All language subtitles for Psycho.Brother.In.Law.2018.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,910 --> 00:00:45,144 - But why do I have to leave? 2 00:00:45,246 --> 00:00:46,211 - I promised my brother we'd go fishing. 3 00:00:46,313 --> 00:00:47,513 You know how it is. 4 00:00:47,615 --> 00:00:50,349 - Yeah, I'm starting to get the hint. 5 00:00:53,554 --> 00:00:56,688 - Come on, Eric! Ditch the girl and let's go! 6 00:00:56,791 --> 00:00:58,190 - Sorry, little brother. 7 00:00:58,292 --> 00:01:01,160 - Any time, Eric! 8 00:01:01,262 --> 00:01:02,895 - My lady? 9 00:01:02,997 --> 00:01:04,830 You're amazing. 10 00:01:04,932 --> 00:01:07,066 But, sadly, I must go. 11 00:01:07,168 --> 00:01:08,700 Hey... 12 00:01:10,571 --> 00:01:12,337 - You better call me later. 13 00:01:15,910 --> 00:01:16,909 - I knew it! 14 00:01:17,011 --> 00:01:18,010 - Whoa, whoa! Who are you? 15 00:01:18,112 --> 00:01:20,112 - Her boyfriend! - Boyfriend? 16 00:01:20,214 --> 00:01:22,047 - You're dead! 17 00:01:22,149 --> 00:01:23,882 [ girl screams ] 18 00:01:25,219 --> 00:01:27,586 - Mike, please stop! 19 00:01:27,688 --> 00:01:30,089 Mike! Stop! You're gonna kill him! 20 00:01:30,191 --> 00:01:32,157 Mike, stop! 21 00:01:33,928 --> 00:01:35,227 Help! Somebody help! 22 00:01:35,296 --> 00:01:36,595 - Hey! 23 00:01:39,667 --> 00:01:41,400 - Well, who's the little dude? 24 00:01:41,502 --> 00:01:43,135 - David, get outta here! 25 00:01:43,237 --> 00:01:46,939 - Get away from my brother! 26 00:01:47,041 --> 00:01:49,575 - Okay, tough guy. Just don't hurt me. 27 00:01:51,712 --> 00:01:54,713 This ain't over! You're still dead. 28 00:01:57,618 --> 00:01:58,617 - David, no! 29 00:02:01,021 --> 00:02:03,422 Stop! Stop! 30 00:02:03,524 --> 00:02:05,724 No! No! 31 00:02:07,928 --> 00:02:09,428 What did you do? 32 00:02:11,132 --> 00:02:13,198 David, what did you do, man? 33 00:03:38,385 --> 00:03:39,885 - Hey, I'm making a grocery list. 34 00:03:39,987 --> 00:03:41,720 What sounds better? Salmon or Tri-tip? 35 00:03:41,822 --> 00:03:42,854 - Yes, yep. 36 00:03:42,957 --> 00:03:44,389 No, I'll get that over to you ASAP. 37 00:03:44,491 --> 00:03:45,757 I'm on my way. 38 00:03:45,859 --> 00:03:48,927 Coming in early, leaving late... again. 39 00:03:49,029 --> 00:03:50,395 Okay. 40 00:03:50,497 --> 00:03:51,997 Don't worry about me, babe. Just get whatever you want. 41 00:03:52,099 --> 00:03:53,999 - You could always take it for lunch tomorrow. 42 00:03:54,101 --> 00:03:55,434 - Yes. No. 43 00:03:55,536 --> 00:03:56,401 We'll discuss that in the meeting as well. 44 00:03:56,503 --> 00:03:58,170 Okay, see you soon. 45 00:03:58,272 --> 00:03:59,738 It's gonna be a late one, babe. 46 00:03:59,840 --> 00:04:01,473 - Okay. 47 00:04:01,542 --> 00:04:03,375 I can always just work on my memoir. 48 00:04:03,477 --> 00:04:04,943 "Life of a Tech Widow". 49 00:04:05,045 --> 00:04:07,212 - The price of success, huh? 50 00:04:07,314 --> 00:04:08,347 I'm sorry. 51 00:04:08,449 --> 00:04:09,548 It's just I got a lot on my mind 52 00:04:09,650 --> 00:04:10,749 with this meeting with the bank. 53 00:04:10,851 --> 00:04:12,017 - Shh! 54 00:04:12,119 --> 00:04:14,019 Hey, breathe. 55 00:04:15,489 --> 00:04:16,688 You've got this. 56 00:04:16,790 --> 00:04:18,290 [ sighs ] 57 00:04:18,392 --> 00:04:22,427 - Look, I promise it's not gonna be like this forever. 58 00:04:22,529 --> 00:04:23,962 - I know. 59 00:04:24,064 --> 00:04:26,565 And I want to promise you something. 60 00:04:26,667 --> 00:04:29,301 If you make me go through all this loneliness and struggle 61 00:04:29,403 --> 00:04:30,769 and then dump me and our daughter 62 00:04:30,871 --> 00:04:33,105 for some 19-year-old model the second you get rich, 63 00:04:33,207 --> 00:04:35,941 you will find us on an episode of "My Crazy Ex". 64 00:04:36,043 --> 00:04:37,476 [ laughs ] 65 00:04:37,578 --> 00:04:40,779 [ phone rings ] - Oh. 66 00:04:40,881 --> 00:04:41,947 Hon, I gotta go. 67 00:04:42,049 --> 00:04:43,548 - We still on for date night tomorrow? 68 00:04:43,651 --> 00:04:45,450 Or am I spending another evening alone 69 00:04:45,552 --> 00:04:46,952 with Channing Tatum and his thong? 70 00:04:47,054 --> 00:04:50,589 - I will be there come thong or high water. 71 00:04:50,691 --> 00:04:52,457 - Hey, speaking of high water... 72 00:04:52,559 --> 00:04:54,226 - Oh, yes! The washer. 73 00:04:54,328 --> 00:04:55,427 - Yeah. - I'm on it. 74 00:04:55,529 --> 00:04:57,729 Sorry, I'm running late. 75 00:04:57,831 --> 00:05:00,899 Hopefully, that daughter of ours is ready to roll. 76 00:05:01,001 --> 00:05:02,401 - If it's too much, I can drive her. 77 00:05:02,503 --> 00:05:05,137 - No, it's my one contribution. 78 00:05:05,239 --> 00:05:06,371 - Bye, Mr. CEO. 79 00:05:06,473 --> 00:05:08,440 - Bye, Mrs. Tatum. 80 00:05:08,542 --> 00:05:12,444 Laura? We got to go! 81 00:05:55,356 --> 00:05:57,389 [ dialing phone ] 82 00:05:57,491 --> 00:05:58,523 [ phone rings ] 83 00:05:58,625 --> 00:05:59,858 - You've reached Eric Campbell. 84 00:05:59,960 --> 00:06:01,093 I'm not available at the moment. 85 00:06:01,195 --> 00:06:02,494 Please leave a message. 86 00:06:02,596 --> 00:06:04,196 - Hey, don't forget to ask Floyd about 87 00:06:04,298 --> 00:06:05,564 that repairman he recommended. 88 00:06:05,666 --> 00:06:07,232 We've got to get this washer fixed. 89 00:06:07,334 --> 00:06:09,167 It's starting to smell pretty ripe down here. 90 00:06:09,269 --> 00:06:11,336 [ phone beeping ] 91 00:06:11,438 --> 00:06:14,339 Anyway, good luck today. And I'll... 92 00:06:14,441 --> 00:06:16,975 I'll figure it out. Bye. 93 00:06:18,011 --> 00:06:19,044 Hey, Liz. 94 00:06:19,146 --> 00:06:20,645 - Ready for wine? 95 00:06:20,748 --> 00:06:22,681 - It's like 10:00 in the morning. 96 00:06:22,783 --> 00:06:24,416 - It's 10:30 a.m. somewhere. 97 00:06:24,518 --> 00:06:26,318 - That is not how time zones work. 98 00:06:26,420 --> 00:06:27,919 - Anyway, I called to let you know 99 00:06:28,021 --> 00:06:29,588 we're short on volunteers for the fundraiser 100 00:06:29,690 --> 00:06:33,091 and the Creole food vendor is out. 101 00:06:33,160 --> 00:06:34,559 - What? - Yeah. 102 00:06:34,661 --> 00:06:36,161 And this mathletes coach is being very agro 103 00:06:36,263 --> 00:06:37,896 about the whole thing. 104 00:06:37,998 --> 00:06:39,464 - I'm on my way. 105 00:06:39,566 --> 00:06:41,433 - So, wine later? 106 00:06:41,535 --> 00:06:43,502 - God, I hope so. 107 00:06:49,843 --> 00:06:52,043 [ school bell rings ] 108 00:07:04,091 --> 00:07:05,190 - Hey! 109 00:07:07,027 --> 00:07:07,993 'Sup, nerd? 110 00:07:08,095 --> 00:07:09,461 - The sky, dork. 111 00:07:09,563 --> 00:07:12,697 Thought I told you to stop sneaking up on me like that. 112 00:07:12,800 --> 00:07:14,833 - I like to watch you bend over. 113 00:07:17,471 --> 00:07:20,872 Or I can bend over and 114 00:07:20,974 --> 00:07:25,143 help you grab the books that I made you drop. 115 00:07:25,212 --> 00:07:27,712 #NotAllBoyfriends. 116 00:07:27,815 --> 00:07:30,315 Also, I think I saw your mom here? 117 00:07:30,417 --> 00:07:32,918 - Perhaps for PTA stuff. 118 00:07:33,020 --> 00:07:35,854 - Ah, still trying to get you into that math competition. 119 00:07:35,956 --> 00:07:38,123 - Why? Are you jealous 'cause my mom loves me? 120 00:07:38,225 --> 00:07:40,158 [ scoffs ] - No. 121 00:07:40,260 --> 00:07:42,360 It's just every afternoon, you're playing 122 00:07:42,463 --> 00:07:45,897 with those numbers when you could be playing with me. 123 00:07:49,736 --> 00:07:51,069 That's all I get? 124 00:07:51,171 --> 00:07:53,271 - Sorry. I'm gonna be late for class. 125 00:07:53,373 --> 00:07:54,339 - No, you're not. 126 00:07:54,441 --> 00:07:55,974 [ bell rings ] 127 00:07:56,076 --> 00:07:57,709 - See you later! 128 00:07:59,146 --> 00:08:00,579 - We are really close on volunteers. 129 00:08:00,681 --> 00:08:02,414 We just need about three more. 130 00:08:02,516 --> 00:08:05,083 And to replace the food vendor for the one that dropped out. 131 00:08:05,185 --> 00:08:07,752 Liz, I want you to call Rosalind. 132 00:08:07,855 --> 00:08:09,321 She's a caterer I've worked with before. 133 00:08:09,423 --> 00:08:11,089 She's great and she should be available last minute. 134 00:08:11,191 --> 00:08:12,491 - I'm on it. 135 00:08:12,559 --> 00:08:14,192 - As for the rest of us, let's all vow to bring in 136 00:08:14,294 --> 00:08:16,795 at least two people each? That should cover us. 137 00:08:16,897 --> 00:08:19,197 Good? Thanks, everyone. 138 00:08:19,299 --> 00:08:21,166 Let's have an amazing fundraiser. 139 00:08:21,268 --> 00:08:22,634 [ applause ] 140 00:08:23,604 --> 00:08:25,704 Thank you. 141 00:08:25,806 --> 00:08:27,205 Post them up all over and everywhere, okay? 142 00:08:27,307 --> 00:08:28,974 - Yes. 143 00:08:34,481 --> 00:08:36,348 What? I thought you wanted vino? 144 00:08:36,450 --> 00:08:39,184 - Liz, purse wine is for movie theaters and public beaches. 145 00:08:39,286 --> 00:08:42,020 Not school parking lots. You have a problem. 146 00:08:42,122 --> 00:08:45,156 - Being responsible is the worst. 147 00:08:45,259 --> 00:08:48,994 Ooh, did Eric talk to his people at Vapor? 148 00:08:49,096 --> 00:08:51,796 - He says he feels weird asking for money from his employees. 149 00:08:51,899 --> 00:08:54,199 Says it would be untoward. 150 00:08:55,636 --> 00:08:57,135 I don't know. 151 00:08:58,005 --> 00:08:59,337 - How are you guys doing? 152 00:09:01,208 --> 00:09:02,307 - Same. 153 00:09:02,409 --> 00:09:04,109 - Yikes. 154 00:09:04,211 --> 00:09:05,544 - He works a lot. 155 00:09:05,646 --> 00:09:09,414 And by a lot, I mean, that's literally all he does. 156 00:09:09,516 --> 00:09:11,116 - It must be hard on you. 157 00:09:12,386 --> 00:09:13,818 - I'm alone a lot. 158 00:09:13,921 --> 00:09:15,487 He wakes up before me in the morning 159 00:09:15,589 --> 00:09:18,890 and sometimes he comes home after I go to sleep. 160 00:09:18,992 --> 00:09:20,492 Feels like we're living two different lives 161 00:09:20,594 --> 00:09:22,160 just in the same house. 162 00:09:22,262 --> 00:09:23,795 - Hmm. 163 00:09:23,897 --> 00:09:25,664 - But he's doing this for us. 164 00:09:25,766 --> 00:09:27,732 It's a good thing. 165 00:09:27,834 --> 00:09:31,903 - He got any attractive female coworkers? 166 00:09:32,005 --> 00:09:33,405 - What do you mean? 167 00:09:33,507 --> 00:09:34,906 - Come on. 168 00:09:35,008 --> 00:09:37,442 He's working late, ignoring you. 169 00:09:37,544 --> 00:09:39,377 I mean, I'm assuming you're not tearing up the sheets. 170 00:09:39,479 --> 00:09:42,047 - No. That's... no. Eric's not like that. 171 00:09:42,149 --> 00:09:44,516 - I mean, I didn't think Ash was like that either. 172 00:09:44,618 --> 00:09:47,018 Now the twins spend every other week with Ash... 173 00:09:47,120 --> 00:09:49,321 and Becky. 174 00:09:49,423 --> 00:09:51,089 Look, you're the one 175 00:09:51,191 --> 00:09:53,391 holding this relationship together right now. 176 00:09:53,493 --> 00:09:54,993 And that's okay. 177 00:09:55,095 --> 00:09:58,496 Just make sure Eric's meeting you halfway. 178 00:09:58,599 --> 00:10:01,733 Because you can try and try to save this relationship 179 00:10:01,835 --> 00:10:03,134 all by yourself. 180 00:10:03,236 --> 00:10:05,971 But one day you're gonna wake up and realize 181 00:10:06,073 --> 00:10:07,906 you don't want it anymore. 182 00:10:12,245 --> 00:10:12,978 - Hey, sweetie. 183 00:10:13,080 --> 00:10:15,146 - Hey, Liz. - Hi, honey. 184 00:10:15,248 --> 00:10:16,247 - I'm starving. 185 00:10:16,350 --> 00:10:17,248 [ laughs ] 186 00:10:17,351 --> 00:10:18,717 - Let's go home, kiddo. 187 00:10:18,819 --> 00:10:20,552 Okay, Liz. See you. 188 00:10:20,654 --> 00:10:21,853 - You two take care. 189 00:10:21,955 --> 00:10:25,123 And, Kay, keep your eyes open. 190 00:10:31,398 --> 00:10:32,597 [ phew ] 191 00:10:32,699 --> 00:10:33,765 - How was your day? 192 00:10:33,867 --> 00:10:36,034 - Pretty good. 193 00:10:36,136 --> 00:10:39,104 I solved a ridicka-crazy equation in class today. 194 00:10:39,206 --> 00:10:40,805 My teacher was pretty impressed. 195 00:10:40,907 --> 00:10:42,273 - "Ridicka-crazy"? 196 00:10:42,376 --> 00:10:44,242 - That's right. 197 00:11:07,267 --> 00:11:09,401 [ woman screams on TV. Kay gasps ] 198 00:11:13,006 --> 00:11:14,673 [ doorbell rings ] 199 00:11:25,919 --> 00:11:27,619 - Oh, my God. 200 00:11:27,721 --> 00:11:28,720 David! 201 00:11:28,822 --> 00:11:29,788 - Yes, ma'am. 202 00:11:29,890 --> 00:11:32,524 - How long has it been? - I don't know. 203 00:11:32,626 --> 00:11:35,226 So long, you almost didn't recognize me. 204 00:11:35,328 --> 00:11:36,528 I'm sorry to drop in so late. 205 00:11:36,630 --> 00:11:37,996 I just got into town this minute 206 00:11:38,098 --> 00:11:39,397 and I didn't have your number. 207 00:11:39,499 --> 00:11:40,565 It must have changed. 208 00:11:40,667 --> 00:11:42,500 - No, no, no. Come in, come in. 209 00:11:42,602 --> 00:11:44,302 - Okay. 210 00:11:47,007 --> 00:11:49,140 [ kettle whistling ] 211 00:12:07,160 --> 00:12:08,693 Thank you. 212 00:12:09,830 --> 00:12:12,630 - Thanks, sweetie. It's perfect. 213 00:12:12,733 --> 00:12:13,732 I love that shot. 214 00:12:13,834 --> 00:12:15,400 - Yeah? 215 00:12:15,502 --> 00:12:18,236 - So you were saying that's the year you moved up to Alaska? 216 00:12:18,338 --> 00:12:20,171 - Yeah, yeah. 217 00:12:20,273 --> 00:12:22,107 It was right around that time, I think. 218 00:12:22,209 --> 00:12:25,076 You know, I still can't get over how grownup you look. 219 00:12:25,178 --> 00:12:26,177 [ chuckles ] 220 00:12:26,279 --> 00:12:27,479 - Not so grownup. 221 00:12:27,581 --> 00:12:28,880 - She's very mature for her age. 222 00:12:28,982 --> 00:12:30,615 Very responsible. 223 00:12:30,717 --> 00:12:33,184 - Probably more responsible than I was at that age. 224 00:12:33,286 --> 00:12:36,755 - Tell us the story about a time you and Eric got into trouble. 225 00:12:36,857 --> 00:12:40,525 - Oh, no, no, no. He would not want me to do that. 226 00:12:40,627 --> 00:12:41,926 Um... 227 00:12:42,028 --> 00:12:44,195 Yeah, I started doing the whole crab fishing thing, 228 00:12:44,297 --> 00:12:45,930 and making good money. 229 00:12:46,032 --> 00:12:47,599 And then it's the off-season now. 230 00:12:47,701 --> 00:12:51,136 So I figured why not go down, visit Eric, see his family. 231 00:12:51,238 --> 00:12:52,604 It's been a long time. 232 00:12:52,706 --> 00:12:54,939 - Crab fishing? I hear that's pretty dangerous. 233 00:12:55,041 --> 00:12:56,541 - Yeah, it looks insane on TV. 234 00:12:56,643 --> 00:12:59,144 - Yeah, it can be dangerous. 235 00:12:59,246 --> 00:13:00,478 I saw a guy disappear once. 236 00:13:00,580 --> 00:13:03,014 - Oh, my God. What happened? 237 00:13:03,116 --> 00:13:07,619 - He was standing by the railing at the edge of the boat. 238 00:13:07,721 --> 00:13:11,823 The waves started getting bigger. 239 00:13:11,925 --> 00:13:13,224 I yelled something to him. 240 00:13:13,326 --> 00:13:15,960 But then the boat pitched. 241 00:13:16,062 --> 00:13:18,396 And then he was just gone. 242 00:13:19,599 --> 00:13:21,900 One minute, someone was standing there. 243 00:13:22,002 --> 00:13:24,035 The next, they weren't. 244 00:13:24,137 --> 00:13:27,205 I didn't even have time to reach out and offer him help. 245 00:13:27,307 --> 00:13:29,741 - So what happened? Did they ever find him? 246 00:13:31,077 --> 00:13:32,777 - No. 247 00:13:32,879 --> 00:13:34,145 - That's awful. 248 00:13:34,247 --> 00:13:35,380 - Yeah. 249 00:13:36,950 --> 00:13:39,584 But to be honest, he wasn't a very nice guy. 250 00:13:42,889 --> 00:13:44,656 Anyways, it feels really nice to be making 251 00:13:44,758 --> 00:13:47,559 a solid living for once, you know. 252 00:13:48,762 --> 00:13:51,563 - Yeah, that's great, David. 253 00:13:52,499 --> 00:13:53,832 - But enough about me. 254 00:13:53,934 --> 00:13:55,700 It looks like we got a math wizard on our hands? 255 00:13:55,802 --> 00:13:57,335 - We sure do. 256 00:13:57,437 --> 00:13:58,703 - I was always terrible at it. 257 00:13:58,805 --> 00:13:59,771 - Oh, me too. 258 00:13:59,873 --> 00:14:01,506 She definitely gets it from her father. 259 00:14:01,608 --> 00:14:03,675 - Yeah, well, Eric was always good with numbers. 260 00:14:03,777 --> 00:14:05,276 - Yeah. 261 00:14:07,113 --> 00:14:09,681 - Well, it's a shame to have missed him. 262 00:14:09,783 --> 00:14:11,816 I don't want to impose on you all. 263 00:14:11,918 --> 00:14:13,985 So I should probably be getting back to my motel. 264 00:14:14,087 --> 00:14:15,820 - Wait. Are you kidding? 265 00:14:15,922 --> 00:14:19,657 David, stay with us. 266 00:14:19,759 --> 00:14:21,860 - I make good money, so it's not an issue. 267 00:14:21,962 --> 00:14:23,862 - No, it's not that. You're family. 268 00:14:23,964 --> 00:14:25,997 We have a guest bedroom for a reason. 269 00:14:26,099 --> 00:14:27,966 - Not sure what Eric would think about that. 270 00:14:28,068 --> 00:14:31,302 - I'm sure he'll be excited to see you. 271 00:14:35,442 --> 00:14:37,075 - Yeah, okay. 272 00:14:37,177 --> 00:14:38,810 - Okay. 273 00:15:04,404 --> 00:15:06,337 [ laughing ] - I think you're right. 274 00:15:07,240 --> 00:15:08,406 Hey, you're home early. 275 00:15:08,508 --> 00:15:09,641 - Yeah. I thought we could actually 276 00:15:09,743 --> 00:15:11,376 have dinner together for once. 277 00:15:11,478 --> 00:15:12,977 - Look who's here. 278 00:15:15,448 --> 00:15:18,416 - Hey, Eric. How's it going? 279 00:15:19,619 --> 00:15:23,254 - Hi. When did you... 280 00:15:23,356 --> 00:15:24,756 - He works in Alaska now, Dad. 281 00:15:24,858 --> 00:15:27,458 Crab fishing like in the shows you watch. 282 00:15:27,560 --> 00:15:29,294 Me and mom made him stay. 283 00:15:29,396 --> 00:15:31,663 - Which I knew you would want, right? 284 00:15:33,466 --> 00:15:36,034 - Yeah, absolutely. 285 00:15:37,604 --> 00:15:41,639 Well, just excuse me a minute. 286 00:15:41,741 --> 00:15:43,341 - Eric. 287 00:15:45,412 --> 00:15:47,879 Sorry. I... Let me just... 288 00:15:47,981 --> 00:15:48,880 - It's okay. 289 00:15:48,982 --> 00:15:49,948 - Eric? 290 00:15:51,451 --> 00:15:54,385 Eric? Hey. 291 00:15:57,023 --> 00:15:58,489 [ rock music plays ] 292 00:15:58,591 --> 00:16:00,024 - Are you kidding me? 293 00:16:00,126 --> 00:16:01,793 How do you not like this song? It's awesome. 294 00:16:01,895 --> 00:16:04,829 - I hate it. I mean, I just hate it. 295 00:16:04,931 --> 00:16:07,498 Come on, Uncle Dave. Can I pick a song? 296 00:16:07,600 --> 00:16:10,335 - Be my guest. I'm gonna go grab a beer. 297 00:16:10,437 --> 00:16:12,070 - Okay. 298 00:16:20,747 --> 00:16:22,914 - Are you excited for sundaes? 299 00:16:23,016 --> 00:16:24,549 - Yeah, yeah. 300 00:16:24,651 --> 00:16:26,918 - Remember on our first date I had a craving 301 00:16:27,020 --> 00:16:28,353 for a hot fudge sundae? 302 00:16:28,421 --> 00:16:30,655 You drove me to every restaurant in town 303 00:16:30,757 --> 00:16:32,957 trying to find sundaes at midnight. 304 00:16:36,830 --> 00:16:38,429 Why are you mad, babe? 305 00:16:38,531 --> 00:16:39,998 - I'm not. 306 00:16:40,100 --> 00:16:41,265 - I don't understand what's going on. 307 00:16:41,368 --> 00:16:42,767 You love your brother. 308 00:16:42,869 --> 00:16:44,969 You only every have good things to say about him. 309 00:16:45,071 --> 00:16:46,671 - Of course, I love him. I just... 310 00:16:46,773 --> 00:16:48,606 - What? 311 00:16:48,708 --> 00:16:50,675 - I just... I'm surprised, that's all. 312 00:16:50,777 --> 00:16:51,976 My head's in my work. 313 00:16:52,078 --> 00:16:53,578 - You should have seen David's face 314 00:16:53,680 --> 00:16:55,713 when you walked away from him. He was crushed. 315 00:16:55,815 --> 00:16:57,281 - One of our presentations fell through. 316 00:16:57,384 --> 00:16:59,050 We're way, way behind. 317 00:16:59,119 --> 00:17:01,019 I just didn't expect to see my brother who I haven't seen 318 00:17:01,121 --> 00:17:02,720 in a million years in my living room 319 00:17:02,822 --> 00:17:04,622 when I got home from work. 320 00:17:10,196 --> 00:17:12,196 You're right. 321 00:17:12,298 --> 00:17:13,631 I'm sorry. 322 00:17:13,733 --> 00:17:15,166 You married a jerk. 323 00:17:15,268 --> 00:17:18,002 - No, I married a sweet guy. 324 00:17:18,104 --> 00:17:19,804 Now go be that sweet guy to the brother 325 00:17:19,906 --> 00:17:21,639 you haven't seen in a million years. 326 00:17:21,741 --> 00:17:24,675 - Okay, all right. 327 00:17:29,749 --> 00:17:30,782 - Hey. - Hey, man. 328 00:17:30,884 --> 00:17:32,650 - Can I have one of those too? 329 00:17:37,557 --> 00:17:38,923 - Hey, what's going on? 330 00:17:39,025 --> 00:17:41,759 - Hey. Let's just give them a minute, okay? 331 00:17:41,861 --> 00:17:43,728 - Hey, sorry I haven't... 332 00:17:43,830 --> 00:17:47,198 - No, don't... don't worry about it, man. 333 00:17:47,300 --> 00:17:49,767 - Thank God we had a daughter. 334 00:17:49,869 --> 00:17:51,335 [ laughs ] 335 00:17:51,438 --> 00:17:53,571 - A perfect daughter? 336 00:17:53,673 --> 00:17:55,940 - An absolutely perfect daughter. 337 00:17:56,042 --> 00:17:57,675 [ giggles ] 338 00:17:59,979 --> 00:18:04,082 - She doesn't know what happened with me? 339 00:18:04,184 --> 00:18:06,417 - No, no. Mm-mmm. 340 00:18:06,519 --> 00:18:07,785 - Just so you know, man, that was like 341 00:18:07,854 --> 00:18:10,121 a really long time ago, right? 342 00:18:10,223 --> 00:18:12,690 I'm totally straightened out now. 343 00:18:12,792 --> 00:18:16,060 Got a great job, seeing a therapist, 344 00:18:16,162 --> 00:18:17,595 taking meds. 345 00:18:17,697 --> 00:18:22,934 I don't know, man, I feel like 100%, 110%. 346 00:18:23,036 --> 00:18:24,102 I get it. 347 00:18:24,204 --> 00:18:25,937 If I were you, I'd be concerned too. 348 00:18:26,039 --> 00:18:28,606 But I just want you to know that like it's all good. 349 00:18:30,443 --> 00:18:31,342 - Want another beer? 350 00:18:31,444 --> 00:18:33,077 - No, no. I'm good. 351 00:18:33,179 --> 00:18:36,147 - Let's get back to the girls. - Yeah. 352 00:18:36,249 --> 00:18:39,283 - Oh, hey, there's a fishing spot outside of town. 353 00:18:39,385 --> 00:18:40,918 It's beautiful. 354 00:18:41,020 --> 00:18:43,454 I'll take you there once things kind of slow down at work. 355 00:18:43,556 --> 00:18:45,957 - Yeah? Sounds good. 356 00:18:46,059 --> 00:18:50,294 - Actually, how long are you planning on sticking around for? 357 00:18:50,396 --> 00:18:53,030 - I hadn't really given it much thought. 358 00:18:54,701 --> 00:18:56,734 - Watch yourself there, bright boy! 359 00:18:56,836 --> 00:18:58,803 You'll get yourself hurt bumping into people. 360 00:18:58,905 --> 00:19:00,905 - Excuse me? - David, don't, all right? 361 00:19:01,007 --> 00:19:04,809 Just... David, just don't. 362 00:19:04,911 --> 00:19:07,645 - It's cool. - Okay. 363 00:19:08,982 --> 00:19:11,749 You have a safe night, sir. 364 00:19:11,851 --> 00:19:13,751 - That's what I thought. 365 00:19:19,459 --> 00:19:21,425 - You guys ready to come sit down? 366 00:19:21,528 --> 00:19:23,961 - Yeah, yeah, we'll, uh... we're coming. 367 00:19:25,398 --> 00:19:26,764 - Okay. 368 00:19:32,472 --> 00:19:35,673 - That's a hell of a nice family you got, man. 369 00:19:35,775 --> 00:19:38,276 You got it all. 370 00:19:38,378 --> 00:19:39,610 - Thanks. 371 00:19:39,712 --> 00:19:41,045 I appreciate that. 372 00:19:41,147 --> 00:19:42,914 - You should. 373 00:19:56,162 --> 00:19:57,862 - Hey, what happened at the bar? 374 00:19:57,964 --> 00:19:59,964 I thought David was gonna deck that guy. 375 00:20:01,768 --> 00:20:03,968 - Just some drunk that was, uh... 376 00:20:05,471 --> 00:20:06,971 bothering me. 377 00:20:09,275 --> 00:20:10,575 - You okay? 378 00:20:10,677 --> 00:20:14,212 - Yeah, yeah. David's just protective. 379 00:20:14,314 --> 00:20:15,980 - Hmm. 380 00:20:23,423 --> 00:20:25,389 - Babe, I'm sorry. 381 00:20:25,491 --> 00:20:26,857 I'm really tired and stressed. 382 00:20:26,960 --> 00:20:29,060 And I have to get this done then get some sleep. 383 00:20:29,162 --> 00:20:31,162 - Are you sure? 384 00:20:31,264 --> 00:20:34,599 - Seriously, Kay, I'm exhausted. 385 00:20:34,701 --> 00:20:37,068 Just let me finish this, please? 386 00:20:41,474 --> 00:20:43,174 - Okay. 387 00:20:46,579 --> 00:20:50,147 Maybe tomorrow after date night? 388 00:20:51,050 --> 00:20:53,851 - Yeah, definitely. 389 00:21:02,028 --> 00:21:03,427 Oh, God. 390 00:21:03,529 --> 00:21:06,764 I've made you resort to scheduling sex with me? 391 00:21:06,866 --> 00:21:09,867 - Hey, whatever works. 392 00:21:12,538 --> 00:21:14,372 Goodnight. 393 00:21:14,474 --> 00:21:16,173 - 'Night, babe. 394 00:21:25,885 --> 00:21:27,852 - Hey, I'm sorry too. 395 00:21:27,954 --> 00:21:29,720 For not asking you about David staying here. 396 00:21:29,822 --> 00:21:31,289 - Oh, that's okay. 397 00:21:31,391 --> 00:21:33,557 I mean, why would you know there was a problem? 398 00:21:33,660 --> 00:21:36,861 - Is there a problem? 399 00:21:38,097 --> 00:21:39,363 Is there something going on between you two 400 00:21:39,465 --> 00:21:41,499 I should know about? 401 00:21:41,601 --> 00:21:43,734 - No. 402 00:21:47,540 --> 00:21:49,073 We're good. 403 00:22:02,622 --> 00:22:07,191 sweep out wide, 404 00:22:07,293 --> 00:22:09,994 down rise, exhale. 405 00:22:10,096 --> 00:22:13,364 And strong down to the heart. 406 00:22:13,466 --> 00:22:16,067 Again, just like that. 407 00:22:16,169 --> 00:22:18,402 Big breath. Inhale. 408 00:22:18,504 --> 00:22:19,837 Exhale coming... - Oh! 409 00:22:19,939 --> 00:22:21,372 - Hey, sorry. - Hi. 410 00:22:21,474 --> 00:22:23,474 - I just came to ask where you like to keep the skillet. 411 00:22:23,576 --> 00:22:25,743 - Oh, just under the stove in that little drawer. 412 00:22:25,812 --> 00:22:27,011 - Right. 413 00:22:27,113 --> 00:22:29,914 I like that instructor. She's great. 414 00:22:30,016 --> 00:22:31,849 - You do yoga? 415 00:22:31,951 --> 00:22:33,751 - Yeah, and meditation. 416 00:22:33,853 --> 00:22:35,152 Gotta stay sane. 417 00:22:35,254 --> 00:22:36,587 [ chuckles ] 418 00:22:36,689 --> 00:22:38,856 Anyways, it looks like it's treating you well. 419 00:22:38,958 --> 00:22:41,992 - Thanks. Glad somebody finally noticed. 420 00:22:42,095 --> 00:22:44,729 I mean, not to sound like an idiot, but, you know. 421 00:22:44,831 --> 00:22:46,230 You work all hard and finally get in shape, 422 00:22:46,332 --> 00:22:47,932 and then nobody cares. 423 00:22:48,034 --> 00:22:50,568 Nobody's come to my door with a congrats on the abs trophy. 424 00:22:50,670 --> 00:22:53,037 - Well, I'm sure Eric appreciates it. 425 00:22:53,139 --> 00:22:54,905 - Sure. 426 00:22:55,007 --> 00:22:59,210 - As in you look healthy and relaxed, you know. 427 00:22:59,312 --> 00:23:01,479 - Yoga's a liar then. 428 00:23:01,581 --> 00:23:03,080 Because I don't think I'm ever really relaxed. 429 00:23:03,182 --> 00:23:04,648 - Right. 430 00:23:04,751 --> 00:23:07,318 Well, you've got a lot on your plate, so... 431 00:23:07,420 --> 00:23:08,886 Anyways, I made you a smoothie 432 00:23:08,988 --> 00:23:10,421 and it's in the fridge for when you're done. 433 00:23:10,523 --> 00:23:11,922 - You really don't have to do that. 434 00:23:12,024 --> 00:23:14,759 - It's not a problem. Just trying to help out. 435 00:23:14,861 --> 00:23:16,861 Anyways, I'll get outta your hair. 436 00:23:16,963 --> 00:23:18,562 - Hey. - Hmm? 437 00:23:18,631 --> 00:23:21,532 - I was gonna run some errands and head over to school soon. 438 00:23:21,634 --> 00:23:24,402 Wanna come with? Keep me company? 439 00:23:26,239 --> 00:23:28,572 - Yeah, sure, yeah. 440 00:23:28,674 --> 00:23:31,842 It would probably be good for me to get out of the house 441 00:23:31,944 --> 00:23:34,111 and see the town a little bit. 442 00:23:34,213 --> 00:23:36,647 See where my niece hangs out all day. 443 00:23:36,749 --> 00:23:38,682 - Let me shower and eat real quick. 444 00:23:38,785 --> 00:23:41,118 - All right. Awesome sauce. 445 00:23:41,220 --> 00:23:43,654 - Awesome sauce? 446 00:23:43,756 --> 00:23:46,056 - I guess Laura's been rubbing off on me a little bit. 447 00:23:46,159 --> 00:23:48,793 - I don't think teens say awesome sauce anymore. 448 00:23:48,895 --> 00:23:50,428 - No? - Mm-mmm. 449 00:23:50,530 --> 00:23:51,962 - Cool beans? Do they say that? 450 00:23:52,064 --> 00:23:53,130 [ laughs ] - No. 451 00:23:53,232 --> 00:23:56,200 - I don't know then. 452 00:24:02,708 --> 00:24:05,009 - Yeah, just right in here. - Great. 453 00:24:05,111 --> 00:24:07,244 - Oh. - Oh, good. You're here! 454 00:24:07,346 --> 00:24:09,747 We were just talking about how to, um... hi. 455 00:24:09,849 --> 00:24:10,881 Who's this? 456 00:24:12,652 --> 00:24:14,318 Just dropped in for a visit. 457 00:24:14,420 --> 00:24:15,519 David, Liz, a good friend of mine. 458 00:24:15,621 --> 00:24:16,887 - Hi. 459 00:24:16,989 --> 00:24:18,889 - And Fran, a fellow PTA member and hardworking parent. 460 00:24:18,991 --> 00:24:20,758 - David, so nice to meet you. 461 00:24:20,860 --> 00:24:22,660 I didn't realize that Eric had a brother. 462 00:24:22,762 --> 00:24:25,162 - Yeah. He doesn't talk about me much. 463 00:24:25,264 --> 00:24:26,263 I guess I'm pretty boring. 464 00:24:26,365 --> 00:24:27,465 [ laughs ] 465 00:24:27,567 --> 00:24:29,467 - Seem pretty interesting to me. 466 00:24:30,770 --> 00:24:32,536 - Uh, David's offered to help in any way 467 00:24:32,638 --> 00:24:33,671 he can with the fundraiser. 468 00:24:33,773 --> 00:24:35,406 - Oh, thank you very much, David. 469 00:24:35,508 --> 00:24:38,843 I know that I could definitely use some good help. 470 00:24:40,413 --> 00:24:43,280 - Okay, then. So what's on the agenda? 471 00:24:44,817 --> 00:24:47,985 - I don't get it. What are you afraid of? 472 00:24:48,087 --> 00:24:50,788 - I'm just not ready to go there yet, Ron. 473 00:24:53,493 --> 00:24:57,261 - Oh, hey, here comes your mom with some dude. 474 00:24:58,331 --> 00:25:00,631 - That's my uncle. 475 00:25:00,733 --> 00:25:03,801 - Hey, sweetie. - Hey, Mom. 476 00:25:03,903 --> 00:25:06,070 Uncle David, what are you doing here? 477 00:25:06,172 --> 00:25:08,205 - I figured I'd help your mom out with some errands. 478 00:25:08,307 --> 00:25:09,740 She's got a lot on her plate. 479 00:25:09,842 --> 00:25:13,043 - Oh, yeah, between doing yoga and watching TV. 480 00:25:13,145 --> 00:25:15,713 - That's what you think I do? 481 00:25:15,815 --> 00:25:18,148 - Your mom prepped all this week's meals. 482 00:25:18,251 --> 00:25:20,150 She cleaned the house. 483 00:25:20,253 --> 00:25:22,853 Swung by the DMV and took the car into the shop. 484 00:25:22,955 --> 00:25:26,490 She got very scary with the teller at the bank 485 00:25:26,592 --> 00:25:28,225 and planned your fundraiser. 486 00:25:28,327 --> 00:25:30,761 That's just this morning. 487 00:25:30,863 --> 00:25:32,696 You don't even realize everything that she does 488 00:25:32,798 --> 00:25:34,532 because she hardly breaks a sweat. 489 00:25:34,634 --> 00:25:37,334 I mean, your mom's a pretty groovy gal. 490 00:25:37,436 --> 00:25:38,903 [ laughs ] 491 00:25:39,005 --> 00:25:40,371 - Groovy. 492 00:25:40,473 --> 00:25:42,306 - Sorry. Who are you? 493 00:25:42,408 --> 00:25:43,841 - I'm her boyfriend. 494 00:25:46,045 --> 00:25:47,878 - Well, just meet us by the car when you're ready, okay? 495 00:25:47,980 --> 00:25:49,914 - Yeah, okay, I'll be there in a minute. 496 00:25:50,016 --> 00:25:50,915 - Nice to meet you. 497 00:25:51,017 --> 00:25:53,684 - Yeah. Take it easy, Uncle Dave. 498 00:25:58,357 --> 00:26:01,258 That's your uncle? 499 00:26:01,360 --> 00:26:03,294 What a cuck. 500 00:26:03,396 --> 00:26:05,829 - He's actually really cool. 501 00:26:05,932 --> 00:26:07,398 - Oh, yeah, right. 502 00:26:07,500 --> 00:26:09,667 Well, can he do this? 503 00:26:12,238 --> 00:26:14,004 Aw, damn it! 504 00:26:14,106 --> 00:26:16,707 - And why would he want to? 505 00:26:16,809 --> 00:26:18,409 You know, it's a good thing you're cute. 506 00:26:18,511 --> 00:26:20,377 Otherwise, I'd dump you just for knowing the word "cuck". 507 00:26:20,479 --> 00:26:21,979 - I'm cute, huh? 508 00:26:22,081 --> 00:26:24,381 [ chuckles ] 509 00:26:24,483 --> 00:26:26,951 Hey, give me a real one. 510 00:26:36,128 --> 00:26:38,262 - So how did Laura end up dating that guy? 511 00:26:38,364 --> 00:26:42,933 - Oh, she says he's some sort of music prodigy and idiot savant. 512 00:26:43,035 --> 00:26:45,302 - Hmm. 513 00:26:45,404 --> 00:26:47,004 - Damn it, Eric! 514 00:26:47,106 --> 00:26:48,539 - What's wrong? 515 00:26:48,641 --> 00:26:51,075 - Well, he refuses to pay full price for this repairman 516 00:26:51,177 --> 00:26:53,544 and he only wants to use someone his friend recommends. 517 00:26:53,646 --> 00:26:55,012 But he keeps forgetting to ask for the number 518 00:26:55,114 --> 00:26:57,081 and this is really fascinating for you 519 00:26:57,183 --> 00:26:58,916 and not boring at all. 520 00:27:24,110 --> 00:27:25,943 - If you notice water dripping from your line, 521 00:27:26,045 --> 00:27:28,779 you can save time by tightening it yourself. 522 00:27:28,881 --> 00:27:31,181 To complete this process, you'll need a pair of pliers 523 00:27:31,283 --> 00:27:32,683 or a pair of channel locks. 524 00:27:32,785 --> 00:27:33,884 - There. 525 00:27:33,986 --> 00:27:38,188 - Remember, everyone, safety first. 526 00:27:38,290 --> 00:27:39,957 - There! 527 00:27:43,095 --> 00:27:44,795 Yeah! 528 00:27:44,897 --> 00:27:47,164 Oh! 529 00:27:50,102 --> 00:27:51,669 - Uh-oh. 530 00:27:58,077 --> 00:28:00,044 - Thanks. I, um... 531 00:28:00,146 --> 00:28:02,379 I obviously have no idea of what I'm doing. 532 00:28:02,481 --> 00:28:04,048 - I'm pretty sure I can fix it. 533 00:28:04,150 --> 00:28:05,783 I've always been a DIY kind of guy 534 00:28:05,885 --> 00:28:08,185 so Eric could focus on being the smart one. 535 00:28:09,388 --> 00:28:10,421 - Thank you. 536 00:28:10,523 --> 00:28:11,822 - Yeah. 537 00:28:16,996 --> 00:28:20,864 - Well, I should call Eric and tell him we don't 538 00:28:20,966 --> 00:28:22,399 need the repair guy anymore. 539 00:28:22,501 --> 00:28:25,002 - Yeah, you don't need him anymore. 540 00:28:45,024 --> 00:28:46,857 I don't get it. 541 00:28:46,959 --> 00:28:49,093 I don't understand how you get it so easily. 542 00:28:49,195 --> 00:28:50,527 - I like numbers. 543 00:28:50,629 --> 00:28:52,162 - Apparently. 544 00:28:52,264 --> 00:28:54,398 Now can we wrap this up and watch "Goonies" already? 545 00:28:54,500 --> 00:28:56,567 - Okay, okay. Just a couple more. 546 00:29:20,559 --> 00:29:23,393 - Wow, you clean up nicely. 547 00:29:23,496 --> 00:29:24,895 - Thank you. 548 00:29:24,997 --> 00:29:26,764 - She always gets all dolled up for date night. 549 00:29:26,866 --> 00:29:28,232 Which I don't know why. 550 00:29:28,334 --> 00:29:30,134 You guys always go to the same restaurant 551 00:29:30,236 --> 00:29:31,468 and then the movies. 552 00:29:31,570 --> 00:29:32,503 Boring. 553 00:29:32,605 --> 00:29:33,937 - Hey, be nice to your mom. 554 00:29:34,039 --> 00:29:35,205 - When you don't have very many opportunities 555 00:29:35,307 --> 00:29:37,040 to look nice, you find them. 556 00:29:37,143 --> 00:29:40,077 - Well, you do look really pretty, Mom. 557 00:29:40,179 --> 00:29:41,779 - Thank you. 558 00:29:41,881 --> 00:29:44,748 We'd better hurry up, or we're gonna be late. 559 00:29:52,525 --> 00:29:55,993 - So how often is date night? 560 00:29:56,095 --> 00:29:58,395 - Barely ever. 561 00:29:58,497 --> 00:30:00,430 Okay, so when you're solving for an unknown equation, 562 00:30:00,533 --> 00:30:02,800 you have to start with what you already do know. 563 00:30:02,902 --> 00:30:05,669 - Right. 564 00:30:05,771 --> 00:30:07,604 - Seriously? 565 00:30:10,810 --> 00:30:12,609 Why didn't you call me sooner? 566 00:30:21,020 --> 00:30:22,119 Yeah. 567 00:30:24,256 --> 00:30:25,956 Sure you will. 568 00:30:28,494 --> 00:30:30,127 Okay, bye. 569 00:30:38,637 --> 00:30:41,038 [ crying ] 570 00:30:51,383 --> 00:30:56,486 Well, um, I guess it's one more for "Goonies", you guys. 571 00:30:56,589 --> 00:30:59,756 I'd better call the restaurant and cancel the reservation. 572 00:30:59,859 --> 00:31:02,993 - Wait. I'll go with you. 573 00:31:06,565 --> 00:31:07,865 - No, don't be silly. 574 00:31:07,967 --> 00:31:09,233 We shouldn't be spending money on movies 575 00:31:09,335 --> 00:31:10,767 and restaurants anyway. 576 00:31:10,870 --> 00:31:13,003 Hi, yes. I had a reservation for tonight... 577 00:31:13,105 --> 00:31:14,404 - Come on. 578 00:31:14,506 --> 00:31:16,807 I think Eric would agree that you deserve a night out. 579 00:31:19,478 --> 00:31:21,245 - Hi, yes, um... 580 00:31:25,050 --> 00:31:28,318 I just wanted to confirm a reservation for two. 581 00:31:37,696 --> 00:31:39,663 [ no audible dialogue ] 582 00:31:42,601 --> 00:31:44,368 - Just saying that's now how they do it in Alaska. 583 00:31:44,470 --> 00:31:47,137 - Well, I'm sorry it didn't live up to your fish standards. 584 00:31:47,239 --> 00:31:48,772 - I'm just messing with you. 585 00:31:48,874 --> 00:31:51,108 - You sound just like your brother. 586 00:31:51,210 --> 00:31:53,477 - What? Picky? - [ chuckles ] 587 00:31:53,579 --> 00:31:55,779 Eric's always been a little bit uptight. I know. 588 00:31:55,881 --> 00:31:57,514 - Aw, not always. 589 00:31:57,616 --> 00:31:58,715 I mean, not when we first met. 590 00:31:58,817 --> 00:32:00,717 - I don't know that story. 591 00:32:00,819 --> 00:32:03,754 - Well, we met at a party. 592 00:32:03,856 --> 00:32:06,156 A friend introduced us. 593 00:32:06,258 --> 00:32:10,093 I liked Eric right away. I thought he was so handsome. 594 00:32:10,195 --> 00:32:12,062 But Eric was, 595 00:32:12,164 --> 00:32:13,730 I don't know, standoffish. 596 00:32:13,832 --> 00:32:16,199 He barely said hi to me. I thought he hated me. 597 00:32:16,302 --> 00:32:19,369 But as the night went on and the drinks were flowing, 598 00:32:19,471 --> 00:32:23,140 we kept stealing little looks at each other. 599 00:32:23,242 --> 00:32:26,810 Finally, he asked me to dance. 600 00:32:26,879 --> 00:32:28,578 I have to tell you, the first time we touched, 601 00:32:28,681 --> 00:32:34,051 it was like an actual physical spark flew between us. 602 00:32:35,321 --> 00:32:38,822 I'd never felt anything like that. 603 00:32:38,924 --> 00:32:40,090 We just knew. 604 00:32:42,561 --> 00:32:43,994 We just knew. 605 00:32:45,965 --> 00:32:48,231 We were so happy. 606 00:32:49,668 --> 00:32:52,502 We were dancing and laughing like kids 607 00:32:52,604 --> 00:32:55,672 and jumping around and being crazy. 608 00:32:55,774 --> 00:32:58,508 And then we fell into the pool. 609 00:32:58,610 --> 00:33:02,546 And I kept trying to hide my face and swim to the side. 610 00:33:02,648 --> 00:33:07,784 But Eric just pulled me right up to him and kissed me. 611 00:33:08,921 --> 00:33:11,888 And then he took off his clothes 612 00:33:11,991 --> 00:33:13,790 and I took off my clothes. 613 00:33:13,859 --> 00:33:16,460 And other people started diving into the pool. 614 00:33:16,562 --> 00:33:19,529 And we were skinny-dipping in the middle of all these people. 615 00:33:19,631 --> 00:33:21,498 It was wild and... 616 00:33:23,469 --> 00:33:24,935 That was Eric. 617 00:33:26,605 --> 00:33:28,805 Wild and free. 618 00:33:31,977 --> 00:33:34,311 I bet you were like that back then. 619 00:33:35,714 --> 00:33:37,481 - Not quite. 620 00:33:42,321 --> 00:33:44,321 To you. 621 00:33:44,423 --> 00:33:46,623 And being free. 622 00:33:46,725 --> 00:33:48,959 - Cheers. - Cheers. 623 00:34:02,608 --> 00:34:03,774 - Get your ass to the car, all right? 624 00:34:03,876 --> 00:34:04,875 [ laughs ] 625 00:34:04,977 --> 00:34:06,877 - Oh, hey, looking super cute, you two! 626 00:34:06,979 --> 00:34:08,412 Oh, okay. Sorry. 627 00:34:08,514 --> 00:34:09,913 I totally thought you were Eric. 628 00:34:10,015 --> 00:34:12,482 - Oh, no. Sorry, it's me. 629 00:34:12,584 --> 00:34:15,218 - Oh, no. It's just you guys just looked super cozy. 630 00:34:17,423 --> 00:34:19,289 Anyway, you having a good time? 631 00:34:19,391 --> 00:34:20,757 - Yeah, yeah. - Yeah. 632 00:34:20,859 --> 00:34:22,959 - Best time I've had in a long time, actually. 633 00:34:23,062 --> 00:34:24,494 Great company. 634 00:34:24,596 --> 00:34:26,096 - Oh, like when I fell asleep halfway during the movie 635 00:34:26,198 --> 00:34:27,831 and drooled on your shoulder? - Yeah. 636 00:34:27,900 --> 00:34:30,600 Well, I usually hang out on a boat with a bunch of crabs 637 00:34:30,702 --> 00:34:32,969 and a guy named Three Tooth Jack. 638 00:34:33,105 --> 00:34:37,107 So your drool is the best thing to happen to me in like months. 639 00:34:37,209 --> 00:34:39,309 - I'm just really excited to be out of the house. 640 00:34:39,411 --> 00:34:41,511 - Well, you guys are super lucky. 641 00:34:41,613 --> 00:34:43,780 I just came from what was possibly the worst date 642 00:34:43,882 --> 00:34:45,282 in the history of dates. 643 00:34:45,384 --> 00:34:46,917 Thank you, internet. 644 00:34:47,019 --> 00:34:48,985 - Hmm. 645 00:34:49,088 --> 00:34:50,620 - Anyway, nice to see you both. 646 00:34:50,722 --> 00:34:52,856 And thanks for showing this one a good time, David. 647 00:34:52,958 --> 00:34:54,257 She needed it. 648 00:34:54,359 --> 00:34:55,926 - Yeah, that's what I was saying. 649 00:34:56,028 --> 00:34:57,327 - Oh, and give Three Tooth Jack my number. 650 00:34:57,429 --> 00:34:58,662 Sounds hot. 651 00:34:58,764 --> 00:35:03,133 - Oh, uh... He is not. 652 00:35:03,235 --> 00:35:04,601 You tired? 653 00:35:04,703 --> 00:35:06,837 Or do you wanna go grab a sundae or something? 654 00:35:06,939 --> 00:35:08,772 I'm sure there's probably an ice cream shop 655 00:35:08,874 --> 00:35:09,806 around here somewhere. 656 00:35:09,908 --> 00:35:10,907 - Uh, no. 657 00:35:13,278 --> 00:35:14,811 - Right. 658 00:35:14,913 --> 00:35:16,313 Yeah, sure. - Okay. 659 00:35:19,852 --> 00:35:22,452 - I'm just saying, that would never really happen. 660 00:35:22,554 --> 00:35:24,321 - It absolutely could happen. 661 00:35:24,423 --> 00:35:26,790 Yes, I have a friend, actually who... 662 00:35:26,892 --> 00:35:27,924 Eric? 663 00:35:29,528 --> 00:35:30,961 - It's past midnight. 664 00:35:33,632 --> 00:35:35,298 Laura told me what happened. 665 00:35:35,400 --> 00:35:37,067 You guys have a good time? 666 00:35:37,169 --> 00:35:39,369 - Yeah. - Yeah. 667 00:35:39,471 --> 00:35:40,904 Fantastic time. 668 00:35:41,006 --> 00:35:42,339 - Good. 669 00:35:46,845 --> 00:35:49,579 You know, bro, why don't we go on that fishing trip soon? 670 00:35:49,681 --> 00:35:51,348 Grab a beer maybe later this week 671 00:35:51,450 --> 00:35:53,383 when the girls are at the fundraiser? 672 00:35:53,485 --> 00:35:55,051 - Sounds good. 673 00:35:55,154 --> 00:35:56,353 - Good. 674 00:35:58,157 --> 00:35:59,823 Goodnight, bro. 675 00:36:01,126 --> 00:36:02,025 Coming, babe? 676 00:36:02,127 --> 00:36:04,060 - Yeah. Just a sec. 677 00:36:04,163 --> 00:36:05,695 - Okay. 678 00:36:14,306 --> 00:36:15,572 - I had a nice time. 679 00:36:17,176 --> 00:36:19,943 - Me too. 680 00:36:20,045 --> 00:36:21,945 Have a good night. 681 00:36:22,047 --> 00:36:23,346 - You too. 682 00:36:36,828 --> 00:36:38,862 - So you had fun tonight, huh? 683 00:36:40,265 --> 00:36:41,565 - Yeah. 684 00:36:41,667 --> 00:36:43,867 It was nice to have an evening out. 685 00:36:46,205 --> 00:36:47,871 - Sorry I had to cancel. 686 00:36:55,948 --> 00:36:57,047 But... 687 00:36:58,717 --> 00:37:00,550 Maybe... 688 00:37:05,691 --> 00:37:10,227 We don't have to cancel everything. 689 00:37:10,329 --> 00:37:12,963 - Eric, I don't know. 690 00:37:13,065 --> 00:37:14,564 - Come on. 691 00:37:24,309 --> 00:37:25,642 - Have you been drinking? 692 00:37:27,546 --> 00:37:29,312 - I had a drink. 693 00:37:29,414 --> 00:37:30,914 - With who? 694 00:37:33,118 --> 00:37:35,518 - We were going over strategy. It was a partners thing. 695 00:37:35,621 --> 00:37:37,988 - You canceled date night for drinks? 696 00:37:38,090 --> 00:37:39,322 - Baby... - No. 697 00:37:39,424 --> 00:37:41,124 Is that all that was going on? 698 00:37:41,226 --> 00:37:44,160 - What? What are you asking me? 699 00:37:44,263 --> 00:37:49,099 - Are there any relationships at work you want to tell me about? 700 00:37:53,605 --> 00:37:57,107 - When I say I'm working, I'm working. 701 00:37:57,209 --> 00:37:58,675 - Okay. 702 00:38:06,118 --> 00:38:07,517 [ sighs ] 703 00:38:57,636 --> 00:38:58,768 - Hey, good morning. 704 00:38:58,870 --> 00:38:59,602 - Morning. 705 00:38:59,705 --> 00:39:00,770 - Are you off somewhere? 706 00:39:00,872 --> 00:39:02,472 - Yeah. I was gonna take a run. 707 00:39:02,574 --> 00:39:04,274 I need to de-stress. 708 00:39:04,376 --> 00:39:07,043 - You think you want to come with me to school again today? 709 00:39:07,145 --> 00:39:08,878 - I might pass on that, actually. 710 00:39:08,980 --> 00:39:11,448 There's just some personal things that I want to attend to. 711 00:39:11,550 --> 00:39:13,216 - Totally get it. No worries. 712 00:39:13,318 --> 00:39:15,518 Do your thing. - All right. 713 00:40:30,262 --> 00:40:31,828 [ door opens ] 714 00:40:56,288 --> 00:40:58,555 [ school bell rings ] 715 00:40:58,657 --> 00:41:01,224 - So your mom's still cool with us going out tonight? 716 00:41:01,326 --> 00:41:04,561 - Yeah, but I can't get home too late. 717 00:41:04,663 --> 00:41:06,362 - I'll get you home early. 718 00:41:06,465 --> 00:41:08,198 5, 6, 7 a.m. 719 00:41:08,300 --> 00:41:10,033 No later, I promise. 720 00:41:10,101 --> 00:41:11,634 - Hey, sweetie. 721 00:41:11,736 --> 00:41:13,203 - Oh, hey, Mom. 722 00:41:13,305 --> 00:41:15,004 - They need me to stay later to handle 723 00:41:15,106 --> 00:41:16,873 some stuff with the vendors. Do you mind waiting? 724 00:41:16,975 --> 00:41:18,675 - I could take her home, Mrs. C. 725 00:41:18,777 --> 00:41:20,543 - Oh, yeah. I could just go with Ron. 726 00:41:20,645 --> 00:41:23,646 - Okay. I'm gonna be home in an hour 727 00:41:23,748 --> 00:41:25,415 and I expect to see you there. 728 00:41:25,517 --> 00:41:27,383 - Mrs. C., of course. 729 00:41:27,486 --> 00:41:29,385 - Okay. Bye. 730 00:41:29,488 --> 00:41:31,554 - Bye. 731 00:41:31,656 --> 00:41:33,923 - Do you know how much damage we could do 732 00:41:34,025 --> 00:41:35,859 to each other in an hour? 733 00:41:35,961 --> 00:41:38,161 - You are such a perv. 734 00:41:56,715 --> 00:41:58,114 - Ron, I gotta go. 735 00:41:58,216 --> 00:41:59,749 - Let me come in. 736 00:41:59,851 --> 00:42:02,819 Nobody's home and we got some time. I... 737 00:42:04,456 --> 00:42:05,989 - Thanks for the ride. 738 00:42:11,429 --> 00:42:14,063 I want to look extra special for you tonight. 739 00:42:17,035 --> 00:42:19,936 - � What do I know What do I know � 740 00:42:20,038 --> 00:42:23,706 � What do I What do I know What do I know � 741 00:42:23,808 --> 00:42:26,843 � I am a fool 742 00:42:26,945 --> 00:42:30,346 � Take me to school 743 00:42:30,448 --> 00:42:32,916 � I am a fool 744 00:42:41,693 --> 00:42:44,894 [ thudding ] 745 00:43:11,823 --> 00:43:13,423 [ thudding continues ] 746 00:43:34,946 --> 00:43:37,280 [ screams ] 747 00:43:41,620 --> 00:43:43,252 Oh, hey, Laura. 748 00:43:51,096 --> 00:43:54,797 - This is a fundraiser for a school event. 749 00:43:54,899 --> 00:43:58,201 - I'm sorry, ma'am. Those are our rates. 750 00:43:58,303 --> 00:44:01,471 I can ask my manager to see if we can cut anything else back. 751 00:44:01,573 --> 00:44:04,340 But that's a ballpark. 752 00:44:04,442 --> 00:44:05,842 Let me know. 753 00:44:08,313 --> 00:44:10,213 - Okay. 754 00:44:10,315 --> 00:44:13,116 Can you believe that? 755 00:44:13,218 --> 00:44:15,351 - People mystify me. 756 00:44:15,453 --> 00:44:18,221 [ chuckles ] 757 00:44:18,323 --> 00:44:19,789 Look, Kay... 758 00:44:22,093 --> 00:44:23,459 You're my best friend 759 00:44:23,561 --> 00:44:27,730 and I want you to be happy. 760 00:44:27,832 --> 00:44:31,367 But just make sure that what you're doing 761 00:44:31,469 --> 00:44:33,169 is what you want to do. 762 00:44:34,773 --> 00:44:36,172 - What do you mean? 763 00:44:40,245 --> 00:44:44,681 - You and David seemed pretty, uh... intimate. 764 00:44:44,783 --> 00:44:46,082 [ cell phone buzzes ] 765 00:44:46,151 --> 00:44:48,351 - Sorry. I have to get this. 766 00:44:50,522 --> 00:44:53,589 Hey, Laura, sweetie... 767 00:44:53,692 --> 00:44:55,525 What's wrong? 768 00:44:55,627 --> 00:44:56,926 What? 769 00:44:59,064 --> 00:45:01,330 Oh, my God. Stay there. 770 00:45:01,433 --> 00:45:02,765 - Kay, where are you going? 771 00:45:02,867 --> 00:45:06,235 - It's David. Something's wrong. 772 00:45:06,337 --> 00:45:08,271 Laura? 773 00:45:08,373 --> 00:45:09,472 Laura, where are you? 774 00:45:09,574 --> 00:45:10,940 - Here, Mom. 775 00:45:11,042 --> 00:45:12,842 - You're turning me into a mummy right now. 776 00:45:12,944 --> 00:45:16,412 - I'm trying to do it right if you would sit still. 777 00:45:17,782 --> 00:45:18,715 - Hey, you guys. 778 00:45:18,817 --> 00:45:21,551 - Hey, Mom. - Hey. 779 00:45:21,653 --> 00:45:23,920 - What's going on? 780 00:45:24,022 --> 00:45:25,788 - Sorry to tell you, your daughter's probably 781 00:45:25,890 --> 00:45:28,224 not going into the medical field any time soon. 782 00:45:28,326 --> 00:45:30,293 - I'm literally doing the best I can. 783 00:45:30,395 --> 00:45:31,994 - I'm just kidding. Thank you. 784 00:45:32,097 --> 00:45:33,896 - What about the emergency? 785 00:45:33,998 --> 00:45:35,765 Laura, you sounded so panicked on the phone. 786 00:45:35,867 --> 00:45:38,668 - Sorry. I saw the blood and I... 787 00:45:38,737 --> 00:45:40,636 - I was trying to move that mirror down in the basement. 788 00:45:40,739 --> 00:45:42,438 And I don't know what happened. 789 00:45:42,540 --> 00:45:45,308 It flipped and I tried to catch it, and it just... 790 00:45:45,410 --> 00:45:47,276 - Shattered into like a million pieces. 791 00:45:47,378 --> 00:45:48,945 - Well, not a million pieces, but... 792 00:45:49,047 --> 00:45:50,947 - Okay, but a few thousands at least. 793 00:45:51,049 --> 00:45:52,749 - Right. 794 00:45:52,851 --> 00:45:55,017 - Anyway, it was loud and I heard him scream. 795 00:45:55,120 --> 00:45:57,520 And I didn't know anyone was home... 796 00:45:57,622 --> 00:46:00,957 - I scared her. - Yeah. 797 00:46:01,059 --> 00:46:03,593 - And apparently we scared you, so sorry. 798 00:46:03,695 --> 00:46:05,461 - Yeah. 799 00:46:05,563 --> 00:46:07,797 Well, you sounded really panicked on the phone. 800 00:46:07,899 --> 00:46:09,699 - Yeah, sorry, Mom. 801 00:46:09,801 --> 00:46:11,300 - Are you sure you're okay? 802 00:46:11,402 --> 00:46:12,935 You don't need to go to the ER or anything? 803 00:46:13,037 --> 00:46:14,837 - Oh, no. Look at me. 804 00:46:14,939 --> 00:46:17,473 Maybe she is ready for med school. 805 00:46:17,575 --> 00:46:18,674 [ laughs ] 806 00:46:18,777 --> 00:46:20,343 Or at least art school or something 807 00:46:20,445 --> 00:46:23,446 because my hand kind of looks like a Paper Mache tree stump. 808 00:46:25,350 --> 00:46:27,817 - Oh, it's getting late. I have to change. 809 00:46:32,624 --> 00:46:35,792 - Are you okay? - Yeah. 810 00:46:43,434 --> 00:46:46,102 - I feel like there's something you're not telling me. 811 00:46:48,039 --> 00:46:51,374 - I, uh... I lost my job. 812 00:46:51,476 --> 00:46:53,543 - What? - Yeah. 813 00:46:53,645 --> 00:46:56,813 - The crab fishing gig? 814 00:46:56,915 --> 00:47:00,082 - Yeah, yeah. 815 00:47:00,185 --> 00:47:02,985 The whole company shut down. 816 00:47:03,087 --> 00:47:06,656 - David, I'm so sorry. 817 00:47:06,758 --> 00:47:09,492 - It's okay. You know... 818 00:47:09,594 --> 00:47:11,561 I'll get another job. 819 00:47:11,663 --> 00:47:16,699 - I was gonna get you a glass of water, but you need booze. 820 00:47:16,801 --> 00:47:18,334 - Hell yeah, I do. 821 00:47:34,352 --> 00:47:35,985 - Here you go. 822 00:47:38,156 --> 00:47:39,989 - Cheers. - Cheers. 823 00:47:52,904 --> 00:47:54,537 I remember when I lost my job. 824 00:47:54,639 --> 00:47:55,872 - Are you kidding me? 825 00:47:55,974 --> 00:47:57,940 What kind of idiot boss would want to fire you? 826 00:47:58,042 --> 00:48:00,776 - I mean, I didn't lose it. I left. 827 00:48:00,879 --> 00:48:02,111 - Oh. - Yeah. 828 00:48:02,213 --> 00:48:03,646 After I got pregnant, Eric and I thought 829 00:48:03,748 --> 00:48:05,948 it'd be better for one of us to be home, and... 830 00:48:06,050 --> 00:48:09,552 - It wasn't gonna be Eric, was it? 831 00:48:09,654 --> 00:48:11,587 - No. - No. 832 00:48:15,693 --> 00:48:16,926 - Hey! 833 00:48:17,028 --> 00:48:18,961 - Ooh! I am so sorry! 834 00:48:19,063 --> 00:48:20,663 - Oh, my God, what are you guys doing? 835 00:48:20,765 --> 00:48:22,565 - Oh, my God, I'm so sorry. - It's okay. 836 00:48:22,667 --> 00:48:23,633 - Please let me... 837 00:48:23,735 --> 00:48:26,135 - Hi, honey. You look great. 838 00:48:26,237 --> 00:48:27,803 You did a good job with your uncle's hand. 839 00:48:27,906 --> 00:48:30,206 Don't listen to him. - Yeah, I know. 840 00:48:31,442 --> 00:48:33,442 - God, I'm sorry. - It's okay. 841 00:48:33,544 --> 00:48:34,477 [ car honks ] 842 00:48:34,579 --> 00:48:35,578 - Well, I gotta go. 843 00:48:35,680 --> 00:48:38,581 Try not to destroy everything in here. 844 00:48:38,683 --> 00:48:40,116 - I'll try not to. 845 00:48:40,218 --> 00:48:43,686 - I should go. Soak this. It's gonna stain. 846 00:48:43,788 --> 00:48:44,921 - Yeah, probably. 847 00:48:45,023 --> 00:48:47,156 And I should go clean up the glass 848 00:48:47,258 --> 00:48:50,059 that I broke downstairs too, so... 849 00:48:50,962 --> 00:48:52,428 - Okay. - Okay. 850 00:48:54,332 --> 00:48:57,233 - Hey, what are you doing tonight? 851 00:48:57,302 --> 00:49:01,203 - Uh, what any clumsy badass would be doing. 852 00:49:01,306 --> 00:49:03,606 Watching chick flicks with you? 853 00:49:05,109 --> 00:49:06,475 - You're on. 854 00:49:06,577 --> 00:49:08,010 - Okay. 855 00:49:18,323 --> 00:49:19,822 So what did you use to do? 856 00:49:19,924 --> 00:49:21,390 - I was a paralegal. 857 00:49:21,492 --> 00:49:25,328 Sounds boring, but it was exciting. 858 00:49:25,430 --> 00:49:28,864 Following hunches, doing deep dive research. 859 00:49:28,967 --> 00:49:30,399 Helping change peoples' lives. 860 00:49:30,501 --> 00:49:34,670 - You miss it. - Mm-hmm. 861 00:49:34,772 --> 00:49:36,372 - I bet you were good at it. 862 00:49:36,474 --> 00:49:38,107 - I kind of always thought once Laura was grown, 863 00:49:38,209 --> 00:49:40,910 I'd go get my law degree. 864 00:49:41,012 --> 00:49:42,912 - Well, you should do that. - Really? 865 00:49:43,014 --> 00:49:45,147 - Yeah. I'll help you. 866 00:49:45,249 --> 00:49:46,749 - You'll help me? 867 00:49:46,851 --> 00:49:48,050 - Sure. - How? 868 00:49:48,152 --> 00:49:50,786 - I don't know. I'll be your housewife. 869 00:49:50,888 --> 00:49:52,421 - Stop. - I'm serious. 870 00:49:52,523 --> 00:49:55,358 I'll fix things and clean things. 871 00:49:55,460 --> 00:49:58,661 And keep you filled up on smoothies and ice cream. 872 00:49:58,763 --> 00:50:02,665 - From "Deadliest Catch" to "Desperate Housewife", huh? 873 00:50:02,767 --> 00:50:04,734 - Why not? 874 00:50:04,836 --> 00:50:06,669 - Wouldn't that be something? 875 00:50:08,473 --> 00:50:10,339 [ dryer buzzes ] 876 00:50:11,309 --> 00:50:13,009 I'll be right back. 877 00:50:25,289 --> 00:50:27,023 - Thanks for tonight. 878 00:50:27,125 --> 00:50:29,125 - Yeah, yeah. 879 00:50:29,227 --> 00:50:31,260 Can I get a goodbye kiss? 880 00:50:32,897 --> 00:50:34,163 - Yeah. 881 00:50:34,265 --> 00:50:36,332 - No backing out this time? 882 00:51:33,291 --> 00:51:35,157 - What am I doing? 883 00:51:50,975 --> 00:51:53,342 - Wait. Slow down. 884 00:52:16,901 --> 00:52:18,467 - Ron, stop! 885 00:52:22,039 --> 00:52:24,907 I'm sorry. I'm just not ready to go there. 886 00:52:28,079 --> 00:52:29,645 I should go. 887 00:52:31,816 --> 00:52:34,617 - No. Wait. 888 00:52:34,719 --> 00:52:35,651 I'm sorry. 889 00:52:38,389 --> 00:52:40,289 I'm sorry. 890 00:52:48,833 --> 00:52:50,833 - Ron, stop it! 891 00:52:50,935 --> 00:52:52,768 - Don't do that! 892 00:52:55,806 --> 00:52:57,273 Oh! 893 00:52:57,375 --> 00:52:58,841 - Oh, my God! 894 00:53:05,983 --> 00:53:08,350 Please stop it! 895 00:53:08,452 --> 00:53:10,786 - David! What are you doing? 896 00:53:10,888 --> 00:53:12,521 Stop it! 897 00:53:12,623 --> 00:53:14,690 [ police siren blares ] 898 00:53:20,665 --> 00:53:23,265 - Mom, are you okay? - Yeah. 899 00:53:28,506 --> 00:53:29,438 - Look, I'm trying to work with you. 900 00:53:29,540 --> 00:53:30,973 Should we run tests? 901 00:53:31,075 --> 00:53:33,175 I just want to make sure we're covering all bases. 902 00:53:33,277 --> 00:53:34,710 - Officer, I know my brother. 903 00:53:34,812 --> 00:53:37,680 He was just defending my daughter from being assaulted. 904 00:53:37,782 --> 00:53:41,350 - Mr. Campbell, he hospitalized a minor. 905 00:53:41,452 --> 00:53:43,619 - He-- - Hey. 906 00:53:43,721 --> 00:53:47,256 - I know my brother overreacted. He's just very protective. 907 00:53:47,358 --> 00:53:48,924 - What he is is lucky. 908 00:53:49,026 --> 00:53:51,527 Now since the boy's injuries weren't that serious, 909 00:53:51,629 --> 00:53:54,096 his father isn't pressing charges. 910 00:53:54,198 --> 00:53:56,799 Says he thinks his son deserved the whipping. 911 00:53:56,901 --> 00:53:59,401 - So you're not taking David into custody? 912 00:53:59,503 --> 00:54:00,903 - No, ma'am. 913 00:54:01,005 --> 00:54:03,839 But with his record, he better watch himself. 914 00:54:06,677 --> 00:54:08,777 I'll be back to finish your statements. 915 00:54:08,879 --> 00:54:10,512 Excuse me. 916 00:54:12,216 --> 00:54:14,016 - I don't know. 917 00:54:14,118 --> 00:54:16,518 - What? 918 00:54:16,621 --> 00:54:18,420 - I get he thought he was protecting Laura. 919 00:54:18,522 --> 00:54:19,755 But you didn't see him. 920 00:54:19,857 --> 00:54:21,957 He was acting like a crazed mad man. 921 00:54:22,059 --> 00:54:24,293 - And that Ron kid is a little bastard. 922 00:54:24,395 --> 00:54:26,395 I've had a bad feeling about him from the beginning 923 00:54:26,497 --> 00:54:28,497 and David only did what I would have done. 924 00:54:28,599 --> 00:54:31,200 - Yeah, but you're never here, 925 00:54:31,302 --> 00:54:33,769 so you didn't do anything. 926 00:54:36,207 --> 00:54:37,940 - You're right. 927 00:54:39,076 --> 00:54:40,843 You're right. 928 00:54:44,115 --> 00:54:46,448 - Laura, honey, you okay? 929 00:54:47,852 --> 00:54:49,118 - Yeah, I'm okay, Mom. 930 00:54:49,220 --> 00:54:51,053 - Come here. Come here. 931 00:55:03,067 --> 00:55:05,567 Why didn't you tell me David has a record? 932 00:55:07,405 --> 00:55:10,472 Tell me the truth, Eric, please. 933 00:55:10,574 --> 00:55:13,342 - Babe, we've had a long day. 934 00:55:13,444 --> 00:55:15,311 - Eric... - Let's get some rest... 935 00:55:15,379 --> 00:55:19,815 - Eric, if you don't tell me, I don't know what I'm gonna do! 936 00:55:23,921 --> 00:55:25,788 - David was just trying to be a good brother. 937 00:55:25,890 --> 00:55:27,056 He was just trying to protect me. 938 00:55:27,158 --> 00:55:28,524 I was being bullied. 939 00:55:28,626 --> 00:55:33,862 He had a baseball bat and he hit the guy, okay? 940 00:55:33,964 --> 00:55:36,498 And he accidentally killed him. 941 00:55:38,302 --> 00:55:39,802 - Are you kidding? 942 00:55:46,277 --> 00:55:48,010 He's a murderer. 943 00:55:48,112 --> 00:55:51,246 - No, no. 944 00:55:51,349 --> 00:55:52,481 No, babe. We were kids. 945 00:55:52,583 --> 00:55:54,283 He was just trying to protect me! 946 00:55:54,385 --> 00:55:57,152 - I can't believe you didn't tell me this a long time ago! 947 00:55:57,254 --> 00:56:00,522 That's just wrong! Eric, I am your wife! 948 00:56:00,624 --> 00:56:03,025 - Honey, I know, but, look, we were kids. 949 00:56:03,127 --> 00:56:04,293 I just figured that... 950 00:56:04,395 --> 00:56:05,694 - You just figured what? 951 00:56:05,796 --> 00:56:07,596 What, that I didn't need to know 952 00:56:07,698 --> 00:56:09,465 that my husband's brother's a murderer? 953 00:56:09,567 --> 00:56:10,532 - It was manslaughter. 954 00:56:10,634 --> 00:56:12,167 - Oh, whatever! 955 00:56:12,269 --> 00:56:17,639 Eric, he looked like he was gonna kill Ron tonight, and... 956 00:56:18,976 --> 00:56:21,110 - And what? 957 00:56:21,212 --> 00:56:24,680 - And I'm not comfortable with him being here anymore. 958 00:56:24,782 --> 00:56:25,848 - Okay. 959 00:56:27,451 --> 00:56:31,053 Yeah, you're right. I'll talk to him tomorrow. 960 00:56:34,525 --> 00:56:36,658 Honey, what are you doing? 961 00:56:36,761 --> 00:56:38,761 - I'm gonna go sleep in the den. 962 00:56:38,863 --> 00:56:41,897 - No, no, no. No, don't. 963 00:56:41,999 --> 00:56:43,165 I'll go. 964 00:56:51,509 --> 00:56:53,008 I'm sorry. 965 00:56:54,478 --> 00:56:56,011 I should have told you sooner. 966 00:57:13,364 --> 00:57:15,864 [ crying ] 967 00:57:31,315 --> 00:57:32,848 - I said I wanted a double. 968 00:57:32,950 --> 00:57:35,083 - Think you've had enough, man. 969 00:57:36,620 --> 00:57:37,619 [ glass breaks ] 970 00:57:37,721 --> 00:57:39,121 - Hey, man, what's your problem? 971 00:57:39,223 --> 00:57:40,122 - What's up? 972 00:57:40,224 --> 00:57:42,691 - Hey, Scotty! 973 00:57:42,793 --> 00:57:44,193 Come on! 974 00:58:18,496 --> 00:58:19,828 - Hey! 975 00:58:26,637 --> 00:58:29,338 [ grunting ] 976 00:58:32,510 --> 00:58:34,243 You thought I forgot about you? 977 00:58:34,345 --> 00:58:36,845 Huh? I didn't. 978 00:58:44,955 --> 00:58:46,722 - I knew the minute I saw my brother again, 979 00:58:46,824 --> 00:58:50,893 I just got the feeling that something was... 980 00:58:53,497 --> 00:58:55,264 I just wanted to be wrong. 981 00:58:57,034 --> 00:58:59,134 - I'm sorry, too. 982 00:58:59,236 --> 00:59:02,437 - Why? You didn't do anything wrong. 983 00:59:02,540 --> 00:59:06,441 - Eric, I have to tell you something. 984 00:59:08,812 --> 00:59:11,613 I started to have feelings for your brother. 985 00:59:20,124 --> 00:59:21,490 - Are... 986 00:59:21,592 --> 00:59:22,724 Are you in love with him? 987 00:59:22,826 --> 00:59:25,360 - No, no. 988 00:59:26,297 --> 00:59:27,896 He's your brother. 989 00:59:27,998 --> 00:59:31,099 I mean, he's-- it's like he's a part of the family. 990 00:59:31,201 --> 00:59:33,936 And he was here. 991 00:59:35,973 --> 00:59:38,473 I admit I enjoyed his company. 992 00:59:40,311 --> 00:59:42,110 David seemed to really care about me 993 00:59:42,212 --> 00:59:44,513 and what I had to say. 994 00:59:44,615 --> 00:59:48,417 It felt good to not be alone all the time. 995 00:59:48,519 --> 00:59:50,185 - Did something happen between you... 996 00:59:50,287 --> 00:59:53,555 - No, no. It wasn't like that. 997 00:59:57,261 --> 00:59:59,294 But I think he's falling for me. 998 01:00:04,768 --> 01:00:07,769 I... I should have read into things more. 999 01:00:07,871 --> 01:00:11,440 I mean, how standoffish you were when you first saw him. 1000 01:00:11,542 --> 01:00:13,775 I should have known. 1001 01:00:15,946 --> 01:00:17,412 - No. 1002 01:00:17,514 --> 01:00:20,349 I should have told you the truth from the beginning. 1003 01:00:20,451 --> 01:00:23,619 I guess I was just trying to protect him. 1004 01:00:23,721 --> 01:00:25,687 He's my little brother. 1005 01:00:25,789 --> 01:00:29,925 But I just... I can't do that anymore. 1006 01:00:38,736 --> 01:00:41,370 I don't want to lose my family. 1007 01:00:41,472 --> 01:00:43,305 - Me either. 1008 01:00:45,476 --> 01:00:47,376 - I don't want to lose you. 1009 01:00:58,155 --> 01:01:02,557 I'm gonna work less. I'm gonna be home more. 1010 01:01:02,660 --> 01:01:04,826 I want to be there for you and Laura. 1011 01:01:06,330 --> 01:01:08,096 - I love you. 1012 01:01:08,198 --> 01:01:10,532 - I love you, too. 1013 01:01:20,310 --> 01:01:22,511 - Sorry you had to sleep down here. 1014 01:01:24,615 --> 01:01:27,282 - Look, I'm gonna tell David. 1015 01:01:27,384 --> 01:01:29,384 I'm gonna break the news to him. 1016 01:01:29,486 --> 01:01:31,253 - No. Maybe we should do it together. 1017 01:01:31,355 --> 01:01:34,756 - No. No, no, no. It needs to be me. 1018 01:01:34,858 --> 01:01:37,225 We have our fishing date today. 1019 01:01:37,327 --> 01:01:38,694 I'll do it then. 1020 01:01:40,397 --> 01:01:42,264 - Where is he? 1021 01:01:42,366 --> 01:01:45,333 - I heard him come in late last night. 1022 01:01:45,436 --> 01:01:47,035 God knows what he's doing. 1023 01:01:54,078 --> 01:01:56,511 [ heavy breathing ] 1024 01:02:14,231 --> 01:02:17,332 - Morning, Kay. 1025 01:02:17,434 --> 01:02:18,734 - Morning. 1026 01:02:18,836 --> 01:02:19,935 - Hey, wait. 1027 01:02:22,573 --> 01:02:24,139 Would you like my company? 1028 01:02:24,241 --> 01:02:26,174 - No, I'm good. 1029 01:02:26,276 --> 01:02:28,810 Besides, you finally got that fishing trip with Eric. 1030 01:02:28,912 --> 01:02:33,315 - Right, right. That mythical fishing spot. 1031 01:02:33,417 --> 01:02:34,683 [ chuckles ] 1032 01:02:34,752 --> 01:02:36,651 Well, I'll believe it when I see it. 1033 01:02:38,922 --> 01:02:40,856 - Anyway, I should go. Laura's waiting in the car. 1034 01:02:40,958 --> 01:02:42,691 - The fundraiser's today, isn't it? 1035 01:02:42,793 --> 01:02:44,192 Didn't you want my help with that? 1036 01:02:44,294 --> 01:02:48,296 - No. I mean, it is, but everything's done. 1037 01:02:48,398 --> 01:02:51,666 - Hmm. Okay. 1038 01:02:54,471 --> 01:02:57,005 - Hey, bro. Today's the day. 1039 01:02:57,107 --> 01:02:58,607 - Hey. 1040 01:03:04,448 --> 01:03:07,282 - You know, I thought Kay needed my help with something actually. 1041 01:03:07,384 --> 01:03:09,217 Didn't you want... - We have it all worked out. 1042 01:03:09,319 --> 01:03:10,352 Don't worry about it. 1043 01:03:10,454 --> 01:03:13,255 You off the hook, pardon the pun. 1044 01:03:13,357 --> 01:03:15,690 Have fun, boys. Bye. 1045 01:03:17,161 --> 01:03:19,127 Bye. - Bye. 1046 01:03:19,229 --> 01:03:22,697 - All right, let's go. 1047 01:03:22,800 --> 01:03:24,533 I blocked the whole day off for you. 1048 01:03:45,189 --> 01:03:47,355 [ sighs ] 1049 01:04:01,305 --> 01:04:03,705 - So this place does exist. 1050 01:04:03,807 --> 01:04:04,773 [ chuckles ] 1051 01:04:04,875 --> 01:04:05,874 - Yeah. 1052 01:04:08,111 --> 01:04:09,644 You want a beer? 1053 01:04:09,746 --> 01:04:10,946 - Nah, I'm good actually. Thanks. 1054 01:04:11,048 --> 01:04:12,414 - All right. 1055 01:04:20,390 --> 01:04:22,190 Great day, right? 1056 01:04:22,292 --> 01:04:24,092 - Yeah, it sure is. 1057 01:04:24,194 --> 01:04:26,494 Thanks for inviting me out. 1058 01:04:26,597 --> 01:04:28,230 I know you've been busy. 1059 01:04:28,332 --> 01:04:29,898 - Of course. 1060 01:04:41,378 --> 01:04:44,746 - Oh, hey. So nice to see you. - Hey. 1061 01:04:44,848 --> 01:04:47,449 - Hey, how come you don't do any of this at home? 1062 01:04:52,389 --> 01:04:53,889 Your uncle isn't here. 1063 01:04:53,991 --> 01:04:55,824 And he won't be there when you get home either. 1064 01:04:55,926 --> 01:04:58,994 - I love Uncle Dave. - Of course. 1065 01:04:59,096 --> 01:05:02,330 - But last night, he really scared me. 1066 01:05:02,432 --> 01:05:05,333 - Your dad's taking care of it. 1067 01:05:05,435 --> 01:05:07,369 You can always give your uncle a call 1068 01:05:07,471 --> 01:05:09,671 and say goodbye later. 1069 01:05:09,773 --> 01:05:11,473 - Yeah. 1070 01:05:11,575 --> 01:05:13,942 Oh, hey, Amanda! 1071 01:05:22,753 --> 01:05:24,386 - Hey. - Hey. 1072 01:05:24,488 --> 01:05:27,689 How is the soap opera that is your life? 1073 01:05:27,791 --> 01:05:30,125 - About to get a lot less soapy. 1074 01:05:31,595 --> 01:05:33,094 David's leaving today. 1075 01:05:33,163 --> 01:05:35,063 Eric's talking to him right now. 1076 01:05:35,165 --> 01:05:39,301 It's all very awkward, but it's for the best. 1077 01:05:39,403 --> 01:05:41,169 - And you and Eric are... 1078 01:05:41,271 --> 01:05:44,906 - Gonna be really, really great. He changed his work hours. 1079 01:05:45,008 --> 01:05:46,574 So he's gonna be home more 1080 01:05:46,677 --> 01:05:49,144 and I'm gonna take a civil procedure course online. 1081 01:05:49,246 --> 01:05:51,413 - Oh, getting your little legal feet wet again, huh? 1082 01:05:51,515 --> 01:05:53,214 [ laughs ] 1083 01:05:53,317 --> 01:05:55,750 - It's just a start, but at least we're working together. 1084 01:05:55,852 --> 01:05:58,987 So we're both happy. - That's great news. 1085 01:05:59,089 --> 01:06:02,257 And I'm glad that David's gonna be moving on along too. 1086 01:06:02,359 --> 01:06:04,826 - This will all be over soon. 1087 01:06:14,604 --> 01:06:18,940 - So, you know, I been thinking. 1088 01:06:19,042 --> 01:06:22,744 Things are starting to get a bit hectic at the house. 1089 01:06:22,846 --> 01:06:24,679 You know, Laura's gotta start cramming 1090 01:06:24,781 --> 01:06:26,748 for that math competition. 1091 01:06:26,850 --> 01:06:28,717 - You want me to leave. 1092 01:06:31,088 --> 01:06:33,288 - I think it's time to move on. 1093 01:06:33,390 --> 01:06:36,124 - Move on? 1094 01:06:36,226 --> 01:06:37,692 To what? 1095 01:06:38,996 --> 01:06:42,597 - I don't know, man. Your life? 1096 01:06:42,699 --> 01:06:46,267 - This is because of what happened, isn't it? 1097 01:06:46,370 --> 01:06:47,535 With Laura's boyfriend? 1098 01:06:47,637 --> 01:06:48,937 - You did beat a kid up. 1099 01:06:49,039 --> 01:06:50,772 - He's not a kid. He's as big as us. 1100 01:06:50,874 --> 01:06:53,108 And he's a punk. You said it yourself. 1101 01:06:53,210 --> 01:06:55,543 You didn't see the way he was manhandling her, Eric. 1102 01:06:55,645 --> 01:06:57,112 - Look, David, 1103 01:06:57,214 --> 01:06:59,948 you got my wife and my daughter freaked out, okay? 1104 01:07:00,050 --> 01:07:02,317 And now Kay knows what happened with Mike... 1105 01:07:02,419 --> 01:07:03,685 - You told her about that? 1106 01:07:03,787 --> 01:07:05,553 - I can't defend you anymore. 1107 01:07:05,655 --> 01:07:09,057 - You can't defend me? 1108 01:07:09,159 --> 01:07:10,592 [ laughs ] 1109 01:07:10,694 --> 01:07:12,460 You can't defend me. 1110 01:07:12,562 --> 01:07:14,229 That's really funny. 1111 01:07:14,331 --> 01:07:17,399 Because the last time I checked, I defended you! 1112 01:07:17,501 --> 01:07:18,833 I saved you! 1113 01:07:18,935 --> 01:07:20,802 You'd be dead if it wasn't for me! 1114 01:07:20,904 --> 01:07:22,637 - Hey, we don't know that, all right? 1115 01:07:22,739 --> 01:07:23,972 Mike, he was just trying to scare me. 1116 01:07:24,074 --> 01:07:25,974 - You didn't see Mike! I did! 1117 01:07:26,076 --> 01:07:29,310 He was dead set on killing you, and I saved you! 1118 01:07:29,413 --> 01:07:31,646 - Okay, David, just wait, okay? 1119 01:07:31,748 --> 01:07:32,814 Like I know that you think that... 1120 01:07:32,916 --> 01:07:34,949 - You don't know anything! 1121 01:07:35,052 --> 01:07:37,252 Saving you got me real far in life. 1122 01:07:37,354 --> 01:07:40,355 Did you know that, hmm? 1123 01:07:40,457 --> 01:07:44,025 Getting sent to institutions? My whole future ruined? 1124 01:07:44,127 --> 01:07:47,028 Getting beaten up in prison and forced to take meds 1125 01:07:47,130 --> 01:07:51,699 that zonked me out to the point that I didn't know who I was. 1126 01:07:51,802 --> 01:07:54,335 - David, I'm so sorry. 1127 01:07:54,438 --> 01:07:56,171 - Oh, you're really sorry? 1128 01:07:56,273 --> 01:07:57,472 Yeah, I'm sure you are. 1129 01:07:57,574 --> 01:08:00,608 You got to stay in school and be the star student. 1130 01:08:00,710 --> 01:08:03,178 Date pretty girls and go off to college, 1131 01:08:03,280 --> 01:08:04,312 and get a great job. 1132 01:08:04,414 --> 01:08:07,549 And now have an amazing home and family? 1133 01:08:07,651 --> 01:08:09,117 And what do I got? Huh? 1134 01:08:09,219 --> 01:08:10,952 What do I got? 1135 01:08:11,054 --> 01:08:14,355 I got nothing, man! I've got nothing! 1136 01:08:14,458 --> 01:08:19,694 I've got a crap job in a cold, dark place alone! 1137 01:08:19,796 --> 01:08:22,030 I never could meet anyone. 1138 01:08:22,132 --> 01:08:24,499 Was too afraid to even talk to people 1139 01:08:24,601 --> 01:08:26,234 all because I saved you! 1140 01:08:26,336 --> 01:08:28,903 - You can't keep blaming everything on that! 1141 01:08:29,005 --> 01:08:32,307 - Yes, I can! I can! Okay? 1142 01:08:34,978 --> 01:08:37,045 And now you're just jealous 1143 01:08:37,147 --> 01:08:40,715 because your daughter sees me as the father she's never had. 1144 01:08:41,818 --> 01:08:45,653 And your wife? Mmm, she loves me. 1145 01:08:45,755 --> 01:08:49,591 - You are delusional! 1146 01:08:49,693 --> 01:08:52,127 [ gunshot ] 1147 01:09:01,872 --> 01:09:04,005 - Sorry, brother. 1148 01:09:12,549 --> 01:09:14,015 [ cell phone beeps ] 1149 01:09:40,443 --> 01:09:42,544 - Hey, Dad, we did great... 1150 01:09:43,413 --> 01:09:45,113 Oh. 1151 01:09:45,215 --> 01:09:46,447 - Hop in. 1152 01:09:46,550 --> 01:09:47,782 - Where is my dad? 1153 01:09:47,884 --> 01:09:49,951 - He got caught up with some work stuff. 1154 01:09:50,053 --> 01:09:52,120 Sent me instead. 1155 01:09:52,222 --> 01:09:54,856 - I thought mom said you were leaving. 1156 01:09:54,958 --> 01:09:57,792 - Yep. I am soon. Hop in. 1157 01:10:01,364 --> 01:10:03,031 - Yeah, okay. 1158 01:10:07,604 --> 01:10:09,070 - Made you one of my smoothies. 1159 01:10:11,474 --> 01:10:13,041 - Thanks. 1160 01:10:25,655 --> 01:10:26,854 - I think it went really well. 1161 01:10:26,957 --> 01:10:28,189 - Yeah, we made our goal and then some. 1162 01:10:28,291 --> 01:10:29,257 - Thanks. - Bye. 1163 01:10:29,359 --> 01:10:30,792 - You said David and Eric were fishing? 1164 01:10:30,894 --> 01:10:31,960 - Yeah? 1165 01:10:32,062 --> 01:10:33,795 - I just saw David pick Laura up. 1166 01:10:35,799 --> 01:10:37,999 - Eric said he'd pick her up on his way home. 1167 01:10:38,101 --> 01:10:40,201 Did you see him? - It was just David. 1168 01:10:40,303 --> 01:10:42,136 Well, I mean, I'm sure it's fine. 1169 01:10:42,239 --> 01:10:43,271 - Sure. 1170 01:10:53,683 --> 01:10:55,717 - What did you give me? 1171 01:10:55,819 --> 01:10:57,986 - It's okay, sweetie. 1172 01:10:58,088 --> 01:11:00,255 Just sleep. 1173 01:11:00,357 --> 01:11:01,923 We'll be home soon. 1174 01:11:05,195 --> 01:11:07,595 [ cell phone rings ] 1175 01:11:17,807 --> 01:11:19,574 - Babe, please just call or text me back 1176 01:11:19,676 --> 01:11:21,709 as soon as you can, okay? 1177 01:11:21,811 --> 01:11:22,910 - Laura's not picking up either. 1178 01:11:23,013 --> 01:11:24,078 - I have a terrible feeling. 1179 01:11:24,180 --> 01:11:25,713 - Maybe they just went to dinner. 1180 01:11:25,815 --> 01:11:26,914 - Eric was with his brother. They went fishing. 1181 01:11:27,017 --> 01:11:28,549 Eric was gonna tell him to leave. 1182 01:11:28,652 --> 01:11:30,585 - Okay, but do you really think that David would hurt Eric? 1183 01:11:30,687 --> 01:11:32,553 - I don't know. 1184 01:11:32,656 --> 01:11:34,822 - I'm sure everything's fine! 1185 01:11:53,076 --> 01:11:54,809 - Eric? 1186 01:11:57,881 --> 01:12:00,081 Eric, are you here? 1187 01:12:03,553 --> 01:12:05,186 Laura? 1188 01:12:10,460 --> 01:12:14,195 Laura, oh, Laura. 1189 01:12:21,371 --> 01:12:23,204 Oh, my God. 1190 01:12:23,306 --> 01:12:24,405 Laura? 1191 01:12:24,507 --> 01:12:25,573 Laura, baby, come on. 1192 01:12:25,675 --> 01:12:27,442 Come on, wake up. We gotta go. 1193 01:12:27,544 --> 01:12:28,776 - What happened? 1194 01:12:28,878 --> 01:12:30,111 - We have to get outta here right now. 1195 01:12:30,213 --> 01:12:32,280 Can you swing your legs around? Come on. 1196 01:12:32,382 --> 01:12:33,781 - I can't... 1197 01:12:33,883 --> 01:12:35,450 - How did this happen? 1198 01:12:35,552 --> 01:12:36,984 - Uncle Dave. 1199 01:12:37,087 --> 01:12:39,287 - Okay. Do you know where he is or where your father is? 1200 01:12:39,389 --> 01:12:40,822 - I can't... 1201 01:12:40,924 --> 01:12:42,757 - Okay, okay, it's okay, it's okay. 1202 01:12:42,859 --> 01:12:44,425 Come on. We gotta go. 1203 01:12:44,527 --> 01:12:47,061 Okay, okay. 1204 01:12:49,632 --> 01:12:51,432 - Mom... - Shh. Shh. 1205 01:12:51,534 --> 01:12:52,867 We're almost there. 1206 01:12:55,105 --> 01:12:57,205 David. 1207 01:12:57,307 --> 01:13:00,408 - Hey, Kay. - Where's Eric? 1208 01:13:01,911 --> 01:13:03,144 - He's gone. 1209 01:13:05,682 --> 01:13:07,648 Oh, you woke her up. 1210 01:13:07,751 --> 01:13:11,753 You see, I thought it would be a lot better if she slept. 1211 01:13:11,855 --> 01:13:13,921 This is gonna be a tough transition. 1212 01:13:14,023 --> 01:13:16,424 - Damn you, David, tell me where my husband is! 1213 01:13:16,526 --> 01:13:19,327 - Hey. Calm down. 1214 01:13:33,843 --> 01:13:37,712 - David, please just... 1215 01:13:37,814 --> 01:13:39,881 tell me where my husband is. 1216 01:13:39,983 --> 01:13:43,217 - Let's not pretend that Eric was some sort of 1217 01:13:43,319 --> 01:13:46,821 fantastic husband or father, all right? 1218 01:13:46,923 --> 01:13:49,924 We all know that he wasn't. 1219 01:13:50,026 --> 01:13:52,727 We all know that I've done more for this family 1220 01:13:52,829 --> 01:13:57,131 in the short time that I have been here than he's ever done. 1221 01:13:58,701 --> 01:14:00,134 Admit it, Kay. 1222 01:14:01,805 --> 01:14:03,171 Admit it! 1223 01:14:05,809 --> 01:14:09,410 When I came here, you were empty. 1224 01:14:09,512 --> 01:14:12,246 I saw it in your eyes, Kay. 1225 01:14:12,348 --> 01:14:16,584 An empty soul with a void that needed to be filled. 1226 01:14:16,686 --> 01:14:20,054 Filled by a real man, me. 1227 01:14:21,391 --> 01:14:25,259 I deserve this family, all right? 1228 01:14:25,361 --> 01:14:28,896 Eric? He's done nothing to deserve you! 1229 01:14:28,998 --> 01:14:31,999 - Did you kill my husband, David? 1230 01:14:34,737 --> 01:14:37,104 - Oh, please, you two. 1231 01:14:37,207 --> 01:14:41,342 he's not worth a single one of your tears. 1232 01:14:41,444 --> 01:14:43,010 - Answer me. 1233 01:14:44,881 --> 01:14:47,381 - Please, Uncle Dave, just let us go. 1234 01:14:49,486 --> 01:14:52,253 - No, mm-mmm. 1235 01:14:52,355 --> 01:14:54,922 You're not going anywhere. 1236 01:14:55,024 --> 01:14:58,326 You finally have a real man in the house. 1237 01:15:02,565 --> 01:15:05,433 - It's okay. It's okay. 1238 01:15:05,535 --> 01:15:08,503 [ whistling ] 1239 01:15:22,785 --> 01:15:26,954 - Son, are you okay? What happened? 1240 01:15:27,056 --> 01:15:29,924 [ coughing ] 1241 01:15:32,228 --> 01:15:34,795 - Oh, my God! You've been shot! 1242 01:15:34,898 --> 01:15:36,564 I'm calling 911. 1243 01:15:38,668 --> 01:15:42,370 - My wife and my daughter... 1244 01:15:50,413 --> 01:15:51,412 - David? 1245 01:15:55,451 --> 01:15:58,052 I know it's been hard for you. 1246 01:15:58,154 --> 01:16:00,388 And I know it's been unfair. 1247 01:16:02,959 --> 01:16:05,693 You're right. 1248 01:16:05,795 --> 01:16:07,595 Eric does owe you. 1249 01:16:08,631 --> 01:16:10,131 If not for you, he would have never 1250 01:16:10,233 --> 01:16:13,134 had the opportunities that he had. 1251 01:16:13,236 --> 01:16:16,971 He would have never had the life that he had. 1252 01:16:17,073 --> 01:16:19,006 You rescued him. 1253 01:16:19,108 --> 01:16:22,176 You gave him his life. 1254 01:16:22,278 --> 01:16:24,745 I see that. 1255 01:16:24,847 --> 01:16:26,614 I see you, David. 1256 01:16:29,018 --> 01:16:31,686 You deserved better. 1257 01:16:31,788 --> 01:16:33,621 You sacrificed yourself for your brother 1258 01:16:33,723 --> 01:16:35,690 and, in return, they stole your life. 1259 01:16:35,792 --> 01:16:37,892 It wasn't right. 1260 01:16:37,994 --> 01:16:39,660 I agree with you. 1261 01:16:41,698 --> 01:16:43,698 You are a better man than Eric. 1262 01:16:47,503 --> 01:16:52,106 He hasn't been there for us, for me, in years. 1263 01:16:53,543 --> 01:16:55,810 I've been basically a single mom this whole time, 1264 01:16:55,912 --> 01:16:57,645 handling everything to do with the family 1265 01:16:57,747 --> 01:16:59,213 with zero help from him. 1266 01:17:01,417 --> 01:17:04,085 He broke my dreams, too. 1267 01:17:04,187 --> 01:17:06,454 My career. 1268 01:17:06,556 --> 01:17:08,823 And the happiness I wanted to have at home. 1269 01:17:12,128 --> 01:17:14,362 I've been so lonely. 1270 01:17:16,699 --> 01:17:19,734 I would be lucky to have a man like you around the house. 1271 01:17:22,405 --> 01:17:25,606 I can't wait for the life we talked about. 1272 01:17:25,708 --> 01:17:29,510 And I could become a lawyer so that I can protect you. 1273 01:17:31,247 --> 01:17:32,513 Imagine that. 1274 01:17:33,816 --> 01:17:36,183 Somebody defending you for once. 1275 01:17:37,553 --> 01:17:40,021 And you'll be here, 1276 01:17:40,123 --> 01:17:44,191 always here, for me 1277 01:17:44,293 --> 01:17:47,762 in our home together, 1278 01:17:47,864 --> 01:17:49,163 our family. 1279 01:17:55,505 --> 01:17:57,204 - That's all I want. 1280 01:17:58,841 --> 01:18:02,376 - Uncle Dave, having you here has been good for me, too. 1281 01:18:04,714 --> 01:18:07,882 You talked to me and you cared about school. 1282 01:18:07,984 --> 01:18:10,384 Dad never did. 1283 01:18:10,486 --> 01:18:15,222 I felt like I could rely on you when you stood up for me. 1284 01:18:18,227 --> 01:18:19,760 Mom was right. 1285 01:18:19,862 --> 01:18:21,896 It's like you're my dad already. 1286 01:18:23,099 --> 01:18:25,232 - Thank you both. 1287 01:18:25,334 --> 01:18:28,903 Hey, it's all gonna be different now. 1288 01:18:34,544 --> 01:18:36,711 So you want me to stay, yeah? 1289 01:18:39,148 --> 01:18:41,716 - Yes. - Yeah. 1290 01:18:51,394 --> 01:18:54,395 - David, this is gonna take time. 1291 01:18:56,399 --> 01:18:59,433 - Yeah, yeah. 1292 01:19:01,838 --> 01:19:03,571 Hey, okay. 1293 01:19:05,842 --> 01:19:07,308 No! 1294 01:19:08,778 --> 01:19:11,011 - Ah! 1295 01:19:11,114 --> 01:19:13,514 - Sit down! 1296 01:19:13,616 --> 01:19:15,516 Ah! 1297 01:19:15,618 --> 01:19:16,851 Down! 1298 01:19:17,954 --> 01:19:19,253 - Laura! 1299 01:19:19,355 --> 01:19:21,889 Are you okay, baby? 1300 01:19:21,991 --> 01:19:24,358 You sick son of a bitch! 1301 01:19:24,460 --> 01:19:28,796 - Eric is dead! Your old life is over! 1302 01:19:28,898 --> 01:19:31,499 It's me now and, as soon as you can accept that, 1303 01:19:31,601 --> 01:19:33,234 we can move on with our lives. 1304 01:19:33,336 --> 01:19:35,035 - Leave my family alone! 1305 01:19:35,138 --> 01:19:36,504 - I am your family! 1306 01:19:36,606 --> 01:19:38,172 [ police sirens ] 1307 01:19:38,274 --> 01:19:40,374 No. No, no, no, no, no, no. 1308 01:19:40,476 --> 01:19:42,042 Oh, what have you done? 1309 01:19:42,145 --> 01:19:43,477 No, no, no, no. 1310 01:19:45,815 --> 01:19:48,749 - David, just let Laura go, okay? 1311 01:19:48,818 --> 01:19:50,518 Please, I'll stay here with you. 1312 01:19:50,620 --> 01:19:53,554 I'll protect you from them. Please just let her go. 1313 01:19:53,656 --> 01:19:55,523 [ heavy breathing ] 1314 01:20:00,429 --> 01:20:02,830 - Freeze! Drop your weapon! 1315 01:20:04,400 --> 01:20:06,734 I said drop it! 1316 01:20:06,836 --> 01:20:07,768 [ gunshot ] 1317 01:20:07,870 --> 01:20:09,570 - Ah! Ah! Ah! 1318 01:20:09,672 --> 01:20:11,906 [ Laura crying ] - It's okay. 1319 01:20:18,648 --> 01:20:23,083 It's okay. It's okay. 1320 01:20:23,186 --> 01:20:25,853 - House is surrounded. EMT has been dispatched. 1321 01:20:25,955 --> 01:20:27,688 - This is Unit 447. Suspect is under control. 1322 01:20:27,790 --> 01:20:30,057 - ...has been wounded and apprehended. 1323 01:20:43,940 --> 01:20:45,272 - Hey, Mom? 1324 01:20:45,374 --> 01:20:47,141 Look. 1325 01:20:47,243 --> 01:20:48,576 - Oh! Honey, let me help you. 1326 01:20:48,678 --> 01:20:51,312 - No, no. No, I got it. 1327 01:20:51,414 --> 01:20:52,847 I spent a lot of time on this recipe 1328 01:20:52,949 --> 01:20:56,383 so I want to make sure it is served properly. 1329 01:20:59,021 --> 01:21:00,321 All right. 1330 01:21:00,423 --> 01:21:01,488 - Thank you. 1331 01:21:01,591 --> 01:21:03,958 - There you go, ladies. 1332 01:21:04,060 --> 01:21:06,093 Dinner is served. 1333 01:21:09,398 --> 01:21:10,798 - Looks amazing, babe. 1334 01:21:10,900 --> 01:21:12,399 - Thank you. 1335 01:21:16,439 --> 01:21:20,975 So how's it feel to be the math champ of Brisbane? 1336 01:21:21,077 --> 01:21:22,743 - It feels pretty great. 1337 01:21:22,845 --> 01:21:23,577 [ laughs ] 1338 01:21:23,679 --> 01:21:27,081 - Sorry I had to miss it. 1339 01:21:27,183 --> 01:21:30,918 Mmm, pretty good recipe. 1340 01:21:32,355 --> 01:21:36,056 So the biggest question with both of my ladies in school, 1341 01:21:36,158 --> 01:21:38,259 who's gonna watch Channing Tatum movies with me? 1342 01:21:38,361 --> 01:21:40,327 [ laughing ] 1343 01:21:40,429 --> 01:21:56,377 - Maybe the neighbors. - The neighbors?106617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.