00:03:56,438 [clears throat] Look, I'm busy. 86 00:03:56,525 --> 00:03:58,312 And you got a race to prepare for. 87 00:03:58,472 --> 00:04:00,352 Look, I didn't come all the way out here 88 00:04:00,439 --> 00:04:02,657 to race you, Jarek. I came out to see you. 89 00:04:02,744 --> 00:04:05,049 Well, then you wasted your trip. 90 00:04:05,245 --> 00:04:07,533 [solemn music] 91 00:04:08,020 --> 00:04:10,041 ♪♪ 92 00:04:10,511 --> 00:04:12,736 [playful music] 93 00:04:12,997 --> 00:04:14,666 [shrieks] 94 00:04:14,753 --> 00:04:16,336 - Oh, hey, ooh. - Wha? 95 00:04:16,423 --> 00:04:17,548 He likes us. 96 00:04:17,690 --> 00:04:20,711 That's a traditional Cracek greeting of friendship. 97 00:04:20,798 --> 00:04:24,472 My name is Neeku. This is Kaz and Tam. 98 00:04:24,613 --> 00:04:27,355 [shrieks amicably] 99 00:04:27,458 --> 00:04:30,581 Huh. Everyone, meet Oplock 100 00:04:30,668 --> 00:04:33,713 and the astromech R4-D12. 101 00:04:33,800 --> 00:04:35,473 [droids beep] 102 00:04:35,560 --> 00:04:37,549 I'm surprised to see you here. 103 00:04:37,716 --> 00:04:39,588 I thought we agreed we'd never race again. 104 00:04:39,675 --> 00:04:41,863 I know that, but Doza doesn't. 105 00:04:42,083 --> 00:04:44,682 Besides, I didn't come here to race. 106 00:04:44,833 --> 00:04:46,183 I came here to talk. 107 00:04:46,341 --> 00:04:48,668 You already know I don't wanna talk to you. 108 00:04:48,755 --> 00:04:50,090 That hasn't changed. 109 00:04:50,317 --> 00:04:52,573 Well, you know what else hasn't changed? 110 00:04:52,660 --> 00:04:54,980 You're still the only family I have left. 111 00:04:55,223 --> 00:04:57,308 I don't want us not speaking to one another. 112 00:04:57,505 --> 00:04:59,139 I see Oplock is still with you, 113 00:04:59,226 --> 00:05:02,394 even after what happened. I don't know why. 114 00:05:02,505 --> 00:05:04,496 It's because Oplock forgave me. 115 00:05:04,583 --> 00:05:06,660 He judges me on the person I am. 116 00:05:06,747 --> 00:05:09,889 Unlike you, Oplock decided to help me through things. 117 00:05:09,982 --> 00:05:13,129 Well, it looks like you have him and you have your fame. 118 00:05:13,325 --> 00:05:15,323 Because let's be honest, that's what you really wanted 119 00:05:15,410 --> 00:05:17,179 all along, the fame. 120 00:05:17,442 --> 00:05:20,230 And you did whatever you had to do to get it. 121 00:05:20,653 --> 00:05:23,246 It was easy to win after you dropped out. 122 00:05:23,419 --> 00:05:26,429 And I guess that's what I'm gonna do tomorrow, win. 123 00:05:26,889 --> 00:05:28,582 See you around, brother. 124 00:05:29,194 --> 00:05:31,062 You know you could never beat me. 125 00:05:31,286 --> 00:05:34,965 Yeah, but you and I are the only ones that know that. 126 00:05:36,396 --> 00:05:39,316 Come on, Oplock, D12. We're gone. 127 00:05:40,232 --> 00:05:42,926 [ominous music] 128 00:05:43,190 --> 00:05:46,707 You go behind my back like that again, you're out of here. 129 00:05:46,857 --> 00:05:49,179 Understand me? Yes, sir. 130 00:05:49,403 --> 00:05:52,644 I... I didn't realize you were so afraid to race again. 131 00:05:52,997 --> 00:05:55,543 Yes, especially against your own brother. 132 00:05:55,630 --> 00:05:59,012 Afraid? I taught Marcus everything he knows. 133 00:05:59,099 --> 00:06:00,562 He couldn't touch me. 134 00:06:00,841 --> 00:06:02,864 It just so happens we have an agreement 135 00:06:02,951 --> 00:06:04,482 not to race one another. 136 00:06:04,594 --> 00:06:06,106 Probably because he's considered 137 00:06:06,193 --> 00:06:08,602 one of the greatest racers in the galaxy. 138 00:06:09,007 --> 00:06:10,889 One of the greatest? Hah! 139 00:06:10,999 --> 00:06:13,216 You clearly don't know what you're talking about. 140 00:06:13,303 --> 00:06:16,100 Well, I mean, if you're not gonna race... 141 00:06:16,187 --> 00:06:19,370 We would have to assume Marcus is the better pilot. 142 00:06:19,457 --> 00:06:22,503 Oh, I see, you think I'm making all this up. 143 00:06:22,660 --> 00:06:23,782 Well, just watch. 144 00:06:23,869 --> 00:06:25,993 I'll go challenge him and he'll back down. 145 00:06:26,080 --> 00:06:28,094 That's how this always works. 146 00:06:28,471 --> 00:06:31,641 Ha-ha! Thank you, but seriously, 147 00:06:31,728 --> 00:06:36,110 I can pay for my own drinks. Nonsense, Marcus Speedstar. 148 00:06:36,197 --> 00:06:38,234 It's an honor to have you here. 149 00:06:38,321 --> 00:06:41,874 It's not often we get celebrity racers out here 150 00:06:41,961 --> 00:06:44,360 as big as you. 151 00:06:48,291 --> 00:06:51,055 Oh, great. Guavian Death Gang. 152 00:06:51,675 --> 00:06:54,766 [concerned beep] 153 00:06:54,853 --> 00:06:56,734 Looks like our little maneuver back on Rishi 154 00:06:56,821 --> 00:06:58,274 didn't work like I'd hoped. 155 00:06:58,369 --> 00:07:01,009 Speaking foreign language... 156 00:07:01,205 --> 00:07:04,446 Wha? Oh, hey, Guavians. 157 00:07:04,573 --> 00:07:07,439 Small galaxy. How is everyone? 158 00:07:07,526 --> 00:07:10,876 Looking nice and... red. Really red. 159 00:07:11,020 --> 00:07:13,618 Speaking foreign language... 160 00:07:13,729 --> 00:07:15,900 That was your ship back on Rishi? 161 00:07:15,987 --> 00:07:17,064 I never realized. 162 00:07:17,151 --> 00:07:19,187 I would've stuck around if I knew it was you fellas. 163 00:07:19,274 --> 00:07:22,555 [cup clinks on floor] Speaking foreign language... 164 00:07:22,642 --> 00:07:24,923 Which is exactly why I'm here. 165 00:07:25,010 --> 00:07:26,547 As soon as I win this race, 166 00:07:26,634 --> 00:07:28,923 those 20,000 credits will be all yours. 167 00:07:29,010 --> 00:07:31,389 [menacing music] - Speaking foreign language... 168 00:07:31,518 --> 00:07:32,930 [whimpering growl] 169 00:07:33,017 --> 00:07:34,494 Wha... wha... what? 170 00:07:34,581 --> 00:07:36,195 You're taking Oplock until I pay? 171 00:07:36,282 --> 00:07:38,049 Come on, boys, let's be reasonable. 172 00:07:38,207 --> 00:07:39,909 [growls] 173 00:07:40,659 --> 00:07:43,501 It's okay, Oplock, just go with the nice Death Gang 174 00:07:43,588 --> 00:07:46,139 for the next few hours. There's nothing to worry about. 175 00:07:46,385 --> 00:07:48,969 There isn't a pilot here who stands a chance against me. 176 00:07:49,056 --> 00:07:50,612 Marcus. 177 00:07:52,777 --> 00:07:53,924 Jarek? 178 00:07:54,011 --> 00:07:55,759 I've changed my mind. 179 00:07:55,995 --> 00:07:58,493 I'm racing you in the Platform Classic. 180 00:07:58,612 --> 00:08:00,556 Hope you don't mind the competition. 181 00:08:00,776 --> 00:08:03,595 [chuckles] You don't wanna do that. 182 00:08:03,682 --> 00:08:06,696 See? He's quitting, like he always does. 183 00:08:07,923 --> 00:08:10,790 See you tomorrow at the big race, brother. 184 00:08:11,846 --> 00:08:14,032 Wait, what are you doing? 185 00:08:14,221 --> 00:08:16,501 I came here hoping things had changed. 186 00:08:16,588 --> 00:08:19,972 But if you're not willing to forgive me, what's the point? 187 00:08:20,385 --> 00:08:22,432 I need that money. 188 00:08:23,034 --> 00:08:26,767 All right, bets are now open for the Platform Classic. 189 00:08:26,948 --> 00:08:29,321 Don't be shy, Ladies and Genarians. 190 00:08:29,471 --> 00:08:31,898 Put your credits down right here. 191 00:08:31,985 --> 00:08:35,071 - Whoo-whoo-hoo! - Fifty on Yeager. 192 00:08:35,182 --> 00:08:38,349 Whoa, whoa, whoa, whoa. Everybody calm down. 193 00:08:38,706 --> 00:08:40,525 I'm not gonna race. 194 00:08:40,612 --> 00:08:45,321 You know, once you agree to race, you can't back out of it. 195 00:08:45,409 --> 00:08:48,229 [beeping] 196 00:08:48,447 --> 00:08:51,017 [dramatic music] 197 00:08:56,145 --> 00:08:59,861 So, uh, weren't you trying to prove Marcus wouldn't race you? 198 00:08:59,948 --> 00:09:02,628 Jarek. You gotta let me explain. 199 00:09:02,715 --> 00:09:05,995 I sort of temporarily lost my mechanic. 200 00:09:06,082 --> 00:09:07,658 The Guavian Death Gang has him and... 201 00:09:07,745 --> 00:09:09,527 Stop right there. I don't wanna know. 202 00:09:09,614 --> 00:09:11,252 It's just more of the same from you. 203 00:09:11,339 --> 00:09:12,987 You need a mechanic? Here's one. 204 00:09:13,075 --> 00:09:14,666 Kaz, why don't you help him out? 205 00:09:14,753 --> 00:09:17,081 Huh? Oh, well, I, uh... 206 00:09:17,168 --> 00:09:18,931 There, you got my best mechanic. 207 00:09:19,018 --> 00:09:20,387 Uh... 208 00:09:21,943 --> 00:09:23,800 Your best mechanic? 209 00:09:23,887 --> 00:09:26,737 I didn't say what he was best at? 210 00:09:27,020 --> 00:09:29,417 [ominous music] 211 00:09:30,457 --> 00:09:32,519 Reorient that cam slider, kid. 212 00:09:32,606 --> 00:09:37,135 Sure, the uh... Yeah, I just need a, um... 213 00:09:37,222 --> 00:09:39,002 ♪♪ 214 00:09:39,121 --> 00:09:41,737 So your Jarek's best mechanic? 215 00:09:41,832 --> 00:09:45,581 - Well, um, top three. - [beeps] 216 00:09:45,817 --> 00:09:48,370 Actually, I'm a pilot too, mostly. 217 00:09:48,535 --> 00:09:50,705 When I found out that you were Yeager's brother, 218 00:09:50,792 --> 00:09:52,995 I couldn't believe it. You're amazing. 219 00:09:53,082 --> 00:09:55,542 I mean, the Baktan 5000. 220 00:09:55,629 --> 00:09:57,980 No, Jarek was the amazing one. 221 00:09:58,114 --> 00:10:00,940 He could've been one of the greatest racers in the galaxy. 222 00:10:01,123 --> 00:10:03,158 I knew Yeager was at the Battle of Jakku, 223 00:10:03,245 --> 00:10:05,534 but... why did he leave the defense fleet? 224 00:10:05,621 --> 00:10:08,831 - He never told you? - He's not exactly open. 225 00:10:08,918 --> 00:10:11,611 After the war with the Empire, the military downsized. 226 00:10:11,698 --> 00:10:13,480 Yeager and I raced for a living. 227 00:10:13,567 --> 00:10:17,722 [chuckles] I raced for myself. For the fame and the glory. 228 00:10:17,825 --> 00:10:20,230 But he was racing for something more. 229 00:10:20,410 --> 00:10:21,956 His family. 230 00:10:22,379 --> 00:10:24,386 - So you know about them? - Yeah. 231 00:10:24,473 --> 00:10:27,737 He had a wife and daughter. Yeager never talks about them. 232 00:10:28,035 --> 00:10:30,870 We competed in some big races together, 233 00:10:30,957 --> 00:10:32,502 but I could never beat him. 234 00:10:32,589 --> 00:10:35,252 I wanted to win. I wanted to win so badly, 235 00:10:35,339 --> 00:10:36,870 just to be the best. 236 00:10:36,957 --> 00:10:39,667 So I juiced up my racer with some hyperfuel. 237 00:10:39,754 --> 00:10:42,222 That stuff is dangerous. 238 00:10:42,356 --> 00:10:44,635 We were neck and neck, approaching the last hoop. 239 00:10:44,722 --> 00:10:45,916 I opened up the throttle, 240 00:10:46,003 --> 00:10:47,706 but I wasn't ready for the power. 241 00:10:47,855 --> 00:10:49,244 I clipped Yeager's ship, 242 00:10:49,331 --> 00:10:51,811 and sent the whole race out of control. 243 00:10:52,567 --> 00:10:54,845 I thought the hyperfuel would guarantee me a victory, 244 00:10:54,932 --> 00:10:57,102 but it ruined everything. 245 00:10:57,246 --> 00:10:59,206 ♪♪ 246 00:10:59,785 --> 00:11:02,253 Yeager. [whistles] 247 00:11:02,340 --> 00:11:05,105 Wow, look at her. 248 00:11:05,512 --> 00:11:07,433 She's a thing of beauty. 249 00:11:07,871 --> 00:11:10,550 Boosters need a little fine tuning, though. 250 00:11:10,637 --> 00:11:13,197 Can you bring me a fresh generator ring from my office? 251 00:11:13,284 --> 00:11:14,799 You got it. 252 00:11:15,287 --> 00:11:17,776 Yeager, sir, I have to ask, 253 00:11:17,878 --> 00:11:19,986 why did you stop speaking with Marcus? 254 00:11:20,073 --> 00:11:23,088 My people would offer a sibling one of our own hearts, 255 00:11:23,175 --> 00:11:25,705 or multiple internal organs if so requested. 256 00:11:25,792 --> 00:11:27,222 I know, Neeku. 257 00:11:27,473 --> 00:11:30,417 Brothers are supposed to be there when you need them most. 258 00:11:30,692 --> 00:11:32,315 Mine wasn't. 259 00:11:33,400 --> 00:11:36,219 [stirring orchestral music] 260 00:11:36,426 --> 00:11:38,722 ♪♪ 261 00:11:38,809 --> 00:11:40,019 So, uh... 262 00:11:40,106 --> 00:11:42,753 how did you get in trouble with the Guavian Death Gang? 263 00:11:42,856 --> 00:11:44,417 Had to borrow a few credits. 264 00:11:44,504 --> 00:11:47,245 Fell into hard times after I lost a couple of races. 265 00:11:47,411 --> 00:11:48,500 No big deal. 266 00:11:48,587 --> 00:11:50,456 Is that why you decided to come here? 267 00:11:50,614 --> 00:11:51,786 Just for the money? 268 00:11:51,873 --> 00:11:53,386 [scoffs] No. 269 00:11:53,498 --> 00:11:56,330 There are plenty of races across the galaxy, kid. 270 00:11:56,567 --> 00:11:58,831 I wanted to see my brother again. 271 00:11:59,090 --> 00:12:00,743 I've been looking for him for years. 272 00:12:00,830 --> 00:12:02,924 I mean, how could I pass this up? 273 00:12:03,981 --> 00:12:06,955 ♪♪ 274 00:12:07,674 --> 00:12:09,854 [excited beeping] 275 00:12:09,944 --> 00:12:12,041 Heh, I know, Bucket, it's been a while. 276 00:12:12,128 --> 00:12:14,086 You haven't forgotten how to co-pilot this baby, have you? 277 00:12:14,173 --> 00:12:16,440 - [beeps] - Yeager. 278 00:12:17,222 --> 00:12:20,010 You know, you should forgive your brother, 279 00:12:20,401 --> 00:12:22,104 for whatever he did. 280 00:12:22,331 --> 00:12:25,020 You don't know what you're asking of me. 281 00:12:25,394 --> 00:12:27,955 But he's your brother. 282 00:12:28,191 --> 00:12:29,822 Did he tell you I had a family? 283 00:12:29,935 --> 00:12:31,934 Did he tell you I had a wife and a kid? 284 00:12:32,021 --> 00:12:34,283 No. There's a reason he didn't tell you that. 285 00:12:34,370 --> 00:12:37,424 Well, your brother loves you. He wanted to be just like you. 286 00:12:38,136 --> 00:12:41,940 Marcus has never cared about anyone other than himself. 287 00:12:42,099 --> 00:12:43,268 That's not true. 288 00:12:43,355 --> 00:12:44,924 Look, his mechanic is in trouble 289 00:12:45,011 --> 00:12:46,055 with the Guavian Death Gang. 290 00:12:46,142 --> 00:12:48,510 He needs that prize money to pay them off. 291 00:12:49,257 --> 00:12:51,072 That's not my concern. 292 00:12:52,629 --> 00:12:54,837 Racers to the Starting Dock. 293 00:12:54,924 --> 00:12:59,471 The Platform Classic is about to begin. 294 00:12:59,667 --> 00:13:02,126 [suspenseful music] 295 00:13:02,213 --> 00:13:05,814 ♪♪ 296 00:13:20,668 --> 00:13:22,445 Your droid looks a little worried. 297 00:13:22,532 --> 00:13:24,119 [anxious beeping] 298 00:13:24,249 --> 00:13:26,496 Nah, as soon as the race is underway, 299 00:13:26,583 --> 00:13:28,244 old D12 comes alive. 300 00:13:28,355 --> 00:13:31,174 Unlike Bucket over there, who'll probably blow a fuse 301 00:13:31,261 --> 00:13:32,703 before the race even starts. 302 00:13:32,790 --> 00:13:34,667 [defensive beeping] 303 00:13:34,851 --> 00:13:38,431 Yeager, I know you won't like to hear this, but... 304 00:13:38,823 --> 00:13:40,291 I have to win this race. 305 00:13:40,481 --> 00:13:42,524 You've been singing that song since we were kids. 306 00:13:42,611 --> 00:13:44,774 - Never gonna happen. - You don't understand. 307 00:13:44,861 --> 00:13:46,563 I didn't come here just to race. 308 00:13:46,650 --> 00:13:48,777 Yeah, you came here to lose. 309 00:13:48,864 --> 00:13:51,337 But you lost me a long time ago. 310 00:13:53,276 --> 00:13:56,510 [countdown lights beeping] 311 00:13:56,651 --> 00:14:00,509 ♪♪ 312 00:14:00,811 --> 00:14:05,361 And they're off! 313 00:14:07,325 --> 00:14:09,774 [suspenseful music] 314 00:14:09,987 --> 00:14:12,419 The racers are entering Phase One, 315 00:14:12,506 --> 00:14:14,642 the obstacle course. 316 00:14:14,895 --> 00:14:16,714 ♪♪ 317 00:14:16,984 --> 00:14:20,227 Whoo! All right, D12, time to shine. 318 00:14:20,314 --> 00:14:23,321 [ship whirring] 319 00:14:23,557 --> 00:14:27,416 ♪♪ 320 00:14:27,654 --> 00:14:29,595 Always had respect for D12. 321 00:14:29,752 --> 00:14:31,720 Can't believe that old droid stuck by you. 322 00:14:31,833 --> 00:14:34,492 Goes to show droids are different than their pilots. 323 00:14:34,722 --> 00:14:36,259 What is that supposed to mean? 324 00:14:36,481 --> 00:14:38,956 [rings ding] 325 00:14:39,043 --> 00:14:42,482 ♪♪ 326 00:14:42,569 --> 00:14:44,153 [excited beeping] 327 00:14:44,245 --> 00:14:47,128 Jarek Yeager and his brother Marcus Speedstar 328 00:14:47,215 --> 00:14:49,666 take an early lead. Neck and neck 329 00:14:49,753 --> 00:14:52,117 at the front of the pack. 330 00:14:52,521 --> 00:14:55,171 [menacing music] 331 00:14:55,481 --> 00:14:59,234 ♪♪ 332 00:15:03,104 --> 00:15:06,687 The first of the racers is entering Phase Two, 333 00:15:06,774 --> 00:15:08,453 The Climb. 334 00:15:08,540 --> 00:15:10,748 The Phase Two atmospheric climb only ends 335 00:15:10,835 --> 00:15:14,953 when the racers reach the very edge of space. 336 00:15:15,079 --> 00:15:18,125 [suspenseful music] 337 00:15:18,391 --> 00:15:20,579 I can never forgive you for what you did. 338 00:15:20,666 --> 00:15:22,382 How many times did I try to talk to you 339 00:15:22,497 --> 00:15:24,546 and you disappeared? 340 00:15:24,948 --> 00:15:27,187 ♪♪ 341 00:15:27,611 --> 00:15:29,416 As they pass through the hoop, 342 00:15:29,503 --> 00:15:32,201 an ion pulse shuts off their engines. 343 00:15:32,288 --> 00:15:34,531 They're now in Phase Three, 344 00:15:34,667 --> 00:15:38,250 The Powerless Plummet. 345 00:15:38,337 --> 00:15:40,246 Speaking foreign language... 346 00:15:40,333 --> 00:15:42,496 I left because I lost everything. 347 00:15:42,583 --> 00:15:45,063 Everything, because of you. 348 00:15:46,971 --> 00:15:48,123 You don't understand. 349 00:15:48,210 --> 00:15:50,649 I've been trying to tell you all this time. 350 00:15:57,774 --> 00:15:59,712 ♪♪ 351 00:16:00,111 --> 00:16:02,321 [wing clanks] 352 00:16:02,521 --> 00:16:06,110 ♪♪ 353 00:16:15,561 --> 00:16:17,189 Oh, I cannot watch. 354 00:16:17,276 --> 00:16:19,539 The plummet is the most dangerous part of the race. 355 00:16:19,626 --> 00:16:22,303 - They're just gliding. - From space, Kaz. 356 00:16:22,463 --> 00:16:24,073 If they miss the re-ignition hoop, 357 00:16:24,160 --> 00:16:25,706 their engines won't come back on. 358 00:16:25,793 --> 00:16:27,782 They will crash. 359 00:16:28,653 --> 00:16:30,266 [concerned beeping] 360 00:16:30,377 --> 00:16:32,960 - I see him, D12. - [groans] 361 00:16:33,047 --> 00:16:34,447 [wing scrapes] 362 00:16:35,239 --> 00:16:39,188 ♪♪ 363 00:16:55,061 --> 00:16:58,661 ♪♪ 364 00:17:03,944 --> 00:17:05,528 [groans] 365 00:17:06,312 --> 00:17:09,721 ♪♪ 366 00:17:10,231 --> 00:17:13,441 [cheers and applause] 367 00:17:13,651 --> 00:17:17,129 ♪♪ 368 00:17:18,181 --> 00:17:21,540 And the racers are entering the home stretch. 369 00:17:21,763 --> 00:17:23,010 ♪♪ 370 00:17:23,317 --> 00:17:24,941 You know you could never beat me. 371 00:17:25,028 --> 00:17:27,542 Why do you even try? Because this time it matters. 372 00:17:27,629 --> 00:17:28,645 I have to win. 373 00:17:28,732 --> 00:17:30,409 Hah, that's what you've always said. 374 00:17:30,496 --> 00:17:32,393 You just want the fame and the glory. 375 00:17:32,480 --> 00:17:34,644 That's all that matters to you. 376 00:17:35,561 --> 00:17:38,645 I admit, I cheated. I wanted to win so badly. 377 00:17:38,732 --> 00:17:42,363 But that's not me anymore. I have people who depend on me. 378 00:17:42,450 --> 00:17:45,105 And if I don't win this race, they're gonna die. 379 00:17:45,192 --> 00:17:48,239 Like those people who died when you caused that crash? 380 00:17:48,373 --> 00:17:51,193 My family, gone, because of you. 381 00:17:51,342 --> 00:17:53,168 Because all you care about is yourself. 382 00:17:53,255 --> 00:17:55,630 Not anymore, Jarek. I've spent years 383 00:17:55,717 --> 00:17:58,333 hunting you down to tell you how sorry I am. 384 00:17:58,420 --> 00:18:01,185 To tell you how much I loved them too. 385 00:18:02,357 --> 00:18:05,943 ♪♪ 386 00:18:06,296 --> 00:18:08,177 I know I couldn't say it before. 387 00:18:08,280 --> 00:18:11,220 I was too ashamed. And then you disappeared. 388 00:18:11,396 --> 00:18:14,286 I miss them every day, Jarek. 389 00:18:14,420 --> 00:18:17,903 And you too, brother. I'm so sorry. 390 00:18:18,098 --> 00:18:21,333 ♪♪ 391 00:18:24,826 --> 00:18:27,238 Jarek, believe me when I say I am racing 392 00:18:27,325 --> 00:18:30,723 for more than myself this time. Like you used to. 393 00:18:30,865 --> 00:18:32,010 ♪♪ 394 00:18:32,124 --> 00:18:34,876 Speaking foreign language...... 395 00:18:34,963 --> 00:18:38,838 ♪♪ 396 00:18:41,277 --> 00:18:44,533 You deserve to win this, brother. 397 00:18:44,831 --> 00:18:48,158 No, you need it. 398 00:18:48,425 --> 00:18:51,885 ♪♪ 399 00:18:54,722 --> 00:18:59,541 And the winner is Marcus Speedstar. 400 00:18:59,731 --> 00:19:02,841 [cheers and applause] 401 00:19:05,659 --> 00:19:07,275 [credits clink] 402 00:19:08,581 --> 00:19:11,346 There. Paid in full. 403 00:19:12,238 --> 00:19:15,183 Speaking foreign language... 404 00:19:15,534 --> 00:19:18,097 [groans] 405 00:19:19,636 --> 00:19:21,336 Speaking foreign language... 406 00:19:21,423 --> 00:19:23,158 [groans, babbles] 407 00:19:23,271 --> 00:19:26,369 Oplock, it's good to have you back, buddy. 408 00:19:26,456 --> 00:19:30,033 They treat you okay? [dispirited groan] 409 00:19:30,300 --> 00:19:32,189 Speaking foreign language... 410 00:19:33,848 --> 00:19:35,899 We've got some extra money left over too, 411 00:19:35,986 --> 00:19:37,908 thanks to Jarek here. 412 00:19:38,651 --> 00:19:41,096 [rousing orchestral music] 413 00:19:41,651 --> 00:19:45,369 ♪♪ 414 00:19:59,338 --> 00:20:01,777 ♪♪ 415 00:20:02,413 --> 00:20:03,800 It's good to have you back, brother. 416 00:20:03,887 --> 00:20:06,403 I was just about to say the same thing. 417 00:20:06,515 --> 00:20:08,333 Are we good? 418 00:20:08,967 --> 00:20:10,653 No. 419 00:20:11,592 --> 00:20:13,592 But we will be one day. 420 00:20:13,679 --> 00:20:16,520 Well, it's better than where we were. 421 00:20:16,622 --> 00:20:17,695 ♪♪ 422 00:20:17,941 --> 00:20:19,590 [engine whirs] 423 00:20:19,756 --> 00:20:22,137 [turbines roar] 424 00:20:22,561 --> 00:20:26,325 ♪♪ 425 00:20:44,012 --> 00:20:46,440 You were amazing out there, Yeager. 426 00:20:46,527 --> 00:20:48,667 You would've had an incredible racing career. 427 00:20:48,840 --> 00:20:51,401 Maybe, maybe not. 428 00:20:51,692 --> 00:20:53,628 And here's something I don't often say, 429 00:20:53,840 --> 00:20:55,140 You were right. 430 00:20:55,520 --> 00:20:57,581 It's important to forgive people. 431 00:20:58,020 --> 00:21:00,237 When you don't, nobody wins. 432 00:21:00,363 --> 00:21:04,514 - Di... did I say that? - Not in so many words. 433 00:21:04,664 --> 00:21:09,342 BB-8, I think Yeager and I are becoming friends. 434 00:21:09,461 --> 00:21:11,125 [beeping] 435 00:21:11,314 --> 00:21:14,169 Okay, maybe not friends like you and I are friends, but... 436 00:21:14,256 --> 00:21:17,760 - [beeping] - What? We're friends. 437 00:21:18,000 --> 00:21:19,841 I... I thought you and I were friends. 438 00:21:19,928 --> 00:21:23,178 I mean, we're definitely buddies, right? 439 00:21:23,344 --> 00:21:26,880 Come on. Confidants at the very least? 440 00:21:27,398 --> 00:21:29,827 Allies? Pal? 441 00:21:29,930 --> 00:21:32,717 [heroic music] Sync corrections by srjanapala 32224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.