All language subtitles for Mirzapur.S01E01.AMZN.WEBRip.NG-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:32,340 --> 00:00:34,340 "Kaaleen bhaiya" 3 00:00:36,940 --> 00:00:39,420 "King of Mirzapur" 4 00:00:46,580 --> 00:00:49,380 So, motherfucker, I guess that makes me a... ? 5 00:00:50,020 --> 00:00:51,180 Prince. 6 00:00:56,500 --> 00:00:57,700 Prince. 7 00:01:17,060 --> 00:01:18,460 Here you go, Munna bhaiya. 8 00:01:19,100 --> 00:01:20,420 Got it for free! 9 00:01:20,860 --> 00:01:23,340 I just had to mention Kaaleen bhaiya's name. 10 00:01:26,020 --> 00:01:28,140 Leeching off someone else's power... 11 00:01:29,020 --> 00:01:31,060 ... won't get you very far, Compounder. 12 00:01:33,420 --> 00:01:35,020 Get in, take the beer. 13 00:02:26,540 --> 00:02:27,660 Oh, man! 14 00:02:36,580 --> 00:02:39,740 Look at them wagging their fucking asses, the bloody cunts. 15 00:02:41,420 --> 00:02:42,740 Let's fix this. 16 00:02:44,340 --> 00:02:45,500 Let's go, Compounder. 17 00:03:34,580 --> 00:03:38,820 Hey there, take it easy. Take it easy, pal. 18 00:03:41,580 --> 00:03:43,300 Who are you, man? 19 00:03:45,660 --> 00:03:47,380 - I'll tell you... - Fuck! 20 00:03:48,020 --> 00:03:51,300 Come on, asshole. Dance. 21 00:03:52,100 --> 00:03:53,676 Do you know the Hrithik Roshan step? Do it. 22 00:03:53,700 --> 00:03:56,060 Go on. Like this. 23 00:03:56,140 --> 00:03:57,580 Whoa! Look at that! 24 00:04:00,660 --> 00:04:02,420 Next, next, next, which one next? 25 00:04:02,580 --> 00:04:06,060 - Cobra dance! - Yes, cobra dance! 26 00:04:08,940 --> 00:04:10,316 - Now, do the lightning! - Oh, yeah! Yeah! 27 00:04:10,340 --> 00:04:12,460 Fly the kite! 28 00:05:07,180 --> 00:05:08,380 Fixed them proper. 29 00:06:35,860 --> 00:06:38,260 Greetings Kaaleen bhaiya. 30 00:07:20,660 --> 00:07:21,660 Maqbool... 31 00:07:21,700 --> 00:07:22,700 Yes? 32 00:07:22,900 --> 00:07:24,220 Lala has kept his word. 33 00:07:24,820 --> 00:07:27,260 The dark chocolate is top-notch, it'll give an effective high. 34 00:07:27,940 --> 00:07:30,740 Increase our carpet production. 35 00:07:31,420 --> 00:07:34,020 - Yes sir. - And what about the guns? 36 00:07:34,620 --> 00:07:35,620 Ready to ship. 37 00:07:38,420 --> 00:07:40,180 He's here, Bhaiyaji is here. 38 00:07:44,940 --> 00:07:45,940 Greetings, sir. 39 00:07:46,660 --> 00:07:48,500 Could I get a minute with Kaaleen bhaiya? 40 00:07:49,700 --> 00:07:51,540 He's our guy from Tulsi Chowk. 41 00:07:55,340 --> 00:07:57,500 Sir, I'm one of your gun distributors. 42 00:07:58,140 --> 00:08:01,180 This man bought a homespun gun from me. The gun... 43 00:08:01,220 --> 00:08:04,260 Sir! I squeezed the trigger, and it blew up in my hand. 44 00:08:07,140 --> 00:08:09,580 So what, you decided to land up on my doorstep, motherfucker? 45 00:08:09,700 --> 00:08:15,060 No, sir! I didn't want to, but he insisted. 46 00:08:16,380 --> 00:08:17,820 Didn't you test it before buying it? 47 00:08:19,260 --> 00:08:20,500 How much did you pay for it? 48 00:08:21,460 --> 00:08:23,300 Er... 1500. 49 00:08:27,740 --> 00:08:31,660 What do you expect for 1500? A fucking AK-47? 50 00:08:34,380 --> 00:08:37,140 Maqbool, give him another one. 51 00:08:37,700 --> 00:08:39,340 Give him a loaded one. 52 00:08:45,300 --> 00:08:46,300 Take it. 53 00:08:52,340 --> 00:08:54,820 Well? Try it. 54 00:09:00,660 --> 00:09:01,700 Go ahead. 55 00:09:04,460 --> 00:09:05,780 Sir, I am right-handed. 56 00:09:06,860 --> 00:09:09,460 You were. Now, you're left-handed. 57 00:09:10,540 --> 00:09:12,421 You'll be eating and wiping your ass 58 00:09:12,422 --> 00:09:13,516 with that one hand the rest of your life. 59 00:09:13,540 --> 00:09:14,580 Go on, try it. 60 00:09:43,580 --> 00:09:44,980 You, come here. 61 00:09:45,860 --> 00:09:46,860 Yes, sir? 62 00:09:47,060 --> 00:09:51,300 Here. Take him to the hospital. 63 00:09:58,460 --> 00:10:02,940 Maqbool, we have to do something about these guns. 64 00:10:03,100 --> 00:10:05,700 It's bad for business. 65 00:10:18,900 --> 00:10:23,900 Friends, who will let a new day dawn upon your lives? 66 00:10:24,380 --> 00:10:29,300 Who will liberate Gajjumal College from Munna Tripathi's terrorism? 67 00:10:29,660 --> 00:10:32,180 Who will usher in peace and prosperity? 68 00:10:32,740 --> 00:10:36,140 I will! Yes, me... Deepu Singh! 69 00:10:36,540 --> 00:10:40,140 Vote for me as your President! 70 00:10:40,380 --> 00:10:44,620 Create a better future for your college and yourselves! 71 00:11:02,940 --> 00:11:08,020 Your wrists are strong enough, Guddu bhaiya. Now study a bit too. 72 00:11:12,060 --> 00:11:13,700 Oi, Mr Hulk. 73 00:11:14,340 --> 00:11:17,140 Stand up! What is the next journal entry? 74 00:11:19,940 --> 00:11:21,420 On your feet, boy! 75 00:11:32,020 --> 00:11:38,380 This gorilla-like body that you're building, it complements your mind. 76 00:11:39,300 --> 00:11:41,140 Both thick. 77 00:11:44,460 --> 00:11:46,180 You've been flunking for the past 2 years. 78 00:11:46,460 --> 00:11:48,140 Is this your personal 5-year plan? 79 00:11:49,540 --> 00:11:51,820 Sit down. Thickhead. 80 00:11:57,260 --> 00:11:58,500 What are you laughing about? 81 00:11:59,100 --> 00:12:00,260 He just called me a dickhead. 82 00:12:00,340 --> 00:12:01,516 I'm going to pound his face into the ground. 83 00:12:01,540 --> 00:12:03,700 Not dickhead, he's calling you a thickhead. 84 00:12:03,820 --> 00:12:05,420 It's 'Th', not 'D'. 85 00:12:05,980 --> 00:12:08,900 Thickhead as in... stupid. Slow-witted. 86 00:12:11,820 --> 00:12:12,820 Oh, then it's alright. 87 00:12:14,860 --> 00:12:17,380 If I had any sense, I wouldn't have rolled down into your class. 88 00:12:17,500 --> 00:12:19,660 Yeah, that's why I keep saying, study a little. 89 00:12:19,820 --> 00:12:21,460 Studying won't do fuckall for me, Bablu. 90 00:12:21,580 --> 00:12:24,420 The reservation quota kids will take away all the seats, anyway. 91 00:12:24,700 --> 00:12:26,252 You know my plan, bro. 92 00:12:26,253 --> 00:12:28,460 I'm going to win the Mr Purvanchal title this year. 93 00:12:29,020 --> 00:12:30,780 Fifty-one grand prize money. 94 00:12:31,180 --> 00:12:32,420 Kaaleen bhaiya is the sponsor. 95 00:12:32,500 --> 00:12:34,300 He's gonna hand me the trophy himself. 96 00:12:34,940 --> 00:12:36,020 Right. 97 00:12:36,860 --> 00:12:38,020 Just wait and watch. 98 00:12:44,580 --> 00:12:45,860 Morning, morning! 99 00:12:45,980 --> 00:12:47,626 If you want to remove tyranny from this college, 100 00:12:47,627 --> 00:12:49,500 then give me your vote. 101 00:12:49,540 --> 00:12:51,060 Deepu Singh! Remember the name! 102 00:12:51,180 --> 00:12:52,380 Vote for Deepu Singh. 103 00:12:56,500 --> 00:12:59,340 Hey! Deepu bro! 104 00:13:01,100 --> 00:13:03,820 Hey! Well, go after him. Get the bastard. 105 00:13:05,540 --> 00:13:07,620 Oi! Stop! 106 00:13:07,820 --> 00:13:09,060 Get him. Get him! 107 00:13:09,140 --> 00:13:10,660 Making us run in the morning. 108 00:13:14,980 --> 00:13:16,340 Motherfucker. 109 00:13:16,580 --> 00:13:18,500 Giving us the damn college tour. 110 00:13:21,500 --> 00:13:24,540 Hey, labcoat! Where did he go? 111 00:13:25,260 --> 00:13:27,580 Are you gonna tell us or should I teach you some chemistry? 112 00:13:30,660 --> 00:13:32,100 Get the fucker! 113 00:13:32,220 --> 00:13:33,660 Hit me with the bottle, will you? 114 00:13:33,740 --> 00:13:34,780 Stop running! 115 00:13:38,060 --> 00:13:39,380 Shat your pants, Mr Politician? 116 00:13:43,660 --> 00:13:44,660 Shit! 117 00:13:46,620 --> 00:13:47,900 Go on. Right inside. 118 00:14:01,620 --> 00:14:03,940 Bitch is making us work off that big breakfast. 119 00:14:04,700 --> 00:14:05,700 Good morning, sir. 120 00:14:07,900 --> 00:14:08,980 Well, asshole? 121 00:14:10,740 --> 00:14:12,140 Why are y'all turning around? 122 00:14:12,260 --> 00:14:13,636 Is there a movie playing back there? 123 00:14:13,660 --> 00:14:15,980 - Solve the problem. - Bablu, did you see that? 124 00:14:16,340 --> 00:14:17,940 The way Munna bhaiya made the fucker run. 125 00:14:17,980 --> 00:14:20,140 Drop it. Drop it. 126 00:14:20,220 --> 00:14:22,580 How many times have I told you? 127 00:14:22,660 --> 00:14:26,180 You nerdy bookworms need to stay out of politics. 128 00:14:27,300 --> 00:14:29,900 Study hard, get a government job. 129 00:14:30,020 --> 00:14:31,340 Run the nation. 130 00:14:31,500 --> 00:14:35,020 But no, you've got bloody ants crawling up your ass crack. 131 00:14:35,420 --> 00:14:36,700 Fuckface. 132 00:14:36,820 --> 00:14:39,300 But, no! You want to contest elections, canvass support! 133 00:14:39,860 --> 00:14:40,980 Oi, fucker. 134 00:14:49,980 --> 00:14:51,820 Come on, get up. 135 00:14:52,020 --> 00:14:55,580 Do you know who I am? Munna Tripathi. 136 00:14:56,180 --> 00:14:57,980 King of Gajjumal College. 137 00:14:59,180 --> 00:15:03,620 So fucker, when I stand for elections, the result is a given. 138 00:15:04,300 --> 00:15:05,300 Right? 139 00:15:05,420 --> 00:15:07,140 It's not hard to understand. 140 00:15:07,660 --> 00:15:10,300 Hmm... Scissor him up. 141 00:15:11,100 --> 00:15:12,540 No, bhaiya! 142 00:15:12,940 --> 00:15:15,420 - Should I take the penalty? - Yes, bhaiyaji. 143 00:15:17,540 --> 00:15:18,540 What a goal! 144 00:15:19,300 --> 00:15:22,140 Thus, both of Khanna's FDs had to be cracked open. 145 00:15:24,100 --> 00:15:28,700 You! Evening tea and snacks in the canteen. 146 00:15:29,100 --> 00:15:30,180 Put it on my tab. 147 00:15:30,420 --> 00:15:34,900 Munna bhaiya! Make it eggs. Fifty. 148 00:15:35,220 --> 00:15:37,140 He wants to be the Great Khali. 149 00:15:39,620 --> 00:15:41,060 You can have the tea then, sir. 150 00:15:41,300 --> 00:15:43,460 - Let's go. - Why'd you trip up Deepu Singh? 151 00:15:44,300 --> 00:15:47,100 Didn't you see how impressed Munna bhaiya was? 152 00:15:54,900 --> 00:15:56,180 What are you doing? 153 00:15:56,260 --> 00:15:59,700 You wear such tight leggings! Your gait is hypnotizing. 154 00:16:00,060 --> 00:16:01,690 No wonder guys end up taking the town tour 155 00:16:01,691 --> 00:16:03,020 when they're trailing after you. 156 00:16:04,340 --> 00:16:06,020 Have a little shame, Sweety. 157 00:16:06,180 --> 00:16:07,740 Oh, around you as well? 158 00:16:08,860 --> 00:16:11,303 But, seriously, when a guy has his eyes on you, 159 00:16:11,304 --> 00:16:14,220 doesn't that make you strut? 160 00:16:14,620 --> 00:16:15,620 Oh, is that so? 161 00:16:15,740 --> 00:16:18,420 Then how come you haven't taken my brother out on a date yet? 162 00:16:18,620 --> 00:16:21,700 Why should I take him out? Am I the man or is he? 163 00:16:22,220 --> 00:16:23,516 Every date in the calendar will run out... 164 00:16:23,540 --> 00:16:25,556 ... but your brother will never have the guts to ask me out. 165 00:16:25,580 --> 00:16:27,980 He shits bricks when I'm around. 166 00:16:33,580 --> 00:16:34,580 Watch. 167 00:16:40,700 --> 00:16:42,260 You've built a great body. 168 00:16:42,380 --> 00:16:45,580 Now, if anyone were to harass me, you'd come to my rescue, right? 169 00:16:45,740 --> 00:16:48,060 Sure, 'coz he's got nothing better to do. 170 00:16:48,340 --> 00:16:49,580 "Saving" the likes of you. 171 00:16:50,260 --> 00:16:51,780 Why don't you hire a bodyguard? 172 00:16:52,540 --> 00:16:53,940 Will you be my bodyguard? 173 00:16:57,540 --> 00:17:00,300 Show me. Show me them boulders. 174 00:17:05,140 --> 00:17:07,500 Oh, come on! Blow 'em up, like a balloon. 175 00:17:27,260 --> 00:17:29,820 Huh! Don't ever touch me... 176 00:17:31,820 --> 00:17:32,980 ... without my permission. 177 00:17:34,700 --> 00:17:36,900 If I tell my father, you'll be beaten black and blue. 178 00:17:37,500 --> 00:17:38,820 You know he's a policeman, right? 179 00:17:39,340 --> 00:17:41,100 It'll be the third degree for you. 180 00:17:41,820 --> 00:17:44,500 Your ass will be so sore, you won't be able to sit for a week. 181 00:17:46,380 --> 00:17:47,860 Oww... let me go. 182 00:17:47,980 --> 00:17:49,620 Just wait till we get home. 183 00:17:49,900 --> 00:17:52,180 If you like Guddu bhaiya, tell him. 184 00:17:52,420 --> 00:17:55,180 If not, move on. Don't mess around. 185 00:17:55,980 --> 00:17:58,460 If a girl is beautiful, she can do what she wants. 186 00:17:59,820 --> 00:18:02,500 I am beautiful, aren't I? 187 00:18:10,020 --> 00:18:11,020 Bye. 188 00:18:20,060 --> 00:18:21,060 Bye. 189 00:18:45,060 --> 00:18:46,340 Got a match, Mr Pandit? 190 00:18:47,260 --> 00:18:48,460 I don't smoke. 191 00:18:49,380 --> 00:18:52,980 Just wanted to clean my ear. I don't smoke either. 192 00:18:55,180 --> 00:18:56,820 When's the hearing? 193 00:18:57,020 --> 00:18:58,220 In ten minutes. 194 00:18:58,940 --> 00:19:00,540 This case, it's Mr Yadav's man. 195 00:19:01,260 --> 00:19:03,100 I need you to take it easy in court 196 00:19:04,660 --> 00:19:06,100 and ensure a 'not guilty' verdict. 197 00:19:08,980 --> 00:19:10,180 Not guilty. 198 00:19:23,060 --> 00:19:24,220 Get up, bastard. 199 00:19:26,340 --> 00:19:28,140 Motherfucker, this is a courthouse. 200 00:19:28,620 --> 00:19:31,620 You've made a mockery of it. Cocksucker! 201 00:19:33,500 --> 00:19:37,740 Whoreshit! Get out! 202 00:19:38,460 --> 00:19:39,900 Asshole! 203 00:19:39,980 --> 00:19:41,020 Ramakant! 204 00:19:41,340 --> 00:19:42,860 Mr Pandit! Let him go! 205 00:19:43,060 --> 00:19:44,700 He's shitting bricks. 206 00:19:44,980 --> 00:19:46,460 Don't show your face here ever again! 207 00:19:46,540 --> 00:19:48,340 Mr Pandit, Mr Pandit! Let him go! 208 00:19:48,460 --> 00:19:49,980 Listen to me. 209 00:19:50,300 --> 00:19:52,100 C'mon, he's shitting bricks. Let him go. 210 00:19:52,180 --> 00:19:53,580 They're termites, Judge. 211 00:19:53,700 --> 00:19:55,100 They've destroyed the bloody town. 212 00:19:55,300 --> 00:19:56,460 What can you do, Mr Pandit? 213 00:19:56,740 --> 00:19:57,860 Go, man, go. 214 00:19:58,620 --> 00:19:59,660 You watch out. 215 00:20:00,380 --> 00:20:01,420 Get lost, motherfucker. 216 00:20:01,700 --> 00:20:03,100 Should I throw you in lockup? 217 00:20:03,300 --> 00:20:04,300 Get out! 218 00:20:06,860 --> 00:20:08,420 Come, let's go in. 219 00:20:08,620 --> 00:20:11,380 I'm the groom's uncle, and this is... 220 00:20:11,500 --> 00:20:14,780 My brother-in-law, the groom's father. 221 00:20:16,180 --> 00:20:18,940 Sir, you will take the case, right? 222 00:20:20,180 --> 00:20:22,500 Three lawyers have already refused. 223 00:20:25,500 --> 00:20:26,500 May I see the file? 224 00:20:26,900 --> 00:20:28,260 Here. 225 00:20:34,060 --> 00:20:37,220 This is the wedding procession. And this... 226 00:20:37,300 --> 00:20:41,020 This boy fired the gun. I witnessed it. 227 00:20:42,940 --> 00:20:44,740 This boy fired the gun? 228 00:20:48,060 --> 00:20:49,460 I'm definitely taking the case. 229 00:20:50,740 --> 00:20:53,460 Leave behind the file, I'll study it. 230 00:20:55,220 --> 00:20:58,620 Sir... You won't change your mind later, right? 231 00:20:58,860 --> 00:21:00,300 Don't worry about me. 232 00:21:00,660 --> 00:21:02,980 Are you sure you won't change your mind later? 233 00:21:04,180 --> 00:21:10,300 East or west, Munna bhaiya is the best! 234 00:21:10,620 --> 00:21:12,620 You guys already know me. 235 00:21:13,980 --> 00:21:16,300 Phoolchand Tripathi, aka Munna. 236 00:21:17,180 --> 00:21:18,980 Who's the best? 237 00:21:19,100 --> 00:21:20,860 Munna bhaiya! 238 00:21:20,940 --> 00:21:22,300 - Can I say something? - Yeah? 239 00:21:22,820 --> 00:21:27,060 No offence, but Phoolchand Tripathi is a pretty lame name. 240 00:21:27,340 --> 00:21:31,660 Motherfucker, don't make me pulverize your nose. Shut up and cheer. 241 00:21:33,420 --> 00:21:38,140 East or west! Munna bhaiya's the best! 242 00:21:38,260 --> 00:21:41,060 Long live Munna bhaiya! 243 00:21:41,220 --> 00:21:43,860 That guy. That's Mr Purvanchal. 244 00:21:44,100 --> 00:21:47,260 - Who? - That guy, the one who's flexing. 245 00:21:49,220 --> 00:21:50,660 This year, I'll win the contest. 246 00:21:51,540 --> 00:21:53,340 And then I'll win Mr Uttar Pradesh; 247 00:21:53,660 --> 00:21:55,060 and finally Mr India. 248 00:21:56,220 --> 00:21:57,694 My face will be on billboards everywhere 249 00:21:57,695 --> 00:21:59,236 and that's when I'll start up 'Guddu Gym'. 250 00:21:59,260 --> 00:22:00,980 Thuggery has increased in college. 251 00:22:01,300 --> 00:22:03,980 Students are getting beaten up in class. 252 00:22:04,140 --> 00:22:05,636 This won't be allowed to go on any longer. 253 00:22:05,660 --> 00:22:08,980 No more, no more! Hooliganism, no more. 254 00:22:09,100 --> 00:22:11,340 Munna bhaiya's riding the gravy train. 255 00:22:12,260 --> 00:22:16,940 Thrash anybody, screw with the teacher. Huh? 256 00:22:17,140 --> 00:22:19,140 Girls constantly throwing themselves at him... 257 00:22:19,260 --> 00:22:21,140 ... and that sexy ride. 258 00:22:22,060 --> 00:22:25,740 When you gun it to 100, it feels like a million bucks. 259 00:22:31,020 --> 00:22:33,060 Life oughta be lived like this! 260 00:22:33,380 --> 00:22:35,540 Otherwise, hell, even the hair on your balls is alive. 261 00:22:39,140 --> 00:22:42,700 Motherfucking son of a bitch. 262 00:22:44,340 --> 00:22:47,380 If we had a Vespa, then this fucking bullshit wouldn't happen. 263 00:22:53,980 --> 00:22:56,420 Hey! Guddu bhaiya, why are you freaking out? 264 00:22:56,500 --> 00:22:57,796 It's just a chain that's fallen off! 265 00:22:57,820 --> 00:23:01,540 Yeah, and what about my pride that's ground to dust? Mother... 266 00:23:02,020 --> 00:23:04,900 Guddu bhaiya, stop! Enough! Enough, enough! 267 00:23:05,020 --> 00:23:07,740 You've smashed the cycle to pieces, bro. Enough! 268 00:23:15,100 --> 00:23:17,660 Did you speak to Papa again about going to Lucknow? 269 00:23:20,900 --> 00:23:22,300 What are you shaking your head for? 270 00:23:22,340 --> 00:23:24,060 Why didn't you, idiot? 271 00:23:24,740 --> 00:23:27,380 Just fucking go to Lucknow and finish your Civil Services coaching! 272 00:23:27,500 --> 00:23:28,540 You're smart. 273 00:23:28,660 --> 00:23:31,220 You'll pass with flying colors. 274 00:23:34,620 --> 00:23:36,260 I'll convince Papa. 275 00:23:40,620 --> 00:23:42,780 Don't bother. 276 00:23:43,900 --> 00:23:46,180 He'll just say that this is a waste of time and money. 277 00:23:48,180 --> 00:23:50,860 Anyway, going to Lucknow won't guarantee my selection. 278 00:23:51,420 --> 00:23:53,780 I can prepare for it right here in Mirzapur too. 279 00:23:55,700 --> 00:23:58,340 And if that doesn't work out, I can always apply to the local bank. 280 00:23:58,460 --> 00:24:00,580 This is what I mean! 281 00:24:00,740 --> 00:24:04,180 A middle-class man isn't a man, he's a bloody moron. 282 00:24:04,460 --> 00:24:06,331 No matter how fucking talented you are, 283 00:24:06,332 --> 00:24:08,860 you'll never get out of this shitty little town. 284 00:24:08,980 --> 00:24:10,660 You've hit the nail on the head, bro. 285 00:24:10,980 --> 00:24:12,420 Now look at me... 286 00:24:12,980 --> 00:24:14,900 I wanted to participate in Indian Idol. 287 00:24:15,180 --> 00:24:16,476 And here I am, repairing punctures. 288 00:24:16,500 --> 00:24:18,956 Asshole, stop running your yap hole, I'll ream your mother, cuntlicker. 289 00:24:18,980 --> 00:24:20,380 How much do I have to pay? 290 00:24:22,500 --> 00:24:23,500 Son of a bitch. 291 00:24:32,100 --> 00:24:35,140 Tripathi Square, Tripathi's town. 292 00:24:36,660 --> 00:24:39,780 This is what life in Mirzapur should be like. 293 00:24:41,700 --> 00:24:43,780 Well, keep pedaling. 294 00:24:46,700 --> 00:24:48,780 [Akhandanand Tripathi] 295 00:25:03,260 --> 00:25:05,020 Shift a little. 296 00:25:28,820 --> 00:25:30,980 The man is always on top. 297 00:25:31,060 --> 00:25:32,060 Then get it right. 298 00:25:37,220 --> 00:25:39,100 I'm... about to come. 299 00:25:39,340 --> 00:25:41,580 Please, just a little longer. 300 00:25:59,660 --> 00:26:01,020 Sweet Lord. 301 00:26:11,940 --> 00:26:12,940 What? 302 00:26:13,540 --> 00:26:14,540 Did you? 303 00:26:14,740 --> 00:26:16,540 I gave you Viagra, didn't I? 304 00:26:16,700 --> 00:26:17,740 Why don't you take it? 305 00:26:18,660 --> 00:26:20,540 You came too soon again. 306 00:26:23,500 --> 00:26:25,900 You can barely get it up anyway. 307 00:26:26,980 --> 00:26:29,340 And then when you do, I'm left panting like a bitch in heat. 308 00:26:29,580 --> 00:26:30,700 In heat, are you? 309 00:26:31,900 --> 00:26:33,460 Shall I leave you in a brothel? 310 00:26:34,020 --> 00:26:35,020 Hmm? 311 00:26:35,980 --> 00:26:38,500 You're a bride of the Tripathi dynasty. 312 00:26:39,340 --> 00:26:41,820 Stop behaving like a whore, Beena. 313 00:26:44,020 --> 00:26:46,260 I have given you Munna's mother's place. 314 00:26:46,940 --> 00:26:48,420 Be mindful of your status. 315 00:26:51,260 --> 00:26:52,820 If you wanted a mother for Munna bhaiya 316 00:26:52,860 --> 00:26:54,700 you should've gone for someone your age. 317 00:26:54,980 --> 00:26:56,260 Why did you marry someone young? 318 00:27:03,660 --> 00:27:05,700 Wow, look at what steroids can do. 319 00:27:07,460 --> 00:27:08,460 Should I try them? 320 00:27:08,620 --> 00:27:10,340 They have terrible side effects. 321 00:27:10,460 --> 00:27:11,580 Don't get into all this. 322 00:27:13,340 --> 00:27:19,140 You don't get it, man. No pain, no gain. 323 00:27:20,180 --> 00:27:23,340 Bhaiya, let's go get the cake. Papa will be on his way. 324 00:27:23,700 --> 00:27:24,980 Yeah, Dimpy, gimme 2 minutes. 325 00:27:25,700 --> 00:27:30,700 Apart from the pride, there are other animals nearby. 326 00:27:31,220 --> 00:27:33,800 The lion's gorged on so much of the hippo 327 00:27:33,801 --> 00:27:36,460 that his stomach is fit to burst. 328 00:27:37,420 --> 00:27:41,620 This lioness hasn't held back from devouring it too. 329 00:27:41,900 --> 00:27:43,980 Full pressure. 330 00:27:45,860 --> 00:27:46,860 Yes, Papa. 331 00:27:48,700 --> 00:27:51,060 This is a spotted hyena. 332 00:27:52,020 --> 00:27:55,580 They always attack stealthily. 333 00:27:56,140 --> 00:27:57,716 But what is it that makes these scavengers 334 00:27:57,740 --> 00:28:01,140 the lions' most dreaded enemies? 335 00:28:28,180 --> 00:28:30,100 - Vasudha! - Coming! 336 00:28:32,020 --> 00:28:34,220 Did you have lunch? How was the paneer? 337 00:28:34,460 --> 00:28:36,860 The judge had it all. 338 00:28:37,940 --> 00:28:40,300 - Hmm? - I had his Chinese cauliflower. 339 00:28:42,020 --> 00:28:43,140 Well, that's just the limit. 340 00:28:43,660 --> 00:28:47,060 I put in all this effort for you, and your judge enjoys it. 341 00:28:50,140 --> 00:28:51,700 How was your day? 342 00:28:55,260 --> 00:28:57,540 Well, you know Mirzapur. 343 00:28:59,140 --> 00:29:04,980 A few days ago, some thugs killed a groom at his own wedding. 344 00:29:06,940 --> 00:29:11,380 The groom's father and uncle want me to take up their case. 345 00:29:22,660 --> 00:29:23,740 I've said yes. 346 00:29:26,900 --> 00:29:29,020 Even if that puts your family in danger? 347 00:29:29,420 --> 00:29:31,780 If you were so passionate about justice for all 348 00:29:32,180 --> 00:29:33,540 then why did you marry? 349 00:29:35,020 --> 00:29:37,260 You should have remained a bachelor, like Hanuman. 350 00:29:38,060 --> 00:29:39,500 Kept everyone safe. 351 00:29:39,660 --> 00:29:43,340 If I wasn't worried about my family, would I have bought this gun? 352 00:29:45,060 --> 00:29:48,060 How many lawyers do you know who own a gun? 353 00:29:48,180 --> 00:29:50,740 Now don't you start that old song about your gun again. 354 00:29:51,100 --> 00:29:54,140 You ran from pillar to post for 2 years before you got it. 355 00:29:54,420 --> 00:29:56,740 ... when you can get a homespun gun for 1500. 356 00:29:58,060 --> 00:30:00,220 I'm a lawyer, not a thug. 357 00:30:00,300 --> 00:30:04,220 Yes, you're a lawyer, and marrying you has made me an idiot. 358 00:30:05,740 --> 00:30:08,195 If you're done with your commentary on our marriage, 359 00:30:08,196 --> 00:30:10,140 may I wash my hands, Vasudha ma'am? 360 00:30:19,540 --> 00:30:22,180 Come, Munna bhaiya, I've made mutton today. 361 00:30:23,340 --> 00:30:25,140 No, no, I won't have the mutton. 362 00:30:25,460 --> 00:30:29,260 You make it very spicy because of Papa, I'll have this. 363 00:30:38,740 --> 00:30:42,500 Maqbool, have a bite. 364 00:30:43,140 --> 00:30:44,780 It's fine, sir, you go ahead. 365 00:30:49,380 --> 00:30:52,420 You were to have the guns delivered a couple of days ago. 366 00:30:52,660 --> 00:30:53,700 Did you get it done? 367 00:30:54,300 --> 00:30:57,900 Not yet, Papa. I'll do it tomorrow. Was a bit busy. 368 00:30:58,300 --> 00:31:01,820 Oh? What kept you so busy all day? 369 00:31:03,220 --> 00:31:06,060 Campaigned for the women's vote in college. 370 00:31:06,940 --> 00:31:09,180 Plus, the rival candidate was being cocky. 371 00:31:09,420 --> 00:31:12,140 Got him back into line. It's all good. 372 00:31:23,060 --> 00:31:24,060 Greetings, Bauji. 373 00:31:24,700 --> 00:31:25,700 Hello, sir. 374 00:31:28,740 --> 00:31:31,260 The new stock has arrived, I see. 375 00:31:31,660 --> 00:31:33,580 Grab a gun or two if you want, Gupta. 376 00:31:33,740 --> 00:31:38,820 No, sir. I already have this gun issued by the UP government 377 00:31:39,620 --> 00:31:44,420 Uh, I just came to pay my respects. 378 00:31:45,060 --> 00:31:48,540 Am I some deity that you've come to venerate? 379 00:31:52,300 --> 00:31:55,340 What the fuck has happened that you couldn't wait the night? 380 00:32:30,060 --> 00:32:31,380 Motherfucker. 381 00:32:36,860 --> 00:32:38,655 Munna bumped off the groom in some weddinge 382 00:32:38,656 --> 00:32:39,820 and you didn't tell me, Maqbool? 383 00:32:46,140 --> 00:32:48,020 You came here to blabber about this bullshit? 384 00:32:48,300 --> 00:32:49,340 Was he your son-in-law? 385 00:32:49,460 --> 00:32:51,500 You're a total idiot. Shut up. 386 00:32:54,260 --> 00:32:55,540 And Gupta is just the messenger. 387 00:32:56,340 --> 00:32:58,220 You don't bugger the messenger. 388 00:32:58,540 --> 00:33:00,900 Otherwise, the next bit of information will never reach you. 389 00:33:06,860 --> 00:33:08,940 Maqbool, how many times have I told you? 390 00:33:09,020 --> 00:33:10,820 Count the bullets before you give them to him. 391 00:33:11,020 --> 00:33:12,020 I'll sort it out, sir. 392 00:33:12,180 --> 00:33:13,236 The fuck you'll sort it out. 393 00:33:13,260 --> 00:33:14,260 Hey! 394 00:33:17,340 --> 00:33:18,980 Fuckin' idiot. 395 00:33:22,140 --> 00:33:23,540 Which lawyer have they hired? 396 00:33:23,700 --> 00:33:24,740 Ramakant Pandit. 397 00:33:24,940 --> 00:33:26,380 Great, just great. 398 00:33:30,100 --> 00:33:32,780 Son, when will this tomfoolery of yours end? 399 00:33:34,580 --> 00:33:36,100 Is this how you plan to run this town? 400 00:33:38,940 --> 00:33:41,940 Just give me one chance to run Mirzapur, Papa. 401 00:33:43,820 --> 00:33:45,060 I'll make you proud. 402 00:33:46,020 --> 00:33:47,220 And we're in the gun business. 403 00:33:47,260 --> 00:33:51,540 Even if I do take a few extra bullets, what difference does it make? 404 00:33:52,220 --> 00:33:54,900 If I open a brothel tomorrow... 405 00:33:56,580 --> 00:33:59,300 Will you wear a skirt and start goddamn whoring? 406 00:34:06,540 --> 00:34:11,820 We control the business, the business doesn't control us. 407 00:34:12,140 --> 00:34:14,660 If you keep killing senselessly, our enemies will grow in number 408 00:34:14,700 --> 00:34:16,540 and you won't even fucking realize. 409 00:34:20,300 --> 00:34:23,700 Don't worry, sir. I'll handle it. 410 00:34:24,100 --> 00:34:25,460 Why will you handle it, Maqbool? 411 00:34:26,460 --> 00:34:28,460 Munna shat the bed, he will clean it. 412 00:34:29,260 --> 00:34:30,900 Yeah, I would've handled it anyway. 413 00:34:33,020 --> 00:34:34,020 It's no big deal. 414 00:34:35,260 --> 00:34:37,460 I'll go set that fucking lawyer straight right now. 415 00:34:39,620 --> 00:34:41,740 Here, I'm putting back your extra bullets too. 416 00:34:54,220 --> 00:34:56,780 Gupta, take some mutton for your family. 417 00:35:01,980 --> 00:35:04,980 - Sir. - Yes? 418 00:35:05,100 --> 00:35:09,500 Sir, I've heard Rati Shankar's goons might visit Mirzapur again. 419 00:35:10,740 --> 00:35:13,260 I gave Jaunpur to Rati Shankar. 420 00:35:13,540 --> 00:35:15,700 For what joy does he keep trying to dip his dick here? 421 00:35:16,660 --> 00:35:18,100 Cocksucker. 422 00:35:18,300 --> 00:35:19,860 - Listen. - Yes? 423 00:35:22,940 --> 00:35:24,100 Here. It's imported. 424 00:35:24,460 --> 00:35:26,276 Your time is good, and this will continue to remind you. 425 00:35:26,300 --> 00:35:27,300 Wear it. 426 00:35:27,900 --> 00:35:28,900 Wear it! 427 00:35:29,500 --> 00:35:30,740 Thank you, sir. 428 00:35:31,540 --> 00:35:33,220 Sahib, mutton. 429 00:35:35,740 --> 00:35:36,740 Alright, sir. 430 00:35:43,380 --> 00:35:49,180 Father, sometimes I wonder... What should I do about Munna? 431 00:35:51,740 --> 00:35:57,020 Well, what's stopping you from having another son? 432 00:35:58,020 --> 00:36:00,220 And why were you so late today? 433 00:36:01,380 --> 00:36:03,060 My scooter wasn't working. 434 00:36:03,300 --> 00:36:05,940 Why don't you sell the scooter and buy a secondhand car, Papa? 435 00:36:08,180 --> 00:36:10,980 Why? My scooter works just fine. 436 00:36:11,620 --> 00:36:13,180 It got me home, didn't it? 437 00:36:14,020 --> 00:36:15,596 Apart from that, if we ever have the money... 438 00:36:15,620 --> 00:36:17,380 Yeah, yeah, I know this line by heart. 439 00:36:18,020 --> 00:36:20,260 "If we ever have the money, we'll see". 440 00:36:21,060 --> 00:36:23,580 Life has passed you by, but we've never seen the money, Papa. 441 00:36:26,700 --> 00:36:28,820 Please, guys, don't start again. 442 00:36:28,980 --> 00:36:32,180 Forget it, bro. You're too scared to even speak up. 443 00:36:38,980 --> 00:36:40,420 Why can't he go to Lucknow? 444 00:36:42,940 --> 00:36:45,340 We just keep worrying about money here. 445 00:36:45,860 --> 00:36:50,380 Son, us middle-class folks have to proceed with caution. 446 00:36:50,460 --> 00:36:52,636 Yes, but middle-class folks can also have dreams, can't they, Papa? 447 00:36:52,660 --> 00:36:55,380 Of course! Absolutely, Guddu sir. 448 00:36:56,820 --> 00:37:00,180 If they don't flunk the same class two years in a row. 449 00:37:01,660 --> 00:37:02,660 Hmm? 450 00:37:07,140 --> 00:37:08,980 Where has Dimpy gotten to? Dimpy! 451 00:37:10,300 --> 00:37:12,860 - Come! - Come on, Papa. Stop all this. 452 00:37:12,980 --> 00:37:14,020 What are you doing, kid? 453 00:37:14,100 --> 00:37:15,940 Here's the cake! Cut the cake! 454 00:37:16,220 --> 00:37:19,260 What, you want me to blow the candles out? Like some child? 455 00:37:19,420 --> 00:37:20,820 Go on then. 456 00:37:21,260 --> 00:37:22,860 Deep breath, then blow out the candles. 457 00:37:22,980 --> 00:37:23,980 Yes. 458 00:37:25,100 --> 00:37:30,300 Happy birthday to you! 459 00:37:30,420 --> 00:37:31,700 It lit up again. 460 00:37:32,540 --> 00:37:36,300 Happy birthday dear Papa. 461 00:37:37,180 --> 00:37:40,580 Happy birthday to you! 462 00:37:53,860 --> 00:37:54,996 Alright, stop, that's enough. 463 00:37:55,020 --> 00:37:56,116 Okay, okay, we've stopped, Papa. 464 00:37:56,140 --> 00:37:58,860 It's his birthday and you've smeared my face with cake! 465 00:37:59,500 --> 00:38:00,740 Papa's gift! 466 00:38:01,180 --> 00:38:02,420 Yeah, I already got it. 467 00:38:02,620 --> 00:38:04,940 - So, where is it? - Oh, yeah. Still have to wrap it. 468 00:38:05,940 --> 00:38:07,660 Come on, bro! 469 00:38:19,220 --> 00:38:21,900 Hello, Aunty. Is Ramakant Uncle in? 470 00:38:23,580 --> 00:38:26,820 - Yes, but... you are? - Who am I? Yes, who am I? 471 00:38:27,460 --> 00:38:28,780 Very nice house. 472 00:38:28,900 --> 00:38:30,620 - Greetings, ma'am. - Where? Left? Right? 473 00:38:30,740 --> 00:38:31,740 Left, then. 474 00:38:33,220 --> 00:38:38,980 Hmm. Where is he? Here he is! 475 00:38:39,180 --> 00:38:42,220 Sit, sit, sit, lawyer sir! You're embarrassing me! 476 00:38:50,620 --> 00:38:52,060 Greetings, sir. 477 00:38:58,500 --> 00:39:01,020 Oh, sorry! I'm Munna, Munna Tripathi. 478 00:39:19,460 --> 00:39:20,940 This... is your daughter? 479 00:39:27,020 --> 00:39:29,300 Dimpy, go inside. 480 00:39:29,660 --> 00:39:31,340 Hey, what nonsense is this? Dimpy, wait! 481 00:39:31,860 --> 00:39:33,300 Why will Dimpy go inside, Mr Pandit? 482 00:39:33,380 --> 00:39:35,460 That's bullshit. Dimpy, come. Sit here. 483 00:39:35,540 --> 00:39:37,980 Come here. Come, Dimpy. Right here. 484 00:39:46,740 --> 00:39:47,980 Okay, that's alright. 485 00:39:49,340 --> 00:39:50,340 Look, Mr Pandit... 486 00:39:50,500 --> 00:39:52,060 We got you a gift, Papa! 487 00:39:52,700 --> 00:39:55,220 You won't sell your scooter, but at least your safety will... 488 00:40:06,140 --> 00:40:08,260 Aunty, how many kids do you have? 489 00:40:08,700 --> 00:40:10,340 Any more upstairs? 490 00:40:10,980 --> 00:40:12,100 Go have a look, bro. 491 00:40:12,180 --> 00:40:13,340 Yes, bhaiyaji. 492 00:40:13,540 --> 00:40:14,620 Oi, move. 493 00:40:18,500 --> 00:40:22,020 Hey, Mr Hulk. You're that accounts class guy, right? 494 00:40:22,700 --> 00:40:24,940 We got you eggs in the canteen, remember? 495 00:40:25,300 --> 00:40:26,500 Yes, Munna bhaiya. You... 496 00:40:26,660 --> 00:40:28,900 Come, come, come. You come along too. 497 00:40:29,020 --> 00:40:30,460 A nice little family gathering. 498 00:40:30,820 --> 00:40:32,420 Great, everybody's here! 499 00:40:32,620 --> 00:40:34,940 Your mum's here, your sister's here... 500 00:40:35,140 --> 00:40:37,260 It'll make it easier for me to ream everybody at once. 501 00:40:41,940 --> 00:40:43,580 Right then, Mr. Pandit. 502 00:40:46,140 --> 00:40:48,340 Getting straight to the heart of the matter. 503 00:40:49,020 --> 00:40:53,060 That groom who died, I tonked him. 504 00:40:56,300 --> 00:40:59,660 I didn't have any beef with him. I didn't even know the fucker. 505 00:41:00,060 --> 00:41:03,620 I just get so... into the dancing, I didn't even realize! 506 00:41:03,700 --> 00:41:07,100 The gun fired... and he just... kinda toppled over. 507 00:41:08,100 --> 00:41:09,340 It was a mistake, Mr Pandit. 508 00:41:09,420 --> 00:41:10,660 Not a crime. 509 00:41:11,140 --> 00:41:14,780 And nobody should get hauled to court for a mistake, right? 510 00:41:15,020 --> 00:41:17,420 Munna bhaiya, what a coincidence! 511 00:41:18,300 --> 00:41:19,380 What happened, man? 512 00:41:19,540 --> 00:41:21,020 This is our case file! 513 00:41:22,100 --> 00:41:23,100 - Our case file? - Yes! 514 00:41:23,140 --> 00:41:24,140 Then, tear it! 515 00:41:25,700 --> 00:41:26,860 Go on. Rip it! 516 00:41:32,260 --> 00:41:34,060 - Munna bhaiya. - Yeah, bro? 517 00:41:34,100 --> 00:41:35,100 I'll talk to Papa. 518 00:41:35,180 --> 00:41:37,180 Yes, yes, absolutely, please do! 519 00:41:38,940 --> 00:41:42,020 Papa, whatever case this is, just let it go... 520 00:41:51,260 --> 00:41:52,460 Did you see that? 521 00:41:53,180 --> 00:41:55,620 How Uncle silenced him with just a finger? 522 00:41:55,700 --> 00:41:57,380 And you guys thought he'd be a lightweight. 523 00:42:01,460 --> 00:42:05,820 So, the thing is, you won't meet with that guy's family again. 524 00:42:06,300 --> 00:42:07,380 Understood? 525 00:42:08,620 --> 00:42:11,860 And if I didn't understand? What are you gonna do? 526 00:42:16,740 --> 00:42:17,740 Hmm? 527 00:42:21,340 --> 00:42:22,820 Whoa, Uncle! 528 00:42:24,500 --> 00:42:26,860 We came here thinking we'd slaughter a lamb... 529 00:42:27,060 --> 00:42:29,380 ... but you've turned out to be a motherfucking lion! 530 00:42:29,500 --> 00:42:30,540 Bravo! 531 00:42:30,660 --> 00:42:32,260 - Listen up... - Munna! 532 00:42:36,180 --> 00:42:38,020 Your daughter's feisty. 533 00:42:42,900 --> 00:42:44,700 Marriageable age too. 534 00:42:44,860 --> 00:42:46,460 Hope you've started looking for a boy. 535 00:42:47,820 --> 00:42:52,980 If not, send her to me, I'll douse that fire. 536 00:42:53,140 --> 00:42:55,660 - Munna bhaiya! - What, motherfucker?! 537 00:43:02,020 --> 00:43:06,500 Do you know who his father is? Akhandanand Tripathi... 538 00:43:07,100 --> 00:43:10,460 Your mother's cunt, old man! 539 00:43:11,740 --> 00:43:12,740 Mummy! 540 00:43:39,620 --> 00:43:41,460 He's fucked me up. 541 00:43:42,020 --> 00:43:44,260 My ear's gone. 542 00:43:53,380 --> 00:43:54,900 Hit him harder! 543 00:43:55,500 --> 00:43:56,820 Hit him. 544 00:44:17,220 --> 00:44:19,580 Motherfu... 545 00:44:21,140 --> 00:44:25,180 Compounder, bro, my ear! 546 00:44:25,580 --> 00:44:26,620 It's burning! 547 00:44:28,660 --> 00:44:31,380 Move! Fucking move! 548 00:44:36,460 --> 00:44:38,100 Move, motherfu... 549 00:44:44,100 --> 00:44:45,260 Motherfucker. 550 00:44:55,300 --> 00:45:00,740 Guddu, wait! Guddu, stop! Let him go! Enough! 551 00:45:03,580 --> 00:45:04,580 Guddu. 552 00:45:25,100 --> 00:45:26,940 Munna, you won't do anything more. 553 00:46:21,220 --> 00:46:24,900 Make an enemy out of anyone in Mirzapur, but not Kaaleen bhaiya. 554 00:46:27,420 --> 00:46:29,780 In all the world, could you only find this one case, Papa? 555 00:46:30,100 --> 00:46:31,100 So, what do I do? 556 00:46:32,260 --> 00:46:36,700 Shall I tell that family that I shat myself? 557 00:46:36,940 --> 00:46:37,980 Papa. 558 00:46:38,300 --> 00:46:40,740 Or if you suggest, I'll just retire. 559 00:46:41,020 --> 00:46:42,260 Oh, you'll retire? 560 00:46:42,660 --> 00:46:44,502 How about you start simple and just take a case 561 00:46:44,503 --> 00:46:45,636 where you make some money for a change? 562 00:46:45,660 --> 00:46:47,340 And your family is not in the line of fire. 563 00:46:47,740 --> 00:46:49,900 But, someone will have to take cases like this, bhaiya. 564 00:46:50,100 --> 00:46:52,580 You don't make enemies out of kings, Dimpy. 565 00:46:53,860 --> 00:46:55,100 Be practical. 566 00:46:56,260 --> 00:46:58,556 You tell me, how many people can the two of us beat up together? 567 00:46:58,580 --> 00:47:00,060 And will you stop going to college? 568 00:47:04,500 --> 00:47:06,420 Mum had to use the gun today, Papa. 569 00:47:14,460 --> 00:47:15,460 Mark my words. 570 00:47:16,860 --> 00:47:19,500 This matter won't end here. 571 00:48:06,020 --> 00:48:08,900 - Hold on. - Dimpy, Mummy, go inside. 572 00:48:09,980 --> 00:48:11,500 - Who is it? - Just go. 573 00:48:11,700 --> 00:48:16,300 He's right. Dimpy, take her. Get inside. 574 00:48:52,260 --> 00:48:53,540 Kaaleen bhaiya has summoned you. 575 00:48:58,020 --> 00:49:00,420 Let's go. I'm ready. 576 00:49:02,300 --> 00:49:03,300 Not you. 577 00:49:04,900 --> 00:49:05,900 These two. 578 00:49:14,140 --> 00:49:15,300 You've two minutes. 579 00:49:17,660 --> 00:49:18,660 I'll be in the car. 580 00:49:31,740 --> 00:49:32,740 Shall we? 581 00:49:37,580 --> 00:49:41,300 This is my problem. 582 00:49:41,500 --> 00:49:43,220 Why is he involving you boys? 583 00:49:46,020 --> 00:49:48,940 Should've thought of that before taking the case, Papa. 584 00:49:56,140 --> 00:50:02,020 You... always thrust your hand into the fire. It will burn. 585 00:50:06,020 --> 00:50:08,140 Kaaleen bhaiya has called us himself. 586 00:50:11,860 --> 00:50:13,300 We don't have an option. 587 00:50:16,540 --> 00:50:18,460 If we don't go, he'll come here. 588 00:50:18,900 --> 00:50:20,500 And if he comes here, Papa... 589 00:51:40,000 --> 00:51:45,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 42742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.