All language subtitles for Masters of Sex - 4x01 - Freefall.HDTV.x264-BATV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,903 --> 00:00:12,450 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:13,628 --> 00:00:15,664 Previously on Masters Of Sex... 3 00:00:15,665 --> 00:00:16,933 I think you've released this material 4 00:00:16,934 --> 00:00:20,874 to piggyback on the so called sexual revolution. 5 00:00:20,875 --> 00:00:23,747 Mr. Buckland, we are the sexual revolution. 6 00:00:23,748 --> 00:00:26,253 I have thought a lot about my marriage. 7 00:00:26,254 --> 00:00:29,024 I don't need Bill to be all things. 8 00:00:29,025 --> 00:00:33,834 As long as my home and my family stays intact. 9 00:00:33,835 --> 00:00:35,638 Your home is safe. 10 00:00:35,639 --> 00:00:38,175 We do understand each other, Gin. 11 00:00:38,176 --> 00:00:39,879 Hugh Hefner sent us champagne? 12 00:00:39,880 --> 00:00:41,216 I still don't understand 13 00:00:41,217 --> 00:00:42,418 why he wants to invest in our research. 14 00:00:42,419 --> 00:00:43,920 It's not just Hef. 15 00:00:43,921 --> 00:00:46,526 I've got this big shot perfume guy from New York who wants in. 16 00:00:46,527 --> 00:00:48,330 We began discussing a potential investor, 17 00:00:48,331 --> 00:00:50,734 Mrs. Johnson and I immediately agreed 18 00:00:50,735 --> 00:00:52,037 that you were the right man for the job. 19 00:00:52,038 --> 00:00:54,242 Uh, you're here for the surrogacy program? 20 00:00:54,243 --> 00:00:56,913 I'm not squeamish about sex, if that's what you're thinking. 21 00:00:56,914 --> 00:00:58,517 Is there any particular reason 22 00:00:58,518 --> 00:01:00,487 you're insisting he stay here? 23 00:01:00,488 --> 00:01:02,491 I have found something in his work 24 00:01:02,492 --> 00:01:04,562 that adds value to our work, 25 00:01:04,563 --> 00:01:05,664 I want this. 26 00:01:05,665 --> 00:01:07,067 It-- it was a mistake. 27 00:01:07,068 --> 00:01:09,004 I made-- I made a mistake. 28 00:01:09,005 --> 00:01:10,941 Surely you want to make things right with me. 29 00:01:10,942 --> 00:01:13,847 Thank you. 30 00:01:13,848 --> 00:01:15,183 I won't forget this. 31 00:01:17,188 --> 00:01:21,161 The charges are pandering and promoting prostitution. 32 00:01:21,162 --> 00:01:23,667 One of your surrogates came forward to cooperate. 33 00:01:23,668 --> 00:01:26,639 All of our surrogates are unpaid volunteers. 34 00:01:26,640 --> 00:01:29,044 How could that possibly be considered prostitution? 35 00:01:29,045 --> 00:01:31,683 Unfortunately, that's now up to a court to decide. 36 00:01:31,684 --> 00:01:34,522 I've been having an affair. 37 00:01:34,523 --> 00:01:36,659 With Virginia. 38 00:01:36,660 --> 00:01:38,597 I have known this for years. 39 00:01:38,598 --> 00:01:39,899 Libby, we can't do this anymore. 40 00:01:39,900 --> 00:01:41,569 This has to be over. 41 00:01:41,570 --> 00:01:43,440 I will not bail you out. 42 00:01:43,441 --> 00:01:44,742 You cannot come home. 43 00:01:44,743 --> 00:01:46,946 Honey, is this what you want? 44 00:01:46,947 --> 00:01:48,617 I do. 45 00:01:48,618 --> 00:01:50,454 Virginia, I love you. 46 00:01:50,455 --> 00:01:52,425 I always have. 47 00:01:52,426 --> 00:01:56,199 I also believe that you love me, too. 48 00:02:01,210 --> 00:02:03,145 I'm leaving. 49 00:02:03,146 --> 00:02:04,582 Are you afraid he's coming? 50 00:02:04,583 --> 00:02:07,788 Or are you afraid he's not? 51 00:02:07,789 --> 00:02:09,191 Let's go. 52 00:02:56,897 --> 00:02:59,831 Masters Of Sex - 4x01 "Freefall" 53 00:03:02,465 --> 00:03:05,203 Well, they should be by next Thursday. 54 00:03:05,204 --> 00:03:07,274 I gotcha. I-I know. 55 00:03:07,275 --> 00:03:10,112 I hear-- I hear your concern. 56 00:03:10,113 --> 00:03:14,020 I he-- I hear your concern because you're yelling it to me. 57 00:03:14,021 --> 00:03:16,124 Okay. 58 00:03:16,125 --> 00:03:18,797 I-I will tell him you called. 59 00:03:18,798 --> 00:03:21,603 I will also tell her you called. Hold on one moment. 60 00:03:21,604 --> 00:03:22,771 I'm sorry, ma'am, 61 00:03:22,772 --> 00:03:24,140 but we made this appointment three months ago. 62 00:03:24,141 --> 00:03:26,144 Four months ago. I-I don't understand. 63 00:03:26,145 --> 00:03:27,615 Parents get sick, 64 00:03:27,616 --> 00:03:33,293 and Dr. Masters' father is ill with, uh, you know, gout. 65 00:03:33,294 --> 00:03:35,330 As a board member of this clinic, 66 00:03:35,331 --> 00:03:37,801 not to mention a close personal friend of Libby Masters-- 67 00:03:37,802 --> 00:03:39,205 If-- If you could just... 68 00:03:39,206 --> 00:03:41,943 Because they are both in a board meeting. 69 00:03:44,181 --> 00:03:46,819 I told you I don't know when they'll be back from vacation. 70 00:03:46,820 --> 00:03:48,890 But this is important court business, ma'am. 71 00:03:48,891 --> 00:03:51,161 Then write it down. 72 00:03:51,162 --> 00:03:52,465 You've been served. 73 00:03:53,668 --> 00:03:54,835 I'm sorry, not at the moment. 74 00:03:54,836 --> 00:03:56,639 They are in an emergency session. 75 00:03:56,640 --> 00:03:57,942 A leave of absence. That's right. 76 00:03:58,811 --> 00:04:00,747 Uh-huh. In with a patient now. 77 00:04:00,748 --> 00:04:02,584 So busy with that book signing. 78 00:04:02,585 --> 00:04:03,887 Stuck in terrible traffic. 79 00:04:03,888 --> 00:04:05,424 He'll call you back. Away at a medical conference. 80 00:04:05,425 --> 00:04:08,997 Guest lecture at Dalhousie University. 81 00:04:08,998 --> 00:04:11,035 It's in Nova Scotia. 82 00:04:19,853 --> 00:04:21,956 I'm going to all the owners in the building. 83 00:04:21,957 --> 00:04:23,560 Which ones would they like best-- 84 00:04:23,561 --> 00:04:25,864 chocolate mint or shortbread? 85 00:04:25,865 --> 00:04:28,870 The owners of this place? 86 00:04:28,871 --> 00:04:31,509 I got to be honest with you, kid. 87 00:04:31,510 --> 00:04:33,847 I have no idea where they are. 88 00:04:33,848 --> 00:04:37,654 No more bras! No more bras! 89 00:04:37,655 --> 00:04:39,592 No more bras! 90 00:04:39,593 --> 00:04:41,161 This beauty pageant is a symbol 91 00:04:41,162 --> 00:04:44,235 of what this society does to enslave women. 92 00:04:44,236 --> 00:04:47,407 And we reject these instruments of female torture, 93 00:04:47,408 --> 00:04:50,380 these accoutrements of enforced femininity, 94 00:04:50,381 --> 00:04:53,520 these instruments of male oppression. 95 00:04:53,521 --> 00:04:55,824 There can be no liberation for women, 96 00:04:55,825 --> 00:04:59,331 no matter how highly educated as long as we're required 97 00:04:59,332 --> 00:05:01,769 to cram our breasts into bras, 98 00:05:01,770 --> 00:05:06,546 this hideous symbol of patriarchal oppression! 99 00:05:06,547 --> 00:05:08,616 Enough is enough! 100 00:05:08,617 --> 00:05:09,852 We won't go back! 101 00:05:09,853 --> 00:05:12,491 Enough is enough! We won't go back! 102 00:05:12,492 --> 00:05:13,327 Enough is enough! 103 00:05:13,328 --> 00:05:15,029 We won't go back! 104 00:05:15,030 --> 00:05:17,468 Enough is enough! We won't go back! 105 00:05:57,382 --> 00:06:00,152 Yes, sirree, boys. Step right up! 106 00:06:03,794 --> 00:06:06,164 A bunch of lesbians. 107 00:06:06,165 --> 00:06:06,967 Am I right? 108 00:06:06,968 --> 00:06:11,309 They're lesbians. Hmm? 109 00:06:11,310 --> 00:06:12,477 Oh, you don't care the whole world's 110 00:06:12,478 --> 00:06:15,149 going to hell in a hand basket? 111 00:06:15,150 --> 00:06:16,452 Hmm. 112 00:06:16,453 --> 00:06:18,357 I'm more concerned for the bras... 113 00:06:20,261 --> 00:06:23,967 ...being a bra salesman. 114 00:06:25,972 --> 00:06:30,045 Well, hell, tough time for that gig. 115 00:06:30,046 --> 00:06:31,750 Guess I'm buying the next round. 116 00:06:36,125 --> 00:06:36,960 Two more. 117 00:06:45,878 --> 00:06:47,681 You wear out that new hubby of yours? 118 00:06:47,682 --> 00:06:50,052 - 'Cause the last few days... - I know. 119 00:06:50,053 --> 00:06:52,991 He'll be back. He just had a work situation. 120 00:06:52,992 --> 00:06:54,828 I will admit, though, 121 00:06:54,829 --> 00:06:58,503 that heart-shaped bathtub has been a bit less fun. 122 00:06:58,504 --> 00:07:00,740 Now, what kind of work could possibly drag a guy 123 00:07:00,741 --> 00:07:02,844 from such a pretty new wife? 124 00:07:04,749 --> 00:07:07,320 He runs the Miss America Pageant. 125 00:07:07,321 --> 00:07:08,856 - No. Really? - Mm-hmm. 126 00:07:08,857 --> 00:07:10,894 The big shots in Vegas have been trying to steal 127 00:07:10,895 --> 00:07:12,731 that pageant from Atlantic City for years. 128 00:07:12,732 --> 00:07:14,735 Oh, I know. 129 00:07:14,736 --> 00:07:17,941 Well, because I was Miss Missouri, 130 00:07:17,942 --> 00:07:21,282 back in the day, of course, but Atlantic City-- 131 00:07:21,283 --> 00:07:22,517 That's where Dan and I first met. 132 00:07:22,518 --> 00:07:24,555 And he's just now popping the question? 133 00:07:24,556 --> 00:07:26,759 No, no. He tried back then, 134 00:07:26,760 --> 00:07:30,366 but... things got complicated, as they do. 135 00:07:30,367 --> 00:07:31,902 - Mnh. - He married Miss Utah, 136 00:07:31,903 --> 00:07:34,408 and then I went on to medical school. 137 00:07:34,409 --> 00:07:36,679 Brains and beauty. I'll be damned. 138 00:07:36,680 --> 00:07:37,881 When I get off here tonight, 139 00:07:37,882 --> 00:07:40,086 drinks for the good doctor are on me. 140 00:07:44,529 --> 00:07:46,164 All right. There you go, guys. 141 00:07:46,165 --> 00:07:47,734 But-- But why not stay a pilot? 142 00:07:47,735 --> 00:07:49,638 Because I almost died. 143 00:07:49,639 --> 00:07:53,379 I was-- I was flying over Lake Placid one day, 144 00:07:53,380 --> 00:07:58,489 and my co-pilot dared me to walk out on the wing and jump. 145 00:07:58,490 --> 00:07:59,459 So I did. 146 00:07:59,460 --> 00:08:00,560 Oh, come on, man. 147 00:08:00,561 --> 00:08:01,795 Now you're just bullshitting me here. 148 00:08:01,796 --> 00:08:03,733 No, no, no, no. This is true. 149 00:08:03,734 --> 00:08:07,106 I jumped, pulled the cord, 150 00:08:07,107 --> 00:08:09,845 and the parachute got all tangled. 151 00:08:09,846 --> 00:08:12,817 And there I was in free-fall. 152 00:08:12,818 --> 00:08:15,423 You ever been in free-fall, Donald? 153 00:08:15,424 --> 00:08:16,725 No. 154 00:08:16,726 --> 00:08:19,231 Well, first it's pure panic. 155 00:08:19,232 --> 00:08:20,633 You know, your breath stops. 156 00:08:20,634 --> 00:08:24,441 Your heart is pounding like it-- like it might explode. 157 00:08:24,442 --> 00:08:29,351 You fight it, but... 158 00:08:29,352 --> 00:08:33,893 it only makes it worse... 159 00:08:33,894 --> 00:08:39,605 until you realize you cannot fix this. 160 00:08:39,606 --> 00:08:42,344 So... 161 00:08:42,345 --> 00:08:44,448 you just give up. 162 00:08:44,449 --> 00:08:47,387 And that means death. 163 00:08:47,388 --> 00:08:49,625 But with death, 164 00:08:49,626 --> 00:08:54,868 there comes a certain... 165 00:08:54,869 --> 00:08:57,007 peace. 166 00:09:03,420 --> 00:09:07,761 ♪ stand by your man ♪ 167 00:09:07,762 --> 00:09:12,604 ♪ and show the world you love him ♪ 168 00:09:12,605 --> 00:09:19,217 ♪ keep giving all the love you can ♪ 169 00:09:21,923 --> 00:09:30,640 ♪ stand by your man ♪ 170 00:09:37,488 --> 00:09:39,424 Damn, it's so late. 171 00:09:39,425 --> 00:09:41,495 I need to go. 172 00:09:41,496 --> 00:09:43,432 Go where? W-we're in Las Vegas, baby. 173 00:09:43,433 --> 00:09:45,770 No, no, no. Mr. America's coming back, 174 00:09:45,771 --> 00:09:49,378 and I shouldn't be slurring when he arrives. 175 00:09:49,379 --> 00:09:52,784 But what if I get sick, doc, and need special, you know? 176 00:09:52,785 --> 00:09:54,388 What kind of doctor did you say you were? 177 00:09:54,389 --> 00:09:56,090 Sex expert. 178 00:09:58,864 --> 00:10:01,067 I'm serious. 179 00:10:01,068 --> 00:10:04,641 I'm a sex researcher. 180 00:10:04,642 --> 00:10:07,447 Sex what? 181 00:10:07,448 --> 00:10:08,883 There's no such thing as that. 182 00:10:08,884 --> 00:10:10,085 Oh, yes, there is. 183 00:10:10,086 --> 00:10:12,023 In fact, sex therapy is the way of the future. 184 00:10:13,593 --> 00:10:15,830 We explored it all, 185 00:10:15,831 --> 00:10:18,067 experimented, made sig-- 186 00:10:18,068 --> 00:10:21,775 made significant breakthroughs, 187 00:10:21,776 --> 00:10:25,216 learned every inch of each other's bodies. 188 00:10:25,217 --> 00:10:27,620 Okay, buddy, I am now cutting you off. 189 00:10:27,621 --> 00:10:30,158 But, you know, being sex experts-- 190 00:10:30,159 --> 00:10:34,768 It's not enough because when you've-- 191 00:10:34,769 --> 00:10:38,642 when you've tried and tried 192 00:10:38,643 --> 00:10:42,550 and-- and tried 193 00:10:42,551 --> 00:10:45,490 and she still leaves you, anyway, 194 00:10:45,491 --> 00:10:49,063 then... 195 00:10:49,064 --> 00:10:54,708 you must look at yourself in the mirror 196 00:10:54,709 --> 00:10:56,110 and say the words 197 00:10:56,111 --> 00:11:01,355 that you've been too afraid to say-- 198 00:11:01,356 --> 00:11:04,193 "She... 199 00:11:04,194 --> 00:11:08,903 does not... 200 00:11:08,904 --> 00:11:11,643 love me." 201 00:12:31,636 --> 00:12:35,075 So, I guess you and your husband 202 00:12:35,076 --> 00:12:37,814 are one of those swinger couples? 203 00:12:37,815 --> 00:12:39,517 Is that a question? 204 00:12:39,518 --> 00:12:40,853 I'm just wondering. 205 00:12:40,854 --> 00:12:43,057 Look, I had too much to drink last night, Ron. 206 00:12:43,058 --> 00:12:44,059 Rick. 207 00:12:44,060 --> 00:12:46,732 And I drank too much 208 00:12:46,733 --> 00:12:49,571 because I miss my husband. 209 00:12:49,572 --> 00:12:50,706 So... 210 00:12:50,707 --> 00:12:52,543 Okay. 211 00:12:52,544 --> 00:12:57,920 Well, I have a year to send a gift, right? 212 00:13:00,092 --> 00:13:02,296 Do you know what my husband really is... 213 00:13:02,297 --> 00:13:05,034 Rick? 214 00:13:05,035 --> 00:13:06,438 He's protection. 215 00:13:06,439 --> 00:13:08,976 - From? - You, for starters. 216 00:13:08,977 --> 00:13:12,683 So why don't you grab your things and get out of here? 217 00:13:12,684 --> 00:13:16,525 Now. 218 00:13:16,526 --> 00:13:19,430 You've become quite the regular here at city hall, Dr. Masters. 219 00:13:19,431 --> 00:13:21,668 Let's see, we have a recent investigation 220 00:13:21,669 --> 00:13:23,305 into a relationship with a minor. 221 00:13:23,306 --> 00:13:25,476 An investigation that was immediately dropped 222 00:13:25,477 --> 00:13:27,213 when the charges proved groundless. 223 00:13:27,214 --> 00:13:29,818 We have charges of pandering and promoting prostitution. 224 00:13:29,819 --> 00:13:31,187 Those charges have not been dropped. 225 00:13:31,188 --> 00:13:32,356 They will be shortly. 226 00:13:32,357 --> 00:13:33,725 I'm currently interviewing attorneys. 227 00:13:33,726 --> 00:13:36,096 And now you've destroyed private property 228 00:13:36,097 --> 00:13:38,134 as a result of driving with a blood alcohol level 229 00:13:38,135 --> 00:13:39,470 of twice the legal limit. 230 00:13:39,471 --> 00:13:40,973 I will pay the damages, 231 00:13:40,974 --> 00:13:43,077 despite the fact it was the other driver who hit me. 232 00:13:43,078 --> 00:13:44,347 But you were drunk, 233 00:13:44,348 --> 00:13:45,749 so I'm taking your license for three months. 234 00:13:45,750 --> 00:13:47,820 You'll also complete a mandatory AA program. 235 00:13:47,821 --> 00:13:49,624 AA? Look, I can assure you I'm-- 236 00:13:49,625 --> 00:13:51,728 90 meetings in 90 days 237 00:13:51,729 --> 00:13:53,966 at the Alcoholics Anonymous chapter of your choosing. 238 00:13:53,967 --> 00:13:56,671 You'll also perform some form of community service... 239 00:13:56,672 --> 00:13:57,807 Come on. 240 00:13:57,808 --> 00:13:59,277 ...not of your choosing. 241 00:13:59,278 --> 00:14:01,013 My daughter attends St. Vibiana's Elementary, 242 00:14:01,014 --> 00:14:02,683 so you'll will go and tell those students 243 00:14:02,684 --> 00:14:04,888 the story of St. Joseph, now that, thanks to you 244 00:14:04,889 --> 00:14:07,293 and your car, his likeness is a pile of rubble 245 00:14:07,294 --> 00:14:10,333 and no longer there to greet and guide them each day. 246 00:14:14,742 --> 00:14:16,444 You're a good man. 247 00:14:16,445 --> 00:14:18,949 And you're becoming our favorite customer. 248 00:14:18,950 --> 00:14:20,151 Are we saving that seat? 249 00:14:20,152 --> 00:14:22,055 Eventually. 250 00:14:22,056 --> 00:14:25,596 But for now, I think I'll wander off, 251 00:14:25,597 --> 00:14:27,800 find a way to distract myself. 252 00:14:27,801 --> 00:14:30,171 Well, you could start with Liberace 253 00:14:30,172 --> 00:14:31,841 in the Augustus Room, 254 00:14:31,842 --> 00:14:34,247 Siegfried and Roy in the Colosseum. 255 00:14:34,248 --> 00:14:36,518 And then you can duck in on that doctor 256 00:14:36,519 --> 00:14:38,622 teaching people to have sex. 257 00:14:38,623 --> 00:14:40,359 He's just down the hall in the Acropolis. 258 00:14:40,360 --> 00:14:43,030 Teaching people to what? 259 00:14:43,031 --> 00:14:44,867 I guess he breaks sex down into phases. 260 00:14:44,868 --> 00:14:50,846 I haven't caught the show. Some scientist/sex guru. 261 00:14:50,847 --> 00:14:54,320 Women fake orgasms. 262 00:14:54,321 --> 00:14:56,891 This is true. 263 00:14:56,892 --> 00:14:59,697 And so a man then wonders, 264 00:14:59,698 --> 00:15:04,273 "How can I be sure that my old lady isn't faking?" 265 00:15:04,274 --> 00:15:07,613 Well, again, we turn to science. 266 00:15:07,614 --> 00:15:11,588 Now, we know that a consistent physical response 267 00:15:11,589 --> 00:15:16,096 in women who have orgasmed is erect nipples. 268 00:15:16,097 --> 00:15:20,439 So, for you men in the audience, the answer is simple. 269 00:15:20,440 --> 00:15:23,945 If your girl's nipples are hard, she came. 270 00:15:23,946 --> 00:15:27,686 If they're not, she's faking. 271 00:15:29,190 --> 00:15:31,594 I'll take questions at the end, miss. 272 00:15:31,595 --> 00:15:34,467 Missus. And I'd like to clarify this point now, 273 00:15:34,468 --> 00:15:35,769 Dr. Fahy, if I may. 274 00:15:35,770 --> 00:15:37,907 You said "physical response," 275 00:15:37,908 --> 00:15:39,210 but the correct term 276 00:15:39,211 --> 00:15:41,681 is "physiological response," is it not? 277 00:15:41,682 --> 00:15:43,585 Sure, if you want to be technical. 278 00:15:43,586 --> 00:15:45,121 I do. I-I'm also curious 279 00:15:45,122 --> 00:15:47,526 where you conducted this nipple study. 280 00:15:47,527 --> 00:15:49,464 Okay, everything I'm discussing either comes from 281 00:15:49,465 --> 00:15:51,033 my column or my book. 282 00:15:51,034 --> 00:15:52,236 Yes, "The Method," 283 00:15:52,237 --> 00:15:55,542 but the data in "The Method" comes from...? 284 00:15:55,543 --> 00:15:57,346 My studies at the University of Michigan 285 00:15:57,347 --> 00:16:00,352 and my time spent at the Masters and Johnson clinic. 286 00:16:00,353 --> 00:16:03,190 And yet your face draws a complete blank, 287 00:16:03,191 --> 00:16:04,427 which is funny because 288 00:16:04,428 --> 00:16:08,100 I'm usually so good with faces, technically. 289 00:16:08,101 --> 00:16:10,873 I knew it. You're Virginia Johnson. 290 00:16:10,874 --> 00:16:13,043 Your book was right there in the gift store. 291 00:16:13,814 --> 00:16:15,582 Oh, my God, will you sign? 292 00:16:18,088 --> 00:16:19,390 Hello? 293 00:16:19,391 --> 00:16:20,626 Libby, I know you probably 294 00:16:20,627 --> 00:16:21,595 don't want to talk to me right now. 295 00:16:21,596 --> 00:16:23,398 You're right. I don't. 296 00:16:28,442 --> 00:16:30,178 It's simple how they run, but I just don't understand. 297 00:16:30,179 --> 00:16:30,847 Excuse me. 298 00:16:32,049 --> 00:16:33,785 I'm gonna grab my sad sack husband 299 00:16:33,786 --> 00:16:35,689 and get on the next bus to St. Louis 300 00:16:35,690 --> 00:16:38,461 because our sex life-- It's like Chinese water torture. 301 00:16:38,462 --> 00:16:42,369 Well, we are very busy, Mrs...? 302 00:16:42,370 --> 00:16:44,974 Clarice Penelope Plantagenet. 303 00:16:44,975 --> 00:16:46,778 Clarice. 304 00:16:46,779 --> 00:16:49,917 A long waiting list to see new patients in St. Louis. 305 00:16:49,918 --> 00:16:51,721 Then you and Doc Masters ought to franchise 306 00:16:51,722 --> 00:16:53,758 your operation, give people all over the country 307 00:16:53,759 --> 00:16:55,194 a chance to benefit from your good work. 308 00:16:55,195 --> 00:16:57,833 I do have plans to branch out. 309 00:16:57,834 --> 00:17:00,772 Ah, it's not just Dr. Fahy 310 00:17:00,773 --> 00:17:03,745 who's busy with a new book, column. 311 00:17:03,746 --> 00:17:04,880 You're writing a column now? 312 00:17:04,881 --> 00:17:06,751 I'm considering it. 313 00:17:06,752 --> 00:17:09,223 A column would be so super, like Ann Landers. 314 00:17:09,224 --> 00:17:11,628 Ann Landers started an empire all on her own. 315 00:17:11,629 --> 00:17:13,431 She found her own fan base. 316 00:17:13,432 --> 00:17:15,034 I'll say-- 90 million fans. 317 00:17:15,035 --> 00:17:17,038 Nine-- What? 318 00:17:17,039 --> 00:17:19,343 Oh, sure. More people read Ann Landers 319 00:17:19,344 --> 00:17:21,448 than watch the nightly news. 320 00:17:26,057 --> 00:17:27,960 So, I'm Trevor. I'm an alcoholic. 321 00:17:27,961 --> 00:17:29,162 Hi, Trevor. 322 00:17:29,163 --> 00:17:33,438 I, uh, fucked up royally last night. 323 00:17:33,439 --> 00:17:37,479 Found myself in a bar with four shots of Jameson under my belt. 324 00:17:37,480 --> 00:17:39,717 Woke up this morning feeling like dog shit. 325 00:17:39,718 --> 00:17:42,556 But, uh, everybody makes mistakes, 326 00:17:42,557 --> 00:17:45,228 and I make more than your average bear, 327 00:17:45,229 --> 00:17:48,301 but I'll take this one-day chip tonight 328 00:17:48,302 --> 00:17:51,874 and try to do my best tomorrow. 329 00:17:51,875 --> 00:17:55,916 Thanks for listening. 330 00:17:55,917 --> 00:17:58,221 Thank you, Trevor. 331 00:17:58,222 --> 00:18:01,260 Before we go, if there's anyone else 332 00:18:01,261 --> 00:18:03,531 who has less than 30 days sobriety 333 00:18:03,532 --> 00:18:06,103 or is in the meeting for their first time, 334 00:18:06,104 --> 00:18:11,281 please feel free to identify yourself and your disease. 335 00:18:16,291 --> 00:18:19,095 I suppose I could sign this. 336 00:18:19,096 --> 00:18:23,170 Uh, the requirement of the court is just that I attend. 337 00:18:23,171 --> 00:18:26,544 And you did attend, but like all things in life, 338 00:18:26,545 --> 00:18:29,417 you gonna get out of AA what you put in. 339 00:18:29,418 --> 00:18:31,854 Well, if you're an alcoholic, perhaps that's true. 340 00:18:31,855 --> 00:18:35,495 Do you know what the first step is? 341 00:18:35,496 --> 00:18:38,568 The idea of AA is organized around-- 342 00:18:38,569 --> 00:18:40,272 Steps. Lots-- lots of steps. 343 00:18:40,273 --> 00:18:43,912 Yes, I-I saw that in your-- in your pamphlet, which I read. 344 00:18:43,913 --> 00:18:46,984 Uh, the first step is admit you're powerless over alcohol. 345 00:18:46,985 --> 00:18:48,521 But that doesn't apply to-- 346 00:18:48,522 --> 00:18:50,892 Admit you're powerless over alcohol 347 00:18:50,893 --> 00:18:53,898 and that your life has become unmanageable. 348 00:18:53,899 --> 00:18:55,836 If you're handing me court papers, 349 00:18:55,837 --> 00:18:58,274 can't we safely say your life is unmanageable? 350 00:18:58,275 --> 00:19:00,077 Thank you for that. In the meantime, 351 00:19:00,078 --> 00:19:02,683 I'd appreciate if you signed the papers. 352 00:19:02,684 --> 00:19:04,353 Or, if you have a problem with that, 353 00:19:04,354 --> 00:19:05,422 I could go to some other meeting. 354 00:19:05,423 --> 00:19:07,659 You will stay in my meeting. 355 00:19:07,660 --> 00:19:09,597 And since you don't have a license, 356 00:19:09,598 --> 00:19:12,569 I'll drive you here every day myself. 357 00:19:12,570 --> 00:19:14,974 Oh, you will absolutely not. 358 00:19:14,975 --> 00:19:16,711 I'll insist on it. 359 00:19:16,712 --> 00:19:20,520 It'll remind me of just how far I've come. 360 00:19:25,161 --> 00:19:26,797 Do you know what the second step is? 361 00:19:26,798 --> 00:19:28,268 No, I stopped reading the pamphlet 362 00:19:28,269 --> 00:19:29,837 because I'm not an alcoholic. 363 00:19:29,838 --> 00:19:32,442 So, if you're not an alcoholic, what are you? 364 00:19:32,443 --> 00:19:34,213 Court mandated. 365 00:19:34,214 --> 00:19:35,882 Surely, you're more than that. 366 00:19:35,883 --> 00:19:40,292 Just out of curiosity, what are you? 367 00:19:40,293 --> 00:19:43,431 Seriously, you are what? 368 00:19:43,432 --> 00:19:45,034 Hmm? 369 00:19:45,035 --> 00:19:46,470 I mean, it's a simple question. 370 00:19:46,471 --> 00:19:47,639 What are you? 371 00:19:47,640 --> 00:19:48,942 For the love of Christ, 372 00:19:48,943 --> 00:19:52,114 uh, Louise, uh, 373 00:19:52,115 --> 00:19:54,587 why don't we start with what I'm not? 374 00:19:54,588 --> 00:19:58,628 I'm not a man with a wife... anymore. 375 00:19:58,629 --> 00:20:00,665 I'm also not a man with a lover. 376 00:20:00,666 --> 00:20:03,271 I don't have a business partner or even likely a business 377 00:20:03,272 --> 00:20:04,907 by the time the court's finished with me. 378 00:20:04,908 --> 00:20:07,346 I am not an obstetrician. 379 00:20:07,347 --> 00:20:08,948 I haven't delivered a baby in years. 380 00:20:08,949 --> 00:20:11,287 I'm not a father of any worth. 381 00:20:11,288 --> 00:20:17,131 I am not a man with a home or a car or even a clean suit. 382 00:20:17,132 --> 00:20:19,503 So I really-- I really do appreciate you asking, 383 00:20:19,504 --> 00:20:22,576 Louise, because now that we know what I'm not, 384 00:20:22,577 --> 00:20:25,348 maybe you can check in your little book of steps 385 00:20:25,349 --> 00:20:28,489 there and tell me what I am. 386 00:20:30,793 --> 00:20:31,961 The second step 387 00:20:31,962 --> 00:20:34,933 is giving yourself over to a higher power. 388 00:20:34,934 --> 00:20:36,871 Well, God and I are not speaking. 389 00:20:36,872 --> 00:20:38,441 I said higher power. 390 00:20:38,442 --> 00:20:41,046 That simply means God as you understand Him. 391 00:20:41,047 --> 00:20:42,582 I do not understand God. 392 00:20:42,583 --> 00:20:45,555 I'm not a man of faith. I am a man of science. 393 00:20:45,556 --> 00:20:48,428 I knew you had to be something. 394 00:20:48,429 --> 00:20:52,436 Listen, let's just say 395 00:20:52,437 --> 00:20:54,873 you-- you jump out of a plane. 396 00:20:54,874 --> 00:20:56,610 Parachute is on your back. 397 00:20:56,611 --> 00:21:00,117 There's no guarantee that it's going to open. 398 00:21:00,118 --> 00:21:02,390 That right there is faith. 399 00:21:03,759 --> 00:21:05,795 That's not faith. That's science. 400 00:21:05,796 --> 00:21:07,699 That's what parachutes do. They open. 401 00:21:07,700 --> 00:21:09,571 Not all the time, they don't. 402 00:21:11,274 --> 00:21:14,713 All I'm saying is when you jump out of a plane, 403 00:21:14,714 --> 00:21:18,053 you're putting your life in something else's hands. 404 00:21:18,054 --> 00:21:22,629 That's the second step. 405 00:21:22,630 --> 00:21:24,198 I ca-- I... 406 00:21:24,199 --> 00:21:26,102 I can't take steps. 407 00:21:26,103 --> 00:21:28,708 Why can't you understand this? Not even a single step. 408 00:21:28,709 --> 00:21:31,914 There is no direction I can turn because-- 409 00:21:31,915 --> 00:21:34,620 Because you don't know how. 410 00:21:34,621 --> 00:21:37,959 So show up where you're needed, Dr. Masters. 411 00:21:37,960 --> 00:21:40,298 That's it. 412 00:21:40,299 --> 00:21:42,736 Show up... 413 00:21:42,737 --> 00:21:45,375 and see what happens. 414 00:21:45,376 --> 00:21:47,880 I'll pick you up tomorrow. 415 00:21:52,990 --> 00:21:55,061 You gonna show up. 416 00:22:02,410 --> 00:22:04,847 No, not too much longer here. 417 00:22:04,848 --> 00:22:06,917 Just sorting out a few things. 418 00:22:06,918 --> 00:22:11,427 Of course, Daddy. Very happy. 419 00:22:11,428 --> 00:22:13,965 So kiss the girls for me. 420 00:22:13,966 --> 00:22:16,338 Tell them I'll see them very soon. 421 00:22:19,878 --> 00:22:23,251 Yes, I would like to put a call through to Chicago. 422 00:22:23,252 --> 00:22:24,953 A Mr. Hugh Hefner. 423 00:23:22,870 --> 00:23:24,272 If you'll remember, 424 00:23:24,273 --> 00:23:26,510 it was me who lobbied for you when we first met. 425 00:23:26,511 --> 00:23:28,948 I was the one that wanted you as a major investor. 426 00:23:28,949 --> 00:23:30,651 I do remember, 427 00:23:30,652 --> 00:23:33,391 and then you threw in with some perfume magnate instead. 428 00:23:33,392 --> 00:23:34,926 No, I didn't do that. That was Bill. 429 00:23:34,927 --> 00:23:36,830 I don't remember you putting up much of a fight. 430 00:23:36,831 --> 00:23:39,068 I absolutely did fight for you, Hugh. 431 00:23:39,069 --> 00:23:40,872 Only my enemies call me Hugh. 432 00:23:40,873 --> 00:23:43,944 Because from that very first meeting, Hef, 433 00:23:43,945 --> 00:23:46,383 I felt that we were speaking the same language, 434 00:23:46,384 --> 00:23:48,220 that we saw the sexual renaissance 435 00:23:48,221 --> 00:23:50,525 in this country as the same opportunity-- 436 00:23:50,526 --> 00:23:53,230 a chance to guide, to educate. 437 00:23:53,231 --> 00:23:55,568 Most people usually see me as a tits and ass peddler. 438 00:23:55,569 --> 00:23:57,171 Well, that's because people don't know you. 439 00:23:57,172 --> 00:23:59,976 They don't know that you used to write for Esquire magazine, 440 00:23:59,977 --> 00:24:02,348 that you have a degree in psychology. 441 00:24:02,349 --> 00:24:04,453 People don't understand the seriousness that you bring 442 00:24:04,454 --> 00:24:05,721 to the subject of sex. 443 00:24:05,722 --> 00:24:07,325 My point is... 444 00:24:07,326 --> 00:24:09,161 You and Bill have really led the charge in this field, 445 00:24:09,162 --> 00:24:11,467 started an intelligent discussion about sex. 446 00:24:11,468 --> 00:24:13,604 A discussion that you and I can continue. 447 00:24:13,605 --> 00:24:15,875 Well, what exactly are you suggesting? 448 00:24:15,876 --> 00:24:18,347 What I'm suggesting is a monthly column 449 00:24:18,348 --> 00:24:20,251 in Playboy about sex. 450 00:24:20,252 --> 00:24:21,987 Now, not to pat myself on the back, 451 00:24:21,988 --> 00:24:25,394 but one of my strengths is understanding people, 452 00:24:25,395 --> 00:24:27,232 intuiting their needs. 453 00:24:27,233 --> 00:24:29,503 The problem is there are only so many hours in the day, 454 00:24:29,504 --> 00:24:32,074 and I am only one woman, but with a column-- 455 00:24:32,075 --> 00:24:34,913 It would be good for you. What's in it for me? 456 00:24:34,914 --> 00:24:36,783 What you've wanted from the very beginning-- 457 00:24:36,784 --> 00:24:39,956 The legitimacy of science, of data, 458 00:24:39,957 --> 00:24:43,564 of-- of hard facts without a whiff of titillation. 459 00:24:43,565 --> 00:24:45,401 I'd have to think about it. 460 00:24:45,402 --> 00:24:48,139 Your book is very impressive. It's dry as dust, 461 00:24:48,140 --> 00:24:51,446 but I do like the idea of having lab coats on my side. 462 00:24:51,447 --> 00:24:53,183 Do you like Chicago this time of year? 463 00:24:53,184 --> 00:24:54,286 Very much. 464 00:24:54,287 --> 00:24:55,688 Then you two hop on a plane. 465 00:24:55,689 --> 00:24:57,625 I got rooms galore here at the mansion. 466 00:24:57,626 --> 00:25:01,867 Let's sit down and hammer this thing out. 467 00:25:01,868 --> 00:25:04,873 All right, then. Done. 468 00:25:18,200 --> 00:25:18,868 Oh. 469 00:25:21,507 --> 00:25:24,144 I'm, uh-- I'm... glad to-- 470 00:25:24,145 --> 00:25:26,516 glad to see you, Libby. 471 00:25:26,517 --> 00:25:27,819 There's a lot we need to talk about. 472 00:25:27,820 --> 00:25:29,923 We're not speaking. 473 00:25:29,924 --> 00:25:31,660 Come on. Please, Libby. 474 00:25:31,661 --> 00:25:33,330 We-- We can't just not talk. 475 00:25:33,331 --> 00:25:35,000 We can. 476 00:25:39,510 --> 00:25:41,513 W-well, what-- What are you doing here 477 00:25:41,514 --> 00:25:43,584 if we're not speaking? 478 00:25:43,585 --> 00:25:45,721 I'm here to see my lawyer. 479 00:25:53,338 --> 00:25:54,539 Well, can you at least tell me 480 00:25:54,540 --> 00:25:56,143 where-- where my clothes are? 481 00:26:00,084 --> 00:26:01,750 Yes, may I help you? 482 00:26:48,515 --> 00:26:50,718 This is good news. 483 00:26:50,719 --> 00:26:52,422 You're back, and you look like-- 484 00:26:52,423 --> 00:26:56,263 I'm-- I'm not entirely sure I am back, Betty. 485 00:26:56,264 --> 00:26:57,365 I-- I just-- 486 00:26:57,366 --> 00:27:00,571 Before you finish that thought, 487 00:27:00,572 --> 00:27:03,677 let me paint a picture of the past few weeks 488 00:27:03,678 --> 00:27:07,785 here at the Masters and Johnson Institute. 489 00:27:07,786 --> 00:27:10,724 I have fended off every patient, creditor, board member, 490 00:27:10,725 --> 00:27:14,466 publisher, process server, deliver boy, and-- and-- 491 00:27:14,467 --> 00:27:17,338 and priest that has walked through those doors. 492 00:27:17,339 --> 00:27:20,511 I have done my job, Lester's job, 493 00:27:20,512 --> 00:27:22,548 and Doc Scully's job as they've both gone off 494 00:27:22,549 --> 00:27:24,151 to find supplemental employment. 495 00:27:24,152 --> 00:27:28,125 But mostly, I have done your job and Virginia's job, 496 00:27:28,126 --> 00:27:30,631 which includes conducting patient consultations 497 00:27:30,632 --> 00:27:32,033 in the conference room right now 498 00:27:32,034 --> 00:27:34,439 because Mr. Connolly's pecker is on the fritz. 499 00:27:34,440 --> 00:27:36,376 Thank you. And I-I am very-- 500 00:27:36,377 --> 00:27:37,812 Ready to meet with the Connollys? 501 00:27:37,813 --> 00:27:39,749 They'll be very happy that you have arrived. 502 00:27:39,750 --> 00:27:41,353 Betty, Virginia was the one who took care 503 00:27:41,354 --> 00:27:43,423 of all that-- the intakes, the interviews, the-- 504 00:27:43,424 --> 00:27:46,596 I'll be right there with you. 505 00:27:46,597 --> 00:27:48,300 That is not a solution. 506 00:27:48,301 --> 00:27:54,011 That is the only solution, doc. 507 00:27:54,012 --> 00:27:58,185 I have been here while you've been on your Rumspringa 508 00:27:58,186 --> 00:27:59,289 or whatever. 509 00:27:59,290 --> 00:28:04,432 So I'm asking you right now to please, 510 00:28:04,433 --> 00:28:09,243 please get your ass in there and do this for me. 511 00:28:13,885 --> 00:28:15,554 The truth is I have no interest 512 00:28:15,555 --> 00:28:17,190 in being reasonable or generous. 513 00:28:17,191 --> 00:28:19,662 I want you to do anything and everything you can 514 00:28:19,663 --> 00:28:22,635 to protect me and my children as we proceed though this ordeal. 515 00:28:22,636 --> 00:28:24,472 Protect yourself from...? 516 00:28:24,473 --> 00:28:27,244 My husband, obviously. 517 00:28:27,245 --> 00:28:28,747 He's very used to dictating 518 00:28:28,748 --> 00:28:30,684 the terms of everything, at least with me. 519 00:28:30,685 --> 00:28:32,922 But your husband hasn't even hired an attorney yet. 520 00:28:32,923 --> 00:28:34,792 Am I supposed to jump up and down at that news? 521 00:28:34,793 --> 00:28:36,764 Yeah, if you like jumping. 522 00:28:39,370 --> 00:28:41,673 It does show a fairly non-aggressive approach 523 00:28:41,674 --> 00:28:43,075 on his part, at least so far. 524 00:28:43,076 --> 00:28:45,447 - Do not underestimate him. - I definitely won't. 525 00:28:45,448 --> 00:28:47,418 - Or feel sorry for him. - I definitely don't. 526 00:28:47,419 --> 00:28:50,424 I am the one who was left with confused children 527 00:28:50,425 --> 00:28:52,828 and nosy neighbors and gossiping friends. 528 00:28:52,829 --> 00:28:54,799 Just this morning, when I was canceling his subscription 529 00:28:54,800 --> 00:28:57,238 to the American Medical Journal, and the girl on the phone said, 530 00:28:57,239 --> 00:28:58,874 "Why?" So I told her. 531 00:28:58,875 --> 00:29:01,111 That you're getting divorced? 532 00:29:01,112 --> 00:29:03,617 That at first, it was a simple dog bite. 533 00:29:03,618 --> 00:29:04,786 Then he began to shake 534 00:29:04,787 --> 00:29:06,823 and suffer terrifying hallucinations. 535 00:29:06,824 --> 00:29:09,262 Eventually, paralysis set in. 536 00:29:09,263 --> 00:29:12,635 It's a horrible death. Excruciating, really. 537 00:29:12,636 --> 00:29:14,739 My husband suffered greatly. 538 00:29:14,740 --> 00:29:18,213 Mrs. Masters, you're not the first client to fantasize 539 00:29:18,214 --> 00:29:20,417 her husband's death or to feel anger 540 00:29:20,418 --> 00:29:22,087 at the demise of her marriage. 541 00:29:22,088 --> 00:29:24,959 Hell hath no fury, after all. 542 00:29:24,960 --> 00:29:28,065 I do know someone-- a former client. 543 00:29:28,066 --> 00:29:30,504 She runs a woman's group 544 00:29:30,505 --> 00:29:32,040 that seems to help some of the gals. 545 00:29:32,041 --> 00:29:34,579 A woman's group? I really don't have the time 546 00:29:34,580 --> 00:29:35,981 to exchange housekeeping tips. 547 00:29:35,982 --> 00:29:37,785 This is not that. 548 00:29:37,786 --> 00:29:40,257 We were hoping to start the therapy right away. 549 00:29:40,258 --> 00:29:45,901 Obviously, being unable to obtain an erection is, um... 550 00:29:45,902 --> 00:29:48,740 A difficult situation. 551 00:29:48,741 --> 00:29:52,449 Uh, but there is a process that we follow here. 552 00:29:55,655 --> 00:29:58,860 Dr. Masters and, um, Mrs. Johnson's questionnaire 553 00:29:58,861 --> 00:30:01,566 is an important step in that process, as you can see. 554 00:30:01,567 --> 00:30:05,874 And-- And Mrs. Johnson, where is she? 555 00:30:05,875 --> 00:30:07,444 - Vacation. - Sick. 556 00:30:07,445 --> 00:30:10,418 She is sick on vacation. 557 00:30:15,261 --> 00:30:17,163 Uh, so, 558 00:30:17,164 --> 00:30:21,906 you met when you worked at Famous-Barr Department Store? 559 00:30:21,907 --> 00:30:24,912 That's right. Uh, I was in men's suits. 560 00:30:24,913 --> 00:30:26,216 And I-I ran the shoe department. 561 00:30:26,217 --> 00:30:28,253 That's also when you started dating? 562 00:30:28,254 --> 00:30:30,991 Yes. And we had lots of sex then. 563 00:30:30,992 --> 00:30:33,897 Dale was very turned on by me then. 564 00:30:33,898 --> 00:30:36,769 We would get home from work, and we-- we wouldn't bother 565 00:30:36,770 --> 00:30:39,375 to undress before we were at it. 566 00:30:39,376 --> 00:30:40,477 Is that your recollection, 567 00:30:40,478 --> 00:30:42,080 as well, Mr. Connolly? 568 00:30:42,081 --> 00:30:43,550 I remember the very first day 569 00:30:43,551 --> 00:30:46,356 that I saw her in the employees' lounge. 570 00:30:46,357 --> 00:30:48,158 She was so striking, 571 00:30:48,159 --> 00:30:50,697 wearing this sleek Pucci pantsuit. 572 00:30:50,698 --> 00:30:54,972 She had a fun Fendi bag, her beautiful Vivier pumps. 573 00:30:54,973 --> 00:30:57,311 And then we got married and I quit my job 574 00:30:57,312 --> 00:30:59,649 and Dale no longer found me attractive. 575 00:30:59,650 --> 00:31:01,619 That's not true. 576 00:31:01,620 --> 00:31:02,821 Now that I'm a housewife. 577 00:31:02,822 --> 00:31:05,227 N-- I love you as much as I always did. 578 00:31:05,228 --> 00:31:06,996 You just don't want to sleep with me. 579 00:31:06,997 --> 00:31:08,833 That's why I'm sitting here, Darleen. 580 00:31:08,834 --> 00:31:10,704 Let me grab the medical questionnaire. 581 00:31:10,705 --> 00:31:12,574 You'll have to fill that out, as well. 582 00:31:12,575 --> 00:31:13,910 I'm gonna keep this for a second. 583 00:31:13,911 --> 00:31:15,681 I'm, uh-- I'm still working on it. 584 00:31:15,682 --> 00:31:18,420 Okay. Thank you. 585 00:31:18,421 --> 00:31:20,824 Was it me, or was he hard as Plymouth Rock 586 00:31:20,825 --> 00:31:22,561 under that clipboard? 587 00:31:22,562 --> 00:31:24,732 It may have been you. 588 00:31:24,733 --> 00:31:26,168 Or you. 589 00:31:26,169 --> 00:31:29,508 A man excited about a Pucci pantsuit is excited about men. 590 00:31:29,509 --> 00:31:31,512 I don't think he's a homosexual. 591 00:31:31,513 --> 00:31:33,583 Uh, really? 592 00:31:33,584 --> 00:31:38,158 When is the last time that you noticed a fun Fendi bag? 593 00:31:38,159 --> 00:31:40,731 Well, one thing that's certain 594 00:31:40,732 --> 00:31:44,137 is Mr. Connolly is hiding something. 595 00:31:44,138 --> 00:31:48,045 Look, um, I know you think you're no good at this, 596 00:31:48,046 --> 00:31:51,619 and, yes, as far as warm and fuzzies go, 597 00:31:51,620 --> 00:31:56,194 Virginia had you beat, but... you got a good eye. 598 00:31:56,195 --> 00:32:00,337 You can see things-- things other people can't see, 599 00:32:00,338 --> 00:32:05,747 which makes you a very good, you know, puzzle solver, 600 00:32:05,748 --> 00:32:11,293 considering most of our patients are-- well, they're puzzles. 601 00:32:13,297 --> 00:32:15,801 You're welcome. 602 00:32:15,802 --> 00:32:18,440 My point being I don't think you need Virginia 603 00:32:18,441 --> 00:32:21,512 to get this guy to talk. 604 00:32:34,004 --> 00:32:36,409 Hi, there! You must be Virginia! 605 00:32:36,410 --> 00:32:37,578 Come on in. Good flight? 606 00:32:37,579 --> 00:32:38,813 Follow us. Oh, here, let me take that. 607 00:32:38,814 --> 00:32:40,283 Follow us. 608 00:32:40,284 --> 00:32:42,019 Thank you. 609 00:32:44,392 --> 00:32:48,667 Great. Great. Right at me. 610 00:32:50,771 --> 00:32:55,179 Uh-huh. Lean down. 611 00:32:55,180 --> 00:32:58,653 We're drinking White Russians today. 612 00:32:58,654 --> 00:33:00,089 Ah, in honor 613 00:33:00,090 --> 00:33:02,661 of the Nuclear Non-Proliferation Treaty. 614 00:33:02,662 --> 00:33:05,267 Yul Brynner is staying with us. 615 00:33:05,268 --> 00:33:09,040 Oh. I didn't know that Yul Brynner is Russian. 616 00:33:09,041 --> 00:33:11,111 Mm-hmm. And that dancer who stays with us sometimes-- 617 00:33:11,112 --> 00:33:12,080 He's Russian. 618 00:33:12,081 --> 00:33:14,351 I think you mean Nureyev. 619 00:33:14,352 --> 00:33:15,887 Anyway, uh, I was wondering 620 00:33:15,888 --> 00:33:20,630 about "Si Non Oxcillas, Noli Tintinnare"-- 621 00:33:20,631 --> 00:33:22,601 the plaque right above the front door. 622 00:33:22,602 --> 00:33:24,905 It means, "If you don't swing, don't ring." 623 00:33:24,906 --> 00:33:28,045 Hugh Hefner's personal secretary. 624 00:33:28,046 --> 00:33:29,348 And guard dog. 625 00:33:29,349 --> 00:33:30,784 Roll along now, Heather. 626 00:33:30,785 --> 00:33:34,057 Hef thinks it's fun to have the girls on wheels, 627 00:33:34,058 --> 00:33:35,427 but he doesn't have to find somebody 628 00:33:35,428 --> 00:33:36,762 to refinish the parquet floors. 629 00:33:37,865 --> 00:33:40,169 Is Dr. Masters settling up with the driver? 630 00:33:40,170 --> 00:33:42,106 Dr. Masters isn't here. 631 00:33:42,107 --> 00:33:43,141 Oh, caught another flight? 632 00:33:43,142 --> 00:33:44,478 No, he is not coming at all. 633 00:33:44,479 --> 00:33:46,582 I came to talk to Hef alone. 634 00:33:46,583 --> 00:33:49,755 Oh. 635 00:33:49,756 --> 00:33:52,761 The wires monitor physiological response. 636 00:33:52,762 --> 00:33:54,898 So if you are able to get an erection, 637 00:33:54,899 --> 00:33:56,902 that would indicate secondary impotence, 638 00:33:56,903 --> 00:33:58,973 ruling out any physical reason 639 00:33:58,974 --> 00:34:01,912 for the lack of arousal with your wife. 640 00:34:01,913 --> 00:34:04,451 You're saying it's psychological? 641 00:34:04,452 --> 00:34:06,154 Are you saying it is? 642 00:34:06,155 --> 00:34:08,660 I don't know. You're the doctor. 643 00:34:08,661 --> 00:34:10,463 Uh, what do you test me with? 644 00:34:10,464 --> 00:34:11,599 Images. 645 00:34:11,600 --> 00:34:14,137 I'll show you slides of, well, many things. 646 00:34:14,138 --> 00:34:15,840 What kinds of things? 647 00:34:15,841 --> 00:34:18,246 Women of all shapes and sizes 648 00:34:18,247 --> 00:34:23,121 of various hair colors, clothes, naked women, their genitalia, 649 00:34:23,122 --> 00:34:27,196 then we'll move on to couples having sex, men. 650 00:34:27,197 --> 00:34:30,069 Men? I'm not attracted to men. 651 00:34:30,070 --> 00:34:31,639 So then you won't get an erection. 652 00:34:31,640 --> 00:34:33,141 It's the point of the wires. 653 00:34:33,142 --> 00:34:34,878 The body doesn't lie. 654 00:34:36,082 --> 00:34:39,087 Look, Dr. Masters, I want to get better. 655 00:34:39,088 --> 00:34:42,327 I really do. But all this testing-- 656 00:34:42,328 --> 00:34:43,396 It just seems pointless. 657 00:34:43,397 --> 00:34:46,369 Can't you just give us the exercises? 658 00:34:46,370 --> 00:34:50,243 I can. Or I can just tell you the truth, 659 00:34:50,244 --> 00:34:52,079 which is that I think that you're hiding something, 660 00:34:52,080 --> 00:34:54,618 and instead of me trying to coerce some confession 661 00:34:54,619 --> 00:34:56,956 out of you with the prospect of wires and graphs, 662 00:34:56,957 --> 00:34:59,060 which is what I'm trying to do, 663 00:34:59,061 --> 00:35:01,732 maybe you can just... 664 00:35:01,733 --> 00:35:03,970 tell me what's going on. 665 00:35:06,443 --> 00:35:07,778 I don't know what you mean. 666 00:35:07,779 --> 00:35:10,250 I think you do. 667 00:35:10,251 --> 00:35:12,554 My dick doesn't work. 668 00:35:12,555 --> 00:35:14,291 Have you ever had your dick not work? 669 00:35:14,292 --> 00:35:16,094 - I have. - Then you know. 670 00:35:16,095 --> 00:35:18,031 It's a mystery. 671 00:35:18,032 --> 00:35:19,602 Or a secret. 672 00:35:21,706 --> 00:35:24,244 Because I also know that carrying around 673 00:35:24,245 --> 00:35:28,653 a hidden truth year after year, 674 00:35:28,654 --> 00:35:31,157 even for a lifetime, 675 00:35:31,158 --> 00:35:33,464 can become an intolerable burden. 676 00:35:35,301 --> 00:35:39,775 There is a certain kind of freedom in-- in just... 677 00:35:39,776 --> 00:35:41,980 giving up. 678 00:35:50,531 --> 00:35:53,034 Shoes. 679 00:35:53,035 --> 00:35:53,871 Shoes? 680 00:35:53,872 --> 00:35:57,444 I... love them. 681 00:35:57,445 --> 00:35:59,146 Women's shoes. 682 00:35:59,147 --> 00:36:01,619 Women's feet in high-heeled shoes. 683 00:36:01,620 --> 00:36:05,460 Sometimes it's all I can think about. 684 00:36:05,461 --> 00:36:07,264 And is this a... 685 00:36:07,265 --> 00:36:08,599 a recent development? 686 00:36:08,600 --> 00:36:14,211 Uh, no. I've been this way since I was 8. 687 00:36:14,212 --> 00:36:17,417 I used to crawl under the table when my mom 688 00:36:17,418 --> 00:36:18,920 would have her bridge parties, 689 00:36:18,921 --> 00:36:20,957 and I would just stare at their feet-- 690 00:36:20,958 --> 00:36:25,833 those shiny red toes in high-heeled shoes. 691 00:36:25,834 --> 00:36:30,075 They were so female, so erotic, 692 00:36:30,076 --> 00:36:32,814 and... forbidden. 693 00:36:32,815 --> 00:36:36,755 I'm... getting aroused just thinking about it. 694 00:36:36,756 --> 00:36:38,993 And your wife has-- has no idea? 695 00:36:38,994 --> 00:36:42,567 None. It was these Vivier pumps 696 00:36:42,568 --> 00:36:44,070 she used to wear to work every day. 697 00:36:44,071 --> 00:36:47,911 God, they were-- They were so sexy. 698 00:36:47,912 --> 00:36:50,082 Now she wears slippers half the time, 699 00:36:50,083 --> 00:36:52,387 or on a good day, espadrilles, 700 00:36:52,388 --> 00:36:55,025 which, in case you don't know, are canvas and flat. 701 00:36:55,026 --> 00:36:56,261 And if you told her 702 00:36:56,262 --> 00:36:57,664 that you'd like her back in heels? 703 00:36:57,665 --> 00:36:59,100 Well, I absolutely cannot. 704 00:36:59,101 --> 00:37:00,670 Because...? 705 00:37:00,671 --> 00:37:05,713 Because it's weird to want to fuck shoes. 706 00:37:05,714 --> 00:37:10,022 I mean, it's not weird to me, but she would be repulsed. 707 00:37:10,023 --> 00:37:11,392 She would think I was a freak. 708 00:37:11,393 --> 00:37:14,264 Or maybe-- or maybe not. 709 00:37:14,265 --> 00:37:16,402 It-- It might come as a relief 710 00:37:16,403 --> 00:37:19,741 for both you and her to finally tell her the truth. 711 00:37:19,742 --> 00:37:22,447 Either way, it's how you feel. 712 00:37:22,448 --> 00:37:24,551 So you don't really have a choice, Dale. 713 00:37:24,552 --> 00:37:29,027 Eventually, you're gonna have to say who you really are. 714 00:37:43,523 --> 00:37:44,591 Virginia. 715 00:37:44,592 --> 00:37:46,895 The Windy City is better with you in it. 716 00:37:46,896 --> 00:37:48,466 Are you ready to buckle down and get to work? 717 00:37:48,467 --> 00:37:51,071 I am, Hef. It's nice to see you again. 718 00:37:52,641 --> 00:37:54,845 Don't be alarmed. This really is my office. 719 00:37:54,846 --> 00:37:57,150 It's where I get all of my best work done. 720 00:38:02,561 --> 00:38:04,163 So, what month are you? 721 00:38:04,164 --> 00:38:07,002 Oh. I'm-- I'm not a month. 722 00:38:07,003 --> 00:38:08,606 I'm a researcher. 723 00:38:08,607 --> 00:38:09,908 And a hell of a good one. 724 00:38:09,909 --> 00:38:12,781 She and Bill Masters are setting the world on fire. 725 00:38:12,782 --> 00:38:13,883 Where is Bill? 726 00:38:13,884 --> 00:38:17,156 He will not be joining us. 727 00:38:17,157 --> 00:38:19,193 Bill and I have gone our separate ways. 728 00:38:19,194 --> 00:38:20,530 Oh, break-ups are the worst. 729 00:38:20,531 --> 00:38:21,499 You serious? 730 00:38:21,500 --> 00:38:22,534 It doesn't, in any way, 731 00:38:22,535 --> 00:38:24,437 diminish what I have to offer, Hef. 732 00:38:24,438 --> 00:38:28,946 In fact, a column written by a woman exclusively for men 733 00:38:28,947 --> 00:38:31,285 as a way of getting a peek behind the curtain, 734 00:38:31,286 --> 00:38:34,391 what a woman really thinks and feels and wants 735 00:38:34,392 --> 00:38:35,693 when it comes to sex. 736 00:38:35,694 --> 00:38:37,330 Men already know what men think, 737 00:38:37,331 --> 00:38:41,037 so Bill writing the column would be almost redundant. 738 00:38:41,038 --> 00:38:43,776 I don't know I agree, Virginia. 739 00:38:43,777 --> 00:38:44,811 And while it's none of my business, 740 00:38:44,812 --> 00:38:48,184 I am curious why the two of you split. 741 00:38:48,185 --> 00:38:51,258 Uh, girls, I'd like a turkey, uh, and Velveeta 742 00:38:51,259 --> 00:38:53,028 on white with chips and a Tab. 743 00:38:59,575 --> 00:39:02,714 It got too close between Bill and me. 744 00:39:02,715 --> 00:39:06,955 What happened at work and what happened after work-- 745 00:39:06,956 --> 00:39:10,963 It all became hopelessly tangled. 746 00:39:10,964 --> 00:39:14,437 And for many, many years, I tried to please him, 747 00:39:14,438 --> 00:39:17,343 I gave him as much of myself 748 00:39:17,344 --> 00:39:21,318 as I could because I thought that he held the key 749 00:39:21,319 --> 00:39:25,091 to who I was meant to be, to a-- a big life. 750 00:39:25,092 --> 00:39:28,097 And the truth is I couldn't have done any of this without him, 751 00:39:28,098 --> 00:39:30,803 but I see now he couldn't have done it without me. 752 00:39:30,804 --> 00:39:34,744 I'm not that girl hoping that Bill Masters picks me 753 00:39:34,745 --> 00:39:36,715 as his secretary anymore. 754 00:39:36,716 --> 00:39:41,057 You want to stand on your own two feet... with me? 755 00:39:41,058 --> 00:39:43,061 With you, but differently, 756 00:39:43,062 --> 00:39:44,698 because here's what I know, 757 00:39:44,699 --> 00:39:48,539 having worked day and night to take sex out of the stone age-- 758 00:39:48,540 --> 00:39:51,745 Your readership is hungry for what I have to offer-- 759 00:39:51,746 --> 00:39:55,086 insights from the nation's best female sex researcher. 760 00:39:58,560 --> 00:39:59,995 ♪ the taxi's waiting, he's blowing his horn ♪ 761 00:39:59,996 --> 00:40:02,300 All right, then, everyone settle down. 762 00:40:02,301 --> 00:40:04,971 Before we begin, are there any new faces 763 00:40:04,972 --> 00:40:07,042 who want to tell it like it is? 764 00:40:07,043 --> 00:40:08,912 Uh, uh, me. Hi. 765 00:40:08,913 --> 00:40:12,320 Um, I am Libby Masters. 766 00:40:12,321 --> 00:40:14,257 Last names are usually husband's names, 767 00:40:14,258 --> 00:40:18,031 connoting no sense of ownership. First names are just fine here. 768 00:40:18,032 --> 00:40:22,874 Okay, then, um... 769 00:40:22,875 --> 00:40:25,078 I am just Libby. 770 00:40:25,079 --> 00:40:31,023 And, uh, well, I, um-- Oh, is this...? 771 00:40:31,024 --> 00:40:33,629 This isn't... No, thank you. 772 00:40:33,630 --> 00:40:35,866 I'll just-- I'll just have some coffee, if there's a fresh pot. 773 00:40:35,867 --> 00:40:38,639 Actually, that's a great reminder, Libby, 774 00:40:38,640 --> 00:40:42,847 for all of us, that this isn't your mother's coffee klatsch, 775 00:40:42,848 --> 00:40:45,453 not that any group of women getting together 776 00:40:45,454 --> 00:40:46,621 isn't worthwhile, 777 00:40:46,622 --> 00:40:50,763 but what we do here is consciousness-raising. 778 00:40:50,764 --> 00:40:54,036 Okay, um. 779 00:40:54,037 --> 00:40:57,510 Uh, an example of raising one's consciousness would be...? 780 00:40:57,511 --> 00:40:59,681 Talking about our family life, 781 00:40:59,682 --> 00:41:02,386 education, politics, sex, race, 782 00:41:02,387 --> 00:41:04,056 the military establishment 783 00:41:04,057 --> 00:41:07,263 all from our own personal perspectives. 784 00:41:07,264 --> 00:41:10,603 So you basically share stories? 785 00:41:10,604 --> 00:41:14,310 Yeah, as we try and understand ourselves 786 00:41:14,311 --> 00:41:17,783 by ourselves without the pressure and interference 787 00:41:17,784 --> 00:41:20,121 of the patriarchal society we live in. 788 00:41:20,122 --> 00:41:24,297 ♪ I'm leaving on a jet plane ♪ 789 00:41:24,298 --> 00:41:25,699 Well, I am certainly fed up with men, 790 00:41:25,700 --> 00:41:26,868 if that's what you mean. 791 00:41:28,239 --> 00:41:31,278 Well, you could call us the fed up club, right? 792 00:41:31,279 --> 00:41:33,715 And what does our coming together allow us to do? 793 00:41:33,716 --> 00:41:35,151 Free ourselves of the bullshit. 794 00:41:35,152 --> 00:41:38,225 Reject all imposed expectations. 795 00:41:38,226 --> 00:41:40,329 Yes! Amen! 796 00:41:40,330 --> 00:41:42,333 Sound good? 797 00:41:42,334 --> 00:41:45,306 It does. 798 00:41:45,307 --> 00:41:46,908 Actually, I'll take a-- I'll take a wine, 799 00:41:46,909 --> 00:41:48,345 if you're still pouring. 800 00:41:48,346 --> 00:41:49,581 All right, then. 801 00:41:49,582 --> 00:41:51,618 Who would like to start by telling the story 802 00:41:51,619 --> 00:41:54,122 of their own abortion? 803 00:41:54,123 --> 00:41:56,529 ♪ I won't have to leave alone ♪ 804 00:42:03,509 --> 00:42:06,146 This is the miracle-- the miracle I have prayed for. 805 00:42:06,147 --> 00:42:07,950 Do not screw this up. 806 00:42:07,951 --> 00:42:11,123 Hugh Hefner is on the phone and wants to talk to you. 807 00:42:14,265 --> 00:42:16,334 He was definitely listening. 808 00:42:16,335 --> 00:42:18,472 I-I could tell by the way his face lit up. 809 00:42:18,473 --> 00:42:22,446 I think that Hef feels the column is a good idea. 810 00:42:22,447 --> 00:42:25,853 You know what your problem is? 811 00:42:25,854 --> 00:42:28,425 I wasn't aware that I had a problem. 812 00:42:28,426 --> 00:42:30,696 No, you're a tweener. 813 00:42:30,697 --> 00:42:32,633 Yeah, you're half-bunny, half-scholar. 814 00:42:32,634 --> 00:42:35,973 Even a man as evolved as Hef is gonna have a hard time 815 00:42:35,974 --> 00:42:38,077 knowing what box you fit in. 816 00:42:38,078 --> 00:42:42,486 Well, I have no intention of fitting into a box. 817 00:42:42,487 --> 00:42:44,991 The times they are a-changin', or haven't you heard? 818 00:42:44,992 --> 00:42:47,062 Please. That scrawny little frog 819 00:42:47,063 --> 00:42:48,965 went electric and got booed. 820 00:42:48,966 --> 00:42:52,005 Don't tell me Bob Dylan's not in a box. 821 00:42:52,006 --> 00:42:54,577 You could always write for some other magazine, 822 00:42:54,578 --> 00:42:56,581 you know, like Redbook. 823 00:42:56,582 --> 00:42:58,150 Redbook? 824 00:42:58,151 --> 00:43:01,123 Redbook is not serious about sex. 825 00:43:01,124 --> 00:43:04,931 And why do I get the feeling that you're discouraging me? 826 00:43:04,932 --> 00:43:07,803 You know what a dowser is? 827 00:43:07,804 --> 00:43:10,007 Those oddballs that walk around with a stick, 828 00:43:10,008 --> 00:43:12,446 try to divine where underground water is. 829 00:43:12,447 --> 00:43:15,151 I don't need to see Hef, hear Hef, 830 00:43:15,152 --> 00:43:17,256 even be in the same room with Hef to sense 831 00:43:17,257 --> 00:43:19,159 what he's thinking about. 832 00:43:19,160 --> 00:43:21,598 We've been together that long. 833 00:43:21,599 --> 00:43:24,937 So, look, all I'm saying is if you really want this job, 834 00:43:24,938 --> 00:43:26,875 fight for it. 835 00:43:26,876 --> 00:43:28,311 Fight? What does that mean? 836 00:43:28,312 --> 00:43:30,849 Wrestle him in-- in his rotating bed? 837 00:43:30,850 --> 00:43:33,154 Write your first column. 838 00:43:33,155 --> 00:43:35,659 But I don't know what the subject matter is yet. 839 00:43:35,660 --> 00:43:37,229 "Does a big penis matter? 840 00:43:37,230 --> 00:43:39,267 Can a girl explode if she comes too often?" 841 00:43:39,268 --> 00:43:41,337 Does a woman have to prove herself 842 00:43:41,338 --> 00:43:44,844 over and over and over again, 843 00:43:44,845 --> 00:43:47,917 despite her experience and her accomplishments, 844 00:43:47,918 --> 00:43:50,589 every time she wants to take a professional step forward? 845 00:43:50,590 --> 00:43:54,364 A woman always has to audition. 846 00:43:58,306 --> 00:44:00,909 No, a big penis doesn't matter, 847 00:44:00,910 --> 00:44:06,521 which will be explained in my first column-- 848 00:44:06,522 --> 00:44:10,829 "10 Sex Myths Exploded." 849 00:44:12,234 --> 00:44:15,105 That's my girl. 850 00:44:18,746 --> 00:44:20,983 Well? 851 00:44:20,984 --> 00:44:24,857 Hefner wants to become a major investor in the clinic. 852 00:44:24,858 --> 00:44:28,298 He's asking me to come and discuss terms. 853 00:44:28,299 --> 00:44:32,273 Ohh, Jesus has come. Hallelujah! 854 00:44:36,080 --> 00:44:37,816 Need a reload, huh? 855 00:44:39,388 --> 00:44:41,391 You're not enjoying this, are you? 856 00:44:41,392 --> 00:44:44,263 I am. 857 00:44:44,264 --> 00:44:45,866 I- I'm also, um-- 858 00:44:45,867 --> 00:44:50,074 I'm recovering from my husband's prolonged and painful death. 859 00:44:50,075 --> 00:44:52,246 Herb said your husband is William Masters. 860 00:44:52,247 --> 00:44:53,582 Did he die? 861 00:44:53,583 --> 00:44:56,254 It's okay. 862 00:44:56,255 --> 00:44:59,760 I used to fantasize I'd castrated my husband 863 00:44:59,761 --> 00:45:02,733 and mounted his penis on the trophy wall. 864 00:45:04,871 --> 00:45:07,175 I... I just don't think that I am like 865 00:45:07,176 --> 00:45:08,678 those women in there. 866 00:45:08,679 --> 00:45:12,018 ♪ ...be in secrecy ♪ 867 00:45:12,019 --> 00:45:13,955 Hmm. 868 00:45:13,956 --> 00:45:18,832 The Miss America protests the other day-- 869 00:45:18,833 --> 00:45:20,369 No offense... 870 00:45:20,370 --> 00:45:24,276 but burning their bras just seemed silly. 871 00:45:24,277 --> 00:45:27,383 They weren't burning them, actually. 872 00:45:27,384 --> 00:45:28,652 They were throwing them in the trash. 873 00:45:28,653 --> 00:45:30,656 But it's still kind of a useless gesture, 874 00:45:30,657 --> 00:45:33,662 don't you think? 875 00:45:33,663 --> 00:45:37,970 I, um-- I want you to try something for me. 876 00:45:37,971 --> 00:45:42,045 Take off your bra. 877 00:45:42,046 --> 00:45:44,884 Again, I just don't think this is me. 878 00:45:44,885 --> 00:45:48,057 And a-- a bra is you? 879 00:45:48,058 --> 00:45:53,902 A breast restraint that's become a multi-billion-dollar industry 880 00:45:53,903 --> 00:45:57,576 owned and operated by men-- How does-- 881 00:45:57,577 --> 00:46:01,918 How does any of that have anything to do with you? 882 00:46:18,051 --> 00:46:20,622 ♪ so wan and pale ♪ 883 00:46:22,059 --> 00:46:25,097 ♪ she took the veil ♪ 884 00:46:25,098 --> 00:46:27,302 ♪ for his memory, she did pray ♪ 885 00:46:31,010 --> 00:46:33,815 ♪ for a child never born ♪ 886 00:46:40,696 --> 00:46:46,006 Who separates a suit jacket from the pants? 887 00:46:59,401 --> 00:47:01,771 Uh, excuse me, as luck would have it, 888 00:47:01,772 --> 00:47:05,345 that-- that happens to be my jacket. 889 00:47:05,346 --> 00:47:06,747 I found it first. 890 00:47:06,748 --> 00:47:09,386 Well, in the-- in the store, yes, but that-- 891 00:47:09,387 --> 00:47:11,257 that suit jacket came from my closet. 892 00:47:11,258 --> 00:47:14,396 Look, you can see it. It matches the suit pants. 893 00:47:14,397 --> 00:47:16,167 Finders keepers. 894 00:47:22,179 --> 00:47:24,350 Look, I'm-- I'm sorry, but it's-- it's mine. 895 00:47:24,351 --> 00:47:26,921 Listen, I-I wouldn't, uh, insist, except, 896 00:47:26,922 --> 00:47:31,062 uh, I-I need that jacket. 897 00:47:31,063 --> 00:47:36,072 I'm flying to Chicago to-- to try and bail out my business. 898 00:47:36,073 --> 00:47:38,278 People are counting on me. 899 00:47:38,279 --> 00:47:39,813 I... 900 00:47:39,814 --> 00:47:42,619 I'm trying to save my life here. 901 00:47:42,620 --> 00:47:43,888 Join the club. 902 00:47:43,889 --> 00:47:46,762 It gets down into the 30s out there at night. 903 00:48:18,993 --> 00:48:21,597 What are you doing here? 904 00:48:21,598 --> 00:48:24,570 I was invited. What are-- 905 00:48:24,571 --> 00:48:27,008 I was invited. 906 00:48:27,009 --> 00:48:30,349 What-- What are you wearing? 907 00:48:32,854 --> 00:48:34,088 I hear pretty much everything, 908 00:48:34,089 --> 00:48:36,527 so I know you two are in some hot water legally. 909 00:48:36,528 --> 00:48:38,731 I've dealt with similar issues. 910 00:48:38,732 --> 00:48:43,106 Zealots see my magazine as smut, instead of what it really is. 911 00:48:43,107 --> 00:48:47,449 Hi. 912 00:48:47,450 --> 00:48:49,987 But you will weather this storm, 913 00:48:49,988 --> 00:48:54,128 go on to do great work, but only if you do it together. 914 00:48:54,129 --> 00:48:56,400 As I mentioned, Hef, 915 00:48:56,401 --> 00:48:59,072 Bill and I are pursuing the work separately now. 916 00:48:59,073 --> 00:49:02,044 In fact, I have a draft of my first column right here. 917 00:49:02,045 --> 00:49:05,150 "10 Sex Myths Exploded." 918 00:49:05,151 --> 00:49:08,056 "In this age of candor and communication, 919 00:49:08,057 --> 00:49:10,695 it has been a pleasure to witness the demise 920 00:49:10,696 --> 00:49:12,899 of some of the more irrational sex myths." 921 00:49:12,900 --> 00:49:15,271 The legal issues are my responsibility. 922 00:49:15,272 --> 00:49:16,740 They are the result of actions I took... 923 00:49:16,741 --> 00:49:19,112 "True, boys may still worry about masturbation"-- 924 00:49:19,113 --> 00:49:22,219 And I hear you, Virginia, and you, too, Bill. 925 00:49:22,220 --> 00:49:25,325 And I understand there's some tension between the two of you, 926 00:49:25,326 --> 00:49:26,727 but here's the deal-- 927 00:49:26,728 --> 00:49:30,134 I will only become a major investor if you stay together. 928 00:49:30,135 --> 00:49:31,737 I will only publish your column 929 00:49:31,738 --> 00:49:34,376 if you remain the Masters and Johnson team. 930 00:49:34,377 --> 00:49:36,480 See, this thing is bigger than the two of you. 931 00:49:36,481 --> 00:49:39,586 You're like a brand, a lifestyle. 932 00:49:39,587 --> 00:49:41,957 Masters and Johnson has a life of its own. 933 00:49:41,958 --> 00:49:45,164 So if your business is the two of you together, 934 00:49:45,165 --> 00:49:47,402 then use your therapy on yourselves. 935 00:49:47,403 --> 00:49:49,640 Work it out. Be open. Communicate. 936 00:49:49,641 --> 00:49:51,075 I hear it's a protocol that works. 937 00:49:51,076 --> 00:49:52,646 Hef, it... 938 00:49:52,647 --> 00:49:53,881 it cannot work. 939 00:49:53,882 --> 00:49:55,351 Cannot work on us. 940 00:49:55,352 --> 00:49:56,854 You don't have a choice, 941 00:49:56,855 --> 00:49:58,925 and this is something I understand. 942 00:49:58,926 --> 00:50:03,200 Where does all of this stop and the real Hef begin? 943 00:50:03,201 --> 00:50:05,638 Who knows anymore? 944 00:50:05,639 --> 00:50:09,446 But Masters and Johnson, like Playboy and Hugh Hefner, 945 00:50:09,447 --> 00:50:14,857 can only be separated now by six feet of dirt and a headstone. 946 00:50:20,970 --> 00:50:25,445 I keep thinking of Dr. Frankenstein. 947 00:50:25,446 --> 00:50:28,584 We made our monster. Now it's on the loose. 948 00:50:28,585 --> 00:50:33,562 It's a good idea-- my column. 949 00:50:35,164 --> 00:50:37,369 Well, Playboy isn't the only magazine in the world. 950 00:50:37,370 --> 00:50:38,571 I know. 951 00:50:38,572 --> 00:50:40,708 - I'll go elsewhere. - There's always... 952 00:50:40,709 --> 00:50:44,683 - Redbook. - Red... book. 953 00:50:44,684 --> 00:50:49,326 The truth is other partnerships have split up 954 00:50:49,327 --> 00:50:53,133 and both people have gone on to do great things. 955 00:50:53,134 --> 00:50:56,206 Look at Freud and Jung. 956 00:50:56,207 --> 00:50:58,678 Well, they never actually worked together. 957 00:50:58,679 --> 00:51:01,383 But Rodgers and Hart... 958 00:51:01,384 --> 00:51:06,493 Mnh, no, Hart died a drunk in a flop house. 959 00:51:06,494 --> 00:51:09,466 But Lewis and Clark... 960 00:51:09,467 --> 00:51:10,501 I believe Lewis 961 00:51:10,502 --> 00:51:12,037 committed suicide after their journey. 962 00:51:12,038 --> 00:51:15,177 Fine, then Martin and Lewis. 963 00:51:15,178 --> 00:51:16,548 Jerry Lewis? 964 00:51:19,520 --> 00:51:23,193 Well, you must have some plan for yourself. 965 00:51:23,194 --> 00:51:24,796 There's always a plan. 966 00:51:24,797 --> 00:51:27,702 So...? 967 00:51:27,703 --> 00:51:31,744 Nothing. I have no plan. 968 00:51:31,745 --> 00:51:37,187 For the first time in my life, I, uh, 969 00:51:37,188 --> 00:51:40,695 simply show up. 970 00:51:40,696 --> 00:51:43,300 I showed up for Dale Connolly 971 00:51:43,301 --> 00:51:48,143 to help him curb his desire to copulate with shoes. 972 00:51:48,144 --> 00:51:50,047 Wait, y-you went back to work? 973 00:51:51,718 --> 00:51:53,554 You're seeing patients? 974 00:51:53,555 --> 00:51:57,194 I saw the Connollys because they needed me. 975 00:51:57,195 --> 00:51:58,264 Betty needed me. 976 00:51:58,265 --> 00:52:00,701 That is my clinic, too, Bill! 977 00:52:00,702 --> 00:52:03,039 Yes, but you left. 978 00:52:03,040 --> 00:52:06,045 Virginia, you're immensely gifted, 979 00:52:06,046 --> 00:52:08,651 and I'm sure you will more than land on your feet 980 00:52:08,652 --> 00:52:09,620 wherever you go. 981 00:52:09,621 --> 00:52:11,022 No. No. 982 00:52:11,023 --> 00:52:13,159 No. 983 00:52:13,160 --> 00:52:15,598 I'll use the clinic as my home base. 984 00:52:15,599 --> 00:52:17,502 I'll work out of my own office, 985 00:52:17,503 --> 00:52:19,206 regardless of how we split this up. 986 00:52:19,207 --> 00:52:24,483 I-- You're suggesting we just both sit in our offices, 987 00:52:24,484 --> 00:52:26,118 you with your clients and me with mine? 988 00:52:26,119 --> 00:52:27,922 Two practices sharing the same space. 989 00:52:27,923 --> 00:52:28,792 It happens all the time. 990 00:52:28,793 --> 00:52:31,363 I'm just, uh, 991 00:52:31,364 --> 00:52:33,968 surprised your new husband is so agreeable 992 00:52:33,969 --> 00:52:38,644 to you staying in St. Louis, given everything. 993 00:52:38,645 --> 00:52:43,321 My husband is remarkably understanding. 994 00:52:51,538 --> 00:52:56,313 So, the only way for Masters and Johnson 995 00:52:56,314 --> 00:52:59,519 to continue while the actual Masters and Johnson do not-- 996 00:52:59,520 --> 00:53:02,492 We would have to hire new people. 997 00:53:02,493 --> 00:53:04,596 New partners. 998 00:53:04,597 --> 00:53:08,002 For both of us. 999 00:53:08,003 --> 00:53:09,639 Our working relationship 1000 00:53:09,640 --> 00:53:12,478 would have to be strictly professional. 1001 00:53:12,479 --> 00:53:13,914 I couldn't abide it any other way. 1002 00:53:13,915 --> 00:53:15,217 So glad to hear that. 1003 00:53:15,218 --> 00:53:17,120 You'll forgive me if I'm a bit wary, though. 1004 00:53:17,121 --> 00:53:19,226 Why is it that I should believe that you've changed? 1005 00:53:23,167 --> 00:53:26,138 Because... 1006 00:53:26,139 --> 00:53:29,713 for 12 years, I've tried every way-- 1007 00:53:29,714 --> 00:53:33,587 every wrong and misguided way 1008 00:53:33,588 --> 00:53:36,593 to win your heart only to realize, 1009 00:53:36,594 --> 00:53:41,370 in these last very dark weeks, 1010 00:53:41,371 --> 00:53:45,645 you wanted something else. 1011 00:53:45,646 --> 00:53:50,121 So you picked someone else. 1012 00:53:52,259 --> 00:53:56,299 Which means that part of us together 1013 00:53:56,300 --> 00:53:59,539 is over... 1014 00:53:59,540 --> 00:54:01,544 for good. 1015 00:54:11,597 --> 00:54:15,238 I'm glad that that is clear between us. 1016 00:54:19,980 --> 00:54:23,119 Well, there's not a lot we know about St. Joseph. 1017 00:54:23,120 --> 00:54:26,460 He was Jesus' earthly father. 1018 00:54:26,461 --> 00:54:31,068 He, uh, dreamed a lot, 1019 00:54:31,069 --> 00:54:34,676 and, well, in those dreams, 1020 00:54:34,677 --> 00:54:38,550 he was visited by angels. 1021 00:54:38,551 --> 00:54:40,521 And, uh, one day, 1022 00:54:40,522 --> 00:54:43,660 an angel appeared to him and told him 1023 00:54:43,661 --> 00:54:48,604 that he must take the Virgin Mary as his wife. 1024 00:54:48,605 --> 00:54:50,073 Does everyone understand what-- 1025 00:54:50,074 --> 00:54:54,616 They do not. 1026 00:54:54,617 --> 00:54:57,755 Uh, well, Joseph discovered that Mary 1027 00:54:57,756 --> 00:54:59,225 was gonna have a baby, 1028 00:54:59,226 --> 00:55:02,765 and this upset Joseph because he knew that he wasn't the father, 1029 00:55:02,766 --> 00:55:07,642 so she must love someone else. 1030 00:55:07,643 --> 00:55:12,385 Uh, then another angel appeared to him and said 1031 00:55:12,386 --> 00:55:15,891 that Mary had not loved another man-- 1032 00:55:15,892 --> 00:55:19,332 that the child she carried was the Son of God 1033 00:55:19,333 --> 00:55:22,873 and that he must keep her as his wife. 1034 00:55:27,482 --> 00:55:31,055 Uh, um... 1035 00:55:31,056 --> 00:55:33,527 Anyway, uh, 1036 00:55:33,528 --> 00:55:36,031 things like this don't happen in real life. 1037 00:55:37,803 --> 00:55:42,612 What I mean is most men wouldn't believe this story, 1038 00:55:42,613 --> 00:55:46,686 but-- but Joseph was, uh-- was a special man, 1039 00:55:46,687 --> 00:55:49,191 and he decided that he believed something 1040 00:55:49,192 --> 00:55:52,030 that he-- he couldn't understand. 1041 00:55:52,031 --> 00:55:54,569 He decided he'd have faith. 1042 00:55:54,570 --> 00:55:57,408 And he replied to the angel, 1043 00:55:57,409 --> 00:56:01,817 "May God's will be done in me." 1044 00:56:17,649 --> 00:56:20,721 I've seen people have huge breakthroughs 1045 00:56:20,722 --> 00:56:22,591 their first week. 1046 00:56:22,592 --> 00:56:24,095 Don't hold your breath. 1047 00:56:48,765 --> 00:56:57,645 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 77613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.