All language subtitles for Neds[2010]DVDRip-MXMG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:04.215 --> 00:00:08.215 2 00:00:45,981 --> 00:00:49,189 'Second, Primary 6. Holly Martin.' 3 00:00:55,740 --> 00:00:58,784 'First, Primary 6, Sean Cairns.' 4 00:01:05,862 --> 00:01:09,626 'Primary 7. Second, John McGill.' 5 00:01:12,221 --> 00:01:14,350 So proud of you, son! 6 00:01:22,222 --> 00:01:25,146 And first place, Primary 7, Rebecca Bailey. 7 00:01:33,503 --> 00:01:37,104 Oh, Headmaster? Could we have a photo with you, please? 8 00:01:37,223 --> 00:01:40,344 - Oh, thanks a lot. - Thank you. 9 00:01:40,463 --> 00:01:44,227 All right, everyone look at me. And everyone say, "To success." 10 00:01:45,184 --> 00:01:46,951 To success! 11 00:02:05,144 --> 00:02:07,185 That your book, aye? Is it, aye? 12 00:02:07,305 --> 00:02:10,710 Is that cos you're a clever cunt? Or you think you're a fucking clever cunt. 13 00:02:10,825 --> 00:02:13,346 - Where are you from? - Carden. 14 00:02:13,466 --> 00:02:15,353 Fucking poofs. I hate every one of them. 15 00:02:15,465 --> 00:02:19,710 Going to big school after the summer? That's my fucking school... 16 00:02:19,825 --> 00:02:23,710 - Good luck, McGill. - Are you fucking listening to me? 17 00:02:23,826 --> 00:02:26,707 Do you know who I am? Do you know, no? 18 00:02:26,826 --> 00:02:31,355 I'm Canta from Hardridge and I like battering swotty cunts like you! 19 00:02:31,467 --> 00:02:34,228 When you're in my school, you'll get your cunt kicked in. 20 00:02:34,347 --> 00:02:37,151 Every single day. First day, I'm gonna break your legs. 21 00:02:37,267 --> 00:02:39,275 Fucking demolish you. Rip your head off. 22 00:02:39,387 --> 00:02:43,392 I swear to God you're dead, wee man. First day, you're fucking dead! 23 00:03:17,069 --> 00:03:19,950 Your mum was saying you wanna be a journalist. 24 00:03:21,189 --> 00:03:23,754 We have the best journalists in America. 25 00:03:23,869 --> 00:03:27,634 They're not afraid to investigate anything to get to the truth. 26 00:03:28,549 --> 00:03:30,873 And they love the Scots. 27 00:03:30,990 --> 00:03:33,991 They love us cos we tell it like it is. 28 00:03:34,110 --> 00:03:37,679 And we don't bow down to anybody. 29 00:04:25,953 --> 00:04:29,074 Your dreams are gonna come true, you know. 30 00:04:29,193 --> 00:04:30,993 Anything you want. 31 00:04:32,674 --> 00:04:34,638 Just work hard. 32 00:04:38,874 --> 00:04:42,716 - The body of Christ. - Amen. 33 00:04:45,114 --> 00:04:47,679 - The body of Christ. - Amen. 34 00:04:51,274 --> 00:04:53,719 - The body of Christ. - Amen. 35 00:04:56,635 --> 00:04:58,763 - The body of Christ. - Amen. 36 00:05:02,235 --> 00:05:04,516 - The body of Christ. - Amen. 37 00:06:15,999 --> 00:06:18,804 'For months now, I've been living on a desert island. 38 00:06:18,920 --> 00:06:22,968 'And my solitude, far from diminishing, grows from day to day...' 39 00:06:29,360 --> 00:06:32,765 What have you got this fire on for, John? 40 00:06:32,880 --> 00:06:36,482 I can't be doing with this. You know we can't afford that. 41 00:06:36,601 --> 00:06:39,165 And why have you got the curtains closed, eh? 42 00:06:39,281 --> 00:06:42,043 What are you doing sitting here in the dark? 43 00:07:09,163 --> 00:07:11,684 - Excuse me. - What is it, pal? 44 00:07:11,803 --> 00:07:14,565 - Do you know Benny McGill'? - Benny McGill'? 45 00:07:14,684 --> 00:07:16,888 Come here a minute, pal. Come here. 46 00:07:17,643 --> 00:07:19,291 Stand there. 47 00:07:20,883 --> 00:07:22,608 - Who are you? - I'm his wee brother. 48 00:07:22,724 --> 00:07:24,448 Are you? 49 00:07:24,563 --> 00:07:27,248 - No, you're not. - I am. 50 00:07:27,364 --> 00:07:30,888 Benny McGill's wee brother is a smart wee cunt. 51 00:07:31,005 --> 00:07:32,532 How do you no know 52 00:07:32,645 --> 00:07:35,165 I'm not on my way to go stab fuck out of him right now? 53 00:07:35,284 --> 00:07:37,445 And how do you know I wouldn't take it out on you? 54 00:07:37,565 --> 00:07:40,009 See that there? That's a fucking blade. 55 00:07:40,125 --> 00:07:45,330 Know what that's used for? For gutting daft wee boys like you, you wee cunt! 56 00:07:45,445 --> 00:07:48,653 Luckily for you, I'm a good guy. Me and Benny are good pals. 57 00:07:48,765 --> 00:07:51,046 I'm Fergie, all right? 58 00:07:51,166 --> 00:07:56,851 You're all right with me, wee man. Don't fucking start greeting on me. 59 00:07:57,726 --> 00:08:00,334 Come here. You want to go find your brother? 60 00:08:00,446 --> 00:08:03,054 - Yeah. - He's fucking hanging down about there. 61 00:08:03,166 --> 00:08:05,567 We'll go look for him. 62 00:08:05,686 --> 00:08:08,807 Never seen a bread knife before. What you like, you wee cunt? 63 00:08:08,926 --> 00:08:10,487 Hurry up, wee man. 64 00:08:11,886 --> 00:08:13,806 Any of youse two seen Benny? 65 00:08:13,927 --> 00:08:15,815 You just missed him. He's in town with Minty. 66 00:08:15,927 --> 00:08:19,528 - Sorry, you've missed him. - Can I leave a message for him? 67 00:08:19,647 --> 00:08:23,815 Tell there's a boy gonna do me in the day I go back to school. 68 00:08:23,928 --> 00:08:25,608 - What's his name? - Canta. 69 00:08:25,728 --> 00:08:28,489 Canta? Youse two heard of a cunt called Canta? 70 00:08:28,608 --> 00:08:30,136 No, never heard of him. 71 00:08:30,248 --> 00:08:33,292 He's trying to wind you up. Don't take any fucking notice of him. 72 00:08:33,408 --> 00:08:34,892 Can you tell Benny, please? 73 00:08:35,008 --> 00:08:37,769 Wee man, I've been smoking dope since age of 11. 74 00:08:37,888 --> 00:08:39,808 How the fuck am I gonna remember that? 75 00:08:39,928 --> 00:08:43,530 - Have you not got a pen? - Do I look like a cunt with a fucking pen? 76 00:08:43,648 --> 00:08:46,769 - Any of youse two got a pen? - I've got an eyeliner pencil. 77 00:08:46,888 --> 00:08:49,409 - Gonna give us it, then? - Fuck off, that cost a fortune. 78 00:08:49,529 --> 00:08:52,333 Fuck's sake! Fucking knife is mightier than the pen. 79 00:08:52,449 --> 00:08:55,057 All right. With a 'K' or a 'C'? 80 00:08:55,169 --> 00:08:56,774 Er...don't know. 81 00:08:56,889 --> 00:09:00,010 Fuck it, we'll do it with a 'K'. That's got straight lines in it. 82 00:09:00,130 --> 00:09:01,690 Here we go. 83 00:09:01,809 --> 00:09:06,054 - 'A', - I know how to spell, fuck's sake! 84 00:09:06,170 --> 00:09:09,019 - There we go, Canta. - From Hardridge. 85 00:09:09,130 --> 00:09:12,490 Get to fuck! That's got fucking 'S's and 'L's and fuck knows what in it. 86 00:09:12,610 --> 00:09:14,694 You'll do my fucking ma's new kitchen knife in. 87 00:09:14,811 --> 00:09:19,055 We'll put down Paka, eh? 'P', 88 00:09:19,171 --> 00:09:21,658 - Who's Paka? - Paka's not a 'who'. it's a 'they'. 89 00:09:21,771 --> 00:09:24,291 That's the fucking team from Hardridge. 90 00:09:24,411 --> 00:09:27,739 Is that me done? Can I go back to doing fuck all? 91 00:09:27,851 --> 00:09:29,379 Yeah. Thanks a lot. 92 00:09:31,771 --> 00:09:34,019 Can you believe that's fucking Benny's wee brother? 93 00:09:34,132 --> 00:09:37,853 Wee boy needs a fucking good slap. Fucking blame the parents, so I do. 94 00:09:38,731 --> 00:09:40,980 'I can see you're ready to go, 95 00:09:41,092 --> 00:09:43,416 'so I'll wish you all good luck in your latest venture.' 96 00:09:43,532 --> 00:09:45,299 'Thank you very much' 97 00:09:45,412 --> 00:09:49,374 'World of History is proud to present the premier... 98 00:09:49,492 --> 00:09:51,533 ...'of the Townswomerfs Guild re-enactment 99 00:09:51,652 --> 00:09:53,781 ...'of the Battle of Pearl Harbour.' 100 00:10:35,415 --> 00:10:38,984 Fucking arsehole. Think you can dig my wee brother? 101 00:10:39,095 --> 00:10:41,944 You fucking dick! 102 00:10:42,056 --> 00:10:44,664 Watch how it's done, wee man. OK, ready? 103 00:10:44,776 --> 00:10:48,464 - Are you fucking shiteing it now? - One, two, three... 104 00:10:52,896 --> 00:10:55,580 Stand up, stand up! Two, three... 105 00:10:56,536 --> 00:11:00,497 Look at the state of you, you fucking shitebag poof. 106 00:11:00,616 --> 00:11:02,777 You wee fucking cunt. 107 00:11:02,897 --> 00:11:05,265 One, two, three... 108 00:11:06,896 --> 00:11:10,181 Fucking get over it now, you wee fucking cunt. 109 00:11:10,297 --> 00:11:12,306 You fucking arsehole. 110 00:11:23,738 --> 00:11:27,186 Here, mate. You're fucking lucky. Get to fuck, move! 111 00:11:32,779 --> 00:11:35,506 Benny, come on. Come on! 112 00:12:05,021 --> 00:12:09,942 My name is Mr Gallagher. I am Headmaster of the boys' annex. 113 00:12:10,061 --> 00:12:12,942 This is where you will be for the next 2 years. 114 00:12:13,061 --> 00:12:17,786 When you go into third year, you will be over there in the main building. 115 00:12:17,901 --> 00:12:22,463 I will assign each of you a class, first by reading out the class, 116 00:12:22,582 --> 00:12:26,063 then the names of the boys who will be in that class. 117 00:12:26,181 --> 00:12:29,990 First is 1A1, top class. 118 00:12:32,142 --> 00:12:35,983 In youse come. Quickly. Hurry up! Move! 119 00:12:36,102 --> 00:12:38,667 Quicken Hurry up. In! 120 00:12:39,662 --> 00:12:43,591 Quietly! Sit down. Find a seat. Get in, hurry up. 121 00:12:52,143 --> 00:12:55,111 - You not got a seat? - No, sir. 122 00:12:55,224 --> 00:12:57,308 - What's your name? - John McGill. 123 00:12:57,424 --> 00:12:59,792 - Sir? - Yes? 124 00:12:59,903 --> 00:13:01,911 They read his name out for 1A2. 125 00:13:04,023 --> 00:13:07,232 1A2's next door. Mr McLeod's class. 126 00:13:07,344 --> 00:13:10,792 - You two, sit down! - Mr McLeod'? 127 00:13:10,904 --> 00:13:13,272 - One of yours. - Stand there. 128 00:13:14,425 --> 00:13:16,629 Hurry up, hurry up! Sit down! 129 00:13:17,705 --> 00:13:19,866 Come with me, Mr Burrill. 130 00:13:19,985 --> 00:13:22,069 There. Hands up. 131 00:13:23,705 --> 00:13:26,509 There will be no...pushing... 132 00:13:26,625 --> 00:13:28,033 Up! 133 00:13:28,146 --> 00:13:29,673 ...shoving... 134 00:13:31,665 --> 00:13:34,393 ...or fighting in my class! Understand? 135 00:13:35,425 --> 00:13:36,789 Sit down. 136 00:13:38,626 --> 00:13:41,026 - Name? - John McGill, sir. 137 00:13:45,147 --> 00:13:48,988 - Take a seat. - Sir, I want to see the Headmaster. 138 00:13:49,107 --> 00:13:52,075 - What for? - I don't think I should be in this class. 139 00:13:54,506 --> 00:13:57,671 Are we not good enough for you? 140 00:13:57,787 --> 00:14:00,471 I said, are we not good enough for you, Mr McGill'? 141 00:14:00,587 --> 00:14:03,391 I'm not saying that, sir. I just wanna see the headmaster. 142 00:14:06,187 --> 00:14:08,708 Fine. Go and see the headmaster. 143 00:14:08,828 --> 00:14:12,549 If you've been pissing me about, you'll be the next one to get this. 144 00:14:12,668 --> 00:14:14,916 - Understand? - Yes, sir. 145 00:14:16,228 --> 00:14:17,908 Well, off you go. 146 00:14:18,868 --> 00:14:20,473 Close the door behind you. 147 00:14:22,309 --> 00:14:24,350 Come in! 148 00:14:30,469 --> 00:14:33,317 - What's your name? - John McGill, sir. 149 00:14:33,429 --> 00:14:37,358 - Class? - Well, they put me in 1A2. 150 00:14:38,389 --> 00:14:42,711 - Who are "they"'? - I don't know. I was hoping you'd know. 151 00:14:42,830 --> 00:14:45,153 - Are you being cheeky, son? - No, sir. 152 00:14:46,870 --> 00:14:50,592 - What did you say your name was? - John McGill, sir. 153 00:14:50,710 --> 00:14:55,032 - Which primary? - Blessed Mary's Primary, sir. 154 00:15:02,711 --> 00:15:06,159 - Are you related to Benjamin McGill'? - He's my big brother, sir. 155 00:15:06,271 --> 00:15:09,599 - Are you proud of him? - He's my big brother, sir. 156 00:15:09,711 --> 00:15:13,072 What I'm asking is are you gonna turn out like him? 157 00:15:13,192 --> 00:15:14,992 No, sir. 158 00:15:15,112 --> 00:15:19,073 He assaulted two teachers last year and was expelled indefinitely. 159 00:15:19,192 --> 00:15:22,160 - What do you think of that? - Bad, sir. 160 00:15:22,271 --> 00:15:25,273 Bad that he assaulted two teachers or that he was expelled? 161 00:15:25,392 --> 00:15:27,280 Both ways, sir. 162 00:15:30,152 --> 00:15:32,837 - Is he still living at home? - Sometimes, sir. 163 00:15:32,953 --> 00:15:35,801 Is he in gainful employment? 164 00:15:35,913 --> 00:15:38,553 He's hoping to get work at the shipyard, sir. 165 00:15:39,272 --> 00:15:42,154 Looking for painters and decorators, are they? 166 00:15:43,153 --> 00:15:45,040 Before the Christmas break, 167 00:15:45,154 --> 00:15:48,002 the top two in each class move up and the bottom two move down. 168 00:15:48,113 --> 00:15:50,558 If you can manage to come in the top two, 169 00:15:50,673 --> 00:15:55,474 and, more importantly, prove to me that you're a different boy from your brother, 170 00:15:55,593 --> 00:15:57,722 then you can move up to 1A1. 171 00:15:57,834 --> 00:16:00,518 - Sir, I just don't understand... - it's not for you to understand. 172 00:16:00,634 --> 00:16:05,076 It's for me to understand. Now, get back to your class. 173 00:16:14,795 --> 00:16:20,196 Periods 3, 4, 5 and 6, it's Latin with Mr Bonetti. 174 00:16:23,956 --> 00:16:27,404 Well? We're all eager to hear what the headmaster had to say. 175 00:16:27,516 --> 00:16:31,958 If I work hard and behave myself, I'm out of here before Christmas. 176 00:16:36,916 --> 00:16:40,605 It's not a bloody prison sentence, McGill. Sit down. 177 00:16:42,877 --> 00:16:45,322 And copy what you've missed off one of your classmates, 178 00:16:45,437 --> 00:16:49,442 if they're not intimidated by your superior intellect! 179 00:16:50,397 --> 00:16:53,202 Periods 7 and 8, music. 180 00:16:53,318 --> 00:16:56,483 Period 9, physical education. 181 00:17:06,678 --> 00:17:09,439 Down here now, cow! 182 00:17:11,839 --> 00:17:14,566 I want you down here now! 183 00:17:23,719 --> 00:17:26,480 I want you here, cow! 184 00:17:26,599 --> 00:17:28,760 I want you down here! 185 00:17:38,520 --> 00:17:41,204 Don't make me come up there! 186 00:17:41,320 --> 00:17:43,689 You fat slag! 187 00:17:43,800 --> 00:17:46,484 Shh! 188 00:17:46,600 --> 00:17:49,601 I want you down here, now! 189 00:17:49,720 --> 00:17:52,044 Right now! Fat bitch! 190 00:17:53,481 --> 00:17:55,849 Come down here, right now! 191 00:18:00,161 --> 00:18:02,606 Don't make me come up there! 192 00:18:02,722 --> 00:18:06,563 Don't make me come up there! You fat slag! 193 00:18:08,081 --> 00:18:10,405 Come down here, right now! 194 00:18:10,522 --> 00:18:12,322 Right now! 195 00:18:18,083 --> 00:18:19,850 Fat bitch. 196 00:18:34,603 --> 00:18:37,844 Now...as you can see, 197 00:18:37,964 --> 00:18:41,325 I've written the marks in the top right-hand corner. 198 00:18:42,564 --> 00:18:45,685 Now some of you, if not indeed most of you, 199 00:18:45,804 --> 00:18:49,448 might assume that these are marks out of 10 200 00:18:49,564 --> 00:18:53,166 and thus think that you have done rather well. 201 00:18:53,284 --> 00:18:58,010 But, in fact, these are marks out of 100. 202 00:18:59,244 --> 00:19:02,245 And you have embarrassed yourselves. 203 00:19:03,565 --> 00:19:08,127 One pupil, however, has embarrassed himself more than all the others. 204 00:19:08,245 --> 00:19:09,806 Stand up, Mr McGill. 205 00:19:11,205 --> 00:19:17,611 Now before you all sharpen your adolescent claws, 206 00:19:17,726 --> 00:19:20,050 let me tell you 207 00:19:20,166 --> 00:19:24,728 that the source of this young man's embarrassment... 208 00:19:26,487 --> 00:19:31,811 ...lies not in failure but in a shining success. 209 00:19:32,967 --> 00:19:37,409 100 out of 100. Full marks. 210 00:19:39,207 --> 00:19:42,251 Now, this shall no doubt, 211 00:19:42,367 --> 00:19:45,892 result in you singling Mr McGill out as a swot. 212 00:19:46,007 --> 00:19:51,256 So, I have decided to take it upon myself to get it in first. 213 00:19:51,367 --> 00:19:54,772 You are a swot, Mr McGill. 214 00:19:54,888 --> 00:19:57,496 You have the temerity to exercise your intelligence 215 00:19:57,608 --> 00:20:00,936 and thus rise above the mediocrity of your peers. 216 00:20:03,048 --> 00:20:05,929 Come on. Up you get. 217 00:20:06,048 --> 00:20:10,894 Take your place upon the podium, up here, on the upper level. Please. 218 00:20:12,969 --> 00:20:15,173 An example to you all, boys. 219 00:20:15,289 --> 00:20:18,530 Mr McGill...l salute you. 220 00:20:19,850 --> 00:20:22,414 Round of applause for Mr McGill. 221 00:20:25,170 --> 00:20:27,810 - All right. That's enough. - Arsehole. 222 00:20:32,491 --> 00:20:37,019 Any of those snowballs hit me, you'll get a toe right up your arse. 223 00:20:37,131 --> 00:20:39,018 Youse have been warned. 224 00:20:44,491 --> 00:20:48,092 Oi! What one of youse two threw that? 225 00:20:48,211 --> 00:20:50,459 What's your name? 226 00:20:57,491 --> 00:21:02,337 Right, listen up. I have averaged out your various class marks. 227 00:21:03,332 --> 00:21:07,054 Top of the class with 87%... 228 00:21:07,173 --> 00:21:09,934 ...Liam McCole. Well done, McCole. 229 00:21:12,653 --> 00:21:15,173 Second is 85%... 230 00:21:16,532 --> 00:21:18,453 - ...John McGill. - Yes! 231 00:21:18,573 --> 00:21:22,021 Sit down, McGill. Try and curb your enthusiasm. 232 00:21:22,134 --> 00:21:25,735 - I thought I was going next door, sir. - Sit down! 233 00:21:28,653 --> 00:21:33,182 You could show your classmates a little bit more respect. 234 00:21:33,294 --> 00:21:34,821 Despite what you may think, 235 00:21:34,934 --> 00:21:38,219 they have also worked hard these last few months. 236 00:21:41,694 --> 00:21:45,939 Third place, with 80%, Stephen McLaughlin. 237 00:21:47,014 --> 00:21:50,375 Fourth with 79%, Dean Walker. 238 00:21:51,215 --> 00:21:54,937 Fifth, with 75%, Lloyd Butler. 239 00:21:55,056 --> 00:21:56,943 Also with 75%... 240 00:22:00,895 --> 00:22:02,456 Mitchell, Brown. 241 00:22:03,735 --> 00:22:06,059 McCole, McGill. 242 00:22:24,337 --> 00:22:26,181 Take your seats. 243 00:22:27,137 --> 00:22:29,298 And stop your crying. 244 00:22:31,017 --> 00:22:33,625 Why, whenever a boy is sent to this class, he seems to think 245 00:22:33,737 --> 00:22:37,785 he's in the beginning of a never-ending downward spiral to failure? 246 00:22:37,897 --> 00:22:40,866 Now I'm starting to take this personally! 247 00:22:40,978 --> 00:22:46,664 I am just as good as any other teacher in this or any other bloody school. 248 00:22:46,778 --> 00:22:48,306 You don't know you're born. 249 00:22:48,418 --> 00:22:51,987 You could have had, like me, an education with the nuns... 250 00:23:09,660 --> 00:23:13,708 Wait! Before you all... Wait, shut up. Shut your mouth! 251 00:23:13,819 --> 00:23:16,547 Before you all go away, here, book tokens. 252 00:23:16,660 --> 00:23:18,101 Third place... 253 00:23:19,340 --> 00:23:21,381 ...McKendrick. There we go. 254 00:23:21,500 --> 00:23:23,824 Second place, Engels. There you go. 255 00:23:23,940 --> 00:23:26,024 And first, McGill. 256 00:23:26,140 --> 00:23:29,829 All right, now you can go. On your way. Enjoy your summers. 257 00:23:29,941 --> 00:23:31,949 John, wait there, please. 258 00:23:32,981 --> 00:23:34,542 Have fun. 259 00:23:40,341 --> 00:23:42,470 You did very well this year. 260 00:23:42,582 --> 00:23:43,990 Thank you, sir. 261 00:23:44,101 --> 00:23:47,266 - Going on holiday with your family? - No, sir. 262 00:23:47,382 --> 00:23:50,951 Boys your age can find themselves with nothing to do over the summer. 263 00:23:51,062 --> 00:23:53,266 And sometimes they get themselves into trouble. 264 00:23:53,382 --> 00:23:55,391 So try and keep yourself occupied. 265 00:23:55,502 --> 00:23:58,983 There's a friend of mine runs a summer school for kids like yourself. 266 00:23:59,102 --> 00:24:02,911 Keeps them fit. I think you'd get a lot out of it. 267 00:24:03,022 --> 00:24:04,910 - Understand? - Yes, sir. 268 00:24:05,023 --> 00:24:07,423 Go. Enjoy yourself. 269 00:24:10,903 --> 00:24:14,504 Oh, no, I'm not having this again. 270 00:24:14,623 --> 00:24:16,271 No way. 271 00:24:16,383 --> 00:24:20,225 Bad enough your father turning this place into a doss house without you... 272 00:24:21,864 --> 00:24:24,504 What are you staring at? 273 00:24:31,385 --> 00:24:35,749 When you near your illness read out, put your hand up. Okay? 274 00:24:37,305 --> 00:24:40,349 All right. Er...perforated eardrum? 275 00:24:40,464 --> 00:24:42,145 Okay. 276 00:24:42,265 --> 00:24:44,469 Er....diabetic'? Good. 277 00:24:45,946 --> 00:24:49,111 Okay. Epilepsy? All right, buddy. 278 00:24:49,906 --> 00:24:52,590 And who's the other asthmatic? Okay. 279 00:24:53,746 --> 00:24:55,907 Glass eye? 280 00:24:56,026 --> 00:24:59,910 Oh, that's good. It looks...a good one. 281 00:25:00,026 --> 00:25:02,187 Er...hole in the heart? 282 00:25:02,306 --> 00:25:04,073 Okay. 283 00:25:04,187 --> 00:25:06,587 - And you've had the operation? - Aye. 284 00:25:06,706 --> 00:25:10,907 Your mammy's happy you're here? Aye? Good, good, good, okay. 285 00:25:12,627 --> 00:25:15,311 - Right, what have you got? - I've got verrucas, sir. 286 00:25:15,427 --> 00:25:18,592 "Verrucassir"? Oh, verrucas, right. 287 00:25:19,548 --> 00:25:21,632 What's a "verrucassir"? 288 00:25:23,067 --> 00:25:24,431 Yourself? 289 00:25:27,387 --> 00:25:29,548 Have you? 290 00:25:33,388 --> 00:25:37,797 - You're a bit young, are you? - Just sort of happened, you know. 291 00:25:42,188 --> 00:25:44,992 How do you spell that, do you know? 292 00:25:48,349 --> 00:25:52,190 What about youse boys? You must have something wrong with you. 293 00:25:52,309 --> 00:25:53,990 No? 294 00:25:54,110 --> 00:25:56,118 Well, you two better keep eating your porridge, 295 00:25:56,229 --> 00:26:00,114 cos it looks as if the future of the human race is gonna depend on you. 296 00:26:01,949 --> 00:26:05,551 Right, okay. Fielders, go to the field. 297 00:26:05,670 --> 00:26:08,758 Batters, get behind me...Satan. 298 00:26:15,790 --> 00:26:18,518 This is fucking amazing, man. 299 00:26:20,111 --> 00:26:21,639 You're rich. 300 00:26:21,751 --> 00:26:24,719 It's my dad's player but he lets me borrow his records. 301 00:26:24,831 --> 00:26:26,916 Try them. Sounds fucking amazing. 302 00:26:27,031 --> 00:26:30,316 - Will I take them out? - Aye. Put them on. 303 00:26:37,351 --> 00:26:39,076 Here. You ready? 304 00:26:45,632 --> 00:26:48,360 - This is fucking amazing, man. - What? 305 00:26:48,472 --> 00:26:50,556 Fucking amazing, man! 306 00:26:50,672 --> 00:26:54,797 Bring your friend down for some juice and biscuits, please, Julian. 307 00:26:56,633 --> 00:26:59,394 - We have to go down. - Down where? 308 00:26:59,513 --> 00:27:01,597 For some juice and biscuits. 309 00:27:04,073 --> 00:27:05,721 There we go. 310 00:27:08,514 --> 00:27:11,482 - So what's your name? - John. 311 00:27:13,234 --> 00:27:16,595 - And which school do you go to, John? - St John of the Cross. 312 00:27:16,714 --> 00:27:20,522 Oh, so is that Lourdes Chapel you attend? 313 00:27:21,394 --> 00:27:24,199 - Yeah. - Oh? Biscuit? 314 00:27:25,234 --> 00:27:26,675 Thanks. 315 00:27:28,395 --> 00:27:32,596 - And what does your father do? - He's a toolmaker. 316 00:27:32,715 --> 00:27:35,760 - Do you have brothers and sisters? - Two. 317 00:27:35,876 --> 00:27:38,364 What about your mother? Does she work? 318 00:27:38,476 --> 00:27:40,604 She's part-time. 319 00:27:40,715 --> 00:27:43,116 In a supermarket or something? 320 00:27:43,236 --> 00:27:45,604 No. She's a nurse in the Southern General. 321 00:27:45,716 --> 00:27:47,124 Oh... 322 00:27:48,756 --> 00:27:51,124 And what do you want to do when you leave school? 323 00:27:51,237 --> 00:27:55,242 - Go to work with your father? - No. I want to go to university. 324 00:27:55,356 --> 00:27:57,876 Really? And study what? 325 00:28:00,517 --> 00:28:02,437 I dunno. 326 00:28:26,199 --> 00:28:27,726 Is this one of them? 327 00:28:28,598 --> 00:28:31,567 No. No, he's not one of them. 328 00:28:31,679 --> 00:28:34,964 You better not be pissing me about, son. 329 00:28:35,079 --> 00:28:37,479 - What you running for? - Don't know. 330 00:28:37,598 --> 00:28:39,922 - Where do you stay? - Dove Street. 331 00:28:40,039 --> 00:28:42,964 - What's your name? Name? - John McGill. 332 00:28:45,759 --> 00:28:47,920 Are you sure he wasn't one of them? 333 00:28:48,039 --> 00:28:50,484 I'm not repeating myself to you, you prick. 334 00:28:50,600 --> 00:28:53,928 If you're fucking with me, son, 335 00:28:54,040 --> 00:28:57,805 I'll come back and do you worse than those boys ever could. 336 00:28:57,920 --> 00:29:00,200 - You got me? - Got you. 337 00:29:01,880 --> 00:29:03,888 On your way, son. 338 00:29:08,801 --> 00:29:12,161 Fucking state of them, man. How do you not just get a new pair? 339 00:29:12,281 --> 00:29:15,282 - Can't afford them. - How? Your mum and da are minted. 340 00:29:15,401 --> 00:29:18,206 Say they spend too much on my school fees. 341 00:29:19,241 --> 00:29:22,330 - I can give you my pair if you want. - How come? 342 00:29:22,442 --> 00:29:26,086 My ma says if I get a paper round, then I can get a Provy cheque. 343 00:29:26,202 --> 00:29:29,203 - What's a Provy cheque? - You never heard of a Provy cheque? 344 00:29:29,322 --> 00:29:30,685 Fuck's sake! 345 00:29:30,802 --> 00:29:33,683 You can get them up to ยฃ100, then pay it back a pound a week. 346 00:29:33,802 --> 00:29:38,691 - I'm getting one for 25 fucking quid. - Really? That'd be good. Cool. 347 00:29:43,283 --> 00:29:46,044 Is that a tennis racket? 348 00:29:46,163 --> 00:29:49,012 I don't even know why I've got it. Never play tennis. 349 00:29:50,923 --> 00:29:53,488 Picture Bruce Lee with this thing. 350 00:29:53,603 --> 00:29:56,724 One minute a poofy bastard, next minute you're fucking rattling cunts. 351 00:29:56,844 --> 00:29:58,208 Fuck! 352 00:29:59,004 --> 00:30:00,444 Fuck, man. 353 00:30:06,324 --> 00:30:09,489 - Fuck's sake. - Sorry, I didn't know you put it there. 354 00:30:11,645 --> 00:30:14,929 I'll get my dad to sort it. it's fine. It was an accident. 355 00:30:20,125 --> 00:30:21,565 Move. 356 00:30:53,167 --> 00:30:56,408 - Is Julian home? - No, he's not here just now. 357 00:30:56,527 --> 00:30:59,289 Er...do you know when he'll be back? 358 00:30:59,408 --> 00:31:01,928 He's at his aunt's so he'll be late. 359 00:31:03,687 --> 00:31:06,175 - Can I leave these here for him? - What is it? 360 00:31:06,287 --> 00:31:09,495 - Football boots. - No, he'll not be interested in those. 361 00:31:10,328 --> 00:31:12,456 - Will he be in tomorrow? - I don't know. 362 00:31:12,568 --> 00:31:16,333 I don't think you should come round here again. All right? 363 00:31:18,008 --> 00:31:19,928 Good. Off you go. 364 00:31:49,250 --> 00:31:51,291 - Quality, man. - Aye. 365 00:31:57,211 --> 00:31:59,131 Where you going? 366 00:31:59,251 --> 00:32:01,619 - Up the road. - Where's up the road? 367 00:32:01,731 --> 00:32:03,455 Just up there. 368 00:32:03,571 --> 00:32:06,420 - What's in the bag? - Football boots. 369 00:32:06,531 --> 00:32:07,939 - What size are you? - 8. 370 00:32:08,051 --> 00:32:11,020 Fucking let them go. You're an 8, aren't you, Keyman? 371 00:32:11,132 --> 00:32:13,380 There you go, I swatched them. 372 00:32:13,491 --> 00:32:15,532 Any money on you? 373 00:32:17,372 --> 00:32:19,576 Provident cheque. Fucking bonus! 374 00:32:19,692 --> 00:32:22,813 25 pound. New pair of fucking Docs for me, boys? 375 00:32:22,933 --> 00:32:25,694 - I'll be having halfers. - Will you, fuck, you wee dick! 376 00:32:25,813 --> 00:32:28,301 You talking about? I dug him up first. 377 00:32:28,413 --> 00:32:30,933 Did you, fuck. You done nothing, you wee shitebag. 378 00:32:31,052 --> 00:32:34,774 What? You fucking think I cannot take this knob on? 379 00:32:34,893 --> 00:32:36,573 Come on. Come on! 380 00:32:36,693 --> 00:32:41,538 You want a square go? Aye? Fucking come on then. 381 00:32:41,653 --> 00:32:44,098 You wee fucking shitebag. Fucking... 382 00:32:44,213 --> 00:32:46,898 Yo, wee man. You Benny's wee brother? 383 00:32:47,014 --> 00:32:48,334 - What? - What? 384 00:32:48,453 --> 00:32:51,138 - That's Benny's wee brother. - Is it fuck! 385 00:32:51,254 --> 00:32:54,178 - it's not Benny's wee brother. - Smash his cunt in! 386 00:32:54,294 --> 00:32:58,342 I'm not taking Benny's wee brother's football boots. He'll fucking murder me. 387 00:32:58,455 --> 00:33:03,256 - Punch his cunt in. Show us! - Benny's wee brother, aye? 388 00:33:03,375 --> 00:33:06,059 Telling you, T, he'll kick your fucking head in. 389 00:33:06,174 --> 00:33:09,219 Just looking after that for you, mate. Know what I mean? 390 00:33:09,335 --> 00:33:14,136 - I've seen him. - You're on your own with this one, man. 391 00:33:17,575 --> 00:33:19,856 If you're gonna hit him, do it now. 392 00:33:27,256 --> 00:33:29,221 Go. Go on! 393 00:33:30,696 --> 00:33:35,738 - Do you want a drink? - You fucking dick! What? 394 00:33:37,937 --> 00:33:40,065 So, John, are you teaming up with us? 395 00:33:40,176 --> 00:33:43,461 - Who are youse? - What do you mean, who are we? 396 00:33:43,577 --> 00:33:45,661 Car-D, my man! 397 00:33:45,777 --> 00:33:48,581 Benny's the Car-D, but we're the Young Car-D. 398 00:33:48,697 --> 00:33:52,898 We take on fucking every cunt. Every cunt, man. 399 00:33:53,018 --> 00:33:55,462 - The Pollock Krew. - Ibrox Tongs. 400 00:33:55,578 --> 00:34:00,859 - KP Star. - Few scatty cunts down that way like. 401 00:34:00,978 --> 00:34:03,543 - Shitebags. - John... 402 00:34:03,658 --> 00:34:05,699 There was fucking two cunts last week. 403 00:34:05,818 --> 00:34:08,458 Fucking came down here from the Pen. Thought they were wideos. 404 00:34:08,578 --> 00:34:12,103 Was it you, Tam, chased them with clothes poles, fuck's sake? 405 00:34:12,219 --> 00:34:15,624 - Fucking fannies, man. - Ask him what he wears, Johnny? 406 00:34:15,739 --> 00:34:19,744 What the fuck are you talking about? My fucking granny took my shoes! 407 00:34:19,859 --> 00:34:23,264 - That old chestnut. - You told your granny to hide your shoes. 408 00:34:23,379 --> 00:34:27,143 You know where she fucking hid them? In that broken biscuit drawer. 409 00:34:27,259 --> 00:34:30,707 Fuck sake. I'm still taking fucking caramel logs out of my socks. 410 00:34:30,820 --> 00:34:35,304 - And eating them, you wee fat prick! - Fuck up you. Fucking dick. 411 00:34:35,420 --> 00:34:38,105 Here you are, give us some of that. 412 00:34:38,220 --> 00:34:40,588 - You gonna take it off me? - Whoa! 413 00:34:53,781 --> 00:34:57,503 Nearly started without you, lads. 414 00:35:10,982 --> 00:35:13,470 You look exhausted, sir. 415 00:35:14,702 --> 00:35:16,710 So tired. 416 00:35:17,582 --> 00:35:20,070 Perhaps I could help you. 417 00:35:21,863 --> 00:35:24,111 Stand up here. 418 00:35:24,223 --> 00:35:26,668 That's it, sir. 419 00:35:26,783 --> 00:35:29,423 I'll give you a co carry. Come on. 420 00:35:30,383 --> 00:35:32,751 - What class are you in? - 3A. 421 00:35:32,864 --> 00:35:35,788 I'll get you there. On you get. 422 00:35:41,984 --> 00:35:45,748 My goodness, you're heavy, young sir. 423 00:35:50,305 --> 00:35:53,949 Sorry about that, sir. it's my first day back. 424 00:35:57,985 --> 00:35:59,513 Here we go, sir. 425 00:36:08,065 --> 00:36:09,626 I'm sorry, sir. 426 00:36:11,826 --> 00:36:16,475 You're going to have to go it alone. Not as young as I was. 427 00:36:16,586 --> 00:36:20,187 Now 3A...just along the corridor. 428 00:36:20,306 --> 00:36:22,947 - Think you can make that? - Yes, sir. 429 00:36:23,786 --> 00:36:25,554 Oh, please, sir. 430 00:36:25,667 --> 00:36:30,992 Don't be late again. I don't think my old bones could take it. 431 00:36:31,107 --> 00:36:33,988 Thank you kindly, sir. Thank you. 432 00:37:16,550 --> 00:37:19,038 You're late. First day. 433 00:37:20,390 --> 00:37:21,995 Excuse? 434 00:37:23,070 --> 00:37:24,598 Excuse? 435 00:37:25,590 --> 00:37:27,315 No? 436 00:37:27,430 --> 00:37:29,110 Hands up. Three. 437 00:37:30,190 --> 00:37:31,990 Higher. 438 00:37:37,671 --> 00:37:39,079 Sit down. 439 00:37:40,391 --> 00:37:42,639 How you doing? 440 00:37:46,151 --> 00:37:50,439 - Fucking full of stoaters, man. - Not one decent looking person in there. 441 00:37:50,552 --> 00:37:53,956 Look at this cunt. What the fuck you doing in there? 442 00:37:54,072 --> 00:37:59,441 You don't even go to this school. You Proddy bastard. Fuck off. 443 00:37:59,552 --> 00:38:03,153 - I do go to this fucking school. - How the fuck did you get in there? 444 00:38:03,272 --> 00:38:05,356 Fucking jotter and everything. 445 00:38:05,472 --> 00:38:09,401 Cunt with a Batman cape came in. "Oi, son, come in here and sit down." 446 00:38:09,513 --> 00:38:12,078 Fuck it. May as well sit down. 447 00:38:12,193 --> 00:38:16,034 - What class is it anyway? - 3R. 448 00:38:16,153 --> 00:38:21,402 - R...R...R... A spastic class, isn't it? - Fucking remedial! 449 00:38:24,793 --> 00:38:28,602 Spastic, my ass. Spastics get better class than you. 450 00:38:28,714 --> 00:38:32,283 PE. Fucking day trip. 451 00:38:32,394 --> 00:38:37,163 - PE? Can you fucking spell PE? - I can fucking spell PE, you prick. 452 00:38:37,274 --> 00:38:40,318 Fucking some class you're in. Look at the nick of it, man. 453 00:38:40,434 --> 00:38:42,443 - Where are youse going? - For a fag, mate. 454 00:38:42,555 --> 00:38:47,640 Give me a fag? I'm fucking choking. I can't come out. I'm vulnerable. 455 00:38:47,755 --> 00:38:50,276 - Give me a fucking fag! - Who'll kick fuck out of you? 456 00:38:50,395 --> 00:38:51,639 Fucking give me a fag. 457 00:38:57,155 --> 00:38:59,763 - So what class you in, John? - 3A, mate. 458 00:38:59,875 --> 00:39:04,240 3A'? Fucking hell, we got a smart cunt here. Fuck's sake. 459 00:39:14,797 --> 00:39:16,881 That cunt over there's got a blade. 460 00:39:16,996 --> 00:39:18,644 Who's it for? 461 00:39:18,757 --> 00:39:20,644 They're Cross lot, I think. 462 00:39:20,757 --> 00:39:23,005 The Krew and the Cross have been at it all summer. 463 00:39:23,117 --> 00:39:24,525 Fucking dodgy bastards, man. 464 00:39:31,957 --> 00:39:38,483 No, son. Not out here. Pick that up and put it in the receptacle provided. 465 00:39:39,758 --> 00:39:42,727 That's in the bucket, sir. Past the sinks, up the back. 466 00:39:44,638 --> 00:39:46,079 Thank you. 467 00:40:46,161 --> 00:40:49,250 Both of you, you're expelled! 468 00:40:49,362 --> 00:40:52,286 Mr Muirhead. This is your last day at school. You're expelled! 469 00:40:52,402 --> 00:40:57,084 Your name? You're expelled! What's your name? You're expelled! 470 00:40:57,203 --> 00:40:58,850 - Every one of you. - Sir! Sir! 471 00:40:58,963 --> 00:41:02,487 Stay out this school! You're nothing to do with this school any more! 472 00:41:02,602 --> 00:41:04,043 - Sir! - What is it? 473 00:41:04,163 --> 00:41:07,164 - Whats so fucking important? - Think I've been stabbed. 474 00:41:18,364 --> 00:41:19,772 Right... 475 00:42:12,287 --> 00:42:15,331 Marcus... 476 00:42:17,687 --> 00:42:19,128 ...est.. 477 00:42:19,928 --> 00:42:21,815 ..inn... 478 00:42:23,648 --> 00:42:25,416 ...horto... 479 00:42:25,528 --> 00:42:29,336 Anybody tell me where you would find Marcus? 480 00:42:30,648 --> 00:42:35,417 As usual I'll turn to the knowledgeable Mr McGill to provide the answer. 481 00:42:35,528 --> 00:42:37,493 Mr McGill'? 482 00:42:37,609 --> 00:42:39,977 Mr McGill, are you with us? 483 00:42:40,089 --> 00:42:41,290 What? 484 00:42:41,409 --> 00:42:46,854 I said if a Roman said to you, "Marcus est in horto," 485 00:42:46,969 --> 00:42:48,737 where would you find Marcus? 486 00:42:53,009 --> 00:42:54,210 Who? 487 00:42:54,330 --> 00:42:57,898 Now, you see, such is Mr McGill's modesty, 488 00:42:58,010 --> 00:43:03,575 that he feigns ignorance in order to avoid embarrassing you all. 489 00:43:03,690 --> 00:43:06,298 If a Roman said to you, 490 00:43:06,410 --> 00:43:10,972 "Marcus est in horto," 491 00:43:11,091 --> 00:43:13,731 where would you find Marcus? 492 00:43:15,451 --> 00:43:17,175 Dunno. 493 00:43:17,290 --> 00:43:20,018 - I think you do. - Just said I dunno. 494 00:43:22,291 --> 00:43:24,179 Right. 495 00:43:24,291 --> 00:43:29,660 Well, you're obviously all still in holiday mode, 496 00:43:29,771 --> 00:43:36,897 so I want you to turn to page 7A in your textbooks, 497 00:43:37,012 --> 00:43:40,734 and reacquaint yourselves with basic first year Latin. 498 00:43:54,613 --> 00:43:57,734 - Is anything the matter, John? - Get your fucking hand off us, man. 499 00:43:57,853 --> 00:44:00,822 What did you say to me? 500 00:44:00,933 --> 00:44:03,017 - Have you done this? - No. 501 00:44:03,133 --> 00:44:06,341 - I think you did. - I didn't. 502 00:44:06,454 --> 00:44:08,734 - You did this, didn't you? - No. 503 00:44:09,894 --> 00:44:12,775 Right, come on. Stand up. Up you get. 504 00:44:14,214 --> 00:44:17,499 And come with me. Come on. Down here. 505 00:44:17,615 --> 00:44:20,616 You stand here. Stand here. 506 00:44:20,735 --> 00:44:22,143 Now... 507 00:44:24,295 --> 00:44:26,576 ...in the 3 years I have been at this school, 508 00:44:26,694 --> 00:44:28,582 this has never been used. 509 00:44:29,855 --> 00:44:35,376 Now...l am prepared to overlook both your belligerency and your vandalism, 510 00:44:35,495 --> 00:44:40,416 if I am given first an admission and, secondly, an apology. 511 00:44:42,296 --> 00:44:44,861 Don't even know what you said. 512 00:44:46,056 --> 00:44:48,576 I find it difficult to believe that in the space of 6 weeks, 513 00:44:48,696 --> 00:44:51,457 you have suddenly degenerated into idiocy. 514 00:44:53,016 --> 00:44:56,824 - So now I'm stupid? - I don't have to take this. 515 00:44:56,937 --> 00:44:59,501 So what you gonna do about it? 516 00:44:59,616 --> 00:45:02,705 I'll tell you what, tell me to put my hands up, 517 00:45:02,817 --> 00:45:04,704 then lash me with that belt like a real teacher. 518 00:45:04,817 --> 00:45:06,901 Right, you get your hands up. Come on. 519 00:45:07,017 --> 00:45:11,098 Put them up, properly. In front of you. Separately. 520 00:45:15,097 --> 00:45:17,946 There! Now, you get back to your seat. Go on! 521 00:45:20,258 --> 00:45:22,943 - Is that it? - What? 522 00:45:23,058 --> 00:45:27,106 What, is that all you're gonna do? If you're gonna do it, do it properly. 523 00:45:29,019 --> 00:45:34,027 I don't know... what's got into you, McGill. 524 00:45:34,139 --> 00:45:37,980 But if I have to knock some sense into you, then I bloody well will! 525 00:45:45,739 --> 00:45:47,748 There, six. Now sit down! 526 00:45:50,580 --> 00:45:52,948 "Marcus is in the garden." 527 00:45:53,060 --> 00:45:54,980 But Shh. 528 00:45:59,661 --> 00:46:03,589 Just what do you hope to achieve by all this, McGill'? 529 00:46:04,220 --> 00:46:05,628 Right! 530 00:46:27,462 --> 00:46:29,503 Youse want a NED? 531 00:46:29,622 --> 00:46:32,710 I'll give youse a fucking NED. 532 00:46:46,823 --> 00:46:48,984 What's happened to you, fuck's sake? 533 00:46:49,103 --> 00:46:52,344 Someone's cashed in their fucking Provy cheque. 534 00:46:53,544 --> 00:46:55,552 You paying us in, then? 535 00:49:34,433 --> 00:49:37,881 Krew ya bass! Come on! Fucking... 536 00:49:41,593 --> 00:49:43,241 Fuck your Car-D! 537 00:49:54,834 --> 00:49:56,198 Benny! 538 00:50:07,995 --> 00:50:11,520 - John, where the fuck you going? - You fucking daft cunt. 539 00:50:11,635 --> 00:50:13,643 John!John! 540 00:51:03,758 --> 00:51:05,558 There he is. 541 00:51:15,479 --> 00:51:19,320 - He's got some fucking balls, man. - Oi, wee man! 542 00:51:20,879 --> 00:51:22,963 Come over here a minute. 543 00:51:24,120 --> 00:51:25,920 I just wanna talk to you, pal. 544 00:51:26,040 --> 00:51:29,400 Fucking get him! Car-D scum! 545 00:51:58,521 --> 00:52:00,725 This way. Go. Go. 546 00:52:02,522 --> 00:52:04,726 What do you think you're doing, barging in like that? 547 00:52:04,842 --> 00:52:06,883 - Those boys are gonna stab me. - Who are you? 548 00:52:07,002 --> 00:52:09,883 - Please, for just 5 minutes. - I don't think so! 549 00:52:10,002 --> 00:52:12,010 Please. They're all gonna stab me. 550 00:52:12,122 --> 00:52:14,251 - I don't even know you from Adam! - Please. 551 00:52:15,642 --> 00:52:17,443 Well, you'd better come on in. 552 00:52:19,363 --> 00:52:21,731 You never get the police when you want them. 553 00:52:23,163 --> 00:52:24,963 This used to be a good area. 554 00:52:25,083 --> 00:52:30,091 Now you can't step over your front door without worrying what these thugs are at. 555 00:52:30,203 --> 00:52:34,688 What sort of parents let their weans roam the streets like a pack of wolves. 556 00:52:34,803 --> 00:52:37,127 Should all be locked up. 557 00:52:39,964 --> 00:52:43,412 Where have you been? I've been worried sick. 558 00:52:43,524 --> 00:52:47,213 This young lad was nearly killed. Where have you been? 559 00:52:47,324 --> 00:52:51,525 - I was at my pals, you know where. - I told you to be back by 9 o'clock. 560 00:52:51,645 --> 00:52:54,733 I don't want you out when there's lunatics running about. 561 00:52:55,645 --> 00:52:59,410 - I'll walk him up the road, Ma. - You will not. Stay right where you are. 562 00:52:59,525 --> 00:53:03,050 I don't want you out there with those eejits running about. 563 00:53:04,085 --> 00:53:06,486 Er...l think it's all right to go now. 564 00:53:06,606 --> 00:53:09,847 - Are you sure, son? - Aye, I should be safe. 565 00:53:10,686 --> 00:53:14,974 - Cheers for the tea and biscuits. - Look after yourself. Be careful out there. 566 00:53:15,086 --> 00:53:17,006 Aye. 567 00:53:21,726 --> 00:53:24,171 All right, cheerio, son. 568 00:53:34,048 --> 00:53:37,092 - Fuck did youse lot get to? - Did you not get Benny? 569 00:53:37,207 --> 00:53:40,448 - What? - He went over there looking for you. 570 00:53:52,928 --> 00:53:55,536 Fuck's he doing talking to that cunt? 571 00:53:55,648 --> 00:53:59,217 Put the tool down. Put the fucking tool down. 572 00:54:02,529 --> 00:54:05,017 Fuck, man. You wee prick! 573 00:54:09,729 --> 00:54:12,773 Fucking Young Car-D! Come on, you cunts! Come on! 574 00:54:30,131 --> 00:54:32,292 Fucking dafties! 575 00:54:39,171 --> 00:54:43,656 Should've stabbed that fucking Benny when we had the chance. 576 00:55:14,333 --> 00:55:18,294 Look at the ginger cunt at the back! He's got a disability! 577 00:55:19,333 --> 00:55:23,502 I'll fucking do you, fat prick. Come on over here, you fat bastard. 578 00:55:23,614 --> 00:55:25,742 Bunch of bunnet rimmers, look at youse! 579 00:55:27,334 --> 00:55:31,056 I've fucked your ma, you fucking clown! 580 00:55:31,174 --> 00:55:34,743 Your ma's had more bell-ends than weekends. 581 00:55:34,855 --> 00:55:37,375 What's that, Fifey, you fuck? What? 582 00:55:39,655 --> 00:55:43,419 I'm getting into you! What? You fucking prick. 583 00:55:45,575 --> 00:55:48,620 - You fucking shitebag! - Every fucking one of youse! 584 00:55:49,215 --> 00:55:53,537 - Here, move out the way. - Move the fuck away! 585 00:56:05,256 --> 00:56:08,661 It's not my fault it looks like Wurzel Gummidge! 586 00:56:21,577 --> 00:56:26,979 I Heaven, I'm in heaven 587 00:56:27,098 --> 00:56:33,307 I And the cares that hung around me through the week 588 00:56:33,418 --> 00:56:39,387 I Seem to vanish like a gambler's lucky streak 589 00:56:39,498 --> 00:56:45,107 I When we're out together dancing cheek to cheek... I 590 00:56:57,219 --> 00:57:00,667 - Pull back! - Fuck your Krew! 591 00:57:07,739 --> 00:57:08,907 Fucking cunt! 592 00:57:30,341 --> 00:57:31,946 Hey, youse... 593 00:57:32,061 --> 00:57:35,509 Come on. Put it down, man. Get the fuck outta here. 594 00:57:51,942 --> 00:57:54,911 Go and play with that scooter over there, Elaine. 595 00:57:55,023 --> 00:57:57,227 You're in my roads. 596 00:58:38,105 --> 00:58:41,346 - Can I help you? - Want a newspaper delivered, Miss'?? 597 00:58:41,465 --> 00:58:44,150 - No. No, thanks. - Right, no bother. 598 00:58:44,266 --> 00:58:46,754 Johnny, Claire wants you to fill in her hole. 599 00:58:46,866 --> 00:58:50,227 - You'll need a bigger pen than that. - Shut it or I'll kick you in the hole. 600 00:58:50,345 --> 00:58:52,746 - Where are you from, sweetheart? - Govan, why? 601 00:58:52,866 --> 00:58:55,027 Fuck, man. Govan hairys in the house, boys. 602 00:58:55,146 --> 00:58:58,627 - Fucking hairy you, you arsehole. - Who the fuck you calling a hairy? 603 00:58:58,746 --> 00:59:01,954 Boy there says he's just moved in. Wants to hang about with us. 604 00:59:02,067 --> 00:59:05,307 - He's got a bit of blow and that. - Fuck, man, tell him to bounce down. 605 00:59:05,426 --> 00:59:09,148 Says he doesn't like to in case John batters him. 606 00:59:09,267 --> 00:59:12,355 - Where is he? - Over there. 607 00:59:13,908 --> 00:59:16,472 - Too right I'll fucking batter him. - That's nasty. 608 00:59:16,587 --> 00:59:18,507 - What's he done to you? - He dug me up. 609 00:59:18,627 --> 00:59:20,756 - Did you sort it? - Benny did. 610 00:59:20,868 --> 00:59:22,635 Ah, Benny did! 611 00:59:22,748 --> 00:59:25,749 Bring him up here, I'll kick his fucking head in. 612 00:59:25,868 --> 00:59:27,712 - He's all right. - Is he fuck, mate. 613 00:59:27,828 --> 00:59:29,552 You'll fucking what? 614 00:59:29,668 --> 00:59:32,637 - I'll kick his head in, mate. - Kick whose fucking head in? 615 00:59:32,748 --> 00:59:36,076 I decide. If I fucking want him up here, he's up here. 616 00:59:36,188 --> 00:59:39,516 You'll need to go through me first then, you fucking dick. 617 00:59:39,629 --> 00:59:41,953 No, mate. Me and you are mates. it's him, mate. 618 00:59:44,269 --> 00:59:48,634 Just tell the cunt to come over. it's all right. Just get him over. 619 00:59:54,430 --> 00:59:56,470 What made you move from Hardridge, Canta? 620 00:59:56,589 --> 01:00:00,311 My ma wanted me to keep out of trouble and not fall in with the bad crowd. 621 01:00:01,750 --> 01:00:04,391 - Bad crowd? - Oh, aye. 622 01:00:07,950 --> 01:00:10,874 And this wee cunt's got the giggles over here. 623 01:00:13,431 --> 01:00:17,719 Two snowmen in afield. One turns to the other one and says, 624 01:00:17,831 --> 01:00:19,991 "Why do you smell of carrots?" 625 01:00:21,391 --> 01:00:25,636 - The other one says, "l see coal." - Fucking knob-end. 626 01:00:32,072 --> 01:00:35,041 John. Claire wants to know if you want to go a walk? 627 01:00:35,152 --> 01:00:38,000 - If she wants. - I'll go get her. 628 01:01:07,674 --> 01:01:10,119 You better not rip my tights. 629 01:01:19,675 --> 01:01:22,120 - I'll be back in a minute. - You better not leave me here. 630 01:01:22,235 --> 01:01:24,636 - I'll be back. - I mean it. 631 01:01:30,356 --> 01:01:33,083 - Here, mate. Here. - All right. 632 01:01:33,195 --> 01:01:35,324 - Here. - What is it? 633 01:01:37,756 --> 01:01:39,556 You remember what you done to me? 634 01:01:39,676 --> 01:01:43,397 Honestly, John, I'm fucking sorry, I swear to God. I didn't mean it. 635 01:01:43,516 --> 01:01:46,244 - Obviously I meant it, but... - I remember what you done to me. 636 01:01:46,356 --> 01:01:48,680 - Get your fucking hand down. - It was years ago. 637 01:01:48,796 --> 01:01:51,601 We were both wee guys. Just forget it. 638 01:01:51,717 --> 01:01:54,281 Doesn't matter how long ago. You still did it. 639 01:01:54,396 --> 01:01:56,797 I'm sorry. Just shake on it, man. I'm really sorry. 640 01:01:56,917 --> 01:01:59,678 - I'm not shaking, but I'll let it go. - Cool, mate. 641 01:01:59,797 --> 01:02:02,918 Just remember I won't forget about it. Understand? 642 01:02:03,037 --> 01:02:06,442 - You fucking idiot. - What did youse fucking say there? 643 01:02:06,558 --> 01:02:09,002 - Never said anything. Honestly. - Never said anything, did you? 644 01:02:09,117 --> 01:02:12,162 Didn't say anything, you fuck? 645 01:04:03,764 --> 01:04:05,652 And where have you been? 646 01:04:05,765 --> 01:04:08,405 Just round at a pal's house. 647 01:04:08,524 --> 01:04:10,412 John, shut the door. 648 01:04:13,805 --> 01:04:17,569 See, from now on, I want you up in that room every night. 649 01:04:17,685 --> 01:04:19,093 Right? 650 01:04:23,645 --> 01:04:26,646 Your brother's been arrested. 651 01:04:26,765 --> 01:04:28,173 What for? 652 01:04:28,285 --> 01:04:31,047 Does it really matter what for? 653 01:04:33,726 --> 01:04:36,367 And in the morning... 654 01:05:02,488 --> 01:05:05,576 He's up in front of the Sheriff. I want you to go down there. 655 01:05:05,688 --> 01:05:07,697 Come back, tell me what happens. 656 01:05:07,808 --> 01:05:10,253 I don't want the police phoning next door. 657 01:05:10,368 --> 01:05:14,416 And if any of the neighbours ask, we had a break-in. Okay? 658 01:05:16,889 --> 01:05:18,853 And your Auntie Beth's coming tomorrow. 659 01:05:38,530 --> 01:05:41,334 Here to find out about my brother. 660 01:05:41,450 --> 01:05:44,932 - Does he have a name? - Benjamin. Benjamin McGill. 661 01:05:45,051 --> 01:05:46,698 What time did he appear? 662 01:05:46,811 --> 01:05:48,819 Don't know. The guy at the door wouldn't let me in. 663 01:05:48,930 --> 01:05:51,298 - What guy? - That police guy. 664 01:05:51,410 --> 01:05:53,451 You mean the police officer? 665 01:06:02,411 --> 01:06:06,460 He appeared in front of the Sheriff at 10:00. Bail's been set at ยฃ15. 666 01:06:06,572 --> 01:06:09,540 If it's not paid by 4:00 this afternoon, be taken out the back, 667 01:06:09,651 --> 01:06:12,292 placed in a van and taken directly to Barlinnie Prison. 668 01:06:13,132 --> 01:06:15,893 - Now do you have ยฃ15'? - No. 669 01:06:16,012 --> 01:06:18,577 Well, you better get it before 4:00, eh? 670 01:06:21,332 --> 01:06:23,133 I'm here to pay my fine. 671 01:06:37,813 --> 01:06:41,022 Ma. Benny needs ยฃ15 bail money. 672 01:06:41,134 --> 01:06:45,302 - Would you like a cup of tea? - No, you're okay, thanks. 673 01:06:45,413 --> 01:06:48,861 This is my son John. He goes to school with your wee lad. 674 01:06:48,974 --> 01:06:50,819 Would it be okay if he popped in to see him? 675 01:06:50,934 --> 01:06:53,782 - Aye. - Okay. Won't be a minute. 676 01:06:57,814 --> 01:07:01,579 You see that wee boy? Someone out his throat in a gang fight. 677 01:07:01,695 --> 01:07:05,177 - Now tell me, did your brother do this? - Of course not, Ma. 678 01:07:05,295 --> 01:07:09,180 I'm in a hurry. Gotta give us ยฃ15. Gonna put Benny in jail. 679 01:07:09,295 --> 01:07:12,984 - Maybe that's what he needs. - What? He's not done anything. 680 01:07:13,096 --> 01:07:16,544 - Why did they arrest him, then? - Dunno. You know what they're are like. 681 01:07:16,656 --> 01:07:19,657 Minute a fight breaks out, they lift anybody they can get their hands on. 682 01:07:19,776 --> 01:07:22,777 - But Benny had nothing to do with it. - No. 683 01:07:22,896 --> 01:07:25,264 - Come on, Ma... - No, no. 684 01:07:25,376 --> 01:07:27,897 - I'm so sorry. - What you sorry for? 685 01:07:28,016 --> 01:07:32,261 I need the bail money. Swear to god Benny never touched that boy. 686 01:07:32,377 --> 01:07:33,937 Who's Benny? 687 01:07:34,897 --> 01:07:36,981 Who's Benny? 688 01:07:37,097 --> 01:07:41,462 Do you know who did that to my boy? Do you know who did that? 689 01:08:16,619 --> 01:08:19,139 Give me your fucking money or I'll stab you. 690 01:08:37,500 --> 01:08:39,509 Where you going to, mate? 691 01:08:39,621 --> 01:08:42,261 Are you coming on the bus or no? 692 01:08:43,780 --> 01:08:47,349 Don't even think about it. Get off my bus! Get off my bus! 693 01:08:57,302 --> 01:09:00,510 I'll remember your face, wee man! Bastard. 694 01:09:06,902 --> 01:09:09,063 Benny, I've got the money. 695 01:09:09,182 --> 01:09:12,303 Well, go and pay it then, you wee fanny! 696 01:09:13,142 --> 01:09:15,466 Oi! Somebody here to serve me? 697 01:09:15,583 --> 01:09:18,148 Who the fuck do you think you're shouting at? 698 01:09:18,263 --> 01:09:20,827 Sorry. Just took my brother into the wagon. 699 01:09:20,943 --> 01:09:23,627 Unless you change your attitude, you'll be joining him. 700 01:09:23,743 --> 01:09:25,663 Sorry. Can I pay the bill? 701 01:09:26,983 --> 01:09:29,667 - Name? - John McGill. 702 01:09:32,104 --> 01:09:34,384 - There's no John McGill here. - Benny McGill. 703 01:09:34,504 --> 01:09:36,152 Well, who's John McGill'? 704 01:09:36,264 --> 01:09:38,468 I'm John McGill. I thought you were asking for my name. 705 01:09:38,584 --> 01:09:40,908 ยฃ'I5. 706 01:09:41,024 --> 01:09:43,752 To be deposited no later than 4:00pm. 707 01:09:44,864 --> 01:09:48,706 It's seven minutes past. You're too late. 708 01:09:51,225 --> 01:09:55,350 it's so good to be sitting here with you all again. 709 01:09:55,465 --> 01:09:57,429 Wonderful. 710 01:09:57,546 --> 01:10:00,754 John's grown up so much, hasn't he? 711 01:10:00,865 --> 01:10:03,953 Since last time I was here, you've grown so much. 712 01:10:08,666 --> 01:10:11,274 - I'll get it. - You sure, Beth? 713 01:10:13,866 --> 01:10:17,314 John, you owe me two weeks' Provy money. 714 01:10:22,266 --> 01:10:24,275 Where did you get that? 715 01:10:25,627 --> 01:10:27,908 John, it's for you. 716 01:10:31,027 --> 01:10:33,515 You're not going out. 717 01:10:35,427 --> 01:10:37,151 - Are you okay? - Yeah. 718 01:10:43,468 --> 01:10:47,549 Get away from the fucking drawer! Fucking move it! 719 01:10:53,509 --> 01:10:55,353 Get out! 720 01:11:00,629 --> 01:11:04,634 John. John, don't! Come back, please! 721 01:11:09,950 --> 01:11:13,115 I'm so, so sorry you had to see that. 722 01:11:16,750 --> 01:11:19,794 They've gone, it's fine. They've gone. Okay? 723 01:11:20,830 --> 01:11:23,995 Okay, they've gone. They're away. 724 01:11:36,671 --> 01:11:40,196 Right. Do you want to finish your dinner? 725 01:11:41,711 --> 01:11:44,232 Do you not want to finish your dinner? 726 01:11:44,352 --> 01:11:46,076 Are you sure? Beth? 727 01:11:46,191 --> 01:11:49,399 - I'm fine. - Okay. 728 01:11:58,113 --> 01:12:00,437 Down here, slack Alice! 729 01:12:07,793 --> 01:12:11,198 I want you here! Want you down here! 730 01:12:14,353 --> 01:12:16,033 I'm telling you! 731 01:12:17,473 --> 01:12:21,074 Get down here now! Fat cow! 732 01:12:26,434 --> 01:12:28,082 Down here! 733 01:12:36,875 --> 01:12:40,160 What kept you so long, fat bitch? In there. 734 01:12:41,955 --> 01:12:45,480 Animal. You're a drunken pig. 735 01:12:45,595 --> 01:12:49,523 Don't you laugh at me! Don't you dare laugh at me! 736 01:12:54,115 --> 01:12:58,524 I hate you! Don't laugh at me! Get off. I hate you. 737 01:12:58,636 --> 01:13:01,156 Up the stairs. Theresa, go up. 738 01:13:14,717 --> 01:13:16,517 Who are you? 739 01:13:20,877 --> 01:13:22,285 Elizabeth... 740 01:13:24,797 --> 01:13:27,558 ...who is this young man? 741 01:13:32,638 --> 01:13:34,766 Into your bed, Elizabeth. 742 01:14:29,281 --> 01:14:32,282 I Nobody loves me, Everybody hates me 743 01:14:32,402 --> 01:14:35,086 I I think I'll go and eat worms 744 01:14:35,201 --> 01:14:38,366 I Big fat juicy ones, Wee skinny skooshy ones 745 01:14:38,482 --> 01:14:41,046 I See how they wriggle and squirm 746 01:14:41,162 --> 01:14:44,567 I You bite off their heads and suck out the juice 747 01:14:44,682 --> 01:14:49,887 - I And throw their skins away - Elizabeth? Why are you singing? 748 01:14:50,002 --> 01:14:53,571 - John told me to. - Why did John tell you to sing? 749 01:14:53,682 --> 01:14:55,527 Where is he? 750 01:14:55,643 --> 01:14:57,651 Stay there. 751 01:15:00,923 --> 01:15:03,247 Bastard! Fucking hate you! 752 01:15:23,764 --> 01:15:26,645 Get out of this house and don't come back. 753 01:15:37,605 --> 01:15:39,405 Listen to this, man. 754 01:15:39,525 --> 01:15:42,973 I was at the dance hall. There was this boy from Renfrew. 755 01:15:43,085 --> 01:15:46,850 Big fight erupted, man. Fucking razor blades, I'm telling you. 756 01:15:46,966 --> 01:15:50,251 Pulls them from the top of his mouth. 757 01:15:50,366 --> 01:15:53,694 - Razor blades from the fucking mouth? - I swear to God. 758 01:15:55,286 --> 01:16:00,328 My cousin from Ayrshire, I was visiting him a month ago. 759 01:16:00,447 --> 01:16:03,295 Got set about by these Irish cunts. Got a heavy kicking. 760 01:16:03,407 --> 01:16:06,495 My cousin went into the pub after them... 761 01:16:09,887 --> 01:16:12,932 He'll end up getting his cunt punched in, man. 762 01:16:22,128 --> 01:16:23,689 Young Car-D ya bass! 763 01:16:28,128 --> 01:16:30,890 What the fuck do you think you're playing at? 764 01:16:31,009 --> 01:16:32,733 Cunt's walking about as if he owns the joint! 765 01:16:32,848 --> 01:16:37,497 - Cunt's gonna come back team-handed. - Fuck it. We'll ambush them. 766 01:16:37,609 --> 01:16:41,211 - John, you're fucking losing it, mate. - Losing it? 767 01:16:41,329 --> 01:16:45,138 I'm fucking sick of hearing all your stories. Where's our fucking story? 768 01:16:45,249 --> 01:16:48,938 What do you fucking mean, "stories"? You saying I fucking talk shit? 769 01:16:49,810 --> 01:16:54,251 - Youse fucking must be. - You want to fucking go ahead now? 770 01:16:55,609 --> 01:16:56,810 No. 771 01:16:56,930 --> 01:16:59,658 What do you mean "no"? You fucking shitbag. 772 01:16:59,770 --> 01:17:02,291 - I'm sorry. - Mean you're fucking sorry? 773 01:17:04,611 --> 01:17:08,495 - I really think I will kill you. - Get yourself to fuck. 774 01:17:08,611 --> 01:17:13,860 Did you hear what he said? He'll fucking kill him. 775 01:17:13,971 --> 01:17:17,540 That's a bit strong, isn't it? Probably would kill him. 776 01:21:27,626 --> 01:21:30,791 - What's up? - No, it's fine, man. 777 01:21:37,267 --> 01:21:38,871 Never mind him. 778 01:22:09,389 --> 01:22:12,717 There's a young boy upstairs. He robbed my bus two weeks ago. 779 01:22:13,909 --> 01:22:16,877 Just watch it, he held a knife blade to my throat. 780 01:22:57,792 --> 01:23:01,076 Now it's our favourite part of the night. A wee sing-along. 781 01:23:01,192 --> 01:23:02,839 So, hit it, Sean. 782 01:23:02,951 --> 01:23:04,916 Feel free to join in. 783 01:23:05,032 --> 01:23:08,916 I We've got the whole world in our hands 784 01:23:09,032 --> 01:23:11,793 I We've got the whole wide world in our hands 785 01:23:11,912 --> 01:23:17,761 I We've got the whole world in our hands 786 01:23:17,872 --> 01:23:20,916 I We've even got James in our hands 787 01:23:21,032 --> 01:23:26,521 I We've got James in our hands 788 01:23:26,633 --> 01:23:29,153 I We've got the whole world in our hands 789 01:23:29,273 --> 01:23:31,641 - I We've got... - Maria. 790 01:23:31,753 --> 01:23:35,802 I ...in our hands, We've got Maria in our hands 791 01:23:35,914 --> 01:23:38,641 I We've got Maria in our hands 792 01:23:38,754 --> 01:23:41,242 I We've got the whole world in our hands 793 01:23:41,354 --> 01:23:43,918 - I We've got - Jimmy. 794 01:23:44,033 --> 01:23:47,481 - I ...in our hands, We've got Jimmy in our hands 795 01:23:47,595 --> 01:23:52,920 I We've got Jimmy in our hands 796 01:23:53,035 --> 01:23:55,403 I We've got... 797 01:23:57,115 --> 01:23:59,996 - Come on. - Your name, my friend? 798 01:24:00,115 --> 01:24:02,842 - John. - John? Brilliant, John. 799 01:24:02,956 --> 01:24:10,922 I We've got John in our hands 800 01:24:11,036 --> 01:24:13,077 I We've got the whole world in our hands I 801 01:25:26,280 --> 01:25:28,920 Who put you up there? 802 01:25:29,040 --> 01:25:30,481 Eh? 803 01:25:31,961 --> 01:25:34,209 You cheeky wee sod. 804 01:25:37,681 --> 01:25:39,645 Come on down. 805 01:25:41,440 --> 01:25:42,848 Come on. 806 01:25:44,561 --> 01:25:47,049 We'll take all these shitebags. 807 01:25:49,201 --> 01:25:50,685 Come on. 808 01:25:56,442 --> 01:25:58,002 Shitebag. 809 01:26:02,642 --> 01:26:04,606 What the fuck, man? 810 01:26:15,722 --> 01:26:17,731 What the fuck are you? 811 01:26:34,324 --> 01:26:39,649 I You won't find another fool like me, babe 812 01:26:41,164 --> 01:26:47,570 I Who'll sit around all night and wait for you 813 01:26:48,885 --> 01:26:55,488 I And close their eyes to oh so many lies 814 01:26:55,606 --> 01:27:00,090 I No one else could love you like I do... 815 01:27:02,805 --> 01:27:08,011 I You won't find another clown like me, babe 816 01:27:08,126 --> 01:27:09,893 I No, you won't 817 01:27:10,006 --> 01:27:16,368 I I can't count the times you said you'd leave... 818 01:27:46,328 --> 01:27:51,010 I ...even though you treat me like you do babe 819 01:27:51,129 --> 01:27:52,929 I You know you do 820 01:27:53,049 --> 01:27:59,498 I I'm so hooked on you I can't get free 821 01:27:59,609 --> 01:28:03,493 I Oh, but I'll get through the bad times 822 01:28:03,609 --> 01:28:06,937 I Cos in my heart I know 823 01:28:07,050 --> 01:28:12,571 I That you won't find another fool like me... I 824 01:28:26,610 --> 01:28:28,291 Get up. 825 01:28:34,291 --> 01:28:35,895 Go home. 826 01:28:38,492 --> 01:28:40,500 Your mother's worried sick. 827 01:29:28,054 --> 01:29:31,656 - Youse here to see Mr Maloney'? - Aye. 828 01:29:31,774 --> 01:29:34,775 - D'you wanna sit down, John? - No, I'm all right. 829 01:29:38,895 --> 01:29:41,939 - What time's your appointment, son? - My what? 830 01:29:42,055 --> 01:29:44,456 What time are you due to see the headmaster? 831 01:29:44,576 --> 01:29:47,183 I dunno. My teacher just sent me here. 832 01:29:47,296 --> 01:29:48,703 Oh... 833 01:29:50,736 --> 01:29:53,256 So are you one of the favourites? 834 01:29:53,376 --> 01:29:56,901 Aye, must be. She sends me here all the time. 835 01:29:57,016 --> 01:29:58,544 Good for you, son. 836 01:30:00,497 --> 01:30:02,417 Mrs McGill'? 837 01:30:05,257 --> 01:30:08,258 - Who sent you? - Mrs Barry. 838 01:30:15,177 --> 01:30:16,618 Go. 839 01:30:22,578 --> 01:30:26,147 - You sure you don't want a seat? - I'm fine. 840 01:30:28,777 --> 01:30:31,178 Do you think I should just knock and go in? 841 01:30:31,298 --> 01:30:32,662 I don't know. 842 01:30:33,738 --> 01:30:38,583 No...I'd better not. Don't wanna make your mum nervous. 843 01:30:40,458 --> 01:30:43,307 You'll get back to your studies, 844 01:30:43,419 --> 01:30:46,268 and next time I'm over, it'll be for your graduation. 845 01:31:01,060 --> 01:31:03,787 You two aren't in Mrs Barry's class, are you? 846 01:31:03,900 --> 01:31:05,383 Aye. 847 01:31:05,500 --> 01:31:08,905 - What does this woman teach? - Music. 848 01:31:09,020 --> 01:31:10,428 Good God. 849 01:31:13,900 --> 01:31:15,941 Thanks very much for your time. 850 01:31:17,021 --> 01:31:19,389 Your mother tells me you've turned over a new leaf. 851 01:31:19,501 --> 01:31:20,985 Yes, sir. 852 01:31:22,901 --> 01:31:26,503 We'll have you back, starting Monday. On a probationary basis. 853 01:31:26,622 --> 01:31:30,463 Any future disruption and you'll be expelled indefinitely. Understand? 854 01:31:30,582 --> 01:31:31,946 Yes, sir. 855 01:31:37,621 --> 01:31:39,782 - Thank you. - Thanks very much. 856 01:31:41,102 --> 01:31:43,623 - Who sent you? - Mrs Barry. 857 01:31:54,263 --> 01:31:58,551 Fuck you doing? Get the light off and get the door shut? 858 01:32:17,184 --> 01:32:22,630 - How long you staying for? - Not long. Be away again tomorrow. 859 01:32:22,744 --> 01:32:26,149 - Where you going? - Fucking off to London. Then Spain. 860 01:32:26,265 --> 01:32:29,550 - Spain? - Aye, Spain. 861 01:32:29,665 --> 01:32:32,185 I need to get away from everything, man. 862 01:32:35,466 --> 01:32:38,314 - Benny? - What is it? 863 01:32:40,745 --> 01:32:42,666 You coming back? 864 01:32:46,026 --> 01:32:49,070 Look, wee man, I'm going to sleep now, right? 865 01:34:26,672 --> 01:34:30,033 This is McGill. Keep an eye on him. 866 01:34:30,152 --> 01:34:32,672 - This is his last chance. - Aye. 867 01:34:42,512 --> 01:34:44,357 Take a seat. 868 01:34:53,994 --> 01:34:55,402 John! 869 01:34:56,594 --> 01:34:58,918 John? John! 870 01:35:00,274 --> 01:35:03,963 Are you in this class? Fucking brilliant. 871 01:35:07,914 --> 01:35:10,359 Sir, what page are we on? 872 01:35:13,715 --> 01:35:15,482 Sir? 873 01:35:15,595 --> 01:35:19,076 - You choose. - He's fucking class. 874 01:36:42,200 --> 01:36:44,645 - it's a beauty. - Let's have a wee look. 875 01:36:44,760 --> 01:36:46,888 Look at that. 876 01:36:47,000 --> 01:36:48,408 Lovely, man. 877 01:36:49,761 --> 01:36:51,845 Hey, wee man. Wait there. 878 01:36:53,920 --> 01:36:56,485 I want to fucking see you jump. 879 01:36:56,601 --> 01:36:59,962 Look, do you understand? Jump. 880 01:37:00,081 --> 01:37:01,641 Up and down. 881 01:37:01,761 --> 01:37:05,450 That's it. Do you want this fucking through you? Do you? 882 01:37:05,561 --> 01:37:07,842 Well, fucking jump then. I didn't say stop. 883 01:37:07,962 --> 01:37:10,046 That's a good boy. And again. 884 01:37:10,962 --> 01:37:12,566 And again. 885 01:37:12,681 --> 01:37:14,885 That's it, keep jumping till I say stop. 886 01:37:15,002 --> 01:37:17,643 Going to fucking do it or what? Put that between his fucking eyes. 887 01:37:17,762 --> 01:37:20,282 - You're doing my fucking nut in. - I'll fucking do it. 888 01:37:20,402 --> 01:37:23,370 I'm doing it! Fuck! Did I fucking say stop? 889 01:37:23,483 --> 01:37:26,331 I've told you about that shop. We need to fucking get there. 890 01:37:26,442 --> 01:37:28,963 - it's fucking shutting soon. - I know when it fucking shuts. 891 01:37:35,163 --> 01:37:37,848 Nice one. Let's fucking go. Let's get out of here. 892 01:37:37,963 --> 01:37:40,331 You're fucking dead next time. 893 01:37:56,204 --> 01:37:57,645 I'll go. 894 01:38:01,325 --> 01:38:05,973 it's Benjamin on the phone. Okay, I'll be one second. 895 01:38:07,045 --> 01:38:11,486 That's Benjamin on the phone. I'm just going to pop next door. Okay? 896 01:38:25,846 --> 01:38:27,406 Elizabeth... 897 01:38:29,486 --> 01:38:31,734 Cover your ears. 898 01:38:39,847 --> 01:38:42,051 Finish me. 899 01:40:07,652 --> 01:40:10,140 Come back when I'm asleep. 900 01:41:40,098 --> 01:41:42,422 - What the fuck? - Fuck! 901 01:41:45,617 --> 01:41:48,345 Fifey! Fifey! 902 01:41:49,498 --> 01:41:51,659 Hey, get the fuck away! 903 01:42:12,499 --> 01:42:14,867 Do you know what you've let yourself in for? 904 01:42:14,979 --> 01:42:18,307 Think you can just fucking walk in here and walk back out again? 905 01:42:21,620 --> 01:42:24,348 We'll fucking kill you! 906 01:42:25,140 --> 01:42:28,741 Think you're fucking tough cos you walk round with those blades? 907 01:42:28,860 --> 01:42:31,904 Next time I see you, you're fucking dead! 908 01:42:32,020 --> 01:42:35,862 - You're fucking dead! - Then kill me! 909 01:42:35,981 --> 01:42:40,062 You're fucking dead, man! He's in some state. 910 01:42:40,181 --> 01:42:43,466 Next time you come back without them. 911 01:42:48,581 --> 01:42:50,426 Kill me! DO it! 912 01:42:51,382 --> 01:42:53,750 Fucking come on! Do it! 913 01:42:55,342 --> 01:42:56,389 Come on! 914 01:42:56,502 --> 01:43:00,671 - Fucking murder him, Casper! - Let's fucking do it! Come on! 915 01:43:03,623 --> 01:43:06,023 You're fucking dead! 916 01:43:30,744 --> 01:43:32,992 Come on, you fucking clown! 917 01:43:33,104 --> 01:43:35,189 You're fucking dead, you daftie! 918 01:43:40,745 --> 01:43:44,389 See what you done to Fifey, you're gonna get it! 919 01:43:44,505 --> 01:43:48,706 There you go. Young Krew! Fucking get on! 920 01:43:48,825 --> 01:43:51,073 Take him down! Fucking kill him! 921 01:43:51,185 --> 01:43:53,553 Fuck you! Fuck you! 922 01:44:06,666 --> 01:44:08,391 Fucking arsehole! 923 01:44:11,507 --> 01:44:13,591 Aargh! What the fuck? 924 01:44:27,627 --> 01:44:29,711 John! 925 01:44:35,947 --> 01:44:39,112 John? John? Get him up. 926 01:44:41,268 --> 01:44:43,277 - Get up. - Get up, mate. 927 01:44:44,948 --> 01:44:47,436 What the fuck you playing at? 928 01:44:47,549 --> 01:44:50,397 We fucking backed you up. 929 01:44:52,828 --> 01:44:55,032 You've completely fucking lost it, mate. 930 01:45:01,430 --> 01:45:05,271 - He's not right in the head. - Cunt's fucking dangerous, man. 931 01:46:46,795 --> 01:46:49,796 That's not school-issue, McGill. 932 01:46:49,916 --> 01:46:51,684 I'm confiscating that. 933 01:47:41,599 --> 01:47:44,087 What do youse think you're doing? 934 01:47:44,199 --> 01:47:46,447 Get back in the van! There's lions round here! 935 01:47:46,559 --> 01:47:50,084 Calm down. I'm not gonna fucking touch your lions. 936 01:47:53,520 --> 01:47:55,888 - How many of youse are there? - Eh? 937 01:47:56,000 --> 01:48:00,005 - How many of youse are there? - Eight in total. 938 01:48:01,480 --> 01:48:06,129 - I've only got room for six. Hurry up. - Should you not stay with the bus? 939 01:48:06,240 --> 01:48:09,601 You stay with the bus, I'm going with fucking Daktari here. 940 01:48:11,081 --> 01:48:13,721 Right. McGill and Brown, you stay here. 941 01:48:13,841 --> 01:48:16,569 The rest of you, get in this man's van. Come on. 942 01:49:31,605 --> 01:49:33,973 They're not coming back for us. 943 01:49:50,407 --> 01:49:51,531 Come on. 944 01:50:02,007 --> 01:50:04,015 What you doing? 945 01:50:09,488 --> 01:50:11,812 Beat it, fuck's sake. 946 01:50:16,808 --> 01:50:18,608 Fuck off, man! 947 01:50:35,689 --> 01:50:37,097 Come on. 948 01:50:37,209 --> 01:50:39,370 - No. - Hurry up. 949 01:50:41,810 --> 01:50:44,417 Look, fucking move, man. 3 01:50:45.417 --> 01:50:55.417 Downloaded From www.AllSubs.org 72774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.