All language subtitles for Restraint (1080p HD).2017.WEB-DL.RR-HI

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,709 --> 00:00:03,042 (MUSIC PLAYS) 2 00:00:03,044 --> 00:00:04,669 (GLASS BREAKS) 3 00:00:19,938 --> 00:00:24,938 Subtitles by explosiveskull 4 00:00:24,940 --> 00:00:27,776 (SHOVEL SCRAPING) 5 00:00:29,903 --> 00:00:31,071 JEFF: Babe? 6 00:00:33,783 --> 00:00:34,617 Babe? 7 00:00:37,203 --> 00:00:38,037 Babe? 8 00:00:39,287 --> 00:00:42,082 (BIRDS CHIRPING) 9 00:00:49,841 --> 00:00:52,759 (ANGELA GRUMBLING) 10 00:00:54,429 --> 00:00:57,097 (JEFF GRUNTING) 11 00:01:14,573 --> 00:01:17,325 (JEFF CHUCKLING) 12 00:01:27,210 --> 00:01:29,796 (JEFF SIGHING) 13 00:01:34,343 --> 00:01:36,094 - Good morning. - Mmm. 14 00:02:06,834 --> 00:02:09,878 Anyway, yeah, I'll put it away, here. 15 00:02:14,342 --> 00:02:15,173 See? 16 00:02:15,175 --> 00:02:16,009 Yeah. 17 00:02:17,219 --> 00:02:19,055 JEFF: You're not paying attention. 18 00:02:20,806 --> 00:02:21,723 I'm sorry. 19 00:02:29,524 --> 00:02:30,358 Yeah. 20 00:02:34,694 --> 00:02:35,530 Wait. 21 00:02:40,700 --> 00:02:43,454 (BIRDS CHIRPING) 22 00:02:54,799 --> 00:02:56,884 Angela, you don't even know what that is. 23 00:02:58,051 --> 00:02:58,885 Neither do you. 24 00:02:59,929 --> 00:03:01,889 And that's why I'm not eating it. 25 00:03:09,020 --> 00:03:11,524 (TENSE MUSIC) 26 00:03:46,141 --> 00:03:47,600 Something's wrong. 27 00:03:47,602 --> 00:03:48,809 It's a $1,000 camera, 28 00:03:48,811 --> 00:03:50,894 and the piece of shit doesn't even work. 29 00:03:50,896 --> 00:03:52,145 Can you take it back? 30 00:03:52,147 --> 00:03:53,900 JEFF: No, it was a wedding gift. 31 00:03:54,984 --> 00:03:55,943 For who? 32 00:03:56,943 --> 00:03:58,276 I bought for us, Ange. 33 00:03:58,278 --> 00:04:00,615 (CHUCKLING) 34 00:04:01,657 --> 00:04:03,615 It's the weirdest thing. 35 00:04:03,617 --> 00:04:04,868 Oh the, um... 36 00:04:06,037 --> 00:04:07,661 That thing is still... 37 00:04:07,663 --> 00:04:09,957 Oh... 38 00:04:10,832 --> 00:04:12,500 Ah... 39 00:04:12,502 --> 00:04:13,584 (JEFF CHUCKLING) 40 00:04:13,586 --> 00:04:15,293 I was thinking... 41 00:04:15,295 --> 00:04:18,589 No, babe, I really don't want to. 42 00:04:18,591 --> 00:04:19,923 JEFF: Oh, we should do it tonight 43 00:04:19,925 --> 00:04:21,466 while Maddie's at the Petersons. 44 00:04:21,468 --> 00:04:24,678 I told you, it makes me uncomfortable. 45 00:04:24,680 --> 00:04:27,305 JEFF: Being with me makes you uncomfortable? 46 00:04:27,307 --> 00:04:28,307 ANGELA: What you're doing right now 47 00:04:28,309 --> 00:04:31,644 feels like nails on a chalkboard. 48 00:04:31,646 --> 00:04:32,519 JEFF: Oh. 49 00:04:32,521 --> 00:04:34,940 That's, that-that's weird, but okay. 50 00:04:36,526 --> 00:04:37,735 We can always delete it. 51 00:04:41,863 --> 00:04:44,699 (ANGELA GARGLING) 52 00:04:46,076 --> 00:04:49,120 Well, okay, my mistake. 53 00:04:49,122 --> 00:04:50,161 Please? 54 00:04:50,163 --> 00:04:52,998 JEFF: I want to make a movie with my new bride. 55 00:04:53,000 --> 00:04:54,750 I don't want to make that kind of movie. 56 00:04:54,752 --> 00:04:56,668 JEFF: Oh, come on now. 57 00:04:56,670 --> 00:05:01,675 No, stop! (BOTH LAUGHING) 58 00:05:04,137 --> 00:05:06,680 (JEFF SNORING) 59 00:05:10,851 --> 00:05:13,353 (TENSE MUSIC) 60 00:05:17,649 --> 00:05:19,358 Did you have fun at Stacy's house? 61 00:05:19,360 --> 00:05:21,528 MADISON: Mrs. Peterson doesn't let us do anything. 62 00:05:23,197 --> 00:05:25,156 JEFF: That's not true. 63 00:05:25,158 --> 00:05:26,781 MADISON: It is, Dad. 64 00:05:26,783 --> 00:05:29,702 (WATER RUNNING) 65 00:05:29,704 --> 00:05:31,327 JEFF: Well, if she's overprotective, 66 00:05:31,329 --> 00:05:32,829 it's because she's been through a lot, 67 00:05:32,831 --> 00:05:34,748 just like you and I have been through a lot. 68 00:05:34,750 --> 00:05:35,707 You know what I mean? 69 00:05:35,709 --> 00:05:37,919 - Yeah. - You're safe inside. 70 00:05:41,214 --> 00:05:42,049 Ange? 71 00:05:44,634 --> 00:05:45,550 I'm sorry. 72 00:05:45,552 --> 00:05:46,387 Um... 73 00:05:47,846 --> 00:05:49,889 Did you say something? 74 00:05:49,891 --> 00:05:51,475 Can you take Maddie to school? 75 00:06:07,199 --> 00:06:11,786 I made you a roast beef sandwich with mayonnaise, 76 00:06:11,788 --> 00:06:12,829 and a pickle. 77 00:06:17,043 --> 00:06:18,416 Is that okay? 78 00:06:18,418 --> 00:06:19,252 Yeah. 79 00:06:21,588 --> 00:06:24,255 Oh, I also put some blueberries in there. 80 00:06:24,257 --> 00:06:26,300 And some chocolate Kisses too. 81 00:06:26,302 --> 00:06:27,885 I didn't think you'd mind. 82 00:06:27,887 --> 00:06:28,928 MADISON: My dad doesn't want me eating 83 00:06:28,930 --> 00:06:30,303 that kind of stuff. 84 00:06:30,305 --> 00:06:32,264 Well, it's not gonna kill you. 85 00:06:32,266 --> 00:06:34,227 That only happens to animals. 86 00:06:35,228 --> 00:06:36,062 I think. 87 00:06:37,105 --> 00:06:38,396 Why? 88 00:06:38,398 --> 00:06:39,772 I don't know. 89 00:06:39,774 --> 00:06:44,485 I guess their bodies can't handle the stimulation 90 00:06:44,487 --> 00:06:45,862 of the chocolate, you know? 91 00:06:47,447 --> 00:06:49,783 And then their heart stops beating. 92 00:06:51,119 --> 00:06:52,784 MADISON: Is my heart gonna stop? 93 00:06:52,786 --> 00:06:54,202 No, sweetie. 94 00:06:54,204 --> 00:06:57,873 No, your, your heart is not gonna stop. 95 00:06:57,875 --> 00:07:00,125 MADISON: You won't tell Dad? 96 00:07:00,127 --> 00:07:02,713 Your dad doesn't have to know everything, sweetie. 97 00:07:04,005 --> 00:07:06,967 Part of being a girl is being able to keep secrets. 98 00:07:12,473 --> 00:07:13,307 - Hi. - Hey. 99 00:07:17,562 --> 00:07:18,730 Just a moment. 100 00:07:32,826 --> 00:07:35,995 Are you guys using new chemicals or something? 101 00:07:35,997 --> 00:07:37,079 DRY CLEANER CLERK: No, ma'am. 102 00:07:37,081 --> 00:07:38,913 You don't smell that? 103 00:07:38,915 --> 00:07:39,750 Is that just me? 104 00:07:40,834 --> 00:07:42,668 DRY CLEANER CLERK: I don't smell anything. 105 00:07:42,670 --> 00:07:45,503 Oh, maybe I'm a little sensitive today. 106 00:07:45,505 --> 00:07:46,339 DRY CLEANER CLERK: Okay. 107 00:07:50,136 --> 00:07:51,721 Um, payment? 108 00:07:52,637 --> 00:07:53,846 Oh, gosh. 109 00:07:53,848 --> 00:07:54,848 Yeah. 110 00:08:05,567 --> 00:08:07,069 HOMELESS MAN: Spare change? 111 00:08:16,788 --> 00:08:18,411 God bless you. 112 00:08:18,413 --> 00:08:19,456 God bless you, too. 113 00:08:29,007 --> 00:08:29,841 Hey. 114 00:08:30,759 --> 00:08:32,634 $42 for the gas. 115 00:08:32,636 --> 00:08:34,469 Sorry for the hassle out there. 116 00:08:34,471 --> 00:08:37,640 We put up the signs, but it's all we can do. 117 00:08:37,642 --> 00:08:38,559 It was no bother. 118 00:08:39,976 --> 00:08:42,268 GAS ATTENDANT: You shouldn't encourage him. 119 00:08:42,270 --> 00:08:45,649 Oh, it's hard enough to ask for help as it is. 120 00:08:46,567 --> 00:08:47,943 GAS ATTENDANT: Whatever you say, lady. 121 00:08:49,570 --> 00:08:50,405 Um... 122 00:08:51,697 --> 00:08:53,531 Can I have some cigarettes? 123 00:08:53,533 --> 00:08:56,574 Some, uh, Camel Lights, please? 124 00:08:56,576 --> 00:08:57,951 GAS ATTENDANT: Sure. 125 00:08:57,953 --> 00:08:59,121 I don't really smoke. 126 00:09:00,623 --> 00:09:02,250 GAS ATTENDANT: I don't really give a shit. 127 00:09:03,418 --> 00:09:05,919 (TENSE MUSIC) 128 00:09:39,077 --> 00:09:42,581 (VACUUM CLEANER WHIRRING) 129 00:10:50,357 --> 00:10:52,526 (GASPING) 130 00:11:12,629 --> 00:11:15,966 (PAINT ROLLER SCRAPING) 131 00:12:42,095 --> 00:12:44,263 Maddie, go to your room. 132 00:12:47,307 --> 00:12:48,141 What's going on? 133 00:12:51,062 --> 00:12:52,936 Didn't you hear me calling? 134 00:12:52,938 --> 00:12:53,855 I'm sorry. 135 00:12:56,650 --> 00:12:57,484 Angela... 136 00:12:59,361 --> 00:13:01,570 Why didn't you pick up Maddie from school today? 137 00:13:01,572 --> 00:13:04,366 You left her there for five hours. 138 00:13:08,663 --> 00:13:09,496 Angela? 139 00:13:14,376 --> 00:13:15,210 Angela. 140 00:13:16,837 --> 00:13:18,628 What's wrong with you? (ANGELA GASPING) 141 00:13:18,630 --> 00:13:19,754 (TENSE MUSIC) Hey, I'm sorry. 142 00:13:19,756 --> 00:13:20,841 I'm sorry, babe. 143 00:13:22,301 --> 00:13:23,258 Look, I didn't mean to, 144 00:13:23,260 --> 00:13:24,719 I'm sorry I yelled, okay? 145 00:13:24,721 --> 00:13:25,554 I'm sorry. 146 00:13:29,600 --> 00:13:31,016 What happened? 147 00:13:31,018 --> 00:13:32,979 Why didn't you pick up your phone? 148 00:13:35,273 --> 00:13:36,356 I'm sorry. 149 00:13:37,649 --> 00:13:38,525 I was reading. 150 00:13:40,027 --> 00:13:41,571 I must have lost track of time. 151 00:13:43,155 --> 00:13:44,489 Please don't be mad at me. 152 00:13:48,745 --> 00:13:51,371 (JEFF SIGHING) 153 00:13:52,789 --> 00:13:53,623 Okay. 154 00:13:55,208 --> 00:13:56,043 Okay. 155 00:14:01,215 --> 00:14:04,177 Yeah, that's some good stuff, babe. 156 00:14:08,264 --> 00:14:11,267 (BREATHING HEAVILY) 157 00:14:17,230 --> 00:14:19,067 Did you do something to the spare bedroom? 158 00:14:20,150 --> 00:14:21,733 ANGELA: I painted. 159 00:14:21,735 --> 00:14:23,069 You painted? 160 00:14:23,071 --> 00:14:24,238 No particular reason? 161 00:14:27,365 --> 00:14:28,951 ANGELA: Kind of. 162 00:14:30,702 --> 00:14:32,996 Please ask before you start changing things. 163 00:14:34,581 --> 00:14:37,085 (TENSE MUSIC) 164 00:14:59,440 --> 00:15:01,609 (SIGHING) 165 00:15:05,153 --> 00:15:07,990 (URINE TRICKLING) 166 00:15:32,472 --> 00:15:34,975 (TENSE MUSIC) 167 00:15:37,729 --> 00:15:39,897 (GASPING) 168 00:15:49,532 --> 00:15:52,535 (BREATHING HEAVILY) 169 00:15:59,833 --> 00:16:02,127 (SNIFFLING) 170 00:16:24,817 --> 00:16:27,653 (TOILET FLUSHING) 171 00:16:34,659 --> 00:16:37,329 (WATER RUNNING) 172 00:17:16,160 --> 00:17:18,913 (JEFF GRUMBLING) 173 00:17:26,336 --> 00:17:28,423 I need your help around here. 174 00:17:30,508 --> 00:17:32,593 I gotta know that Maddie's safe and sound. 175 00:17:33,760 --> 00:17:35,596 That's the extent of what I'm asking. 176 00:17:37,932 --> 00:17:38,766 Okay. 177 00:17:41,769 --> 00:17:44,394 Are you having second thoughts about this? 178 00:17:44,396 --> 00:17:45,564 'Cause you can tell me. 179 00:17:48,108 --> 00:17:49,943 I'll never do what she did to you. 180 00:17:55,282 --> 00:17:57,325 Where would I go, anyway? 181 00:18:00,078 --> 00:18:02,455 (PLEASANT MUSIC) 182 00:18:02,457 --> 00:18:05,084 (JEFF YAWNING) 183 00:18:06,794 --> 00:18:09,547 (SHOWER RUNNING) 184 00:18:25,354 --> 00:18:28,149 (JEFF CHUCKLING) 185 00:19:00,056 --> 00:19:02,557 (TENSE MUSIC) 186 00:19:09,440 --> 00:19:11,023 - (KNIFE SCRAPING) - They've been deposed? 187 00:19:11,025 --> 00:19:12,232 The cousins too, right? 188 00:19:12,234 --> 00:19:16,112 Uh, what's her name, and uh, what's her name. 189 00:19:16,114 --> 00:19:17,904 Yeah, 10:00 a.m. sounds great. 190 00:19:17,906 --> 00:19:19,324 All right man, see you then. 191 00:19:21,661 --> 00:19:22,953 What's depose? 192 00:19:24,372 --> 00:19:27,875 Uh, it's where you have to tell the truth without lying. 193 00:19:36,049 --> 00:19:36,884 Thanks. 194 00:19:38,009 --> 00:19:39,927 MADISON: Are you picking me up today? 195 00:19:39,929 --> 00:19:42,054 No, Angela will get you. 196 00:19:42,056 --> 00:19:44,597 (KNIFE CHOPPING LOUDLY) 197 00:19:44,599 --> 00:19:45,976 Did you get enough sleep last night? 198 00:19:47,936 --> 00:19:50,145 Try and take it easy today, okay? 199 00:19:50,147 --> 00:19:51,564 (PHONE RINGING) Oh. 200 00:19:51,566 --> 00:19:53,233 Yo, what's up? 201 00:19:54,568 --> 00:19:57,277 Yeah, no, I'm on my way out the door right now. 202 00:19:57,279 --> 00:19:59,321 Uh, I've got the files, yeah. 203 00:19:59,323 --> 00:20:01,826 (TENSE MUSIC) 204 00:20:57,714 --> 00:20:59,674 I'm going to take a writing workshop. 205 00:21:00,968 --> 00:21:02,387 JEFF: A class? 206 00:21:03,971 --> 00:21:06,516 Don't you already have a degree in writing stories? 207 00:21:08,476 --> 00:21:09,477 I'd like to do it. 208 00:21:11,854 --> 00:21:12,771 JEFF: How much? 209 00:21:16,483 --> 00:21:18,026 A few hundred, I think. 210 00:21:21,655 --> 00:21:24,989 You're sure you're up for going back to school? 211 00:21:24,991 --> 00:21:25,826 I feel fine. 212 00:21:28,162 --> 00:21:29,329 It's just a class. 213 00:21:30,748 --> 00:21:33,708 Maybe you should rest, is all I'm saying. 214 00:21:33,710 --> 00:21:34,667 I mean, you were painting the bedroom 215 00:21:34,669 --> 00:21:36,546 when you were doing your third color? 216 00:21:37,505 --> 00:21:38,506 My second. 217 00:21:40,258 --> 00:21:41,092 Cute. 218 00:21:42,551 --> 00:21:44,386 I just think you need some down time. 219 00:21:45,971 --> 00:21:47,138 If you wanna go back and learn everything 220 00:21:47,140 --> 00:21:49,851 you've already learned, knock yourself out. 221 00:21:52,519 --> 00:21:55,520 (JEFF SIGHING) 222 00:21:55,522 --> 00:22:00,528 (MUFFLED TV CONVERSATION) (TENSE MUSIC) 223 00:23:02,464 --> 00:23:05,801 (PAINT ROLLER SCRAPING) 224 00:23:28,615 --> 00:23:29,741 It's Daddy! 225 00:23:31,201 --> 00:23:32,036 Really? 226 00:23:33,453 --> 00:23:34,538 Did he see us? 227 00:23:35,455 --> 00:23:36,289 MADISON: No. 228 00:23:41,295 --> 00:23:44,838 You know your dad loves you very much, right? 229 00:23:44,840 --> 00:23:45,716 MADISON: Yeah. 230 00:23:49,804 --> 00:23:50,888 When I met him... 231 00:23:52,140 --> 00:23:54,559 I knew that he was the man I was going to marry. 232 00:23:56,935 --> 00:23:59,146 He was so nice to me. 233 00:24:00,897 --> 00:24:02,398 And so confident. 234 00:24:02,400 --> 00:24:07,361 And yet, he was like, the loneliest person I've ever met. 235 00:24:07,363 --> 00:24:11,491 He was sad in a way that I wanted to make him happy. 236 00:24:15,203 --> 00:24:16,703 Everyone said we rushed into it, 237 00:24:16,705 --> 00:24:21,001 but you have to do what you feel, right? 238 00:24:22,252 --> 00:24:23,378 Whatever that means. 239 00:24:33,513 --> 00:24:35,890 (ANGELA SIGHING) 240 00:24:35,892 --> 00:24:37,349 Are you coming? 241 00:24:37,351 --> 00:24:38,808 Where are you going? 242 00:24:38,810 --> 00:24:40,686 I need your help picking out some new wallpaper 243 00:24:40,688 --> 00:24:42,188 for the bedroom. 244 00:24:42,190 --> 00:24:44,023 Would you like to do that with me? 245 00:24:44,025 --> 00:24:45,649 I can't. 246 00:24:45,651 --> 00:24:46,984 Why? 247 00:24:46,986 --> 00:24:48,237 I have to go to school. 248 00:24:50,198 --> 00:24:52,073 It's just a couple of minutes. 249 00:24:52,075 --> 00:24:53,617 I have to go to school. 250 00:24:55,952 --> 00:24:56,913 Come on, sweetie. 251 00:24:58,538 --> 00:24:59,373 No. 252 00:25:09,674 --> 00:25:10,509 Okay. 253 00:25:12,511 --> 00:25:13,678 Suit yourself. 254 00:25:18,683 --> 00:25:21,186 (LIGHT MUSIC) 255 00:25:29,069 --> 00:25:31,571 SALESMAN: Do you need help? 256 00:25:49,923 --> 00:25:52,593 (KEYS JINGLING) 257 00:25:58,598 --> 00:26:01,101 (TENSE MUSIC) 258 00:26:06,773 --> 00:26:08,942 (SIGHING) 259 00:26:11,778 --> 00:26:14,365 I'm telling my dad you wouldn't take me to school. 260 00:26:16,116 --> 00:26:19,785 Do you remember what I told you about girls and secrets? 261 00:26:19,787 --> 00:26:21,581 Do you know what happens if you tell? 262 00:26:23,165 --> 00:26:25,290 You go to the secret place. 263 00:26:25,292 --> 00:26:26,835 That's where my mom used to put me. 264 00:26:30,131 --> 00:26:32,797 (SIGHING) 265 00:26:32,799 --> 00:26:35,258 I'm sorry for what I did. 266 00:26:35,260 --> 00:26:37,055 I've been very sad this morning. 267 00:26:38,931 --> 00:26:41,306 Last night, your dad was telling me about your mom, 268 00:26:41,308 --> 00:26:45,062 and I got so upset because I just don't understand how 269 00:26:46,314 --> 00:26:47,355 she could leave you, 270 00:26:48,273 --> 00:26:50,484 knowing that she'd never see you ever again. 271 00:26:53,613 --> 00:26:54,737 And now you're gonna have to go through life 272 00:26:54,739 --> 00:26:55,948 just like your father, 273 00:26:57,407 --> 00:27:02,329 always wondering if anyone ever really loved you, you know? 274 00:27:05,415 --> 00:27:07,918 (TENSE MUSIC) 275 00:27:40,367 --> 00:27:43,661 Do you have more edge pieces? 276 00:27:43,663 --> 00:27:44,497 No. 277 00:27:46,374 --> 00:27:47,957 You sure? 278 00:27:47,959 --> 00:27:49,460 That's how you build the foundation. 279 00:27:52,171 --> 00:27:53,546 Dad? 280 00:27:53,548 --> 00:27:54,546 Yeah? 281 00:27:54,548 --> 00:27:56,884 Did Mommy ever say why she wasn't coming back? 282 00:27:59,010 --> 00:28:00,721 No, sweetie. 283 00:28:02,848 --> 00:28:06,767 Why are you asking me that? 284 00:28:06,769 --> 00:28:08,395 You remember what I told you, right? 285 00:28:09,271 --> 00:28:11,730 You remember how I told you how she hurt us? 286 00:28:11,732 --> 00:28:12,567 Yeah. 287 00:28:20,866 --> 00:28:23,118 I think we're doing okay. 288 00:28:30,500 --> 00:28:33,128 (JEFF GRUNTING) 289 00:28:38,175 --> 00:28:40,927 (ANGELA GAGGING) 290 00:28:43,138 --> 00:28:45,305 Whoa, fuck! 291 00:28:45,307 --> 00:28:46,891 Baby? 292 00:28:46,893 --> 00:28:48,603 (ANGELA COUGHING) Are you okay? 293 00:28:50,063 --> 00:28:51,189 Something I ate. 294 00:28:52,272 --> 00:28:53,815 JEFF: But you didn't eat, though. 295 00:28:54,858 --> 00:28:56,941 Can you get me a towel? 296 00:28:56,943 --> 00:28:58,818 (JEFF SIGHING) 297 00:28:58,820 --> 00:28:59,654 JEFF: Yeah. 298 00:29:02,240 --> 00:29:03,783 Here. 299 00:29:03,785 --> 00:29:05,077 - Thank you. - You okay? 300 00:29:06,703 --> 00:29:07,704 You asked me that. 301 00:29:09,248 --> 00:29:11,542 JEFF: So do you think that we could finish? 302 00:29:12,626 --> 00:29:13,543 Seriously? 303 00:29:15,962 --> 00:29:17,087 Oh. 304 00:29:17,089 --> 00:29:18,088 (SCOFFS) 305 00:29:18,090 --> 00:29:19,382 Sorry. 306 00:29:19,384 --> 00:29:23,304 Yeah, sorry, I guess I'll just take care of myself. 307 00:29:24,137 --> 00:29:25,013 Seriously... 308 00:29:28,226 --> 00:29:30,978 (ANGELA SIGHING) 309 00:29:37,692 --> 00:29:38,528 Fuck! 310 00:29:43,324 --> 00:29:44,864 What the fuck, Angela? 311 00:29:44,866 --> 00:29:46,366 What was that? 312 00:29:46,368 --> 00:29:48,036 ANGELA: I don't feel very well. 313 00:29:49,038 --> 00:29:50,623 I might have overdone it today. 314 00:29:54,292 --> 00:29:55,209 Can you help me change the sheets? 315 00:29:55,211 --> 00:29:56,336 I gotta get up early. 316 00:30:06,263 --> 00:30:08,849 (JEFF SNORING) 317 00:30:29,287 --> 00:30:31,788 (TENSE MUSIC) 318 00:31:15,958 --> 00:31:18,628 (WATER RUNNING) 319 00:31:24,384 --> 00:31:26,385 What are you even doing? 320 00:31:27,636 --> 00:31:30,554 I was watering some plants. 321 00:31:30,556 --> 00:31:31,391 Okay. 322 00:31:34,268 --> 00:31:35,226 THERAPIST: Did you have the nightmares 323 00:31:35,228 --> 00:31:36,520 before you moved in? 324 00:31:39,190 --> 00:31:40,024 No. 325 00:31:41,901 --> 00:31:43,653 THERAPIST: And how long ago did you move in? 326 00:31:45,195 --> 00:31:46,613 Four months ago. 327 00:31:48,907 --> 00:31:49,783 THERAPIST: Wow. 328 00:31:50,785 --> 00:31:53,201 That's a lot of anxiety. 329 00:31:53,203 --> 00:31:54,038 Yeah. 330 00:31:55,414 --> 00:31:57,581 THERAPIST: Where were you living before that? 331 00:31:57,583 --> 00:31:59,961 I had an apartment while I was in school. 332 00:32:01,211 --> 00:32:02,378 THERAPIST: Oh. 333 00:32:02,380 --> 00:32:06,132 'Cause it says here that you were on Zoloft and Paxil, 334 00:32:06,134 --> 00:32:07,050 as a teenager. 335 00:32:10,512 --> 00:32:13,014 I stopped taking it, right before wedding. 336 00:32:14,726 --> 00:32:15,643 THERAPIST: Why? 337 00:32:18,563 --> 00:32:20,148 Fresh start, I guess. 338 00:32:22,191 --> 00:32:23,649 THERAPIST: Fresh start? 339 00:32:23,651 --> 00:32:24,652 Okay, but then what? 340 00:32:27,488 --> 00:32:29,404 Is that why you got married? 341 00:32:29,406 --> 00:32:31,157 (ANGELA CHUCKLING) 342 00:32:31,159 --> 00:32:34,787 No, I-I got married because I met a man. 343 00:32:36,913 --> 00:32:38,663 I mean, that's, 344 00:32:38,665 --> 00:32:40,710 that's what you're supposed to do, right? 345 00:32:43,712 --> 00:32:45,255 THERAPIST: Does your husband know? 346 00:32:47,174 --> 00:32:49,842 And does he understand your condition? 347 00:32:49,844 --> 00:32:52,719 (ANGELA CHUCKLING) 348 00:32:52,721 --> 00:32:56,347 (DRAMATIC MUSIC) 349 00:32:56,349 --> 00:32:59,102 Okay, new environments are tough. 350 00:33:01,355 --> 00:33:02,731 It takes time to adapt. 351 00:33:05,026 --> 00:33:07,359 It seems to me that you're just a little wiped out 352 00:33:07,361 --> 00:33:08,821 with all the recent activity. 353 00:33:10,490 --> 00:33:11,365 (SIGHS) I guess. 354 00:33:12,700 --> 00:33:14,115 So what else is bothering you? 355 00:33:14,117 --> 00:33:17,369 (ANGELA CHUCKLING) 356 00:33:17,371 --> 00:33:18,706 ANGELA: How did you know? 357 00:33:19,915 --> 00:33:21,917 That's why you're paying me the big bucks. 358 00:33:24,127 --> 00:33:26,711 You remind me of my old therapist. 359 00:33:26,713 --> 00:33:27,548 Oh yeah? 360 00:33:30,134 --> 00:33:31,760 Let's talk about you and your family. 361 00:33:33,096 --> 00:33:36,805 It says here that your husband has a daughter 362 00:33:36,807 --> 00:33:38,599 from a prior marriage. 363 00:33:38,601 --> 00:33:39,519 Tell me about her. 364 00:33:45,566 --> 00:33:49,028 (JEFF BREATHING HEAVILY) 365 00:33:52,573 --> 00:33:54,075 You getting out of bed today? 366 00:34:00,205 --> 00:34:02,539 Hey, what'd the headshrinker say? 367 00:34:02,541 --> 00:34:05,084 He said to get more exercise. 368 00:34:05,086 --> 00:34:06,419 JEFF: Well, amen to that. 369 00:34:06,421 --> 00:34:07,462 He say anything else? 370 00:34:09,215 --> 00:34:11,675 I really didn't ask him that many questions. 371 00:34:15,429 --> 00:34:17,429 I think you should see a real doctor. 372 00:34:17,431 --> 00:34:18,765 You don't look well, babe. 373 00:34:20,684 --> 00:34:21,518 ANGELA: Okay. 374 00:34:22,853 --> 00:34:25,729 So you'll make an appointment? 375 00:34:25,731 --> 00:34:26,773 Sure, yeah. 376 00:34:28,483 --> 00:34:31,193 But I need to talk to you about something. 377 00:34:31,195 --> 00:34:32,028 What? 378 00:34:33,114 --> 00:34:35,363 I'm worried about Maddie. 379 00:34:35,365 --> 00:34:36,199 JEFF: Why? 380 00:34:38,244 --> 00:34:41,414 She lied to me the other day, sort of. 381 00:34:43,458 --> 00:34:44,291 About what? 382 00:34:48,670 --> 00:34:50,422 It was, it was stupid. 383 00:34:51,465 --> 00:34:55,175 And you wanna tell me what it was? 384 00:34:55,177 --> 00:34:58,220 I went to the cabinet to get some chocolate Kisses, 385 00:34:58,222 --> 00:35:00,805 and when I opened the bag, they were all gone. 386 00:35:00,807 --> 00:35:03,559 And I know for a fact that you don't eat anything like that. 387 00:35:03,561 --> 00:35:04,392 So she had some chocolate. 388 00:35:04,394 --> 00:35:05,769 It's not gonna kill her. 389 00:35:05,771 --> 00:35:08,396 No, but when I asked her about it, 390 00:35:08,398 --> 00:35:10,523 she said she didn't. 391 00:35:10,525 --> 00:35:13,903 And, I could just see that she was lying. 392 00:35:13,905 --> 00:35:15,862 You know how sometimes you can just tell? 393 00:35:15,864 --> 00:35:17,407 She is her mother's daughter. 394 00:35:18,534 --> 00:35:20,869 (CHUCKLING) 395 00:35:26,541 --> 00:35:28,335 This is the way it starts, you know? 396 00:35:39,514 --> 00:35:42,266 Who ate all the chocolate Kisses? 397 00:35:51,525 --> 00:35:52,358 What are you drawing? 398 00:35:52,360 --> 00:35:53,236 A tornado. 399 00:35:55,822 --> 00:35:57,737 You wanna tell me what happened to the chocolate? 400 00:35:57,739 --> 00:35:58,573 What chocolate? 401 00:35:59,826 --> 00:36:00,659 JEFF: Maddie. 402 00:36:02,786 --> 00:36:04,829 What'd I tell you about lying? 403 00:36:04,831 --> 00:36:06,914 It's worse than dying. 404 00:36:06,916 --> 00:36:08,206 It hurts people. 405 00:36:08,208 --> 00:36:09,958 Especially the people who love you. 406 00:36:09,960 --> 00:36:12,212 Angela was very hurt by what you said to her. 407 00:36:14,548 --> 00:36:15,507 I didn't do it. 408 00:36:20,722 --> 00:36:23,766 In that case, go to your room, now. 409 00:36:32,315 --> 00:36:34,900 (SIGHING) 410 00:36:34,902 --> 00:36:37,405 (TENSE MUSIC) 411 00:36:40,782 --> 00:36:42,117 MADISON: Dad. 412 00:36:44,077 --> 00:36:45,163 What is it? 413 00:36:51,001 --> 00:36:51,835 Hey. 414 00:36:53,253 --> 00:36:54,087 Babe? 415 00:36:55,590 --> 00:36:56,423 Hey. 416 00:36:57,467 --> 00:36:58,798 What's wrong. 417 00:36:58,800 --> 00:37:00,633 MADISON: Dad, look at her face. 418 00:37:00,635 --> 00:37:02,054 Go back to bed, Maddie. 419 00:37:08,101 --> 00:37:09,186 Are you okay? 420 00:37:11,271 --> 00:37:12,606 Go to bed! 421 00:37:16,943 --> 00:37:18,693 Hey, come on. 422 00:37:18,695 --> 00:37:20,614 How'd you get out here? 423 00:37:29,081 --> 00:37:31,081 It says sleepwalking can be caused 424 00:37:31,083 --> 00:37:32,585 by sleep deprivation. 425 00:37:33,543 --> 00:37:36,086 Or, stress. 426 00:37:36,088 --> 00:37:38,963 On a scale from one to 10, how stressed are you? 427 00:37:38,965 --> 00:37:40,134 About a two. 428 00:37:41,219 --> 00:37:42,175 Usually a three. 429 00:37:42,177 --> 00:37:43,261 I mean, it's fine. 430 00:37:44,931 --> 00:37:46,182 JEFF: Get me a refill? 431 00:37:47,974 --> 00:37:48,809 Yeah. 432 00:37:51,478 --> 00:37:52,728 So you're saying this sleepwalking thing 433 00:37:52,730 --> 00:37:55,563 never happened before, like before we met? 434 00:37:55,565 --> 00:37:57,650 I mean, is there anything you're not telling me? 435 00:37:57,652 --> 00:37:59,985 I'll try not to do it again. 436 00:37:59,987 --> 00:38:01,320 How can you control it, 437 00:38:01,322 --> 00:38:03,115 if you don't even remember doing it? 438 00:38:08,996 --> 00:38:10,954 I think it's exhaustion. 439 00:38:10,956 --> 00:38:12,333 I think what you need is rest. 440 00:38:17,630 --> 00:38:20,173 (JEFF SIGHING) 441 00:38:21,842 --> 00:38:24,511 (KEYS JINGLING) 442 00:38:25,387 --> 00:38:26,512 What are you doing? 443 00:38:26,514 --> 00:38:28,516 I'm gonna take Maddie to school today. 444 00:38:30,351 --> 00:38:34,313 Okay, you're going to the fucking doctor, today, Angela. 445 00:38:37,483 --> 00:38:39,193 I'll make the appointment. 446 00:38:40,902 --> 00:38:43,237 (DRAMATIC MUSIC) 447 00:38:43,239 --> 00:38:45,992 (ANGELA SIGHING) 448 00:38:57,795 --> 00:38:59,088 I have to go to school! 449 00:39:01,757 --> 00:39:02,716 Relax. 450 00:39:03,842 --> 00:39:04,760 It's just me. 451 00:39:09,724 --> 00:39:12,393 I used to be a little girl once. 452 00:39:13,603 --> 00:39:14,519 Not that long ago. 453 00:39:17,398 --> 00:39:19,733 I was a lot like you, in a lot of ways. 454 00:39:22,070 --> 00:39:22,903 I was quiet. 455 00:39:24,989 --> 00:39:26,157 I loved my mom and dad. 456 00:39:28,951 --> 00:39:32,914 We spent one summer in a cabin in New Hampshire. 457 00:39:34,873 --> 00:39:36,792 Our neighbors were this older couple. 458 00:39:38,710 --> 00:39:41,755 And the old man, he used to raise chickens. 459 00:39:43,215 --> 00:39:45,259 He gave me my own baby chick once. 460 00:39:46,885 --> 00:39:48,385 It didn't mean I could take it home or anything, 461 00:39:48,387 --> 00:39:50,762 but I'd come over in the afternoons, 462 00:39:50,764 --> 00:39:51,891 and I'd play with it. 463 00:39:52,974 --> 00:39:56,603 One afternoon, I took my baby chick, 464 00:39:58,063 --> 00:39:59,271 maybe seven days old, 465 00:39:59,273 --> 00:40:01,608 and I walked around the farm, petting it. 466 00:40:06,780 --> 00:40:09,324 Then we came upon this fence... 467 00:40:11,911 --> 00:40:14,996 The wire fence, with little twisty ties at the top. 468 00:40:17,333 --> 00:40:19,458 Not so sharp that you couldn't climb over it, 469 00:40:19,460 --> 00:40:23,795 but sharp enough that if you fell on it, 470 00:40:23,797 --> 00:40:25,173 you could poke your eye out. 471 00:40:30,429 --> 00:40:34,266 You know when you get a scrape on your knee... 472 00:40:38,521 --> 00:40:40,438 And you just can't stop picking at the scab 473 00:40:40,440 --> 00:40:41,315 when it gets hard? 474 00:40:44,652 --> 00:40:45,820 You know you shouldn't. 475 00:40:48,780 --> 00:40:50,740 But soon you've ripped it off, 476 00:40:50,742 --> 00:40:52,577 and the stuff keeps coming out. 477 00:40:55,454 --> 00:40:56,329 And then you stop. 478 00:40:59,208 --> 00:41:01,461 (KNOCKING) 479 00:41:07,382 --> 00:41:08,925 I'll see you at 2:30. 480 00:41:37,621 --> 00:41:39,329 DOCTOR: Any headache? 481 00:41:39,331 --> 00:41:42,124 Nausea, vomiting? (ANGELA CHUCKLING) 482 00:41:42,126 --> 00:41:43,503 A little vomiting, maybe. 483 00:41:44,795 --> 00:41:47,047 (KNOCKING) 484 00:41:53,096 --> 00:41:55,554 I have some good news to give you. 485 00:41:55,556 --> 00:41:57,722 You're about eight weeks pregnant. 486 00:41:57,724 --> 00:41:58,558 Congratulations. 487 00:41:59,476 --> 00:42:01,978 (TENSE MUSIC) 488 00:42:14,409 --> 00:42:17,284 It certainly explains the wallpaper. 489 00:42:17,286 --> 00:42:19,286 Fuck, it explains a lot of things. 490 00:42:19,288 --> 00:42:21,914 I'm so sorry I've been on your case, babe. 491 00:42:21,916 --> 00:42:24,083 I had no idea! 492 00:42:24,085 --> 00:42:25,918 Boy, I've been coming in you long enough, 493 00:42:25,920 --> 00:42:28,840 I just figured you couldn't, for whatever reason. 494 00:42:31,384 --> 00:42:33,094 Something inside of me... 495 00:42:34,262 --> 00:42:35,594 Woke up. 496 00:42:35,596 --> 00:42:37,554 JEFF: Or I hit the bullseye. 497 00:42:37,556 --> 00:42:40,516 (JEFF CHUCKLING) 498 00:42:40,518 --> 00:42:42,892 We don't have to decide tonight. 499 00:42:42,894 --> 00:42:45,148 No, hey, I'm glad. 500 00:42:46,023 --> 00:42:46,983 This feels right. 501 00:42:48,400 --> 00:42:49,775 I mean, there's no more cigarettes, 502 00:42:49,777 --> 00:42:51,901 and a lot of other things, 503 00:42:51,903 --> 00:42:54,155 like you need to get a lot of sleep. 504 00:42:54,157 --> 00:42:55,947 No excuses. 505 00:42:55,949 --> 00:42:56,783 But... 506 00:42:59,161 --> 00:43:00,620 Now we'll be a real family. 507 00:43:02,289 --> 00:43:03,123 Hey... 508 00:43:04,916 --> 00:43:07,502 This is exactly what we needed. 509 00:43:11,882 --> 00:43:14,384 (TENSE MUSIC) 510 00:44:09,398 --> 00:44:12,402 (PACKAGE CRINKLING) 511 00:44:34,715 --> 00:44:37,090 What the fuck, are you crazy? 512 00:44:37,092 --> 00:44:38,675 What did you do? 513 00:44:38,677 --> 00:44:41,720 Why did you do that, why did you do that? 514 00:44:41,722 --> 00:44:44,807 Why did you fucking do that? 515 00:44:44,809 --> 00:44:47,228 (SHUDDERING) 516 00:44:51,148 --> 00:44:52,648 I take it back. 517 00:44:52,650 --> 00:44:54,275 I take it back, I take it back! 518 00:44:54,277 --> 00:44:55,610 I take it, fuck! 519 00:44:57,905 --> 00:44:58,740 No, why? 520 00:45:00,157 --> 00:45:00,991 Fuck! 521 00:45:04,871 --> 00:45:07,623 You're not crazy, you're not crazy... 522 00:45:08,541 --> 00:45:09,664 (SIGHING) 523 00:45:09,666 --> 00:45:11,585 You're not crazy, everything's fine... 524 00:45:13,003 --> 00:45:14,005 Everything's fine... 525 00:45:19,217 --> 00:45:20,717 Maddie, come on, honey! 526 00:45:20,719 --> 00:45:22,595 Maddie, come on, please? 527 00:45:22,597 --> 00:45:24,223 Maddie, sweetie, come on, please! 528 00:45:26,349 --> 00:45:27,184 Hurry up! 529 00:45:29,394 --> 00:45:31,563 Come on, come on, come on! 530 00:45:33,775 --> 00:45:35,318 MADISON: Angela, what's wrong? 531 00:45:36,360 --> 00:45:37,278 Nothing, sweetie. 532 00:45:38,820 --> 00:45:40,114 I'm not feeling very well. 533 00:45:40,989 --> 00:45:43,657 (GROANING) 534 00:45:43,659 --> 00:45:45,077 MADISON: You're bleeding. 535 00:45:46,079 --> 00:45:47,702 Yeah. 536 00:45:47,704 --> 00:45:48,538 Um... 537 00:45:49,791 --> 00:45:50,917 I barely did anything. 538 00:45:53,210 --> 00:45:54,753 He never asked me, you know? 539 00:45:58,257 --> 00:46:00,633 (GROANING) 540 00:46:00,635 --> 00:46:03,260 You know, the first time, he didn't ask. 541 00:46:03,262 --> 00:46:05,222 He just went inside of me. 542 00:46:09,476 --> 00:46:12,644 I should have told him that I don't like pills. 543 00:46:12,646 --> 00:46:14,190 They don't make me feel normal. 544 00:46:16,192 --> 00:46:17,693 Not in any way that's real. 545 00:46:20,987 --> 00:46:22,656 I figured, this is what he wanted. 546 00:46:25,367 --> 00:46:28,328 Otherwise, why else would he would do it? 547 00:46:29,746 --> 00:46:30,748 Is this a secret? 548 00:46:32,333 --> 00:46:33,166 Yeah. 549 00:46:34,168 --> 00:46:36,838 Yeah, baby, this is a secret. 550 00:46:37,797 --> 00:46:40,550 (DRAMATIC MUSIC) 551 00:47:01,987 --> 00:47:04,656 (JEFF GRUNTING) 552 00:47:05,907 --> 00:47:07,201 (GROANING) Please, stop. 553 00:47:17,586 --> 00:47:21,007 (JEFF BREATHING HEAVILY) 554 00:47:23,800 --> 00:47:26,554 (SHOWER RUNNING) 555 00:47:38,273 --> 00:47:42,108 So, in her confinement, she creates a new reality. 556 00:47:42,110 --> 00:47:45,612 I mean, she practically merges with her surroundings. 557 00:47:45,614 --> 00:47:47,072 So on one hand, 558 00:47:47,074 --> 00:47:49,407 you can argue that she goes completely insane, 559 00:47:49,409 --> 00:47:52,994 but in so doing, she also rises above male dominion. 560 00:47:52,996 --> 00:47:58,001 So in a weird way, she kind of wins, you know? 561 00:47:58,210 --> 00:48:00,628 Now, I want you to make this character 562 00:48:00,630 --> 00:48:02,505 the center of your writing exercise, 563 00:48:02,507 --> 00:48:05,673 and put her in whatever time and place you choose. 564 00:48:05,675 --> 00:48:08,760 And also, just remember, the one rule is 565 00:48:08,762 --> 00:48:10,887 you can't mention the actual thing 566 00:48:10,889 --> 00:48:13,264 that causes her to unravel. 567 00:48:13,266 --> 00:48:14,101 Got it? 568 00:48:15,143 --> 00:48:15,977 Okay, good. 569 00:48:35,456 --> 00:48:37,625 (SIGHING) 570 00:48:40,085 --> 00:48:42,921 (URINE TRICKLING) 571 00:48:54,599 --> 00:48:56,768 (SIGHING) 572 00:48:57,728 --> 00:48:58,561 - Thank you. - Good work. 573 00:48:58,563 --> 00:49:00,813 - Thank you. - Yeah, definitely. 574 00:49:00,815 --> 00:49:01,771 All right man, keep it up. 575 00:49:01,773 --> 00:49:02,940 That was awesome, thank you very much. 576 00:49:02,942 --> 00:49:05,316 Thank you, yeah absolutely, you too. 577 00:49:05,318 --> 00:49:06,651 Hey, oh, actually, you know what? 578 00:49:06,653 --> 00:49:09,863 I wanted to talk to you about your writing assignment. 579 00:49:09,865 --> 00:49:11,740 Did I mess it up? 580 00:49:11,742 --> 00:49:12,700 Uh, no. 581 00:49:12,702 --> 00:49:13,992 No, not at all. 582 00:49:13,994 --> 00:49:16,202 I thought the little bit that you handed in was exceptional. 583 00:49:16,204 --> 00:49:17,079 Really? 584 00:49:17,081 --> 00:49:18,037 Absolutely. 585 00:49:18,039 --> 00:49:19,999 Your use of language on the sentence level 586 00:49:20,001 --> 00:49:21,958 was really great. 587 00:49:21,960 --> 00:49:22,836 You know, it uh... 588 00:49:24,130 --> 00:49:26,213 Was your subtext that impressed me though. 589 00:49:26,215 --> 00:49:27,965 You know, I felt like you were, you know, 590 00:49:27,967 --> 00:49:31,385 kinda speaking to a-a, you know, a-a lack of communication, 591 00:49:31,387 --> 00:49:33,556 or like, expression subdued. 592 00:49:34,806 --> 00:49:35,639 Thanks. 593 00:49:35,641 --> 00:49:36,474 Sure. 594 00:49:36,476 --> 00:49:38,309 Uh, w-what's that, uh, 595 00:49:38,311 --> 00:49:39,559 what's that quote by Thoreau? 596 00:49:39,561 --> 00:49:43,856 It's, um, "If a plant can't live according to its nature, 597 00:49:43,858 --> 00:49:46,360 "it dies; and so a man." 598 00:49:48,528 --> 00:49:51,072 I think that applies to a little bit more than writing. 599 00:49:51,074 --> 00:49:51,905 You know? 600 00:49:51,907 --> 00:49:53,407 That makes a lot of sense. 601 00:49:53,409 --> 00:49:54,242 Yeah. 602 00:49:58,039 --> 00:50:00,206 You're really good at this, Amanda. 603 00:50:00,208 --> 00:50:01,749 I'll see you next week. 604 00:50:01,751 --> 00:50:03,419 Have a nice night. 605 00:50:08,925 --> 00:50:11,133 How was your writing class? 606 00:50:11,135 --> 00:50:11,969 I liked it. 607 00:50:13,221 --> 00:50:14,262 What'd you guys do? 608 00:50:15,681 --> 00:50:19,016 We talked, and he read something, 609 00:50:19,018 --> 00:50:21,436 and then we did an exercise. 610 00:50:22,313 --> 00:50:23,896 An exercise? 611 00:50:23,898 --> 00:50:26,065 That's what they call it? 612 00:50:26,067 --> 00:50:27,025 He was nice. 613 00:50:28,027 --> 00:50:29,568 Who? 614 00:50:29,570 --> 00:50:30,405 The teacher. 615 00:50:33,282 --> 00:50:34,740 What college is this? 616 00:50:34,742 --> 00:50:36,575 Extension, I'm sure, right? 617 00:50:36,577 --> 00:50:39,494 ANGELA: No, it was, it was at his house. 618 00:50:39,496 --> 00:50:40,954 His house? 619 00:50:40,956 --> 00:50:42,289 That's not a class. 620 00:50:42,291 --> 00:50:44,083 (CHUCKLES) Yes it is. 621 00:50:44,085 --> 00:50:46,336 There was wine and everything. 622 00:50:47,922 --> 00:50:50,005 You went to some guy's house for a class, 623 00:50:50,007 --> 00:50:51,675 and he gave you alcohol? 624 00:50:53,510 --> 00:50:54,637 What is your problem? 625 00:50:55,972 --> 00:50:58,432 You're not going back there. 626 00:51:05,231 --> 00:51:07,942 What did he say that was so nice? 627 00:51:09,860 --> 00:51:11,362 He was encouraging. 628 00:51:12,655 --> 00:51:13,906 JEFF: What did he say? 629 00:51:15,657 --> 00:51:18,325 He said that he liked my use of language 630 00:51:18,327 --> 00:51:19,620 on a sentence level. 631 00:51:20,454 --> 00:51:22,287 JEFF: What the fuck does that even mean? 632 00:51:22,289 --> 00:51:23,583 What other level is there? 633 00:51:24,833 --> 00:51:26,876 Why are you getting so upset? 634 00:51:26,878 --> 00:51:28,376 Where were you when he said this? 635 00:51:28,378 --> 00:51:30,464 Where were the other kids, where they around? 636 00:51:31,298 --> 00:51:33,300 ANGELA: I'm trying to do my homework. 637 00:51:35,052 --> 00:51:36,844 Another exercise, right? 638 00:51:36,846 --> 00:51:37,679 ANGELA: Yes. 639 00:51:40,016 --> 00:51:43,641 You're just copying down word for word 640 00:51:43,643 --> 00:51:44,644 what's in that book. 641 00:51:46,938 --> 00:51:47,773 That's... 642 00:51:48,733 --> 00:51:50,151 That's the exercise. 643 00:51:52,570 --> 00:51:54,278 (JEFF SIGHING) 644 00:51:54,280 --> 00:51:56,613 You've read that book a lot of times, you know, right? 645 00:51:56,615 --> 00:51:57,907 I like it. 646 00:51:57,909 --> 00:51:58,910 Fine, see? 647 00:52:00,327 --> 00:52:01,454 You know what I think? 648 00:52:02,704 --> 00:52:06,125 I think that you are overdoing it. 649 00:52:08,668 --> 00:52:12,505 And now's not really the time for you to try and be, 650 00:52:12,507 --> 00:52:14,384 you know, Beverly Cleary or whatever. 651 00:52:19,347 --> 00:52:21,472 - There are no marks... - I'm trying to read. 652 00:52:21,474 --> 00:52:22,972 MAN: What do they suspect, poison? 653 00:52:22,974 --> 00:52:24,891 - Have they any idea? - Is that John Grisham? 654 00:52:24,893 --> 00:52:28,896 - Yeah, a real writer. - As to how she was killed. 655 00:52:28,898 --> 00:52:31,651 (DRAMATIC MUSIC) 656 00:52:43,954 --> 00:52:45,621 Hey, kiddo. 657 00:52:45,623 --> 00:52:47,039 How's it going? 658 00:52:47,041 --> 00:52:48,666 Fine. 659 00:52:48,668 --> 00:52:51,626 So, are you excited about what we told you? 660 00:52:51,628 --> 00:52:52,711 MADISON: Yeah. 661 00:52:52,713 --> 00:52:54,840 JEFF: Then why do you seem a little poopy-pants? 662 00:52:56,175 --> 00:52:57,550 Hey, what have I told you about your device 663 00:52:57,552 --> 00:52:59,844 and paying attention to people? 664 00:52:59,846 --> 00:53:00,720 Sorry, Dad. 665 00:53:00,722 --> 00:53:01,723 It's okay. 666 00:53:03,181 --> 00:53:04,472 Hey, so are you happy? 667 00:53:04,474 --> 00:53:06,226 You're gonna be a big sister. 668 00:53:08,563 --> 00:53:09,439 Can you answer me? 669 00:53:11,065 --> 00:53:12,565 Dad? 670 00:53:12,567 --> 00:53:13,398 JEFF: Yeah? 671 00:53:13,400 --> 00:53:15,150 Is Angela sick? 672 00:53:15,152 --> 00:53:17,738 You mean, 'cause she's been acting strangely? 673 00:53:19,907 --> 00:53:24,492 Well, sometimes, when a woman has a baby in her belly, 674 00:53:24,494 --> 00:53:25,952 certain things happen to her body, 675 00:53:25,954 --> 00:53:29,123 which affect the way she thinks about stuff. 676 00:53:29,125 --> 00:53:32,709 It's easy for some people, but for some, it's really hard. 677 00:53:32,711 --> 00:53:36,255 Like, they can't do basic things, 678 00:53:36,257 --> 00:53:38,090 or have a logical conversation. 679 00:53:38,092 --> 00:53:39,925 And if you say anything, it just makes it worse, 680 00:53:39,927 --> 00:53:42,762 even if what you're saying makes total sense. 681 00:53:42,764 --> 00:53:47,559 It's like, 'cause they have two people inside of 'em. 682 00:53:52,440 --> 00:53:53,731 Just ignore it. 683 00:53:53,733 --> 00:53:56,110 Pretty soon, everything will be back to normal. 684 00:53:57,652 --> 00:53:59,404 All right, go to bed. 685 00:54:01,199 --> 00:54:02,115 Good night. 686 00:54:03,451 --> 00:54:05,744 Five minutes then lights out. 687 00:54:12,876 --> 00:54:15,045 (SIGHING) 688 00:54:23,179 --> 00:54:25,972 (POT CLATTERING) 689 00:54:29,143 --> 00:54:32,646 (ANGELA BREATHING DEEPLY) 690 00:54:46,619 --> 00:54:49,329 (DRAMATIC MUSIC) 691 00:54:50,706 --> 00:54:53,209 (BEE BUZZING) 692 00:55:26,074 --> 00:55:27,575 Hi, baby. 693 00:55:27,577 --> 00:55:29,036 I cooked chicken. 694 00:55:42,340 --> 00:55:45,094 I cooked you chicken, your favorite. 695 00:56:00,943 --> 00:56:01,778 Hi, baby. 696 00:56:02,737 --> 00:56:05,740 I cooked you chicken, your favorite. 697 00:56:17,835 --> 00:56:19,043 Chicken, chicken. 698 00:56:19,045 --> 00:56:19,878 Chicken. 699 00:56:27,135 --> 00:56:30,889 (MADISON AND STACY LAUGHING) 700 00:56:45,947 --> 00:56:49,115 (INSECTS CHIRPING) 701 00:56:49,117 --> 00:56:51,534 How was your day at work today? 702 00:56:51,536 --> 00:56:54,619 The office manager we hired messed things up. 703 00:56:54,621 --> 00:56:56,789 So (CLEARS THROAT) I've been doing it 704 00:56:56,791 --> 00:56:58,209 until we find a replacement. 705 00:56:59,460 --> 00:57:00,333 We got a few new cases, 706 00:57:00,335 --> 00:57:02,628 so there's a good chance that I'll be, 707 00:57:02,630 --> 00:57:04,921 you know, busy for the next few weeks. 708 00:57:04,923 --> 00:57:07,550 I'm going to Tempe tomorrow for a federal thing. 709 00:57:07,552 --> 00:57:09,595 It's just a day trip, so... 710 00:57:14,976 --> 00:57:16,394 How was your day, Maddie? 711 00:57:17,478 --> 00:57:18,688 We read a chapter book. 712 00:57:19,605 --> 00:57:20,648 What was it called? 713 00:57:22,900 --> 00:57:25,903 Maddie, what was it called? 714 00:57:29,072 --> 00:57:30,407 I asked you a question. 715 00:57:31,492 --> 00:57:34,284 (PLATE CLATTERING) 716 00:57:34,286 --> 00:57:35,619 You're scaring her. 717 00:57:35,621 --> 00:57:36,914 Maddie, go to your room. 718 00:57:38,498 --> 00:57:39,332 Now. 719 00:57:50,594 --> 00:57:52,346 Let me guess, you're not gonna eat? 720 00:57:53,556 --> 00:57:54,682 I'm not very hungry. 721 00:57:55,516 --> 00:57:56,766 Whatever. 722 00:57:56,768 --> 00:57:57,976 I'm the fuckin' bad guy. 723 00:58:04,108 --> 00:58:07,028 (INSECTS CHIRPING) 724 00:58:08,403 --> 00:58:09,778 What's so important in Tempe 725 00:58:09,780 --> 00:58:11,282 that you're going for one day? 726 00:58:13,659 --> 00:58:15,036 I told you, it's for work. 727 00:58:16,704 --> 00:58:19,289 I might be going down there a lot though, we'll see. 728 00:58:23,378 --> 00:58:25,546 - (TENSE MUSIC) - Okay. 729 00:59:30,110 --> 00:59:32,989 (ANGELA SCREAMING) 730 00:59:39,454 --> 00:59:41,706 What is it, what's wrong? 731 00:59:44,625 --> 00:59:45,460 Ange? 732 00:59:47,461 --> 00:59:48,793 Hey, hey, hey, hey. 733 00:59:48,795 --> 00:59:49,629 Hey. 734 00:59:51,548 --> 00:59:52,382 Hey. 735 00:59:53,467 --> 00:59:55,550 You're sleepwalking, Ange, you're sleepwalking. 736 00:59:55,552 --> 00:59:56,386 Hey. 737 00:59:57,764 --> 01:00:00,182 Oh shit, I'm, I'm so sorry. 738 01:00:01,141 --> 01:00:03,224 - It's okay. - I'm sorry. 739 01:00:03,226 --> 01:00:06,979 It's okay, shh. (ANGELA SOBBING) 740 01:00:06,981 --> 01:00:09,315 ANGELA: I had such a nightmare. 741 01:00:09,317 --> 01:00:11,858 JEFF: It's okay, let's get you back to bed. 742 01:00:11,860 --> 01:00:12,694 Come on. 743 01:00:14,989 --> 01:00:17,072 Go back to sleep, Maddie. 744 01:00:17,074 --> 01:00:19,784 I can't keep doing this. 745 01:00:19,786 --> 01:00:21,662 It's okay, it's okay. 746 01:00:27,293 --> 01:00:30,878 (ANGELA GROANING) 747 01:00:30,880 --> 01:00:31,713 Here. 748 01:00:38,762 --> 01:00:41,516 (ANGELA SIGHING) 749 01:00:42,682 --> 01:00:45,517 Why are you doing this again? 750 01:00:45,519 --> 01:00:48,896 Do you know what just happened? 751 01:00:48,898 --> 01:00:49,731 Angela? 752 01:00:59,659 --> 01:01:01,035 This is insanity. 753 01:01:08,376 --> 01:01:11,251 (BIRDS CHIRPING) 754 01:01:11,253 --> 01:01:12,545 - Hey. - Hey. 755 01:01:12,547 --> 01:01:13,920 You ready for school? 756 01:01:13,922 --> 01:01:16,257 I'll take you on my way to the airport. 757 01:01:16,259 --> 01:01:17,092 Dad? 758 01:01:18,219 --> 01:01:19,802 Oh, I know, the sleepwalking thing freaks you out. 759 01:01:19,804 --> 01:01:22,345 It freaks me out too, but people do it. 760 01:01:22,347 --> 01:01:23,179 It's normal. 761 01:01:23,181 --> 01:01:24,683 It's just one of those things. 762 01:01:27,061 --> 01:01:28,438 Relax, I'll be back tonight. 763 01:01:30,063 --> 01:01:30,979 Did you have breakfast this morning? 764 01:01:30,981 --> 01:01:32,315 Your hands are all shaky. 765 01:01:33,192 --> 01:01:35,735 Well, go tell Angela to give you a banana. 766 01:01:35,737 --> 01:01:36,568 Go! 767 01:01:36,570 --> 01:01:37,572 You get diabetes that way. 768 01:01:39,322 --> 01:01:41,282 Maddie, do good listening. 769 01:01:41,284 --> 01:01:43,369 I am so not in the mood. 770 01:01:50,585 --> 01:01:53,336 (DRAMATIC MUSIC) 771 01:02:49,976 --> 01:02:52,855 (DOORBELL RINGING) 772 01:03:10,081 --> 01:03:11,831 Hey, Angela. 773 01:03:11,833 --> 01:03:13,708 Maddie didn't know if you were picking her up 774 01:03:13,710 --> 01:03:16,668 at school today, so she wandered over to my house 775 01:03:16,670 --> 01:03:19,755 and I thought I would just drop her off for you. 776 01:03:19,757 --> 01:03:21,340 Oh, fuck. 777 01:03:21,342 --> 01:03:22,173 What time is it? 778 01:03:22,175 --> 01:03:23,510 It's just after six. 779 01:03:26,431 --> 01:03:29,514 (LOUD CRUNCHING) 780 01:03:29,516 --> 01:03:30,350 Okay. 781 01:03:31,518 --> 01:03:32,352 I'll be off. 782 01:03:34,188 --> 01:03:36,691 (TENSE MUSIC) 783 01:03:38,233 --> 01:03:40,400 What did you say to Mrs. Peterson about me? 784 01:03:40,402 --> 01:03:41,235 Nothing. 785 01:03:41,237 --> 01:03:44,863 (CELLPHONE CLATTERING) Ow! 786 01:03:44,865 --> 01:03:47,701 (WATER SPLASHING) 787 01:03:59,672 --> 01:04:00,923 You want me to go away? 788 01:04:04,427 --> 01:04:07,845 You want Mrs. Peterson to be your mom? 789 01:04:07,847 --> 01:04:08,681 It's okay. 790 01:04:09,931 --> 01:04:12,684 You can tell me anything, Maddie. 791 01:04:15,771 --> 01:04:18,607 (WATER SPLASHING) 792 01:04:29,242 --> 01:04:32,913 (MADISON BREATHING HEAVILY) 793 01:04:34,581 --> 01:04:38,251 My mother taught me that if you want things to grow, 794 01:04:39,711 --> 01:04:42,713 you have to water them. 795 01:04:42,715 --> 01:04:44,840 You wanna go in one more time? 796 01:04:44,842 --> 01:04:46,844 So you can grow big and tall? 797 01:04:49,931 --> 01:04:52,766 (WATER SPLASHING) 798 01:04:56,813 --> 01:04:58,189 I'm sorry if I scared you. 799 01:05:00,650 --> 01:05:02,276 I'm sorry for making you cry. 800 01:05:06,822 --> 01:05:08,322 There are things about being a girl 801 01:05:08,324 --> 01:05:10,117 that aren't a lot of fun. 802 01:05:12,786 --> 01:05:15,038 Soon, your body won't be yours anymore. 803 01:05:16,748 --> 01:05:18,458 Not in a way that you can control. 804 01:05:20,335 --> 01:05:22,628 You might bloom into a beautiful red rose, 805 01:05:22,630 --> 01:05:24,298 like so many other girls do. 806 01:05:26,007 --> 01:05:30,303 Or, your body might make you do bad things. 807 01:05:32,974 --> 01:05:34,892 And the more you try not to do them... 808 01:05:40,188 --> 01:05:42,607 The more you shrivel outward, 809 01:05:44,235 --> 01:05:46,237 and blossom into a black flower. 810 01:05:50,657 --> 01:05:52,242 You're wrong about my mom. 811 01:05:53,577 --> 01:05:55,994 She's gonna come back for me. 812 01:05:55,996 --> 01:05:57,664 I dreamed about it. 813 01:06:01,835 --> 01:06:02,669 I hope so. 814 01:06:04,005 --> 01:06:07,255 (MUFFLED TV CONVERSATION) 815 01:06:07,257 --> 01:06:08,423 Who really gives a shit, Sergio? 816 01:06:08,425 --> 01:06:10,510 It's the end of the day, who gives a shit? 817 01:06:12,679 --> 01:06:15,597 This fucks the entire state, my man. 818 01:06:15,599 --> 01:06:16,893 Do you understand? 819 01:06:18,643 --> 01:06:20,729 No, Sergio, we're fucked. 820 01:06:21,981 --> 01:06:23,481 Ah... 821 01:06:23,483 --> 01:06:26,941 (DRAMATIC MUSIC) All right, yep. 822 01:06:26,943 --> 01:06:29,195 No, this is bigger than anything we've ever dealt with. 823 01:06:29,197 --> 01:06:32,075 And I guarantee you will not like the way it turns out. 824 01:06:33,701 --> 01:06:36,452 There are consequences to your... 825 01:06:36,454 --> 01:06:39,707 (MUFFLED CONVERSATION) 826 01:06:40,708 --> 01:06:41,918 Are you insane? 827 01:06:43,168 --> 01:06:45,461 Wake the fuck up, Sergio! 828 01:06:45,463 --> 01:06:46,964 This shit is real! 829 01:06:48,340 --> 01:06:53,054 This shit is hot, and what the fuck are we gonna do, bro? 830 01:07:17,911 --> 01:07:21,496 All this guy wanted was one normal thing. 831 01:07:21,498 --> 01:07:22,666 Look what happened to him. 832 01:07:25,128 --> 01:07:27,004 You know it, and your client knows it. 833 01:07:28,588 --> 01:07:31,007 Just leave me alone now, please. 834 01:07:31,884 --> 01:07:34,469 (JEFF SIGHING) 835 01:07:39,434 --> 01:07:40,307 Morning, kiddo. 836 01:07:40,309 --> 01:07:42,103 You sleep in your clothes last night? 837 01:07:43,228 --> 01:07:44,228 Dad? 838 01:07:44,230 --> 01:07:45,604 (PHONE RINGING) 839 01:07:45,606 --> 01:07:46,607 Jesus, what? 840 01:07:48,108 --> 01:07:48,942 Daddy? 841 01:07:51,278 --> 01:07:53,945 Oh, you gotta be kidding me. 842 01:07:53,947 --> 01:07:54,824 Really? 843 01:07:55,782 --> 01:07:57,157 Really? 844 01:07:57,159 --> 01:07:58,284 (JEFF SCOFFS) 845 01:07:58,286 --> 01:07:59,492 Please, not today. 846 01:07:59,494 --> 01:08:00,911 Can you take her to the bathroom, please? 847 01:08:00,913 --> 01:08:04,289 Now? (PHONE RINGING) 848 01:08:04,291 --> 01:08:05,168 Come on, Maddie. 849 01:08:08,086 --> 01:08:09,672 Let's go to the bathroom. 850 01:08:12,090 --> 01:08:13,507 Be very selective what you say to me, 851 01:08:13,509 --> 01:08:15,133 'cause the next words out of your mouth 852 01:08:15,135 --> 01:08:17,469 are gonna define the rest of your life! 853 01:08:17,471 --> 01:08:22,476 (WATER RUSHING) (DRAMATIC MUSIC) 854 01:08:26,146 --> 01:08:30,359 What are we gonna do with you, Madison Burroughs? 855 01:08:57,427 --> 01:09:00,137 Hey, move that fuckin', move that car! 856 01:09:00,139 --> 01:09:01,597 Go! 857 01:09:01,599 --> 01:09:02,432 Lady, go! 858 01:09:23,371 --> 01:09:24,745 Hey. 859 01:09:24,747 --> 01:09:25,957 Has Maddie called you? 860 01:09:26,832 --> 01:09:28,249 JEFF: No, why would she? 861 01:09:28,251 --> 01:09:29,416 She went rollerskating with the Petersons. 862 01:09:29,418 --> 01:09:31,211 She should have been home hours ago. 863 01:09:32,171 --> 01:09:35,004 I'm sure she's fine, I'll go pick her up. 864 01:09:35,006 --> 01:09:37,009 I called you like, six times. 865 01:09:45,435 --> 01:09:47,729 (KNOCKING) 866 01:09:50,230 --> 01:09:51,062 Hey. 867 01:09:51,064 --> 01:09:52,732 - Hey. - What's up? 868 01:09:52,734 --> 01:09:53,773 Trouble in paradise? 869 01:09:53,775 --> 01:09:55,608 Eh, don't ask. 870 01:09:55,610 --> 01:09:56,738 Are the girls out back? 871 01:10:09,833 --> 01:10:11,459 ANGELA: Where's Maddie? 872 01:10:11,461 --> 01:10:12,336 Sit down. 873 01:10:15,422 --> 01:10:17,255 ANGELA: She wasn't at the Petersons? 874 01:10:17,257 --> 01:10:18,174 No. 875 01:10:18,176 --> 01:10:19,677 Where'd she go, Angela? 876 01:10:20,927 --> 01:10:23,512 She went rollerskating with Stacy and her mom. 877 01:10:23,514 --> 01:10:24,345 At what time? 878 01:10:24,347 --> 01:10:27,268 Uh, around 11, I guess. 879 01:10:28,478 --> 01:10:29,643 Jeff... 880 01:10:29,645 --> 01:10:30,561 Who picked 'em up? 881 01:10:30,563 --> 01:10:32,729 Stacy and her mom. 882 01:10:32,731 --> 01:10:34,773 Tell me exactly what happened. 883 01:10:34,775 --> 01:10:38,110 Maddie was outside, and she was playing when she came in, 884 01:10:38,112 --> 01:10:39,736 and told me that Mrs. Peterson was here, 885 01:10:39,738 --> 01:10:41,696 and that you said she can go rollerskating. 886 01:10:41,698 --> 01:10:43,031 When would I have said that? 887 01:10:43,033 --> 01:10:44,657 I don't know, Jeff. 888 01:10:44,659 --> 01:10:45,951 You're scaring me. 889 01:10:45,953 --> 01:10:46,869 Well, where were you? 890 01:10:46,871 --> 01:10:47,702 Did you see them? 891 01:10:47,704 --> 01:10:49,621 - Who? - The Petersons! 892 01:10:49,623 --> 01:10:52,292 Stop yelling at me! 893 01:10:53,668 --> 01:10:55,419 I'm sorry. 894 01:10:55,421 --> 01:10:57,256 I was cooking, I didn't see anyone. 895 01:10:58,131 --> 01:11:01,092 Mrs. Peterson is not someone that I speak with 896 01:11:01,094 --> 01:11:02,468 on a regular basis. 897 01:11:02,470 --> 01:11:03,843 You know that. 898 01:11:03,845 --> 01:11:05,303 She comes over here often enough. 899 01:11:05,305 --> 01:11:07,015 I don't even go out there anymore. 900 01:11:07,891 --> 01:11:10,310 You asked me what happened, I'm just telling you. 901 01:11:11,813 --> 01:11:15,190 I heard the car, I heard little girls' voices... 902 01:11:16,400 --> 01:11:17,443 Jeff, what? 903 01:11:18,485 --> 01:11:19,945 Why would Maddie lie to me? 904 01:11:21,488 --> 01:11:22,322 Maddie? 905 01:11:24,158 --> 01:11:24,992 Maddie? 906 01:11:26,284 --> 01:11:27,119 Maddie? 907 01:11:27,994 --> 01:11:29,370 She took my daughter! 908 01:11:29,372 --> 01:11:30,579 You fucking hear me? 909 01:11:30,581 --> 01:11:32,875 She came back to my house and she took Maddie! 910 01:11:35,127 --> 01:11:36,669 DETECTIVE FRANCO: Your daughter's full name? 911 01:11:36,671 --> 01:11:38,463 JEFF: Madison Miranda Burroughs. 912 01:11:39,756 --> 01:11:41,132 DETECTIVE FRANCO: And how old is she? 913 01:11:41,134 --> 01:11:42,674 JEFF: She's nine. 914 01:11:42,676 --> 01:11:45,135 Any chance she could be with a relative? 915 01:11:45,137 --> 01:11:46,178 A grandparent? 916 01:11:46,180 --> 01:11:48,179 Well, my father's dead, 917 01:11:48,181 --> 01:11:50,643 and I don't speak to my mother, so, no. 918 01:11:52,185 --> 01:11:54,020 My parents both passed away. 919 01:11:56,231 --> 01:11:57,356 They had cancer. 920 01:11:57,358 --> 01:11:58,818 He doesn't care about that. 921 01:11:59,735 --> 01:12:00,567 DETECTIVE FRANCO: Any brothers? 922 01:12:00,569 --> 01:12:01,443 Sisters... 923 01:12:01,445 --> 01:12:02,486 The person you're looking for 924 01:12:02,488 --> 01:12:05,363 is Margaret Laughlin Burroughs. 925 01:12:05,365 --> 01:12:08,659 - L-A-U-G-H-L-I-N... - Jeff. 926 01:12:08,661 --> 01:12:09,492 Jeff... 927 01:12:09,494 --> 01:12:11,035 Someone wanna help me out here? 928 01:12:11,037 --> 01:12:13,705 My wife disappeared three years ago. 929 01:12:13,707 --> 01:12:14,874 Disappeared? 930 01:12:14,876 --> 01:12:16,041 How? 931 01:12:16,043 --> 01:12:18,712 Um, she packed everything she needed, and she left. 932 01:12:20,213 --> 01:12:22,675 Never said a word, I haven't spoken to her since. 933 01:12:23,717 --> 01:12:26,552 My daughter was six years old at the time. 934 01:12:26,554 --> 01:12:28,928 And Margaret was possibly 935 01:12:28,930 --> 01:12:32,018 very likely pregnant with our second child. 936 01:12:33,394 --> 01:12:35,227 She said that she terminated the pregnancy, 937 01:12:35,229 --> 01:12:38,608 but I don't know that she did. 938 01:12:39,567 --> 01:12:43,277 She had a bit of a problem telling the truth. 939 01:12:43,279 --> 01:12:44,113 I see. 940 01:12:45,655 --> 01:12:48,281 Things must have been pretty bad around here for 941 01:12:48,283 --> 01:12:50,366 her to leave all this behind. 942 01:12:50,368 --> 01:12:51,203 Yeah. 943 01:12:52,162 --> 01:12:54,621 You think she came back for your daughter? 944 01:12:54,623 --> 01:12:55,873 After all these years. 945 01:12:55,875 --> 01:12:56,708 JEFF: Yeah. 946 01:12:58,418 --> 01:12:59,420 And how about you? 947 01:13:03,800 --> 01:13:06,052 Oh, I think... 948 01:13:07,261 --> 01:13:08,554 I think that... 949 01:13:09,971 --> 01:13:12,349 She got lost somehow. 950 01:13:14,601 --> 01:13:17,771 And that everything is gonna be all right. 951 01:13:19,856 --> 01:13:21,523 Just please find her. 952 01:13:21,525 --> 01:13:23,483 I'll go talk to the Petersons again, 953 01:13:23,485 --> 01:13:25,570 make my way back here and... 954 01:13:27,198 --> 01:13:28,115 And go from there. 955 01:13:37,457 --> 01:13:38,749 Do you think she ran away 956 01:13:38,751 --> 01:13:40,920 because I've been such a monster? 957 01:13:45,382 --> 01:13:47,883 (DRAMATIC MUSIC) 958 01:13:47,885 --> 01:13:49,802 (ANGELA SOBBING) 959 01:13:49,804 --> 01:13:52,806 I was supposed to be watching her... 960 01:13:59,229 --> 01:14:01,815 (BOTH SOBBING) 961 01:14:19,792 --> 01:14:20,793 I'm sorry... 962 01:14:25,465 --> 01:14:26,507 Please, no... 963 01:14:40,645 --> 01:14:42,314 Everything's okay... 964 01:15:00,792 --> 01:15:03,378 (JEFF SOBBING) 965 01:15:39,372 --> 01:15:42,205 (EXHALING DEEPLY) 966 01:15:42,207 --> 01:15:44,042 Now, open your eyes. 967 01:15:45,127 --> 01:15:45,961 And relax. 968 01:15:49,423 --> 01:15:52,260 Where we're going, it's beautiful. 969 01:16:25,126 --> 01:16:27,128 You haven't used your camera in a while. 970 01:16:28,462 --> 01:16:30,380 Maybe you could go take some pictures? 971 01:16:31,506 --> 01:16:33,840 Get out of the house for a little bit? 972 01:16:33,842 --> 01:16:35,135 JEFF: Pictures of what? 973 01:16:37,430 --> 01:16:38,472 Whatever you want. 974 01:16:51,152 --> 01:16:53,820 (WATER RUSHING) 975 01:17:01,078 --> 01:17:03,914 (RING CLATTERING) 976 01:17:05,541 --> 01:17:08,211 (PHONE RINGING) 977 01:17:18,261 --> 01:17:20,137 (SIGHING) 978 01:17:20,139 --> 01:17:21,597 Who called? 979 01:17:21,599 --> 01:17:23,016 Detective Mayo. 980 01:17:24,310 --> 01:17:26,059 What did he want? 981 01:17:26,061 --> 01:17:28,521 You know that class you took at that guy's house? 982 01:17:28,523 --> 01:17:30,563 His wife is in intensive care. 983 01:17:30,565 --> 01:17:32,273 There was an accident a while back. 984 01:17:32,275 --> 01:17:35,861 Something about razor blades and a loofah, I don't know. 985 01:17:35,863 --> 01:17:36,697 Oh my God. 986 01:17:40,326 --> 01:17:41,366 Did he want to talk to me? 987 01:17:41,368 --> 01:17:43,537 He said he might stop by next week. 988 01:17:45,832 --> 01:17:47,080 Jesus Christ. 989 01:17:47,082 --> 01:17:48,792 Try not to think about it. 990 01:17:53,213 --> 01:17:58,219 (CHUCKLING) The baby just kicked. 991 01:18:06,476 --> 01:18:09,229 (BIRDS CHIRPING) 992 01:18:18,573 --> 01:18:20,533 That's strange, you're not showing it. 993 01:18:21,658 --> 01:18:24,411 Yeah, it's like that with some women. 994 01:18:25,621 --> 01:18:27,537 I forget what it's called. 995 01:18:27,539 --> 01:18:28,498 Uh, yeah, me too. 996 01:18:31,918 --> 01:18:33,171 Aren't you due for a checkup? 997 01:18:35,297 --> 01:18:36,171 (CHUCKLING) 998 01:18:36,173 --> 01:18:37,591 I'll make the appointment. 999 01:18:39,594 --> 01:18:42,471 (INSECTS CHIRPING) 1000 01:18:45,557 --> 01:18:47,767 JEFF: I'm gonna be at the airport at 6:00 a.m. 1001 01:18:47,769 --> 01:18:49,479 Please don't leave me here, Jeff. 1002 01:18:51,689 --> 01:18:53,147 We discussed this. 1003 01:18:53,149 --> 01:18:54,275 Three days? 1004 01:18:55,400 --> 01:18:57,942 JEFF: There's nothing I can do about it. 1005 01:18:57,944 --> 01:18:59,652 ANGELA: I don't understand how you can go back to work, 1006 01:18:59,654 --> 01:19:00,489 so soon. 1007 01:19:02,115 --> 01:19:03,949 It's been almost two months. 1008 01:19:03,951 --> 01:19:04,786 Barely. 1009 01:19:06,746 --> 01:19:07,747 I said almost. 1010 01:19:09,707 --> 01:19:11,209 I stopped hoping for something good. 1011 01:19:14,628 --> 01:19:15,462 Babe... 1012 01:19:16,381 --> 01:19:17,215 No. 1013 01:19:18,423 --> 01:19:19,257 Baby... 1014 01:19:21,761 --> 01:19:23,093 No. 1015 01:19:23,095 --> 01:19:23,929 No, ow! 1016 01:19:24,846 --> 01:19:26,472 Goddamn it, let go! 1017 01:19:26,474 --> 01:19:27,389 Let go! 1018 01:19:27,391 --> 01:19:29,266 Let, goddamn it! 1019 01:19:29,268 --> 01:19:32,105 (ANGELA GROANING) 1020 01:19:38,569 --> 01:19:40,988 You're fuckin' crazy, Angela. 1021 01:19:59,131 --> 01:20:00,132 ANGELA: Don't go. 1022 01:20:01,676 --> 01:20:02,508 Go back to bed. 1023 01:20:02,510 --> 01:20:04,300 I'm serious, stay away from me. 1024 01:20:04,302 --> 01:20:05,512 ANGELA: Jeff, please. 1025 01:20:06,847 --> 01:20:08,848 Please, please, please don't leave. 1026 01:20:08,850 --> 01:20:10,516 Don't, please, Jeff! 1027 01:20:10,518 --> 01:20:13,768 - Please, please don't leave... - Get the fuck off of me! 1028 01:20:13,770 --> 01:20:16,231 (TENSE MUSIC) 1029 01:21:58,458 --> 01:22:00,668 (JEFF SIGHING) 1030 01:22:00,670 --> 01:22:03,172 (TENSE MUSIC) 1031 01:22:32,868 --> 01:22:33,702 God... 1032 01:22:38,957 --> 01:22:39,791 Angela? 1033 01:22:47,341 --> 01:22:48,176 Angela? 1034 01:22:56,059 --> 01:22:57,560 ANGELA: Welcome home, baby. 1035 01:22:59,020 --> 01:23:01,227 You're freaking me the fuck out right now. 1036 01:23:01,229 --> 01:23:02,355 No, stay away from me. 1037 01:23:04,067 --> 01:23:05,650 You need to go to the hospital. 1038 01:23:06,527 --> 01:23:08,362 Will you draw me up a bath first? 1039 01:23:09,613 --> 01:23:11,321 I want to take a bath with you. 1040 01:23:11,323 --> 01:23:12,572 You're not taking a fucking bath. 1041 01:23:12,574 --> 01:23:15,241 You're gonna go to the hospital, and after that, 1042 01:23:15,243 --> 01:23:16,703 I don't know what. 1043 01:23:21,833 --> 01:23:24,045 Were you ever even pregnant? 1044 01:23:31,886 --> 01:23:34,639 (WET SQUELCHING) 1045 01:23:43,564 --> 01:23:45,063 (KNIFE CLATTERING) 1046 01:23:45,065 --> 01:23:47,066 You've been filming me. 1047 01:23:47,068 --> 01:23:49,527 Well, you were for a while. 1048 01:23:49,529 --> 01:23:50,571 Then you stopped. 1049 01:23:51,572 --> 01:23:52,698 I filmed something too. 1050 01:23:55,618 --> 01:23:56,619 Call the one. 1051 01:23:58,912 --> 01:24:01,164 (GROANING) 1052 01:24:08,672 --> 01:24:11,924 Skip past all the stuff of me sleeping. 1053 01:24:11,926 --> 01:24:13,136 Past all your stuff. 1054 01:24:14,261 --> 01:24:16,264 And go to the very, very end. 1055 01:24:18,181 --> 01:24:19,266 To my stuff. 1056 01:24:21,894 --> 01:24:23,104 The end is the best part. 1057 01:24:31,069 --> 01:24:31,903 Jeff? 1058 01:24:32,779 --> 01:24:35,490 I'm gonna go see about that bath. 1059 01:24:38,911 --> 01:24:41,497 (JEFF CHOKING) 1060 01:24:45,792 --> 01:24:46,918 Say, "Hi, Dad." 1061 01:24:52,800 --> 01:24:56,804 (GASPING AND BREATHING HEAVILY) 1062 01:25:09,567 --> 01:25:12,235 (WATER RUNNING) 1063 01:25:29,087 --> 01:25:31,923 (SHOVEL SCRAPING) 1064 01:25:40,680 --> 01:25:43,350 (JEFF GROANING) 1065 01:25:57,155 --> 01:25:59,867 (JEFF SCREAMING) 1066 01:26:46,747 --> 01:26:48,750 Please, please. 1067 01:27:06,934 --> 01:27:09,686 (GASPING LOUDLY) 1068 01:27:14,484 --> 01:27:18,071 (ANGELA BREATHING HEAVILY) 1069 01:27:30,625 --> 01:27:31,583 It's my fault. 1070 01:27:36,881 --> 01:27:38,091 I can do better. 1071 01:27:43,095 --> 01:27:44,221 I'll be better. 1072 01:27:48,100 --> 01:27:50,435 It'll be like it used to be. 1073 01:27:54,273 --> 01:27:55,358 Babe, babe... 1074 01:28:06,327 --> 01:28:09,163 (JEFF SHUDDERING) 1075 01:28:27,472 --> 01:28:28,680 No! 1076 01:28:28,682 --> 01:28:31,853 (JEFF SOBBING LOUDLY) 1077 01:28:34,689 --> 01:28:35,523 No! 1078 01:28:37,442 --> 01:28:41,194 (JEFF SCREAMING AND SOBBING) 1079 01:28:42,029 --> 01:28:44,866 (SHOVEL SCRAPING) 1080 01:29:04,342 --> 01:29:06,887 (JEFF GASPING) 1081 01:29:19,067 --> 01:29:19,900 Help... 1082 01:29:21,277 --> 01:29:22,110 Help... 1083 01:29:42,756 --> 01:29:45,342 (JEFF GASPING) 1084 01:29:55,103 --> 01:29:56,895 What'd you do to her? 1085 01:29:58,230 --> 01:29:59,271 (DRAMATIC MUSIC) 1086 01:29:59,273 --> 01:30:01,234 I told her to go to the secret place. 1087 01:30:03,110 --> 01:30:05,028 She did good listening. 1088 01:30:06,613 --> 01:30:07,447 You... 1089 01:30:09,783 --> 01:30:10,617 Why? 1090 01:30:18,333 --> 01:30:19,167 Why? 1091 01:30:25,298 --> 01:30:27,885 (JEFF GASPING) 1092 01:31:26,234 --> 01:31:27,903 Three more months. 1093 01:31:34,266 --> 01:31:37,620 Subtitles by explosiveskull 1094 01:31:37,622 --> 01:31:40,458 (DRAMATIC MUSIC) 70931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.