All language subtitles for Night.Zero.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,874 --> 00:00:48,117 - Set the sight all over. 2 00:00:48,117 --> 00:00:49,394 - Here's the most recent imaging. 3 00:00:55,262 --> 00:00:57,057 - It's like they were aiming for us. 4 00:00:57,057 --> 00:00:59,507 - We've confirmed sightings just outside Boston. 5 00:00:59,507 --> 00:01:01,406 Delta One has just lost signal. 6 00:01:01,406 --> 00:01:03,856 - We have Delta Two on sight at the crash in Ambridge. 7 00:01:03,856 --> 00:01:05,065 It's about to transmit, sir-- 8 00:01:05,065 --> 00:01:06,652 - Guys, you hear me? 9 00:01:06,652 --> 00:01:07,481 - One spring. 10 00:01:08,413 --> 00:01:09,241 - This is Delta Two, 11 00:01:09,241 --> 00:01:10,173 we are on site. 12 00:01:10,173 --> 00:01:12,727 Meadows, Meadows are you there? 13 00:01:13,935 --> 00:01:15,282 - Vasquez, I'm here, is that you? 14 00:01:15,282 --> 00:01:16,490 - Copy that. 15 00:01:18,630 --> 00:01:21,633 There's a lot of debris around here. 16 00:01:24,049 --> 00:01:25,119 - Be careful. 17 00:01:26,534 --> 00:01:29,813 - Copy that, sir. 18 00:01:29,813 --> 00:01:31,298 The signal on the monitor shows 19 00:01:31,298 --> 00:01:34,784 that the descent was correct, it's directly ahead. 20 00:01:34,784 --> 00:01:37,442 Proceeding with caution. 21 00:01:37,442 --> 00:01:39,961 Meadows, we can't seem to get through. 22 00:01:39,961 --> 00:01:42,447 There's something approaching. 23 00:01:46,899 --> 00:01:47,797 Fitz, Fitz. 24 00:01:49,281 --> 00:01:52,905 There's smoke all around us, Meadows. 25 00:01:54,976 --> 00:01:57,393 - What's going on, Delta Two? 26 00:01:57,393 --> 00:02:00,361 - Meadows, Meadows, there's simply the smoke. 27 00:02:00,361 --> 00:02:01,604 The deceased... 28 00:02:02,639 --> 00:02:03,951 Oh my god, run. 29 00:02:03,951 --> 00:02:05,228 Run goddammit, run. 30 00:02:05,228 --> 00:02:07,230 - Delta Two, can you see what it is? 31 00:02:07,230 --> 00:02:09,612 - No, run. 32 00:02:09,612 --> 00:02:10,820 - Kill 'em slow. 33 00:02:10,820 --> 00:02:11,924 We'll be down below us. 34 00:02:11,924 --> 00:02:12,649 It's an-- - Meadows, Meadows. 35 00:02:13,581 --> 00:02:14,651 - Vasquez. 36 00:02:14,651 --> 00:02:15,480 Delta Two. 37 00:03:54,061 --> 00:03:54,889 - Please don't. 38 00:03:58,307 --> 00:03:59,169 Tonight. 39 00:04:01,379 --> 00:04:03,104 Please don't push. 40 00:04:03,104 --> 00:04:04,761 I just, I don't. 41 00:04:04,761 --> 00:04:05,969 I don't need it tonight. 42 00:04:05,969 --> 00:04:08,075 - What do you want me to say, CJ? 43 00:04:08,075 --> 00:04:09,007 You want me to say yes, sir, 44 00:04:09,007 --> 00:04:10,111 like you're my fucking father? 45 00:04:10,111 --> 00:04:10,940 - No. 46 00:04:12,113 --> 00:04:15,220 That's not that what I asked you. 47 00:04:15,220 --> 00:04:16,117 - Right. 48 00:04:16,117 --> 00:04:17,360 - You-- 49 00:04:17,360 --> 00:04:18,292 - You don't want me to say fuck 50 00:04:18,292 --> 00:04:19,259 when I'm having a conversation? 51 00:04:19,259 --> 00:04:20,639 - That's not what I said either. 52 00:04:20,639 --> 00:04:21,847 - When I'm angry? - Are we in the same room. 53 00:04:21,847 --> 00:04:23,228 - Right, okay. - Are we talking-- 54 00:04:23,228 --> 00:04:24,678 - How 'bout I just shut up? - The same people? 55 00:04:24,678 --> 00:04:25,610 - All of my emotions. - Also not what I asked-- 56 00:04:25,610 --> 00:04:26,645 - So that you-- - You to do. 57 00:04:26,645 --> 00:04:27,888 - Can ignore yours. - No. 58 00:04:27,888 --> 00:04:28,820 What I'm asking you to do is very simple. 59 00:04:28,820 --> 00:04:30,304 - Okay, all right. 60 00:04:30,304 --> 00:04:31,547 - All I'm asking to you to do is just leave it be tonight 61 00:04:31,547 --> 00:04:33,031 so that I can have a night with my friends. 62 00:04:33,031 --> 00:04:33,963 - Well, we know that I can't have a rational 63 00:04:33,963 --> 00:04:35,275 conversation according to you. 64 00:04:35,275 --> 00:04:36,310 - Not right now, apparently. - Right, okay. 65 00:04:36,310 --> 00:04:37,794 Okay, fuck off, CJ. 66 00:04:37,794 --> 00:04:39,209 - What? - God. 67 00:04:39,209 --> 00:04:43,869 I'm so sick of you critiquing everything that I say. 68 00:04:43,869 --> 00:04:45,319 - Critiquing what? - Everything. 69 00:04:45,319 --> 00:04:46,941 We can't ever just have a conversation. 70 00:04:46,941 --> 00:04:49,116 Is what I'm saying. - What the hell do you think? 71 00:04:49,116 --> 00:04:50,635 How the hell do you think I feel 72 00:04:50,635 --> 00:04:52,430 about coming home every day. - Okay, here it is. 73 00:04:52,430 --> 00:04:54,155 - After 15 hours at a desk-- - I know. 74 00:04:54,155 --> 00:04:55,225 - That I hate. - That's your choice. 75 00:04:55,225 --> 00:04:56,434 That's not mine, CJ. - Yeah. 76 00:04:56,434 --> 00:04:57,366 Working with a boss who hates himself. 77 00:04:57,366 --> 00:04:58,298 - I know, you're miserable. 78 00:04:58,298 --> 00:04:59,816 - Coming back to this, 79 00:04:59,816 --> 00:05:01,024 and then you treat me like a fucking piece of shit. 80 00:05:01,024 --> 00:05:02,854 - Why don't you just leave? 81 00:05:02,854 --> 00:05:03,682 - Leave? 82 00:05:06,306 --> 00:05:08,308 - Just leave, CJ, if you are-- 83 00:05:08,308 --> 00:05:09,723 - So that's your answer. 84 00:05:09,723 --> 00:05:11,172 - That miserable, yeah, just leave. 85 00:05:11,172 --> 00:05:12,277 - That's your constructive advice for our current situation 86 00:05:12,277 --> 00:05:15,004 is just leave, just run away? 87 00:05:16,557 --> 00:05:17,834 Which is apparently what you're good at. 88 00:05:17,834 --> 00:05:18,766 - Yeah, okay. 89 00:05:18,766 --> 00:05:20,147 - It might be the only thing. 90 00:05:23,012 --> 00:05:24,531 Fuck. 91 00:05:24,531 --> 00:05:25,739 - All right, now he's cursing. 92 00:05:28,120 --> 00:05:29,398 - Fucking impossible. 93 00:06:02,154 --> 00:06:03,466 - You promised to love me. 94 00:06:07,608 --> 00:06:09,058 - I didn't break a promise. 95 00:06:09,058 --> 00:06:10,784 I've never broken a promise to you. 96 00:06:13,096 --> 00:06:14,891 - I can feel you don't anymore, CJ. 97 00:06:14,891 --> 00:06:16,065 - I can't help what you feel. 98 00:06:16,065 --> 00:06:17,411 - And I fucking-- - I can't-- 99 00:06:17,411 --> 00:06:18,826 - Hate you for that. - All you can trust me but I-- 100 00:06:18,826 --> 00:06:20,897 - Fucking hate you. - Can't help what you feel. 101 00:06:27,387 --> 00:06:28,664 - I can't do this anymore. 102 00:06:34,704 --> 00:06:37,604 - This, what is this? 103 00:06:37,604 --> 00:06:38,432 - This. - What is this? 104 00:06:38,432 --> 00:06:39,882 - CJ, this whole thing. 105 00:06:42,885 --> 00:06:43,713 I can't. 106 00:06:52,826 --> 00:06:54,724 - Are you asking? 107 00:06:54,724 --> 00:06:56,933 Are you asking for what I think you're asking for? 108 00:06:58,728 --> 00:06:59,557 Yeah? 109 00:07:02,387 --> 00:07:04,113 You just want me to leave. 110 00:07:04,113 --> 00:07:05,355 You just want to throw everything away. 111 00:07:05,355 --> 00:07:06,287 Everything we've worked for. 112 00:07:06,287 --> 00:07:07,392 - You did this to us, CJ. 113 00:07:07,392 --> 00:07:08,428 - Years. 114 00:07:08,428 --> 00:07:09,808 You want someone to blame. 115 00:07:11,189 --> 00:07:13,225 You want someone to blame, okay, fine. 116 00:07:13,225 --> 00:07:14,261 I'll pack my shit tonight. 117 00:07:14,261 --> 00:07:15,089 - Good. 118 00:07:15,089 --> 00:07:16,539 - I'll leave tonight. 119 00:07:16,539 --> 00:07:17,782 That's what you want. - Mm hm. 120 00:07:17,782 --> 00:07:19,473 - All right. 121 00:07:24,444 --> 00:07:25,272 - Fuck. 122 00:07:40,218 --> 00:07:42,116 Hey, what are you doing out so late? 123 00:07:43,877 --> 00:07:45,050 Okay, bye. 124 00:07:50,677 --> 00:07:53,680 - It's actually really funny that you asked about that 125 00:07:53,680 --> 00:07:56,130 because with everything we've been going through 126 00:07:56,130 --> 00:07:57,925 and all the packing. - Hey. 127 00:07:57,925 --> 00:07:58,926 - Hi! 128 00:07:58,926 --> 00:08:00,238 Yeah. 129 00:08:00,238 --> 00:08:01,688 - Hi. - CJ, how are you? 130 00:08:01,688 --> 00:08:04,138 - It's good, how are you? - Good. 131 00:08:04,138 --> 00:08:05,554 Good to see you. - How's it going, man? 132 00:08:05,554 --> 00:08:06,555 - Hey, Danny, it's been a while, man. 133 00:08:06,555 --> 00:08:07,866 - Yeah. - Been busy. 134 00:08:07,866 --> 00:08:09,247 - Monica. - How are you? 135 00:08:09,247 --> 00:08:10,559 - Hey. - Hi, CJ. 136 00:08:10,559 --> 00:08:11,594 - How you doing, man? - Doing well. 137 00:08:11,594 --> 00:08:13,216 How 'bout yourself? 138 00:08:13,216 --> 00:08:14,977 - Long day. - You look beautiful. 139 00:08:14,977 --> 00:08:16,910 - I brought you a bottle of something. 140 00:08:16,910 --> 00:08:18,394 - You guys didn't have to do, 141 00:08:18,394 --> 00:08:20,500 you do know we're not dying, right? 142 00:08:20,500 --> 00:08:22,950 It's a easy 90 minute flight by plane. 143 00:08:22,950 --> 00:08:24,711 - Right, right. - This is true. 144 00:08:24,711 --> 00:08:26,920 - When we can afford plane tickets, 145 00:08:26,920 --> 00:08:29,198 and time away, we'll be up there. 146 00:08:29,198 --> 00:08:31,752 - Yeah, we have the jet set money, you stud. 147 00:08:32,822 --> 00:08:34,099 - It's Boston, guys, 148 00:08:34,099 --> 00:08:35,100 so if you think about it, 149 00:08:35,100 --> 00:08:36,516 when you break it all down. 150 00:08:38,000 --> 00:08:39,691 I think I'm making less money, 151 00:08:39,691 --> 00:08:41,244 but it's still a promotion, 152 00:08:41,244 --> 00:08:42,694 so that's something, right? 153 00:08:42,694 --> 00:08:43,799 - Okay, well then think of this as your last 154 00:08:43,799 --> 00:08:45,525 good bottle of red forever. 155 00:08:46,491 --> 00:08:47,527 - Switch to the cheap stuff, 156 00:08:47,527 --> 00:08:49,425 you know, that Mad Dog. - Right. 157 00:08:49,425 --> 00:08:50,668 - Do you need a drink? - Right. 158 00:08:50,668 --> 00:08:52,117 - Yes, I think we need to go drink. 159 00:08:52,117 --> 00:08:54,326 - I'm going with them. - Yeah, go. 160 00:08:56,052 --> 00:08:59,090 Well, if it's as good as you say it is, 161 00:08:59,090 --> 00:09:01,023 no one minds, I'm going to pop this fucker open. 162 00:09:01,023 --> 00:09:02,645 - I insist. - Please. 163 00:09:02,645 --> 00:09:05,268 - Actually if you do not mind waiting, 164 00:09:05,268 --> 00:09:07,339 we have one open already for dinner, 165 00:09:07,339 --> 00:09:09,687 so if we save it for after dinner, 166 00:09:09,687 --> 00:09:11,274 since it's gonna be good. 167 00:09:11,274 --> 00:09:13,276 - Party pooper. - Party... 168 00:09:13,276 --> 00:09:14,415 Party pooper. 169 00:09:15,313 --> 00:09:16,314 - What's going on here? 170 00:09:17,418 --> 00:09:18,350 - Well, we don't know. 171 00:09:18,350 --> 00:09:20,387 We just started watching it. 172 00:09:22,009 --> 00:09:23,977 Some gas leak or something near Hanover. 173 00:09:23,977 --> 00:09:25,565 - Gas leak? - I don't know. 174 00:09:25,565 --> 00:09:28,326 It's been on for the last hour. 175 00:09:28,326 --> 00:09:30,811 It looks bad but they've been saying 176 00:09:30,811 --> 00:09:32,572 that they're gonna contain it, so. 177 00:09:32,572 --> 00:09:34,125 - That's good, 'cause that's not a quality 178 00:09:34,125 --> 00:09:35,851 you want in gas. - No. 179 00:09:35,851 --> 00:09:37,646 - An industrial level. - Right. 180 00:09:37,646 --> 00:09:38,854 - If they can-- - No. 181 00:09:38,854 --> 00:09:40,856 - Can I just put my keys on here? 182 00:09:40,856 --> 00:09:42,547 - Oh, yeah, throw 'em anywhere. 183 00:09:42,547 --> 00:09:43,479 Doesn't matter. 184 00:09:43,479 --> 00:09:44,998 - I would love that, thank you. 185 00:09:44,998 --> 00:09:46,206 - Here you go. - Hey, babe. 186 00:09:46,206 --> 00:09:48,346 I'm just gonna show CJ the thing. 187 00:09:49,554 --> 00:09:51,591 - Oh, yeah, that's fine, that's fine. 188 00:09:51,591 --> 00:09:55,491 It has been this weird sway of emotions all week. 189 00:09:55,491 --> 00:09:56,699 One minute we're fine, 190 00:09:56,699 --> 00:09:58,459 and the next, I am bawling my eyes out 191 00:09:58,459 --> 00:10:00,461 because I'm packing up the mug you gave me 192 00:10:00,461 --> 00:10:02,187 in the fourth grade. 193 00:10:02,187 --> 00:10:04,086 - I can imagine. 194 00:10:04,086 --> 00:10:04,914 - I can't. 195 00:10:04,914 --> 00:10:05,984 - Hey, Danny. 196 00:10:05,984 --> 00:10:07,468 - Oh. 197 00:10:07,468 --> 00:10:08,677 - It's works. - I'm sorry. 198 00:10:08,677 --> 00:10:09,885 - Okay. 199 00:10:09,885 --> 00:10:10,817 - What, I thought you stood it already. 200 00:10:10,817 --> 00:10:12,197 - I want to tell you in person. 201 00:10:13,371 --> 00:10:14,199 I'm pregnant. 202 00:10:15,476 --> 00:10:16,305 - Soph. 203 00:10:17,409 --> 00:10:19,515 My good, you put that down, come here. 204 00:10:19,515 --> 00:10:20,343 My god. 205 00:10:21,690 --> 00:10:23,623 - Thanks. - Amazing. 206 00:10:23,623 --> 00:10:24,900 The timing is perfect. 207 00:10:24,900 --> 00:10:27,074 - Oh, I know, it'll give me time to get settled, 208 00:10:27,074 --> 00:10:28,628 get things together, get a room together. 209 00:10:28,628 --> 00:10:31,078 I mean, Eric wasn't keen about the whole idea, 210 00:10:31,078 --> 00:10:33,563 but that is our deal, so. 211 00:10:33,563 --> 00:10:36,325 - Oh, wait deal like knock me up 212 00:10:36,325 --> 00:10:38,154 and I'll move to Boston, that deal? 213 00:10:38,154 --> 00:10:40,191 - Yes. - What? 214 00:10:40,191 --> 00:10:42,780 I think it's this 1950s mentality they have going on. 215 00:10:42,780 --> 00:10:45,921 You sacrificed enough for him. 216 00:10:45,921 --> 00:10:47,854 - Look, I just think that you're pissed 217 00:10:47,854 --> 00:10:49,303 because I get to be a mom 218 00:10:49,303 --> 00:10:51,720 and no one will put a baby in you. 219 00:10:52,755 --> 00:10:54,377 - Danny would, right? 220 00:10:55,447 --> 00:10:56,897 Danny? 221 00:10:56,897 --> 00:10:58,312 - I will, eventually. 222 00:11:00,245 --> 00:11:02,040 - Well, I am just glad you guys are here. 223 00:11:02,040 --> 00:11:04,008 The people we give a shit about. 224 00:11:04,008 --> 00:11:06,320 Eric's coworkers threw this party for him at work, 225 00:11:06,320 --> 00:11:08,219 and I am so glad to be leaving 226 00:11:08,219 --> 00:11:10,428 half of those people, I swear. 227 00:11:10,428 --> 00:11:13,293 - That's what happens when you're the trophy wife. 228 00:11:13,293 --> 00:11:15,709 - Well, I have been to enough of those parties. 229 00:11:15,709 --> 00:11:17,573 It is just nice to have five minutes 230 00:11:17,573 --> 00:11:21,163 for food and wine, even if I can't drink it and-- 231 00:11:21,163 --> 00:11:22,854 - We'll drink it for you. 232 00:11:24,338 --> 00:11:27,031 - Oh my gosh, I'm not thinking about Boston. 233 00:11:27,031 --> 00:11:29,171 The realtor up there is actually a bit of a dick. 234 00:11:29,171 --> 00:11:34,141 I mean, Nina, you all right? 235 00:11:36,178 --> 00:11:39,422 - I'm sorry, Soph, I know tonight's your night. 236 00:11:39,422 --> 00:11:41,217 - What happened? - I just, I can't get excited. 237 00:11:41,217 --> 00:11:42,943 - Did you guys have another fight? 238 00:11:44,151 --> 00:11:45,670 - We're getting a divorce. 239 00:11:45,670 --> 00:11:47,189 - What? 240 00:11:47,189 --> 00:11:49,122 - Jesus Christ. - Wait, wait-- 241 00:11:49,122 --> 00:11:50,951 - Nina, I'm so sorry. 242 00:11:50,951 --> 00:11:52,228 - Did he said he wanted it? 243 00:11:52,228 --> 00:11:54,817 - He said he's moving out tomorrow, so, yeah. 244 00:11:54,817 --> 00:11:55,784 Pretty sure that he wants it. 245 00:11:55,784 --> 00:11:57,268 - That fucking asshole. 246 00:11:57,268 --> 00:11:58,545 - Stop it. 247 00:11:58,545 --> 00:12:00,167 - You have put up with so much, Nina. 248 00:12:00,167 --> 00:12:02,618 I swear, you have to get half his stuff. 249 00:12:02,618 --> 00:12:03,861 The car. - Okay. 250 00:12:03,861 --> 00:12:05,103 - The house, you gotta look out for yourself. 251 00:12:05,103 --> 00:12:07,278 - I will, thank you, I will. 252 00:12:07,278 --> 00:12:10,177 - You know what, Boston is a 90 minute flight. 253 00:12:10,177 --> 00:12:11,489 And once we get settled, 254 00:12:11,489 --> 00:12:12,801 if you wanna come up for a while, 255 00:12:12,801 --> 00:12:14,147 you know you can. 256 00:12:14,147 --> 00:12:15,355 - You should do that. 257 00:12:15,355 --> 00:12:16,528 - I'm not, you just moved out there, 258 00:12:16,528 --> 00:12:17,529 I'm not gonna do that to you. 259 00:12:17,529 --> 00:12:18,772 - I can deal with Eric. 260 00:12:18,772 --> 00:12:20,740 - Yeah, besides, it'd be good for you and Sophie. 261 00:12:20,740 --> 00:12:22,189 - It's true. 262 00:12:22,189 --> 00:12:23,673 Besides, I need somebody to hang out with 263 00:12:23,673 --> 00:12:26,055 while he's at work, I mean, we can go shopping, 264 00:12:26,055 --> 00:12:28,023 and we can get the house together and-- 265 00:12:28,023 --> 00:12:29,024 - Okay. 266 00:12:29,024 --> 00:12:30,163 Okay, I will think about it. 267 00:12:30,163 --> 00:12:30,957 - I need you. - I'll think about it. 268 00:12:32,406 --> 00:12:33,891 - Okay. 269 00:12:33,891 --> 00:12:35,099 - Just don't try to think about it tonight, okay? 270 00:12:35,099 --> 00:12:37,273 - Yes, don't let it ruin everything, 271 00:12:37,273 --> 00:12:41,277 and I know that this is easier said than done, 272 00:12:41,277 --> 00:12:45,350 but this is our last night here for a while, 273 00:12:45,350 --> 00:12:47,283 and I want you to enjoy it, okay? 274 00:12:48,698 --> 00:12:49,941 - Okay. 275 00:12:49,941 --> 00:12:51,943 - So you're gonna sit by me at dinner 276 00:12:51,943 --> 00:12:55,119 and tomorrow, we are going to figure all this out. 277 00:12:56,292 --> 00:12:57,604 - Okay. 278 00:12:57,604 --> 00:12:58,536 - And we're here for you. - I know. 279 00:12:58,536 --> 00:12:59,675 - Absolutely. - No. 280 00:12:59,675 --> 00:13:00,676 - Here for you. 281 00:13:00,676 --> 00:13:01,884 - We can hug now. 282 00:13:01,884 --> 00:13:03,955 - Wait, wait, wait, I love you guys, too. 283 00:13:03,955 --> 00:13:06,889 Danny? - It's gonna be okay. 284 00:13:06,889 --> 00:13:07,994 - You want in on this? 285 00:13:07,994 --> 00:13:09,547 Come on. - I'm good. 286 00:13:09,547 --> 00:13:10,997 - Come on. 287 00:13:10,997 --> 00:13:11,825 - Okay. 288 00:13:14,448 --> 00:13:16,071 You guys are huggers. 289 00:13:17,417 --> 00:13:22,422 - Oh, what, goddammit, Eric. 290 00:13:23,526 --> 00:13:25,080 - I'm sorry, I didn't mean to break up 291 00:13:25,080 --> 00:13:26,460 the little lesbian powwow, 292 00:13:26,460 --> 00:13:28,911 and Danny, I do include you in on that. 293 00:13:28,911 --> 00:13:30,602 - What do you want, babe? 294 00:13:30,602 --> 00:13:34,054 - I was wondering if you could pop the merlot. 295 00:13:34,054 --> 00:13:36,608 Let it breathe before dinner. 296 00:13:36,608 --> 00:13:37,817 - Absolutely. 297 00:13:37,817 --> 00:13:39,197 After all, that's what I'm here for, right? 298 00:13:39,197 --> 00:13:40,923 - All right, it's okay, we'll take care of it. 299 00:13:40,923 --> 00:13:42,304 We got it, all right. 300 00:13:42,304 --> 00:13:43,443 Don't worry about it. - Here, I'll get it. 301 00:13:43,443 --> 00:13:45,031 Let me grab this one. - Yeah. 302 00:13:45,031 --> 00:13:46,239 We're going. - All right, let's go. 303 00:13:50,622 --> 00:13:53,108 - She told me to leave. 304 00:13:53,108 --> 00:13:54,903 - Just like that, she wants you out. 305 00:13:56,180 --> 00:13:57,595 - Just like that. 306 00:14:00,736 --> 00:14:01,564 - That's tough. 307 00:14:03,704 --> 00:14:05,845 Do you wanna stay here tonight? 308 00:14:07,605 --> 00:14:09,710 - No, no it's okay. 309 00:14:09,710 --> 00:14:12,472 I'm moving out anyway, so I should probably-- 310 00:14:12,472 --> 00:14:14,336 - Right. - Start figuring things out. 311 00:14:15,820 --> 00:14:16,648 It's just... 312 00:14:18,650 --> 00:14:20,307 It's just been brewing for a while. 313 00:14:21,619 --> 00:14:22,896 - Yeah. 314 00:14:22,896 --> 00:14:23,932 - You know. - Yeah. 315 00:14:23,932 --> 00:14:26,279 You tried, so... 316 00:14:27,590 --> 00:14:28,695 Well, what can you do? 317 00:14:29,592 --> 00:14:30,490 - It doesn't feel that way. 318 00:14:31,940 --> 00:14:36,461 - Well, you know, you just take it one step at a time 319 00:14:38,084 --> 00:14:40,362 and it's a mountain, you know, 320 00:14:40,362 --> 00:14:41,604 you gotta climb that mountain, 321 00:14:41,604 --> 00:14:44,676 so you put one foot in front of the other, 322 00:14:44,676 --> 00:14:46,609 you take the steps, you'll get to the top. 323 00:14:46,609 --> 00:14:47,438 You'll feel better. 324 00:14:47,438 --> 00:14:49,543 It sucks, dude, I know, 325 00:14:49,543 --> 00:14:53,547 and I'm sorry that I have to go deal with Sophie 326 00:14:53,547 --> 00:14:57,137 right now while you're dealing with this all by yourself. 327 00:14:57,137 --> 00:14:59,346 I hate that, I don't wanna do that to you, 328 00:15:00,313 --> 00:15:01,245 but you know... 329 00:15:04,351 --> 00:15:05,180 - Thanks, man. 330 00:15:06,284 --> 00:15:09,425 You really put things in perspective. 331 00:15:10,599 --> 00:15:13,084 I just really want you and Sophie to be happy. 332 00:15:14,879 --> 00:15:17,468 - Yeah, that remains to be seen, 333 00:15:17,468 --> 00:15:18,400 but you know what dude? 334 00:15:18,400 --> 00:15:20,505 Fuck all that other shit. 335 00:15:20,505 --> 00:15:22,922 I got you, too, okay? 336 00:15:22,922 --> 00:15:26,132 I got your back, any time, just not right now, though, 337 00:15:26,132 --> 00:15:31,137 not in this exact moment because of Sophinator, 338 00:15:32,000 --> 00:15:33,760 but another point in time, 339 00:15:33,760 --> 00:15:37,384 tonight definitely, we'll recycle back. 340 00:15:37,384 --> 00:15:38,351 - Hey, guys, dinner's ready. 341 00:15:38,351 --> 00:15:39,248 - Awesome. - Great. 342 00:15:39,248 --> 00:15:40,732 - Great. - Yep. 343 00:15:40,732 --> 00:15:42,803 - So let's go make our way to that, we're coming. 344 00:15:48,706 --> 00:15:50,915 - Thanks for doing all this, Soph, this bread looks great. 345 00:15:50,915 --> 00:15:52,813 - Absolutely. - Oh, hey. 346 00:15:52,813 --> 00:15:54,850 - This looks amazing. - It look good? 347 00:15:54,850 --> 00:15:58,750 - All right, everybody sit down and remember, 348 00:15:58,750 --> 00:16:01,063 let's agree, no talking about work. 349 00:16:01,063 --> 00:16:02,513 - Seconded, absolutely. - Yes. 350 00:16:02,513 --> 00:16:04,549 - Wait, guys, guy. - Jesus Christ. 351 00:16:04,549 --> 00:16:07,483 - Does the move count as work? - Goddammit. 352 00:16:07,483 --> 00:16:10,176 - I'm just asking, I'm sorry. - Wine anybody? 353 00:16:10,176 --> 00:16:12,281 - I'm just asking. - No, I'm good, I'm good. 354 00:16:12,281 --> 00:16:14,111 - The attic and the sink, 355 00:16:14,111 --> 00:16:15,767 but we're gonna save that for the end, so... 356 00:16:15,767 --> 00:16:17,010 - Yeah. 357 00:16:17,010 --> 00:16:17,769 - Everything has to be perfect and clean 358 00:16:17,769 --> 00:16:19,012 for the realtor. 359 00:16:19,012 --> 00:16:19,909 - Of course, of course. - Do you guys need help? 360 00:16:19,909 --> 00:16:21,221 You have so much to do. 361 00:16:21,221 --> 00:16:23,154 - No, we're fine. - Are you sure? 362 00:16:23,154 --> 00:16:24,500 - Yeah, no. - We don't mind. 363 00:16:24,500 --> 00:16:25,985 - Be happy to pitch in. - Yeah. 364 00:16:25,985 --> 00:16:28,608 - Plus I got this big, strong man here to help me anyways. 365 00:16:28,608 --> 00:16:30,230 - Right, strong man. - Oh, sure. 366 00:16:31,335 --> 00:16:32,888 - Hey, he's stronger than he looks. 367 00:16:32,888 --> 00:16:35,063 - I'll be around, is all I'm saying, you know. 368 00:16:37,237 --> 00:16:41,690 - All right, okay, let's just get this over with. 369 00:16:41,690 --> 00:16:43,830 Decided to put us neck deep in it 370 00:16:43,830 --> 00:16:45,487 in the first 20 seconds. 371 00:16:45,487 --> 00:16:47,489 - I was just-- - Gonna give a speech. 372 00:16:47,489 --> 00:16:48,697 Are you kidding me, man? 373 00:16:48,697 --> 00:16:49,905 - Simmer down, you'll know it. 374 00:16:49,905 --> 00:16:51,010 - State of the union over here. 375 00:16:51,010 --> 00:16:52,183 - All right, relax. - Come on. 376 00:16:52,183 --> 00:16:53,702 Let him say it. - Lend me your ears. 377 00:16:53,702 --> 00:16:56,877 So here's to Eric and Sophie, all right. 378 00:16:56,877 --> 00:16:58,431 We know you're only a two hour flight 379 00:16:58,431 --> 00:17:01,710 away in Boston and some of us will wish it was farther. 380 00:17:01,710 --> 00:17:03,091 - Hey, what? - Yeah. 381 00:17:03,091 --> 00:17:05,990 - Here's a treat, seriously, though, guys. 382 00:17:05,990 --> 00:17:07,164 We love you guys. - Yes. 383 00:17:07,164 --> 00:17:08,958 - And we're gonna miss you. 384 00:17:09,959 --> 00:17:11,133 From all the bullshitting we've done 385 00:17:11,133 --> 00:17:14,102 around this table to the late night parties, 386 00:17:14,102 --> 00:17:15,551 that last till four AM. 387 00:17:15,551 --> 00:17:17,829 - I have the pictures. - Can't remember half of it. 388 00:17:17,829 --> 00:17:19,210 Rather not. - Let's not go there. 389 00:17:19,210 --> 00:17:22,420 - To the nights spent smoking cigars 390 00:17:22,420 --> 00:17:26,562 on your porch, we love you guys so much, 391 00:17:26,562 --> 00:17:29,841 and we're gonna miss you a lot. 392 00:17:29,841 --> 00:17:31,084 - Yeah. 393 00:17:31,084 --> 00:17:33,914 - But rest easy knowing that 394 00:17:33,914 --> 00:17:36,814 once Sophie finally gets to Boston, 395 00:17:36,814 --> 00:17:38,574 she finally gets to be a mom. 396 00:17:38,574 --> 00:17:40,197 - Thank you so much, that was a great-- 397 00:17:40,197 --> 00:17:42,233 - Wait a second, hold on-- - Richard. 398 00:17:42,233 --> 00:17:43,683 - Hold on, whoa, whoa. - What? 399 00:17:43,683 --> 00:17:45,271 - Let's back it up, I'm missing something, what happened? 400 00:17:45,271 --> 00:17:46,410 - You haven't told him yet? 401 00:17:46,410 --> 00:17:47,687 - No, I forgot to mention it. 402 00:17:47,687 --> 00:17:49,206 - Is that right? - You forgot? 403 00:17:49,206 --> 00:17:50,483 - I'm sorry. - It's only a baby. 404 00:17:50,483 --> 00:17:51,725 I mean, why not. 405 00:17:51,725 --> 00:17:53,693 - Eric put a baby in me. 406 00:17:53,693 --> 00:17:56,661 - Oh my god, wow. 407 00:17:56,661 --> 00:17:58,146 Holy shit. - Yeah. 408 00:18:00,734 --> 00:18:02,529 - I'm sorry. - That was great. 409 00:18:02,529 --> 00:18:04,048 - Thank you. 410 00:18:04,048 --> 00:18:04,980 - I'm very happy for you. 411 00:18:04,980 --> 00:18:06,050 Did not think that was possible. 412 00:18:06,050 --> 00:18:07,983 Like, at all. - Right, right? 413 00:18:07,983 --> 00:18:09,157 I'm not the only one. 414 00:18:09,157 --> 00:18:11,400 - No, but goddammit, congratulations. 415 00:18:11,400 --> 00:18:12,850 - Thank you. - That's amazing. 416 00:18:12,850 --> 00:18:14,403 - Yeah. - It's good. 417 00:18:14,403 --> 00:18:16,164 Exciting. - Yeah. 418 00:18:18,304 --> 00:18:21,030 - Here's to Eric and him being a daddy, cheers. 419 00:18:21,030 --> 00:18:22,273 - Cheers. 420 00:18:22,273 --> 00:18:23,688 - Cheers to Sophie being a mom. 421 00:18:23,688 --> 00:18:24,931 And all of us being aunts and uncles. 422 00:18:24,931 --> 00:18:25,863 - Finally. - Can't forget about us. 423 00:18:25,863 --> 00:18:27,899 Right? - Finally. 424 00:18:27,899 --> 00:18:28,728 - Yeah. - Little who moment, 425 00:18:28,728 --> 00:18:29,660 if I've ever heard one. 426 00:18:29,660 --> 00:18:30,937 - Wow. - Really? 427 00:18:30,937 --> 00:18:32,732 - Someone doesn't sound very happy. 428 00:18:32,732 --> 00:18:34,527 - Sound like an obligation, Eric. 429 00:18:34,527 --> 00:18:35,735 - It's not an oblig... 430 00:18:35,735 --> 00:18:37,288 No, guys, it's fine. - Right. 431 00:18:37,288 --> 00:18:38,910 - I'm happy. - You know. 432 00:18:38,910 --> 00:18:40,878 Is that your happy voice? - I'm happy. 433 00:18:40,878 --> 00:18:42,086 It's good, it's good. 434 00:18:42,086 --> 00:18:44,019 Look, it's all apart of the plan. 435 00:18:44,019 --> 00:18:45,227 It's all apart of the plan. 436 00:18:45,227 --> 00:18:48,057 I get my promotion, Sophie gets her baby, 437 00:18:48,057 --> 00:18:49,680 we get a family. 438 00:18:49,680 --> 00:18:51,337 It's all happening, the American dream, 439 00:18:51,337 --> 00:18:54,305 mommies, daddies, aunts, uncles, one, two. 440 00:18:54,305 --> 00:18:56,204 That's what I'm saying. - Cheers, everybody. 441 00:18:56,204 --> 00:18:59,138 - To romance. - And to love. 442 00:18:59,138 --> 00:19:02,831 - All of it, and we are gonna miss all of you guys. 443 00:19:02,831 --> 00:19:04,212 - We're gonna miss you. - I mean it. 444 00:19:04,212 --> 00:19:05,799 - Me too. - Well, most of you. 445 00:19:07,111 --> 00:19:08,250 - Yeah, I see how this is. 446 00:19:08,250 --> 00:19:10,149 Lovely speech, okay. 447 00:19:10,149 --> 00:19:11,667 - You dish it out but you can't take it. 448 00:19:11,667 --> 00:19:14,808 - Well, you know, it really started to hit us today. 449 00:19:14,808 --> 00:19:16,224 - Like what, like how? 450 00:19:16,224 --> 00:19:18,536 - We were taking down pictures with photo albums, 451 00:19:18,536 --> 00:19:20,020 I mean... - That must be hard. 452 00:19:20,020 --> 00:19:21,160 - Well, you know, sometimes, you just have to pack up 453 00:19:21,160 --> 00:19:22,575 and move on. - Yeah. 454 00:19:22,575 --> 00:19:24,301 - Things run their course. 455 00:19:24,301 --> 00:19:26,786 - Kind of like you guys, right, right? 456 00:19:37,176 --> 00:19:38,763 Guys, I'm sorry. 457 00:19:40,075 --> 00:19:41,352 - It's fine, it was bound to come out. 458 00:19:41,352 --> 00:19:42,698 - I didn't mean to say it. - It's okay. 459 00:19:42,698 --> 00:19:43,837 It's all right. 460 00:19:43,837 --> 00:19:46,150 - Guys, things happen, let's just... 461 00:19:46,150 --> 00:19:47,324 - Yeah. - Yeah. 462 00:19:47,324 --> 00:19:49,257 - Let's just have fun tonight. 463 00:19:49,257 --> 00:19:50,534 - Let's just try to enjoy our night. 464 00:19:50,534 --> 00:19:51,466 Can you pass the dip? - Yeah. 465 00:19:51,466 --> 00:19:52,432 - Actually. - Here. 466 00:19:52,432 --> 00:19:54,193 - Thank you. - Mm hmm. 467 00:19:56,885 --> 00:19:59,198 - It's actually really good. 468 00:20:05,514 --> 00:20:07,551 - I'd like to talk about this. 469 00:20:07,551 --> 00:20:08,793 - CJ, I'm sorry I'm started-- 470 00:20:08,793 --> 00:20:09,760 - I'd like to talk about this. 471 00:20:09,760 --> 00:20:11,002 No. - Come on, let it go. 472 00:20:11,002 --> 00:20:11,831 - No, I'd like to talk about it. 473 00:20:11,831 --> 00:20:13,522 - Are you sure? - Yep. 474 00:20:16,560 --> 00:20:18,078 I know everybody at this table 475 00:20:19,563 --> 00:20:21,081 has a certain perception of me 476 00:20:21,081 --> 00:20:24,188 based on something they think I did or didn't do. 477 00:20:24,188 --> 00:20:26,294 It's true, it's fine, it's really fine. 478 00:20:29,987 --> 00:20:32,541 But it's so important for me 479 00:20:32,541 --> 00:20:34,543 that you know that I didn't do anything. 480 00:20:36,338 --> 00:20:38,306 I did not do what you think I did. 481 00:20:47,867 --> 00:20:49,524 Does anyone at this table believe me? 482 00:20:56,185 --> 00:20:56,979 Okay. 483 00:20:57,980 --> 00:20:58,809 All right. 484 00:20:59,879 --> 00:21:01,984 - Well, hey, CJ I believe you. 485 00:21:01,984 --> 00:21:02,985 - It's all right, Dan. - Stop. 486 00:21:02,985 --> 00:21:04,055 - Don't worry about it. - Don't. 487 00:21:04,055 --> 00:21:05,436 - Don't worry about it. 488 00:21:07,818 --> 00:21:10,545 - Look, guys, this is not the best time to do this. 489 00:21:10,545 --> 00:21:11,718 - No, I think this is a great time. 490 00:21:11,718 --> 00:21:12,823 - Yeah, so Nina-- - This is a great time. 491 00:21:12,823 --> 00:21:14,238 - Come on. - No, it's a great time. 492 00:21:14,238 --> 00:21:14,790 - Let's not do it right now. - It's a great time. 493 00:21:15,964 --> 00:21:17,483 It will be like couple's therapy. 494 00:21:17,483 --> 00:21:19,554 Right, CJ, remember how you never wanted to do that? 495 00:21:19,554 --> 00:21:21,141 - Okay. 496 00:21:21,141 --> 00:21:22,039 - You really don't have to do this. 497 00:21:22,039 --> 00:21:23,489 - So... - CJ, come on. 498 00:21:23,489 --> 00:21:24,697 - It's fine. 499 00:21:24,697 --> 00:21:26,181 - I would love to start off with a question. 500 00:21:26,181 --> 00:21:27,700 - Shoot. 501 00:21:27,700 --> 00:21:31,635 - Okay, why after an entire year can you not come clean? 502 00:21:31,635 --> 00:21:32,567 - About what? 503 00:21:32,567 --> 00:21:35,570 - Okay, CJ I saw the texts. 504 00:21:35,570 --> 00:21:36,812 - Okay, from who? 505 00:21:36,812 --> 00:21:38,814 - The missed calls from, you still? 506 00:21:40,299 --> 00:21:42,887 Who calls at 11 o'clock at night, CJ? 507 00:21:42,887 --> 00:21:44,130 - People in my life who know me. 508 00:21:44,130 --> 00:21:45,407 - And then hangs up when your wife answers. 509 00:21:45,407 --> 00:21:46,719 - Because I have a life independent of you. 510 00:21:46,719 --> 00:21:47,961 - Right, okay, you still talk to her. 511 00:21:47,961 --> 00:21:49,238 - Why are you answering my phone? 512 00:21:49,238 --> 00:21:50,757 Of course I talk to her, I work with her. 513 00:21:50,757 --> 00:21:52,552 - If you had any respect for me, for our relationship. 514 00:21:52,552 --> 00:21:54,002 - Hold on, stop, stop. - Then you would-- 515 00:21:54,002 --> 00:21:56,142 - Stop. - Never talk to her again. 516 00:21:56,142 --> 00:21:57,937 - What do you mean I would never talk to her again? 517 00:21:57,937 --> 00:21:58,972 We work together? 518 00:21:58,972 --> 00:22:00,215 - Stop raising your voice. 519 00:22:00,215 --> 00:22:01,423 - We saw you, Sophie and I saw you. 520 00:22:01,423 --> 00:22:02,355 - Saw what? 521 00:22:02,355 --> 00:22:03,529 - We saw you in your office 522 00:22:03,529 --> 00:22:04,875 when everybody else had gone home. 523 00:22:04,875 --> 00:22:05,979 - Working? - Who does that? 524 00:22:05,979 --> 00:22:06,842 Working. - People who work. 525 00:22:06,842 --> 00:22:08,050 - Right, okay. - Yes. 526 00:22:08,050 --> 00:22:09,189 People who work stay late sometimes 527 00:22:09,189 --> 00:22:10,121 just stop. - Did you fuck her? 528 00:22:10,121 --> 00:22:11,330 Did you fuck her on your desk? 529 00:22:11,330 --> 00:22:12,676 Were you too cheap to buy a hotel room? 530 00:22:12,676 --> 00:22:13,918 - Hold on, shut up. 531 00:22:13,918 --> 00:22:15,264 - So you fucked her on your desk. 532 00:22:15,264 --> 00:22:16,196 - Hold on, shut up. 533 00:22:16,196 --> 00:22:17,646 - Or maybe you didn't want-- 534 00:22:17,646 --> 00:22:18,889 - You're being a fucking awful piece of fucking shit. 535 00:22:18,889 --> 00:22:19,683 I can't keep my cock in my pants 30 seconds 536 00:22:19,683 --> 00:22:20,925 after I leave the house. 537 00:22:20,925 --> 00:22:21,857 - Is that even a question anymore? 538 00:22:21,857 --> 00:22:23,100 - I have no impulse control. 539 00:22:23,100 --> 00:22:23,859 Let me ask you a question. - Yeah. 540 00:22:23,859 --> 00:22:25,033 Ask away. 541 00:22:25,033 --> 00:22:26,517 - Let me ask you a motherfucking question. 542 00:22:26,517 --> 00:22:28,036 - I would love to answer, I would love to answer. 543 00:22:28,036 --> 00:22:28,692 - Would I have been such an awful fucking monster? 544 00:22:28,692 --> 00:22:29,934 - Absolutely. 545 00:22:29,934 --> 00:22:30,590 - If I had saw any degree of affection-- 546 00:22:30,590 --> 00:22:32,040 - Right oh. 547 00:22:32,040 --> 00:22:32,834 - Outside of our goddamn nightmare hell scape 548 00:22:32,834 --> 00:22:33,628 of a fucking home. 549 00:22:33,628 --> 00:22:34,939 - You want affection? 550 00:22:34,939 --> 00:22:36,355 I can't even look at you. - Anything. 551 00:22:36,355 --> 00:22:37,183 - I can't even look at you. - A fucking kind word. 552 00:22:37,183 --> 00:22:38,391 Are you kidding me? 553 00:22:38,391 --> 00:22:39,910 - Without being disgusted by you. 554 00:22:39,910 --> 00:22:41,360 - Fine, fuck you, fucking crucify me if you want. 555 00:22:41,360 --> 00:22:42,568 - Walk away, you always do. - Hey, hey. 556 00:22:42,568 --> 00:22:45,225 Nina, that's enough. - Oh, fuck off, Danny. 557 00:22:45,225 --> 00:22:46,330 - All right, sit down. - Leave her alone. 558 00:22:46,330 --> 00:22:47,366 Danny stop. - Okay, thanks Danny. 559 00:22:47,366 --> 00:22:48,608 - Chill the fuck out. - Thanks. 560 00:22:48,608 --> 00:22:50,438 - You know what? - CJ, hey, CJ. 561 00:22:51,922 --> 00:22:53,372 - Are you okay, Nina? - Can you believe him? 562 00:22:53,372 --> 00:22:54,269 - I'm fine. 563 00:22:54,269 --> 00:22:55,512 Yeah, thank you. - Bitch. 564 00:22:55,512 --> 00:22:56,202 - You never should have done this. 565 00:23:01,759 --> 00:23:06,074 - Man, that was... 566 00:23:06,074 --> 00:23:07,006 That was... 567 00:23:12,977 --> 00:23:15,324 Hey, man, do you wanna stay here tonight? 568 00:23:15,324 --> 00:23:16,878 We will not mind the company. 569 00:23:18,466 --> 00:23:19,328 - No. 570 00:23:20,295 --> 00:23:21,123 - Are you sure? - It's okay. 571 00:23:21,123 --> 00:23:21,952 - Yeah. 572 00:23:23,367 --> 00:23:25,404 I'm moving out anyways so I should find a hotel. 573 00:23:26,819 --> 00:23:28,993 - Oh yeah, I thought you were too cheap for a hotel. 574 00:23:29,891 --> 00:23:30,892 - Fuck you. 575 00:23:30,892 --> 00:23:31,927 - Go fuck yourself, man. 576 00:23:34,792 --> 00:23:37,208 - No, I'm sorry for ruining tonight, 577 00:23:37,208 --> 00:23:41,420 and I don't know how things just got out of hand. 578 00:23:41,420 --> 00:23:42,800 - It's okay, man. 579 00:23:47,840 --> 00:23:50,083 - Holy shit, you guys heard that, right? 580 00:23:50,083 --> 00:23:50,912 - Yeah. - Yeah, we all did. 581 00:23:50,912 --> 00:23:52,361 - We did. 582 00:23:52,361 --> 00:23:53,293 - That scared the shit out of me. 583 00:23:53,293 --> 00:23:54,571 - Hey, did you guys hear that? 584 00:23:55,434 --> 00:23:56,642 - Yeah. - Yes. 585 00:23:56,642 --> 00:23:57,746 - It sounded like a woman. 586 00:23:57,746 --> 00:23:59,507 - Did you see someone? 587 00:24:02,371 --> 00:24:03,580 - No, no. 588 00:24:03,580 --> 00:24:05,029 - Did you see someone? 589 00:24:05,029 --> 00:24:07,066 - No, we were just standing around talking, so... 590 00:24:13,521 --> 00:24:14,383 Okay. 591 00:24:15,246 --> 00:24:16,869 I'm gonna go out there. 592 00:24:19,492 --> 00:24:21,183 - I'm going with him. 593 00:24:21,183 --> 00:24:24,601 - Wait, guys, I don't think this is a good idea. 594 00:24:24,601 --> 00:24:27,224 - Look, guys, this isn't the best time to go playing heroes. 595 00:24:27,224 --> 00:24:28,605 - We're not playing hero. 596 00:24:28,605 --> 00:24:30,020 What if someone's seriously hurt out there? 597 00:24:30,020 --> 00:24:32,229 - Well, then let someone else call the cops. 598 00:24:33,402 --> 00:24:34,231 - Are you kidding, what if it takes too long 599 00:24:34,231 --> 00:24:35,474 for them to get there? 600 00:24:35,474 --> 00:24:37,130 Look, we're just gonna go out and make sure 601 00:24:37,130 --> 00:24:38,373 everything's okay. 602 00:24:38,373 --> 00:24:39,581 - Well, you have to stay here, 603 00:24:39,581 --> 00:24:41,480 and make sure that everything stays okay. 604 00:24:41,480 --> 00:24:44,310 - CJ and I are gonna go, it'll take two seconds, 605 00:24:44,310 --> 00:24:45,345 and Danny will be here. 606 00:24:45,345 --> 00:24:46,726 - Yeah, yeah, I got it. 607 00:24:46,726 --> 00:24:48,487 Hurry back, okay? 608 00:24:48,487 --> 00:24:50,489 - I'll be with CJ, it'll be okay. 609 00:25:07,989 --> 00:25:09,749 - They said they'd be right back. 610 00:25:09,749 --> 00:25:12,407 It's been five minutes, we haven't heard jack shit. 611 00:25:12,407 --> 00:25:13,995 - You know what, it's okay, I'm going out there. 612 00:25:13,995 --> 00:25:16,135 - What are you talking about, Soph, no. 613 00:25:16,135 --> 00:25:17,792 - I didn't say you had to go, did you? 614 00:25:17,792 --> 00:25:19,310 - That doesn't mean it's a good idea. 615 00:25:19,310 --> 00:25:22,762 - I know, but look, it has been what, five minutes? 616 00:25:22,762 --> 00:25:24,074 We haven't heard anything. 617 00:25:24,074 --> 00:25:26,179 No noise, no sound, anything, 618 00:25:26,179 --> 00:25:27,422 don't you think that's weird? 619 00:25:27,422 --> 00:25:28,630 - Yes, I think that's weird. 620 00:25:28,630 --> 00:25:30,667 That's why I'm not going out there. 621 00:25:30,667 --> 00:25:32,047 - I think we should call the police. 622 00:25:32,047 --> 00:25:33,532 - And tell them what? 623 00:25:33,532 --> 00:25:34,912 It's been five minutes. 624 00:25:34,912 --> 00:25:36,880 - Gonna tell them that something is wrong out there, 625 00:25:36,880 --> 00:25:38,295 something is going on. 626 00:25:38,295 --> 00:25:39,468 - You heard a scream and you don't know-- 627 00:25:39,468 --> 00:25:40,711 - Oh my god, you guys, it was probably 628 00:25:40,711 --> 00:25:41,885 the morgues fucking really loudly again. 629 00:25:41,885 --> 00:25:42,679 - Hey, don't dismiss me like that. 630 00:25:42,679 --> 00:25:43,921 Something is happening. 631 00:25:43,921 --> 00:25:45,095 - Look, I'm not okay, I just-- 632 00:25:45,095 --> 00:25:46,545 - Something is happening. 633 00:25:46,545 --> 00:25:47,546 - Monica, we're just not all as sensitive as you are. 634 00:25:47,546 --> 00:25:49,755 - Really, Nina? - I'm concerned. 635 00:25:49,755 --> 00:25:52,412 - Don't start, Nina, now-- - Fuck off, Danny. 636 00:25:55,415 --> 00:25:57,417 - Nina, no, you fuck off. 637 00:25:57,417 --> 00:25:58,349 - Danny. 638 00:25:58,349 --> 00:25:59,834 - Okay, you ever stop to realize 639 00:25:59,834 --> 00:26:01,836 that maybe Sophie wants to see her husband again? 640 00:26:01,836 --> 00:26:03,147 - What'd you say to me? 641 00:26:03,147 --> 00:26:04,183 - I was pretty clear. 642 00:26:04,183 --> 00:26:06,047 Drop the act. - Danny-- 643 00:26:06,047 --> 00:26:08,359 - Okay, no, this has been a long time coming. 644 00:26:08,359 --> 00:26:10,465 CJ's out there trying to be a good Samaritan, 645 00:26:10,465 --> 00:26:12,191 and here you could give two shits about him. 646 00:26:12,191 --> 00:26:13,986 - Okay, then what are you doing here, you fucking boy scout? 647 00:26:13,986 --> 00:26:15,539 - I'm trying to take care of the people that I care about. 648 00:26:15,539 --> 00:26:17,299 - Right, fuck you, Danny. 649 00:26:30,934 --> 00:26:32,867 - What is that? 650 00:26:34,627 --> 00:26:35,490 - Sirens? 651 00:26:39,114 --> 00:26:40,668 - Are those air raid sirens? 652 00:26:42,393 --> 00:26:44,603 - What the hell is an air raid siren? 653 00:26:46,121 --> 00:26:49,090 - Goddammit, Mon, read a book. 654 00:26:50,539 --> 00:26:51,782 - Oh. - What the fuck? 655 00:26:51,782 --> 00:26:53,508 Who is that? 656 00:26:53,508 --> 00:26:54,854 - Fuck. - Shit. 657 00:26:54,854 --> 00:26:56,338 Shit. 658 00:26:56,338 --> 00:26:59,583 - Help me, man, someone, Danny grab the first aid kit. 659 00:26:59,583 --> 00:27:00,860 - Close the door! 660 00:27:18,637 --> 00:27:20,639 - What was that, what was that? 661 00:27:20,639 --> 00:27:21,812 What the fuck? 662 00:27:22,710 --> 00:27:23,883 What was that? 663 00:27:25,022 --> 00:27:28,267 The fuck, what the fuck was that? 664 00:27:31,442 --> 00:27:34,653 You, you, what the hell did you bring to my door, 665 00:27:34,653 --> 00:27:35,792 you son of a bitch. - Sophie, stop. 666 00:27:35,792 --> 00:27:37,656 - What did you say, you can't-- 667 00:27:37,656 --> 00:27:40,486 - Back off, back off, it's a cop. 668 00:27:40,486 --> 00:27:42,591 - What, what the fuck is a cop doing here? 669 00:27:42,591 --> 00:27:44,283 - Okay, okay, Jesus. 670 00:27:44,283 --> 00:27:45,525 - Listen to me. - Just calm down. 671 00:27:45,525 --> 00:27:47,113 Grab some towels. - Towels, okay. 672 00:27:47,113 --> 00:27:50,254 - Hey, were you shot anywhere else? 673 00:27:50,254 --> 00:27:51,497 - It's okay. 674 00:27:51,497 --> 00:27:53,050 - What's your name? 675 00:27:55,156 --> 00:27:56,398 - Riley. 676 00:27:56,398 --> 00:27:58,918 - Were you shot anywhere else? 677 00:27:58,918 --> 00:27:59,919 - No. 678 00:27:59,919 --> 00:28:02,853 - Are you hurt? - Just there. 679 00:28:02,853 --> 00:28:05,028 - How bad is it? 680 00:28:05,028 --> 00:28:05,856 Oh my god. 681 00:28:07,030 --> 00:28:09,826 - Okay, so this is what we're gonna do. 682 00:28:09,826 --> 00:28:11,172 I'm gonna put pressure here, 683 00:28:11,172 --> 00:28:12,414 and I want you to keep it there 684 00:28:12,414 --> 00:28:15,210 and do not move at any circumstance, okay? 685 00:28:15,210 --> 00:28:16,867 Otherwise you're gonna bleed out 686 00:28:16,867 --> 00:28:18,869 and we're gonna call an ambulance, call someone now-- 687 00:28:18,869 --> 00:28:20,043 - No, no, don't. - Fuck, no. 688 00:28:20,043 --> 00:28:21,458 - No what? 689 00:28:22,424 --> 00:28:23,840 - No ambulance. 690 00:28:23,840 --> 00:28:26,497 - You need medical attention, you're gonna bleed out. 691 00:28:26,497 --> 00:28:27,671 - They won't make it through all that. 692 00:28:27,671 --> 00:28:28,534 - What? - Won't make it through what? 693 00:28:31,917 --> 00:28:32,918 What's out there? 694 00:28:32,918 --> 00:28:33,919 What is that? 695 00:28:33,919 --> 00:28:34,851 - More people like that. 696 00:28:34,851 --> 00:28:35,886 Just get away from the windows. 697 00:28:37,646 --> 00:28:38,578 - What are you talking about? 698 00:28:38,578 --> 00:28:40,719 What did you see out there? 699 00:28:43,583 --> 00:28:44,723 - The war. 700 00:28:44,723 --> 00:28:47,035 - What does that mean? 701 00:28:47,035 --> 00:28:47,864 - Hey. 702 00:28:58,253 --> 00:28:59,082 What? 703 00:29:00,946 --> 00:29:02,154 - No, no, don't. - CJ, CJ, don't. 704 00:29:02,154 --> 00:29:05,157 - Pennsylvania crimes co-seals, 705 00:29:05,157 --> 00:29:07,159 you must leave. 706 00:29:07,159 --> 00:29:09,920 If you do not disperse, you made be arrested 707 00:29:09,920 --> 00:29:12,751 and or subject to public police action. 708 00:29:12,751 --> 00:29:15,408 - Sounds like a goddamned riot out there. 709 00:29:15,408 --> 00:29:17,134 - Fuck. 710 00:29:17,134 --> 00:29:18,722 - Oh my god. - Gosh! 711 00:29:18,722 --> 00:29:20,310 - Oh Christ. 712 00:29:26,488 --> 00:29:29,250 Jesus fucking Christ. - Oh my god. 713 00:29:31,045 --> 00:29:33,081 - What the fuck was that? 714 00:29:34,427 --> 00:29:35,912 - Pittsburgh Metro got a call. 715 00:29:36,982 --> 00:29:39,087 There was an explosion or something. 716 00:29:41,780 --> 00:29:43,609 They figured it was just a gas leak, 717 00:29:44,575 --> 00:29:45,956 so they sent a few officers. 718 00:29:47,578 --> 00:29:49,649 - What was it, was it bomb? 719 00:29:51,617 --> 00:29:53,515 - That's what they thought when they got there, 720 00:29:57,002 --> 00:30:00,902 but then they realized what really happened. 721 00:30:02,835 --> 00:30:04,906 It was some sort of chemical attack. 722 00:30:06,632 --> 00:30:07,564 - Was it terrorists? 723 00:30:09,738 --> 00:30:12,603 - Honestly, I don't know. - Oh my god. 724 00:30:14,019 --> 00:30:16,366 - The first responders, they called 725 00:30:16,366 --> 00:30:17,677 for backup in riot gear. 726 00:30:19,576 --> 00:30:21,060 Then they were torn to pieces. 727 00:30:24,615 --> 00:30:26,169 - Where are the other officers? 728 00:30:28,999 --> 00:30:30,829 Your team, where are they, what happened? 729 00:30:30,829 --> 00:30:32,140 You guys get separated? 730 00:30:34,936 --> 00:30:38,837 - My partner, I lost him in the smoke. 731 00:30:40,252 --> 00:30:42,150 I couldn't see a damn thing out there. 732 00:30:43,358 --> 00:30:45,050 My mask is the only reason I'm even here. 733 00:30:46,672 --> 00:30:47,604 The smoke, it... 734 00:30:50,055 --> 00:30:51,366 Made everyone go crazy. 735 00:30:53,368 --> 00:30:54,922 They were like goddamn animals. 736 00:30:56,509 --> 00:30:58,235 I'm not sure if anyone's left. 737 00:30:59,858 --> 00:31:00,962 The hit the whole city. 738 00:31:03,931 --> 00:31:05,415 They hit the whole damn city. 739 00:31:11,697 --> 00:31:14,079 - Danny, keep pressure on that 740 00:31:14,079 --> 00:31:17,220 and Monica, turn on that TV. 741 00:31:17,220 --> 00:31:18,635 - Okay. - Oh shit. 742 00:31:24,952 --> 00:31:26,919 - Okay, guys, what the fuck? 743 00:31:32,062 --> 00:31:34,133 What do we do, do we call the police, 744 00:31:34,133 --> 00:31:35,065 the fire department? 745 00:31:35,065 --> 00:31:36,066 - I don't know, did anybody hear 746 00:31:36,066 --> 00:31:38,034 anything about this earlier. 747 00:31:38,034 --> 00:31:39,276 - No. 748 00:31:39,276 --> 00:31:40,691 - How do we even know he is who he says he is? 749 00:31:40,691 --> 00:31:41,900 - What? 750 00:31:41,900 --> 00:31:43,177 - The fuck are you talking about? 751 00:31:43,177 --> 00:31:44,247 - He could be a fake cop or something. 752 00:31:45,593 --> 00:31:47,250 - He's a cop who's bleeding out on your floor. 753 00:31:47,250 --> 00:31:50,667 The fuck, what the hell are you talking about? 754 00:31:50,667 --> 00:31:51,910 - I don't know. 755 00:31:51,910 --> 00:31:53,912 Playing up on the gas leak, trying to rob us, 756 00:31:53,912 --> 00:31:55,603 kill us, there's sick people out there. 757 00:31:55,603 --> 00:31:57,122 - No, people don't do that. 758 00:31:57,122 --> 00:31:58,330 - All right, do you want me to go ask him for some ID 759 00:31:58,330 --> 00:31:59,952 while he's got a whole in his stomach? 760 00:31:59,952 --> 00:32:01,574 - Anybody can buy a badge and a costume 761 00:32:01,574 --> 00:32:03,024 and say, "I'm a fucking cop." 762 00:32:03,024 --> 00:32:04,577 - He looks pretty fucking official. 763 00:32:04,577 --> 00:32:06,027 - We don't have time for this. 764 00:32:06,027 --> 00:32:06,959 - Oh, okay, I'm sorry, I'm throwing something out there. 765 00:32:06,959 --> 00:32:08,478 - We don't have time for this. 766 00:32:08,478 --> 00:32:09,686 - Okay, just give us a break all right and use your brain. 767 00:32:09,686 --> 00:32:11,688 - You guys, you guys, get over here. 768 00:32:16,520 --> 00:32:17,521 - What is it? 769 00:32:17,521 --> 00:32:18,626 - Listen, listen to this, listen. 770 00:32:18,626 --> 00:32:19,868 - Presence here. 771 00:32:19,868 --> 00:32:21,318 Again, if you are just joining us, 772 00:32:21,318 --> 00:32:23,044 we are seeing pictures from downtown Pittsburgh. 773 00:32:23,044 --> 00:32:25,322 There's been a massive explosion, 774 00:32:25,322 --> 00:32:27,738 and a chemical component of some sort 775 00:32:27,738 --> 00:32:29,257 has been released into the air. 776 00:32:29,257 --> 00:32:31,846 So far we've had 72 casualties reported 777 00:32:31,846 --> 00:32:34,021 in just the last 30 minutes alone. 778 00:32:34,021 --> 00:32:36,713 Now, we're here, just off close to the tower, 779 00:32:36,713 --> 00:32:38,163 but the police are telling us 780 00:32:38,163 --> 00:32:40,751 we cannot move in any further until all the gas 781 00:32:40,751 --> 00:32:42,650 has been cleared from the area. 782 00:32:42,650 --> 00:32:44,893 We are also hearing rumors that Pennsylvania 783 00:32:44,893 --> 00:32:47,827 National Guard maybe called in within the next hour. 784 00:32:47,827 --> 00:32:49,898 Keep in mind, David, we are hearing this news 785 00:32:49,898 --> 00:32:51,486 on the back of reports that the same 786 00:32:51,486 --> 00:32:54,144 sort of incident has occurred in both Philadelphia 787 00:32:55,318 --> 00:32:56,940 and New York and although we have not had 788 00:32:56,940 --> 00:32:59,322 official confirmation from government officials, 789 00:32:59,322 --> 00:33:02,981 we are fairly certain these are coordinated, biological-- 790 00:33:02,981 --> 00:33:04,292 - I can't listen to this shit, that's ridiculous. 791 00:33:04,292 --> 00:33:05,776 - Is this real? 792 00:33:05,776 --> 00:33:06,950 - Calm down, it's okay. - Is this really happening? 793 00:33:06,950 --> 00:33:07,640 - It's okay. - I wanna go home. 794 00:33:07,640 --> 00:33:08,848 - No, you can't. 795 00:33:08,848 --> 00:33:10,022 No one can. 796 00:33:10,022 --> 00:33:12,438 Look, we all heard what that thing said. 797 00:33:12,438 --> 00:33:14,440 No one leaves this house, you hear me? 798 00:33:15,855 --> 00:33:16,856 - What the hell? 799 00:33:16,856 --> 00:33:17,857 - Oh, fuck. 800 00:33:17,857 --> 00:33:19,825 - Go on, honey, go on. 801 00:33:19,825 --> 00:33:21,137 - Okay. - What is going on? 802 00:33:21,137 --> 00:33:22,690 - You can't see. - Okay, I got a flashlight. 803 00:33:22,690 --> 00:33:24,554 - It's okay. - Somewhere. 804 00:33:24,554 --> 00:33:26,107 - Let's just calm down. 805 00:33:27,591 --> 00:33:28,799 - Fuck. - God. 806 00:33:28,799 --> 00:33:29,904 What is happening? - Lantern, okay good. 807 00:33:29,904 --> 00:33:31,147 - Yep, we got it. - Good. 808 00:33:31,147 --> 00:33:32,424 Looks, it's all right, guys. 809 00:33:32,424 --> 00:33:34,667 It was probably just a breaker or something. 810 00:33:34,667 --> 00:33:37,532 - Bullshit, Eric, didn't you just hear the TV? 811 00:33:37,532 --> 00:33:39,396 It's whatever's going on downtown. 812 00:33:39,396 --> 00:33:41,364 - We're eight miles from downtown. 813 00:33:41,364 --> 00:33:44,539 Look, maybe it's somebody else acting crazy 814 00:33:44,539 --> 00:33:46,196 but let's not jump to conclusions. 815 00:33:46,196 --> 00:33:47,508 - Oh, great, conclusions? - Yeah. 816 00:33:47,508 --> 00:33:51,167 - People are dying downtown. - I know that. 817 00:33:51,167 --> 00:33:52,961 - What do you want me to think, asshole? 818 00:33:52,961 --> 00:33:54,204 - Jesus Christ, calm down. 819 00:33:54,204 --> 00:33:56,586 - Calm down, I don't want to calm down. 820 00:33:56,586 --> 00:34:00,107 What I want is to go home. 821 00:34:00,107 --> 00:34:03,179 I never even fucking wanted to come here in the first place. 822 00:34:05,422 --> 00:34:08,115 - Well, she gets points for honesty. 823 00:34:11,256 --> 00:34:13,120 - Wow, okay, well, let's, 824 00:34:13,120 --> 00:34:17,365 you know what, let's figure out what the fuck we have to do. 825 00:34:29,998 --> 00:34:31,172 - Is it on the news yet? 826 00:34:33,105 --> 00:34:35,073 - Is that the thing you were talking about? 827 00:34:36,833 --> 00:34:37,661 - I saw it. 828 00:34:39,249 --> 00:34:40,112 I saw it. 829 00:34:41,838 --> 00:34:43,426 People tearing each other apart. 830 00:34:45,807 --> 00:34:48,707 - Well, it's okay, you're safe with us. 831 00:34:52,055 --> 00:34:52,883 - Am I? 832 00:34:57,543 --> 00:34:58,475 - Get down. 833 00:35:05,724 --> 00:35:07,346 - What the fuck was that? 834 00:35:07,346 --> 00:35:09,176 - I don't know. 835 00:35:11,523 --> 00:35:13,594 Okay, hold on. - What? 836 00:35:13,594 --> 00:35:14,836 - Hold on. - Eric. 837 00:35:14,836 --> 00:35:16,079 - Eric. - Eric, don't. 838 00:35:16,079 --> 00:35:17,149 - Do not open that door. 839 00:35:17,149 --> 00:35:18,357 - Are you kidding? 840 00:35:18,357 --> 00:35:21,602 - Hey, hey, are you with the police? 841 00:35:21,602 --> 00:35:22,534 - We're here to help, sir. 842 00:35:22,534 --> 00:35:24,294 - Are you with the police? 843 00:35:27,125 --> 00:35:28,609 - Is everyone okay? 844 00:35:28,609 --> 00:35:29,989 - No, we're not okay. 845 00:35:29,989 --> 00:35:32,095 We have an injured Pittsburgh metro police officer 846 00:35:32,095 --> 00:35:34,408 in here, he's bleeding pretty badly. 847 00:35:34,408 --> 00:35:36,479 Guys, the police are here. 848 00:35:36,479 --> 00:35:38,929 - Monica, help's here. 849 00:35:39,792 --> 00:35:42,001 - He's right over here. 850 00:35:51,839 --> 00:35:53,358 - Are you okay? 851 00:35:53,358 --> 00:35:55,325 - Besides this hole in my fucking stomach. 852 00:35:55,325 --> 00:35:56,568 - Oh my god. - Ma'am you need to back up. 853 00:35:56,568 --> 00:35:57,845 - What the hell is going on? 854 00:35:57,845 --> 00:35:58,846 - Back the fuck up. - What is going on? 855 00:35:58,846 --> 00:35:59,847 - Okay. - You need to back off. 856 00:35:59,847 --> 00:36:01,089 Back up before I ventilate you. 857 00:36:01,089 --> 00:36:02,608 - Jesus Christ. - Okay, all right. 858 00:36:04,058 --> 00:36:05,232 - Stay here, 859 00:36:05,232 --> 00:36:06,888 there's a major gas line explosion. 860 00:36:10,202 --> 00:36:11,617 Look, there's more important things 861 00:36:11,617 --> 00:36:12,722 going on in your neighborhood 862 00:36:12,722 --> 00:36:13,654 that we need to assess. 863 00:36:13,654 --> 00:36:15,587 Stay here, lock the door. 864 00:36:15,587 --> 00:36:17,278 We'll send a team down to retrieve you guys 865 00:36:17,278 --> 00:36:18,900 in about 45 minutes. 866 00:36:18,900 --> 00:36:20,419 - 45 minutes? - He's bleeding out. 867 00:36:20,419 --> 00:36:21,455 - Are you fucking kidding me? - He doesn't have 45 minutes. 868 00:36:21,455 --> 00:36:22,525 - Do you understand? - Yes. 869 00:36:22,525 --> 00:36:23,595 We understand. 870 00:36:24,803 --> 00:36:26,701 - Until then, shut the door. 871 00:36:26,701 --> 00:36:28,289 Lock it and don't answer it 872 00:36:28,289 --> 00:36:30,395 for anybody other than military. 873 00:36:30,395 --> 00:36:31,327 Do you copy that? 874 00:36:42,200 --> 00:36:43,580 - 45 minutes, my ass. 875 00:36:43,580 --> 00:36:44,581 - Fuck. 876 00:36:44,581 --> 00:36:45,410 Fuck. 877 00:36:49,345 --> 00:36:52,106 - If it's a gas leak, then why is the military here? 878 00:37:11,505 --> 00:37:12,333 - Hey. 879 00:37:13,576 --> 00:37:15,302 - Hey, Soph. 880 00:37:15,302 --> 00:37:16,164 - How you doing? 881 00:37:18,408 --> 00:37:20,583 - I'm really sorry about that. 882 00:37:21,791 --> 00:37:23,413 I don't know why I said those things. 883 00:37:24,932 --> 00:37:26,105 I didn't mean it. 884 00:37:26,105 --> 00:37:27,659 - It's okay. 885 00:37:27,659 --> 00:37:31,041 - No, it's not okay. 886 00:37:31,041 --> 00:37:34,700 I just feel like I'm losing control, you know? 887 00:37:36,392 --> 00:37:38,290 - Mon, it's okay. 888 00:37:40,085 --> 00:37:42,329 - I just wanna get out of here. 889 00:37:42,329 --> 00:37:43,882 - I know, me too, all right. 890 00:37:48,542 --> 00:37:50,475 - Look, I promise I won't be a bitch anymore. 891 00:37:51,648 --> 00:37:53,719 - Well, let's not make promises we can't keep. 892 00:37:57,136 --> 00:37:59,242 Actually, we're gonna go down to the basement. 893 00:37:59,242 --> 00:38:00,381 Try to see if there's anything down there 894 00:38:00,381 --> 00:38:02,866 we can protect ourselves with, anything. 895 00:38:03,798 --> 00:38:05,075 Why don't you come with us? 896 00:38:10,322 --> 00:38:11,185 - Okay. 897 00:38:13,670 --> 00:38:15,154 All right, let's go. 898 00:39:01,787 --> 00:39:04,756 - I'm so sorry, I'm so sorry for everything. 899 00:39:04,756 --> 00:39:06,171 - Me too. 900 00:39:06,999 --> 00:39:07,828 Just don't, CJ. 901 00:39:09,174 --> 00:39:10,071 It's not worth it. 902 00:39:23,740 --> 00:39:25,949 - Hey, we're going downstairs. 903 00:39:25,949 --> 00:39:27,365 We're gonna try to find something 904 00:39:27,365 --> 00:39:29,401 to defend ourselves with, you know? 905 00:39:29,401 --> 00:39:31,610 - Yeah, okay. - All right. 906 00:39:33,060 --> 00:39:34,268 - It's actually an older radio. 907 00:39:34,268 --> 00:39:35,373 My dad used to keep in the basement 908 00:39:35,373 --> 00:39:37,375 in case of emergencies. 909 00:39:38,306 --> 00:39:40,067 - Getting anything? 910 00:39:40,067 --> 00:39:40,895 - He's trying. 911 00:39:42,794 --> 00:39:45,383 - Echo seven, this is Riley on an emergency frequency. 912 00:39:45,383 --> 00:39:46,556 Do you copy, over? 913 00:39:48,213 --> 00:39:51,492 Echo seven, this is Riley on an emergency frequency. 914 00:39:51,492 --> 00:39:53,114 Do you copy, over? 915 00:39:54,219 --> 00:39:55,496 - Riley, come back. 916 00:39:55,496 --> 00:39:57,153 This is tango six one, come back. 917 00:39:59,224 --> 00:40:00,398 - Harrigan, is that you? 918 00:40:02,538 --> 00:40:04,056 - Copy that. 919 00:40:04,056 --> 00:40:05,575 Good to hear your voice, Riley. 920 00:40:07,128 --> 00:40:09,096 - Where are you, over? 921 00:40:10,891 --> 00:40:13,859 - We got pinned down just outside of homestead. 922 00:40:14,722 --> 00:40:17,794 There's no one else, Riley. 923 00:40:19,417 --> 00:40:21,729 I'm holed up just off of 837. 924 00:40:21,729 --> 00:40:24,249 A family took in me, Von and Chappy. 925 00:40:24,249 --> 00:40:26,044 Downtown core is shut down. 926 00:40:26,044 --> 00:40:27,321 It's just not downtown anymore. 927 00:40:27,321 --> 00:40:28,149 It's everywhere. 928 00:40:29,116 --> 00:40:30,773 You need to stay inside. 929 00:40:30,773 --> 00:40:33,500 It's only gonna get worse from here on out, you hear me? 930 00:40:33,500 --> 00:40:34,501 Protect yourself. 931 00:40:35,433 --> 00:40:36,641 You can't-- 932 00:40:36,641 --> 00:40:37,952 Protect yourself. 933 00:40:39,747 --> 00:40:40,576 Be safe. 934 00:40:43,441 --> 00:40:47,479 - Harrigan, Harrigan, are you there? 935 00:41:05,463 --> 00:41:07,603 - What the hell are we doing down here? 936 00:41:07,603 --> 00:41:09,052 - I just told you. 937 00:41:09,052 --> 00:41:12,435 We are trying to find something to protect ourselves with. 938 00:41:12,435 --> 00:41:14,920 - What, like a broom or cobwebs? 939 00:41:14,920 --> 00:41:16,715 - I don't know, Monica. 940 00:41:16,715 --> 00:41:19,097 I am trying, okay? 941 00:41:19,097 --> 00:41:21,202 - Sorry, I'm sorry, Soph, here. 942 00:41:21,202 --> 00:41:22,031 Thanks. 943 00:41:24,102 --> 00:41:25,310 - Hey. - What, what? 944 00:41:25,310 --> 00:41:26,484 - Can you give me those containers? 945 00:41:26,484 --> 00:41:27,830 - Those? - Yeah. 946 00:41:27,830 --> 00:41:28,658 Do you see 'em? - Yeah, yeah. 947 00:41:32,420 --> 00:41:33,663 - This is gonna work. - Here, here. 948 00:41:33,663 --> 00:41:35,493 - Look, if we mix the bleach and the ammonia, 949 00:41:35,493 --> 00:41:36,735 we can use it. 950 00:41:36,735 --> 00:41:38,012 - Use it as what? - That's your idea. 951 00:41:38,012 --> 00:41:39,220 - If you mix them in the same container, 952 00:41:39,220 --> 00:41:40,877 it becomes toxic. 953 00:41:40,877 --> 00:41:42,810 Then you can spray it in the eyes of whatever 954 00:41:42,810 --> 00:41:45,433 those things are if they come at you, 955 00:41:45,433 --> 00:41:47,401 and it gives us a chance. 956 00:41:47,401 --> 00:41:48,989 - Okay. - All right. 957 00:41:48,989 --> 00:41:52,302 - Just to buy-- - Day is it, Sophie. 958 00:41:52,302 --> 00:41:53,856 - What are you saying, Nina? - Seriously? 959 00:41:53,856 --> 00:41:54,857 What do you need? 960 00:41:54,857 --> 00:41:56,306 - I don't wanna die. 961 00:41:56,306 --> 00:41:57,929 - What are you saying? 962 00:41:57,929 --> 00:42:00,794 - We'll fucking die in this fucking basement. 963 00:42:00,794 --> 00:42:02,174 - Nobody is gonna die. 964 00:42:02,174 --> 00:42:03,590 Nobody is gonna die, here, Nina. 965 00:42:03,590 --> 00:42:05,177 - Guys, I don't feel very good. 966 00:42:06,040 --> 00:42:07,214 - CJ? 967 00:42:07,214 --> 00:42:09,561 CJ is up there trying to find a way 968 00:42:09,561 --> 00:42:11,908 to get us out of here, get you out of here. 969 00:42:11,908 --> 00:42:13,220 - No, he's not. 970 00:42:13,220 --> 00:42:14,428 - Because he loves you. 971 00:42:21,815 --> 00:42:23,437 Yeah, I heard it. 972 00:42:25,370 --> 00:42:27,441 - Someone's here. 973 00:42:29,167 --> 00:42:30,789 - Go get Eric, now. 974 00:42:32,860 --> 00:42:34,068 Nina, I got this. 975 00:42:34,068 --> 00:42:37,520 - No, Soph, I'm staying down here with you. 976 00:42:37,520 --> 00:42:38,521 - All right. 977 00:42:39,453 --> 00:42:40,937 Here. - All right. 978 00:43:49,040 --> 00:43:50,455 - No. 979 00:43:50,455 --> 00:43:51,905 No, no. 980 00:44:09,198 --> 00:44:10,095 Fuck. 981 00:44:11,614 --> 00:44:12,891 - Come on. 982 00:44:12,891 --> 00:44:13,720 Come on. 983 00:44:18,172 --> 00:44:19,829 - Fuck. 984 00:44:20,796 --> 00:44:21,659 Oh, fuck. 985 00:44:23,177 --> 00:44:24,178 - You know this guy? 986 00:44:25,283 --> 00:44:26,111 - No. 987 00:44:27,216 --> 00:44:28,044 No, I don't. 988 00:44:29,356 --> 00:44:30,806 - There's no reason you would. 989 00:44:30,806 --> 00:44:32,946 - Hey, asshole, you broke into my house, 990 00:44:32,946 --> 00:44:35,983 so technically, I got it, I could kill you 991 00:44:35,983 --> 00:44:37,191 and I'd be within my rights, 992 00:44:37,191 --> 00:44:38,779 isn't that right, Officer Riley? 993 00:44:40,367 --> 00:44:41,195 - It feels right. 994 00:44:42,714 --> 00:44:44,198 - Sounds good to me. 995 00:44:44,198 --> 00:44:45,717 - Who are you? 996 00:44:45,717 --> 00:44:46,580 - Fuck off. 997 00:44:46,580 --> 00:44:47,823 - Fuck yourself. 998 00:44:47,823 --> 00:44:49,238 You're not a guest here, who are you? 999 00:44:52,275 --> 00:44:53,863 - Shane. 1000 00:44:53,863 --> 00:44:55,209 Dr. Emmet Shane. 1001 00:44:56,624 --> 00:44:58,696 - How the fuck did you get in my basement? 1002 00:45:00,007 --> 00:45:02,838 - Your side door, your side door was unlocked. 1003 00:45:02,838 --> 00:45:03,770 - So what, you were just hiding? 1004 00:45:03,770 --> 00:45:05,530 Hiding from what? 1005 00:45:05,530 --> 00:45:06,980 What's out there? 1006 00:45:06,980 --> 00:45:08,291 - Yes. 1007 00:45:08,291 --> 00:45:09,292 - Where do you work? 1008 00:45:10,328 --> 00:45:11,950 I said where do you work? 1009 00:45:14,712 --> 00:45:16,575 - I work at Nexor Labs. 1010 00:45:17,645 --> 00:45:19,233 - Are you responsible for all this? 1011 00:45:19,233 --> 00:45:21,615 - Me, personally? - Okay. 1012 00:45:21,615 --> 00:45:24,169 You snarky son of a bitch, you think you can attack me. 1013 00:45:24,169 --> 00:45:25,412 - No, wait, Nina, Nina. 1014 00:45:25,412 --> 00:45:26,654 - I will fucking kill you. - Nina. 1015 00:45:26,654 --> 00:45:27,759 - I will kill you. - Stop, Nina, stop. 1016 00:45:27,759 --> 00:45:30,210 - This is not healthy. - Nina, stop. 1017 00:45:30,210 --> 00:45:32,074 Calm down. 1018 00:45:32,074 --> 00:45:34,007 Okay? 1019 00:45:34,007 --> 00:45:35,525 Calm down, it's gonna be okay. 1020 00:45:40,427 --> 00:45:42,256 - That's what they want to happen. 1021 00:45:42,256 --> 00:45:44,155 They want us to tear each other apart. 1022 00:45:45,397 --> 00:45:46,226 - Who? 1023 00:45:49,816 --> 00:45:50,851 Who, goddammit? 1024 00:45:55,269 --> 00:45:58,652 - You want the official statement or you want the truth? 1025 00:46:02,725 --> 00:46:04,969 We've been toying around with this for a while. 1026 00:46:06,108 --> 00:46:08,558 Chemical warfare can only go so far. 1027 00:46:09,767 --> 00:46:11,285 Gas masks can protect you. 1028 00:46:13,425 --> 00:46:15,842 But what if we could have made a nerve agent 1029 00:46:15,842 --> 00:46:17,878 that could be absorbed through the skin 1030 00:46:17,878 --> 00:46:21,261 or through the ears or by some other means. 1031 00:46:22,987 --> 00:46:24,989 That's what wins wars. 1032 00:46:24,989 --> 00:46:26,714 Changes countries. 1033 00:46:28,061 --> 00:46:29,303 That's what they gave us. 1034 00:46:30,822 --> 00:46:31,754 They cut a single, 1035 00:46:32,928 --> 00:46:34,757 so we sent a probe up, in friendship. 1036 00:46:36,379 --> 00:46:38,002 They sent back meteors. 1037 00:46:39,693 --> 00:46:41,971 Impact was about 15 hours ago, 1038 00:46:43,801 --> 00:46:45,181 and that's when it started. 1039 00:46:47,632 --> 00:46:51,705 Starts with a tingle in the base of the spine 1040 00:46:51,705 --> 00:46:54,052 and it slowly moves up to the center of your brain 1041 00:46:54,052 --> 00:46:57,366 where all your hate and aggression lie. 1042 00:46:59,540 --> 00:47:00,818 It jump starts that. 1043 00:47:01,819 --> 00:47:03,717 Removes all the inhibitors, 1044 00:47:05,236 --> 00:47:09,516 and all that hate comes spilling out in glorious fashion. 1045 00:47:11,311 --> 00:47:14,555 It really is a thing of destructive beauty. 1046 00:47:17,765 --> 00:47:21,183 Before we knew it, there were impacts in other cities. 1047 00:47:21,183 --> 00:47:23,530 DC, Boston, New York. 1048 00:47:24,980 --> 00:47:26,774 By the time it's all sorted out, 1049 00:47:28,017 --> 00:47:29,708 all those cities will be gone, 1050 00:47:31,607 --> 00:47:33,298 wiped out by man's own aggression. 1051 00:47:36,784 --> 00:47:39,580 Whatever it is up there, they don't like us very much. 1052 00:47:39,580 --> 00:47:40,581 This is it. 1053 00:47:40,581 --> 00:47:43,895 An extinction level event. 1054 00:47:44,862 --> 00:47:46,173 This is how the world ends. 1055 00:47:49,797 --> 00:47:51,109 - What do we do? 1056 00:47:59,600 --> 00:48:02,017 - You're looking at me, why are you asking me? 1057 00:48:02,017 --> 00:48:03,328 - What? 1058 00:48:03,328 --> 00:48:04,882 Yes. 1059 00:48:04,882 --> 00:48:06,642 I am asking you. 1060 00:48:06,642 --> 00:48:09,334 I am fucking asking you 1061 00:48:09,334 --> 00:48:11,509 because you have the answers. 1062 00:48:11,509 --> 00:48:13,856 You have the solution. 1063 00:48:13,856 --> 00:48:16,376 You can fix it, remember? 1064 00:48:16,376 --> 00:48:21,001 You always fix it, so how are we gonna fix it, Eric? 1065 00:48:22,623 --> 00:48:24,522 - We go to the basement, we barricade ourselves in, 1066 00:48:24,522 --> 00:48:26,248 and we don't leave until this is over. 1067 00:48:26,248 --> 00:48:28,733 - Fucking wait it out and then what? 1068 00:48:28,733 --> 00:48:29,665 Then what are we gonna do? 1069 00:48:29,665 --> 00:48:31,253 That shit's gonna seep in here 1070 00:48:31,253 --> 00:48:32,702 and kill all of us, all of us. 1071 00:48:32,702 --> 00:48:34,428 - So we try. 1072 00:48:34,428 --> 00:48:36,258 - No, hey. - We try this time. 1073 00:48:36,258 --> 00:48:38,156 You don't get to take this from me. 1074 00:48:38,156 --> 00:48:39,778 - CJ, you need to calm down. 1075 00:48:39,778 --> 00:48:42,781 You need to calm down, now. 1076 00:48:46,509 --> 00:48:47,476 - Do you know what? 1077 00:48:48,408 --> 00:48:49,271 Fuck you guys. 1078 00:48:50,410 --> 00:48:53,965 - You know what, who the fuck cares, anyways? 1079 00:48:54,828 --> 00:48:56,485 Fuck. 1080 00:48:56,485 --> 00:48:58,487 - This is my house. 1081 00:49:10,602 --> 00:49:13,088 - Okay, Danny, you and Monica, 1082 00:49:13,088 --> 00:49:15,573 just go upstairs and make sure the windows are closed, 1083 00:49:15,573 --> 00:49:17,678 and make sure Eric double checks the attic. 1084 00:49:17,678 --> 00:49:18,956 - All right. - I got you. 1085 00:49:18,956 --> 00:49:20,060 - Let's go. - Come on. 1086 00:49:21,959 --> 00:49:23,684 - Sophie, come here, it's okay, it's okay. 1087 00:49:23,684 --> 00:49:24,754 It's gonna be okay. 1088 00:49:24,754 --> 00:49:26,308 It's gonna be okay. 1089 00:50:12,595 --> 00:50:13,424 - Danny. 1090 00:50:14,632 --> 00:50:15,598 Danny. 1091 00:50:15,598 --> 00:50:17,290 Danny. - You okay? 1092 00:50:17,290 --> 00:50:18,118 - Danny, I don't. 1093 00:50:18,118 --> 00:50:19,292 Something's wrong. 1094 00:50:19,292 --> 00:50:21,018 - Hey, look at me, look at me. 1095 00:50:22,191 --> 00:50:23,572 Come on. 1096 00:50:27,610 --> 00:50:30,406 - I can see downtown from here, hold on. 1097 00:50:32,270 --> 00:50:33,099 - What? 1098 00:50:34,065 --> 00:50:35,825 - Do you see that? 1099 00:50:35,825 --> 00:50:36,757 - See what? 1100 00:50:37,896 --> 00:50:40,244 - The glow. 1101 00:50:41,659 --> 00:50:42,453 - Hang on. 1102 00:50:48,252 --> 00:50:50,806 - Here, look, look. 1103 00:50:56,536 --> 00:51:01,472 Please don't tell me that's what I think it is. 1104 00:51:03,060 --> 00:51:04,406 - I think it's headed here. 1105 00:51:08,927 --> 00:51:09,997 - What do we do? 1106 00:51:45,240 --> 00:51:48,415 - I found this in Sophie and Eric's cabinet. 1107 00:51:53,455 --> 00:51:55,974 And I would hate to see it get wasted in the move. 1108 00:52:10,782 --> 00:52:12,059 It's good shit. 1109 00:52:41,158 --> 00:52:42,366 - It was our first date. 1110 00:52:48,061 --> 00:52:48,993 That's when I knew. 1111 00:52:53,998 --> 00:52:57,588 It didn't take six months or a year, 1112 00:53:00,694 --> 00:53:01,799 I just knew right then. 1113 00:53:09,289 --> 00:53:11,533 And we've hurt each other a lot since then. 1114 00:53:22,095 --> 00:53:25,823 And I know I'm not always the easiest person to deal with. 1115 00:53:32,726 --> 00:53:34,935 - You're fucking impossible. 1116 00:53:38,007 --> 00:53:39,008 It's okay. 1117 00:53:39,008 --> 00:53:39,837 - I know. 1118 00:53:39,837 --> 00:53:40,700 - I'm not easy either. 1119 00:53:42,598 --> 00:53:44,082 I really still give a shit. 1120 00:53:44,082 --> 00:53:45,394 That's why I'm here. 1121 00:53:45,394 --> 00:53:46,464 - I know. 1122 00:53:46,464 --> 00:53:47,396 - That's why I'm here. - I know. 1123 00:53:47,396 --> 00:53:48,535 I'm sorry. 1124 00:53:48,535 --> 00:53:49,847 I'm sorry. - It's all right. 1125 00:53:49,847 --> 00:53:50,951 I'm sorry, too. 1126 00:53:50,951 --> 00:53:52,608 - I'm sorry. 1127 00:53:54,921 --> 00:53:56,371 And I know I said do whatever the fuck you want, 1128 00:53:56,371 --> 00:53:58,235 but I don't mean that. 1129 00:53:59,960 --> 00:54:01,997 You don't get to do whatever the fuck you want this time. 1130 00:54:04,965 --> 00:54:06,484 - I like it when you're demanding. 1131 00:54:13,595 --> 00:54:15,769 - I'm scared, CJ. 1132 00:54:27,229 --> 00:54:28,299 - What is it? 1133 00:54:36,342 --> 00:54:37,343 - Wait, wait. 1134 00:54:38,689 --> 00:54:39,517 Don't move. 1135 00:54:43,556 --> 00:54:45,765 - It's just a matter of time before they make it in. 1136 00:54:47,491 --> 00:54:50,701 - Either that or the gas is gonna leak in through the vents. 1137 00:54:50,701 --> 00:54:53,704 - Eventually it'll find a way to seep in. 1138 00:54:53,704 --> 00:54:56,085 - Can we just go somewhere and get more equipment? 1139 00:54:56,085 --> 00:54:57,708 - Where the fuck are we gonna go? 1140 00:54:59,157 --> 00:55:01,815 - If you can move, can we make a run for the cars? 1141 00:55:01,815 --> 00:55:02,885 - And go where? 1142 00:55:03,817 --> 00:55:05,302 - I don't know. 1143 00:55:05,302 --> 00:55:07,787 - Try that radio thing again, get the emergency line up. 1144 00:55:07,787 --> 00:55:09,823 - Okay, okay, hold on. 1145 00:55:14,138 --> 00:55:17,728 Echo seven, this is Riley in an emergency frequency. 1146 00:55:17,728 --> 00:55:18,936 Do you copy, over? 1147 00:55:23,354 --> 00:55:24,838 Echo seven, this is Riley-- 1148 00:55:24,838 --> 00:55:27,703 - Echo seven, this is tango six one. 1149 00:55:27,703 --> 00:55:29,222 It's getting worse out here. 1150 00:55:29,222 --> 00:55:31,362 We just got word DC and Philly have both been hit. 1151 00:55:31,362 --> 00:55:33,330 It already started there. 1152 00:55:33,330 --> 00:55:35,055 Now, New York's gonna fall within the hour. 1153 00:55:35,055 --> 00:55:35,987 This is it. 1154 00:55:35,987 --> 00:55:37,437 The winds are shifting down. 1155 00:55:37,437 --> 00:55:39,474 It's pushing all this shit over the top of you. 1156 00:55:39,474 --> 00:55:40,337 Copy? 1157 00:55:41,821 --> 00:55:43,685 Riley, are you safe? 1158 00:55:45,238 --> 00:55:46,239 - Copy that. 1159 00:55:47,447 --> 00:55:48,552 We're running short on time here 1160 00:55:48,552 --> 00:55:50,554 and we have no supplies. 1161 00:55:53,419 --> 00:55:55,041 We have seven survivors with us. 1162 00:55:56,456 --> 00:55:59,597 Is there any way out, over? 1163 00:55:59,597 --> 00:56:01,081 - I know, I know there's a police substation 1164 00:56:01,081 --> 00:56:03,049 just off of Center Avenue. 1165 00:56:03,049 --> 00:56:03,981 If you can make it there, 1166 00:56:03,981 --> 00:56:05,465 there should be more supplies. 1167 00:56:05,465 --> 00:56:07,087 I can't guarantee that, 1168 00:56:07,087 --> 00:56:09,366 but it might be your best option. 1169 00:56:09,366 --> 00:56:10,367 If you stay where you are, you are sitting ducks. 1170 00:56:10,367 --> 00:56:12,369 I repeat, you are fucked. 1171 00:56:14,129 --> 00:56:17,719 - We're starting to get that feeling, over. 1172 00:56:19,376 --> 00:56:22,586 Where's Center Ave from here? 1173 00:56:22,586 --> 00:56:25,382 - It's about three miles that way, 1174 00:56:25,382 --> 00:56:27,487 but we'd have to go through town 1175 00:56:27,487 --> 00:56:31,388 and we only have one mask. 1176 00:56:31,388 --> 00:56:32,872 - Then only one of us can go. 1177 00:56:34,287 --> 00:56:37,014 - That means one of us is gonna have to get to the car, 1178 00:56:37,014 --> 00:56:41,501 get in, supply up, get back here, 1179 00:56:41,501 --> 00:56:44,401 and then we get clear of the city. 1180 00:56:47,369 --> 00:56:51,442 - Harrigan, we're going for that substation, 1181 00:56:51,442 --> 00:56:53,202 and then we're coming for you. 1182 00:56:54,721 --> 00:56:56,447 Once we get back with the supplies, 1183 00:56:57,655 --> 00:57:00,106 I'll radio you and get your location. 1184 00:57:01,487 --> 00:57:02,453 Echo seven out. 1185 00:57:04,213 --> 00:57:06,353 - Copy that, watch your ass, Riley. 1186 00:57:07,527 --> 00:57:09,287 - I never liked Philly much anyway. 1187 00:57:13,671 --> 00:57:15,155 - Okay, all right. 1188 00:57:15,155 --> 00:57:16,847 We gotta figure out what we're doing next. 1189 00:57:16,847 --> 00:57:17,779 What's the plan? 1190 00:57:17,779 --> 00:57:19,056 - Okay, just wait a second. 1191 00:57:21,438 --> 00:57:23,060 What exactly are we dealing with? 1192 00:57:24,268 --> 00:57:27,167 The minute this touches our skin do we-- 1193 00:57:27,167 --> 00:57:30,895 - It slowly absorbs through the pores of the skin. 1194 00:57:30,895 --> 00:57:32,276 - Okay, so we just, we have to cover up, 1195 00:57:32,276 --> 00:57:33,967 we have to get barriers. 1196 00:57:33,967 --> 00:57:36,729 - Sophie, do you have any extra clothes that aren't packed? 1197 00:57:36,729 --> 00:57:37,661 Like gloves? 1198 00:57:37,661 --> 00:57:38,938 - Most of it's in the van, 1199 00:57:38,938 --> 00:57:41,458 but you know what, I saw some things downstairs. 1200 00:57:41,458 --> 00:57:42,804 - Okay. - I'll go check-- 1201 00:57:42,804 --> 00:57:44,322 - Yeah, go check. - And see if I can find them. 1202 00:57:44,322 --> 00:57:45,703 All right? - Yeah. 1203 00:57:49,120 --> 00:57:50,708 So who goes? 1204 00:57:52,227 --> 00:57:53,470 - I'll go. 1205 00:57:53,470 --> 00:57:54,747 - What, Danny, no. 1206 00:57:54,747 --> 00:57:57,094 - No, I'm the fastest in this group anyways. 1207 00:57:57,094 --> 00:57:59,096 - Fuck you trying to say? 1208 00:57:59,096 --> 00:58:01,201 - I think I said it all, man. 1209 00:58:01,201 --> 00:58:03,928 - All right, fuck you. 1210 00:58:03,928 --> 00:58:05,827 - Here, you're gonna need it. 1211 00:58:12,281 --> 00:58:14,214 - Hey, guys, come here. 1212 00:58:14,214 --> 00:58:17,873 - Did you find anything, Soph? 1213 00:58:17,873 --> 00:58:19,461 - Yeah, a few things. 1214 00:58:19,461 --> 00:58:21,808 Here can you grab those, thank you. 1215 00:58:21,808 --> 00:58:23,983 All right, found some jackets. 1216 00:58:23,983 --> 00:58:25,502 It's pretty much what's down there. 1217 00:58:25,502 --> 00:58:28,159 If you need me to keep looking, I can. 1218 00:58:28,159 --> 00:58:29,885 - This'll work, this is perfect. 1219 00:58:29,885 --> 00:58:31,438 - All right, awesome. 1220 00:58:31,438 --> 00:58:32,923 Has anyone seen Eric? 1221 00:58:32,923 --> 00:58:35,201 His tool kit's over there but I haven't seen him. 1222 00:58:35,201 --> 00:58:36,996 He must have finished covering up the vents, right? 1223 00:58:36,996 --> 00:58:39,205 - Last I saw him, he was up in the attic. 1224 00:58:39,205 --> 00:58:41,000 - All right, I'm gonna go check on him, then, okay? 1225 00:58:41,000 --> 00:58:42,864 - Okay, I'll go with you. - No. 1226 00:58:42,864 --> 00:58:44,348 I got this. 1227 00:58:44,348 --> 00:58:45,763 I think he's probably just pissed off, all right. 1228 00:58:45,763 --> 00:58:47,006 - Okay. - I got this. 1229 00:58:49,456 --> 00:58:52,149 Sorry 'bout that, guys. 1230 00:59:05,956 --> 00:59:06,784 Wait. 1231 00:59:07,785 --> 00:59:09,166 What's that? 1232 00:59:18,693 --> 00:59:20,246 - Doesn't sound like a helicopter. 1233 00:59:21,419 --> 00:59:22,559 - Whatever it is, it sounds pretty low. 1234 00:59:22,559 --> 00:59:24,837 Can you see anything? 1235 00:59:24,837 --> 00:59:25,700 - That's a lot of people. 1236 00:59:27,322 --> 00:59:28,841 - They must be drawn to the sound. 1237 00:59:31,222 --> 00:59:32,258 - Dan, are you ready? 1238 00:59:33,397 --> 00:59:34,743 - Yeah, I'm ready. 1239 00:59:40,611 --> 00:59:41,578 - Sophie. - Sophie? 1240 00:59:41,578 --> 00:59:42,440 - Guys. 1241 00:59:46,997 --> 00:59:48,792 - Be careful. 1242 01:00:23,481 --> 01:00:25,380 - Shut the fuck up, guys. 1243 01:00:25,380 --> 01:00:29,487 She's finally quiet. 1244 01:00:29,487 --> 01:00:33,422 Fucking crying with the baby, the fucking baby. 1245 01:00:34,941 --> 01:00:37,219 Crying, I couldn't take it. 1246 01:00:38,151 --> 01:00:40,050 What the fuck is this? 1247 01:00:40,050 --> 01:00:44,226 I can't-- 1248 01:01:12,116 --> 01:01:14,153 - What happened? - Sophie's dead. 1249 01:01:14,153 --> 01:01:15,154 - What? 1250 01:01:15,154 --> 01:01:16,638 - There's no time. 1251 01:01:16,638 --> 01:01:17,777 Eric didn't close the vents, it's in the house. 1252 01:01:17,777 --> 01:01:18,916 It's in the house. - Oh my god. 1253 01:01:18,916 --> 01:01:19,606 - It's in the house. - Oh my god. 1254 01:01:19,606 --> 01:01:21,539 We have to go. 1255 01:01:29,375 --> 01:01:31,135 - Don't fucking move. 1256 01:01:40,213 --> 01:01:41,490 - What is that? 1257 01:01:43,700 --> 01:01:45,702 What is my head on fire? 1258 01:01:57,058 --> 01:01:58,231 - Go. 1259 01:02:23,532 --> 01:02:25,465 - What are we supposed to do now? 1260 01:02:25,465 --> 01:02:26,708 - What do we do? 1261 01:02:26,708 --> 01:02:28,296 - We stay alive as long as we can, 1262 01:02:28,296 --> 01:02:29,297 and make for the police station. 1263 01:02:29,297 --> 01:02:30,229 - How? 1264 01:02:30,229 --> 01:02:31,023 - We only have one mask. 1265 01:02:31,023 --> 01:02:31,782 - Then we rotate. 1266 01:02:34,302 --> 01:02:35,130 Fuck. 1267 01:02:37,961 --> 01:02:40,032 - They're coming in. 1268 01:02:41,758 --> 01:02:44,657 - No, no, they aren't. 1269 01:02:46,279 --> 01:02:48,074 I'm buying you guys time. - Danny, no. 1270 01:02:48,074 --> 01:02:49,248 - You need to go. 1271 01:02:49,248 --> 01:02:51,008 All right, get covered and get out. 1272 01:02:51,008 --> 01:02:52,665 - Danny. 1273 01:02:52,665 --> 01:02:54,736 - I said go before it's too late. 1274 01:03:04,470 --> 01:03:06,610 - Okay, I know Sophie looked. 1275 01:03:08,854 --> 01:03:10,476 We were here earlier. 1276 01:03:13,651 --> 01:03:14,756 Here. 1277 01:03:14,756 --> 01:03:17,241 Jackets, CJ, here, put 'em on. 1278 01:03:18,208 --> 01:03:19,416 Put 'em on. 1279 01:03:21,349 --> 01:03:23,489 We'll just wear these sweaters now, okay? 1280 01:03:23,489 --> 01:03:25,767 We can wrap 'em around you and I'll wear them, 1281 01:03:25,767 --> 01:03:27,010 and we'll be okay. 1282 01:03:27,010 --> 01:03:28,805 No, CJ. - It's not working. 1283 01:03:28,805 --> 01:03:29,667 - CJ. 1284 01:03:31,428 --> 01:03:33,810 CJ, please, just put them on. 1285 01:03:33,810 --> 01:03:37,779 CJ, please, don't make me do this by myself. 1286 01:03:37,779 --> 01:03:39,022 Okay, please? 1287 01:03:40,747 --> 01:03:43,681 CJ, CJ, CJ, I can't do this by myself. 1288 01:03:43,681 --> 01:03:46,961 Okay, so please put these on. 1289 01:03:46,961 --> 01:03:49,135 Okay, look at me, CJ? 1290 01:03:50,102 --> 01:03:52,311 Okay. 1291 01:03:52,311 --> 01:03:54,244 I don't wanna do this alone. 1292 01:03:56,522 --> 01:03:58,731 So just put 'em on and we're gonna be okay. 1293 01:03:58,731 --> 01:04:00,733 - So tired. - Okay? 1294 01:04:00,733 --> 01:04:02,079 I know. 1295 01:04:02,079 --> 01:04:03,011 I know, I know, but it's gonna be okay. 1296 01:04:03,011 --> 01:04:04,323 You're gonna put these on, 1297 01:04:04,323 --> 01:04:07,395 and I'm gonna wear them and it's gonna be okay. 1298 01:04:08,534 --> 01:04:09,880 Okay? 1299 01:04:09,880 --> 01:04:10,743 Okay? 1300 01:04:34,836 --> 01:04:35,733 - Let's go. 1301 01:04:37,528 --> 01:04:39,185 Let's go, it's time. 1302 01:05:22,297 --> 01:05:23,781 - There's plenty of layers downstairs. 1303 01:05:23,781 --> 01:05:26,370 I'm gonna grab some, we can put some jackets on you. 1304 01:05:26,370 --> 01:05:27,751 - I want you to put this on. 1305 01:05:27,751 --> 01:05:28,890 - Stop, CJ, we have so many layers. 1306 01:05:28,890 --> 01:05:30,133 - I need you to put this on. 1307 01:05:30,133 --> 01:05:31,168 - CJ, stop. - I need you to put this on. 1308 01:05:31,168 --> 01:05:32,756 - You can put some layers on. 1309 01:05:32,756 --> 01:05:33,964 I don't-- - Nina. 1310 01:05:33,964 --> 01:05:35,138 - I'm not going by myself. - Nina. 1311 01:05:35,138 --> 01:05:37,036 - CJ, I don't wanna go by myself. 1312 01:05:37,036 --> 01:05:38,037 - Nina. - We can-- 1313 01:05:38,037 --> 01:05:39,245 - I need you to listen. 1314 01:05:39,245 --> 01:05:40,039 - Find a way for you to come with me. 1315 01:05:40,039 --> 01:05:41,040 - No. - Yes. 1316 01:05:41,040 --> 01:05:42,455 - There isn't another way. 1317 01:05:42,455 --> 01:05:43,284 - You can-- 1318 01:05:43,284 --> 01:05:44,112 - There is no other way. 1319 01:05:47,667 --> 01:05:49,946 If you go alone, you have a chance. 1320 01:05:49,946 --> 01:05:52,500 If you go alone, you have a chance. 1321 01:05:52,500 --> 01:05:56,055 You're gonna have to and you can. 1322 01:05:58,161 --> 01:05:58,989 You can. 1323 01:06:03,304 --> 01:06:04,270 I know you can. 1324 01:06:08,274 --> 01:06:09,655 I love you. 1325 01:06:09,655 --> 01:06:12,244 - You too. - I love you so much. 1326 01:06:15,109 --> 01:06:16,627 - Okay. 1327 01:06:20,148 --> 01:06:20,977 - Go. 1328 01:06:47,451 --> 01:06:48,694 - Okay, yes. 1329 01:06:51,007 --> 01:06:52,111 Okay, yes. 1330 01:07:00,361 --> 01:07:02,156 Thank you so much. 1331 01:07:05,780 --> 01:07:06,988 Hello. 1332 01:09:06,763 --> 01:09:08,592 - Please someone copy. 1333 01:09:11,940 --> 01:09:12,941 Please. 1334 01:09:12,941 --> 01:09:14,184 I'm a survivor. 1335 01:09:16,290 --> 01:09:18,982 I'm going to the police station. 1336 01:09:20,259 --> 01:09:21,502 Please. 1337 01:09:21,502 --> 01:09:22,330 Anyone. 1338 01:09:24,194 --> 01:09:25,851 Fuck. 1339 01:09:27,301 --> 01:09:28,371 - Fire and police, this is rescue three. 1340 01:09:28,371 --> 01:09:30,304 Repeat, this is rescue three. 1341 01:09:30,304 --> 01:09:32,064 Are you affected by the toxin? 1342 01:09:32,064 --> 01:09:32,892 - No. 1343 01:09:34,515 --> 01:09:35,792 No. 1344 01:09:35,792 --> 01:09:39,036 - Are you alone? 1345 01:09:39,036 --> 01:09:40,141 - Yes. 1346 01:09:40,141 --> 01:09:40,969 Yes. 1347 01:09:42,281 --> 01:09:45,284 Yes. 1348 01:09:45,284 --> 01:09:49,357 Please, somebody come and get me, please. 1349 01:09:49,357 --> 01:09:51,911 - Where are you? 1350 01:09:51,911 --> 01:09:55,812 - I'm at the plain police station, please, somebody. 1351 01:09:57,193 --> 01:09:58,090 - Just sit tight, ma'am. 1352 01:09:58,090 --> 01:09:59,954 The first wave has past. 1353 01:09:59,954 --> 01:10:01,127 Have you seen them yet? 1354 01:10:02,681 --> 01:10:04,269 Have you seen them yet? 1355 01:10:05,684 --> 01:10:06,995 - No. 1356 01:10:06,995 --> 01:10:08,238 What's your name? 1357 01:10:09,135 --> 01:10:10,482 - Nina. 1358 01:10:10,482 --> 01:10:12,380 My name is Nina. 1359 01:10:12,380 --> 01:10:14,210 - Nina, we're on our way, sit tight. 1360 01:10:14,210 --> 01:10:15,625 We are coming to get you. 1361 01:10:15,625 --> 01:10:19,732 Just for 15, 20 minutes, the rescue is coming. 1362 01:12:48,605 --> 01:12:49,434 Stop. 1363 01:12:52,126 --> 01:12:52,954 Okay. 1364 01:14:38,232 --> 01:14:39,475 - Nina. 1365 01:14:44,134 --> 01:14:45,308 Where are you? 1366 01:14:46,447 --> 01:14:48,553 Always running away, fucking runaway. 1367 01:14:51,487 --> 01:14:52,315 Only think you're good at. 1368 01:14:54,006 --> 01:14:55,870 You're not fucking good at keeping a man. 1369 01:15:04,879 --> 01:15:05,708 Fuck. 1370 01:15:06,743 --> 01:15:07,882 Fuck. 1371 01:15:07,882 --> 01:15:09,505 Nina, I wanna go home. 1372 01:15:09,505 --> 01:15:13,785 I'm fucking burning up, I just wanna fucking go home. 1373 01:15:13,785 --> 01:15:15,511 I just wanna go home. 1374 01:15:15,511 --> 01:15:17,098 I can't go home. 1375 01:15:17,098 --> 01:15:17,892 I can't go home. 1376 01:15:22,069 --> 01:15:24,520 Until I killed my mother fucking runaway, where are you? 1377 01:15:24,520 --> 01:15:25,382 Nina. 1378 01:15:28,351 --> 01:15:29,835 Nina. 1379 01:15:29,835 --> 01:15:32,079 You know what I really fucking hated towards the end? 1380 01:15:34,530 --> 01:15:36,601 The nasty little fucking pussy between your legs. 1381 01:15:36,601 --> 01:15:38,775 Why would I fucking come home to that, 1382 01:15:38,775 --> 01:15:40,432 disgusting fucking bullshit, 1383 01:15:40,432 --> 01:15:42,607 why would I put a fucking baby in that? 1384 01:15:43,746 --> 01:15:45,333 Why would I fucking give you a baby 1385 01:15:45,333 --> 01:15:47,335 so I could rip it out of your nasty fucking pussy. 1386 01:15:47,335 --> 01:15:50,338 Oh my god, you stupid little fucking cunt. 1387 01:15:50,338 --> 01:15:52,237 Maybe I should have fucked her. 1388 01:15:52,237 --> 01:15:54,515 Maybe I should have fucked her, you ugly fucking saggy 1389 01:15:54,515 --> 01:15:56,448 tit piece of shit. 1390 01:15:58,554 --> 01:15:59,382 No. 1391 01:16:16,192 --> 01:16:17,227 I'm gonna kill you. 1392 01:16:18,712 --> 01:16:20,127 I never fucking loved you. 1393 01:16:21,922 --> 01:16:25,960 And killing you is gonna feel almost as good as fucking her. 1394 01:16:27,341 --> 01:16:32,346 Almost as good as fucking her. 1395 01:16:32,933 --> 01:16:33,727 I fucked her. 1396 01:16:34,935 --> 01:16:36,039 I fucked her. 1397 01:16:55,334 --> 01:16:57,405 - I hate you, I hate you. 1398 01:16:58,648 --> 01:16:59,580 I hate you. 1399 01:18:29,670 --> 01:18:32,638 - Denial for survivors. 1400 01:18:35,883 --> 01:18:38,334 Hey, I think I found one. 1401 01:18:40,716 --> 01:18:43,166 Ma'am, are you okay? 97412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.