All language subtitles for Namida.Tsubo.2008.JAP.DVDRip.XviD.Chs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,760 --> 00:02:08,495 我回来了 2 00:02:28,948 --> 00:02:29,649 喂 3 00:02:30,483 --> 00:02:31,151 干嘛 4 00:02:31,317 --> 00:02:32,118 我的筌哪去了 5 00:02:33,119 --> 00:02:33,720 啊 6 00:02:33,987 --> 00:02:37,524 筌 就是那个白色搪瓷的 被你收起来了吧 7 00:02:37,957 --> 00:02:42,128 爸爸 对不起 我有空再找给你 8 00:02:42,529 --> 00:02:43,163 算了 9 00:03:02,048 --> 00:03:02,982 那我出去了 10 00:04:46,853 --> 00:04:50,490 对了 要是将来发现癌细胞转移了 11 00:04:51,658 --> 00:04:54,661 把我代表女性的器官全都切除了 12 00:04:56,396 --> 00:04:59,098 我的性别会变成什么呢 13 00:05:03,936 --> 00:05:07,540 愁子 你讨厌孩子吧 14 00:05:11,277 --> 00:05:17,917 很讨厌 既要哭又烦人还会流鼻涕 15 00:05:48,848 --> 00:05:49,649 中午好 16 00:05:50,683 --> 00:05:54,187 小朋 你来看我了啊 17 00:06:05,765 --> 00:06:07,200 你还记得吗 18 00:06:07,433 --> 00:06:07,967 什么 19 00:06:08,101 --> 00:06:10,203 我们和雄介初次见面的情景 20 00:06:11,504 --> 00:06:15,808 小朋把壶打破了 被爸爸大骂一顿 21 00:06:17,710 --> 00:06:18,644 是这样吗 22 00:06:19,379 --> 00:06:20,847 当然啦 23 00:06:26,552 --> 00:06:27,587 我来吧 24 00:06:29,956 --> 00:06:30,556 不好意思啊 25 00:06:34,560 --> 00:06:35,962 我想到一个好主意 26 00:06:36,662 --> 00:06:39,732 用我的骨头能做成那种壶吗 27 00:06:40,566 --> 00:06:41,300 啊? 28 00:06:41,467 --> 00:06:45,938 那个好像是用牛骨做成的吧 29 00:06:46,539 --> 00:06:48,441 那没道理不能用人骨做啊 30 00:06:52,178 --> 00:06:54,414 你在胡说什么呢 31 00:06:56,416 --> 00:06:58,151 我只是说如果嘛 32 00:06:58,918 --> 00:07:03,689 如果我死了 就把我做成壶放在你身边 33 00:07:05,124 --> 00:07:05,792 嗯嗯 34 00:07:06,826 --> 00:07:07,693 嗯? 35 00:07:09,996 --> 00:07:14,200 知道了 我答应你 36 00:07:20,139 --> 00:07:23,876 我们这么晚回去 爸爸不会生气吧 37 00:07:25,077 --> 00:07:26,913 没事的 他已经习惯了 38 00:07:27,713 --> 00:07:30,416 小时候 愁子做了坏事 39 00:07:30,817 --> 00:07:33,352 总是我替她挨骂 40 00:07:34,854 --> 00:07:36,088 刚才说的那件事也是吗 41 00:07:37,190 --> 00:07:40,460 其实是愁子打破了壶 但却是你背黑锅 42 00:07:48,301 --> 00:07:49,702 啊 找到了 43 00:07:50,937 --> 00:07:51,737 哪里啊? 44 00:07:53,706 --> 00:07:54,474 这里 45 00:08:01,113 --> 00:08:09,121 找到了 终于找到了 46 00:08:11,057 --> 00:08:15,461 雄介 那时的事情你不记得了吗 47 00:08:17,463 --> 00:08:18,965 我怎么可能忘记 48 00:08:19,799 --> 00:08:24,937 我满脸赤豆的时代 在女生面前 拉肚子了 49 00:09:33,906 --> 00:09:40,713 1986年 航天飞机挑战者号发射失败 50 00:09:41,781 --> 00:09:44,850 带着滚滚浓烟 坠入大海 51 00:09:47,186 --> 00:09:50,156 其中有史上第一位民间宇航员 52 00:09:50,990 --> 00:09:54,493 高中教师克里斯塔‧麦考利夫 53 00:09:56,696 --> 00:10:04,236 要从宇宙给小朋友们传达太空的信息 54 00:10:06,038 --> 00:10:13,379 她的这个梦想也在发射后73秒后 和她的生命一起消逝了 55 00:10:15,381 --> 00:10:21,253 我听了这个故事 感同身受 非常的难过 56 00:10:31,497 --> 00:10:36,102 每次一伤心难过 我就会跑去很远的地方 57 00:10:37,336 --> 00:10:42,141 因为我一哭爸爸就会生气不理我 58 00:10:46,012 --> 00:10:51,150 所以让奔跑赶走眼泪就成了我的习惯 59 00:10:55,588 --> 00:11:02,094 那年三月 时隔76年 哈雷慧星重回地球 60 00:11:03,362 --> 00:11:11,170 人们不管是不是天文爱好者 都挤往观星点 仰望天空 61 00:11:13,839 --> 00:11:22,381 1986年 大家亲眼了看到以往只在电视里出现的宇宙空间 62 00:11:30,222 --> 00:11:30,890 这里疼吗 63 00:11:30,990 --> 00:11:31,791 疼 64 00:11:32,191 --> 00:11:32,692 这里呢 65 00:11:32,958 --> 00:11:34,193 疼疼 66 00:11:35,761 --> 00:11:38,330 让我看看喉咙 啊 67 00:11:41,701 --> 00:11:43,269 是不是吃坏了啊 68 00:11:46,939 --> 00:11:47,940 这个要老实交代 69 00:11:53,479 --> 00:11:54,947 不好意思 我能去下厕所吗 70 00:11:55,548 --> 00:11:56,215 就在那里 71 00:11:57,483 --> 00:11:58,751 喂 你没事吧 72 00:12:01,620 --> 00:12:03,556 你们从哪来的啊 73 00:12:05,624 --> 00:12:08,761 我们从东京来的 74 00:12:09,261 --> 00:12:09,762 父母呢 75 00:12:10,696 --> 00:12:11,530 就我们三个自己来的 76 00:12:13,766 --> 00:12:14,867 不是离家出走吧 77 00:12:15,034 --> 00:12:18,471 不是的 我们从昨天起在这附近野营 78 00:12:20,039 --> 00:12:21,340 野营中止 79 00:12:21,941 --> 00:12:22,775 啊? 80 00:12:25,144 --> 00:12:27,079 可我们要观… 81 00:12:27,379 --> 00:12:35,054 那可不行 我们今天一定要观星 82 00:12:35,955 --> 00:12:37,323 而且明天就回去了 83 00:12:37,923 --> 00:12:38,457 所以… 84 00:12:38,624 --> 00:12:39,759 就是啊 85 00:12:39,892 --> 00:12:41,794 那你们回去的时候来接他 86 00:12:42,328 --> 00:12:43,629 我让他住我家 87 00:12:45,264 --> 00:12:46,031 可是… 88 00:12:46,365 --> 00:12:49,034 什么 你们不要小看拉肚子啊 89 00:12:50,636 --> 00:12:51,971 真对不起 90 00:12:55,608 --> 00:12:57,176 雄介 给 你的包 91 00:13:00,346 --> 00:13:02,281 我们明天会来接你的 再见 92 00:13:30,342 --> 00:13:31,911 别闹啦 93 00:13:34,847 --> 00:13:38,717 对了 小朋 那个四眼男生在看儿童读物 94 00:13:39,185 --> 00:13:40,152 真的啊 95 00:13:41,220 --> 00:13:42,154 不会是变态吧 96 00:13:44,123 --> 00:13:45,124 人家会听到的啦 97 00:13:47,092 --> 00:13:48,093 厕所在哪 98 00:13:48,460 --> 00:13:49,929 左转走到底 99 00:13:50,095 --> 00:13:51,030 谢谢 100 00:14:58,731 --> 00:15:02,134 对不起 我不是故意打扰你的 101 00:15:04,536 --> 00:15:07,039 我可以参观下吗 102 00:15:10,309 --> 00:15:11,143 请便 103 00:15:17,516 --> 00:15:19,285 这房间好棒啊 104 00:15:22,254 --> 00:15:24,123 这是谁布置的啊 105 00:15:25,157 --> 00:15:26,525 是我妈妈的兴趣爱好 106 00:15:27,459 --> 00:15:30,162 她喜欢收集奇奇怪怪的东西 107 00:15:35,601 --> 00:15:38,404 我在书上看到过这种壶 108 00:15:40,506 --> 00:15:46,045 这是英国的骨瓷 是将骨灰与陶土混合烧制而成 109 00:15:47,913 --> 00:15:49,348 这样啊 110 00:15:50,449 --> 00:15:52,217 你要摸摸看吗 111 00:15:53,986 --> 00:15:54,687 可以吗 112 00:16:21,547 --> 00:16:24,750 看你做了什么好事 113 00:17:22,141 --> 00:17:25,577 这个 给你 114 00:17:27,479 --> 00:17:29,181 我没有哭 115 00:17:29,882 --> 00:17:30,582 真的吗 116 00:17:31,016 --> 00:17:33,952 真的 我根本没有流泪 117 00:17:36,088 --> 00:17:40,225 但是被雨淋湿了 你还是擦擦吧 118 00:17:42,694 --> 00:17:44,630 那就借我用一下 119 00:18:11,557 --> 00:18:15,294 小朋 我找你好久了 120 00:18:22,768 --> 00:18:25,737 对不起 我已经没事了 121 00:18:27,473 --> 00:18:28,340 谢谢你 122 00:18:40,319 --> 00:18:40,986 什么声音 123 00:18:41,987 --> 00:18:42,888 难道是鬼 124 00:18:44,223 --> 00:18:46,925 我听说过 旧校舍会闹鬼 125 00:18:47,826 --> 00:18:48,894 不是吧 126 00:20:09,141 --> 00:20:12,811 你好 我叫新津 127 00:20:14,079 --> 00:20:17,983 曾经为了杂志采访的事打过电话给你 128 00:20:19,718 --> 00:20:21,820 我不记得接过你的电话 129 00:20:24,289 --> 00:20:25,657 因为你拒绝了我的采访 130 00:20:26,692 --> 00:20:29,328 你亲自来也没用 回去吧 131 00:20:32,197 --> 00:20:40,772 不是的 我这次是想请斯波先生做个壶 132 00:20:43,442 --> 00:20:45,711 钱我会照付的 133 00:20:46,245 --> 00:20:47,779 你还不明白啊 134 00:20:54,586 --> 00:20:56,989 求求你了 给我回去 135 00:21:10,269 --> 00:21:11,069 那是什么啊 136 00:21:13,739 --> 00:21:18,477 人的骨灰吗 亲人吗 137 00:21:21,947 --> 00:21:22,848 是我太太 138 00:21:24,016 --> 00:21:26,685 你是不是疯了啊 139 00:21:30,756 --> 00:21:36,461 也许吧 也许我是不太正常了 140 00:21:39,331 --> 00:21:44,303 我和妻子约好了 141 00:21:50,709 --> 00:21:53,612 放这吧 我一个月后联系你 142 00:22:18,470 --> 00:22:20,939 那个 明天就截稿了 143 00:22:21,440 --> 00:22:23,742 麻烦你明天之前一定要搞定啊 144 00:22:23,942 --> 00:22:25,010 稍等一下 145 00:22:26,078 --> 00:22:27,279 麻烦你去买点花来 146 00:22:27,579 --> 00:22:28,213 花吗 147 00:22:28,246 --> 00:22:32,250 要艳丽点的 148 00:22:32,617 --> 00:22:33,218 我明白了 149 00:22:33,518 --> 00:22:34,286 还要 150 00:22:34,586 --> 00:22:35,087 是 151 00:23:05,751 --> 00:23:06,551 快 152 00:23:06,718 --> 00:23:07,352 是 153 00:23:35,213 --> 00:23:36,047 再拿点来 154 00:23:36,715 --> 00:23:37,282 是 155 00:24:01,673 --> 00:24:05,844 不行啊 你看 有瑕疵 156 00:24:06,945 --> 00:24:08,547 是窑里的环境不够稳定吧 157 00:24:20,025 --> 00:24:20,692 不要啊 158 00:24:20,859 --> 00:24:22,661 放手 这种东西怎么能见人啊 159 00:24:22,828 --> 00:24:23,762 住手啊 160 00:24:24,129 --> 00:24:24,930 这是眼泪 161 00:24:26,231 --> 00:24:27,432 愁子总是在哭 162 00:24:28,467 --> 00:24:32,370 所以这一定是她的眼泪 163 00:24:33,472 --> 00:24:35,941 傻死了 随你便 164 00:25:02,534 --> 00:25:05,136 怎么了 怎么了 165 00:25:05,704 --> 00:25:07,405 快回座位 166 00:25:14,546 --> 00:25:15,347 谁啊 167 00:25:16,081 --> 00:25:17,382 你们在干吗啊 168 00:25:23,188 --> 00:25:24,723 啊 小朋 169 00:25:29,294 --> 00:25:30,595 上野老师 你的朋友吗 170 00:25:30,762 --> 00:25:32,330 不是的 171 00:25:34,065 --> 00:25:35,300 小朋 172 00:25:35,467 --> 00:25:36,902 你们两个 知不知道现在是上课时间啊 173 00:25:37,335 --> 00:25:38,203 小朋 居然这么说你可爱的妹妹 174 00:25:38,370 --> 00:25:41,239 叛徒 坏心眼 小气 175 00:25:41,373 --> 00:25:42,507 你们翻墙进来的吗 176 00:25:42,908 --> 00:25:43,508 是啊 177 00:25:48,480 --> 00:25:50,448 啊 好可怕 178 00:25:50,582 --> 00:25:51,149 想打架啊 179 00:25:53,451 --> 00:25:56,855 妈妈 我拿了一瓶啤酒哦 180 00:25:57,389 --> 00:25:59,090 各位 喝啤酒行吗 181 00:25:59,257 --> 00:25:59,858 好 182 00:26:02,961 --> 00:26:05,497 上野老师走了我们会很寂寞的啊 183 00:26:05,897 --> 00:26:11,937 前田老师你居然一直没有休产假啊 184 00:26:12,604 --> 00:26:15,407 长着一张哈巴狗一样的脸居然还敢生孩子 185 00:26:15,640 --> 00:26:17,342 小孩肯定也是一副哈巴狗样 186 00:26:18,043 --> 00:26:20,245 这么说也太过份了吧 187 00:26:20,812 --> 00:26:23,748 你们要是以后还出去喝酒 请一定要叫我啊 188 00:26:25,183 --> 00:26:26,885 不过你还要照顾院长吧 189 00:26:27,485 --> 00:26:28,954 院长已经是过去式了 190 00:26:29,220 --> 00:26:30,722 现在在隐居 191 00:26:31,456 --> 00:26:32,657 不过还是很可怕啊 192 00:26:33,158 --> 00:26:36,561 我小时候感冒父母一直带我到上野医院去 193 00:26:36,761 --> 00:26:37,462 这样啊 194 00:26:37,662 --> 00:26:39,564 不如你就这么跟皆川老师结婚吧 195 00:26:39,731 --> 00:26:40,298 啊? 196 00:26:40,465 --> 00:26:41,733 皆川老师 是吧 197 00:26:42,200 --> 00:26:45,403 你们放学以后经常在音乐室约会不是吗 198 00:26:45,604 --> 00:26:47,906 不是吧 快来坐好 199 00:26:48,073 --> 00:26:49,307 是误会啦 误会 200 00:26:49,507 --> 00:26:50,508 喝酒喝酒 201 00:26:51,476 --> 00:26:56,715 是我们班参加合唱比赛 一直给她添麻烦 202 00:26:58,016 --> 00:27:00,652 真是的 早点说清楚嘛 203 00:27:00,785 --> 00:27:03,455 不过没关系 我会介绍更好的对象给你 204 00:27:03,822 --> 00:27:05,256 我 205 00:27:05,957 --> 00:27:08,193 前田老师 你不是吧 206 00:27:09,027 --> 00:27:10,362 咦 我不行吗 207 00:27:13,999 --> 00:27:18,970 把我的零钱还给我 208 00:27:22,307 --> 00:27:23,141 雄介 209 00:27:23,274 --> 00:27:26,811 喂 喂 210 00:27:32,283 --> 00:27:33,618 你在干嘛啊 211 00:27:37,689 --> 00:27:41,926 爸爸灌我喝酒 我就逃出来了 212 00:27:46,197 --> 00:27:46,931 欢送会结束了吗 213 00:27:47,599 --> 00:27:49,601 我也是半路逃出来的 214 00:27:53,571 --> 00:27:54,305 借我一下 215 00:27:55,740 --> 00:27:56,474 你没事吧 216 00:28:00,211 --> 00:28:01,012 坐上来 217 00:28:03,181 --> 00:28:04,783 快点坐上来 218 00:28:09,788 --> 00:28:12,090 抓紧我 219 00:28:18,530 --> 00:28:21,433 出发 220 00:28:31,810 --> 00:28:34,813 笔直走 笔直走…… 221 00:28:35,046 --> 00:28:44,089 笔直走不了 我们总是不断绕远路 222 00:29:06,478 --> 00:29:07,479 你们干了什么啊 223 00:29:08,146 --> 00:29:09,981 他骑自行车载我回来的 224 00:29:10,548 --> 00:29:12,450 不知道摔了多少跤才到家 225 00:29:13,485 --> 00:29:15,920 啊 小朋 对不起啊 226 00:29:16,287 --> 00:29:17,188 没事的 227 00:29:18,389 --> 00:29:22,160 雄介你真是的 居然喝成这样 228 00:29:22,761 --> 00:29:25,396 醒醒 不要在这睡啊 229 00:29:26,531 --> 00:29:27,065 听到了吗 230 00:29:27,699 --> 00:29:28,333 什么啊 231 00:29:30,535 --> 00:29:31,402 很厉害吧 232 00:29:31,936 --> 00:29:34,072 嗯 这些都是雄介的书吗 233 00:29:34,539 --> 00:29:36,274 对 我从书店全买回来了 234 00:29:36,875 --> 00:29:39,677 还有帮你和爸爸也买了 235 00:29:40,211 --> 00:29:41,980 还要发给叔叔们 236 00:29:43,148 --> 00:29:45,650 索性在婚礼上用它当回礼吧 237 00:29:46,017 --> 00:29:47,118 这个主意好 不错吧 238 00:29:50,054 --> 00:29:51,790 出版社的还对雄介说 239 00:29:52,123 --> 00:29:54,993 下次要不要试着写些面向大人的小说 240 00:29:55,126 --> 00:29:56,060 这样啊 241 00:29:56,795 --> 00:29:59,164 下一个目标是直木奖 242 00:30:04,002 --> 00:30:05,470 你知道得清楚啊 243 00:30:05,637 --> 00:30:07,772 雄介 那是电视机 244 00:30:08,106 --> 00:30:12,277 来 好好睡 乖 245 00:30:14,846 --> 00:30:17,081 新娘好像要迟到一段时间 246 00:30:17,448 --> 00:30:20,451 彩排就只有新郎和岳父两个人 247 00:30:21,519 --> 00:30:24,422 正式的时候边上也会有负责人的 248 00:30:24,856 --> 00:30:28,860 那时请你们两位带领新娘 249 00:30:30,128 --> 00:30:35,767 那能麻烦新娘的姊姊代替她彩排吗 250 00:30:36,201 --> 00:30:37,001 什么 251 00:30:38,303 --> 00:30:41,773 新娘轻轻地扶着父亲的手 252 00:30:42,240 --> 00:30:42,974 好 253 00:30:47,779 --> 00:30:49,581 请从右脚开始 254 00:30:49,981 --> 00:30:52,016 一步一步慢慢走 255 00:31:28,453 --> 00:31:30,188 新娘已经准备好了 256 00:33:02,113 --> 00:33:06,484 伯父一点没变啊 257 00:33:09,921 --> 00:33:14,692 他怕的要命 扔下雄介就逃跑了哦 258 00:33:15,693 --> 00:33:17,762 你跑得比我还快呢 259 00:33:17,962 --> 00:33:20,031 都一样啦 你们一起逃的 260 00:33:20,164 --> 00:33:21,199 不好意思啊 261 00:33:21,366 --> 00:33:23,701 喂 你们也来一起跳吧 262 00:33:24,235 --> 00:33:25,103 雄介 去跳舞 263 00:33:25,903 --> 00:33:26,571 快去快去 264 00:33:27,038 --> 00:33:27,839 你们也来 265 00:33:30,141 --> 00:33:30,975 那就去跳跳吧 266 00:33:33,778 --> 00:33:34,846 你也来啦 267 00:34:02,173 --> 00:34:05,877 朋代 如果你来东京一定要告诉我 268 00:34:06,844 --> 00:34:07,912 我们下次再去喝酒吧 269 00:34:08,713 --> 00:34:11,349 好了 我们走了 再见 270 00:34:26,931 --> 00:34:27,998 他们人真不错啊 271 00:34:29,967 --> 00:34:31,135 就是有点喝醉了 272 00:34:35,706 --> 00:34:39,677 回来继续喝 273 00:34:46,751 --> 00:34:50,521 可是我还要开车 274 00:34:52,790 --> 00:34:54,158 住下来不就行了嘛 275 00:34:55,592 --> 00:34:57,161 以后也没有机会住在这里了 276 00:35:06,637 --> 00:35:07,405 好 277 00:35:15,480 --> 00:35:19,784 你明白的吧 278 00:35:20,284 --> 00:35:20,885 啊? 279 00:35:22,787 --> 00:35:27,058 愁子死了 而他是愁子的丈夫 280 00:35:28,493 --> 00:35:29,760 别再胡思乱想了 281 00:35:31,195 --> 00:35:32,763 什么叫胡思乱想啊 282 00:35:33,564 --> 00:35:34,999 胡思乱想就是胡思乱想 283 00:35:37,401 --> 00:35:42,974 你是说我以后只要一直照顾爸爸就行了吗 284 00:35:43,841 --> 00:35:47,712 让我照顾你直到我变成老太太是吗 285 00:35:48,513 --> 00:35:49,714 是这样吗 286 00:35:50,615 --> 00:35:51,549 那样最好 287 00:35:53,451 --> 00:35:58,356 我是叫你不要再做那种见不得人的梦了 288 00:37:02,019 --> 00:37:09,994 上野老师 你有正在交往的人吗 289 00:37:18,302 --> 00:37:20,972 你讨厌做农活吗 290 00:37:26,711 --> 00:37:32,550 将来我会辞职不做老师 291 00:37:36,921 --> 00:37:41,125 如果你不嫌弃的话就和我… 292 00:37:46,931 --> 00:37:48,432 我是个肮脏女人 293 00:37:50,868 --> 00:37:51,502 啊? 294 00:37:53,704 --> 00:37:56,073 满脑子都是乱七八糟的事情 295 00:37:58,943 --> 00:38:03,481 都是些不为众人所接受的事情 296 00:38:06,284 --> 00:38:11,122 可是 上野老师的琴声非常清澈美丽哦 297 00:38:13,924 --> 00:38:15,393 我一直都有听你弹琴 298 00:38:20,431 --> 00:38:29,240 你讨厌集会 有时会晚点来学校 299 00:38:31,776 --> 00:38:34,945 有时会在音乐室弹钢琴 300 00:38:38,215 --> 00:38:43,954 有时不知道为什么突然跑起来 301 00:38:57,735 --> 00:38:58,669 我喜欢你 302 00:39:21,459 --> 00:39:22,793 请你住手 303 00:39:30,267 --> 00:39:31,235 对不起 304 00:39:32,269 --> 00:39:34,972 对不起 我不是故意的 305 00:39:36,340 --> 00:39:37,775 很抱歉… 306 00:42:35,853 --> 00:42:36,921 上野老师 307 00:42:40,257 --> 00:42:41,592 上野老师 你是第一次吗 308 00:43:01,111 --> 00:43:03,747 对不起 我突然想跑步了 309 00:43:04,782 --> 00:43:06,650 这衣服借我穿下 310 00:43:38,248 --> 00:43:39,717 相册我都放在那里面了 311 00:43:45,656 --> 00:43:49,860 这是以前我们三人一起去老校舍的事 312 00:43:52,997 --> 00:43:55,032 愁子昏迷的时候 313 00:43:55,733 --> 00:43:57,267 我完全不知道跟她说什么好 314 00:43:58,402 --> 00:43:59,870 只好一直念书给她听 315 00:44:00,704 --> 00:44:03,107 她还对我说护士看你这样一定会高兴的 316 00:44:06,310 --> 00:44:07,244 像傻瓜一样 317 00:44:21,859 --> 00:44:23,727 你怎么了 318 00:44:35,305 --> 00:44:38,709 我自己也不知道这是怎么了 319 00:44:42,112 --> 00:44:43,714 今天谢谢你 320 00:44:44,715 --> 00:44:46,216 行李我很快就给你送去 321 00:44:47,217 --> 00:44:47,851 嗯 322 00:44:49,019 --> 00:44:56,460 那个 静冈县的一所私立中学有老师的空缺 323 00:44:57,061 --> 00:44:58,595 我要去那里教书了 324 00:45:01,398 --> 00:45:05,035 这样啊 太好了 325 00:45:06,870 --> 00:45:07,538 加油啊 326 00:45:10,007 --> 00:45:17,981 雄介 那个壶 那里那个壶 327 00:45:18,816 --> 00:45:20,017 是愁子的... 328 00:45:24,722 --> 00:45:26,757 对不起 说了莫名其妙的话 329 00:45:27,424 --> 00:45:30,427 再见 330 00:47:02,152 --> 00:47:06,557 这真是个荒凉的地方 荒凉到让人感到舒适 331 00:47:09,092 --> 00:47:12,663 但是这里晚上星空非常漂亮哦 332 00:47:15,065 --> 00:47:19,102 视野里全都是星星 333 00:47:32,182 --> 00:47:33,584 这里有什么好吃的东西吗 334 00:47:34,718 --> 00:47:36,053 好吃的东西啊 335 00:47:52,569 --> 00:47:53,303 小朋 336 00:47:57,007 --> 00:47:58,175 好久不见了 337 00:48:01,044 --> 00:48:02,246 你回来了啊 338 00:48:03,180 --> 00:48:05,382 爸爸最近身体不好 339 00:48:05,782 --> 00:48:07,551 我这段时间就回来照顾他 340 00:48:10,654 --> 00:48:16,193 这样啊 我都不知道 抱歉 341 00:48:21,531 --> 00:48:22,599 你的朋友? 342 00:48:25,102 --> 00:48:29,573 是愁子的姊姊 上野朋代 343 00:48:31,074 --> 00:48:32,209 我是上野 344 00:48:34,478 --> 00:48:39,182 这是井波麻子 工作上的朋友 345 00:48:41,218 --> 00:48:42,486 我是麻子 346 00:48:42,886 --> 00:48:45,155 因为他说要把他太太的遗体寄放在寺庙里 347 00:48:45,589 --> 00:48:46,924 我就自说自话跟来了 348 00:48:48,425 --> 00:48:49,593 遗体? 349 00:48:54,698 --> 00:48:57,634 你等下要去看爸爸吗 350 00:48:58,802 --> 00:48:59,670 对 351 00:49:02,472 --> 00:49:05,142 我也一起去 352 00:49:09,980 --> 00:49:11,782 这里的自然风光真不错啊 353 00:49:13,750 --> 00:49:14,551 很漂亮啊 354 00:49:14,718 --> 00:49:15,619 是啊 355 00:49:40,978 --> 00:49:43,947 你是来寄放愁子的遗体的啊 356 00:49:46,249 --> 00:49:47,084 是 357 00:49:48,385 --> 00:49:49,453 这样啊 358 00:49:53,623 --> 00:49:57,828 我从以前开始就讨厌你 359 00:50:01,965 --> 00:50:06,069 看上去就是个靠不住的男人 360 00:50:13,143 --> 00:50:14,644 茶来了 361 00:50:17,114 --> 00:50:17,881 给 362 00:50:19,883 --> 00:50:21,051 谢谢 363 00:50:22,953 --> 00:50:33,864 但是愁子陷入昏迷之前打过电话来 364 00:50:36,199 --> 00:50:40,237 她死去母亲的 那个什么 365 00:50:41,038 --> 00:50:45,675 做菜的笔记一样的那个 366 00:50:46,276 --> 00:50:47,210 菜谱 367 00:50:49,146 --> 00:50:54,951 问我有没有那种东西 368 00:50:57,988 --> 00:50:59,823 说之前都没有好好尽到妻子的责任 369 00:51:02,192 --> 00:51:06,296 等出院了 要好好烧菜给你吃 370 00:51:14,905 --> 00:51:20,243 所以我现在很庆幸愁子的丈夫是你 371 00:51:43,567 --> 00:51:45,402 老板娘 五杯啤酒 372 00:51:45,902 --> 00:51:47,671 我要黑醋栗果酒 373 00:51:47,838 --> 00:51:49,039 哪有那种东西啊 374 00:51:50,407 --> 00:51:53,210 零食要什么好呢 375 00:52:00,517 --> 00:52:01,751 干杯 376 00:52:24,341 --> 00:52:25,175 你想干嘛 377 00:52:26,643 --> 00:52:27,577 你们做过了吗 378 00:52:28,545 --> 00:52:29,446 啊? 379 00:52:30,013 --> 00:52:32,682 刚才那家伙 你们已经做过了吧 380 00:52:33,483 --> 00:52:34,117 快招 381 00:52:34,751 --> 00:52:35,719 真是低级 382 00:52:36,453 --> 00:52:38,321 学长你喝醉了 383 00:52:38,922 --> 00:52:41,491 我只是去坐坐他的新车而已 384 00:52:41,992 --> 00:52:43,460 你生个什么气啊 幼稚 385 00:52:49,833 --> 00:52:50,767 我回去了 386 00:53:01,111 --> 00:53:02,812 幸江 喂 387 00:53:03,280 --> 00:53:05,682 别追了 这种时候让她去 388 00:53:05,982 --> 00:53:06,783 闭嘴 389 00:53:06,983 --> 00:53:08,451 让她走吧 390 00:53:08,885 --> 00:53:10,620 你是谁啊 391 00:53:10,921 --> 00:53:12,956 老太婆少啰唆 多管闲事 392 00:53:13,123 --> 00:53:18,862 可是她喜欢你啊 喜欢的不得了啊 393 00:53:19,563 --> 00:53:21,131 你去追她呀 394 00:53:21,298 --> 00:53:23,166 不是叫你闭嘴了吗 395 00:53:24,067 --> 00:53:27,504 你干嘛啊 想打架啊 396 00:53:42,385 --> 00:53:43,587 老师你干什么啊 397 00:53:48,191 --> 00:53:49,459 你是谁啊 398 00:53:49,759 --> 00:53:51,695 吉田中学一年级堂本健司 399 00:53:54,464 --> 00:53:55,699 堂本同学? 400 00:53:59,302 --> 00:54:04,574 堂本健司同学 好久不见 401 00:54:04,975 --> 00:54:08,278 这么说多奇怪啊 你怎么会在这里啊 402 00:54:08,945 --> 00:54:10,981 我听说你去静冈的中学教书了 403 00:54:11,982 --> 00:54:13,250 那是骗人了 404 00:54:13,950 --> 00:54:16,453 我只是想从这里逃走而已 405 00:54:17,254 --> 00:54:18,221 什么嘛 406 00:54:20,757 --> 00:54:22,826 我总觉得好累啊 407 00:54:26,263 --> 00:54:32,102 堂本同学 我们做吧 408 00:54:58,428 --> 00:55:01,164 堂本健司失恋之歌 409 00:55:15,679 --> 00:55:20,684 堂本同学 我已经不做老师了 410 00:55:21,318 --> 00:55:22,752 刚才就说过了 411 00:55:28,325 --> 00:55:31,428 我现在在酒吧里弹钢琴 412 00:55:34,164 --> 00:55:37,434 有时还和客人一起喝一起疯 413 00:55:37,701 --> 00:55:39,936 喝得烂醉睡在路边 414 00:55:41,905 --> 00:55:45,375 做爱也变得很拿手了哦 415 00:55:46,109 --> 00:55:49,312 老师 别说了 别说了 416 00:55:50,747 --> 00:55:52,682 要试试吗 417 00:56:02,759 --> 00:56:04,661 老师 老师 418 00:57:43,460 --> 00:57:44,461 我回来了 419 00:57:44,928 --> 00:57:45,728 愁子 420 00:57:46,863 --> 00:57:52,068 小朋 你知道这人是谁吗 421 00:58:01,911 --> 00:58:02,979 好久不见 422 00:58:04,781 --> 00:58:06,182 他就是那个四眼男生哦 423 00:58:08,267 --> 00:58:09,535 久未问候 真对不起 424 00:58:16,074 --> 00:58:20,212 她突然打电话到公司找我 让我帮忙找工作 425 00:58:21,580 --> 00:58:23,782 我一开始还不知道是谁呢 426 00:58:25,017 --> 00:58:27,486 原来你对出版业有兴趣啊 427 00:58:28,453 --> 00:58:31,023 有什么关系啊 也许以后会有兴趣的 428 00:58:33,859 --> 00:58:36,728 你要住在我们家吗 429 00:58:37,729 --> 00:58:41,733 不 我住在附近的旅馆里 430 00:58:42,234 --> 00:58:45,337 我只是很想念你们 才跟着愁子过来的 431 00:58:46,505 --> 00:58:49,074 我们要一起去看烟火 432 00:58:49,841 --> 00:58:52,010 那就一起吃晚饭吧 433 00:58:54,246 --> 00:58:55,113 好 434 00:59:01,787 --> 00:59:04,356 不如你也让小朋帮你剪头发吧 435 00:59:05,324 --> 00:59:06,959 你的发型太挫了 436 00:59:11,230 --> 00:59:14,099 我只是最近太忙了 没空去理发 437 00:59:14,900 --> 00:59:16,802 没关系的 请坐吧 438 00:59:19,338 --> 00:59:20,472 可以吗 嗯 439 00:59:24,543 --> 00:59:26,478 那麻烦你了 440 00:59:39,124 --> 00:59:41,393 喂 现在在放的太空转播 441 00:59:41,793 --> 00:59:45,530 真的吗 身为女性她还真厉害啊 442 01:00:16,128 --> 01:00:17,863 小朋动作真慢啊 443 01:00:20,299 --> 01:00:21,400 是啊 444 01:00:27,706 --> 01:00:28,940 我们接吻吧 445 01:00:32,344 --> 01:00:33,111 啊? 446 01:00:45,123 --> 01:00:49,227 我 喜欢你 447 01:01:13,652 --> 01:01:15,354 小朋 你动作太慢了啦 448 01:01:16,521 --> 01:01:18,924 对不起啊 穿浴衣比较麻烦 449 01:01:21,593 --> 01:01:22,627 走吧 450 01:01:34,606 --> 01:01:35,874 怎么已经开始了 451 01:01:36,375 --> 01:01:38,443 走吧 小朋 快点 452 01:02:27,859 --> 01:02:29,027 对不起 我来晚了 453 01:02:29,261 --> 01:02:30,629 没关系 我也刚到 454 01:02:33,298 --> 01:02:34,266 晚上好 455 01:02:35,600 --> 01:02:36,768 好久不见 456 01:02:40,172 --> 01:02:42,407 我们刚才在开会 所以她也跟来了 457 01:02:43,041 --> 01:02:44,976 听说那之后令尊很快就过世了 458 01:02:45,343 --> 01:02:47,546 你要节哀顺便啊 459 01:02:49,948 --> 01:02:51,149 谢谢 460 01:02:52,150 --> 01:02:53,819 你要点什么吗 461 01:02:54,519 --> 01:03:00,192 啊? 我肚子不是很饿 462 01:03:00,525 --> 01:03:07,199 这样啊 那我要奶酪通心粉和啤酒吧 463 01:03:09,901 --> 01:03:13,505 我去下洗手间 帮我点咖啡 464 01:03:14,372 --> 01:03:15,974 你要混合的还是美式的 465 01:03:17,809 --> 01:03:18,944 随便 466 01:03:21,813 --> 01:03:24,216 我也去下洗手间 467 01:03:45,036 --> 01:03:46,004 雄介 468 01:03:51,743 --> 01:03:54,813 我前几天通宵 所以… 469 01:03:56,915 --> 01:04:02,120 雄介 你已经忘记愁子了吗 470 01:04:05,390 --> 01:04:09,961 那个人是你的什么人 471 01:04:13,598 --> 01:04:17,769 为什么你会看上她啊 472 01:04:34,352 --> 01:04:35,353 你在干嘛啊 473 01:04:37,923 --> 01:04:39,090 你怎么这么不知羞耻 474 01:04:39,524 --> 01:04:41,526 他是你妹妹的老公不是吗 475 01:04:41,626 --> 01:04:42,260 住手 476 01:04:43,962 --> 01:04:45,330 喂 你干嘛 477 01:04:50,035 --> 01:04:51,102 小朋 478 01:04:51,269 --> 01:04:53,138 别开玩笑了 开门 479 01:04:53,305 --> 01:04:57,475 雄介 你要和她结婚吗 480 01:04:59,277 --> 01:05:04,549 什么结婚 怎么会… 481 01:05:22,467 --> 01:05:23,602 不行了 482 01:05:26,538 --> 01:05:27,405 小朋 483 01:05:58,169 --> 01:05:59,537 到家了 484 01:06:06,077 --> 01:06:07,012 你喝醉了 485 01:06:07,579 --> 01:06:09,280 是喝太多了 486 01:06:14,486 --> 01:06:17,222 这壶真漂亮啊 487 01:06:20,458 --> 01:06:21,526 当心 488 01:06:24,562 --> 01:06:27,832 而且还在哭 489 01:06:27,999 --> 01:06:29,267 当心啊 490 01:06:30,235 --> 01:06:31,036 很危险哦 491 01:06:37,075 --> 01:06:40,078 男人真是太棒了 492 01:07:13,411 --> 01:07:23,088 我 想要做了 来吧 493 01:08:45,804 --> 01:08:46,571 为什么 494 01:08:49,040 --> 01:08:50,074 对不起 495 01:08:51,910 --> 01:08:53,077 为什么 496 01:08:54,679 --> 01:08:55,647 对不起 497 01:08:59,951 --> 01:09:01,052 因为她 498 01:09:06,991 --> 01:09:10,495 那是为什么 说清楚啊你 499 01:09:14,098 --> 01:09:15,433 对不起 500 01:09:16,968 --> 01:09:20,737 你根本就是把她和你老婆重合了 501 01:09:23,374 --> 01:09:28,313 太蠢了 我不会再来第二次了 502 01:09:46,496 --> 01:09:48,199 要拍了哦 503 01:09:50,235 --> 01:09:51,936 二位能不能再靠近点 504 01:09:52,370 --> 01:09:53,538 好 可以了 505 01:09:53,905 --> 01:09:54,739 准备 506 01:09:57,308 --> 01:09:59,844 请再笑得灿烂一点 507 01:10:00,845 --> 01:10:01,813 好 508 01:10:06,284 --> 01:10:08,620 可以了 谢谢你们 509 01:10:08,753 --> 01:10:13,491 帮我大忙了 杂志出版了会寄给你们的 510 01:10:14,459 --> 01:10:15,593 请多关照 511 01:10:56,768 --> 01:11:01,406 小空 小空 乱弹可不行哦 512 01:11:01,906 --> 01:11:08,046 来 坐好 是这样弹的 513 01:11:33,171 --> 01:11:34,672 我今天看到小朋了 514 01:11:39,110 --> 01:11:40,645 她看起来很好 515 01:12:15,713 --> 01:12:17,215 ra do ra 516 01:12:23,187 --> 01:12:24,288 怎么了 517 01:12:41,205 --> 01:12:46,344 我决定下次不再避开小朋了 518 01:13:13,071 --> 01:13:14,205 怎么了啊 519 01:14:02,954 --> 01:14:03,988 给 520 01:14:11,162 --> 01:14:14,031 圣诞快乐 521 01:14:18,269 --> 01:14:21,272 雄介 你不带隐形眼镜啦 522 01:14:23,541 --> 01:14:28,012 我最近近视越来越严重了 可能是老了吧 523 01:14:29,480 --> 01:14:30,948 你带隐形眼镜比较好看 524 01:14:36,354 --> 01:14:40,725 我该走了 再见 525 01:14:43,861 --> 01:14:52,637 啊 这给你 526 01:14:57,175 --> 01:14:58,342 圣诞快乐 527 01:14:59,810 --> 01:15:00,845 谢谢你 528 01:17:09,607 --> 01:17:16,314 三个人跑过草原 529 01:17:21,952 --> 01:17:24,188 这是什么曲子 530 01:17:29,927 --> 01:17:32,830 我看了你的书突然就来了灵感 531 01:17:41,706 --> 01:17:45,443 这首曲子… 532 01:18:24,014 --> 01:18:30,321 对啊 我们三个没有就这么回家 533 01:18:38,863 --> 01:18:44,001 然后愁子突然停下了脚步 534 01:18:46,570 --> 01:18:50,775 缓缓回头看着另两人 535 01:18:51,542 --> 01:18:52,643 嗯 536 01:19:45,763 --> 01:19:47,264 要休息会吗 537 01:19:50,334 --> 01:19:51,435 写完了 538 01:20:00,644 --> 01:20:01,612 你看看 539 01:20:26,103 --> 01:20:27,071 不行吗 540 01:20:29,173 --> 01:20:30,474 不 写得很好 541 01:20:40,985 --> 01:20:43,220 啊 公车时间到了 我要走了 542 01:20:46,223 --> 01:20:48,325 真是谢谢你帮我这么多 543 01:20:51,095 --> 01:20:52,296 再见 544 01:20:57,268 --> 01:21:00,871 明天… 没什么 545 01:21:01,438 --> 01:21:02,306 啊? 546 01:21:06,710 --> 01:21:15,252 不是 我希望你留下 547 01:24:43,827 --> 01:24:45,028 小朋 548 01:24:53,504 --> 01:24:54,972 我去冲个澡就回来 549 01:25:53,597 --> 01:25:54,665 小朋 550 01:25:54,932 --> 01:25:56,433 她在哭 551 01:25:58,502 --> 01:25:59,903 愁子在哭 552 01:26:00,337 --> 01:26:01,839 你在说什么呢 553 01:26:02,406 --> 01:26:04,408 都怪我和雄介在一起 554 01:26:04,708 --> 01:26:05,909 根本没有这种事 555 01:26:05,909 --> 01:26:07,211 她在哭 556 01:26:07,878 --> 01:26:08,946 她在哭 557 01:26:08,979 --> 01:26:10,247 小朋 558 01:26:10,247 --> 01:26:12,883 她在哭 559 01:26:12,916 --> 01:26:14,284 小朋 560 01:26:16,153 --> 01:26:17,254 别这样 561 01:26:17,254 --> 01:26:18,589 她在哭 562 01:26:19,423 --> 01:26:20,757 小朋 563 01:26:22,926 --> 01:26:24,494 她在哭 564 01:26:25,662 --> 01:26:27,030 小朋 565 01:27:16,113 --> 01:27:17,881 我回来了 566 01:27:30,661 --> 01:27:32,963 现在不在家 567 01:27:33,330 --> 01:27:37,734 请在 “哔” 一声后留言 568 01:27:39,102 --> 01:27:40,804 喂 我是雄介 569 01:27:41,004 --> 01:27:42,339 对不起 570 01:27:42,506 --> 01:27:46,043 我现在正开车去你那 571 01:27:46,243 --> 01:27:48,845 马上就到 等我 572 01:28:08,632 --> 01:28:10,667 这么做有什么用 573 01:28:13,637 --> 01:28:15,005 可是… 574 01:28:15,005 --> 01:28:17,774 这是妈妈最重要的一个壶 575 01:28:18,976 --> 01:28:22,212 你跟你妈妈一样顽固 576 01:28:30,454 --> 01:28:32,322 我好像有点感冒了 577 01:28:33,824 --> 01:28:35,492 先去睡了 578 01:28:45,802 --> 01:28:47,204 小朋 579 01:28:49,272 --> 01:28:50,741 你去哪儿 580 01:28:53,043 --> 01:28:54,511 东京 581 01:31:24,895 --> 01:31:26,329 我好想你 582 01:31:26,329 --> 01:31:28,732 实在不想扔下你一个人 583 01:31:28,732 --> 01:31:30,033 所以… 584 01:31:30,033 --> 01:31:34,137 嗯... 585 01:31:34,604 --> 01:31:35,939 怎么只会在那里 586 01:31:35,939 --> 01:31:38,108 是是嗯嗯的 587 01:31:39,643 --> 01:31:41,178 对不起 588 01:31:43,647 --> 01:31:45,415 我一直… 589 01:31:45,782 --> 01:31:47,450 都很喜欢雄介 590 01:31:48,485 --> 01:31:49,753 很喜欢 591 01:31:49,753 --> 01:31:51,688 实在很喜欢你 592 01:31:55,458 --> 01:31:57,194 不行 593 01:31:58,562 --> 01:32:01,198 我要去跑步 让我去跑步 594 01:32:03,500 --> 01:32:04,935 你不用去跑步了 595 01:32:05,902 --> 01:32:09,406 以后再也不用忍着眼泪去跑步了 596 01:32:12,008 --> 01:32:14,411 哭也没关系啊 597 01:32:59,589 --> 01:33:02,993 我能听见身边雄介的呼吸声 598 01:33:04,127 --> 01:33:08,265 连看惯的景色也变得与往常不同 599 01:33:10,300 --> 01:33:14,037 从窗外洒进来的月光 600 01:33:15,171 --> 01:33:18,208 擦肩而过的车辆前灯 601 01:33:20,210 --> 01:33:23,213 周围的灯光也看起来很遥远 602 01:33:25,081 --> 01:33:29,152 一切都这么新鲜 这么可爱 603 01:33:42,265 --> 01:33:45,001 车祸的冲击 撞碎了玻璃 604 01:33:45,468 --> 01:33:47,537 我注意到自己从车窗里飞上了天 605 01:33:48,872 --> 01:33:53,109 我将不断向上飞 直到宇宙的尽头 606 01:33:54,611 --> 01:33:59,949 终于 我看到了那应已沉入海底的宇宙飞船 607 01:34:04,854 --> 01:34:08,124 飞船里坐着雄介 608 01:34:10,160 --> 01:34:14,664 雄介看到了我 向我微笑 609 01:34:17,100 --> 01:34:18,635 我向他挥手 610 01:34:19,936 --> 01:34:24,374 我一边感到自己的身体越过飞船 611 01:34:25,442 --> 01:34:28,211 一边挥手直到看不见他 612 01:34:49,699 --> 01:34:50,300 开始吧 613 01:34:50,567 --> 01:34:51,334 发射 614 01:36:55,325 --> 01:36:56,159 您醒了啊 615 01:37:00,230 --> 01:37:08,872 小朋 小朋呢 616 01:37:10,573 --> 01:37:12,242 上野朋代在哪里 617 01:37:17,847 --> 01:37:19,349 难道说… 618 01:37:20,483 --> 01:37:23,286 很遗憾 我去叫医生 619 01:37:32,695 --> 01:38:17,807 小朋 小朋 小朋… 620 01:38:38,394 --> 01:38:40,263 等等 新津先生 621 01:38:45,368 --> 01:38:46,669 好久不见 622 01:38:48,304 --> 01:38:49,806 你等下有事吗 623 01:38:52,208 --> 01:38:54,844 我要去下寺庙 624 01:38:55,578 --> 01:38:57,914 我们刚参加完婚礼 接下来要去续摊 625 01:38:58,481 --> 01:39:00,383 助手桐野的婚礼 你还记得吗 626 01:39:00,783 --> 01:39:01,584 如果方便的话 一起来吧 627 01:39:05,622 --> 01:39:06,723 这个… 628 01:39:08,424 --> 01:39:14,263 也是啊 那后会有期 629 01:39:18,201 --> 01:39:20,169 他是我以前的同事 630 01:39:34,651 --> 01:39:35,885 回去了 回去了 631 01:39:47,530 --> 01:39:50,233 你要摸摸看吗 632 01:39:53,202 --> 01:39:54,437 可以吗 633 01:40:31,874 --> 01:40:34,177 对不起 是我不好 634 01:40:34,343 --> 01:40:36,345 看你干的好事 635 01:41:47,750 --> 01:41:51,053 我们还是去看看吧 刚才的那个 636 01:41:54,190 --> 01:41:55,024 你害怕? 637 01:41:56,192 --> 01:41:58,194 才不是 638 01:41:58,327 --> 01:41:59,162 那走吧 639 01:43:59,181 --> 01:44:02,685 这架钢琴好旧啊 640 01:44:06,455 --> 01:44:07,623 居然还能发出琴声 641 01:44:25,775 --> 01:44:29,278 给下一个弹这琴的人 642 01:44:30,046 --> 01:44:33,683 今天是我在这学校的最后一天 643 01:44:35,284 --> 01:44:37,086 我家没有钢琴 644 01:44:37,987 --> 01:44:43,559 离开了这里 我应该就再也无法弹钢琴了 645 01:44:44,961 --> 01:44:46,529 所以我有一个请求 646 01:44:47,163 --> 01:44:50,633 请你代替我成为钢琴老师 647 01:44:51,400 --> 01:44:53,202 这曾经是我的梦想 648 01:44:53,869 --> 01:44:56,405 我多年的梦想 649 01:44:57,573 --> 01:45:01,610 1976年5月4日 650 01:45:03,112 --> 01:45:05,147 幽灵留下的信 651 01:45:05,648 --> 01:45:07,016 只不过是10年前的信 652 01:45:07,483 --> 01:45:09,852 还不知道她死了没有呢 40807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.