All language subtitles for Ransom.S02E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,655 --> 00:00:05,570 ♪ 2 00:00:21,238 --> 00:00:23,197 Hmm.Hey, you know what I was thinking? 3 00:00:23,240 --> 00:00:25,895 No.What about going to Vegas? 4 00:00:30,639 --> 00:00:32,467 There's a difference.Yeah, okay. 5 00:00:32,510 --> 00:00:34,338 Well, then camping, then. 6 00:00:34,382 --> 00:00:36,166 Ooh, someplace gorgeous. 7 00:00:36,210 --> 00:00:38,386 We could go hiking. 8 00:00:41,563 --> 00:00:44,609 You and me and a mountain. Mmm. 9 00:00:46,829 --> 00:00:48,918 We could dip into our savings 10 00:00:48,961 --> 00:00:51,312 and hike the... 11 00:00:51,355 --> 00:00:53,662 Damn it. Not again. 12 00:00:53,705 --> 00:00:54,663 [laughs] 13 00:00:54,706 --> 00:00:56,491 Well, there goes my bread. 14 00:00:56,534 --> 00:00:58,928 Country living, sweetheart. Hydro's for wimps. 15 00:00:58,971 --> 00:01:01,017 Will you please call?For you, 16 00:01:01,061 --> 00:01:03,280 anything.[glass shatters] 17 00:01:03,324 --> 00:01:05,239 What the hell was that? 18 00:01:05,282 --> 00:01:06,588 The recycling? 19 00:01:06,631 --> 00:01:09,504 On its own? 20 00:01:20,036 --> 00:01:21,124 Oh, my God! 21 00:01:21,168 --> 00:01:23,213 Drop it! 22 00:01:23,257 --> 00:01:24,301 Do what he said. 23 00:01:24,345 --> 00:01:25,955 Get the hell out of our house. 24 00:01:25,998 --> 00:01:27,261 Rose... 25 00:01:27,304 --> 00:01:29,567 [gunshot][gasps] 26 00:01:29,611 --> 00:01:30,960 NABIL: I said drop it! 27 00:01:31,003 --> 00:01:33,267 Five, four... 28 00:01:33,310 --> 00:01:34,311 SIMONE: Wait, Rose... 29 00:01:34,355 --> 00:01:36,444 Three, two... 30 00:01:36,487 --> 00:01:38,446 Rosie, drop it, please. 31 00:01:38,489 --> 00:01:39,925 One. 32 00:01:39,969 --> 00:01:41,318 [gasps] 33 00:01:42,363 --> 00:01:44,495 Please... 34 00:01:44,539 --> 00:01:45,975 If you hurt her... 35 00:01:46,018 --> 00:01:47,933 Please, just take whatever you want. 36 00:01:47,977 --> 00:01:49,587 ...I'm gonna kill you. 37 00:01:49,631 --> 00:01:51,111 Bank opens in two hours. 38 00:01:51,154 --> 00:01:53,156 We need $250,000. 39 00:01:53,200 --> 00:01:54,984 We don't get it, she dies. 40 00:01:55,027 --> 00:01:58,466 You call the police, she dies. You see the pattern? 41 00:01:58,509 --> 00:01:59,989 [muffled plea] 42 00:02:00,032 --> 00:02:02,557 Take your car. 43 00:02:02,600 --> 00:02:05,037 Get going! Rose, I got this. 44 00:02:06,126 --> 00:02:07,823 [sighs][door closes] 45 00:02:14,090 --> 00:02:16,701 It's going to be okay. You'll see. 46 00:02:40,943 --> 00:02:43,075 [chuckles] Lovely. 47 00:02:43,119 --> 00:02:44,555 Lovely spot for a hostage-taking. 48 00:02:44,599 --> 00:02:46,688 ZARA: Sight lines are broken up. 49 00:02:46,731 --> 00:02:48,733 Tactical team could get into the house 50 00:02:48,777 --> 00:02:50,126 before the hostage-takers had a clue. 51 00:02:50,170 --> 00:02:52,650 We're dealing with amateurs.Hmm. 52 00:02:52,694 --> 00:02:54,609 Yeah, rifle and a crossbow aren't weapons 53 00:02:54,652 --> 00:02:56,480 typically favored by professionals. 54 00:02:56,524 --> 00:02:58,221 And we passed nicer spots along the way. 55 00:02:58,265 --> 00:03:00,919 Even if you're an amateur, why choose a small farm? 56 00:03:00,963 --> 00:03:02,834 Doesn't exactly scream money. 57 00:03:02,878 --> 00:03:05,228 And why only ask for $250,000? 58 00:03:05,272 --> 00:03:07,535 Yeah, good question. Did you bring any coffee? 59 00:03:07,578 --> 00:03:10,538 No, I got tea. Eh... 60 00:03:10,581 --> 00:03:13,497 She doesn't know yet.I know. 61 00:03:17,501 --> 00:03:19,895 Simone Merriweather? 62 00:03:19,938 --> 00:03:21,244 Yeah.Eric Beaumont. 63 00:03:21,288 --> 00:03:22,854 Yeah. I went to get the money, 64 00:03:22,898 --> 00:03:25,248 and Rose changed her PIN code. 65 00:03:25,292 --> 00:03:27,032 I can't get anything without it. 66 00:03:27,076 --> 00:03:28,382 Are there sufficient funds in the account? 67 00:03:28,425 --> 00:03:29,383 More than enough. 68 00:03:29,426 --> 00:03:30,862 But I can't get it. 69 00:03:30,906 --> 00:03:33,735 That man said that if I didn't pay, he would... 70 00:03:33,778 --> 00:03:35,084 Okay, listen, it's good that you called us. 71 00:03:35,127 --> 00:03:36,564 We've handled hundreds of these situations. 72 00:03:36,607 --> 00:03:38,261 I'll get them to let me talk to Rose. 73 00:03:38,305 --> 00:03:39,393 That won't work. 74 00:03:39,436 --> 00:03:41,264 No, Rose can give Eric the PIN number. 75 00:03:41,308 --> 00:03:43,266 You don't know Rose. 76 00:03:43,310 --> 00:03:45,225 She won't pay. 77 00:03:45,268 --> 00:03:47,357 They'll have to kill her first. 78 00:03:50,317 --> 00:03:52,232 ♪ 79 00:04:17,648 --> 00:04:19,694 Simone, why don't we go someplace quiet? 80 00:04:19,737 --> 00:04:21,130 I brought some tea. 81 00:04:21,173 --> 00:04:22,523 No, I-I can't leave her. 82 00:04:22,566 --> 00:04:24,089 Yeah, but you can't help her from here. 83 00:04:24,133 --> 00:04:25,787 And you can help us. 84 00:04:25,830 --> 00:04:27,354 We have questions. 85 00:04:27,397 --> 00:04:29,747 Can we go somewhere and talk? 86 00:04:31,009 --> 00:04:32,620 Yeah, um, okay. 87 00:04:32,663 --> 00:04:34,404 We, we can go this way. 88 00:04:36,014 --> 00:04:37,320 We need to ask you some... 89 00:04:37,364 --> 00:04:39,191 Be right there. Okay. We need to ask you 90 00:04:39,235 --> 00:04:40,628 some questions about Rose. 91 00:04:43,848 --> 00:04:46,373 And we are live. 92 00:04:46,416 --> 00:04:49,376 So, what's the strategy? 93 00:04:49,419 --> 00:04:50,638 ERIC: Same as Wellington. 94 00:04:50,681 --> 00:04:51,639 OLIVER [over comm]: Wellington? 95 00:04:51,682 --> 00:04:52,901 Like the duke? 96 00:04:52,944 --> 00:04:54,772 Before the Battle of Waterloo, 97 00:04:54,816 --> 00:04:56,078 he was asked what his strategy was 98 00:04:56,121 --> 00:04:57,427 to defeat Napoleon. 99 00:04:57,471 --> 00:04:58,776 OLIVER: Yeah? And what'd he say? 100 00:04:58,820 --> 00:05:00,387 Beat the French. 101 00:05:00,430 --> 00:05:02,476 Ah, winning. Right. 102 00:05:02,519 --> 00:05:04,434 Always a good strategy. 103 00:05:06,306 --> 00:05:08,308 [gunshot] 104 00:05:08,351 --> 00:05:10,397 NABIL: Not a step closer. 105 00:05:10,440 --> 00:05:12,616 Labile, stressed. He's definitely under pressure. 106 00:05:12,660 --> 00:05:15,402 My name is Eric Beaumont. I'm not with the police. 107 00:05:15,445 --> 00:05:17,926 I'm a private negotiator here to get you what you need. 108 00:05:17,969 --> 00:05:20,363 NABIL: I need $250,000. 109 00:05:20,407 --> 00:05:21,364 ERIC: So we've been told. 110 00:05:21,408 --> 00:05:22,583 Let me talk to Rose Klein, 111 00:05:22,626 --> 00:05:23,801 the woman you're holding hostage, 112 00:05:23,845 --> 00:05:24,802 then we'll get your money. 113 00:05:29,241 --> 00:05:30,808 It's either an invitation 114 00:05:30,852 --> 00:05:32,375 or a trap. 115 00:05:32,419 --> 00:05:34,334 What would Wellington do? 116 00:05:36,031 --> 00:05:37,685 CYNTHIA: So you moved to the country. 117 00:05:37,728 --> 00:05:40,340 Five years ago. It was her dream. 118 00:05:40,383 --> 00:05:42,254 I'm still not crazy about it, to be honest, 119 00:05:42,298 --> 00:05:44,561 but... she loves it out here. 120 00:05:44,605 --> 00:05:46,563 You know, I should get back. 121 00:05:46,607 --> 00:05:49,131 You hired us for a reason, right? 122 00:05:49,174 --> 00:05:51,786 Our colleagues are helping Rose over there. 123 00:05:51,829 --> 00:05:54,179 We need you to help her here. 124 00:05:55,050 --> 00:05:56,399 Come on. 125 00:05:56,443 --> 00:05:57,835 Okay. 126 00:05:57,879 --> 00:05:59,315 Do you have any idea 127 00:05:59,359 --> 00:06:01,491 why these people might have targeted you? 128 00:06:01,535 --> 00:06:02,971 We were worried 129 00:06:03,014 --> 00:06:04,451 when we came out here. 130 00:06:04,494 --> 00:06:06,453 You know, being a gay couple, small town. 131 00:06:06,496 --> 00:06:08,933 But it's been fine. 132 00:06:08,977 --> 00:06:11,849 You said the intruders spoke with foreign accents. 133 00:06:11,893 --> 00:06:14,199 Rose is always saying that illegals are criminals, 134 00:06:14,243 --> 00:06:17,115 you know, wing-nut stuff that she reads on the Internet, 135 00:06:17,159 --> 00:06:18,856 and now this happens. 136 00:06:18,900 --> 00:06:20,467 How do you know they were undocumented? 137 00:06:20,510 --> 00:06:22,469 A lot of them work on farms around here. 138 00:06:22,512 --> 00:06:24,471 Including yours?No. 139 00:06:24,514 --> 00:06:26,386 Rose is too stubborn. 140 00:06:26,429 --> 00:06:27,952 It's always hard to find workers 141 00:06:27,996 --> 00:06:29,867 come harvest time, but, uh, she just 142 00:06:29,911 --> 00:06:31,869 grinds herself into the ground 143 00:06:31,913 --> 00:06:33,131 doing it all herself. 144 00:06:38,006 --> 00:06:39,181 NABIL: Don't try anything. 145 00:06:44,099 --> 00:06:45,970 OLIVER: Faces aren't in any criminal database, Eric. 146 00:06:46,014 --> 00:06:49,844 Running a waveform on our rifleman's accent now. 147 00:06:49,887 --> 00:06:51,802 I'm not armed. 148 00:06:51,846 --> 00:06:53,021 You can frisk me. 149 00:06:53,064 --> 00:06:54,196 Where is the money? 150 00:06:54,239 --> 00:06:56,677 It appears he's from Syria. 151 00:06:56,720 --> 00:06:58,940 Simone is working on it. 152 00:06:58,983 --> 00:07:00,898 You can understand getting $250,000 together 153 00:07:00,942 --> 00:07:02,987 on short notice isn't easy. 154 00:07:03,031 --> 00:07:04,467 NABIL: We get the money... 155 00:07:04,511 --> 00:07:06,600 or she's dead by tonight. 156 00:07:06,643 --> 00:07:08,906 Dude with the crossbow's from someplace else. 157 00:07:08,950 --> 00:07:09,951 Checking now. 158 00:07:09,994 --> 00:07:11,213 250 is a lot of cash. 159 00:07:11,256 --> 00:07:12,475 What do you need it for? 160 00:07:12,519 --> 00:07:13,868 NABIL: Not your problem. 161 00:07:13,911 --> 00:07:16,392 You need to talk to her to get our money, 162 00:07:16,436 --> 00:07:18,350 then talk. 163 00:07:18,394 --> 00:07:19,700 OLIVER: No dice on the accent search 164 00:07:19,743 --> 00:07:21,528 on Crossbow. 165 00:07:21,571 --> 00:07:23,573 Hey, my name's Eric. 166 00:07:23,617 --> 00:07:25,749 Fleeting eye contact. 167 00:07:25,793 --> 00:07:27,838 Our hostage-takers don't know each other well. 168 00:07:27,882 --> 00:07:29,884 You talk to your client, not them. 169 00:07:29,927 --> 00:07:31,668 Sure. 170 00:07:31,712 --> 00:07:33,235 Rose, I'm a negotiator. Are you okay? 171 00:07:33,278 --> 00:07:34,889 [muffled speech] 172 00:07:34,932 --> 00:07:36,238 Can-can we lose the gag? 173 00:07:36,281 --> 00:07:37,282 Can we take it off? 174 00:07:39,241 --> 00:07:41,243 OLIVER: Definitely this dude's show. 175 00:07:41,286 --> 00:07:43,245 Others are just along for the ride. 176 00:07:46,074 --> 00:07:48,250 You pathetic bastards.Okay. 177 00:07:48,293 --> 00:07:49,425 I should talk to Ms. Klein alone. 178 00:07:49,469 --> 00:07:50,774 Not a chance. 179 00:07:50,818 --> 00:07:53,342 Just, just literally a minute in private. 180 00:07:53,385 --> 00:07:54,996 That one's named Nabil. 181 00:07:55,039 --> 00:07:58,826 And she's, uh, what is it, Lilac or Laylee or something. 182 00:07:58,869 --> 00:08:00,262 They're illegals. 183 00:08:00,305 --> 00:08:03,091 Keep whispering words like "escape" 184 00:08:03,134 --> 00:08:04,745 and "deported." 185 00:08:04,788 --> 00:08:06,573 OLIVER: Well, if they're undocumented, 186 00:08:06,616 --> 00:08:08,923 that explains why their faces aren't in the database. 187 00:08:08,966 --> 00:08:10,664 I said not to talk in front of her. 188 00:08:10,707 --> 00:08:12,187 Is that true, Nabil? 189 00:08:12,230 --> 00:08:13,667 You're all here without papers? 190 00:08:13,710 --> 00:08:16,191 Talk, now, before I shoot you! 191 00:08:16,234 --> 00:08:17,932 You want to give us the money or not? 192 00:08:17,975 --> 00:08:19,455 I want to give you what you need, 193 00:08:19,499 --> 00:08:22,110 and then I want everyone to walk out of here unhurt. 194 00:08:22,153 --> 00:08:23,546 And it seems to me like your friend over there 195 00:08:23,590 --> 00:08:25,505 is in need of medical attention. 196 00:08:27,289 --> 00:08:28,943 Okay, 197 00:08:28,986 --> 00:08:30,814 I give you one minute. 198 00:08:32,642 --> 00:08:34,035 Nabil, I don't think it's a good idea... 199 00:08:34,078 --> 00:08:35,645 Go. 200 00:08:41,433 --> 00:08:42,739 Don't get any ideas, now. 201 00:08:45,002 --> 00:08:47,570 [sighs] All right, 202 00:08:47,614 --> 00:08:49,877 Rose, we need the PIN code to your bank account. 203 00:08:49,920 --> 00:08:52,227 Not happening. I told Simone. 204 00:08:52,270 --> 00:08:54,403 I'll negotiate down as low as I can, 205 00:08:54,446 --> 00:08:56,840 but we need to offer something. 206 00:08:56,884 --> 00:09:00,148 An animal gets aggressive, you stand firm 207 00:09:00,191 --> 00:09:01,845 or you get hurt. 208 00:09:01,889 --> 00:09:03,412 These are desperate people. 209 00:09:03,455 --> 00:09:05,588 I can't predict right now what they might do. 210 00:09:05,632 --> 00:09:09,157 I poured my blood and sweat into this place. 211 00:09:09,200 --> 00:09:11,638 I'm not gonna give all my money to a bunch of thieves. 212 00:09:11,681 --> 00:09:14,205 Whatever that money means to you, your life means more. 213 00:09:14,249 --> 00:09:15,337 You're not hearing me. 214 00:09:15,380 --> 00:09:19,036 I said hell no. 215 00:09:19,080 --> 00:09:21,343 Well? 216 00:09:21,386 --> 00:09:23,519 Well, I'm working to get you a significant amount of money, 217 00:09:23,563 --> 00:09:26,348 but I can't get you $250,000. 218 00:09:26,391 --> 00:09:29,917 You see? He's a liar. 219 00:09:29,960 --> 00:09:32,310 It has to be $250,000. 220 00:09:34,225 --> 00:09:36,184 Hey. 221 00:09:36,227 --> 00:09:38,273 ZARA: Cynthia's still with Simone. 222 00:09:38,316 --> 00:09:40,057 I thought you should know, 223 00:09:40,101 --> 00:09:41,668 Rose has a big problem with anyone 224 00:09:41,711 --> 00:09:43,278 who crosses the border illegally. 225 00:09:43,321 --> 00:09:45,193 It could get pretty volatile up there. 226 00:09:45,236 --> 00:09:47,543 Yeah, so we noticed. Simone was right. 227 00:09:47,587 --> 00:09:49,066 Rose won't give us the PIN code. 228 00:09:49,110 --> 00:09:50,067 ZARA: I've heard of principled positions, 229 00:09:50,111 --> 00:09:51,939 but risking your own life? 230 00:09:51,982 --> 00:09:53,331 Yeah, I think there's more to it than that. 231 00:09:53,375 --> 00:09:54,637 I don't know, her attitude was way over the top. 232 00:09:54,681 --> 00:09:55,682 It's like she's trying too hard. 233 00:09:55,725 --> 00:09:57,553 Well, could be hiding something. 234 00:09:57,597 --> 00:10:00,687 Yeah. Why don't you meet up with Cynthia? 235 00:10:00,730 --> 00:10:02,036 Where are we going? 236 00:10:02,079 --> 00:10:03,690 Take Simone back to the bank. 237 00:10:03,733 --> 00:10:05,082 Find out what her options are. 238 00:10:05,126 --> 00:10:06,431 Maybe a mortgage. 239 00:10:06,475 --> 00:10:08,129 What do you want me to do? 240 00:10:08,172 --> 00:10:09,260 We have a medi-kit? 241 00:10:09,304 --> 00:10:11,088 In the trunk. Mm-hmm. 242 00:10:11,132 --> 00:10:13,090 One of the women in there looks like she's been shot. 243 00:10:13,134 --> 00:10:15,049 I want to find out why. 244 00:10:15,092 --> 00:10:16,441 Okay. 245 00:10:23,448 --> 00:10:24,885 STAN: I'm sorry, Mr....? 246 00:10:24,928 --> 00:10:26,930 Yates. Oliver. 247 00:10:26,974 --> 00:10:28,715 As I already told Simone, 248 00:10:28,758 --> 00:10:31,326 I can't give her access to Mrs. Klein's account. 249 00:10:31,369 --> 00:10:33,415 No, no, no, she doesn't want access to her account, 250 00:10:33,458 --> 00:10:35,591 Mr. Merker, uh, she just wants a loan 251 00:10:35,635 --> 00:10:36,766 against the property they own. 252 00:10:36,810 --> 00:10:38,899 Is everything all right, Simone? 253 00:10:38,942 --> 00:10:40,248 Uh... 254 00:10:40,291 --> 00:10:42,337 Actually, do you mind? 255 00:10:42,380 --> 00:10:43,730 She and Rose had a fight. 256 00:10:43,773 --> 00:10:45,732 That's why Simone has asked us here. 257 00:10:45,775 --> 00:10:47,908 We're old college buddies from Winnipeg. 258 00:10:47,951 --> 00:10:50,127 Go, Wesmen. 259 00:10:50,171 --> 00:10:52,782 CYNTHIA: Rose has cut her off without a dime, 260 00:10:52,826 --> 00:10:55,437 and now they may be looking at a divorce. Mm. 261 00:10:55,480 --> 00:10:57,091 I'm sorry to hear that, Simone, truly, 262 00:10:57,134 --> 00:10:59,789 but another loan i-is... 263 00:10:59,833 --> 00:11:01,486 There's no question...Wait, wait. 264 00:11:01,530 --> 00:11:03,227 Anotherloan? 265 00:11:03,271 --> 00:11:04,707 Well, you and Rose, you took out a second mortgage 266 00:11:04,751 --> 00:11:06,448 only six months ago. 267 00:11:06,491 --> 00:11:08,493 I don't know anything about a second mortgage. 268 00:11:08,537 --> 00:11:11,540 Your signature's on the application. 269 00:11:11,583 --> 00:11:12,933 What? 270 00:11:12,976 --> 00:11:15,152 How much is it for? 271 00:11:15,196 --> 00:11:16,501 They still have a balance on their first, 272 00:11:16,545 --> 00:11:18,242 but we were able to write it for $150,000. 273 00:11:18,286 --> 00:11:20,462 Wait, you're telling me that Rose 274 00:11:20,505 --> 00:11:22,899 took out another $150,000 against the house? 275 00:11:22,943 --> 00:11:24,466 That doesn't make any sense. 276 00:11:24,509 --> 00:11:27,164 We have savings. 277 00:11:27,208 --> 00:11:28,600 I'm sorry, Mrs. Merriweather, but, uh, 278 00:11:28,644 --> 00:11:30,907 both of your accounts are overdrawn. 279 00:11:30,951 --> 00:11:33,518 I'm sorry. 280 00:11:41,222 --> 00:11:42,963 You have the money? 281 00:11:43,006 --> 00:11:44,268 Your friend needs medical attention. 282 00:11:44,312 --> 00:11:45,792 We brought first aid. 283 00:11:45,835 --> 00:11:47,054 She's fine. 284 00:11:47,097 --> 00:11:48,490 No, she's not. 285 00:11:48,533 --> 00:11:51,058 Let them in. 286 00:12:07,683 --> 00:12:08,858 May I? 287 00:12:10,251 --> 00:12:12,209 [groaning] 288 00:12:16,344 --> 00:12:19,695 ZARA: This looks like a gunshot wound. 289 00:12:19,739 --> 00:12:23,046 I don't suppose you want to tell me how it happened. 290 00:12:25,266 --> 00:12:28,312 My name's Zara. 291 00:12:28,356 --> 00:12:29,879 What's yours? 292 00:12:29,923 --> 00:12:32,316 Miral. 293 00:12:32,360 --> 00:12:34,362 It's gonna sting a little bit. 294 00:12:34,405 --> 00:12:36,799 [hisses] 295 00:12:36,843 --> 00:12:38,366 Where are you from? 296 00:12:38,409 --> 00:12:40,237 ZARA: I was born in the U.S., 297 00:12:40,281 --> 00:12:42,762 but my parents are from India. 298 00:12:42,805 --> 00:12:45,373 You? I'm from Egypt. 299 00:12:45,416 --> 00:12:47,549 But you didn't come alone, did you? 300 00:12:47,592 --> 00:12:50,378 Who have you been talking to? 301 00:12:50,421 --> 00:12:52,380 Well, someone shot at her and sent the four of you 302 00:12:52,423 --> 00:12:55,252 to this farmhouse looking for a quarter million dollars. 303 00:12:55,296 --> 00:12:56,819 No one sent us. 304 00:12:56,863 --> 00:12:58,473 Tell him the truth, Nabil.TIMBO: Shut up. 305 00:12:58,516 --> 00:13:00,040 Each of you is from a different country. 306 00:13:00,083 --> 00:13:02,129 You wouldn't have come to Canada together. 307 00:13:02,172 --> 00:13:03,565 Someone brought you over the border. 308 00:13:03,608 --> 00:13:06,307 See, he already knows. 309 00:13:06,350 --> 00:13:07,874 I said shut your mouth.Okay, listen. 310 00:13:07,917 --> 00:13:09,614 I haven't called the police, 311 00:13:09,658 --> 00:13:11,225 the border patrol. 312 00:13:11,268 --> 00:13:13,227 There's no SWAT team on its way. You can trust me. 313 00:13:13,270 --> 00:13:16,708 MIRAL: Smugglers, human smugglers. 314 00:13:16,752 --> 00:13:19,450 They're holding my daughter Aya. 315 00:13:20,843 --> 00:13:23,019 She's only 14. 316 00:13:23,063 --> 00:13:25,500 So you need the money to save your daughter. 317 00:13:25,543 --> 00:13:27,763 NABIL: He'll kill her. 318 00:13:27,807 --> 00:13:29,678 He'll kill them all. 319 00:13:31,201 --> 00:13:32,812 "All"? 320 00:13:39,644 --> 00:13:42,169 WOMAN: Lift her up. We need air. 321 00:13:43,257 --> 00:13:45,650 [crying] 322 00:14:02,319 --> 00:14:04,495 ERIC: All right, you need to tell me who you really are. 323 00:14:04,539 --> 00:14:05,845 NABIL: Miral's Egyptian. 324 00:14:05,888 --> 00:14:07,063 She was in Tahrir Square 325 00:14:07,107 --> 00:14:08,978 during the Arab Spring, 326 00:14:09,022 --> 00:14:11,067 ended up on a government blacklist. 327 00:14:11,111 --> 00:14:13,113 Timbo's Hungarian Roma, 328 00:14:13,156 --> 00:14:15,593 Gypsy. His house 329 00:14:15,637 --> 00:14:17,421 was burnt down by neo-Nazis. 330 00:14:17,465 --> 00:14:19,597 Leila's from Iran. 331 00:14:19,641 --> 00:14:21,773 She was on an arrest list for protesting. 332 00:14:21,817 --> 00:14:23,340 And I'm from Syria. 333 00:14:23,384 --> 00:14:25,865 I was part of the uprising against Assad. 334 00:14:25,908 --> 00:14:28,998 We came to America because we had no choice. 335 00:14:29,042 --> 00:14:31,696 But the way things are there now, 336 00:14:31,740 --> 00:14:33,698 they want to send us back to our deaths. 337 00:14:33,742 --> 00:14:36,092 So you ran to Canada instead, huh? 338 00:14:36,136 --> 00:14:38,790 Where did the four of you meet? 339 00:14:38,834 --> 00:14:42,707 In a field outside Syracuse three days ago. 340 00:14:42,751 --> 00:14:43,883 On Carson's truck. 341 00:14:43,926 --> 00:14:45,885 Carson? 342 00:14:45,928 --> 00:14:48,278 LEILA: The smuggler. Carson Dent. 343 00:14:48,322 --> 00:14:51,107 At least, that's what they say his name is. 344 00:14:51,151 --> 00:14:52,804 We didn't know each other. 345 00:14:52,848 --> 00:14:56,069 We didn't speak, hardly at all, until yesterday. 346 00:14:56,112 --> 00:14:57,679 What happened yesterday? 347 00:14:59,942 --> 00:15:02,075 We'd paid to get across the border, 348 00:15:02,118 --> 00:15:04,338 but Carson's men wouldn't let us out. 349 00:15:04,381 --> 00:15:05,730 Okay. 350 00:15:05,774 --> 00:15:06,731 Welcome to Canada, eh. 351 00:15:06,775 --> 00:15:08,168 TIMBO: They said we had 352 00:15:08,211 --> 00:15:09,909 to pay more because of security risks. 353 00:15:09,952 --> 00:15:12,041 We were told to call our families, 354 00:15:12,085 --> 00:15:14,304 to have them wire the money. ...pay us more money. 355 00:15:16,306 --> 00:15:19,440 The four of us and some of the others... 356 00:15:21,442 --> 00:15:23,400 ...our families sent the money. 357 00:15:23,444 --> 00:15:25,098 We were being set free. 358 00:15:25,141 --> 00:15:29,450 But then Carson came back, angry. 359 00:15:29,493 --> 00:15:31,321 He said $250,000 had gone missing. 360 00:15:31,365 --> 00:15:32,714 CARSON: Hey... 361 00:15:32,757 --> 00:15:34,498 Someone stole prepaid credit cards, 362 00:15:34,542 --> 00:15:36,283 and it had to be one of us who stole them. 363 00:15:36,326 --> 00:15:38,981 Huh? He said if we didn't show them where they are, 364 00:15:39,025 --> 00:15:40,983 he was going to lock us inside 365 00:15:41,027 --> 00:15:43,943 with no food or water until we gave him the cards. 366 00:15:43,986 --> 00:15:45,248 [gunshot] 367 00:15:45,292 --> 00:15:47,729 One of the men got scared, 368 00:15:47,772 --> 00:15:49,426 tried to run, 369 00:15:49,470 --> 00:15:50,688 they shot him. 370 00:15:50,732 --> 00:15:52,995 Shut up, speak English. 371 00:15:53,039 --> 00:15:53,953 NABIL: Okay. 372 00:15:55,824 --> 00:15:57,782 Hey.Okay, we have to go, we have to go. 373 00:15:57,826 --> 00:15:59,567 [gunshot]TIMBO: They shot at us. 374 00:15:59,610 --> 00:16:01,308 MAN: Get her.MAN 2: Hey! 375 00:16:01,351 --> 00:16:02,570 NABIL: This way, this way. 376 00:16:02,613 --> 00:16:04,050 Come here, come here. 377 00:16:04,093 --> 00:16:05,790 TIMBO: They caught Miral's daughter. 378 00:16:05,834 --> 00:16:07,444 CARSON: My cards, huh, huh? 379 00:16:07,488 --> 00:16:08,489 [gunshot] 380 00:16:08,532 --> 00:16:10,882 [crying] 381 00:16:10,926 --> 00:16:13,233 And they killed my wife. 382 00:16:13,276 --> 00:16:15,975 [crying] 383 00:16:17,454 --> 00:16:19,848 Only we escaped. 384 00:16:21,806 --> 00:16:22,938 I am so sorry for your loss. 385 00:16:25,462 --> 00:16:27,682 Why did you come here? 386 00:16:27,725 --> 00:16:29,510 LEILA: I'd heard Carson's men 387 00:16:29,553 --> 00:16:33,079 talking about property on this side of the border. 388 00:16:33,122 --> 00:16:36,952 Owners who are "sitting on gold." 389 00:16:36,996 --> 00:16:39,781 They talked about Rose, so I knew she had money. 390 00:16:39,824 --> 00:16:41,826 NABIL: There's an empty house 391 00:16:41,870 --> 00:16:44,394 down the road-- we found the weapons and the rope there. 392 00:16:44,438 --> 00:16:46,701 We didn't steal Carson's money. 393 00:16:46,744 --> 00:16:48,311 But now you see why we need hers. 394 00:16:48,355 --> 00:16:51,967 ERIC: Well, I don't know what her land is worth, 395 00:16:52,011 --> 00:16:53,925 but owning property doesn't mean having cash available. 396 00:16:55,710 --> 00:16:57,668 Can you tell us where the container is? 397 00:16:57,712 --> 00:17:00,149 MIRAL: Please save my daughter. 398 00:17:05,241 --> 00:17:07,026 Eric? 399 00:17:07,069 --> 00:17:08,375 How did it go at the bank? 400 00:17:08,418 --> 00:17:09,637 CYNTHIA: The PIN code would have been useless. 401 00:17:09,680 --> 00:17:10,681 Rose forged Simone's signature 402 00:17:10,725 --> 00:17:12,683 to get a second mortgage. 403 00:17:12,727 --> 00:17:15,338 She's got nowhere near 250 grand. 404 00:17:15,382 --> 00:17:17,340 We enter into a second negotiation. 405 00:17:17,384 --> 00:17:19,168 The hostage takers only wanted the money 406 00:17:19,212 --> 00:17:21,301 so they could pay a ransom of their own. 407 00:17:21,344 --> 00:17:22,911 And what ransom is that? 408 00:17:22,954 --> 00:17:25,044 To spare the lives of 18 refugees locked in a container 409 00:17:25,087 --> 00:17:26,393 without food, water, or fresh air. 410 00:17:26,436 --> 00:17:28,873 My goodness. Where are they now? 411 00:17:28,917 --> 00:17:30,484 ZARA: I'll send the location now. 412 00:17:30,527 --> 00:17:32,312 But be careful. 413 00:17:32,355 --> 00:17:33,530 The smugglers are armed. 414 00:17:33,574 --> 00:17:34,531 Yeah. 415 00:17:34,575 --> 00:17:36,055 Noted. 416 00:17:40,929 --> 00:17:43,932 Okay, you can, uh, you can free her now. 417 00:17:43,975 --> 00:17:45,455 Not until she gives us the money. 418 00:17:46,935 --> 00:17:48,023 She doesn't have it. 419 00:17:48,067 --> 00:17:51,026 You lying bastard. You said she did. 420 00:17:51,070 --> 00:17:53,550 ERIC: I said I would help you, and I will.NABIL: How? 421 00:17:53,594 --> 00:17:55,987 Without the money, Miral's daughter will be killed. 422 00:17:56,031 --> 00:17:57,467 We will find a way. 423 00:17:59,121 --> 00:18:00,775 May I? 424 00:18:18,314 --> 00:18:20,403 OLIVER: This is the spot. 425 00:18:20,447 --> 00:18:22,013 Yeah, there was definitely something big was here. 426 00:18:22,057 --> 00:18:23,406 Yeah. There's some freshly turned earth. 427 00:18:23,450 --> 00:18:25,060 Mm-hmm. 428 00:18:25,104 --> 00:18:26,235 There. 429 00:18:27,976 --> 00:18:30,196 Tossed like garbage. 430 00:18:30,239 --> 00:18:32,459 After this many years in politics, you'd think 431 00:18:32,502 --> 00:18:34,809 humanity wouldn't be able to disappoint me anymore. 432 00:18:34,852 --> 00:18:35,984 Yeah. 433 00:18:36,027 --> 00:18:38,508 Passports? 434 00:18:39,640 --> 00:18:41,729 OLIVER: Hey. 435 00:18:41,772 --> 00:18:43,731 She was at the house. 436 00:18:43,774 --> 00:18:45,602 "Leila Behbahani." 437 00:18:45,646 --> 00:18:47,038 And what's that? 438 00:18:47,082 --> 00:18:50,607 Uh... I-- it's Greek. 439 00:18:50,651 --> 00:18:52,218 You read Greek? 440 00:18:52,261 --> 00:18:55,612 No, but I recognize it. 441 00:18:55,656 --> 00:18:57,353 There's an awful lot of numbers on here. 442 00:18:57,397 --> 00:19:00,313 It's some kind of receipt or something. 443 00:19:00,356 --> 00:19:02,315 Okay. 444 00:19:05,318 --> 00:19:10,801 I know what you're thinking, but it's going to be okay. 445 00:19:10,845 --> 00:19:13,848 If it's not, and if he finds out... 446 00:19:16,285 --> 00:19:17,982 They invaded your home, 447 00:19:18,026 --> 00:19:19,810 threatened your life and tied you up. 448 00:19:19,854 --> 00:19:21,421 I mean, you should be mad. 449 00:19:21,464 --> 00:19:23,292 Yeah, exactly.So why do you sound 450 00:19:23,336 --> 00:19:25,555 defensive, Rose? 451 00:19:25,599 --> 00:19:27,992 It wasn't just principle 452 00:19:28,036 --> 00:19:30,778 that kept you from paying that ransom. 453 00:19:30,821 --> 00:19:33,781 You didn't have the money. 454 00:19:33,824 --> 00:19:34,999 What makes you think that? 455 00:19:35,043 --> 00:19:37,915 Well, we know about the second mortgage. 456 00:19:37,959 --> 00:19:39,482 So we know that 457 00:19:39,526 --> 00:19:41,136 you were desperate, financially. 458 00:19:41,180 --> 00:19:44,008 And we have an idea of what your land is worth. 459 00:19:44,052 --> 00:19:46,750 And why does that matter? 460 00:19:46,794 --> 00:19:50,276 Leila heard Carson's men say you were sitting on gold. 461 00:19:50,319 --> 00:19:54,018 And since the value of your property is pretty modest, 462 00:19:54,062 --> 00:19:58,849 I can only assume that they were talking about its value to them. 463 00:19:58,893 --> 00:20:01,025 So remote, right on the border. 464 00:20:01,069 --> 00:20:02,462 You're not in danger anymore, 465 00:20:02,505 --> 00:20:05,029 but a lot of other people are. 466 00:20:05,073 --> 00:20:07,684 Time to come clean. 467 00:20:07,728 --> 00:20:09,120 [sighs] 468 00:20:09,164 --> 00:20:10,687 Carson asked to use the back end 469 00:20:10,731 --> 00:20:12,994 of the property as a transfer point. 470 00:20:13,037 --> 00:20:15,953 He offered us enough money to keep us going. 471 00:20:15,997 --> 00:20:21,045 But I swear, I didn't know how he was treating those people. 472 00:20:21,089 --> 00:20:24,005 You didn't know or you didn't care? 473 00:20:25,876 --> 00:20:27,138 How do I find Carson? 474 00:20:27,182 --> 00:20:28,314 I've never seen his face. 475 00:20:28,357 --> 00:20:29,706 He just calls me. 476 00:20:29,750 --> 00:20:31,578 Well, I need a location. 477 00:20:34,233 --> 00:20:38,149 He owns the old salvage lot, just south of 556. 478 00:21:06,526 --> 00:21:08,876 What's up, guys? 479 00:21:10,878 --> 00:21:12,967 I'm looking for Carson Dent. 480 00:21:16,362 --> 00:21:17,319 Leave your name, your number. 481 00:21:17,363 --> 00:21:18,581 He'll call you when he has time. 482 00:21:18,625 --> 00:21:20,583 My name is Eric Beaumont. 483 00:21:20,627 --> 00:21:21,976 My number is 1-800-human-smuggler. 484 00:21:24,805 --> 00:21:27,111 I'll wait. 485 00:21:32,465 --> 00:21:34,162 Follow me. 486 00:21:35,468 --> 00:21:37,557 Yeah. I'll call you back. 487 00:21:39,994 --> 00:21:42,388 [whispering inaudibly] 488 00:21:42,431 --> 00:21:45,434 [chuckles] 489 00:21:45,478 --> 00:21:46,653 So... 490 00:21:46,696 --> 00:21:48,089 you are? 491 00:21:48,132 --> 00:21:49,743 I'm a negotiator. 492 00:21:49,786 --> 00:21:51,222 Is that supposed to mean something? 493 00:21:51,266 --> 00:21:53,399 You've locked some people in a shipping container 494 00:21:53,442 --> 00:21:55,575 because you say that they stole your money. 495 00:21:55,618 --> 00:21:57,011 I want to make a deal. 496 00:21:58,665 --> 00:22:01,755 You let them go, I don't report you to the RCMP. 497 00:22:01,798 --> 00:22:05,367 I have no clue what you're talking about 498 00:22:05,411 --> 00:22:08,675 and even if I did, the RCMP... 499 00:22:08,718 --> 00:22:11,155 [chuckles] ...they'd never find that container. 500 00:22:11,199 --> 00:22:13,854 Your body language suggests you feel threatened. 501 00:22:13,897 --> 00:22:17,945 [chuckles] I'm not here to threaten you. 502 00:22:17,988 --> 00:22:19,468 I took a position in a negotiation. 503 00:22:19,512 --> 00:22:21,165 Now you're free to counter, 504 00:22:21,209 --> 00:22:22,645 and I'll take it back to the people I represent. 505 00:22:22,689 --> 00:22:24,212 Represent? Who? 506 00:22:24,255 --> 00:22:25,953 Some people you did business with. 507 00:22:25,996 --> 00:22:27,476 Describe them. 508 00:22:27,520 --> 00:22:29,173 Two men, two women. They're from out of town. 509 00:22:29,217 --> 00:22:30,392 Where are they? 510 00:22:33,047 --> 00:22:35,658 I'll tell you what. 511 00:22:35,702 --> 00:22:38,226 Why don't you bring 'em in, 512 00:22:38,269 --> 00:22:39,706 we can do this in person. 513 00:22:39,749 --> 00:22:41,751 Yeah, you know, that's not gonna be possible. 514 00:22:41,795 --> 00:22:43,231 You sure you're not threatening me? 515 00:22:43,274 --> 00:22:46,277 'Cause I'm picking up some real attitude here. 516 00:22:52,545 --> 00:22:54,851 I'll tell you what. 517 00:22:54,895 --> 00:22:56,679 You go back to your people 518 00:22:56,723 --> 00:22:59,029 and you tell them if they bring back what they took from me 519 00:22:59,073 --> 00:23:03,382 in the next hour, everything will be forgiven. 520 00:23:03,425 --> 00:23:05,471 Well, they say they didn't take it. 521 00:23:05,514 --> 00:23:08,256 Well, in that case, we have nothing to talk about, 522 00:23:08,299 --> 00:23:11,955 and I'm a busy man, so if you don't mind... 523 00:23:13,566 --> 00:23:17,047 I'll see you around. 524 00:23:17,091 --> 00:23:19,876 Hot today, huh? 525 00:23:19,920 --> 00:23:21,487 Wouldn't want to be without water. 526 00:23:23,576 --> 00:23:26,013 Not liable to live very long. 527 00:23:30,844 --> 00:23:34,761 [phone buzzing and ringing]Tell me you found them. 528 00:23:34,804 --> 00:23:36,023 CYNTHIA: Wish I could. 529 00:23:36,066 --> 00:23:37,198 The container was gone. 530 00:23:37,241 --> 00:23:38,199 We found a lot of personal belongings 531 00:23:38,242 --> 00:23:39,722 that were thrown away. 532 00:23:39,766 --> 00:23:41,768 Including passports, one of which was Leila's. 533 00:23:41,811 --> 00:23:43,030 I e-mailed you a picture 534 00:23:43,073 --> 00:23:44,466 from a paper we found inside it. 535 00:23:44,510 --> 00:23:47,164 Yeah, got it. 536 00:23:47,208 --> 00:23:48,514 Sorry, guys. It's all Greek to me. 537 00:23:48,557 --> 00:23:50,080 Yeah, well, it looks like 538 00:23:50,124 --> 00:23:52,126 it's some kind of bank receipt from Cyprus, 539 00:23:52,169 --> 00:23:55,216 sent to a copy shop in town yesterday afternoon. 540 00:23:55,259 --> 00:23:56,739 Anything on our smuggler? 541 00:23:56,783 --> 00:23:59,525 Uh, Carson Dent served five years for human trafficking. 542 00:23:59,568 --> 00:24:00,874 That was ten years ago. 543 00:24:00,917 --> 00:24:02,571 He was connected to a larger syndicate 544 00:24:02,615 --> 00:24:04,225 run out of the Southern U.S. 545 00:24:04,268 --> 00:24:06,053 CYNTHIA: Been flying under the radar ever since. 546 00:24:06,096 --> 00:24:08,316 He said the RCMP would never find that shipping container. 547 00:24:08,359 --> 00:24:09,709 We're running out of time. 548 00:24:09,752 --> 00:24:11,101 I need leverage. 549 00:24:11,145 --> 00:24:12,755 CYNTHIA: Aye, aye. We'll dig deeper. 550 00:24:12,799 --> 00:24:15,541 I'm gonna pick up Simone. Take her home. 551 00:24:15,584 --> 00:24:18,544 You know, a man like Carson has to be moving a lot of funds. 552 00:24:18,587 --> 00:24:21,068 What are we talking about-- prepaid credit cards? 553 00:24:21,111 --> 00:24:22,504 Exactly. 554 00:24:22,548 --> 00:24:24,593 Take another run at the bank manager. 555 00:24:24,637 --> 00:24:27,944 [engine starts]Okay. Do it and do it quickly. 556 00:24:39,042 --> 00:24:40,653 Hang on a sec. 557 00:24:40,696 --> 00:24:44,918 Before you see Rose, 558 00:24:44,961 --> 00:24:46,833 there's something you deserve to know. 559 00:24:46,876 --> 00:24:50,271 She's been taking payoffs from a man named Carson Dent. 560 00:24:50,314 --> 00:24:53,100 Used your property as a transfer point 561 00:24:53,143 --> 00:24:54,710 smuggling people across the border. 562 00:24:57,234 --> 00:24:58,453 I'm sorry, Simone. 563 00:24:58,497 --> 00:24:59,715 It came from Rose herself. 564 00:25:00,934 --> 00:25:03,153 She confessed. 565 00:25:11,727 --> 00:25:14,600 Hey. 566 00:25:14,643 --> 00:25:16,906 What's wrong? 567 00:25:16,950 --> 00:25:19,735 I thought you'd at least be happy to see me. 568 00:25:19,779 --> 00:25:22,956 I'm glad you're safe. 569 00:25:22,999 --> 00:25:24,566 But? 570 00:25:24,610 --> 00:25:26,916 You lied to me. I'm sorry. 571 00:25:26,960 --> 00:25:30,398 I should have told you about the mortgage. 572 00:25:30,441 --> 00:25:31,704 Leila, you recognize this? 573 00:25:31,747 --> 00:25:34,097 LEILA: I dropped it when I ran. 574 00:25:34,141 --> 00:25:35,621 It's a bank receipt. 575 00:25:35,664 --> 00:25:37,753 That's what I thought. 576 00:25:37,797 --> 00:25:40,669 It shows $10,000 being sent to Iran 577 00:25:40,713 --> 00:25:43,237 through a bank in Cyprus. 578 00:25:43,280 --> 00:25:44,412 Is there anything else you want to tell me? 579 00:25:44,455 --> 00:25:46,980 They told you everything. 580 00:25:47,023 --> 00:25:49,243 Guess they're more honest than you are, 581 00:25:49,286 --> 00:25:51,811 not that it's a high bar. 582 00:25:51,854 --> 00:25:53,334 I'm sorry. 583 00:25:53,377 --> 00:25:56,424 I used to shake my head at your politics. 584 00:25:56,467 --> 00:25:57,991 But you've been taking money 585 00:25:58,034 --> 00:26:01,864 from a man who traffics in human beings. 586 00:26:01,908 --> 00:26:03,170 It-it was a mistake. 587 00:26:03,213 --> 00:26:04,519 A big one. 588 00:26:04,563 --> 00:26:07,914 And I swear to you, I know that now. 589 00:26:07,957 --> 00:26:10,830 So, yesterday everyone's calling their families, 590 00:26:10,873 --> 00:26:12,658 asking for cash to pay Carson, 591 00:26:12,701 --> 00:26:14,573 and yet you somehow had the money 592 00:26:14,616 --> 00:26:17,880 to wire $10,000 to your family. 593 00:26:17,924 --> 00:26:21,275 Look, I'm not threatening you or placing blame. 594 00:26:21,318 --> 00:26:23,190 I just need to know the truth. 595 00:26:23,233 --> 00:26:27,716 You took those credit cards, didn't you? 596 00:26:27,760 --> 00:26:31,024 I never let myself think about the specifics before, 597 00:26:31,067 --> 00:26:34,897 but... oh, come on, baby. 598 00:26:34,941 --> 00:26:37,073 Baby, the farm-- it was bleeding money. 599 00:26:37,117 --> 00:26:40,076 I wanted, I wanted this to work so badly, I... 600 00:26:40,120 --> 00:26:41,904 Please, Simone. 601 00:26:41,948 --> 00:26:44,124 LEILA: When we got here, 602 00:26:44,167 --> 00:26:47,910 Carson's men were partying. Drunk. 603 00:26:47,954 --> 00:26:50,565 They brought some of the women out of the container. 604 00:26:50,609 --> 00:26:52,698 One wanted to impress me. 605 00:26:52,741 --> 00:26:57,006 He told me how they use the cards to move their money 606 00:26:57,050 --> 00:26:59,095 and where they hid them. 607 00:26:59,139 --> 00:27:01,663 He passed out. Thank God. 608 00:27:01,707 --> 00:27:03,665 And you took the cards? 609 00:27:03,709 --> 00:27:05,101 Once this is over, I'm going back to Toronto. 610 00:27:05,145 --> 00:27:06,755 No, you can't. 611 00:27:06,799 --> 00:27:09,932 Yeah. I can. 612 00:27:13,240 --> 00:27:14,937 I needed the money to save my family. 613 00:27:14,981 --> 00:27:17,331 And now you got to pay back Carson to save the others, 614 00:27:17,374 --> 00:27:20,073 which is why you took Rose hostage. 615 00:27:20,116 --> 00:27:21,422 I didn't know what to do. 616 00:27:21,465 --> 00:27:22,858 Where are the cards? 617 00:27:22,902 --> 00:27:23,946 I hid them. 618 00:27:23,990 --> 00:27:25,513 Okay. Show me where. 619 00:27:25,556 --> 00:27:28,168 NABIL: She can't do that, Mr. Beaumont. 620 00:27:28,211 --> 00:27:29,778 Nabil. 621 00:27:29,822 --> 00:27:31,432 Do you know how many lives that money can save 622 00:27:31,475 --> 00:27:33,739 back home for Leila, for my family, too? 623 00:27:33,782 --> 00:27:36,132 It seems to me it's about to cost quite a few. 624 00:27:36,176 --> 00:27:37,699 What do you think's going to happen 625 00:27:37,743 --> 00:27:39,745 if you give back the money with $10,000 missing 626 00:27:39,788 --> 00:27:41,268 and tell him it was you? 627 00:27:41,311 --> 00:27:42,748 We can work out an arrangement. 628 00:27:42,791 --> 00:27:44,706 What if they're already dead? 629 00:27:44,750 --> 00:27:46,012 What if we confess, give up the cards, 630 00:27:46,055 --> 00:27:47,535 and he gives us bodies? 631 00:27:47,578 --> 00:27:49,232 Well, it's just as possible that they're still alive. 632 00:27:49,276 --> 00:27:50,973 And when they're safe, we can find other ways 633 00:27:51,017 --> 00:27:53,106 to help both your families. 634 00:27:53,149 --> 00:27:56,283 Unless you can tell me where I can find $250,000, 635 00:27:56,326 --> 00:28:00,069 then helping our families is-is a fantasy. 636 00:28:00,113 --> 00:28:01,114 Have you ever lived in Syria, 637 00:28:01,157 --> 00:28:03,290 Mr. Beaumont? 638 00:28:03,333 --> 00:28:04,726 Have you ever gone hungry six nights in a row 639 00:28:04,770 --> 00:28:07,120 so your pregnant sister can eat? 640 00:28:07,163 --> 00:28:09,818 Or sold your kidneys so you can come to the States? 641 00:28:09,862 --> 00:28:11,777 You and your fancy suit. 642 00:28:11,820 --> 00:28:13,430 You don't get it. 643 00:28:13,474 --> 00:28:14,518 No, but I bet she does. 644 00:28:15,824 --> 00:28:18,087 And she wants to show me where those cards are. 645 00:28:18,131 --> 00:28:20,829 No. She wants to help her father 646 00:28:20,873 --> 00:28:24,093 and her family. 647 00:28:24,137 --> 00:28:25,529 Look, you stealing those cards 648 00:28:25,573 --> 00:28:27,183 has already hurt a lot of people, 649 00:28:27,227 --> 00:28:28,489 including Timbo's wife. 650 00:28:28,532 --> 00:28:30,796 I know you don't want anyone else to die. 651 00:28:30,839 --> 00:28:33,973 I don't know what to do. 652 00:28:34,016 --> 00:28:35,931 Then do what you know you can live with, 653 00:28:35,975 --> 00:28:38,325 right here, right now. 654 00:28:38,368 --> 00:28:40,980 Save as many lives as you can. 655 00:28:43,417 --> 00:28:46,159 I'll show you where they are. 656 00:29:01,827 --> 00:29:03,742 I like to have a strategy in place 657 00:29:03,785 --> 00:29:05,134 going into this kind of thing. 658 00:29:05,178 --> 00:29:06,962 Good. What's our strategy? 659 00:29:07,006 --> 00:29:10,009 No, I said I'd like to, as in I wish I did. 660 00:29:10,052 --> 00:29:13,534 Do you have a default? 661 00:29:13,577 --> 00:29:15,492 Direct pressure. 662 00:29:15,536 --> 00:29:16,755 Copy that. 663 00:29:21,672 --> 00:29:24,806 STAN: How can I help you this time, Mr. Yates? 664 00:29:24,850 --> 00:29:27,548 Well, uh, the last time we were here, 665 00:29:27,591 --> 00:29:30,072 we weren't entirely honest with you. 666 00:29:30,116 --> 00:29:34,468 You're not Simone's college friends, are you?Afraid not. 667 00:29:34,511 --> 00:29:36,513 Actually, Oliver's a psychological profiler. 668 00:29:36,557 --> 00:29:38,951 A profiler? 669 00:29:38,994 --> 00:29:41,170 There's a lot of noise about what a profiler actually does, 670 00:29:41,214 --> 00:29:43,738 but amongst other things, I read microexpressions. 671 00:29:43,782 --> 00:29:45,958 Put bluntly, he knows what you're feeling. 672 00:29:46,001 --> 00:29:48,177 Now, when we came in the first time, your eyes were darting, 673 00:29:48,221 --> 00:29:51,180 breath was short. You were nervous about something. 674 00:29:51,224 --> 00:29:53,835 Uh, that's very impressive, 675 00:29:53,879 --> 00:29:56,446 but I think you've misread the situation. 676 00:29:56,490 --> 00:29:58,448 I was having a tough morning. That's all. 677 00:29:58,492 --> 00:30:00,494 Arguing with my wife. OLIVER: Yeah, of course. 678 00:30:00,537 --> 00:30:02,235 You see how, uh, he swallows 679 00:30:02,278 --> 00:30:03,845 and licks his lips before he speaks? 680 00:30:03,889 --> 00:30:05,238 Mm. He's lying again.Lying again. 681 00:30:05,281 --> 00:30:07,457 I'm not lying. 682 00:30:07,501 --> 00:30:08,894 Well, I guess your face didn't get the memo. 683 00:30:08,937 --> 00:30:10,852 See, the only thing we could figure is you knew 684 00:30:10,896 --> 00:30:12,636 why Simone came and asked for that large sum of cash. 685 00:30:12,680 --> 00:30:15,422 OLIVER: And we think that may be because Carson Dent 686 00:30:15,465 --> 00:30:16,989 does big business with your bank. 687 00:30:17,032 --> 00:30:19,556 He's a pretty important client, isn't he, Mr. Merker? 688 00:30:19,600 --> 00:30:20,949 All those cash deposits? 689 00:30:20,993 --> 00:30:22,255 You wouldn't want to lose him. 690 00:30:22,298 --> 00:30:23,778 In fact, you might break the rules for him. 691 00:30:23,822 --> 00:30:25,171 OLIVER: And you see how your face changes 692 00:30:25,214 --> 00:30:26,433 when I say the name Carson? 693 00:30:26,476 --> 00:30:29,697 That's what we profilers call a hot spot. 694 00:30:29,740 --> 00:30:31,699 CYNTHIA: It means he hit a raw nerve. 695 00:30:31,742 --> 00:30:33,962 OLIVER: He has 18 people locked up in a storage container 696 00:30:34,006 --> 00:30:36,095 dying of heat exhaustion as we speak. 697 00:30:36,138 --> 00:30:38,271 So, you either go to jail for bank fraud, money laundering... 698 00:30:38,314 --> 00:30:39,446 Or murder. 699 00:30:39,489 --> 00:30:41,883 What's it gonna be? 700 00:30:41,927 --> 00:30:43,624 [gulps] 701 00:30:43,667 --> 00:30:47,367 TIMBO: I know how to find your stolen credit cards. 702 00:30:47,410 --> 00:30:49,673 Yeah. I'm listening. 703 00:31:01,860 --> 00:31:03,774 ZARA: Do you trust Leila 704 00:31:03,818 --> 00:31:05,472 to take you to the cards? 705 00:31:05,515 --> 00:31:07,126 Her remorse is real. 706 00:31:07,169 --> 00:31:08,431 Want me to come? 707 00:31:08,475 --> 00:31:09,693 I think you're more useful here. 708 00:31:09,737 --> 00:31:11,565 Listen, I'll check in when I've got the cards. 709 00:31:11,608 --> 00:31:12,827 I don't want them on me 710 00:31:12,871 --> 00:31:14,481 when I go to negotiate with Carson, okay? 711 00:31:14,524 --> 00:31:15,656 Good idea. 712 00:31:15,699 --> 00:31:17,310 What will you tell the others? 713 00:31:17,353 --> 00:31:20,139 Nothing until we get everyone else released. 714 00:31:20,182 --> 00:31:21,531 MAN: Lock and load, boys. 715 00:31:21,575 --> 00:31:23,838 Yeah, head around back. 716 00:31:23,882 --> 00:31:25,318 That's Carson. He's here for his money. 717 00:31:25,361 --> 00:31:26,319 Everybody get down.Down, down. 718 00:31:26,362 --> 00:31:27,320 Down.Don't provoke him. 719 00:31:27,363 --> 00:31:28,582 CARSON: I'm here for my property. 720 00:31:28,625 --> 00:31:30,149 Send Leila out. 721 00:31:31,454 --> 00:31:32,542 MIRAL: Leila, 722 00:31:32,586 --> 00:31:35,589 you took the credit cards? 723 00:31:35,632 --> 00:31:36,633 You would have let her die. 724 00:31:36,677 --> 00:31:38,070 ZARA: He knows exactly 725 00:31:38,113 --> 00:31:40,420 who he's looking for. That was not a guess. 726 00:31:40,463 --> 00:31:43,510 He also knew exactly where to come. 727 00:31:43,553 --> 00:31:44,990 You overheard us. 728 00:31:45,033 --> 00:31:46,513 You didn't think I'd let all those people die 729 00:31:46,556 --> 00:31:48,558 just because of her, did you? 730 00:31:48,602 --> 00:31:50,909 Big man, giving orders. 731 00:31:50,952 --> 00:31:54,173 He knew and didn't say a word. 732 00:31:54,216 --> 00:31:56,523 CARSON: Got one minute. 733 00:31:56,566 --> 00:31:58,568 When I get what's mine, 734 00:31:58,612 --> 00:32:01,049 I'll let your friends go, nobody dies. 735 00:32:01,093 --> 00:32:03,530 You're sorry? Prove it. 736 00:32:03,573 --> 00:32:05,097 Go. ERIC: No, no, no. 737 00:32:05,140 --> 00:32:06,794 That's not a good idea. Look, I can negotiate with him, 738 00:32:06,837 --> 00:32:08,883 get him to let me go for the cards. All these guys, 739 00:32:08,927 --> 00:32:10,189 all these guns. He's taking a big risk. 740 00:32:10,232 --> 00:32:12,539 I can use that. I need you to stay 741 00:32:12,582 --> 00:32:13,627 where you are, okay, Leila? 742 00:32:13,670 --> 00:32:14,758 We're sending her out. 743 00:32:14,802 --> 00:32:16,543 Timbo.I had a deal. 744 00:32:16,586 --> 00:32:17,587 You trust him? 745 00:32:17,631 --> 00:32:19,372 He just wants his money. 746 00:32:19,415 --> 00:32:20,939 He killed your wife.Thanks to her. 747 00:32:20,982 --> 00:32:23,550 Nabil, I have to do this. 748 00:32:23,593 --> 00:32:25,726 No, no, no, you do not.CARSON: You got 30 seconds. 749 00:32:25,769 --> 00:32:28,598 If we come in, it's guns firing. 750 00:32:37,346 --> 00:32:39,392 Well... 751 00:32:39,435 --> 00:32:41,002 You're not the Leila I remember. 752 00:32:41,046 --> 00:32:44,005 No, but I can get you what you want. 753 00:32:44,049 --> 00:32:46,051 No one is gonna take you to those cards. 754 00:32:46,094 --> 00:32:47,966 But if you and your men retreat, 755 00:32:48,009 --> 00:32:49,837 I will get her to take me to them, 756 00:32:49,880 --> 00:32:51,491 and then I will bring them to you, 757 00:32:51,534 --> 00:32:54,276 once everyone is released. 758 00:32:54,320 --> 00:32:56,148 And why would I do it your way? 759 00:32:56,191 --> 00:32:58,498 Because your way involves mass murder. 760 00:32:58,541 --> 00:33:01,370 Nobody gets away with that. 761 00:33:01,414 --> 00:33:02,893 Especially not a guy making stupid decisions. 762 00:33:02,937 --> 00:33:05,722 Stupid? Now you're just trying to piss me off. 763 00:33:05,766 --> 00:33:08,551 No, I'm just trying to offer you a little free advice. 764 00:33:08,595 --> 00:33:10,553 You think this won't attract attention? 765 00:33:10,597 --> 00:33:12,164 I'm guessing you need that money fast. 766 00:33:12,207 --> 00:33:15,906 I can get it for you, on my own, without making a scene. 767 00:33:17,821 --> 00:33:20,128 We don't need his permission. 768 00:33:20,172 --> 00:33:22,087 What are you going to do? Shoot her? 769 00:33:22,130 --> 00:33:24,654 I'll show you where they are. 770 00:33:24,698 --> 00:33:28,223 Leila, whatever you think you owe, 771 00:33:28,267 --> 00:33:30,399 you don't deserve this. 772 00:33:32,401 --> 00:33:34,882 Get on the truck. 773 00:33:34,925 --> 00:33:36,971 Okay, you don't need her. 774 00:33:37,015 --> 00:33:38,755 I'm coming with you. 775 00:33:40,844 --> 00:33:42,846 You're keeping your end of the bargain. 776 00:33:48,678 --> 00:33:50,767 You follow us, I'll kill them both. 777 00:33:50,811 --> 00:33:53,118 Call the cops, they all get deported, 778 00:33:53,161 --> 00:33:54,510 which is worse, 779 00:33:54,554 --> 00:33:56,512 so I'm told. 780 00:33:58,036 --> 00:34:01,256 He's not gonna give up the other refugees. 781 00:34:01,300 --> 00:34:03,084 We failed. 782 00:34:03,128 --> 00:34:05,130 He's going to get his money, 783 00:34:05,173 --> 00:34:06,957 and then they're all going to die. 784 00:34:10,178 --> 00:34:13,051 [laughs] 785 00:34:25,628 --> 00:34:27,065 Is it over? 786 00:34:27,108 --> 00:34:28,849 Well, he's gone, but it's not over. 787 00:34:28,892 --> 00:34:30,198 We need your help. 788 00:34:31,373 --> 00:34:33,941 ZARA: Tell us you've got something on Carson. 789 00:34:33,984 --> 00:34:35,682 Ask and you shall receive. 790 00:34:35,725 --> 00:34:37,336 CYNTHIA: Carson has been laundering money 791 00:34:37,379 --> 00:34:38,554 through the salvage yard 792 00:34:38,598 --> 00:34:40,121 and placing it into offshore accounts 793 00:34:40,165 --> 00:34:41,949 with the help of his friendly bank manager. 794 00:34:41,992 --> 00:34:44,038 OLIVER: He works with a smuggling ring down south-- 795 00:34:44,082 --> 00:34:45,735 Las Fieras, and we can't prove it, 796 00:34:45,779 --> 00:34:47,607 but the bank manager thinks he may have been 797 00:34:47,650 --> 00:34:48,825 siphoning funds from the operation. 798 00:34:48,869 --> 00:34:50,131 Good way to get killed. 799 00:34:50,175 --> 00:34:51,828 If Las Fieras is already suspicious of Carson... 800 00:34:51,872 --> 00:34:54,309 That's why he took the risk of attacking the way he did. 801 00:34:54,353 --> 00:34:55,615 Well done. 802 00:34:55,658 --> 00:34:57,138 CYNTHIA: Yeah, but none of that helps us finding 803 00:34:57,182 --> 00:34:59,009 Miral's daughter or the rest of those people. 804 00:34:59,053 --> 00:35:00,098 No, that's why we need your help. 805 00:35:00,141 --> 00:35:01,360 We're running out of time. 806 00:35:01,403 --> 00:35:02,535 ZARA: We've got 15, maybe 20 minutes 807 00:35:02,578 --> 00:35:04,363 before he gets to those credit cards. 808 00:35:04,406 --> 00:35:06,321 Then he's gonna kill those refugees. 809 00:35:06,365 --> 00:35:07,627 No, he said he'd set them free.No, he can't 810 00:35:07,670 --> 00:35:09,019 afford to have witnesses after what he's done. 811 00:35:09,063 --> 00:35:10,717 Oh, God.ERIC: All right, 812 00:35:10,760 --> 00:35:11,718 Carson kept that shipping container 813 00:35:11,761 --> 00:35:12,806 on the far end of your property. 814 00:35:12,849 --> 00:35:14,068 Yeah.He has moved it. 815 00:35:14,112 --> 00:35:15,635 We need to know where. 816 00:35:15,678 --> 00:35:17,376 Just think. He wouldn't have taken it on any public road. 817 00:35:17,419 --> 00:35:19,421 He would've looked for an obscure spot, somewhere where it 818 00:35:19,465 --> 00:35:20,770 was unlikely to be found. 819 00:35:20,814 --> 00:35:22,250 It's a pretty big container. There aren't a lot 820 00:35:22,294 --> 00:35:24,818 of places to hide it.I think I know where it is. 821 00:35:24,861 --> 00:35:26,080 Okay, well, tell us.I'll show you. 822 00:35:26,124 --> 00:35:28,300 Let's go.Better. 823 00:35:41,791 --> 00:35:43,750 This is it. 824 00:35:48,407 --> 00:35:50,583 TIMBO: You got what you wanted. 825 00:35:50,626 --> 00:35:52,367 Now you let everyone go. 826 00:35:52,411 --> 00:35:55,065 Sorry, pal, that's not in the cards. 827 00:35:55,109 --> 00:35:56,502 We had a deal. 828 00:35:56,545 --> 00:35:59,809 Funny, I don't remember the specifics. 829 00:36:02,160 --> 00:36:05,250 None of us will call the cops. 830 00:36:05,293 --> 00:36:07,121 Enough people have died. 831 00:36:07,165 --> 00:36:09,428 [Leila whimpers] 832 00:36:09,471 --> 00:36:11,081 I won't let you do this. 833 00:36:12,996 --> 00:36:14,737 Won't let me do what?[screams] 834 00:36:18,306 --> 00:36:22,919 Get up. We got one more stop to make. 835 00:36:29,404 --> 00:36:30,579 ERIC: Which way? 836 00:36:30,623 --> 00:36:32,538 It's just up here. 837 00:36:40,023 --> 00:36:42,722 CYNTHIA: The bastard covered the vents. 838 00:36:44,854 --> 00:36:46,247 ZARA: Can you hear us in there? 839 00:36:51,774 --> 00:36:52,688 [coughs] 840 00:36:55,865 --> 00:36:57,693 [flies buzzing] 841 00:37:08,400 --> 00:37:09,836 ROSE: Have you seen Aya? 842 00:37:09,879 --> 00:37:11,533 Do you know where she is? Aya? 843 00:37:14,406 --> 00:37:16,886 Aya, Miral's daughter, where is she? 844 00:37:16,930 --> 00:37:18,845 I got her. I got her. 845 00:37:21,151 --> 00:37:22,370 Got her. 846 00:37:25,068 --> 00:37:26,853 Here. Yeah.Over here. 847 00:37:32,380 --> 00:37:33,947 Okay. 848 00:37:36,297 --> 00:37:37,951 Two... Come on, kid. 849 00:37:42,390 --> 00:37:45,088 Oh, come on, kid. 850 00:37:51,965 --> 00:37:53,880 [groans] 851 00:37:53,923 --> 00:37:55,098 ROSE: Oh, my God. 852 00:37:56,491 --> 00:37:58,928 CARSON: Well...[gun cocks] 853 00:38:00,060 --> 00:38:01,322 This is unfortunate. 854 00:38:01,366 --> 00:38:04,151 What are you gonna do, Carson? 855 00:38:04,194 --> 00:38:06,240 Kill us all?Don't have much choice. 856 00:38:06,284 --> 00:38:07,763 Can't have you running to the cops. 857 00:38:07,807 --> 00:38:09,025 Where's Timbo? 858 00:38:09,069 --> 00:38:10,636 You don't have to worry about Timbo anymore. 859 00:38:10,679 --> 00:38:12,464 You know, I don't think you're gonna hurt us. 860 00:38:12,507 --> 00:38:14,422 Is that right?Yeah. 861 00:38:14,466 --> 00:38:15,728 'Cause if you let us live, 862 00:38:15,771 --> 00:38:17,251 you and your friends here get to live, too. 863 00:38:17,295 --> 00:38:18,470 CARSON: Oh, your eyesight 864 00:38:18,513 --> 00:38:20,167 must not be very good 'cause these guns, 865 00:38:20,210 --> 00:38:22,169 they're pointed at you.Yeah. 866 00:38:22,212 --> 00:38:24,127 I've got something better than guns. 867 00:38:24,171 --> 00:38:26,173 Intel. A certain bank manager 868 00:38:26,216 --> 00:38:27,522 just talked to Jim Saunders, 869 00:38:27,566 --> 00:38:29,394 one of our colleagues back in Montreal. 870 00:38:29,437 --> 00:38:31,091 We called him on the way over here. 871 00:38:31,134 --> 00:38:33,920 ERIC: Saunders knows about the offshore accounts. 872 00:38:33,963 --> 00:38:37,619 You kill us, he's gonna call your friends down south. 873 00:38:37,663 --> 00:38:39,099 You're bluffing. 874 00:38:41,406 --> 00:38:43,625 ERIC [recorded]: We disappear, you know what to do. 875 00:38:43,669 --> 00:38:45,758 SAUNDERS [recorded]: 10-4. We share Carson intel 876 00:38:45,801 --> 00:38:48,238 with Las Fieras. 877 00:38:48,282 --> 00:38:49,936 ZARA: How long do you think it'll take Las Fieras 878 00:38:49,979 --> 00:38:52,286 to realize you've been skimming money off the top? 879 00:38:52,330 --> 00:38:54,593 Probably about as long as it'll take them to retaliate. 880 00:38:54,636 --> 00:38:57,291 It's up to you. We all live 881 00:38:57,335 --> 00:38:59,380 or we all die. 882 00:38:59,424 --> 00:39:01,774 [gasps] 883 00:39:07,301 --> 00:39:08,433 It's okay. 884 00:39:08,476 --> 00:39:10,130 Any of this gets out, 885 00:39:10,173 --> 00:39:11,740 I'll know that you leaked it, 886 00:39:11,784 --> 00:39:13,612 and I'm gonna come after you. 887 00:39:15,657 --> 00:39:17,572 Let's go. 888 00:39:19,182 --> 00:39:21,271 So they could just get away with this? 889 00:39:21,315 --> 00:39:24,057 No. We called the police. They won't get far. 890 00:39:26,668 --> 00:39:29,149 Aya, my name's Eric. 891 00:39:29,192 --> 00:39:32,326 I know someone who's gonna be very happy to see you. 892 00:39:32,370 --> 00:39:33,980 Come on, let's get you out of here. 893 00:39:48,821 --> 00:39:50,388 [cries] 894 00:39:57,438 --> 00:40:00,963 Here. You're okay. 895 00:40:02,878 --> 00:40:04,837 ♪ 896 00:40:15,108 --> 00:40:17,893 ZARA: Just got off the phone with Provincial Police. 897 00:40:17,937 --> 00:40:19,417 Carson and his men are in custody. 898 00:40:19,460 --> 00:40:21,419 Charged with human trafficking and murder. 899 00:40:21,462 --> 00:40:23,072 Another battle won. 900 00:40:23,116 --> 00:40:26,206 Soldiers generally win battles. Generals get credit for them. 901 00:40:26,249 --> 00:40:27,468 OLIVER: Your buddy Wellington again? 902 00:40:27,512 --> 00:40:29,862 No, the other guy. 903 00:40:29,905 --> 00:40:32,647 You were talking to the paramedics treating Timbo. 904 00:40:32,691 --> 00:40:36,216 Yeah, yeah. He's gonna need surgery, but he's stable. 905 00:40:36,259 --> 00:40:38,174 Okay, good.Mm-hmm. 906 00:40:38,218 --> 00:40:40,263 So what happens to the refugees now? 907 00:40:40,307 --> 00:40:41,700 Well, under Canadian law, 908 00:40:41,743 --> 00:40:43,397 they have the right to apply for asylum, 909 00:40:43,441 --> 00:40:45,660 and if they're in danger, then they'll be allowed to stay. 910 00:40:45,704 --> 00:40:46,792 Meanwhile, they're getting the food 911 00:40:46,835 --> 00:40:48,750 and medical attention that they need. 912 00:40:48,794 --> 00:40:51,318 Speaking of which, there are paramedics standing by 913 00:40:51,361 --> 00:40:54,103 for both of you. 914 00:40:56,366 --> 00:40:58,107 Okay.Thank you so much. 915 00:41:01,720 --> 00:41:03,939 Can we eat first? 916 00:41:03,983 --> 00:41:07,943 Uh, we're making dinner for everyone. 917 00:41:07,987 --> 00:41:10,250 You want to join us?We thought you'd never ask. 918 00:41:10,293 --> 00:41:12,165 Come on in. Okay. 919 00:41:12,208 --> 00:41:13,906 [overlapping chatter] 920 00:41:13,949 --> 00:41:15,560 Captioning sponsored by CBS 921 00:41:15,603 --> 00:41:16,474 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.