All language subtitles for Prowler.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,210 --> 00:00:58,043 - Two. 2 00:00:59,140 --> 00:00:59,973 At least two. 3 00:01:01,960 --> 00:01:02,870 Boy and a girl. 4 00:01:04,572 --> 00:01:07,530 Or two girls, two boys, doesn't matter. 5 00:01:07,530 --> 00:01:08,380 But two for sure. 6 00:01:10,230 --> 00:01:12,730 And we need at least three bedrooms. 7 00:01:12,730 --> 00:01:15,340 It's true that they could share a room start with 8 00:01:15,340 --> 00:01:17,440 but as they get older and grow up, 9 00:01:17,440 --> 00:01:19,683 it'll be much better if they have their own space. 10 00:01:20,520 --> 00:01:22,370 They need their privacy and all that. 11 00:01:23,280 --> 00:01:24,850 - Aren't you forgetting something? 12 00:01:24,850 --> 00:01:27,287 - Impossible, I've got it all worked out. 13 00:01:27,287 --> 00:01:29,470 - Well, I'm from a very traditional family. 14 00:01:29,470 --> 00:01:31,700 My parents would kill me if I got pregnant 15 00:01:31,700 --> 00:01:33,000 before I got married. 16 00:01:34,623 --> 00:01:37,290 - Of course, first things first. 17 00:01:51,778 --> 00:01:55,111 - What's that? - Nothing, it's just work. 18 00:02:43,389 --> 00:02:44,222 Lucia? 19 00:02:49,748 --> 00:02:51,131 Luci... 20 00:04:54,957 --> 00:04:57,680 - Hey Alex, I'm Jeffrey, your probation officer. 21 00:04:57,680 --> 00:04:59,893 I hope you don't mind me dropping in without warning. 22 00:05:04,610 --> 00:05:08,263 Nice place, you've done well to get a place like this. 23 00:05:12,340 --> 00:05:13,790 - This is my brother's place. 24 00:05:15,570 --> 00:05:16,403 - Okay. 25 00:05:20,630 --> 00:05:21,580 This is your phone. 26 00:05:22,450 --> 00:05:23,513 Answer when we call. 27 00:05:25,460 --> 00:05:26,293 In case of an emergency, 28 00:05:26,293 --> 00:05:28,193 I've stored my number in the phone book. 29 00:05:30,320 --> 00:05:32,623 I don't think you'll have any trouble finding work. 30 00:05:33,660 --> 00:05:34,493 - No. 31 00:05:36,620 --> 00:05:38,320 I mean, yes, I would like to work. 32 00:05:41,020 --> 00:05:41,853 - Okay. 33 00:07:44,703 --> 00:07:45,536 - Hello? 34 00:07:50,063 --> 00:07:51,563 Greg, is that you? 35 00:07:52,608 --> 00:07:55,607 - Yes, Alex, it's me, how are you? 36 00:07:55,607 --> 00:07:56,524 - I'm okay. 37 00:07:57,692 --> 00:07:58,525 Greg, 38 00:07:59,770 --> 00:08:00,603 I think... 39 00:08:02,510 --> 00:08:03,443 I need to see you. 40 00:08:05,490 --> 00:08:07,573 - Of course, you sure you're okay? 41 00:08:09,000 --> 00:08:10,443 - Yeah, yeah, yeah. 42 00:08:11,780 --> 00:08:13,480 Greg, how did you get this number? 43 00:08:15,262 --> 00:08:17,713 - Alex, what kind of detective do you think I am? 44 00:08:56,430 --> 00:08:57,280 - You were right. 45 00:08:58,810 --> 00:09:00,710 Actually, you've been right all along. 46 00:09:01,870 --> 00:09:03,020 I guess I wasn't ready. 47 00:09:05,580 --> 00:09:06,413 But I am now. 48 00:09:11,766 --> 00:09:14,610 - I'm glad to hear that, Alex. 49 00:09:14,610 --> 00:09:16,493 - So, where do we start? 50 00:09:19,207 --> 00:09:21,620 - From the beginning. 51 00:09:21,620 --> 00:09:23,197 Always from the beginning. 52 00:09:26,500 --> 00:09:28,460 So tell me about that night. 53 00:09:30,303 --> 00:09:31,353 - I was walking home. 54 00:10:02,726 --> 00:10:03,559 Police, 55 00:10:05,770 --> 00:10:08,579 there's been an accident. 56 00:10:12,144 --> 00:10:17,100 I just got back and I found her like this, on the floor. 57 00:10:18,950 --> 00:10:20,300 They'd found some pictures. 58 00:10:21,720 --> 00:10:23,180 She was seeing someone. 59 00:10:23,180 --> 00:10:26,169 Apparently this time she really was going to leave me. 60 00:10:35,040 --> 00:10:38,053 - Alex, we need to ask you some more questions. 61 00:10:39,860 --> 00:10:42,749 - I've already said everything that happened. 62 00:10:42,749 --> 00:10:43,799 - Alex, we need more. 63 00:10:44,690 --> 00:10:45,693 You need more. 64 00:10:47,465 --> 00:10:50,816 - It was then that they recommend that I talk to a lawyer. 65 00:11:07,060 --> 00:11:08,710 He convinced me to make the deal. 66 00:11:09,760 --> 00:11:11,210 Plead guilty to manslaughter. 67 00:11:15,240 --> 00:11:16,840 - What about the man in the car? 68 00:11:18,660 --> 00:11:21,738 - I forgot to mention that until it was too late. 69 00:11:23,002 --> 00:11:24,400 When I did, they thought it was 70 00:11:24,400 --> 00:11:26,050 some sort of timely intervention. 71 00:11:31,110 --> 00:11:32,963 - Alex, we need to find the lover. 72 00:11:34,970 --> 00:11:37,733 The man Lucia was seeing, that is the key. 73 00:11:42,220 --> 00:11:44,040 - Why are you doing this, Greg? 74 00:11:44,040 --> 00:11:46,123 Why are you helping me? 75 00:12:12,940 --> 00:12:13,773 - Honey? 76 00:12:15,676 --> 00:12:16,509 - Hello. 77 00:12:22,670 --> 00:12:24,870 You know I'm not staying tonight, don't you? 78 00:12:27,454 --> 00:12:28,813 Lucia, 79 00:12:28,813 --> 00:12:30,243 I have to go out. 80 00:12:31,100 --> 00:12:33,500 I'm meeting my brother, I told you this morning. 81 00:12:36,400 --> 00:12:37,243 - Oh yeah. 82 00:12:38,240 --> 00:12:39,730 How is he? 83 00:12:39,730 --> 00:12:41,350 Maybe I could come with you? 84 00:12:41,350 --> 00:12:42,183 - No. 85 00:12:44,440 --> 00:12:46,290 - Is it always going to be like this? 86 00:12:47,459 --> 00:12:49,080 - Like what? 87 00:12:49,080 --> 00:12:50,373 - Like this! 88 00:12:52,070 --> 00:12:52,903 - Okay. 89 00:12:54,310 --> 00:12:57,280 What do you want me to do, sit down and have dinner? 90 00:12:57,280 --> 00:12:59,390 Hello, honey, how was your day? 91 00:12:59,390 --> 00:13:00,280 Mine? 92 00:13:00,280 --> 00:13:01,510 Shit. 93 00:13:01,510 --> 00:13:04,020 But when I got home, my wife had prepared dinner 94 00:13:04,020 --> 00:13:06,520 so the whole damn world has to come to a grinding halt 95 00:13:06,520 --> 00:13:09,820 because my wife has prepared damn dinner. 96 00:13:09,820 --> 00:13:10,920 Is that what you want? 97 00:13:13,370 --> 00:13:14,858 - No. 98 00:13:14,858 --> 00:13:15,963 I want you to leave. 99 00:13:18,220 --> 00:13:19,193 Go away. 100 00:13:20,780 --> 00:13:21,613 Go! 101 00:13:21,613 --> 00:13:23,660 - I'm not going anywhere, I'm damn well staying! 102 00:13:26,707 --> 00:13:28,144 - I'll call the police! 103 00:13:28,144 --> 00:13:29,283 - Shh! 104 00:13:29,283 --> 00:13:31,600 - Call them then, make yourself feel important, 105 00:13:31,600 --> 00:13:33,283 you stupid, old bitch! 106 00:13:43,600 --> 00:13:44,950 - Good evening. 107 00:13:44,950 --> 00:13:46,743 - Hi. - Mind if we come in? 108 00:13:47,810 --> 00:13:49,093 - Yes, yeah, of course. 109 00:13:51,810 --> 00:13:53,530 Just straight through there. 110 00:13:59,370 --> 00:14:00,783 - Hi, I'm Greg. 111 00:14:13,660 --> 00:14:15,143 - Bye. - Bye. 112 00:14:27,910 --> 00:14:29,463 Hello? - You ready? 113 00:14:31,010 --> 00:14:33,491 - Yeah, yeah, just a second. 114 00:14:53,760 --> 00:14:55,133 Think he's seeing someone. 115 00:14:56,760 --> 00:14:57,593 For a while now. 116 00:15:02,750 --> 00:15:03,640 But I don't care. 117 00:15:06,400 --> 00:15:08,270 'Cause I'm also seeing someone. 118 00:16:38,270 --> 00:16:40,913 - Yesterday I left my wife. 119 00:16:44,620 --> 00:16:45,583 - Your wife? 120 00:16:47,470 --> 00:16:48,303 Why? 121 00:16:52,510 --> 00:16:54,733 - Because it's the right thing to do. 122 00:16:57,890 --> 00:16:59,790 I mean, if we're going to be together, 123 00:17:00,850 --> 00:17:03,393 we should be at least as honest as possible. 124 00:17:09,000 --> 00:17:10,083 Are you okay? 125 00:17:13,530 --> 00:17:14,503 - Yeah, yeah. 126 00:17:20,580 --> 00:17:21,880 - Everything okay at home? 127 00:17:23,400 --> 00:17:24,233 - Yeah. 128 00:17:25,170 --> 00:17:26,113 Yeah, all good. 129 00:17:28,870 --> 00:17:32,203 - 'Cause, you know, if something's happened, 130 00:17:33,240 --> 00:17:34,540 you can tell me, you know? 131 00:17:36,510 --> 00:17:41,250 - Yeah, yeah, I know. 132 00:17:45,940 --> 00:17:48,333 - Look, it's normal to be nervous. 133 00:17:54,740 --> 00:17:58,623 But it's a big step, it's a big decision. 134 00:18:00,020 --> 00:18:01,723 But everything's going to be fine. 135 00:18:06,080 --> 00:18:07,530 You do believe me, don't you? 136 00:18:15,020 --> 00:18:16,753 Tomorrow is a big day. 137 00:18:54,501 --> 00:18:56,155 Hello. 138 00:18:56,155 --> 00:18:57,488 - Hello. 139 00:19:06,190 --> 00:19:07,290 - Where are your things? 140 00:19:07,290 --> 00:19:08,540 Want me to help you pack? 141 00:19:14,690 --> 00:19:16,890 - Greg, do you mind if we talk for a minute? 142 00:19:18,910 --> 00:19:19,743 Please? 143 00:19:21,200 --> 00:19:22,033 Take a look. 144 00:19:36,756 --> 00:19:38,923 I didn't need to see this! 145 00:19:41,440 --> 00:19:42,823 - Yes, you did. 146 00:19:46,846 --> 00:19:47,679 What? 147 00:19:50,719 --> 00:19:52,386 - I don't like this. 148 00:19:55,300 --> 00:19:56,533 - What don't you like? 149 00:19:58,560 --> 00:20:01,077 The fact that your husband is unfaithful? 150 00:20:03,257 --> 00:20:04,090 Huh? 151 00:20:05,736 --> 00:20:08,095 Call him. 152 00:20:08,095 --> 00:20:09,512 - Why? - Call him. 153 00:20:11,237 --> 00:20:12,360 Call him, I said! 154 00:20:39,790 --> 00:20:42,740 - What's that? - Nothing, it's just work. 155 00:20:56,327 --> 00:20:58,577 - Where do you think he is? 156 00:21:02,759 --> 00:21:03,592 - Leave. 157 00:21:06,791 --> 00:21:07,624 - What? 158 00:21:08,460 --> 00:21:10,010 - Just leave, now. 159 00:21:15,794 --> 00:21:16,627 - Lucia. 160 00:21:20,414 --> 00:21:23,073 It's all right, it's fine, it's all right, 161 00:21:23,073 --> 00:21:25,248 it's good, it's fine. 162 00:21:25,248 --> 00:21:26,689 Woo. 163 00:21:26,689 --> 00:21:30,522 I gotta, I'll be right back, I'm just gonna... 164 00:21:32,035 --> 00:21:34,093 Give me a minute. 165 00:25:19,390 --> 00:25:20,223 - Hello. 166 00:25:25,060 --> 00:25:27,163 Greg, maybe this isn't the best time. 167 00:25:35,230 --> 00:25:37,053 Okay, tell me where. 168 00:26:00,137 --> 00:26:02,500 - You're late. - Sorry. 169 00:26:02,500 --> 00:26:03,943 I was doing something. 170 00:26:05,650 --> 00:26:07,190 - You're very busy for someone who just, 171 00:26:07,190 --> 00:26:09,745 what, two days ago got out of jail? 172 00:26:09,745 --> 00:26:10,578 - Yeah. 173 00:26:11,730 --> 00:26:13,430 - I've been asking some questions. 174 00:26:15,330 --> 00:26:17,543 Looks like nobody knows this alleged lover. 175 00:26:19,810 --> 00:26:22,460 Most think he doesn't exist and that you made him up. 176 00:26:24,750 --> 00:26:26,300 - Well that doesn't make sense. 177 00:26:27,680 --> 00:26:29,630 What do you suppose would be my motive? 178 00:26:30,880 --> 00:26:33,330 - Yes, but the presence of a lover would indicate 179 00:26:34,370 --> 00:26:35,363 a third party. 180 00:26:36,590 --> 00:26:37,763 A new suspect. 181 00:26:39,080 --> 00:26:40,790 But also justify the fact that you were 182 00:26:40,790 --> 00:26:42,603 also seeing someone, right? 183 00:26:45,340 --> 00:26:46,580 Your image would definitely improve 184 00:26:46,580 --> 00:26:48,130 in the face of a possible jury. 185 00:26:50,010 --> 00:26:52,040 - Yeah, but I never mentioned the lover, 186 00:26:52,040 --> 00:26:53,943 it was them who told me. 187 00:26:56,610 --> 00:26:57,443 - True. 188 00:26:58,420 --> 00:27:01,730 Just as they did, you happened to remember this 189 00:27:01,730 --> 00:27:03,063 mysterious man in the car. 190 00:27:05,690 --> 00:27:08,023 - What about the pictures and the suitcases? 191 00:27:12,690 --> 00:27:14,353 - This is nothing you couldn't have done. 192 00:27:24,490 --> 00:27:26,140 Now Alex, what about the bouquet? 193 00:27:28,060 --> 00:27:29,160 - What bouquet? 194 00:27:30,860 --> 00:27:33,360 - Was there not a bouquet of flowers on the table? 195 00:27:39,390 --> 00:27:41,850 - How did you know about that, I never said anything-- 196 00:27:41,850 --> 00:27:45,180 - Come on, Alex, what kind of detective do you think I am? 197 00:27:45,180 --> 00:27:47,493 As I said, I've been asking questions. 198 00:27:51,320 --> 00:27:54,403 Now look, if you did not buy that bouquet of flowers, 199 00:27:55,570 --> 00:27:57,510 it would prove that there was a third person 200 00:27:57,510 --> 00:27:58,710 in the house that night. 201 00:28:01,080 --> 00:28:03,640 However they've been quite reluctant 202 00:28:03,640 --> 00:28:05,457 to share any information. 203 00:28:08,650 --> 00:28:12,120 In any case, Alex, this is great news, right? 204 00:28:12,120 --> 00:28:12,953 Huh? 205 00:28:14,430 --> 00:28:15,630 Least we have something. 206 00:28:29,960 --> 00:28:31,180 - Here, your uniform. 207 00:28:31,180 --> 00:28:32,013 Gardener. 208 00:28:35,340 --> 00:28:37,950 Cheer up, this is one of the best offers we have. 209 00:28:37,950 --> 00:28:39,993 You know, nature, the outdoors? 210 00:28:43,810 --> 00:28:45,553 You have something to say? 211 00:28:46,462 --> 00:28:47,295 - No, no. 212 00:28:48,530 --> 00:28:49,763 - You good? - Yeah. 213 00:28:54,100 --> 00:28:55,143 This is the address. 214 00:28:56,910 --> 00:28:59,203 Seven AM tomorrow morning, don't be late. 215 00:29:05,930 --> 00:29:07,030 - There was something. 216 00:29:07,950 --> 00:29:09,390 - Hmm? 217 00:29:09,390 --> 00:29:11,663 - I've been talking to someone, a friend, 218 00:29:12,710 --> 00:29:15,043 a detective, he used to be a policeman. 219 00:29:16,400 --> 00:29:20,100 He first contacted me a year into my sentence 220 00:29:20,100 --> 00:29:22,500 and came to see me a couple of times after that. 221 00:29:24,800 --> 00:29:27,503 He thinks I'm innocent. - A policeman? 222 00:29:28,430 --> 00:29:31,053 - He said he was one when Lucia was killed. 223 00:29:33,260 --> 00:29:34,850 - Do you have a name? 224 00:29:34,850 --> 00:29:35,683 - Greg. 225 00:29:36,740 --> 00:29:38,090 - Any other details? 226 00:29:40,410 --> 00:29:42,653 - 'Bout six foot, dark hair, 227 00:29:44,060 --> 00:29:44,893 'round 50. 228 00:29:47,120 --> 00:29:49,790 I was with him today, he said something... 229 00:29:52,830 --> 00:29:53,780 - Like what? 230 00:29:55,071 --> 00:29:56,654 - Oh, I don't know. 231 00:29:58,650 --> 00:30:01,100 - Okay, let me see what this is all about. 232 00:30:02,560 --> 00:30:04,253 Seven AM, tomorrow morning. 233 00:30:05,950 --> 00:30:06,810 Don't be late. 234 00:30:39,554 --> 00:30:41,971 - Break for five, yeah? 235 00:31:39,370 --> 00:31:40,223 - Nice uniform. 236 00:31:42,270 --> 00:31:43,173 Tried calling you. 237 00:31:44,060 --> 00:31:45,423 - I was working, Greg. 238 00:31:46,360 --> 00:31:47,763 - I know, seen you. 239 00:31:50,216 --> 00:31:52,343 It's good you're making progress so quickly. 240 00:31:54,100 --> 00:31:55,950 Just an example of reintegration, eh? 241 00:31:58,800 --> 00:31:59,973 I made progress too. 242 00:32:04,050 --> 00:32:05,140 Do you know something, Alex? 243 00:32:05,140 --> 00:32:07,443 It's becoming very difficult to get in touch with you. 244 00:32:13,060 --> 00:32:14,940 Come on, man, lighten up. 245 00:32:14,940 --> 00:32:16,710 Don't be so serious. 246 00:32:16,710 --> 00:32:19,370 - Greg, you've been a great support through all this, 247 00:32:19,370 --> 00:32:21,140 a good friend, but I really don't know 248 00:32:21,140 --> 00:32:22,933 if this is such a good idea. 249 00:32:24,190 --> 00:32:25,940 I mean, I know I was the one who... 250 00:32:27,870 --> 00:32:30,430 Greg, I've been in prison for eight years 251 00:32:30,430 --> 00:32:31,263 and I'm out. 252 00:32:34,560 --> 00:32:36,363 - Alex, this is not just about you. 253 00:32:38,810 --> 00:32:39,660 What about Lucia? 254 00:32:42,906 --> 00:32:45,387 Doesn't she deserve some sacrifice on your part? 255 00:32:52,610 --> 00:32:54,990 Okay, I get it, you need some time. 256 00:32:54,990 --> 00:32:56,360 - What I need 257 00:32:56,360 --> 00:32:59,040 is for you to mind your own business. 258 00:32:59,040 --> 00:33:00,240 And to leave me to mine. 259 00:33:04,830 --> 00:33:08,630 - Okay, I get it, you just need some time. 260 00:34:53,620 --> 00:34:55,230 - Alex. 261 00:34:55,230 --> 00:34:56,763 Just who is this Greg? 262 00:34:58,830 --> 00:35:01,073 Nobody seems to know any Greg. 263 00:35:04,020 --> 00:35:05,090 Why is he doing this? 264 00:35:06,538 --> 00:35:07,788 - I don't know. 265 00:35:08,640 --> 00:35:11,140 - You say he came to see you at work today? 266 00:35:13,648 --> 00:35:16,244 It does seem he's rather obsessed with you. 267 00:35:16,244 --> 00:35:17,577 Don't you think? 268 00:35:21,167 --> 00:35:23,270 Are you sure this Greg isn't just some 269 00:35:23,270 --> 00:35:24,670 figment of your imagination? 270 00:35:26,860 --> 00:35:28,797 - Is this really happening again? 271 00:35:29,997 --> 00:35:34,997 - It's all right. 272 00:35:36,169 --> 00:35:37,836 Take it, it's clean. 273 00:35:45,010 --> 00:35:48,130 If this Greg is, or has ever been a detective, 274 00:35:48,130 --> 00:35:50,523 he may have found a way of listening to your calls. 275 00:35:52,440 --> 00:35:54,490 Let me know if he gets in touch with you. 276 00:36:38,203 --> 00:36:39,563 - Hello? 277 00:37:31,430 --> 00:37:35,433 - I haven't been completely honest with you, Alex. 278 00:37:38,860 --> 00:37:39,963 I wanna change that. 279 00:37:44,490 --> 00:37:45,870 We have to be honest with each other, right, 280 00:37:45,870 --> 00:37:47,393 if we're gonna be best friends? 281 00:37:55,400 --> 00:37:57,300 As you already know, I knew your wife. 282 00:38:02,020 --> 00:38:04,413 In fact, I think when I met her you were there too. 283 00:38:07,690 --> 00:38:10,060 - Good evening. - Hi. 284 00:38:10,060 --> 00:38:12,523 - Mind if we come in? - Yes, yes, of course. 285 00:38:14,980 --> 00:38:17,120 Just straight through there. - Thank you. 286 00:38:22,661 --> 00:38:24,411 - Hi, I'm Greg. 287 00:38:25,893 --> 00:38:27,969 - Lucia. 288 00:38:27,969 --> 00:38:29,802 - You got everything under control here? 289 00:38:29,802 --> 00:38:31,357 - I do, Yeah. 290 00:38:38,832 --> 00:38:39,665 - Lucia 291 00:38:41,980 --> 00:38:43,480 was a great woman. 292 00:38:45,873 --> 00:38:48,633 I assure you, she was not easy to convince. 293 00:38:49,810 --> 00:38:54,033 Certainly one of my greatest achievements. 294 00:39:02,780 --> 00:39:04,756 She knew you were seeing Lauren. 295 00:39:04,756 --> 00:39:06,256 - I think he's seeing someone. 296 00:39:11,200 --> 00:39:13,833 - But she loved you anyway, she loved you anyway. 297 00:39:27,404 --> 00:39:29,654 Do you remember that night? 298 00:39:31,720 --> 00:39:32,793 I remember perfectly. 299 00:39:35,870 --> 00:39:38,635 I was parked right over there. 300 00:39:46,070 --> 00:39:48,723 Flowers were in the bag, everything was ready to go. 301 00:39:50,840 --> 00:39:53,223 But I did something. 302 00:39:55,900 --> 00:39:58,673 I was rejected. 303 00:40:02,900 --> 00:40:07,403 And Alex, I just needed to do what I needed to do. 304 00:40:13,350 --> 00:40:15,730 She was not ready to take that step. 305 00:40:19,790 --> 00:40:21,653 So I was left with no choice. 306 00:40:24,300 --> 00:40:28,143 I mean, again, I did what needed to be done. 307 00:40:35,850 --> 00:40:38,403 And I think you know the rest of the story. 308 00:40:40,490 --> 00:40:41,407 After that, 309 00:40:42,460 --> 00:40:43,993 I saw you a second time. 310 00:40:48,250 --> 00:40:49,313 Nobody trusted you. 311 00:40:53,320 --> 00:40:54,493 Nobody except me. 312 00:40:58,650 --> 00:40:59,483 I knew, 313 00:41:00,720 --> 00:41:03,144 I knew you were innocent. 314 00:41:12,578 --> 00:41:17,350 And that's why I thought I could give you my help. 315 00:41:17,350 --> 00:41:20,260 Offer you my friendship. 316 00:41:27,630 --> 00:41:29,833 We both were right, Alex, you know that. 317 00:41:32,770 --> 00:41:33,777 Lucia had a lover 318 00:41:36,707 --> 00:41:39,020 and that lover is the key 319 00:41:42,280 --> 00:41:43,403 to this story. 320 00:41:52,980 --> 00:41:54,530 - Why are you doing this, Greg? 321 00:42:16,520 --> 00:42:17,573 - Hi, Alex. 322 00:42:31,800 --> 00:42:32,633 Greg Solomon. 323 00:42:35,020 --> 00:42:35,853 That's his name. 324 00:42:38,064 --> 00:42:39,350 There's no record of any Greg Solomon 325 00:42:39,350 --> 00:42:40,700 having visited you in jail. 326 00:42:43,520 --> 00:42:45,863 I've checked, there's absolutely nothing. 327 00:42:46,950 --> 00:42:49,150 As for everything else, they're half truths. 328 00:42:51,030 --> 00:42:52,263 He was a police officer. 329 00:42:54,420 --> 00:42:55,253 A detective. 330 00:42:56,930 --> 00:43:00,380 There were some rumours linking him to several cases 331 00:43:00,380 --> 00:43:01,980 although none of them was yours. 332 00:43:04,980 --> 00:43:06,660 He left seven years ago, 333 00:43:06,660 --> 00:43:08,573 at least that's what it says on file. 334 00:43:10,620 --> 00:43:14,470 After that very little was heard about our friend Greg. 335 00:43:14,470 --> 00:43:15,303 Until now. 336 00:43:31,608 --> 00:43:32,608 Hello, John? 337 00:43:34,260 --> 00:43:35,093 Thank you. 338 00:43:48,810 --> 00:43:49,643 So John, 339 00:43:52,430 --> 00:43:54,533 what can you tell me about this guy? 340 00:44:09,410 --> 00:44:10,890 - Not much. 341 00:44:10,890 --> 00:44:12,253 - Come on, John, really? 342 00:44:15,220 --> 00:44:16,720 - You know I'm retired, right? 343 00:44:18,340 --> 00:44:19,173 Happily. 344 00:44:23,510 --> 00:44:25,730 - He didn't remember everything, 345 00:44:25,730 --> 00:44:27,330 but he did remember some things. 346 00:44:28,470 --> 00:44:31,000 He confirmed that our friend, Greg, had a tendency 347 00:44:31,000 --> 00:44:33,600 to get involved personally with some of the victims. 348 00:44:37,630 --> 00:44:38,530 - What could I do? 349 00:44:42,700 --> 00:44:43,683 We were mates. 350 00:44:57,920 --> 00:45:00,043 - So what do we do now? - Now? 351 00:45:01,430 --> 00:45:03,730 Now we wait for Greg Solomon to make his move. 352 00:45:42,630 --> 00:45:43,730 - Got some great news. 353 00:45:46,740 --> 00:45:49,320 Alex, I want you to see Lauren again. 354 00:45:49,320 --> 00:45:51,350 I want you to talk to her. 355 00:45:51,350 --> 00:45:53,040 You know, go to a nice place. 356 00:45:53,040 --> 00:45:54,730 Eat something, drink something. 357 00:45:54,730 --> 00:45:55,563 - Why? 358 00:45:56,900 --> 00:45:58,873 - 'Cause friends care about each other. 359 00:46:00,260 --> 00:46:03,210 Look, we're both still very young. 360 00:46:03,210 --> 00:46:05,810 Okay, you've been the victim of a terrible injustice but 361 00:46:05,810 --> 00:46:08,893 we've still got our whole lives ahead of us. 362 00:46:10,060 --> 00:46:12,380 I mean, this loneliness, 363 00:46:12,380 --> 00:46:15,020 it just doesn't make any sense any more. 364 00:46:15,020 --> 00:46:17,640 And you've already redeemed yourself. 365 00:46:17,640 --> 00:46:20,090 Lauren is the one we should share our lives with. 366 00:46:21,740 --> 00:46:23,373 - Lauren's already dating someone. 367 00:46:25,240 --> 00:46:26,370 - Alex, look, I love you. 368 00:46:26,370 --> 00:46:29,660 But you're not the only one I've been looking after. 369 00:46:29,660 --> 00:46:31,460 I've also been very close to Lauren. 370 00:46:33,960 --> 00:46:37,170 Guy here, guy there, but nothing serious. 371 00:46:37,170 --> 00:46:39,132 That guy from the other day, 372 00:46:39,132 --> 00:46:40,593 you don't have to worry about that. 373 00:46:42,100 --> 00:46:44,200 But I really think we still have a chance. 374 00:46:45,760 --> 00:46:48,257 I mean, look, I'll be there with you. 375 00:46:58,308 --> 00:47:02,558 - He wants me to move on with my life, to be happy. 376 00:47:03,787 --> 00:47:05,280 "We can still be happy." 377 00:47:05,280 --> 00:47:06,630 Those were his exact words. 378 00:47:07,800 --> 00:47:10,860 He wants me to meet Lauren and wear this. 379 00:47:10,860 --> 00:47:12,167 So he can tell me exactly what to say 380 00:47:12,167 --> 00:47:14,253 and what not to say to succeed. 381 00:47:15,490 --> 00:47:19,233 This is sick, I can't do it, I'm not going to. 382 00:47:22,030 --> 00:47:24,973 - Just this once, Alex, just this once. 383 00:47:36,020 --> 00:47:37,983 - Don't worry, she'll come. 384 00:48:23,890 --> 00:48:24,960 - Hi. 385 00:48:24,960 --> 00:48:25,793 - Hi. 386 00:48:28,120 --> 00:48:31,287 You look good. - Thanks, so do you. 387 00:48:35,770 --> 00:48:36,920 What do you want, Alex? 388 00:48:39,570 --> 00:48:40,403 - Well... 389 00:48:42,770 --> 00:48:45,123 - I just wanted to talk to you, to see you. 390 00:48:45,960 --> 00:48:48,193 - I just wanted to see you, to talk to you. 391 00:48:51,460 --> 00:48:52,510 It wasn't me, Lauren. 392 00:48:54,010 --> 00:48:55,123 - You pleaded guilty. 393 00:48:57,260 --> 00:48:59,700 Now I know why you didn't want to get married, 394 00:48:59,700 --> 00:49:00,633 you already were. 395 00:49:02,110 --> 00:49:03,473 Is that why you killed her? 396 00:49:05,630 --> 00:49:08,780 - I didn't do it. - It was a trick. 397 00:49:08,780 --> 00:49:10,730 - It was a trap. - She was also seeing someone, 398 00:49:10,730 --> 00:49:13,303 she was going to leave me. - She was also seeing someone, 399 00:49:14,260 --> 00:49:17,050 she was going to leave me. - They had it all planned. 400 00:49:17,050 --> 00:49:19,490 She decided not to go through with it in the last minute. 401 00:49:19,490 --> 00:49:22,310 - They had it all planned but she decided 402 00:49:22,310 --> 00:49:23,610 not to go through with it. 403 00:49:25,200 --> 00:49:27,210 That last night, when we had dinner, 404 00:49:27,210 --> 00:49:28,713 she was the one who called me. 405 00:49:29,700 --> 00:49:32,520 When I got home, she was dead. 406 00:49:32,520 --> 00:49:33,593 I was with you. 407 00:49:38,901 --> 00:49:41,540 And I should've stayed with you, 408 00:49:41,540 --> 00:49:44,353 you can't imagine how many times I've thought about that. 409 00:49:45,770 --> 00:49:47,670 How many times I've thought about you. 410 00:49:52,840 --> 00:49:56,273 - None of that matters now, don't call me again. 411 00:50:15,166 --> 00:50:16,266 - This is great, Alex. 412 00:50:18,632 --> 00:50:20,382 Alex, this was great. 413 00:50:21,286 --> 00:50:22,953 This was just great. 414 00:51:37,986 --> 00:51:41,153 - Hi, Lauren, I'm Jeff, can I come in? 415 00:51:42,070 --> 00:51:42,903 - Yeah. 416 00:51:50,760 --> 00:51:53,893 - My main man. 417 00:52:00,260 --> 00:52:03,010 - Look, Lauren, I'm the agent in charge of Alex's case. 418 00:52:05,760 --> 00:52:08,983 We know that you met yesterday, we were there. 419 00:52:10,233 --> 00:52:11,490 I know it's hard for you to believe 420 00:52:11,490 --> 00:52:13,713 but what Alex told you, it's true. 421 00:52:15,120 --> 00:52:17,763 We believe a third person could've been there that night. 422 00:52:19,350 --> 00:52:20,870 - Alex, 423 00:52:20,870 --> 00:52:22,660 yesterday 424 00:52:22,660 --> 00:52:24,180 was great. 425 00:52:24,180 --> 00:52:26,422 Actually, it was better than that. 426 00:52:26,422 --> 00:52:27,823 It was fucking amazing. 427 00:52:29,400 --> 00:52:32,020 We gotta do it again, as soon as possible. 428 00:52:32,020 --> 00:52:34,110 - She said not to call again. 429 00:52:34,110 --> 00:52:36,403 - That's what people say in the heat of battle. 430 00:52:37,670 --> 00:52:38,793 Did you see her eyes? 431 00:52:40,350 --> 00:52:43,780 Alex, eyes never lie. 432 00:52:43,780 --> 00:52:46,653 And those eyes said that she still wants us. 433 00:52:49,030 --> 00:52:49,863 Call her. 434 00:52:53,230 --> 00:52:54,063 Call her! 435 00:53:17,290 --> 00:53:18,123 - Hello? 436 00:53:25,302 --> 00:53:26,135 It's okay. 437 00:53:40,791 --> 00:53:42,291 - You okay? 438 00:53:46,270 --> 00:53:47,920 - Yeah. 439 00:53:47,920 --> 00:53:48,753 Yeah, I'm fine. 440 00:53:51,000 --> 00:53:52,320 - Lauren, 441 00:53:52,320 --> 00:53:53,303 I'm sorry, 442 00:53:54,346 --> 00:53:55,637 I never thought... 443 00:54:02,630 --> 00:54:03,797 - Don't worry. 444 00:54:23,420 --> 00:54:24,253 - Hello? 445 00:54:25,470 --> 00:54:28,070 - Alex, it's me, I need to ask you something. 446 00:54:30,450 --> 00:54:31,830 - Greg? 447 00:54:31,830 --> 00:54:33,170 - Yeah, Greg Solomon. 448 00:54:33,170 --> 00:54:34,970 - No, why? 449 00:54:34,970 --> 00:54:37,520 - Some of our agents have seen him recently. 450 00:54:40,940 --> 00:54:43,870 He was a police officer, he might be relevant to your case. 451 00:54:43,870 --> 00:54:46,260 - What, what's this all about, Jeff? 452 00:54:46,260 --> 00:54:48,750 - Don't worry, it's probably nothing. 453 00:54:48,750 --> 00:54:49,583 - Jeff? 454 00:54:50,780 --> 00:54:54,590 - Everything is fine, Alex, we'll be in touch. 455 00:54:54,590 --> 00:54:55,423 - Okay. 456 00:55:08,730 --> 00:55:10,123 - Get out of there now. 457 00:55:12,230 --> 00:55:14,783 - Where do you want me to go? - Just get out of there. 458 00:55:30,440 --> 00:55:31,590 - Thanks Lauren. 459 00:55:32,520 --> 00:55:33,470 - What do I do now? 460 00:56:10,988 --> 00:56:12,443 - You two had a nice time, did you? 461 00:56:15,513 --> 00:56:16,346 Huh? 462 00:56:25,788 --> 00:56:27,540 You think you're fooling me, Alex, but you're not. 463 00:56:27,540 --> 00:56:28,880 Okay, all right? 464 00:56:30,637 --> 00:56:33,023 All right, fine. 465 00:56:41,950 --> 00:56:43,623 What the hell, Alex? 466 00:56:44,620 --> 00:56:48,390 I swear, I swear if you have anything to do with this... 467 00:56:55,160 --> 00:56:56,023 Who was that? 468 00:56:57,010 --> 00:57:01,200 All right, forget it, no, no, no, I understand. 469 00:57:01,200 --> 00:57:02,563 Shit, think of Lauren. 470 00:57:04,940 --> 00:57:07,543 - I'm not the one who's been seen doing something this time. 471 00:57:11,030 --> 00:57:12,010 It's you. 472 00:57:12,010 --> 00:57:15,160 Maybe it's your incompetence that caused this situation. 473 00:57:15,160 --> 00:57:16,560 - Maybe you need to shut up. 474 00:57:32,673 --> 00:57:33,506 Alex. 475 00:57:54,185 --> 00:57:56,998 What are you waiting for? 476 00:57:56,998 --> 00:57:57,831 Petrol. 477 00:58:39,850 --> 00:58:41,550 - Alex where are you? 478 00:58:41,550 --> 00:58:42,417 I've lost you. 479 00:59:06,273 --> 00:59:07,273 - Go! 480 00:59:37,520 --> 00:59:38,353 Okay. 481 00:59:46,357 --> 00:59:48,107 Alex, my best friend. 482 00:59:50,750 --> 00:59:51,750 Hello, Alex. 483 00:59:58,023 --> 01:00:00,240 Meet me at the bridge in one hour. 484 01:00:00,240 --> 01:00:01,590 - What? 485 01:00:01,590 --> 01:00:03,810 - Meet me at the bridge, one hour. 486 01:01:27,333 --> 01:01:28,500 - Alex? 487 01:02:50,620 --> 01:02:52,333 You're making a big mistake. 488 01:02:54,110 --> 01:02:56,113 - We all make mistakes, Jeff. 489 01:02:57,320 --> 01:03:00,120 - There are others that know what you've done. 490 01:03:00,120 --> 01:03:01,273 Not just me. 491 01:03:03,070 --> 01:03:05,665 You need to rethink your options. 492 01:03:08,490 --> 01:03:11,053 - Oh, Jeff, Jeff, look, look around you. 493 01:03:13,180 --> 01:03:14,780 Look. 494 01:03:14,780 --> 01:03:15,930 Anything look familiar? 495 01:03:17,850 --> 01:03:21,203 This is Alex's house, it's his home. 496 01:03:37,260 --> 01:03:41,170 Oh, Jeff. 497 01:03:41,170 --> 01:03:42,020 Jeff, look at me. 498 01:03:44,380 --> 01:03:45,743 These things happen, 499 01:03:47,208 --> 01:03:48,540 right? 500 01:03:48,540 --> 01:03:51,843 Show a little dignity, little pride. 501 01:03:53,902 --> 01:03:55,128 Come. 502 01:04:22,928 --> 01:04:24,720 You know, 503 01:04:24,720 --> 01:04:28,193 do you know why I became a policeman, 504 01:04:29,330 --> 01:04:30,163 Jeff? 505 01:04:31,647 --> 01:04:32,513 Huh, do you? 506 01:04:34,801 --> 01:04:36,252 It's the uniform. 507 01:04:41,290 --> 01:04:42,293 Since I was a kid, 508 01:04:44,660 --> 01:04:45,493 fascinated me. 509 01:04:49,115 --> 01:04:49,963 That uniform, 510 01:04:51,373 --> 01:04:54,893 it makes you, it makes you different. 511 01:04:57,720 --> 01:04:58,553 Powerful. 512 01:05:01,680 --> 01:05:03,153 Better than the rest. 513 01:05:09,440 --> 01:05:12,763 People don't realise this, actually. 514 01:05:15,540 --> 01:05:16,740 When we put on the suit, 515 01:05:18,900 --> 01:05:22,154 it's like we become a superhero. 516 01:05:35,710 --> 01:05:36,710 This is your moment, 517 01:05:38,920 --> 01:05:39,753 Jeff. 518 01:05:41,838 --> 01:05:43,505 This is your moment. 519 01:05:45,392 --> 01:05:46,960 Be a superhero. 520 01:06:46,340 --> 01:06:47,233 - Hello, Lauren? 521 01:06:48,350 --> 01:06:51,510 Superintendent Paul Stock, may I come in? 522 01:06:51,510 --> 01:06:52,343 - Sure. 523 01:06:55,820 --> 01:06:57,393 - He's now under arrest. 524 01:06:58,510 --> 01:07:01,143 So far he's not said a word beyond nonsense. 525 01:07:02,070 --> 01:07:04,230 Of course, there's not much more he can say. 526 01:07:04,230 --> 01:07:06,180 - But this man, this detective, 527 01:07:06,180 --> 01:07:08,100 he came to see me. - Who? 528 01:07:08,100 --> 01:07:08,933 - Jeff. 529 01:07:11,300 --> 01:07:14,090 He told me about a third person. 530 01:07:14,090 --> 01:07:14,943 I believed him. 531 01:07:18,112 --> 01:07:19,343 Greg? 532 01:07:23,350 --> 01:07:24,183 - Yeah. 533 01:07:26,280 --> 01:07:28,543 - I'm sorry, Lauren, but Greg doesn't exist. 534 01:07:32,460 --> 01:07:34,920 We're still trying to establish if this is the delirium 535 01:07:34,920 --> 01:07:37,913 of a sick mind or merely invention. 536 01:07:39,180 --> 01:07:41,063 I personally lean towards the latter. 537 01:07:45,440 --> 01:07:46,273 - He, 538 01:07:47,110 --> 01:07:51,357 Jeff, he really believed that this person was... 539 01:07:52,915 --> 01:07:54,234 - Lauren, 540 01:07:54,234 --> 01:07:56,150 Alex is a liar, 541 01:07:56,150 --> 01:07:57,317 a manipulator. 542 01:07:58,420 --> 01:08:01,690 Eight years ago he fabricated the existence of a lover 543 01:08:01,690 --> 01:08:04,073 to absolve himself of the murder of his wife. 544 01:08:05,610 --> 01:08:07,443 Shortly after he pleaded guilty. 545 01:08:09,200 --> 01:08:10,323 As for Greg, 546 01:08:11,210 --> 01:08:12,470 well, 547 01:08:12,470 --> 01:08:14,620 Alex has even intimated that this Greg 548 01:08:14,620 --> 01:08:16,170 had been the lover of his wife. 549 01:08:17,690 --> 01:08:20,253 Even managing to fool one of our own officers. 550 01:08:25,190 --> 01:08:28,550 I'm sorry Lauren, but we need to take your statement 551 01:08:28,550 --> 01:08:29,893 to tie everything up. 552 01:08:31,420 --> 01:08:32,253 No rush. 553 01:08:33,560 --> 01:08:34,990 But I'd appreciate it if you would come 554 01:08:34,990 --> 01:08:36,790 into the station before the weekend. 555 01:08:39,490 --> 01:08:40,767 I'll show myself out. 556 01:09:49,700 --> 01:09:50,550 - Hello? 557 01:09:55,190 --> 01:09:56,023 Hello? 558 01:10:01,282 --> 01:10:02,115 Greg? 559 01:10:03,976 --> 01:10:04,976 Is that you? 37573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.