Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:05,570
♪
2
00:00:21,238 --> 00:00:23,197
Hmm.Hey, you know what
I was thinking?
3
00:00:23,240 --> 00:00:25,895
No.What about going
to Vegas?
4
00:00:30,639 --> 00:00:32,467
There's a difference.Yeah, okay.
5
00:00:32,510 --> 00:00:34,338
Well, then camping, then.
6
00:00:34,382 --> 00:00:36,166
Ooh, someplace gorgeous.
7
00:00:36,210 --> 00:00:38,386
We could go hiking.
8
00:00:41,563 --> 00:00:44,609
You and me and a mountain.
Mmm.
9
00:00:46,829 --> 00:00:48,918
We could dip
into our savings
10
00:00:48,961 --> 00:00:51,312
and hike the...
11
00:00:51,355 --> 00:00:53,662
Damn it.
Not again.
12
00:00:53,705 --> 00:00:54,663
[laughs]
13
00:00:54,706 --> 00:00:56,491
Well, there goes
my bread.
14
00:00:56,534 --> 00:00:58,928
Country living, sweetheart.
Hydro's for wimps.
15
00:00:58,971 --> 00:01:01,017
Will you please call?For you,
16
00:01:01,061 --> 00:01:03,280
anything.[glass shatters]
17
00:01:03,324 --> 00:01:05,239
What the hell was that?
18
00:01:05,282 --> 00:01:06,588
The recycling?
19
00:01:06,631 --> 00:01:09,504
On its own?
20
00:01:20,036 --> 00:01:21,124
Oh, my God!
21
00:01:21,168 --> 00:01:23,213
Drop it!
22
00:01:23,257 --> 00:01:24,301
Do what he said.
23
00:01:24,345 --> 00:01:25,955
Get the hell out of our house.
24
00:01:25,998 --> 00:01:27,261
Rose...
25
00:01:27,304 --> 00:01:29,567
[gunshot][gasps]
26
00:01:29,611 --> 00:01:30,960
NABIL:
I said drop it!
27
00:01:31,003 --> 00:01:33,267
Five, four...
28
00:01:33,310 --> 00:01:34,311
SIMONE:
Wait, Rose...
29
00:01:34,355 --> 00:01:36,444
Three, two...
30
00:01:36,487 --> 00:01:38,446
Rosie, drop it, please.
31
00:01:38,489 --> 00:01:39,925
One.
32
00:01:39,969 --> 00:01:41,318
[gasps]
33
00:01:42,363 --> 00:01:44,495
Please...
34
00:01:44,539 --> 00:01:45,975
If you hurt her...
35
00:01:46,018 --> 00:01:47,933
Please, just take
whatever you want.
36
00:01:47,977 --> 00:01:49,587
...I'm gonna kill you.
37
00:01:49,631 --> 00:01:51,111
Bank opens in two hours.
38
00:01:51,154 --> 00:01:53,156
We need $250,000.
39
00:01:53,200 --> 00:01:54,984
We don't get it,
she dies.
40
00:01:55,027 --> 00:01:58,466
You call the police, she dies.
You see the pattern?
41
00:01:58,509 --> 00:01:59,989
[muffled plea]
42
00:02:00,032 --> 00:02:02,557
Take your car.
43
00:02:02,600 --> 00:02:05,037
Get going!
Rose, I got this.
44
00:02:06,126 --> 00:02:07,823
[sighs][door closes]
45
00:02:14,090 --> 00:02:16,701
It's going to be okay.
You'll see.
46
00:02:40,943 --> 00:02:43,075
[chuckles]
Lovely.
47
00:02:43,119 --> 00:02:44,555
Lovely spot
for a hostage-taking.
48
00:02:44,599 --> 00:02:46,688
ZARA:
Sight lines are broken up.
49
00:02:46,731 --> 00:02:48,733
Tactical team could
get into the house
50
00:02:48,777 --> 00:02:50,126
before the hostage-takers
had a clue.
51
00:02:50,170 --> 00:02:52,650
We're dealing with amateurs.Hmm.
52
00:02:52,694 --> 00:02:54,609
Yeah, rifle and a crossbow
aren't weapons
53
00:02:54,652 --> 00:02:56,480
typically favored
by professionals.
54
00:02:56,524 --> 00:02:58,221
And we passed nicer
spots along the way.
55
00:02:58,265 --> 00:03:00,919
Even if you're an amateur,
why choose a small farm?
56
00:03:00,963 --> 00:03:02,834
Doesn't exactly
scream money.
57
00:03:02,878 --> 00:03:05,228
And why only ask
for $250,000?
58
00:03:05,272 --> 00:03:07,535
Yeah, good question.
Did you bring any coffee?
59
00:03:07,578 --> 00:03:10,538
No, I got tea.
Eh...
60
00:03:10,581 --> 00:03:13,497
She doesn't know yet.I know.
61
00:03:17,501 --> 00:03:19,895
Simone Merriweather?
62
00:03:19,938 --> 00:03:21,244
Yeah.Eric Beaumont.
63
00:03:21,288 --> 00:03:22,854
Yeah. I went to
get the money,
64
00:03:22,898 --> 00:03:25,248
and Rose changed
her PIN code.
65
00:03:25,292 --> 00:03:27,032
I can't get anything
without it.
66
00:03:27,076 --> 00:03:28,382
Are there sufficient funds
in the account?
67
00:03:28,425 --> 00:03:29,383
More than enough.
68
00:03:29,426 --> 00:03:30,862
But I can't get it.
69
00:03:30,906 --> 00:03:33,735
That man said that if I
didn't pay, he would...
70
00:03:33,778 --> 00:03:35,084
Okay, listen, it's good
that you called us.
71
00:03:35,127 --> 00:03:36,564
We've handled hundreds
of these situations.
72
00:03:36,607 --> 00:03:38,261
I'll get them
to let me talk to Rose.
73
00:03:38,305 --> 00:03:39,393
That won't work.
74
00:03:39,436 --> 00:03:41,264
No, Rose can give Eric
the PIN number.
75
00:03:41,308 --> 00:03:43,266
You don't know Rose.
76
00:03:43,310 --> 00:03:45,225
She won't pay.
77
00:03:45,268 --> 00:03:47,357
They'll have to kill her first.
78
00:03:50,317 --> 00:03:52,232
♪
79
00:04:17,648 --> 00:04:19,694
Simone, why don't we
go someplace quiet?
80
00:04:19,737 --> 00:04:21,130
I brought some tea.
81
00:04:21,173 --> 00:04:22,523
No, I-I can't leave her.
82
00:04:22,566 --> 00:04:24,089
Yeah, but you can't
help her from here.
83
00:04:24,133 --> 00:04:25,787
And you can help us.
84
00:04:25,830 --> 00:04:27,354
We have questions.
85
00:04:27,397 --> 00:04:29,747
Can we go somewhere
and talk?
86
00:04:31,009 --> 00:04:32,620
Yeah, um, okay.
87
00:04:32,663 --> 00:04:34,404
We, we can go this way.
88
00:04:36,014 --> 00:04:37,320
We need to ask you some...
89
00:04:37,364 --> 00:04:39,191
Be right there.
Okay.
We need to ask you
90
00:04:39,235 --> 00:04:40,628
some questions
about Rose.
91
00:04:43,848 --> 00:04:46,373
And we are live.
92
00:04:46,416 --> 00:04:49,376
So, what's the strategy?
93
00:04:49,419 --> 00:04:50,638
ERIC:
Same as Wellington.
94
00:04:50,681 --> 00:04:51,639
OLIVER [over comm]:
Wellington?
95
00:04:51,682 --> 00:04:52,901
Like the duke?
96
00:04:52,944 --> 00:04:54,772
Before the Battle of Waterloo,
97
00:04:54,816 --> 00:04:56,078
he was asked
what his strategy was
98
00:04:56,121 --> 00:04:57,427
to defeat Napoleon.
99
00:04:57,471 --> 00:04:58,776
OLIVER:
Yeah? And what'd he say?
100
00:04:58,820 --> 00:05:00,387
Beat the French.
101
00:05:00,430 --> 00:05:02,476
Ah, winning. Right.
102
00:05:02,519 --> 00:05:04,434
Always a good strategy.
103
00:05:06,306 --> 00:05:08,308
[gunshot]
104
00:05:08,351 --> 00:05:10,397
NABIL:
Not a step closer.
105
00:05:10,440 --> 00:05:12,616
Labile, stressed.
He's definitely under pressure.
106
00:05:12,660 --> 00:05:15,402
My name is Eric Beaumont.
I'm not with the police.
107
00:05:15,445 --> 00:05:17,926
I'm a private negotiator
here to get you what you need.
108
00:05:17,969 --> 00:05:20,363
NABIL:
I need $250,000.
109
00:05:20,407 --> 00:05:21,364
ERIC:
So we've been told.
110
00:05:21,408 --> 00:05:22,583
Let me talk to Rose Klein,
111
00:05:22,626 --> 00:05:23,801
the woman you're
holding hostage,
112
00:05:23,845 --> 00:05:24,802
then we'll get your money.
113
00:05:29,241 --> 00:05:30,808
It's either an invitation
114
00:05:30,852 --> 00:05:32,375
or a trap.
115
00:05:32,419 --> 00:05:34,334
What would Wellington do?
116
00:05:36,031 --> 00:05:37,685
CYNTHIA:
So you moved to the country.
117
00:05:37,728 --> 00:05:40,340
Five years ago.
It was her dream.
118
00:05:40,383 --> 00:05:42,254
I'm still not crazy
about it, to be honest,
119
00:05:42,298 --> 00:05:44,561
but... she loves
it out here.
120
00:05:44,605 --> 00:05:46,563
You know, I
should get back.
121
00:05:46,607 --> 00:05:49,131
You hired us
for a reason, right?
122
00:05:49,174 --> 00:05:51,786
Our colleagues are helping
Rose over there.
123
00:05:51,829 --> 00:05:54,179
We need you
to help her here.
124
00:05:55,050 --> 00:05:56,399
Come on.
125
00:05:56,443 --> 00:05:57,835
Okay.
126
00:05:57,879 --> 00:05:59,315
Do you have any idea
127
00:05:59,359 --> 00:06:01,491
why these people
might have targeted you?
128
00:06:01,535 --> 00:06:02,971
We were worried
129
00:06:03,014 --> 00:06:04,451
when we came out here.
130
00:06:04,494 --> 00:06:06,453
You know, being a gay couple,
small town.
131
00:06:06,496 --> 00:06:08,933
But it's been fine.
132
00:06:08,977 --> 00:06:11,849
You said the intruders
spoke with foreign accents.
133
00:06:11,893 --> 00:06:14,199
Rose is always saying
that illegals are criminals,
134
00:06:14,243 --> 00:06:17,115
you know, wing-nut stuff that
she reads on the Internet,
135
00:06:17,159 --> 00:06:18,856
and now this happens.
136
00:06:18,900 --> 00:06:20,467
How do you know
they were undocumented?
137
00:06:20,510 --> 00:06:22,469
A lot of them work
on farms around here.
138
00:06:22,512 --> 00:06:24,471
Including yours?No.
139
00:06:24,514 --> 00:06:26,386
Rose is too stubborn.
140
00:06:26,429 --> 00:06:27,952
It's always hard
to find workers
141
00:06:27,996 --> 00:06:29,867
come harvest time,
but, uh, she just
142
00:06:29,911 --> 00:06:31,869
grinds herself
into the ground
143
00:06:31,913 --> 00:06:33,131
doing it all herself.
144
00:06:38,006 --> 00:06:39,181
NABIL:
Don't try anything.
145
00:06:44,099 --> 00:06:45,970
OLIVER: Faces aren't
in any criminal database, Eric.
146
00:06:46,014 --> 00:06:49,844
Running a waveform
on our rifleman's accent now.
147
00:06:49,887 --> 00:06:51,802
I'm not armed.
148
00:06:51,846 --> 00:06:53,021
You can frisk me.
149
00:06:53,064 --> 00:06:54,196
Where is the money?
150
00:06:54,239 --> 00:06:56,677
It appears he's from Syria.
151
00:06:56,720 --> 00:06:58,940
Simone is working on it.
152
00:06:58,983 --> 00:07:00,898
You can understand
getting $250,000 together
153
00:07:00,942 --> 00:07:02,987
on short notice isn't easy.
154
00:07:03,031 --> 00:07:04,467
NABIL:
We get the money...
155
00:07:04,511 --> 00:07:06,600
or she's dead by tonight.
156
00:07:06,643 --> 00:07:08,906
Dude with the crossbow's
from someplace else.
157
00:07:08,950 --> 00:07:09,951
Checking now.
158
00:07:09,994 --> 00:07:11,213
250 is a lot of cash.
159
00:07:11,256 --> 00:07:12,475
What do you need it for?
160
00:07:12,519 --> 00:07:13,868
NABIL:
Not your problem.
161
00:07:13,911 --> 00:07:16,392
You need to talk to her
to get our money,
162
00:07:16,436 --> 00:07:18,350
then talk.
163
00:07:18,394 --> 00:07:19,700
OLIVER:
No dice on the accent search
164
00:07:19,743 --> 00:07:21,528
on Crossbow.
165
00:07:21,571 --> 00:07:23,573
Hey, my name's Eric.
166
00:07:23,617 --> 00:07:25,749
Fleeting eye contact.
167
00:07:25,793 --> 00:07:27,838
Our hostage-takers don't
know each other well.
168
00:07:27,882 --> 00:07:29,884
You talk to your client,
not them.
169
00:07:29,927 --> 00:07:31,668
Sure.
170
00:07:31,712 --> 00:07:33,235
Rose, I'm a negotiator.
Are you okay?
171
00:07:33,278 --> 00:07:34,889
[muffled speech]
172
00:07:34,932 --> 00:07:36,238
Can-can we lose
the gag?
173
00:07:36,281 --> 00:07:37,282
Can we take it off?
174
00:07:39,241 --> 00:07:41,243
OLIVER:
Definitely this dude's show.
175
00:07:41,286 --> 00:07:43,245
Others are just along
for the ride.
176
00:07:46,074 --> 00:07:48,250
You pathetic bastards.Okay.
177
00:07:48,293 --> 00:07:49,425
I should talk
to Ms. Klein alone.
178
00:07:49,469 --> 00:07:50,774
Not a chance.
179
00:07:50,818 --> 00:07:53,342
Just, just literally a minute
in private.
180
00:07:53,385 --> 00:07:54,996
That one's named Nabil.
181
00:07:55,039 --> 00:07:58,826
And she's, uh, what is it,
Lilac or Laylee or something.
182
00:07:58,869 --> 00:08:00,262
They're illegals.
183
00:08:00,305 --> 00:08:03,091
Keep whispering words
like "escape"
184
00:08:03,134 --> 00:08:04,745
and "deported."
185
00:08:04,788 --> 00:08:06,573
OLIVER:
Well, if they're undocumented,
186
00:08:06,616 --> 00:08:08,923
that explains why their faces
aren't in the database.
187
00:08:08,966 --> 00:08:10,664
I said not to talk
in front of her.
188
00:08:10,707 --> 00:08:12,187
Is that true, Nabil?
189
00:08:12,230 --> 00:08:13,667
You're all here
without papers?
190
00:08:13,710 --> 00:08:16,191
Talk, now, before I shoot you!
191
00:08:16,234 --> 00:08:17,932
You want to give us
the money or not?
192
00:08:17,975 --> 00:08:19,455
I want to give you
what you need,
193
00:08:19,499 --> 00:08:22,110
and then I want everyone
to walk out of here unhurt.
194
00:08:22,153 --> 00:08:23,546
And it seems to me like
your friend over there
195
00:08:23,590 --> 00:08:25,505
is in need of
medical attention.
196
00:08:27,289 --> 00:08:28,943
Okay,
197
00:08:28,986 --> 00:08:30,814
I give you one minute.
198
00:08:32,642 --> 00:08:34,035
Nabil, I don't think
it's a good idea...
199
00:08:34,078 --> 00:08:35,645
Go.
200
00:08:41,433 --> 00:08:42,739
Don't get any ideas, now.
201
00:08:45,002 --> 00:08:47,570
[sighs]
All right,
202
00:08:47,614 --> 00:08:49,877
Rose, we need the PIN code
to your bank account.
203
00:08:49,920 --> 00:08:52,227
Not happening.
I told Simone.
204
00:08:52,270 --> 00:08:54,403
I'll negotiate down
as low as I can,
205
00:08:54,446 --> 00:08:56,840
but we need to
offer something.
206
00:08:56,884 --> 00:09:00,148
An animal gets aggressive,
you stand firm
207
00:09:00,191 --> 00:09:01,845
or you get hurt.
208
00:09:01,889 --> 00:09:03,412
These are desperate people.
209
00:09:03,455 --> 00:09:05,588
I can't predict right now
what they might do.
210
00:09:05,632 --> 00:09:09,157
I poured my blood
and sweat into this place.
211
00:09:09,200 --> 00:09:11,638
I'm not gonna give all my money
to a bunch of thieves.
212
00:09:11,681 --> 00:09:14,205
Whatever that money means
to you, your life means more.
213
00:09:14,249 --> 00:09:15,337
You're not hearing me.
214
00:09:15,380 --> 00:09:19,036
I said hell no.
215
00:09:19,080 --> 00:09:21,343
Well?
216
00:09:21,386 --> 00:09:23,519
Well, I'm working to get you
a significant amount of money,
217
00:09:23,563 --> 00:09:26,348
but I can't get you
$250,000.
218
00:09:26,391 --> 00:09:29,917
You see?
He's a liar.
219
00:09:29,960 --> 00:09:32,310
It has to be $250,000.
220
00:09:34,225 --> 00:09:36,184
Hey.
221
00:09:36,227 --> 00:09:38,273
ZARA:
Cynthia's still with Simone.
222
00:09:38,316 --> 00:09:40,057
I thought you should know,
223
00:09:40,101 --> 00:09:41,668
Rose has a big problem
with anyone
224
00:09:41,711 --> 00:09:43,278
who crosses the border
illegally.
225
00:09:43,321 --> 00:09:45,193
It could get pretty
volatile up there.
226
00:09:45,236 --> 00:09:47,543
Yeah, so we noticed.
Simone was right.
227
00:09:47,587 --> 00:09:49,066
Rose won't give us
the PIN code.
228
00:09:49,110 --> 00:09:50,067
ZARA:
I've heard
of principled positions,
229
00:09:50,111 --> 00:09:51,939
but risking your own life?
230
00:09:51,982 --> 00:09:53,331
Yeah, I think there's
more to it than that.
231
00:09:53,375 --> 00:09:54,637
I don't know, her attitude
was way over the top.
232
00:09:54,681 --> 00:09:55,682
It's like she's
trying too hard.
233
00:09:55,725 --> 00:09:57,553
Well, could be
hiding something.
234
00:09:57,597 --> 00:10:00,687
Yeah. Why don't you
meet up with Cynthia?
235
00:10:00,730 --> 00:10:02,036
Where are we going?
236
00:10:02,079 --> 00:10:03,690
Take Simone back
to the bank.
237
00:10:03,733 --> 00:10:05,082
Find out what
her options are.
238
00:10:05,126 --> 00:10:06,431
Maybe a mortgage.
239
00:10:06,475 --> 00:10:08,129
What do you want me
to do?
240
00:10:08,172 --> 00:10:09,260
We have a medi-kit?
241
00:10:09,304 --> 00:10:11,088
In the trunk.
Mm-hmm.
242
00:10:11,132 --> 00:10:13,090
One of the women in there
looks like she's been shot.
243
00:10:13,134 --> 00:10:15,049
I want to find out why.
244
00:10:15,092 --> 00:10:16,441
Okay.
245
00:10:23,448 --> 00:10:24,885
STAN:
I'm sorry, Mr....?
246
00:10:24,928 --> 00:10:26,930
Yates. Oliver.
247
00:10:26,974 --> 00:10:28,715
As I already told Simone,
248
00:10:28,758 --> 00:10:31,326
I can't give her access
to Mrs. Klein's account.
249
00:10:31,369 --> 00:10:33,415
No, no, no, she doesn't
want access to her account,
250
00:10:33,458 --> 00:10:35,591
Mr. Merker, uh, she
just wants a loan
251
00:10:35,635 --> 00:10:36,766
against the property they own.
252
00:10:36,810 --> 00:10:38,899
Is everything all right, Simone?
253
00:10:38,942 --> 00:10:40,248
Uh...
254
00:10:40,291 --> 00:10:42,337
Actually, do you mind?
255
00:10:42,380 --> 00:10:43,730
She and Rose had a fight.
256
00:10:43,773 --> 00:10:45,732
That's why Simone
has asked us here.
257
00:10:45,775 --> 00:10:47,908
We're old college buddies
from Winnipeg.
258
00:10:47,951 --> 00:10:50,127
Go, Wesmen.
259
00:10:50,171 --> 00:10:52,782
CYNTHIA: Rose has cut
her off without a dime,
260
00:10:52,826 --> 00:10:55,437
and now they may be
looking at a divorce.
Mm.
261
00:10:55,480 --> 00:10:57,091
I'm sorry to hear that,
Simone, truly,
262
00:10:57,134 --> 00:10:59,789
but another loan i-is...
263
00:10:59,833 --> 00:11:01,486
There's no question...Wait, wait.
264
00:11:01,530 --> 00:11:03,227
Anotherloan?
265
00:11:03,271 --> 00:11:04,707
Well, you and Rose,
you took out a second mortgage
266
00:11:04,751 --> 00:11:06,448
only six months ago.
267
00:11:06,491 --> 00:11:08,493
I don't know anything
about a second mortgage.
268
00:11:08,537 --> 00:11:11,540
Your signature's
on the application.
269
00:11:11,583 --> 00:11:12,933
What?
270
00:11:12,976 --> 00:11:15,152
How much is it for?
271
00:11:15,196 --> 00:11:16,501
They still have a balance
on their first,
272
00:11:16,545 --> 00:11:18,242
but we were able
to write it for $150,000.
273
00:11:18,286 --> 00:11:20,462
Wait, you're telling me
that Rose
274
00:11:20,505 --> 00:11:22,899
took out another $150,000
against the house?
275
00:11:22,943 --> 00:11:24,466
That doesn't make any sense.
276
00:11:24,509 --> 00:11:27,164
We have savings.
277
00:11:27,208 --> 00:11:28,600
I'm sorry,
Mrs. Merriweather, but, uh,
278
00:11:28,644 --> 00:11:30,907
both of your accounts
are overdrawn.
279
00:11:30,951 --> 00:11:33,518
I'm sorry.
280
00:11:41,222 --> 00:11:42,963
You have the money?
281
00:11:43,006 --> 00:11:44,268
Your friend needs
medical attention.
282
00:11:44,312 --> 00:11:45,792
We brought first aid.
283
00:11:45,835 --> 00:11:47,054
She's fine.
284
00:11:47,097 --> 00:11:48,490
No, she's not.
285
00:11:48,533 --> 00:11:51,058
Let them in.
286
00:12:07,683 --> 00:12:08,858
May I?
287
00:12:10,251 --> 00:12:12,209
[groaning]
288
00:12:16,344 --> 00:12:19,695
ZARA:
This looks like
a gunshot wound.
289
00:12:19,739 --> 00:12:23,046
I don't suppose you want
to tell me how it happened.
290
00:12:25,266 --> 00:12:28,312
My name's Zara.
291
00:12:28,356 --> 00:12:29,879
What's yours?
292
00:12:29,923 --> 00:12:32,316
Miral.
293
00:12:32,360 --> 00:12:34,362
It's gonna sting a little bit.
294
00:12:34,405 --> 00:12:36,799
[hisses]
295
00:12:36,843 --> 00:12:38,366
Where are you from?
296
00:12:38,409 --> 00:12:40,237
ZARA:
I was born in the U.S.,
297
00:12:40,281 --> 00:12:42,762
but my parents are from India.
298
00:12:42,805 --> 00:12:45,373
You?
I'm from Egypt.
299
00:12:45,416 --> 00:12:47,549
But you didn't come
alone, did you?
300
00:12:47,592 --> 00:12:50,378
Who have you been
talking to?
301
00:12:50,421 --> 00:12:52,380
Well, someone shot at her
and sent the four of you
302
00:12:52,423 --> 00:12:55,252
to this farmhouse looking
for a quarter million dollars.
303
00:12:55,296 --> 00:12:56,819
No one sent us.
304
00:12:56,863 --> 00:12:58,473
Tell him the truth, Nabil.TIMBO:
Shut up.
305
00:12:58,516 --> 00:13:00,040
Each of you is from
a different country.
306
00:13:00,083 --> 00:13:02,129
You wouldn't have come
to Canada together.
307
00:13:02,172 --> 00:13:03,565
Someone brought you
over the border.
308
00:13:03,608 --> 00:13:06,307
See, he already knows.
309
00:13:06,350 --> 00:13:07,874
I said shut your mouth.Okay, listen.
310
00:13:07,917 --> 00:13:09,614
I haven't called
the police,
311
00:13:09,658 --> 00:13:11,225
the border patrol.
312
00:13:11,268 --> 00:13:13,227
There's no SWAT team on its way.
You can trust me.
313
00:13:13,270 --> 00:13:16,708
MIRAL:
Smugglers, human smugglers.
314
00:13:16,752 --> 00:13:19,450
They're holding my daughter Aya.
315
00:13:20,843 --> 00:13:23,019
She's only 14.
316
00:13:23,063 --> 00:13:25,500
So you need the money
to save your daughter.
317
00:13:25,543 --> 00:13:27,763
NABIL:
He'll kill her.
318
00:13:27,807 --> 00:13:29,678
He'll kill them all.
319
00:13:31,201 --> 00:13:32,812
"All"?
320
00:13:39,644 --> 00:13:42,169
WOMAN:
Lift her up. We need air.
321
00:13:43,257 --> 00:13:45,650
[crying]
322
00:14:02,319 --> 00:14:04,495
ERIC: All right, you need
to tell me who you really are.
323
00:14:04,539 --> 00:14:05,845
NABIL:
Miral's Egyptian.
324
00:14:05,888 --> 00:14:07,063
She was in
Tahrir Square
325
00:14:07,107 --> 00:14:08,978
during the Arab Spring,
326
00:14:09,022 --> 00:14:11,067
ended up on a
government blacklist.
327
00:14:11,111 --> 00:14:13,113
Timbo's Hungarian Roma,
328
00:14:13,156 --> 00:14:15,593
Gypsy.
His house
329
00:14:15,637 --> 00:14:17,421
was burnt down by neo-Nazis.
330
00:14:17,465 --> 00:14:19,597
Leila's from Iran.
331
00:14:19,641 --> 00:14:21,773
She was on an arrest
list for protesting.
332
00:14:21,817 --> 00:14:23,340
And I'm from Syria.
333
00:14:23,384 --> 00:14:25,865
I was part of the uprising
against Assad.
334
00:14:25,908 --> 00:14:28,998
We came to America
because we had no choice.
335
00:14:29,042 --> 00:14:31,696
But the way things
are there now,
336
00:14:31,740 --> 00:14:33,698
they want to send us back
to our deaths.
337
00:14:33,742 --> 00:14:36,092
So you ran to Canada
instead, huh?
338
00:14:36,136 --> 00:14:38,790
Where did the four of you meet?
339
00:14:38,834 --> 00:14:42,707
In a field outside Syracuse
three days ago.
340
00:14:42,751 --> 00:14:43,883
On Carson's truck.
341
00:14:43,926 --> 00:14:45,885
Carson?
342
00:14:45,928 --> 00:14:48,278
LEILA:
The smuggler.
Carson Dent.
343
00:14:48,322 --> 00:14:51,107
At least, that's what
they say his name is.
344
00:14:51,151 --> 00:14:52,804
We didn't know each other.
345
00:14:52,848 --> 00:14:56,069
We didn't speak, hardly at all,
until yesterday.
346
00:14:56,112 --> 00:14:57,679
What happened yesterday?
347
00:14:59,942 --> 00:15:02,075
We'd paid to get
across the border,
348
00:15:02,118 --> 00:15:04,338
but Carson's men
wouldn't let us out.
349
00:15:04,381 --> 00:15:05,730
Okay.
350
00:15:05,774 --> 00:15:06,731
Welcome to Canada, eh.
351
00:15:06,775 --> 00:15:08,168
TIMBO:
They said we had
352
00:15:08,211 --> 00:15:09,909
to pay more
because of security risks.
353
00:15:09,952 --> 00:15:12,041
We were told to call
our families,
354
00:15:12,085 --> 00:15:14,304
to have them wire the money. ...pay us more money.
355
00:15:16,306 --> 00:15:19,440
The four of us
and some of the others...
356
00:15:21,442 --> 00:15:23,400
...our families sent the money.
357
00:15:23,444 --> 00:15:25,098
We were being set free.
358
00:15:25,141 --> 00:15:29,450
But then Carson
came back, angry.
359
00:15:29,493 --> 00:15:31,321
He said $250,000
had gone missing.
360
00:15:31,365 --> 00:15:32,714
CARSON:
Hey...
361
00:15:32,757 --> 00:15:34,498
Someone stole prepaid
credit cards,
362
00:15:34,542 --> 00:15:36,283
and it had to be one of us
who stole them.
363
00:15:36,326 --> 00:15:38,981
Huh? He said if we didn't show them
where they are,
364
00:15:39,025 --> 00:15:40,983
he was going to lock us inside
365
00:15:41,027 --> 00:15:43,943
with no food or water
until we gave him the cards.
366
00:15:43,986 --> 00:15:45,248
[gunshot]
367
00:15:45,292 --> 00:15:47,729
One of the men got scared,
368
00:15:47,772 --> 00:15:49,426
tried to run,
369
00:15:49,470 --> 00:15:50,688
they shot him.
370
00:15:50,732 --> 00:15:52,995
Shut up, speak English.
371
00:15:53,039 --> 00:15:53,953
NABIL:
Okay.
372
00:15:55,824 --> 00:15:57,782
Hey.Okay, we have to go,
we have to go.
373
00:15:57,826 --> 00:15:59,567
[gunshot]TIMBO: They shot at us.
374
00:15:59,610 --> 00:16:01,308
MAN: Get her.MAN 2: Hey!
375
00:16:01,351 --> 00:16:02,570
NABIL:
This way, this way.
376
00:16:02,613 --> 00:16:04,050
Come here, come here.
377
00:16:04,093 --> 00:16:05,790
TIMBO:
They caught Miral's daughter.
378
00:16:05,834 --> 00:16:07,444
CARSON:
My cards, huh, huh?
379
00:16:07,488 --> 00:16:08,489
[gunshot]
380
00:16:08,532 --> 00:16:10,882
[crying]
381
00:16:10,926 --> 00:16:13,233
And they killed my wife.
382
00:16:13,276 --> 00:16:15,975
[crying]
383
00:16:17,454 --> 00:16:19,848
Only we escaped.
384
00:16:21,806 --> 00:16:22,938
I am so sorry for your loss.
385
00:16:25,462 --> 00:16:27,682
Why did you come here?
386
00:16:27,725 --> 00:16:29,510
LEILA:
I'd heard Carson's men
387
00:16:29,553 --> 00:16:33,079
talking about property
on this side of the border.
388
00:16:33,122 --> 00:16:36,952
Owners who are
"sitting on gold."
389
00:16:36,996 --> 00:16:39,781
They talked about Rose,
so I knew she had money.
390
00:16:39,824 --> 00:16:41,826
NABIL:
There's an empty house
391
00:16:41,870 --> 00:16:44,394
down the road-- we found
the weapons and the rope there.
392
00:16:44,438 --> 00:16:46,701
We didn't steal Carson's money.
393
00:16:46,744 --> 00:16:48,311
But now you see
why we need hers.
394
00:16:48,355 --> 00:16:51,967
ERIC: Well, I don't know
what her land is worth,
395
00:16:52,011 --> 00:16:53,925
but owning property doesn't mean
having cash available.
396
00:16:55,710 --> 00:16:57,668
Can you tell us
where the container is?
397
00:16:57,712 --> 00:17:00,149
MIRAL:
Please save my daughter.
398
00:17:05,241 --> 00:17:07,026
Eric?
399
00:17:07,069 --> 00:17:08,375
How did it go at the bank?
400
00:17:08,418 --> 00:17:09,637
CYNTHIA: The PIN code
would have been useless.
401
00:17:09,680 --> 00:17:10,681
Rose forged Simone's signature
402
00:17:10,725 --> 00:17:12,683
to get a second mortgage.
403
00:17:12,727 --> 00:17:15,338
She's got nowhere near
250 grand.
404
00:17:15,382 --> 00:17:17,340
We enter into a second
negotiation.
405
00:17:17,384 --> 00:17:19,168
The hostage takers
only wanted the money
406
00:17:19,212 --> 00:17:21,301
so they could pay
a ransom of their own.
407
00:17:21,344 --> 00:17:22,911
And what ransom is that?
408
00:17:22,954 --> 00:17:25,044
To spare the lives of 18
refugees locked in a container
409
00:17:25,087 --> 00:17:26,393
without food, water,
or fresh air.
410
00:17:26,436 --> 00:17:28,873
My goodness. Where are they now?
411
00:17:28,917 --> 00:17:30,484
ZARA:
I'll send the location now.
412
00:17:30,527 --> 00:17:32,312
But be careful.
413
00:17:32,355 --> 00:17:33,530
The smugglers are armed.
414
00:17:33,574 --> 00:17:34,531
Yeah.
415
00:17:34,575 --> 00:17:36,055
Noted.
416
00:17:40,929 --> 00:17:43,932
Okay, you can, uh,
you can free her now.
417
00:17:43,975 --> 00:17:45,455
Not until she
gives us the money.
418
00:17:46,935 --> 00:17:48,023
She doesn't have it.
419
00:17:48,067 --> 00:17:51,026
You lying bastard.
You said she did.
420
00:17:51,070 --> 00:17:53,550
ERIC: I said I would
help you, and I will.NABIL: How?
421
00:17:53,594 --> 00:17:55,987
Without the money, Miral's
daughter will be killed.
422
00:17:56,031 --> 00:17:57,467
We will find a way.
423
00:17:59,121 --> 00:18:00,775
May I?
424
00:18:18,314 --> 00:18:20,403
OLIVER:
This is the spot.
425
00:18:20,447 --> 00:18:22,013
Yeah, there was definitely
something big was here.
426
00:18:22,057 --> 00:18:23,406
Yeah. There's some
freshly turned earth.
427
00:18:23,450 --> 00:18:25,060
Mm-hmm.
428
00:18:25,104 --> 00:18:26,235
There.
429
00:18:27,976 --> 00:18:30,196
Tossed like garbage.
430
00:18:30,239 --> 00:18:32,459
After this many years
in politics, you'd think
431
00:18:32,502 --> 00:18:34,809
humanity wouldn't be able
to disappoint me anymore.
432
00:18:34,852 --> 00:18:35,984
Yeah.
433
00:18:36,027 --> 00:18:38,508
Passports?
434
00:18:39,640 --> 00:18:41,729
OLIVER:
Hey.
435
00:18:41,772 --> 00:18:43,731
She was at the house.
436
00:18:43,774 --> 00:18:45,602
"Leila Behbahani."
437
00:18:45,646 --> 00:18:47,038
And what's that?
438
00:18:47,082 --> 00:18:50,607
Uh... I-- it's Greek.
439
00:18:50,651 --> 00:18:52,218
You read Greek?
440
00:18:52,261 --> 00:18:55,612
No, but I recognize it.
441
00:18:55,656 --> 00:18:57,353
There's an awful lot
of numbers on here.
442
00:18:57,397 --> 00:19:00,313
It's some kind of receipt
or something.
443
00:19:00,356 --> 00:19:02,315
Okay.
444
00:19:05,318 --> 00:19:10,801
I know what you're thinking,
but it's going to be okay.
445
00:19:10,845 --> 00:19:13,848
If it's not,
and if he finds out...
446
00:19:16,285 --> 00:19:17,982
They invaded your home,
447
00:19:18,026 --> 00:19:19,810
threatened your life
and tied you up.
448
00:19:19,854 --> 00:19:21,421
I mean, you should be mad.
449
00:19:21,464 --> 00:19:23,292
Yeah, exactly.So why do you sound
450
00:19:23,336 --> 00:19:25,555
defensive, Rose?
451
00:19:25,599 --> 00:19:27,992
It wasn't just principle
452
00:19:28,036 --> 00:19:30,778
that kept you from paying
that ransom.
453
00:19:30,821 --> 00:19:33,781
You didn't have the money.
454
00:19:33,824 --> 00:19:34,999
What makes you think that?
455
00:19:35,043 --> 00:19:37,915
Well, we know about
the second mortgage.
456
00:19:37,959 --> 00:19:39,482
So we know that
457
00:19:39,526 --> 00:19:41,136
you were desperate, financially.
458
00:19:41,180 --> 00:19:44,008
And we have an idea
of what your land is worth.
459
00:19:44,052 --> 00:19:46,750
And why does that matter?
460
00:19:46,794 --> 00:19:50,276
Leila heard Carson's men say
you were sitting on gold.
461
00:19:50,319 --> 00:19:54,018
And since the value of your
property is pretty modest,
462
00:19:54,062 --> 00:19:58,849
I can only assume that they were
talking about its value to them.
463
00:19:58,893 --> 00:20:01,025
So remote,
right on the border.
464
00:20:01,069 --> 00:20:02,462
You're not
in danger anymore,
465
00:20:02,505 --> 00:20:05,029
but a lot of other people are.
466
00:20:05,073 --> 00:20:07,684
Time to come clean.
467
00:20:07,728 --> 00:20:09,120
[sighs]
468
00:20:09,164 --> 00:20:10,687
Carson asked to use the back end
469
00:20:10,731 --> 00:20:12,994
of the property
as a transfer point.
470
00:20:13,037 --> 00:20:15,953
He offered us enough
money to keep us going.
471
00:20:15,997 --> 00:20:21,045
But I swear, I didn't know how
he was treating those people.
472
00:20:21,089 --> 00:20:24,005
You didn't know
or you didn't care?
473
00:20:25,876 --> 00:20:27,138
How do I find Carson?
474
00:20:27,182 --> 00:20:28,314
I've never seen his face.
475
00:20:28,357 --> 00:20:29,706
He just calls me.
476
00:20:29,750 --> 00:20:31,578
Well, I need a location.
477
00:20:34,233 --> 00:20:38,149
He owns the old salvage lot,
just south of 556.
478
00:21:06,526 --> 00:21:08,876
What's up, guys?
479
00:21:10,878 --> 00:21:12,967
I'm looking for Carson Dent.
480
00:21:16,362 --> 00:21:17,319
Leave your name, your number.
481
00:21:17,363 --> 00:21:18,581
He'll call you when he has time.
482
00:21:18,625 --> 00:21:20,583
My name is Eric Beaumont.
483
00:21:20,627 --> 00:21:21,976
My number is
1-800-human-smuggler.
484
00:21:24,805 --> 00:21:27,111
I'll wait.
485
00:21:32,465 --> 00:21:34,162
Follow me.
486
00:21:35,468 --> 00:21:37,557
Yeah. I'll call you back.
487
00:21:39,994 --> 00:21:42,388
[whispering inaudibly]
488
00:21:42,431 --> 00:21:45,434
[chuckles]
489
00:21:45,478 --> 00:21:46,653
So...
490
00:21:46,696 --> 00:21:48,089
you are?
491
00:21:48,132 --> 00:21:49,743
I'm a negotiator.
492
00:21:49,786 --> 00:21:51,222
Is that supposed
to mean something?
493
00:21:51,266 --> 00:21:53,399
You've locked some people
in a shipping container
494
00:21:53,442 --> 00:21:55,575
because you say
that they stole your money.
495
00:21:55,618 --> 00:21:57,011
I want to make a deal.
496
00:21:58,665 --> 00:22:01,755
You let them go,
I don't report you to the RCMP.
497
00:22:01,798 --> 00:22:05,367
I have no clue
what you're talking about
498
00:22:05,411 --> 00:22:08,675
and even if I did, the RCMP...
499
00:22:08,718 --> 00:22:11,155
[chuckles] ...they'd never
find that container.
500
00:22:11,199 --> 00:22:13,854
Your body language suggests
you feel threatened.
501
00:22:13,897 --> 00:22:17,945
[chuckles]
I'm not here to threaten you.
502
00:22:17,988 --> 00:22:19,468
I took a position
in a negotiation.
503
00:22:19,512 --> 00:22:21,165
Now you're free to counter,
504
00:22:21,209 --> 00:22:22,645
and I'll take it back
to the people I represent.
505
00:22:22,689 --> 00:22:24,212
Represent? Who?
506
00:22:24,255 --> 00:22:25,953
Some people
you did business with.
507
00:22:25,996 --> 00:22:27,476
Describe them.
508
00:22:27,520 --> 00:22:29,173
Two men, two women.
They're from out of town.
509
00:22:29,217 --> 00:22:30,392
Where are they?
510
00:22:33,047 --> 00:22:35,658
I'll tell you what.
511
00:22:35,702 --> 00:22:38,226
Why don't you bring 'em in,
512
00:22:38,269 --> 00:22:39,706
we can do this in person.
513
00:22:39,749 --> 00:22:41,751
Yeah, you know,
that's not gonna be possible.
514
00:22:41,795 --> 00:22:43,231
You sure you're
not threatening me?
515
00:22:43,274 --> 00:22:46,277
'Cause I'm picking up
some real attitude here.
516
00:22:52,545 --> 00:22:54,851
I'll tell you what.
517
00:22:54,895 --> 00:22:56,679
You go back to your people
518
00:22:56,723 --> 00:22:59,029
and you tell them if they bring
back what they took from me
519
00:22:59,073 --> 00:23:03,382
in the next hour,
everything will be forgiven.
520
00:23:03,425 --> 00:23:05,471
Well, they say
they didn't take it.
521
00:23:05,514 --> 00:23:08,256
Well, in that case,
we have nothing to talk about,
522
00:23:08,299 --> 00:23:11,955
and I'm a busy man,
so if you don't mind...
523
00:23:13,566 --> 00:23:17,047
I'll see you around.
524
00:23:17,091 --> 00:23:19,876
Hot today, huh?
525
00:23:19,920 --> 00:23:21,487
Wouldn't want to
be without water.
526
00:23:23,576 --> 00:23:26,013
Not liable to live very long.
527
00:23:30,844 --> 00:23:34,761
[phone buzzing and ringing]Tell me you found them.
528
00:23:34,804 --> 00:23:36,023
CYNTHIA:
Wish I could.
529
00:23:36,066 --> 00:23:37,198
The container was gone.
530
00:23:37,241 --> 00:23:38,199
We found a lot
of personal belongings
531
00:23:38,242 --> 00:23:39,722
that were thrown away.
532
00:23:39,766 --> 00:23:41,768
Including passports,
one of which was Leila's.
533
00:23:41,811 --> 00:23:43,030
I e-mailed you a picture
534
00:23:43,073 --> 00:23:44,466
from a paper we found inside it.
535
00:23:44,510 --> 00:23:47,164
Yeah, got it.
536
00:23:47,208 --> 00:23:48,514
Sorry, guys.
It's all Greek to me.
537
00:23:48,557 --> 00:23:50,080
Yeah, well, it looks like
538
00:23:50,124 --> 00:23:52,126
it's some kind of bank receipt
from Cyprus,
539
00:23:52,169 --> 00:23:55,216
sent to a copy shop in town
yesterday afternoon.
540
00:23:55,259 --> 00:23:56,739
Anything on our smuggler?
541
00:23:56,783 --> 00:23:59,525
Uh, Carson Dent served five
years for human trafficking.
542
00:23:59,568 --> 00:24:00,874
That was ten years ago.
543
00:24:00,917 --> 00:24:02,571
He was connected
to a larger syndicate
544
00:24:02,615 --> 00:24:04,225
run out of the Southern U.S.
545
00:24:04,268 --> 00:24:06,053
CYNTHIA: Been flying
under the radar ever since.
546
00:24:06,096 --> 00:24:08,316
He said the RCMP would never
find that shipping container.
547
00:24:08,359 --> 00:24:09,709
We're running out of time.
548
00:24:09,752 --> 00:24:11,101
I need leverage.
549
00:24:11,145 --> 00:24:12,755
CYNTHIA:
Aye, aye. We'll dig deeper.
550
00:24:12,799 --> 00:24:15,541
I'm gonna pick up Simone.
Take her home.
551
00:24:15,584 --> 00:24:18,544
You know, a man like Carson
has to be moving a lot of funds.
552
00:24:18,587 --> 00:24:21,068
What are we talking about--
prepaid credit cards?
553
00:24:21,111 --> 00:24:22,504
Exactly.
554
00:24:22,548 --> 00:24:24,593
Take another run
at the bank manager.
555
00:24:24,637 --> 00:24:27,944
[engine starts]Okay. Do it and do it quickly.
556
00:24:39,042 --> 00:24:40,653
Hang on a sec.
557
00:24:40,696 --> 00:24:44,918
Before you see Rose,
558
00:24:44,961 --> 00:24:46,833
there's something
you deserve to know.
559
00:24:46,876 --> 00:24:50,271
She's been taking payoffs
from a man named Carson Dent.
560
00:24:50,314 --> 00:24:53,100
Used your property
as a transfer point
561
00:24:53,143 --> 00:24:54,710
smuggling people
across the border.
562
00:24:57,234 --> 00:24:58,453
I'm sorry, Simone.
563
00:24:58,497 --> 00:24:59,715
It came from Rose herself.
564
00:25:00,934 --> 00:25:03,153
She confessed.
565
00:25:11,727 --> 00:25:14,600
Hey.
566
00:25:14,643 --> 00:25:16,906
What's wrong?
567
00:25:16,950 --> 00:25:19,735
I thought you'd at least
be happy to see me.
568
00:25:19,779 --> 00:25:22,956
I'm glad you're safe.
569
00:25:22,999 --> 00:25:24,566
But?
570
00:25:24,610 --> 00:25:26,916
You lied to me.
I'm sorry.
571
00:25:26,960 --> 00:25:30,398
I should have told you
about the mortgage.
572
00:25:30,441 --> 00:25:31,704
Leila, you recognize this?
573
00:25:31,747 --> 00:25:34,097
LEILA:
I dropped it when I ran.
574
00:25:34,141 --> 00:25:35,621
It's a bank receipt.
575
00:25:35,664 --> 00:25:37,753
That's what I thought.
576
00:25:37,797 --> 00:25:40,669
It shows $10,000
being sent to Iran
577
00:25:40,713 --> 00:25:43,237
through a bank in Cyprus.
578
00:25:43,280 --> 00:25:44,412
Is there anything else
you want to tell me?
579
00:25:44,455 --> 00:25:46,980
They told you everything.
580
00:25:47,023 --> 00:25:49,243
Guess they're more honest
than you are,
581
00:25:49,286 --> 00:25:51,811
not that it's
a high bar.
582
00:25:51,854 --> 00:25:53,334
I'm sorry.
583
00:25:53,377 --> 00:25:56,424
I used to shake my head
at your politics.
584
00:25:56,467 --> 00:25:57,991
But you've been taking money
585
00:25:58,034 --> 00:26:01,864
from a man who traffics
in human beings.
586
00:26:01,908 --> 00:26:03,170
It-it was a mistake.
587
00:26:03,213 --> 00:26:04,519
A big one.
588
00:26:04,563 --> 00:26:07,914
And I swear to you,
I know that now.
589
00:26:07,957 --> 00:26:10,830
So, yesterday everyone's
calling their families,
590
00:26:10,873 --> 00:26:12,658
asking for cash to pay Carson,
591
00:26:12,701 --> 00:26:14,573
and yet you somehow
had the money
592
00:26:14,616 --> 00:26:17,880
to wire $10,000
to your family.
593
00:26:17,924 --> 00:26:21,275
Look, I'm not threatening you
or placing blame.
594
00:26:21,318 --> 00:26:23,190
I just need to know the truth.
595
00:26:23,233 --> 00:26:27,716
You took those credit cards,
didn't you?
596
00:26:27,760 --> 00:26:31,024
I never let myself think
about the specifics before,
597
00:26:31,067 --> 00:26:34,897
but... oh, come on, baby.
598
00:26:34,941 --> 00:26:37,073
Baby, the farm--
it was bleeding money.
599
00:26:37,117 --> 00:26:40,076
I wanted, I wanted this
to work so badly, I...
600
00:26:40,120 --> 00:26:41,904
Please, Simone.
601
00:26:41,948 --> 00:26:44,124
LEILA:
When we got here,
602
00:26:44,167 --> 00:26:47,910
Carson's men were partying.
Drunk.
603
00:26:47,954 --> 00:26:50,565
They brought some of the women
out of the container.
604
00:26:50,609 --> 00:26:52,698
One wanted to impress me.
605
00:26:52,741 --> 00:26:57,006
He told me how they use the
cards to move their money
606
00:26:57,050 --> 00:26:59,095
and where they hid them.
607
00:26:59,139 --> 00:27:01,663
He passed out. Thank God.
608
00:27:01,707 --> 00:27:03,665
And you took the cards?
609
00:27:03,709 --> 00:27:05,101
Once this is over,
I'm going back to Toronto.
610
00:27:05,145 --> 00:27:06,755
No, you can't.
611
00:27:06,799 --> 00:27:09,932
Yeah. I can.
612
00:27:13,240 --> 00:27:14,937
I needed the money
to save my family.
613
00:27:14,981 --> 00:27:17,331
And now you got to pay back
Carson to save the others,
614
00:27:17,374 --> 00:27:20,073
which is why you took
Rose hostage.
615
00:27:20,116 --> 00:27:21,422
I didn't know what to do.
616
00:27:21,465 --> 00:27:22,858
Where are the cards?
617
00:27:22,902 --> 00:27:23,946
I hid them.
618
00:27:23,990 --> 00:27:25,513
Okay. Show me where.
619
00:27:25,556 --> 00:27:28,168
NABIL:
She can't do that,
Mr. Beaumont.
620
00:27:28,211 --> 00:27:29,778
Nabil.
621
00:27:29,822 --> 00:27:31,432
Do you know how many lives
that money can save
622
00:27:31,475 --> 00:27:33,739
back home for Leila,
for my family, too?
623
00:27:33,782 --> 00:27:36,132
It seems to me it's about
to cost quite a few.
624
00:27:36,176 --> 00:27:37,699
What do you think's
going to happen
625
00:27:37,743 --> 00:27:39,745
if you give back the money
with $10,000 missing
626
00:27:39,788 --> 00:27:41,268
and tell him it was you?
627
00:27:41,311 --> 00:27:42,748
We can work out an arrangement.
628
00:27:42,791 --> 00:27:44,706
What if they're already dead?
629
00:27:44,750 --> 00:27:46,012
What if we confess,
give up the cards,
630
00:27:46,055 --> 00:27:47,535
and he gives us bodies?
631
00:27:47,578 --> 00:27:49,232
Well, it's just as possible
that they're still alive.
632
00:27:49,276 --> 00:27:50,973
And when they're safe,
we can find other ways
633
00:27:51,017 --> 00:27:53,106
to help both your families.
634
00:27:53,149 --> 00:27:56,283
Unless you can tell me
where I can find $250,000,
635
00:27:56,326 --> 00:28:00,069
then helping our families
is-is a fantasy.
636
00:28:00,113 --> 00:28:01,114
Have you ever lived in Syria,
637
00:28:01,157 --> 00:28:03,290
Mr. Beaumont?
638
00:28:03,333 --> 00:28:04,726
Have you ever gone hungry
six nights in a row
639
00:28:04,770 --> 00:28:07,120
so your pregnant sister can eat?
640
00:28:07,163 --> 00:28:09,818
Or sold your kidneys
so you can come to the States?
641
00:28:09,862 --> 00:28:11,777
You and your fancy suit.
642
00:28:11,820 --> 00:28:13,430
You don't get it.
643
00:28:13,474 --> 00:28:14,518
No, but I bet she does.
644
00:28:15,824 --> 00:28:18,087
And she wants to show me
where those cards are.
645
00:28:18,131 --> 00:28:20,829
No. She wants
to help her father
646
00:28:20,873 --> 00:28:24,093
and her family.
647
00:28:24,137 --> 00:28:25,529
Look, you stealing those cards
648
00:28:25,573 --> 00:28:27,183
has already hurt
a lot of people,
649
00:28:27,227 --> 00:28:28,489
including Timbo's wife.
650
00:28:28,532 --> 00:28:30,796
I know you don't want
anyone else to die.
651
00:28:30,839 --> 00:28:33,973
I don't know what to do.
652
00:28:34,016 --> 00:28:35,931
Then do what you know
you can live with,
653
00:28:35,975 --> 00:28:38,325
right here, right now.
654
00:28:38,368 --> 00:28:40,980
Save as many lives as you can.
655
00:28:43,417 --> 00:28:46,159
I'll show you
where they are.
656
00:29:01,827 --> 00:29:03,742
I like to have
a strategy in place
657
00:29:03,785 --> 00:29:05,134
going into this
kind of thing.
658
00:29:05,178 --> 00:29:06,962
Good. What's our strategy?
659
00:29:07,006 --> 00:29:10,009
No, I said I'd like to,
as in I wish I did.
660
00:29:10,052 --> 00:29:13,534
Do you have a default?
661
00:29:13,577 --> 00:29:15,492
Direct pressure.
662
00:29:15,536 --> 00:29:16,755
Copy that.
663
00:29:21,672 --> 00:29:24,806
STAN: How can I help you
this time, Mr. Yates?
664
00:29:24,850 --> 00:29:27,548
Well, uh, the last time
we were here,
665
00:29:27,591 --> 00:29:30,072
we weren't entirely
honest with you.
666
00:29:30,116 --> 00:29:34,468
You're not Simone's
college friends, are you?Afraid not.
667
00:29:34,511 --> 00:29:36,513
Actually, Oliver's
a psychological profiler.
668
00:29:36,557 --> 00:29:38,951
A profiler?
669
00:29:38,994 --> 00:29:41,170
There's a lot of noise about
what a profiler actually does,
670
00:29:41,214 --> 00:29:43,738
but amongst other things,
I read microexpressions.
671
00:29:43,782 --> 00:29:45,958
Put bluntly, he knows
what you're feeling.
672
00:29:46,001 --> 00:29:48,177
Now, when we came in the first
time, your eyes were darting,
673
00:29:48,221 --> 00:29:51,180
breath was short. You were
nervous about something.
674
00:29:51,224 --> 00:29:53,835
Uh, that's very impressive,
675
00:29:53,879 --> 00:29:56,446
but I think you've misread
the situation.
676
00:29:56,490 --> 00:29:58,448
I was having a tough morning.
That's all.
677
00:29:58,492 --> 00:30:00,494
Arguing with my wife.
OLIVER:
Yeah, of course.
678
00:30:00,537 --> 00:30:02,235
You see how,
uh, he swallows
679
00:30:02,278 --> 00:30:03,845
and licks his lips
before he speaks?
680
00:30:03,889 --> 00:30:05,238
Mm. He's lying again.Lying again.
681
00:30:05,281 --> 00:30:07,457
I'm not lying.
682
00:30:07,501 --> 00:30:08,894
Well, I guess your face
didn't get the memo.
683
00:30:08,937 --> 00:30:10,852
See, the only thing
we could figure is you knew
684
00:30:10,896 --> 00:30:12,636
why Simone came and asked
for that large sum of cash.
685
00:30:12,680 --> 00:30:15,422
OLIVER: And we think that
may be because Carson Dent
686
00:30:15,465 --> 00:30:16,989
does big business
with your bank.
687
00:30:17,032 --> 00:30:19,556
He's a pretty important client,
isn't he, Mr. Merker?
688
00:30:19,600 --> 00:30:20,949
All those cash deposits?
689
00:30:20,993 --> 00:30:22,255
You wouldn't want
to lose him.
690
00:30:22,298 --> 00:30:23,778
In fact, you might break
the rules for him.
691
00:30:23,822 --> 00:30:25,171
OLIVER: And you see
how your face changes
692
00:30:25,214 --> 00:30:26,433
when I say the name
Carson?
693
00:30:26,476 --> 00:30:29,697
That's what we profilers
call a hot spot.
694
00:30:29,740 --> 00:30:31,699
CYNTHIA: It means
he hit a raw nerve.
695
00:30:31,742 --> 00:30:33,962
OLIVER: He has 18 people
locked up in a storage container
696
00:30:34,006 --> 00:30:36,095
dying of heat exhaustion
as we speak.
697
00:30:36,138 --> 00:30:38,271
So, you either go to jail for
bank fraud, money laundering...
698
00:30:38,314 --> 00:30:39,446
Or murder.
699
00:30:39,489 --> 00:30:41,883
What's it gonna be?
700
00:30:41,927 --> 00:30:43,624
[gulps]
701
00:30:43,667 --> 00:30:47,367
TIMBO: I know how to find
your stolen credit cards.
702
00:30:47,410 --> 00:30:49,673
Yeah. I'm listening.
703
00:31:01,860 --> 00:31:03,774
ZARA:
Do you trust Leila
704
00:31:03,818 --> 00:31:05,472
to take you
to the cards?
705
00:31:05,515 --> 00:31:07,126
Her remorse is real.
706
00:31:07,169 --> 00:31:08,431
Want me to come?
707
00:31:08,475 --> 00:31:09,693
I think you're
more useful here.
708
00:31:09,737 --> 00:31:11,565
Listen, I'll check in
when I've got the cards.
709
00:31:11,608 --> 00:31:12,827
I don't want them on me
710
00:31:12,871 --> 00:31:14,481
when I go to negotiate
with Carson, okay?
711
00:31:14,524 --> 00:31:15,656
Good idea.
712
00:31:15,699 --> 00:31:17,310
What will you tell the others?
713
00:31:17,353 --> 00:31:20,139
Nothing until we get
everyone else released.
714
00:31:20,182 --> 00:31:21,531
MAN:
Lock and load, boys.
715
00:31:21,575 --> 00:31:23,838
Yeah, head around back.
716
00:31:23,882 --> 00:31:25,318
That's Carson.
He's here for his money.
717
00:31:25,361 --> 00:31:26,319
Everybody get down.Down, down.
718
00:31:26,362 --> 00:31:27,320
Down.Don't provoke him.
719
00:31:27,363 --> 00:31:28,582
CARSON:
I'm here for my property.
720
00:31:28,625 --> 00:31:30,149
Send Leila out.
721
00:31:31,454 --> 00:31:32,542
MIRAL:
Leila,
722
00:31:32,586 --> 00:31:35,589
you took the credit cards?
723
00:31:35,632 --> 00:31:36,633
You would have let her die.
724
00:31:36,677 --> 00:31:38,070
ZARA:
He knows exactly
725
00:31:38,113 --> 00:31:40,420
who he's looking for.
That was not a guess.
726
00:31:40,463 --> 00:31:43,510
He also knew exactly
where to come.
727
00:31:43,553 --> 00:31:44,990
You overheard us.
728
00:31:45,033 --> 00:31:46,513
You didn't think I'd let
all those people die
729
00:31:46,556 --> 00:31:48,558
just because of her,
did you?
730
00:31:48,602 --> 00:31:50,909
Big man,
giving orders.
731
00:31:50,952 --> 00:31:54,173
He knew and didn't say a word.
732
00:31:54,216 --> 00:31:56,523
CARSON:
Got one minute.
733
00:31:56,566 --> 00:31:58,568
When I get what's mine,
734
00:31:58,612 --> 00:32:01,049
I'll let your friends go,
nobody dies.
735
00:32:01,093 --> 00:32:03,530
You're sorry? Prove it.
736
00:32:03,573 --> 00:32:05,097
Go.
ERIC: No, no, no.
737
00:32:05,140 --> 00:32:06,794
That's not a good idea.
Look, I can negotiate with him,
738
00:32:06,837 --> 00:32:08,883
get him to let me go for
the cards. All these guys,
739
00:32:08,927 --> 00:32:10,189
all these guns.
He's taking a big risk.
740
00:32:10,232 --> 00:32:12,539
I can use that.
I need you to stay
741
00:32:12,582 --> 00:32:13,627
where you are,
okay, Leila?
742
00:32:13,670 --> 00:32:14,758
We're sending her out.
743
00:32:14,802 --> 00:32:16,543
Timbo.I had a deal.
744
00:32:16,586 --> 00:32:17,587
You trust him?
745
00:32:17,631 --> 00:32:19,372
He just wants
his money.
746
00:32:19,415 --> 00:32:20,939
He killed your wife.Thanks to her.
747
00:32:20,982 --> 00:32:23,550
Nabil, I have to do this.
748
00:32:23,593 --> 00:32:25,726
No, no, no, you do not.CARSON:
You got 30 seconds.
749
00:32:25,769 --> 00:32:28,598
If we come in, it's guns firing.
750
00:32:37,346 --> 00:32:39,392
Well...
751
00:32:39,435 --> 00:32:41,002
You're not the Leila I remember.
752
00:32:41,046 --> 00:32:44,005
No, but I can get you
what you want.
753
00:32:44,049 --> 00:32:46,051
No one is gonna take
you to those cards.
754
00:32:46,094 --> 00:32:47,966
But if you and your men retreat,
755
00:32:48,009 --> 00:32:49,837
I will get her
to take me to them,
756
00:32:49,880 --> 00:32:51,491
and then I will
bring them to you,
757
00:32:51,534 --> 00:32:54,276
once everyone
is released.
758
00:32:54,320 --> 00:32:56,148
And why would I do it your way?
759
00:32:56,191 --> 00:32:58,498
Because your way
involves mass murder.
760
00:32:58,541 --> 00:33:01,370
Nobody gets away with that.
761
00:33:01,414 --> 00:33:02,893
Especially not a guy
making stupid decisions.
762
00:33:02,937 --> 00:33:05,722
Stupid? Now you're just trying
to piss me off.
763
00:33:05,766 --> 00:33:08,551
No, I'm just trying to offer you
a little free advice.
764
00:33:08,595 --> 00:33:10,553
You think this won't
attract attention?
765
00:33:10,597 --> 00:33:12,164
I'm guessing you need
that money fast.
766
00:33:12,207 --> 00:33:15,906
I can get it for you, on my own,
without making a scene.
767
00:33:17,821 --> 00:33:20,128
We don't need his permission.
768
00:33:20,172 --> 00:33:22,087
What are you going to do?
Shoot her?
769
00:33:22,130 --> 00:33:24,654
I'll show you
where they are.
770
00:33:24,698 --> 00:33:28,223
Leila, whatever
you think you owe,
771
00:33:28,267 --> 00:33:30,399
you don't
deserve this.
772
00:33:32,401 --> 00:33:34,882
Get on the truck.
773
00:33:34,925 --> 00:33:36,971
Okay, you don't
need her.
774
00:33:37,015 --> 00:33:38,755
I'm coming with you.
775
00:33:40,844 --> 00:33:42,846
You're keeping your end
of the bargain.
776
00:33:48,678 --> 00:33:50,767
You follow us,
I'll kill them both.
777
00:33:50,811 --> 00:33:53,118
Call the cops,
they all get deported,
778
00:33:53,161 --> 00:33:54,510
which is worse,
779
00:33:54,554 --> 00:33:56,512
so I'm told.
780
00:33:58,036 --> 00:34:01,256
He's not gonna give up
the other refugees.
781
00:34:01,300 --> 00:34:03,084
We failed.
782
00:34:03,128 --> 00:34:05,130
He's going to get his money,
783
00:34:05,173 --> 00:34:06,957
and then they're
all going to die.
784
00:34:10,178 --> 00:34:13,051
[laughs]
785
00:34:25,628 --> 00:34:27,065
Is it over?
786
00:34:27,108 --> 00:34:28,849
Well, he's gone,
but it's not over.
787
00:34:28,892 --> 00:34:30,198
We need your help.
788
00:34:31,373 --> 00:34:33,941
ZARA: Tell us you've got
something on Carson.
789
00:34:33,984 --> 00:34:35,682
Ask and you shall receive.
790
00:34:35,725 --> 00:34:37,336
CYNTHIA: Carson has been
laundering money
791
00:34:37,379 --> 00:34:38,554
through the salvage yard
792
00:34:38,598 --> 00:34:40,121
and placing it
into offshore accounts
793
00:34:40,165 --> 00:34:41,949
with the help of his
friendly bank manager.
794
00:34:41,992 --> 00:34:44,038
OLIVER: He works with
a smuggling ring down south--
795
00:34:44,082 --> 00:34:45,735
Las Fieras,
and we can't prove it,
796
00:34:45,779 --> 00:34:47,607
but the bank manager
thinks he may have been
797
00:34:47,650 --> 00:34:48,825
siphoning funds
from the operation.
798
00:34:48,869 --> 00:34:50,131
Good way to get killed.
799
00:34:50,175 --> 00:34:51,828
If Las Fieras is already
suspicious of Carson...
800
00:34:51,872 --> 00:34:54,309
That's why he took the risk
of attacking the way he did.
801
00:34:54,353 --> 00:34:55,615
Well done.
802
00:34:55,658 --> 00:34:57,138
CYNTHIA: Yeah, but none of that
helps us finding
803
00:34:57,182 --> 00:34:59,009
Miral's daughter or
the rest of those people.
804
00:34:59,053 --> 00:35:00,098
No, that's why
we need your help.
805
00:35:00,141 --> 00:35:01,360
We're running
out of time.
806
00:35:01,403 --> 00:35:02,535
ZARA: We've got 15,
maybe 20 minutes
807
00:35:02,578 --> 00:35:04,363
before he gets
to those credit cards.
808
00:35:04,406 --> 00:35:06,321
Then he's gonna kill
those refugees.
809
00:35:06,365 --> 00:35:07,627
No, he said he'd set them free.No, he can't
810
00:35:07,670 --> 00:35:09,019
afford to have witnesses
after what he's done.
811
00:35:09,063 --> 00:35:10,717
Oh, God.ERIC: All right,
812
00:35:10,760 --> 00:35:11,718
Carson kept
that shipping container
813
00:35:11,761 --> 00:35:12,806
on the far end of your property.
814
00:35:12,849 --> 00:35:14,068
Yeah.He has moved it.
815
00:35:14,112 --> 00:35:15,635
We need to know where.
816
00:35:15,678 --> 00:35:17,376
Just think. He wouldn't have
taken it on any public road.
817
00:35:17,419 --> 00:35:19,421
He would've looked for an
obscure spot, somewhere where it
818
00:35:19,465 --> 00:35:20,770
was unlikely to be found.
819
00:35:20,814 --> 00:35:22,250
It's a pretty big container.
There aren't a lot
820
00:35:22,294 --> 00:35:24,818
of places to hide it.I think I know where it is.
821
00:35:24,861 --> 00:35:26,080
Okay, well, tell us.I'll show you.
822
00:35:26,124 --> 00:35:28,300
Let's go.Better.
823
00:35:41,791 --> 00:35:43,750
This is it.
824
00:35:48,407 --> 00:35:50,583
TIMBO: You got
what you wanted.
825
00:35:50,626 --> 00:35:52,367
Now you let everyone go.
826
00:35:52,411 --> 00:35:55,065
Sorry, pal,
that's not in the cards.
827
00:35:55,109 --> 00:35:56,502
We had a deal.
828
00:35:56,545 --> 00:35:59,809
Funny, I don't remember
the specifics.
829
00:36:02,160 --> 00:36:05,250
None of us will call the cops.
830
00:36:05,293 --> 00:36:07,121
Enough people have died.
831
00:36:07,165 --> 00:36:09,428
[Leila whimpers]
832
00:36:09,471 --> 00:36:11,081
I won't let you do this.
833
00:36:12,996 --> 00:36:14,737
Won't let me do what?[screams]
834
00:36:18,306 --> 00:36:22,919
Get up. We got one more stop
to make.
835
00:36:29,404 --> 00:36:30,579
ERIC:
Which way?
836
00:36:30,623 --> 00:36:32,538
It's just up here.
837
00:36:40,023 --> 00:36:42,722
CYNTHIA:
The bastard covered the vents.
838
00:36:44,854 --> 00:36:46,247
ZARA:
Can you hear us in there?
839
00:36:51,774 --> 00:36:52,688
[coughs]
840
00:36:55,865 --> 00:36:57,693
[flies buzzing]
841
00:37:08,400 --> 00:37:09,836
ROSE:
Have you seen Aya?
842
00:37:09,879 --> 00:37:11,533
Do you know where she is? Aya?
843
00:37:14,406 --> 00:37:16,886
Aya, Miral's daughter,
where is she?
844
00:37:16,930 --> 00:37:18,845
I got her. I got her.
845
00:37:21,151 --> 00:37:22,370
Got her.
846
00:37:25,068 --> 00:37:26,853
Here. Yeah.Over here.
847
00:37:32,380 --> 00:37:33,947
Okay.
848
00:37:36,297 --> 00:37:37,951
Two... Come on, kid.
849
00:37:42,390 --> 00:37:45,088
Oh, come on, kid.
850
00:37:51,965 --> 00:37:53,880
[groans]
851
00:37:53,923 --> 00:37:55,098
ROSE:
Oh, my God.
852
00:37:56,491 --> 00:37:58,928
CARSON: Well...[gun cocks]
853
00:38:00,060 --> 00:38:01,322
This is unfortunate.
854
00:38:01,366 --> 00:38:04,151
What are you gonna do, Carson?
855
00:38:04,194 --> 00:38:06,240
Kill us all?Don't have much choice.
856
00:38:06,284 --> 00:38:07,763
Can't have you
running to the cops.
857
00:38:07,807 --> 00:38:09,025
Where's Timbo?
858
00:38:09,069 --> 00:38:10,636
You don't have to worry
about Timbo anymore.
859
00:38:10,679 --> 00:38:12,464
You know, I don't think
you're gonna hurt us.
860
00:38:12,507 --> 00:38:14,422
Is that right?Yeah.
861
00:38:14,466 --> 00:38:15,728
'Cause if you let us live,
862
00:38:15,771 --> 00:38:17,251
you and your friends here
get to live, too.
863
00:38:17,295 --> 00:38:18,470
CARSON:
Oh, your eyesight
864
00:38:18,513 --> 00:38:20,167
must not be very good
'cause these guns,
865
00:38:20,210 --> 00:38:22,169
they're pointed at you.Yeah.
866
00:38:22,212 --> 00:38:24,127
I've got something
better than guns.
867
00:38:24,171 --> 00:38:26,173
Intel. A certain
bank manager
868
00:38:26,216 --> 00:38:27,522
just talked to Jim Saunders,
869
00:38:27,566 --> 00:38:29,394
one of our colleagues
back in Montreal.
870
00:38:29,437 --> 00:38:31,091
We called him on
the way over here.
871
00:38:31,134 --> 00:38:33,920
ERIC: Saunders knows about
the offshore accounts.
872
00:38:33,963 --> 00:38:37,619
You kill us, he's gonna call
your friends down south.
873
00:38:37,663 --> 00:38:39,099
You're bluffing.
874
00:38:41,406 --> 00:38:43,625
ERIC [recorded]: We disappear,
you know what to do.
875
00:38:43,669 --> 00:38:45,758
SAUNDERS [recorded]: 10-4.
We share Carson intel
876
00:38:45,801 --> 00:38:48,238
with Las Fieras.
877
00:38:48,282 --> 00:38:49,936
ZARA: How long do you think
it'll take Las Fieras
878
00:38:49,979 --> 00:38:52,286
to realize you've been
skimming money off the top?
879
00:38:52,330 --> 00:38:54,593
Probably about as long
as it'll take them to retaliate.
880
00:38:54,636 --> 00:38:57,291
It's up to you.
We all live
881
00:38:57,335 --> 00:38:59,380
or we all die.
882
00:38:59,424 --> 00:39:01,774
[gasps]
883
00:39:07,301 --> 00:39:08,433
It's okay.
884
00:39:08,476 --> 00:39:10,130
Any of this gets out,
885
00:39:10,173 --> 00:39:11,740
I'll know that you leaked it,
886
00:39:11,784 --> 00:39:13,612
and I'm gonna
come after you.
887
00:39:15,657 --> 00:39:17,572
Let's go.
888
00:39:19,182 --> 00:39:21,271
So they could just
get away with this?
889
00:39:21,315 --> 00:39:24,057
No. We called the police.
They won't get far.
890
00:39:26,668 --> 00:39:29,149
Aya, my name's Eric.
891
00:39:29,192 --> 00:39:32,326
I know someone who's gonna
be very happy to see you.
892
00:39:32,370 --> 00:39:33,980
Come on, let's get
you out of here.
893
00:39:48,821 --> 00:39:50,388
[cries]
894
00:39:57,438 --> 00:40:00,963
Here. You're okay.
895
00:40:02,878 --> 00:40:04,837
♪
896
00:40:15,108 --> 00:40:17,893
ZARA: Just got off the phone
with Provincial Police.
897
00:40:17,937 --> 00:40:19,417
Carson and his men
are in custody.
898
00:40:19,460 --> 00:40:21,419
Charged with human
trafficking and murder.
899
00:40:21,462 --> 00:40:23,072
Another battle won.
900
00:40:23,116 --> 00:40:26,206
Soldiers generally win battles.
Generals get credit for them.
901
00:40:26,249 --> 00:40:27,468
OLIVER: Your buddy
Wellington again?
902
00:40:27,512 --> 00:40:29,862
No, the other guy.
903
00:40:29,905 --> 00:40:32,647
You were talking to the
paramedics treating Timbo.
904
00:40:32,691 --> 00:40:36,216
Yeah, yeah. He's gonna need
surgery, but he's stable.
905
00:40:36,259 --> 00:40:38,174
Okay, good.Mm-hmm.
906
00:40:38,218 --> 00:40:40,263
So what happens
to the refugees now?
907
00:40:40,307 --> 00:40:41,700
Well, under Canadian law,
908
00:40:41,743 --> 00:40:43,397
they have the right
to apply for asylum,
909
00:40:43,441 --> 00:40:45,660
and if they're in danger,
then they'll be allowed to stay.
910
00:40:45,704 --> 00:40:46,792
Meanwhile,
they're getting the food
911
00:40:46,835 --> 00:40:48,750
and medical attention
that they need.
912
00:40:48,794 --> 00:40:51,318
Speaking of which, there are
paramedics standing by
913
00:40:51,361 --> 00:40:54,103
for both of you.
914
00:40:56,366 --> 00:40:58,107
Okay.Thank you so much.
915
00:41:01,720 --> 00:41:03,939
Can we eat first?
916
00:41:03,983 --> 00:41:07,943
Uh, we're making dinner
for everyone.
917
00:41:07,987 --> 00:41:10,250
You want to join us?We thought you'd never ask.
918
00:41:10,293 --> 00:41:12,165
Come on in.
Okay.
919
00:41:12,208 --> 00:41:13,906
[overlapping chatter]
920
00:41:13,949 --> 00:41:15,560
Captioning sponsored by
CBS
921
00:41:15,603 --> 00:41:16,474
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.