All language subtitles for Married With Children - 0615 - Just Shoe It

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:21,880 --> 00:01:24,269 Mom, we're starving. 3 00:01:24,720 --> 00:01:26,676 Why tell me? 4 00:01:27,280 --> 00:01:30,158 Do I look like Sally Struthers? 5 00:01:31,080 --> 00:01:32,559 Besides, with the Super Bowl... 6 00:01:32,760 --> 00:01:35,035 ...your father has taken away our food allowance... 7 00:01:35,240 --> 00:01:38,676 ...so he can buy his own snacks for the game. 8 00:01:38,880 --> 00:01:41,758 You think he'd mind if we just took a little? 9 00:01:57,960 --> 00:02:00,679 Are you feeling lucky, punks? 10 00:02:01,560 --> 00:02:03,312 Buck is cute though. 11 00:02:03,560 --> 00:02:07,633 Let's get together as a family, kill him, and retake the fridge. 12 00:02:08,120 --> 00:02:10,509 Mom, are we really doomed again to watch Dad... 13 00:02:10,720 --> 00:02:13,518 ...sit in his Polk High uniform with a football in one hand... 14 00:02:13,720 --> 00:02:15,631 ...and himself in the other? 15 00:02:16,960 --> 00:02:18,313 Kids, please. 16 00:02:18,560 --> 00:02:21,996 You think I like seeing him happy one day a year? 17 00:02:22,720 --> 00:02:24,278 Well, what can I do? 18 00:02:24,480 --> 00:02:27,040 I am banned from the house during the Super Bowl... 19 00:02:27,240 --> 00:02:29,674 ...and I can't even call during the Bud Bowl. 20 00:02:31,080 --> 00:02:33,913 Have you thought about taking the time to learn the game... 21 00:02:34,120 --> 00:02:35,519 ...so you could watch together? 22 00:02:35,760 --> 00:02:38,479 You mean so we could enjoy something as a couple? 23 00:02:38,680 --> 00:02:42,195 No. So you could ruin any enjoyment he could possibly have... 24 00:02:42,400 --> 00:02:43,719 ...during the game. 25 00:02:43,920 --> 00:02:47,071 So he would leave the house and we could get our hands on his Cheetos. 26 00:02:47,280 --> 00:02:49,032 And we could watch whatever we want. 27 00:02:49,280 --> 00:02:51,236 - Well, how about the Super Bowl? - Sure. 28 00:02:51,480 --> 00:02:53,550 Oh, that's a great idea. 29 00:02:53,760 --> 00:02:55,910 Bud, teach me about football. 30 00:02:56,160 --> 00:02:59,391 Okay, well, first we can go over some calls. 31 00:02:59,640 --> 00:03:02,234 Okay, this is holding. 32 00:03:02,520 --> 00:03:04,875 This is a reception. 33 00:03:05,080 --> 00:03:10,393 And this is two weeks after dating Kelly. 34 00:03:18,880 --> 00:03:21,633 Here's one you might recognize, Mom: 35 00:03:24,840 --> 00:03:27,400 Bud on a Saturday night. 36 00:03:29,360 --> 00:03:31,999 - Why, you... - Come on. Come and get it. 37 00:03:32,200 --> 00:03:34,794 Kids! Kids, kids, kids. 38 00:03:35,800 --> 00:03:38,837 Morticia, Wednesday, Pugsley. 39 00:03:43,880 --> 00:03:45,711 Kids, your daddy's home. 40 00:03:45,920 --> 00:03:47,558 Hi, Dad. 41 00:03:48,360 --> 00:03:51,432 - AI, guess what. - Not now, Peg. 42 00:03:51,640 --> 00:03:54,234 I have a big announcement. I need your complete attention. 43 00:03:59,440 --> 00:04:02,398 Today I got the latest issue of Shoe News. 44 00:04:02,600 --> 00:04:04,238 You know their motto: 45 00:04:04,440 --> 00:04:07,398 "Before it's on your foot, it's in your head." 46 00:04:07,840 --> 00:04:09,558 And I have it on good authority... 47 00:04:09,760 --> 00:04:13,992 ...that they're coming out with a new, all-sport athletic shoe. 48 00:04:14,640 --> 00:04:16,710 Oh, Al. 49 00:04:18,080 --> 00:04:20,116 Kids, let us join hands... 50 00:04:20,320 --> 00:04:24,233 ...and remember where we were on this mighty day. 51 00:04:24,440 --> 00:04:26,112 Tell us more, Al. 52 00:04:26,320 --> 00:04:29,153 Will they come in pairs, honey? 53 00:04:30,360 --> 00:04:33,557 There's more, my little aneurysm. 54 00:04:34,000 --> 00:04:36,230 It's going to be called the Zeus. 55 00:04:36,440 --> 00:04:39,989 And they're kicking off their new ad campaign with a special commercial... 56 00:04:40,200 --> 00:04:42,953 ...that will be shown during the Super Bowl. 57 00:04:43,160 --> 00:04:46,436 And here's the part that means something to us: 58 00:04:46,640 --> 00:04:49,313 They're going to use ex-jocks in this commercial. 59 00:04:53,080 --> 00:04:55,036 You don't get it, do you? 60 00:04:55,920 --> 00:04:59,708 Well, you should know that better than anyone, sweetheart. 61 00:05:02,160 --> 00:05:05,596 Don't you see? Ex-jocks. 62 00:05:05,800 --> 00:05:08,519 Who's the most famous ex-athlete in Chicago? 63 00:05:09,400 --> 00:05:11,391 - Ernie Banks. - I said, athlete. 64 00:05:11,600 --> 00:05:12,953 You know that means football. 65 00:05:15,280 --> 00:05:18,397 - Gayle Sayers? - Can you be this thick? 66 00:05:18,600 --> 00:05:20,033 Let me give you a hint. 67 00:05:23,360 --> 00:05:26,033 The FTD florist? 68 00:05:26,560 --> 00:05:28,994 No, you nitwit, me. 69 00:05:29,200 --> 00:05:30,599 Polk High, all-city. 70 00:05:30,800 --> 00:05:33,598 Most touchdowns in a single game. If you don't listen to me... 71 00:05:33,800 --> 00:05:36,439 ...you've heard others talk about it in malls... 72 00:05:36,640 --> 00:05:39,632 ...anywhere Americans gather to talk sports. 73 00:05:39,840 --> 00:05:42,912 I'm a shoo-in for that commercial. 74 00:05:45,960 --> 00:05:47,439 Get it, shoo-in? 75 00:05:49,800 --> 00:05:51,950 Well, Shoe News will appreciate it. 76 00:05:52,160 --> 00:05:54,833 Anyway, I'm just gonna go audition for that commercial... 77 00:05:55,040 --> 00:05:57,713 ...and in a few short weeks you'll see your old Dad on TV... 78 00:05:57,920 --> 00:05:59,478 ...during the Super Bowl. 79 00:05:59,680 --> 00:06:01,238 Now what have you got to say? 80 00:06:01,480 --> 00:06:05,837 Honey, did you pick up those little blue disks for the toilet tank? 81 00:06:06,760 --> 00:06:08,398 Yes. 82 00:06:09,320 --> 00:06:10,548 - I'm putting it in. - No me. 83 00:06:10,760 --> 00:06:12,512 - I'm putting it in! - Me! 84 00:06:15,560 --> 00:06:20,475 Is not my news at least as exciting as a blue disk for a toilet? 85 00:06:20,680 --> 00:06:23,069 Well, honey, I'm sure I'd be just as excited... 86 00:06:23,280 --> 00:06:27,637 ...if I was married to the blue disk and it brought you home for the toilet. 87 00:06:29,160 --> 00:06:31,549 I know what you're thinking. You're thinking... 88 00:06:31,760 --> 00:06:34,354 ...I'm not gonna get this commercial. - Not at all. 89 00:06:34,560 --> 00:06:38,269 I'm thinking you are a fool to even think you're getting this commercial. 90 00:06:38,480 --> 00:06:40,869 Honey, you played high school football. 91 00:06:41,080 --> 00:06:43,435 That doesn't mean anything to anyone anymore... 92 00:06:43,640 --> 00:06:46,677 ...including me. And I'm your wife. 93 00:06:46,880 --> 00:06:50,111 I took a vow to care and I don't. 94 00:06:52,120 --> 00:06:57,148 You're just jealous because the ad said "ex-jocks," not "ex-brunettes." 95 00:06:59,680 --> 00:07:02,319 You're not getting it, Al. They want someone famous. 96 00:07:02,520 --> 00:07:04,431 I'm famous! 97 00:07:05,440 --> 00:07:06,668 - Hi, guys. - Hi. 98 00:07:13,680 --> 00:07:17,468 Who is the man who scored four touchdowns in a single game... 99 00:07:17,680 --> 00:07:20,752 ...to clinch the city championship in 1966? 100 00:07:21,000 --> 00:07:24,151 - Shaft. John Shaft. - No. 101 00:07:24,640 --> 00:07:27,837 Who is the man who rushed for 200 yards against Garfield High? 102 00:07:28,080 --> 00:07:31,356 - Shaft. He's a bad... - Shut your mouth. 103 00:07:32,200 --> 00:07:34,395 Just talking about Shaft. 104 00:07:35,120 --> 00:07:38,157 You people obviously don't know anything about football. 105 00:07:38,360 --> 00:07:39,679 What do you care about? 106 00:07:40,720 --> 00:07:45,510 Peggy, have you seen these fantastic blue disks for the toilet? 107 00:07:46,320 --> 00:07:48,993 Why, this is the best thing that could have happened to Al. 108 00:07:49,240 --> 00:07:52,437 Next to the invention of a bowl 6 feet wide with tall rims... 109 00:07:52,640 --> 00:07:55,029 ...for the problem aimer. 110 00:07:56,760 --> 00:08:01,834 But now, unlike your career, you have something to shoot for. 111 00:08:03,160 --> 00:08:05,151 You people can't be serious. 112 00:08:05,400 --> 00:08:07,994 I want you to admit having played high school football... 113 00:08:08,200 --> 00:08:10,714 ...is probably the most important thing a guy could do. 114 00:08:10,960 --> 00:08:15,511 Yes, if a person died right after high school. 115 00:08:15,720 --> 00:08:16,914 But don't worry, Al... 116 00:08:17,120 --> 00:08:19,998 ...it's probably not too late for you to do something important. 117 00:08:20,200 --> 00:08:24,591 Why some day, you may even stop a bullet meant for the president. 118 00:08:28,800 --> 00:08:31,360 Oh, I'm sorry, Marcie. I must be boring you. 119 00:08:31,560 --> 00:08:36,156 Anyone who obviously spends as much time in barber shops as you do... 120 00:08:36,960 --> 00:08:41,078 ...must have heard every sports story a guy could hear. 121 00:08:41,920 --> 00:08:44,388 You better cut that out, Al. 122 00:08:45,640 --> 00:08:49,189 I think Marcie looks as cute as a button with her hair cut this way. 123 00:08:49,400 --> 00:08:51,311 Thank you, honey. 124 00:09:01,640 --> 00:09:04,552 Al, just to close up this subject: 125 00:09:04,760 --> 00:09:07,957 It's not that we are belittling your place in sports history. 126 00:09:08,160 --> 00:09:12,870 It's just that you are like a toilet without a blue disk. 127 00:09:13,600 --> 00:09:18,879 Fine for its time, but now barely worth flushing. 128 00:09:19,360 --> 00:09:21,749 Now give me a kiss and make me some coffee. 129 00:09:22,000 --> 00:09:23,479 I will not. 130 00:09:23,680 --> 00:09:27,798 I'm going to audition for this commercial, and get it, by God. 131 00:09:28,000 --> 00:09:30,389 Then we'll see, when I go down for this interview... 132 00:09:30,600 --> 00:09:34,752 ...who in Chicago doesn't know the name Bundy. 133 00:09:36,040 --> 00:09:38,349 - Who? - Bundy. 134 00:09:38,560 --> 00:09:41,518 B-U-N-D-Y. Al Bundy. 135 00:09:41,760 --> 00:09:44,479 Made all-city back in '66. Four touchdowns. 136 00:09:44,680 --> 00:09:48,559 And I'm not talking the whole year. One game. 137 00:09:49,600 --> 00:09:53,832 Well, have a seat, and allow me time to cool off. 138 00:10:03,240 --> 00:10:05,834 Miss Lagroin, who's on our list for today? 139 00:10:07,360 --> 00:10:12,229 Well, there's Mr. Butkus, Mr. Carlton, Mr. Tarkenton, Mr. Namath... 140 00:10:12,440 --> 00:10:14,954 ...and of course, Mr. Bindy. 141 00:10:15,160 --> 00:10:19,278 He scored four touchdowns, not in one year, but in one game. 142 00:10:19,480 --> 00:10:21,596 - Guess where? - High school. 143 00:10:21,840 --> 00:10:23,990 Thought I'd die when I met him. 144 00:10:24,240 --> 00:10:26,435 Well, send him in before the real athletes come. 145 00:10:36,480 --> 00:10:40,234 Okay, Mom, now who's the guy who hikes the ball to the quarterback? 146 00:10:40,440 --> 00:10:42,351 - The centre. - Very good. 147 00:10:42,560 --> 00:10:45,199 Now who's the guy who rushes the passer? 148 00:10:45,400 --> 00:10:47,709 - The defensive end. - Excellent. 149 00:10:47,960 --> 00:10:50,838 Now who's the little foreign guy who can barely speak English... 150 00:10:51,040 --> 00:10:55,955 ...never gets hit and is taking yet another job away from an American? 151 00:10:56,840 --> 00:11:00,799 - The place-kicker. - Great job, Mom. 152 00:11:04,560 --> 00:11:07,120 Now next, next we'll start on stats. 153 00:11:07,360 --> 00:11:09,954 Oh, can I teach her the stats, please? 154 00:11:10,400 --> 00:11:11,753 - Sure. - Okay. 155 00:11:11,960 --> 00:11:13,837 Now, we have Alaska... 156 00:11:14,040 --> 00:11:19,160 ...Alabama, Brazil... 157 00:11:21,200 --> 00:11:24,351 Oh, and the two Georgias, North and South. 158 00:11:30,160 --> 00:11:33,357 And yet, men still seem to like her. 159 00:11:34,560 --> 00:11:36,073 Oh, there's your daddy's car. 160 00:11:36,280 --> 00:11:38,555 Now, he's gonna come in here and tell us he failed. 161 00:11:38,760 --> 00:11:41,513 So let's practice what we're gonna say to him. 162 00:11:44,320 --> 00:11:47,039 The classics never die. 163 00:11:50,960 --> 00:11:54,111 Laugh at this, hyenas: I got it. 164 00:11:54,320 --> 00:11:56,834 I got the commercial. 165 00:12:04,840 --> 00:12:08,628 I am the Zeus man. 166 00:12:22,720 --> 00:12:26,315 So I think it's important to understand, before we get started... 167 00:12:26,520 --> 00:12:28,317 ...that, yes, the shoes are important... 168 00:12:28,520 --> 00:12:32,308 ...but let's not disappoint the public in what they've come to expect from me. 169 00:12:32,520 --> 00:12:35,432 So let's try not to get too arty and lose sight of the man. 170 00:12:35,640 --> 00:12:37,676 Oh, by the way, be careful how you shoot me... 171 00:12:37,880 --> 00:12:42,829 ...because from certain angles it would appear I'm losing a hair or two... 172 00:12:43,040 --> 00:12:44,632 ...you know what I mean? 173 00:12:44,880 --> 00:12:48,270 Sure. Why tell me? I'm the caterer. 174 00:12:50,480 --> 00:12:52,835 Put some food in my car and go away. 175 00:12:54,120 --> 00:12:56,634 Hi, I'm Jerry Copeland the director. 176 00:12:56,880 --> 00:12:59,269 Try not to speak directly to me. 177 00:12:59,480 --> 00:13:05,237 Now, you will be portraying the common man. 178 00:13:05,480 --> 00:13:08,517 Well, that will be a bit of a stretch for me, Jerr. 179 00:13:08,720 --> 00:13:10,631 I played high school football, you know? 180 00:13:10,880 --> 00:13:12,552 - You're speaking to me. - Sorry. 181 00:13:12,760 --> 00:13:16,833 Well, anyhow, I'm sure you would want to meet your co-star in the first scene? 182 00:13:17,080 --> 00:13:19,878 Not really, but I guess he'd like to meet me. 183 00:13:21,160 --> 00:13:24,994 Bindy, meet Ed "Too Tall" Jones. 184 00:13:32,400 --> 00:13:34,755 Too Tall? You gotta be kidding me. 185 00:13:34,960 --> 00:13:37,952 Are you in the scene with me? Peg! Peg! Look who's... 186 00:13:42,200 --> 00:13:45,590 Need someone to run your lines with you, baby? 187 00:13:46,120 --> 00:13:50,193 Will someone please wheel the elderly woman away. 188 00:13:51,160 --> 00:13:53,071 Okay. 189 00:13:54,360 --> 00:13:56,999 We're ready. Well, you know what to do. 190 00:13:57,200 --> 00:14:00,317 No I don't, Jerr. No, see, I never got a script. 191 00:14:01,360 --> 00:14:04,511 Well, just follow your instincts, Bindy. 192 00:14:06,240 --> 00:14:08,708 That must be what they tell Brando. 193 00:14:09,280 --> 00:14:11,236 Not that I'm comparing myself with Brando. 194 00:14:11,440 --> 00:14:14,000 He's fat. 195 00:14:14,920 --> 00:14:19,755 Oh, by the way, Too Tall, my name is Al "Too Great" Bindy. 196 00:14:19,960 --> 00:14:23,032 You... I'm sure you heard of me. Made all-city back in '66. 197 00:14:23,280 --> 00:14:27,273 And you're the guy that was raiding the refrigerator in my trailer. 198 00:14:27,800 --> 00:14:29,074 Twice. 199 00:14:30,720 --> 00:14:33,792 What I'm trying to say is, don't feel bad about having to pull back. 200 00:14:34,000 --> 00:14:35,228 Just don't hurt yourself. 201 00:14:35,480 --> 00:14:37,710 Thanks a lot for making me feel welcome. 202 00:14:37,960 --> 00:14:39,393 Ready. 203 00:14:41,520 --> 00:14:43,636 - And, deck him! - "Deck" who? 204 00:14:50,280 --> 00:14:52,999 Yes, Mom, personal foul. 205 00:14:53,240 --> 00:14:55,913 Whoa, Too Tall, babe. Great rehearsal. 206 00:14:56,120 --> 00:14:58,395 Now, let's just shoot the next one. Do you mind? 207 00:14:58,600 --> 00:15:01,319 Not at all. I think you could see me pull back. 208 00:15:01,560 --> 00:15:05,553 Okay, dust off the shoes and get the old guy back on his feet. 209 00:15:08,800 --> 00:15:10,711 - Maybe we should do something. - Yeah. 210 00:15:12,600 --> 00:15:15,068 Hey, Too Tall, can I get your autograph? 211 00:15:15,280 --> 00:15:18,078 Hey, how did you get the name "Too Tall"? 212 00:15:19,480 --> 00:15:22,278 Does it really refer to your height? 213 00:15:23,040 --> 00:15:24,155 No. 214 00:15:30,880 --> 00:15:33,474 Okay, for this one, all you have to do is bat. 215 00:15:33,680 --> 00:15:36,433 Well, that's no problem. I play a little softball. 216 00:15:36,640 --> 00:15:38,039 Only three-time MVP... 217 00:15:38,240 --> 00:15:39,912 ...the 20-store-and-under mall league ever had. 218 00:15:40,120 --> 00:15:41,838 One time we were playing Binky's Pets... 219 00:15:42,040 --> 00:15:46,431 Great. Now, say hi to your co-star, Steve Carlton. 220 00:15:55,040 --> 00:15:57,429 Put her right here, baby. 221 00:16:01,120 --> 00:16:03,839 It's awful nice to meet you, Mr. Carlton. 222 00:16:04,080 --> 00:16:06,594 You probably haven't thrown a baseball in a long time... 223 00:16:06,800 --> 00:16:08,950 ...whereas I'm an active player, so, you know... 224 00:16:09,160 --> 00:16:12,835 ...don't worry about looking bad because the camera will be on me. 225 00:16:13,080 --> 00:16:15,514 I'm sure your heart is as big as the ball you use. 226 00:16:15,760 --> 00:16:18,479 Okay. Places, everyone. 227 00:16:18,680 --> 00:16:21,069 Okay, Steve. Now, it's no big deal. 228 00:16:21,280 --> 00:16:24,590 - Just bean him. - No problem. 229 00:16:25,200 --> 00:16:26,679 "Bean" who? 230 00:16:33,240 --> 00:16:36,437 Yes, Mom, "intentional grounding." 231 00:16:42,640 --> 00:16:44,915 Hey, there's an eyebrow on it. 232 00:16:47,120 --> 00:16:50,351 Daddy, look, I got the ball. 233 00:16:52,360 --> 00:16:54,794 No, Daddy, they're still looking for your ear... 234 00:16:55,000 --> 00:16:58,117 ...but I'm gonna have him sign it right underneath your eyebrow. 235 00:16:58,320 --> 00:17:00,675 How would you like it to read? 236 00:17:02,200 --> 00:17:03,428 Okay, great. 237 00:17:06,760 --> 00:17:10,355 Mr. Carlton, could you please sign this to "the late Al Bundy"? 238 00:17:10,560 --> 00:17:12,118 Oh, yeah. 239 00:17:19,480 --> 00:17:22,756 Okay, time to take his bandage off. 240 00:17:26,720 --> 00:17:30,429 Al, honey, I've been thinking about this and I think we better go home. 241 00:17:30,640 --> 00:17:32,039 I'm worried you might get hurt. 242 00:17:32,280 --> 00:17:33,952 Don't worry about me, Peg. I'm fine. 243 00:17:34,160 --> 00:17:36,469 Hey, will somebody answer that phone? 244 00:17:38,320 --> 00:17:40,914 I'll get it myself. Hello? 245 00:17:41,440 --> 00:17:43,032 Another damn wrong number. 246 00:17:43,240 --> 00:17:44,912 Besides, Peg, this should be fun. 247 00:17:45,120 --> 00:17:48,396 It's always been an amateur's dream to see how far he can go with a pro. 248 00:17:48,600 --> 00:17:50,989 I used to do a little boxing. And what I wanna do... 249 00:17:51,200 --> 00:17:53,555 ...is get in one good shot and get a bit of respect. 250 00:17:53,760 --> 00:17:54,875 What I'm gonna do, Peg... 251 00:17:55,080 --> 00:17:58,834 ...I'm not gonna wait for the director to say "action." I'm gonna cheat. 252 00:18:10,480 --> 00:18:14,314 And when the guy gets in the ring, I'm gonna pop him with one. 253 00:18:14,520 --> 00:18:15,919 A good right hand, right away. 254 00:18:16,120 --> 00:18:19,635 And I don't care, pro or no pro, that's gotta hurt, Peg. 255 00:18:19,840 --> 00:18:22,673 - Hey, you're... - Action! 256 00:18:26,960 --> 00:18:32,796 Wow, he didn't even have time to spit out a whimpering "no mas." 257 00:18:33,600 --> 00:18:36,478 Sugar Ray, very nice. 258 00:18:36,720 --> 00:18:38,312 That was fun. 259 00:18:38,520 --> 00:18:40,476 You know, it's every professional's dream... 260 00:18:40,680 --> 00:18:43,319 ...to see how bad he can hurt a non-pro. 261 00:18:45,920 --> 00:18:47,911 Help me. 262 00:18:48,120 --> 00:18:51,430 Well, it looks like he's been hurt. We better make sure he's okay. 263 00:18:57,120 --> 00:19:00,590 Hey, did you hurt your hand on my dad's jaw? 264 00:19:00,800 --> 00:19:02,518 Hey, I'm curious about your name. 265 00:19:02,720 --> 00:19:05,109 How did you get the name Leonard? 266 00:19:07,560 --> 00:19:10,916 Sugar Ray, I blinked and I missed the whole thing. 267 00:19:11,120 --> 00:19:14,078 - Could you hit him again? - Sure, yeah. 268 00:19:14,880 --> 00:19:16,632 Al, get up. 269 00:19:27,680 --> 00:19:30,717 What thinking man would call a down-and-out pattern... 270 00:19:30,920 --> 00:19:34,117 ...7 yards downfield when you need 8 for a first down? 271 00:19:34,320 --> 00:19:36,038 Idiots. 272 00:19:36,280 --> 00:19:40,159 - What's happening, Peg? - Shut up, Al, I'm watching the game. 273 00:19:40,960 --> 00:19:43,633 So, what were those athletes really like? 274 00:19:43,840 --> 00:19:46,070 Oh, well, they couldn't have been nicer. 275 00:19:46,280 --> 00:19:49,829 At the party after the shoot we talked and we danced and... 276 00:19:50,040 --> 00:19:51,268 It would have been great... 277 00:19:51,480 --> 00:19:54,233 ...except that Al kept calling from the hospital. 278 00:19:54,920 --> 00:19:58,276 Why I let him put me down as who to notify in case of emergency... 279 00:19:58,480 --> 00:19:59,993 ...I'll never know. 280 00:20:00,240 --> 00:20:02,515 It's like they know when you're having a good time. 281 00:20:03,720 --> 00:20:07,395 It's half-time. All right, Al's commercial should be on any second. 282 00:20:07,640 --> 00:20:10,791 At last, America will finally see me in all my athletic glory. 283 00:20:12,120 --> 00:20:13,348 Zeus. 284 00:20:14,720 --> 00:20:16,915 The all-sport shoe for the week end warrior. 285 00:20:17,120 --> 00:20:19,315 You may not play lik e a pro. 286 00:20:25,920 --> 00:20:27,672 You may not hit lik e a pro. 287 00:20:33,080 --> 00:20:35,878 You may not fight lik e a pro. 288 00:20:40,600 --> 00:20:44,479 But with Zeus, you won't have to. 289 00:20:47,000 --> 00:20:51,471 Zeus, the shoes that will outlive you. 290 00:20:59,280 --> 00:21:01,748 Hey, what happened to my face? 291 00:21:02,080 --> 00:21:04,992 You inherited it from your father. 292 00:21:06,280 --> 00:21:09,272 They can't do that to me. I'm the Zeus man, damn it! 293 00:21:09,480 --> 00:21:11,471 Oh, well, I guess it really doesn't matter. 294 00:21:11,680 --> 00:21:13,796 As long as my family saw me. They were there. 295 00:21:14,000 --> 00:21:16,560 They saw me with those pros, and I took their best shots. 296 00:21:16,760 --> 00:21:19,115 Who wants to be the first to put a pen in my mouth... 297 00:21:19,320 --> 00:21:20,912 ...and get an autograph? 298 00:21:21,760 --> 00:21:25,435 Good news, folks, our toilet disks finally come in green. 299 00:21:25,640 --> 00:21:29,599 It's lik e having a pine tree in your toilet. 300 00:21:39,160 --> 00:21:41,674 Well, at least I'll get to watch the game in peace. 301 00:21:46,040 --> 00:21:48,508 And now uninterrupted by commercials... 302 00:21:48,720 --> 00:21:52,759 ...we proudly present. ; Steel Magnolias. 303 00:21:53,760 --> 00:21:57,036 Oh, no, not Steel Magnolias. 304 00:21:57,240 --> 00:22:00,710 Buck. Buck, change the Super Bowl back on. I can't move. 305 00:22:00,920 --> 00:22:02,831 You accidentally changed the channel. 306 00:22:03,680 --> 00:22:06,148 Accident, my ass. 307 00:22:07,520 --> 00:22:09,158 I love this movie. 308 00:22:09,360 --> 00:22:14,559 Julia Roberts, so ill, so brave. 309 00:22:15,305 --> 00:22:21,774 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 24877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.