All language subtitles for MacGyver.2016.S01E19.HDTV.x264-LOLl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,430 --> 00:00:09,781 Uh-oh. Oh, oh. Uh-oh. 2 00:00:11,594 --> 00:00:13,027 Ooh, you know what this reminds me of? 3 00:00:13,029 --> 00:00:14,495 Another one of your dumb dreams? 4 00:00:14,496 --> 00:00:16,162 No, no, that-that space movie. 5 00:00:16,164 --> 00:00:17,864 You know, the one with Indiana Jones in it? 6 00:00:17,866 --> 00:00:20,033 Jack, now is not the time for a Star Wars discussion. 7 00:00:20,035 --> 00:00:22,039 Oh, I beg to differ. Now is the perfect time, 8 00:00:22,064 --> 00:00:23,757 'cause I think we can get out of it the same way. 9 00:00:23,782 --> 00:00:26,670 Hey, are you picking up what I'm putting down there, Artoo? 10 00:00:26,695 --> 00:00:28,552 I've asked you not to call me that. 11 00:00:28,577 --> 00:00:31,211 Good news: the general's men don't seem to know where you are, 12 00:00:31,236 --> 00:00:33,064 which means the trash compactor's on a timer. 13 00:00:33,066 --> 00:00:34,347 So if you could stop it, that... 14 00:00:34,372 --> 00:00:37,273 See, I told you this was the perfect hiding spot. 15 00:00:40,629 --> 00:00:43,307 This is definitely a terrible hiding spot, Jack. 16 00:00:43,332 --> 00:00:45,458 Riley, can you hack the controls? 17 00:00:46,840 --> 00:00:48,161 No. 18 00:00:48,163 --> 00:00:50,096 Pretty much everything in this place predates the transistor. 19 00:00:50,098 --> 00:00:51,403 Only three guards. 20 00:00:51,428 --> 00:00:53,033 We could try to take them out, get to the controls. 21 00:00:53,035 --> 00:00:54,467 No, no, no, no, stand down there, 22 00:00:54,469 --> 00:00:56,236 Threepio, you're gonna get yourself shot in the face. 23 00:00:56,238 --> 00:00:57,470 I'm C3PO? 24 00:00:57,472 --> 00:00:59,139 The droid that does nothing but complain? 25 00:00:59,141 --> 00:01:01,074 Hey, you know what, if Artoo can't figure this out, 26 00:01:01,099 --> 00:01:02,753 I'm just gonna do what Han did, hmm? 27 00:01:02,778 --> 00:01:04,210 Yeah, good old Dr. Jones. 28 00:01:04,212 --> 00:01:06,046 Yeah, well, sorry, Solo, it didn't work in the movie, 29 00:01:06,071 --> 00:01:07,111 it's not gonna work here. 30 00:01:07,136 --> 00:01:08,314 - Why not? - The compressive strength... 31 00:01:08,316 --> 00:01:10,950 of that pipe is 500 megapascals. 32 00:01:10,975 --> 00:01:12,784 It's not enough to stop this... 33 00:01:12,809 --> 00:01:14,387 from hitting that wall and putting us in between. 34 00:01:14,389 --> 00:01:16,831 You know what, I was wrong, Mac. You're Threepio. 35 00:01:16,856 --> 00:01:18,725 Stop telling me the odds and tell me how we're gonna escape. 36 00:01:18,727 --> 00:01:20,060 I can't leave a stinking corpse, man. 37 00:01:20,062 --> 00:01:22,062 See those rivets? There should be a hydraulic line 38 00:01:22,064 --> 00:01:23,563 just on the other side of that. 39 00:01:23,565 --> 00:01:26,175 So if we can puncture that, 40 00:01:26,200 --> 00:01:28,034 it would stop this thing, 41 00:01:28,036 --> 00:01:29,465 if it works. 42 00:01:29,490 --> 00:01:32,237 - What if it doesn't work? - Then we get crushed to death. 43 00:01:32,262 --> 00:01:34,815 - Yeah, yeah, do it, do it. - For the compressive force... 44 00:01:34,840 --> 00:01:37,315 to overcome the puncture resistance, 45 00:01:37,340 --> 00:01:40,659 we're gonna have to hold the pipe perfectly normal to the walls, okay? 46 00:01:40,684 --> 00:01:42,215 Dude, nothing about this is normal. 47 00:01:42,217 --> 00:01:44,497 Riley, can you create a distraction? 48 00:01:44,739 --> 00:01:47,187 Yeah, something should go boom on the far side of the complex. 49 00:01:47,189 --> 00:01:49,081 Make it go boom fast, 'cause if this doesn't work, 50 00:01:49,106 --> 00:01:51,391 then Jack and I are gonna be... inseparable. 51 00:01:51,393 --> 00:01:52,649 I know, I know. 52 00:02:02,982 --> 00:02:06,075 Keep it steady! Steady! 53 00:02:10,579 --> 00:02:13,079 Are you okay? Is it broken? 54 00:02:13,081 --> 00:02:15,909 I can't think straight right now. 55 00:02:15,934 --> 00:02:18,685 I thought these things were smelly on the outside. 56 00:02:20,083 --> 00:02:21,254 - It worked. - Quickly. 57 00:02:21,256 --> 00:02:23,278 - They're on the move. - Bozer, way to go, man. 58 00:02:23,303 --> 00:02:26,025 That was a topically relevant Obi-Wan quote. 59 00:02:26,027 --> 00:02:28,761 Thanks, Jack. So does that mean I get to be Obi-Wan? 60 00:02:28,763 --> 00:02:30,430 - No, definitely not. No. - No, definitely not. 61 00:02:45,710 --> 00:02:50,178 62 00:02:50,733 --> 00:02:53,145 You got out alive, and you managed to recover 63 00:02:53,170 --> 00:02:54,858 the stolen data tapes, 64 00:02:54,883 --> 00:02:56,319 but Jack is in the infirmary 65 00:02:56,344 --> 00:02:58,733 with an axial fracture to his left radius. 66 00:02:58,764 --> 00:03:00,693 So what went wrong? 67 00:03:00,695 --> 00:03:02,662 This one's on me. 68 00:03:03,343 --> 00:03:05,176 I was so focused on stopping that motor, 69 00:03:05,201 --> 00:03:08,155 I-I used a technical term Jack didn't know. 70 00:03:08,209 --> 00:03:10,978 "Hold the pipe perfectly normal"? 71 00:03:11,003 --> 00:03:12,770 Yeah, I was listening. 72 00:03:12,795 --> 00:03:15,575 Uh, what's so weird about "normal"? 73 00:03:16,233 --> 00:03:18,344 In physics, it means "perpendicular." 74 00:03:18,346 --> 00:03:19,979 Well, there's no guarantee that Jack would know 75 00:03:19,981 --> 00:03:22,309 what the word "perpendicular" meant either. 76 00:03:22,334 --> 00:03:24,426 Look, normally... 77 00:03:24,451 --> 00:03:26,310 like normal-normal, not physics normal... 78 00:03:26,335 --> 00:03:28,668 I can translate technical terms into Jack-speak, 79 00:03:28,670 --> 00:03:30,201 and I didn't this time. 80 00:03:30,233 --> 00:03:31,866 His injury's my fault. 81 00:03:31,868 --> 00:03:33,067 Yeah, whose fault is it 82 00:03:33,069 --> 00:03:35,870 that the two of you jumped into the jaws of death? 83 00:03:35,872 --> 00:03:38,882 Look, I love Jack as much as... 84 00:03:38,907 --> 00:03:41,155 it's possible to love Jack. 85 00:03:41,180 --> 00:03:44,326 And he's one of the best operatives I've ever met, 86 00:03:44,358 --> 00:03:47,481 but when mistakes like this nearly get agents killed, 87 00:03:47,483 --> 00:03:51,381 it's my job to ask if this is the right fit. 88 00:03:51,991 --> 00:03:54,688 Maybe you need a partner that can speak your language. 89 00:04:04,600 --> 00:04:06,227 Frankie? 90 00:04:07,703 --> 00:04:08,920 Who's Frankie? 91 00:04:08,945 --> 00:04:10,891 Friend of Mac's from MIT. 92 00:04:10,916 --> 00:04:12,282 A close one. 93 00:04:12,307 --> 00:04:15,102 Yeah. What, uh... what h... what happened? 94 00:04:21,684 --> 00:04:23,211 Uh... 95 00:04:26,730 --> 00:04:29,397 No, of course I'll be there, yeah. 96 00:04:29,422 --> 00:04:31,169 Send me the... 97 00:04:33,229 --> 00:04:34,817 Thanks. 98 00:04:36,599 --> 00:04:38,322 What's going on, Mac? 99 00:04:39,322 --> 00:04:40,601 Is Frankie o... 100 00:04:40,603 --> 00:04:43,189 There was an accident. She's, uh... 101 00:04:43,728 --> 00:04:45,473 she's dead. 102 00:04:45,498 --> 00:04:47,892 Oh, Mac... 103 00:04:48,759 --> 00:04:50,959 - I'm sorry, man. - Yeah. 104 00:04:52,548 --> 00:04:54,682 There's a memorial in Boston. 105 00:04:54,684 --> 00:04:55,886 I was wondering if I could... 106 00:04:55,911 --> 00:04:58,558 Go. We'll deal with all this later. 107 00:05:03,326 --> 00:05:05,359 _ 108 00:05:17,251 --> 00:05:19,744 - Suit's a nice touch. - You sure? 109 00:05:19,769 --> 00:05:22,576 You know, I was... I was worried it was a little over-the-top, 110 00:05:22,578 --> 00:05:24,211 but I look good. 111 00:05:24,213 --> 00:05:26,647 No, no. Over-the-top would have been 112 00:05:26,649 --> 00:05:29,183 using the Phoenix jet to get to Boston before me, 113 00:05:29,185 --> 00:05:31,752 renting this car, and then meeting me here with that sign. 114 00:05:31,777 --> 00:05:33,911 The hat and the gloves are just the cherry on top 115 00:05:33,936 --> 00:05:36,190 of a banana split of weird decisions. 116 00:05:36,192 --> 00:05:38,025 Bozer called me and told me what happened. 117 00:05:38,027 --> 00:05:40,313 And, sure, I'm missing mandatory rehab for my arm, 118 00:05:40,338 --> 00:05:42,472 but I wanted to be here for you, man. 119 00:05:43,099 --> 00:05:44,798 Here you go, sir! 120 00:05:52,927 --> 00:05:55,414 It's a well-known fact that people who sit up front 121 00:05:55,439 --> 00:05:56,995 don't tip as well. 122 00:05:57,020 --> 00:05:59,688 So I have that to look forward to. 123 00:06:01,884 --> 00:06:04,592 Hey, Riles, with, uh, Mac and Jack out for the day, 124 00:06:04,617 --> 00:06:06,353 I thought maybe you could give me a little tutorial on... 125 00:06:09,495 --> 00:06:12,014 Am I catching you at a bad time? 126 00:06:12,039 --> 00:06:14,373 Oh. No. No, meet me in the lab in five. 127 00:06:14,398 --> 00:06:16,431 I'll teach you whatever you want to know. 128 00:06:19,249 --> 00:06:21,035 What is it you want to know? 129 00:06:25,726 --> 00:06:27,671 So, how is Hawaii Boy? 130 00:06:27,696 --> 00:06:28,943 He's great. 131 00:06:29,745 --> 00:06:31,445 And his name is Kalei. 132 00:06:31,447 --> 00:06:33,147 Well, tell him Ka-hey for me. 133 00:06:33,149 --> 00:06:35,349 Will do. 134 00:06:38,320 --> 00:06:40,756 You still have a thing for her, huh? 135 00:06:40,781 --> 00:06:42,623 Who says I have a thing for her? 136 00:06:42,625 --> 00:06:44,421 Who doesn't? 137 00:06:44,446 --> 00:06:46,834 So? Do we have a rule against it? 138 00:06:46,859 --> 00:06:48,195 No. 139 00:06:48,197 --> 00:06:51,183 But, Bozer, there's no "it" here. 140 00:06:51,208 --> 00:06:53,375 I mean, you see that, right? 141 00:06:53,859 --> 00:06:56,136 It's time to move on. Seriously. 142 00:06:56,138 --> 00:06:59,373 Boss, with all due respect... and I mean this sincerely... 143 00:06:59,375 --> 00:07:01,642 will you please mind your own business? 144 00:07:01,644 --> 00:07:04,925 When it's on my dime, it is my business. 145 00:07:04,950 --> 00:07:06,449 So suck it up. 146 00:07:06,474 --> 00:07:08,007 Open a Tinder account. 147 00:07:08,032 --> 00:07:09,640 Get over it. 148 00:07:11,340 --> 00:07:13,062 What's she know about Tinder? 149 00:07:17,899 --> 00:07:19,560 Shouldn't I be driving? 150 00:07:19,585 --> 00:07:21,018 Are you kidding me? 151 00:07:21,305 --> 00:07:23,063 My arm may be all busted up, 152 00:07:23,065 --> 00:07:24,891 but whatever's going on in that head of yours 153 00:07:24,916 --> 00:07:27,150 has no business behind the wheel. 154 00:07:28,995 --> 00:07:32,968 And I'm really sorry about the loss of your friend. 155 00:07:32,993 --> 00:07:35,391 - What was her name? Frankie? - Yeah. 156 00:07:35,416 --> 00:07:37,416 And what happened, exactly? 157 00:07:37,645 --> 00:07:40,016 There was a fire in her lab. 158 00:07:41,871 --> 00:07:44,338 Just one of those things, I guess. 159 00:07:45,388 --> 00:07:47,450 You loved her, didn't you? 160 00:07:47,590 --> 00:07:49,056 Hmm? 161 00:07:49,058 --> 00:07:50,758 No. 162 00:07:50,760 --> 00:07:52,684 It wasn't like that. 163 00:07:56,913 --> 00:07:58,709 She was five years older, and she had a boyfriend. 164 00:07:58,734 --> 00:08:00,873 Is that what you wanted to hear? 165 00:08:01,124 --> 00:08:03,014 Besides, she was... 166 00:08:03,357 --> 00:08:04,872 way out of my league. 167 00:08:04,874 --> 00:08:07,303 Out of your league? What, she was that gorgeous? 168 00:08:07,328 --> 00:08:09,209 No. Well, yeah. 169 00:08:09,211 --> 00:08:11,068 Yeah, she was, but... 170 00:08:12,341 --> 00:08:13,660 it wasn't her looks. 171 00:08:13,685 --> 00:08:15,228 It was her brains that put her out of my league. 172 00:08:15,253 --> 00:08:17,386 Oh, so you're telling me that she was smarter than you? 173 00:08:17,411 --> 00:08:18,883 - Yeah. - Hmm. 174 00:08:18,908 --> 00:08:20,220 Yeah, I don't believe that. 175 00:08:20,222 --> 00:08:21,755 - Oh, believe it. - Mm. 176 00:08:21,757 --> 00:08:24,925 Frankie was a double major in mechanical engineering and biology. 177 00:08:24,927 --> 00:08:27,428 She was an expert in DNA. 178 00:08:28,866 --> 00:08:31,076 She made me look like... 179 00:08:32,958 --> 00:08:34,599 Well... 180 00:08:34,649 --> 00:08:36,883 she made me look like you... no offense. 181 00:08:36,908 --> 00:08:39,381 None taken. You wish you could look like me. 182 00:08:40,639 --> 00:08:42,253 Well, she sounds pretty special. 183 00:08:42,278 --> 00:08:44,755 I've never heard you talk about anybody like this before. 184 00:08:45,202 --> 00:08:47,180 Yeah. Frankie was... 185 00:08:49,030 --> 00:08:51,230 one of a kind. 186 00:08:54,688 --> 00:08:56,329 You know, a lot of kids, they go to MIT 187 00:08:56,354 --> 00:08:59,008 and they think that they're gonna change the world, but... 188 00:08:59,729 --> 00:09:01,454 Frankie... 189 00:09:03,516 --> 00:09:05,836 she actually could've done it. 190 00:09:10,032 --> 00:09:12,940 Words seem inadequate 191 00:09:12,942 --> 00:09:15,462 to express the loss of such a... 192 00:09:15,487 --> 00:09:18,288 gifted and giving scientist. 193 00:09:20,316 --> 00:09:22,850 Rosalind Franklin Mallory... 194 00:09:23,037 --> 00:09:26,520 Frankie, to those of us who knew her well... 195 00:09:26,522 --> 00:09:29,389 wasn't just the smartest person in any room. 196 00:09:29,414 --> 00:09:31,380 She was also the kindest. 197 00:09:31,405 --> 00:09:34,194 I was fortunate to have been the principal sponsor 198 00:09:34,196 --> 00:09:36,597 for Frankie's recent work, 199 00:09:36,991 --> 00:09:40,501 work that I hope will continue someday, somehow, 200 00:09:41,116 --> 00:09:43,006 which is why I'm establishing a scholarship... 201 00:09:43,031 --> 00:09:44,238 What are you making? 202 00:09:44,240 --> 00:09:46,342 It's called a Mobius strip. 203 00:09:47,209 --> 00:09:50,592 It's a three-dimensional object with only one side. 204 00:09:50,959 --> 00:09:52,958 Frankie used to love these things. 205 00:09:53,366 --> 00:09:56,100 ... Look to the future, searching for solutions 206 00:09:56,125 --> 00:09:58,717 to mankind's biggest problems. 207 00:10:03,259 --> 00:10:04,668 Mac. 208 00:10:04,693 --> 00:10:06,226 Thanks for coming. 209 00:10:08,348 --> 00:10:09,797 Of course, Smitty. 210 00:10:09,799 --> 00:10:11,799 Thanks for letting me know. 211 00:10:11,801 --> 00:10:13,400 How are her folks doing? 212 00:10:13,402 --> 00:10:15,018 Pretty torn up. 213 00:10:15,043 --> 00:10:16,356 Hell, we all are. 214 00:10:16,381 --> 00:10:18,349 First Dr. V, now this. 215 00:10:19,124 --> 00:10:21,106 Dr. Vanketesh? 216 00:10:22,278 --> 00:10:24,044 What happened? 217 00:10:24,046 --> 00:10:26,442 Oh, you don't know? 218 00:10:27,782 --> 00:10:30,316 His car went off the road in a snowstorm. 219 00:10:30,341 --> 00:10:32,411 There was a tree. 220 00:10:32,688 --> 00:10:36,052 He was into a coma and never came out. 221 00:10:38,325 --> 00:10:40,194 Excuse me, fellas. 222 00:10:40,196 --> 00:10:43,935 Who the hell takes candid photos at a funeral? 223 00:10:47,670 --> 00:10:49,491 Catch up with you later, Smitty. 224 00:10:49,516 --> 00:10:51,083 Yeah. 225 00:10:53,591 --> 00:10:55,108 Hey. 226 00:10:55,133 --> 00:10:56,833 Can I talk to you? 227 00:10:57,864 --> 00:11:00,191 Hey, there, sneaky Pete. You missed my good side. 228 00:11:00,216 --> 00:11:02,138 Are you all right? 229 00:11:03,382 --> 00:11:05,419 He dropped his phone, so yeah, I'm fine. Get him, Mac! 230 00:11:05,421 --> 00:11:07,054 Ow! 231 00:11:10,073 --> 00:11:11,648 Well, whoever he was, 232 00:11:11,673 --> 00:11:13,152 he knows the campus better than I do now. 233 00:11:13,177 --> 00:11:14,695 He disappeared into thin air. 234 00:11:14,697 --> 00:11:16,029 You get into his phone? 235 00:11:16,031 --> 00:11:17,497 Yeah, man, it's definitely a burner. 236 00:11:17,499 --> 00:11:20,300 This guy has shots of pretty much everyone at the service. 237 00:11:20,302 --> 00:11:22,449 - Question is: why? - I don't know. 238 00:11:22,566 --> 00:11:25,005 While we're asking questions, though, I got one of my own. 239 00:11:25,425 --> 00:11:27,111 Why did Frankie's faculty advisor 240 00:11:27,136 --> 00:11:29,643 die in a car crash a month before she died in a fire? 241 00:11:29,645 --> 00:11:31,545 - Do what? - Yeah. 242 00:11:32,421 --> 00:11:34,440 And then there's this. 243 00:11:35,959 --> 00:11:39,363 Why would he be taking pictures of Frankie's burnt out lab? 244 00:11:39,714 --> 00:11:42,489 According to the arson reports, 245 00:11:42,491 --> 00:11:45,941 the fire started in an unidentified electrical box 246 00:11:45,966 --> 00:11:48,315 located on the south wall. 247 00:11:49,800 --> 00:11:53,017 Which ignited lab chemicals... 248 00:11:53,042 --> 00:11:55,550 that were used as the accelerant 249 00:11:55,575 --> 00:11:57,136 that caused the explosion. 250 00:11:57,161 --> 00:11:59,214 The victim's re... 251 00:12:03,979 --> 00:12:05,599 Remains? 252 00:12:05,982 --> 00:12:07,714 Keep reading. 253 00:12:07,716 --> 00:12:09,302 It's fine. 254 00:12:10,693 --> 00:12:12,941 The victim's... remains 255 00:12:12,966 --> 00:12:15,177 were found five feet from the south wall. 256 00:12:15,202 --> 00:12:19,654 It's presumed she was knocked over by the initial blast. 257 00:12:19,995 --> 00:12:23,247 Uh, resulting gases then caused a flash-over 258 00:12:23,272 --> 00:12:25,632 that burned hot enough to consume the lab equipment 259 00:12:25,634 --> 00:12:28,635 and the... victim's body. 260 00:12:28,637 --> 00:12:30,270 No. 261 00:12:31,005 --> 00:12:34,551 Hey, Mac, I know this has got to be hard for you. 262 00:12:34,576 --> 00:12:36,170 We can get a fire team come in here again... 263 00:12:36,195 --> 00:12:37,755 That's not what I meant. 264 00:12:38,534 --> 00:12:40,841 "No" as in that's not what happened. 265 00:12:48,271 --> 00:12:49,482 Now what are you doing? 266 00:12:49,507 --> 00:12:51,668 What I was trained to do: find the heart of the bomb. 267 00:12:51,693 --> 00:12:54,621 Come on, Mac. You really think it was a bomb? 268 00:12:54,646 --> 00:12:57,564 I've seen enough bomb sites to know when I'm standing in one. 269 00:12:57,566 --> 00:12:59,583 Fair enough. 270 00:13:01,122 --> 00:13:03,570 South wall, five feet. 271 00:13:04,161 --> 00:13:06,373 This device is where the fire started. 272 00:13:06,375 --> 00:13:09,911 It's a piece of lab equipment called a spectrometer. 273 00:13:10,992 --> 00:13:13,716 Only they don't build them with detonators. 274 00:13:13,755 --> 00:13:15,226 You're right. 275 00:13:15,993 --> 00:13:17,513 This was no accident. 276 00:13:25,907 --> 00:13:28,386 So, I guess your axial fracture's all healed, then, 277 00:13:28,411 --> 00:13:29,510 right, Jack? 278 00:13:29,535 --> 00:13:31,261 Because I know that you wouldn't miss 279 00:13:31,286 --> 00:13:33,093 Phoenix-mandated rehab 280 00:13:33,118 --> 00:13:35,235 to take an unsanctioned trip back East 281 00:13:35,260 --> 00:13:37,156 unless you were fully recovered. 282 00:13:37,158 --> 00:13:39,725 - Arm's great. Never better. - Really? 283 00:13:39,727 --> 00:13:41,260 Let me see you do a push-up. 284 00:13:41,262 --> 00:13:42,758 All right. Look, Matty, 285 00:13:42,783 --> 00:13:44,336 we both know Jack's arm isn't any better. 286 00:13:44,361 --> 00:13:45,527 Yeah, no kidding. 287 00:13:45,552 --> 00:13:47,219 I know this isn't official Phoenix business, 288 00:13:47,244 --> 00:13:49,444 but I also know that Frankie's death wasn't an accident. 289 00:13:49,469 --> 00:13:51,327 But, Mac, Frankie was doing post-grad work. 290 00:13:51,352 --> 00:13:53,572 - Why would somebody want to murder her? - I don't know, Boze. 291 00:13:53,574 --> 00:13:55,985 Riley, you get anything off that burner phone? 292 00:13:56,010 --> 00:13:57,543 Yep, got it. Hacked it. 293 00:13:57,545 --> 00:13:59,766 Looks like your paparazzi tried to e-mail this pic of Jack 294 00:13:59,791 --> 00:14:01,100 before you got his phone. 295 00:14:01,125 --> 00:14:02,481 To who? Frankie's killer? 296 00:14:02,483 --> 00:14:04,530 I don't know. Message didn't go through. 297 00:14:04,555 --> 00:14:06,639 Which means I can't trace the I.P. 298 00:14:06,664 --> 00:14:09,491 I'll see if I can tie this e-mail address to a physical location, 299 00:14:09,516 --> 00:14:10,688 but it could take some time. 300 00:14:10,713 --> 00:14:12,344 Well, time isn't on your side, Mac. 301 00:14:12,369 --> 00:14:15,164 I need you back here in 48 hours for another assignment. 302 00:14:15,189 --> 00:14:17,289 48 hours? So we can stay? 303 00:14:17,314 --> 00:14:20,243 Yes. You and the one-armed man 304 00:14:20,268 --> 00:14:22,461 have two days to find something that will get 305 00:14:22,486 --> 00:14:25,241 Boston PD to reopen Frankie's case. 306 00:14:25,266 --> 00:14:27,399 Okay. Thanks, boss. 307 00:14:27,953 --> 00:14:30,042 That was unexpectedly nice of her. 308 00:14:30,044 --> 00:14:31,978 If investigators didn't find the detonator, 309 00:14:31,980 --> 00:14:33,546 there must be something else they overlooked, 310 00:14:33,548 --> 00:14:35,314 something that can help us find her killer. 311 00:14:35,316 --> 00:14:37,283 Ugh. Let me guess. 312 00:14:37,285 --> 00:14:39,352 You think I'm jumping at shadows 'cause I can't accept she's gone. 313 00:14:39,377 --> 00:14:41,858 Hey, relax. I trust your instincts 100%, 314 00:14:41,883 --> 00:14:43,656 but your brain can be overly technical. 315 00:14:43,658 --> 00:14:45,024 You're a cerebral guy. 316 00:14:45,049 --> 00:14:48,375 So let's think about this from the human angle, okay? 317 00:14:48,400 --> 00:14:49,860 What was the motive? 318 00:14:50,173 --> 00:14:52,008 - Bozer's question. - Mm. 319 00:14:52,600 --> 00:14:54,813 - Why would someone want Frankie dead? - Yeah. 320 00:14:54,838 --> 00:14:57,803 You got the usual suspects: stalker, angry neighbor, 321 00:14:57,805 --> 00:14:59,501 jealous ex. 322 00:14:59,807 --> 00:15:02,541 But the fire didn't start in her house. 323 00:15:02,543 --> 00:15:03,909 It was in her lab. 324 00:15:03,911 --> 00:15:06,012 Okay, so maybe somebody didn't like 325 00:15:06,014 --> 00:15:07,813 what she was working on back here. 326 00:15:07,815 --> 00:15:09,899 - Do you know what it was? - Uh... 327 00:15:10,018 --> 00:15:11,384 just the general idea. 328 00:15:11,386 --> 00:15:13,119 It was a new DNA sequencing technique. 329 00:15:13,121 --> 00:15:16,322 It could reconstruct even the most severely degraded blood samples. 330 00:15:16,324 --> 00:15:18,591 She was hoping to identify infectious diseases 331 00:15:18,593 --> 00:15:20,292 like Ebola before an outbreak. 332 00:15:20,294 --> 00:15:21,961 Okay, well, that's a big deal. 333 00:15:21,963 --> 00:15:25,031 But unless the Ebola virus is going around starting fires, 334 00:15:25,033 --> 00:15:26,265 that's another dead end. 335 00:15:26,267 --> 00:15:27,566 Not necessarily. 336 00:15:27,568 --> 00:15:30,002 That new technique could be worth a lot of money. 337 00:15:30,004 --> 00:15:32,817 Could put a lot of medical research companies out of business. 338 00:15:32,842 --> 00:15:34,551 That's a good point. 339 00:15:36,527 --> 00:15:38,442 This lock look new to you? 340 00:15:40,148 --> 00:15:42,348 Yeah. Yeah, I guess so. 341 00:15:44,629 --> 00:15:47,363 Hey, hey. Looks like that's not the only new thing 342 00:15:47,388 --> 00:15:49,577 she had installed; check that out. 343 00:15:50,592 --> 00:15:53,626 Most security cameras point towards a door. 344 00:15:54,077 --> 00:15:56,421 This one points towards the street. Why? 345 00:15:56,446 --> 00:15:57,478 I don't know. 346 00:15:57,503 --> 00:15:59,482 Maybe she was afraid somebody was watching her. 347 00:15:59,507 --> 00:16:01,427 I doubt that hard drive survived the fire, 348 00:16:01,452 --> 00:16:03,686 but a lot of these things are backed up to a website, aren't they? 349 00:16:03,711 --> 00:16:05,404 Riley can get in there, tap some keys. 350 00:16:05,429 --> 00:16:06,693 Waste of time. 351 00:16:06,718 --> 00:16:09,075 Frankie was way too paranoid about people hacking into her stuff 352 00:16:09,077 --> 00:16:10,546 to leave anything online. 353 00:16:10,571 --> 00:16:12,257 In college, we used to... 354 00:16:16,091 --> 00:16:17,690 Used to what? 355 00:16:17,715 --> 00:16:19,882 Walk away in the middle of a conversation? 356 00:16:23,491 --> 00:16:25,991 Come on, let me in on it, buddy. What are you looking for? 357 00:16:25,993 --> 00:16:28,127 Well, MIT is extremely competitive. 358 00:16:28,129 --> 00:16:29,929 We pretty much invented computer hacking, 359 00:16:29,931 --> 00:16:33,666 so to keep people from "borrowing" your research, 360 00:16:33,668 --> 00:16:35,570 Frankie and I got into the habit 361 00:16:35,595 --> 00:16:38,237 of physically backing up our work 362 00:16:38,239 --> 00:16:39,738 and hiding it. 363 00:16:39,740 --> 00:16:41,452 Okay, wait a minute. If you're about to tell me 364 00:16:41,477 --> 00:16:42,576 that Frankie figured out a way 365 00:16:42,601 --> 00:16:44,171 to download her research into a plant, 366 00:16:44,296 --> 00:16:46,445 my eyeball's just gonna explode. 367 00:16:49,016 --> 00:16:50,549 Flash drive. 368 00:16:50,551 --> 00:16:51,984 Okay, well, that makes more sense. 369 00:16:51,986 --> 00:16:54,353 H-How did you know which plant to check? 370 00:16:55,116 --> 00:16:56,655 Oh, yeah, because of her symbol. 371 00:16:56,657 --> 00:16:58,413 The Morpheus strip. 372 00:16:58,452 --> 00:16:59,792 Mobius strip. 373 00:16:59,794 --> 00:17:01,280 Morpheus was the guy from The Matrix. 374 00:17:01,305 --> 00:17:04,835 Oh. Yeah. Well, I love that dude. 375 00:17:05,991 --> 00:17:07,900 Okay. Got a bunch of video files here. 376 00:17:07,902 --> 00:17:09,577 I think this is her... 377 00:17:10,069 --> 00:17:11,397 journal. 378 00:17:12,077 --> 00:17:15,608 So, guess who's got two thumbs and just used her new technique 379 00:17:15,610 --> 00:17:18,511 to reconstruct a full sequence from a sample the FBI's lab 380 00:17:18,513 --> 00:17:21,436 could only get four alleles from? 381 00:17:21,461 --> 00:17:22,733 Yeah. 382 00:17:23,784 --> 00:17:25,851 Yeah, you would've liked her. 383 00:17:28,789 --> 00:17:30,600 It's her last entry. 384 00:17:30,625 --> 00:17:33,959 Okay, so maybe I'm just... still freaked out about Dr. V. 385 00:17:33,961 --> 00:17:37,963 And I know this will sound nuts, but I think I'm being followed. 386 00:17:37,965 --> 00:17:40,469 I'm fairly certain my lab was broken into. 387 00:17:40,602 --> 00:17:43,484 Nothing was taken, but, uh, things were moved. 388 00:17:43,871 --> 00:17:47,172 I'm gonna get new locks installed and a camera. 389 00:17:48,509 --> 00:17:50,142 So, if you're watching this video 390 00:17:50,144 --> 00:17:52,758 and something bad has happened to me, 391 00:17:54,154 --> 00:17:56,078 It-it wasn't an accident. 392 00:17:56,884 --> 00:17:58,350 Someone killed my advisor, 393 00:17:58,352 --> 00:18:00,853 and I think they're trying to kill me, too. 394 00:18:02,390 --> 00:18:04,164 See, someone was after her. 395 00:18:04,189 --> 00:18:05,525 She knew it. 396 00:18:08,796 --> 00:18:11,063 - Hey, Riley. - Okay, it wasn't easy, 397 00:18:11,065 --> 00:18:12,698 but I was able to trace the e-mail address 398 00:18:12,700 --> 00:18:13,999 I pulled off the burner phone 399 00:18:14,001 --> 00:18:16,368 to the physical location of its last log in. 400 00:18:16,370 --> 00:18:18,539 I'm sending you coordinates now. 401 00:18:19,602 --> 00:18:21,194 This is on campus. 402 00:18:21,219 --> 00:18:22,461 It's in the Tombs. 403 00:18:22,486 --> 00:18:24,987 "The Tombs"? Yeah, that's not ominous at all. 404 00:18:25,012 --> 00:18:26,679 Yeah, the Tombs is what MIT kids called a cluster 405 00:18:26,681 --> 00:18:28,403 of old buildings that no one uses anymore. 406 00:18:28,428 --> 00:18:29,850 We used to sneak into them all the time. 407 00:18:29,875 --> 00:18:31,131 To do what? 408 00:18:31,552 --> 00:18:33,852 - Work on experiments. - Oh. Okay. 409 00:18:33,854 --> 00:18:35,254 The kind the faculty didn't approve of. 410 00:18:35,256 --> 00:18:37,423 They had a strict policy on explosions. 411 00:18:37,425 --> 00:18:38,561 Man, I can't tell 412 00:18:38,586 --> 00:18:41,160 if you did college completely wrong or completely right. 413 00:18:41,162 --> 00:18:42,537 Well, the person using that e-mail 414 00:18:42,562 --> 00:18:44,119 is hanging out in these Tombs. 415 00:18:44,144 --> 00:18:45,716 That's where we're going. 416 00:18:46,584 --> 00:18:48,334 Wait a minute. So, you're telling me 417 00:18:48,336 --> 00:18:51,912 you used to go in here, like, on purpose? 418 00:18:52,340 --> 00:18:54,173 Yeah, all the time, at night. 419 00:18:54,175 --> 00:18:57,243 You know I'm all about "no man left behind," 420 00:18:57,245 --> 00:18:58,490 but let's be clear on one thing: 421 00:18:58,515 --> 00:19:01,547 If this place is haunted, it's every man for himself. 422 00:19:01,549 --> 00:19:03,115 A: I'm faster than you, 423 00:19:03,140 --> 00:19:04,850 so every man for himself works for me, 424 00:19:04,875 --> 00:19:07,253 and B: when you're 17 years old, 425 00:19:07,255 --> 00:19:08,811 playing mad scientist with your friends, 426 00:19:08,836 --> 00:19:11,592 this place has a certain charm. 427 00:19:12,759 --> 00:19:14,670 All right. 428 00:19:15,096 --> 00:19:16,811 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 429 00:19:16,836 --> 00:19:18,631 Look, somebody rigged the door. 430 00:19:18,633 --> 00:19:20,132 You're right. 431 00:19:26,295 --> 00:19:28,007 Trip wire leading to a cell phone. 432 00:19:28,009 --> 00:19:29,341 Rigged to let whoever's down here 433 00:19:29,343 --> 00:19:31,021 know they've got company. 434 00:19:33,717 --> 00:19:35,514 The detonator you found in Frankie's lab 435 00:19:35,539 --> 00:19:36,920 was pretty makeshift, as well. 436 00:19:36,945 --> 00:19:38,978 You know, this is starting to look like 437 00:19:39,003 --> 00:19:40,636 your handiwork, dude. 438 00:19:44,959 --> 00:19:47,259 Whoever made that I think just made us. 439 00:19:47,261 --> 00:19:48,834 Go. 440 00:20:00,723 --> 00:20:02,056 Where are we going?! 441 00:20:02,081 --> 00:20:03,562 Shortcut! 442 00:20:12,434 --> 00:20:14,400 Let's see who the bastard is who killed... 443 00:20:16,693 --> 00:20:18,786 - Frankie? - Mac. 444 00:20:19,327 --> 00:20:21,493 Oh, I can't wait to hear this one. 445 00:20:36,700 --> 00:20:38,266 Hmm? 446 00:20:38,291 --> 00:20:39,596 Whoa. 447 00:20:41,959 --> 00:20:43,658 Whoa. 448 00:20:43,769 --> 00:20:45,863 I am getting a real "separated at birth" 449 00:20:45,888 --> 00:20:47,822 kind of vibe here. 450 00:20:47,886 --> 00:20:50,086 Are you sure your last name's not MacGyver? 451 00:20:50,111 --> 00:20:53,312 Please. Mac wishes he had my flair for interior design. 452 00:20:53,479 --> 00:20:55,913 And I know it's not much, but IKEA doesn't exactly have 453 00:20:55,915 --> 00:20:57,715 a "hiding out after faking your own death" aisle, 454 00:20:57,740 --> 00:20:59,116 so I had to make do. 455 00:20:59,141 --> 00:21:01,842 Well, I love what you've done with the place. 456 00:21:01,867 --> 00:21:03,090 Thank you. 457 00:21:03,756 --> 00:21:05,789 So, how did you find me? 458 00:21:05,791 --> 00:21:07,973 I thought I'd been doing a pretty decent job of covering my tracks. 459 00:21:07,998 --> 00:21:11,172 Well, we traced the e-mail address your photographer friend 460 00:21:11,197 --> 00:21:12,932 tried to send those pics to. 461 00:21:12,957 --> 00:21:15,418 I still can't believe you invited paparazzi 462 00:21:15,443 --> 00:21:16,668 to crash your memorial. 463 00:21:16,693 --> 00:21:18,626 Man, I'm stealing that one. 464 00:21:18,651 --> 00:21:20,918 A: It's "paparazzo," 465 00:21:20,943 --> 00:21:24,317 B: I thought whoever wanted me dead might show their face. 466 00:21:24,342 --> 00:21:25,918 I couldn't exactly go to my own funeral. 467 00:21:25,943 --> 00:21:28,543 - Oh, you have the phone? - Uh, yeah. 468 00:21:28,914 --> 00:21:30,520 Your parents were, uh... 469 00:21:30,545 --> 00:21:33,413 No, I had to keep them in the dark to keep them safe. 470 00:21:33,490 --> 00:21:35,089 Everyone needed to think I was dead 471 00:21:35,114 --> 00:21:38,115 or my would-be killer could've used them to get to me, so... 472 00:21:40,621 --> 00:21:42,332 Richard Sang gave my eulogy? 473 00:21:42,357 --> 00:21:44,199 Wow. 474 00:21:45,168 --> 00:21:47,637 - Smitty actually wore a tie. - I know. 475 00:21:47,662 --> 00:21:49,481 Now I wish I would've gone. 476 00:21:49,986 --> 00:21:53,301 Yeah, I mean... coworkers, family, friends... 477 00:21:53,326 --> 00:21:54,859 I don't see anyone I don't know, 478 00:21:54,884 --> 00:21:56,984 and none of these people wanted me dead. 479 00:21:57,009 --> 00:21:58,976 Okay, well, any idea why your death 480 00:21:58,978 --> 00:22:00,910 would be on someone's to-do list? 481 00:22:00,935 --> 00:22:02,034 Maybe. 482 00:22:02,059 --> 00:22:04,091 Mac, do you remember my thesis project? 483 00:22:04,116 --> 00:22:07,762 "DNA Reconstruction via RNA-Guided CRISPR-Cas9 484 00:22:07,787 --> 00:22:10,021 "and Pattern-Matching Algorithms"? 485 00:22:10,627 --> 00:22:13,367 You made me proof 948 pages six times. 486 00:22:13,392 --> 00:22:14,799 So, yeah, it kind of rings a bell. 487 00:22:14,824 --> 00:22:16,408 Just, um, explain it to someone 488 00:22:16,433 --> 00:22:18,833 who maybe flunked math, biology and chemistry. 489 00:22:18,946 --> 00:22:20,306 All three? 490 00:22:20,331 --> 00:22:22,353 Okay, uh... 491 00:22:22,768 --> 00:22:24,220 well, um... 492 00:22:24,330 --> 00:22:26,135 think of it like this: 493 00:22:26,160 --> 00:22:28,026 - you remember Humpty Dumpty? - Yeah. 494 00:22:28,424 --> 00:22:31,266 My technique can put his DNA back together again. 495 00:22:31,291 --> 00:22:35,406 See, Dr. V and I were trying to find a way to sequence viral genomes. 496 00:22:35,408 --> 00:22:38,376 We ended up failing at that but stumbled into a breakthrough. 497 00:22:38,822 --> 00:22:40,891 A method for recovering full genomes 498 00:22:40,916 --> 00:22:42,710 from even badly-degraded DNA. 499 00:22:42,735 --> 00:22:43,978 So we did what anyone would've done... 500 00:22:44,003 --> 00:22:45,345 You know what I would've done? I would've taken 501 00:22:45,370 --> 00:22:47,627 DNA from a frog and put it into a T. Rex, 502 00:22:47,652 --> 00:22:50,658 like a little mini Jurassic Park, you know what I... 503 00:22:50,683 --> 00:22:51,916 You didn't do that, did you? 504 00:22:51,941 --> 00:22:54,274 - Uh, no, not exactly. - Okay. 505 00:22:54,299 --> 00:22:56,478 We asked the cops for blood samples. 506 00:22:56,642 --> 00:22:58,251 Uh, closed cases, so we could... 507 00:22:58,276 --> 00:23:00,310 Create a control group to see if your technique actually worked. 508 00:23:00,312 --> 00:23:01,853 And it did. 509 00:23:02,047 --> 00:23:03,994 The results were incredible. 510 00:23:04,197 --> 00:23:05,682 No matter how degraded a sample, 511 00:23:05,684 --> 00:23:08,662 we were able to sequence it with a 94% accuracy. 512 00:23:08,687 --> 00:23:11,221 So Boston PD upped the ante. 513 00:23:11,223 --> 00:23:13,156 They sent us a cold case. 514 00:23:13,551 --> 00:23:15,918 Sample... 515 00:23:15,943 --> 00:23:19,768 Ah. A35-B42-1707. Yeah. 516 00:23:19,793 --> 00:23:21,231 Cops knew this blood was the killer's, 517 00:23:21,233 --> 00:23:22,932 but all current methods of DNA testing 518 00:23:22,934 --> 00:23:24,234 had failed to sequence it. 519 00:23:24,236 --> 00:23:26,069 But your method could. 520 00:23:26,071 --> 00:23:28,401 So this is all happening because your research 521 00:23:28,426 --> 00:23:29,672 put you on the trail of a killer. 522 00:23:29,674 --> 00:23:31,330 And let me guess: 523 00:23:31,355 --> 00:23:33,376 right when you were about to I.D. him, 524 00:23:33,378 --> 00:23:35,111 your little lab went kaboom. 525 00:23:35,113 --> 00:23:36,549 Yeah, and it was just dumb luck 526 00:23:36,574 --> 00:23:37,914 - I didn't go kaboom with it. - Mm. 527 00:23:37,916 --> 00:23:39,649 Actually, that night, I woke up from a dream 528 00:23:39,651 --> 00:23:41,573 about a single-nucleotide polymorphism, 529 00:23:41,598 --> 00:23:44,287 so I ran to my lab to adjust the spectrometer settings, 530 00:23:44,289 --> 00:23:47,223 stumbled onto the device someone planted, quickly did the math. 531 00:23:47,225 --> 00:23:49,058 So if the person who had planted the bomb 532 00:23:49,060 --> 00:23:50,527 knew that you survived the first attempt, 533 00:23:50,529 --> 00:23:51,694 then they would try again. 534 00:23:51,696 --> 00:23:53,773 Yeah, and my odds were against me 535 00:23:53,798 --> 00:23:56,558 that I'd stumble into it the next try before it killed me. 536 00:23:56,968 --> 00:23:59,636 So, I whipped up an accelerant 537 00:23:59,638 --> 00:24:01,571 to, uh, make the fire burn hot enough 538 00:24:01,573 --> 00:24:03,769 to sell a crime scene with no body. 539 00:24:04,476 --> 00:24:07,137 I thought if I could get away clean with the blood samples, 540 00:24:07,162 --> 00:24:11,181 I'd have a chance to regroup and figure out who's after me. 541 00:24:11,183 --> 00:24:15,819 Or whoever sample A35-B42-1707 belonged to. 542 00:24:15,821 --> 00:24:20,572 It sounds to me like Mr.... A35 has the cops on his payroll. 543 00:24:20,597 --> 00:24:23,126 How else would he even know Frankie was about to I.D. him? 544 00:24:23,128 --> 00:24:24,704 Think about that. 545 00:24:24,728 --> 00:24:26,695 You don't still have the blood sample, do you? 546 00:24:29,686 --> 00:24:33,087 For all the good it'll do us without sequencing equipment. 547 00:24:34,018 --> 00:24:35,851 Oh, I think we can handle that. 548 00:24:35,876 --> 00:24:37,754 Yeah, we got all that stuff. 549 00:24:38,496 --> 00:24:40,243 Uh, that's sweet, 550 00:24:40,245 --> 00:24:43,691 but I'm not sure what two guys from a think tank can do. 551 00:24:44,916 --> 00:24:47,847 Well, to be fair, it's one hell of a think tank. 552 00:24:48,653 --> 00:24:50,393 Okay, so we did some digging 553 00:24:50,418 --> 00:24:53,356 and we found the Boston PD case file that sample 554 00:24:53,358 --> 00:24:57,854 A35-B42-1707 was pulled from. 555 00:24:57,879 --> 00:24:59,791 Sending it to you now. 556 00:24:59,816 --> 00:25:02,330 Victim's name was Ronald Manning, 557 00:25:02,355 --> 00:25:03,677 reporter from Southie 558 00:25:03,702 --> 00:25:06,049 found shot to death in his backyard. 559 00:25:06,074 --> 00:25:09,049 Police found signs that he struggled with his killer, 560 00:25:09,051 --> 00:25:10,895 including blood underneath his fingernails, 561 00:25:10,920 --> 00:25:12,705 but the body was outside 562 00:25:12,730 --> 00:25:14,677 for a week and it had rained, so... 563 00:25:14,679 --> 00:25:16,379 Yeah, blah, blah, blah, boring. 564 00:25:16,404 --> 00:25:18,166 Boring CSI mumbo jumbo. 565 00:25:18,168 --> 00:25:19,582 Bottom line, whoever offed Ronnie 566 00:25:19,607 --> 00:25:22,027 is now trying to take out Frankie to cover his tracks. 567 00:25:22,052 --> 00:25:23,518 Safe bet. 568 00:25:23,543 --> 00:25:25,908 So who knew you were working with Boston PD, Frankie? 569 00:25:25,933 --> 00:25:27,244 Lot of people. 570 00:25:27,269 --> 00:25:28,817 My advisor, my department head, 571 00:25:28,842 --> 00:25:31,294 two dozen grad students and post-docs. 572 00:25:31,296 --> 00:25:33,129 It's not like what I was doing was secret. 573 00:25:33,131 --> 00:25:36,403 Okay, so we just use Frankie's technique to rebuild the DNA, 574 00:25:36,428 --> 00:25:39,371 run the results through CODIS, and then... 575 00:25:39,396 --> 00:25:40,970 cross our fingers for a match. 576 00:25:40,972 --> 00:25:42,932 Hey, uh, try to keep up, boy genius. 577 00:25:42,957 --> 00:25:44,874 My lab was incinerated, remember? 578 00:25:44,876 --> 00:25:46,309 That's true. 579 00:25:46,311 --> 00:25:49,652 But I've never been one to let a little arson get in my way. 580 00:25:50,181 --> 00:25:52,480 Never took this long before. 581 00:25:52,505 --> 00:25:53,847 Yeah, well, it's a new lock. 582 00:25:53,872 --> 00:25:57,391 This tumbler has eight pins, so it takes a little... 583 00:25:58,990 --> 00:26:00,789 longer. 584 00:26:01,192 --> 00:26:02,633 Wow. 585 00:26:02,658 --> 00:26:04,571 This brings back memories. 586 00:26:04,596 --> 00:26:06,891 It's like being in a time machine, huh? 587 00:26:07,266 --> 00:26:09,936 Yeah. This was my home away from home when I was enrolled. 588 00:26:09,961 --> 00:26:11,935 Oh, that's funny. You know, my home away from home 589 00:26:11,937 --> 00:26:14,037 was this bar in college called Slappy's. 590 00:26:14,039 --> 00:26:15,928 I called it Sloppy's, but... 591 00:26:15,953 --> 00:26:18,266 Yeah, uh, I think we can guess why you called it that, Jack. 592 00:26:18,291 --> 00:26:21,159 Yeah, it's 'cause I got pretty sloppy in there, yeah. 593 00:26:21,571 --> 00:26:23,079 Okay. 594 00:26:23,081 --> 00:26:26,716 First step is extracting the viable DNA from the blood sample. 595 00:26:26,718 --> 00:26:28,251 Okay, what tubes are we using? 596 00:26:28,253 --> 00:26:31,154 Uh, one-point-fives. We'll need, uh... 597 00:26:31,156 --> 00:26:34,457 One for the sample and one to balance the centrifuge. 598 00:26:34,805 --> 00:26:36,469 I do remember some stuff. 599 00:26:36,494 --> 00:26:37,660 So... 600 00:26:37,685 --> 00:26:40,630 once we separate the cells from the serum... 601 00:26:40,632 --> 00:26:42,799 We'll need to extract as much clot as possible, 602 00:26:42,801 --> 00:26:44,805 then prep for electrophoresis. 603 00:26:45,500 --> 00:26:48,414 See, the secret behind the technique Dr. V and I stumbled into 604 00:26:48,439 --> 00:26:50,373 is the gel we run through the capillaries. 605 00:26:50,375 --> 00:26:51,474 Mm. 606 00:26:51,476 --> 00:26:53,828 It's a... original recipe. 607 00:26:54,180 --> 00:26:56,531 Okay, I think I'm gonna let you two nerds get your flirt on, 608 00:26:56,556 --> 00:26:58,037 check the perimeter. 609 00:26:58,929 --> 00:27:00,430 Enjoy yourselves. 610 00:27:03,514 --> 00:27:05,647 Glad to see you can still identify a 1.5. 611 00:27:05,672 --> 00:27:07,223 After all that time you made me your lab lackey, 612 00:27:07,225 --> 00:27:08,889 how could I forget? 613 00:27:08,914 --> 00:27:10,727 Barely had time to do my own research. 614 00:27:10,729 --> 00:27:12,937 Oh, are you kidding? 615 00:27:13,148 --> 00:27:14,764 You were looking for an excuse not to work. 616 00:27:14,766 --> 00:27:17,233 You said you had to "let your research breathe." 617 00:27:18,695 --> 00:27:20,336 Here. Last one's for you. 618 00:27:20,338 --> 00:27:22,038 Ready to get your life back? 619 00:27:24,617 --> 00:27:26,448 Kind of crazy to be working with you again. 620 00:27:26,473 --> 00:27:27,906 It's kind of like I never left. 621 00:27:27,931 --> 00:27:29,364 Yeah, but you did. 622 00:27:29,948 --> 00:27:32,344 Dropped out without a word of explanation. 623 00:27:32,550 --> 00:27:34,550 Enlisted in the... 624 00:27:34,552 --> 00:27:35,985 Army, I heard? 625 00:27:37,150 --> 00:27:38,655 Yeah, what's shaking, Threepio? 626 00:27:38,680 --> 00:27:40,766 I thought we both agreed Mac was Threepio. 627 00:27:40,791 --> 00:27:43,118 - Clearly, I'm Boba Fett. - Boba Fett? 628 00:27:43,143 --> 00:27:44,873 Boba Fett was a badass, man. 629 00:27:44,898 --> 00:27:47,465 He was, like, the best bounty hunter in the galaxy. 630 00:27:47,490 --> 00:27:49,157 And, just for saying that, 631 00:27:49,182 --> 00:27:52,531 you're more like that fat, worthless one... Jabba. 632 00:27:52,579 --> 00:27:54,645 - This is what I get for calling you. - And about that... 633 00:27:54,646 --> 00:27:56,284 you always call Mac when you need something. 634 00:27:56,309 --> 00:27:57,836 What are you calling me for? What do you want? 635 00:27:57,861 --> 00:28:00,469 Okay, fine, fine, you got me, Jack. 636 00:28:01,516 --> 00:28:03,102 I'm calling about Riley. 637 00:28:03,127 --> 00:28:05,664 - Why? Is she okay? - She's fine, I'm not. 638 00:28:05,689 --> 00:28:07,139 Ever since Hawaii, Captain Aloha's 639 00:28:07,164 --> 00:28:08,864 been blowing up her phone nonstop. 640 00:28:08,889 --> 00:28:10,655 And she's all giggles and smiles and... 641 00:28:10,923 --> 00:28:12,305 I need your help, man. 642 00:28:12,330 --> 00:28:13,937 I mean, I'm stuck in the friend zone, and I don't... 643 00:28:13,962 --> 00:28:15,996 You're stuck in the friend zone? 644 00:28:16,021 --> 00:28:17,836 Okay, couple things. First of all, "stuck" 645 00:28:17,861 --> 00:28:20,431 implies that you deserve to be in some other type of zone. 646 00:28:20,433 --> 00:28:22,320 And that ain't up to you, man, that's up to her. 647 00:28:22,345 --> 00:28:24,102 That's always up to the girl, you should know that. 648 00:28:24,127 --> 00:28:25,461 - Second... - Okay, but what I'm... 649 00:28:25,486 --> 00:28:26,847 Hey, don't interrupt. 650 00:28:26,873 --> 00:28:28,016 I'm not done. 651 00:28:28,041 --> 00:28:31,453 Second, anybody who can call Riley Davis 652 00:28:31,478 --> 00:28:32,891 a close, personal friend is lucky. 653 00:28:32,916 --> 00:28:34,211 She's a good person, man. 654 00:28:34,236 --> 00:28:37,291 And third, if you don't start taking no for an answer, 655 00:28:37,316 --> 00:28:39,750 I'm gonna go all Wookiee on you and rip your... 656 00:28:39,775 --> 00:28:41,975 arms off. 657 00:28:44,047 --> 00:28:46,414 Got to go, Jabba. Good talk, man. 658 00:28:52,137 --> 00:28:53,737 Hey! 659 00:28:53,762 --> 00:28:55,862 Time to pack up the science fair. We go company. Let's go. 660 00:28:55,887 --> 00:28:58,319 What? Why? The centrifuge hasn't started spinning. 661 00:28:58,344 --> 00:28:59,381 We still need to separate the serum... 662 00:28:59,406 --> 00:29:01,241 Hey, we're about to have our serum separated. 663 00:29:01,266 --> 00:29:02,718 - How many? - Only six. 664 00:29:02,743 --> 00:29:05,217 - But they got guns, man. Let's bounce. - Guns? 665 00:29:05,242 --> 00:29:07,598 Yeah, those things that'll kill you. Yeah, yeah. Let's go. 666 00:29:07,798 --> 00:29:09,498 - Come on. - We need to go. 667 00:29:09,523 --> 00:29:11,957 - Mac... - Look, I already lost you once. 668 00:29:11,982 --> 00:29:13,648 I'm not gonna let you die again. 669 00:29:13,673 --> 00:29:15,850 - Let's pack up, let's go. - Yeah. 670 00:29:59,389 --> 00:30:01,764 If this is all they want, maybe we just give it to them, huh? 671 00:30:01,789 --> 00:30:03,589 - Maybe they'll go away. - Yeah, Frankie, 672 00:30:03,614 --> 00:30:05,886 I'm pretty sure a six-man private security team 673 00:30:05,911 --> 00:30:07,811 is here to make you go away. 674 00:30:07,836 --> 00:30:09,811 Hey, you know what it is? 675 00:30:09,918 --> 00:30:12,085 It's time to see just how good Uncle Jack is 676 00:30:12,087 --> 00:30:13,419 with just his right hook. 677 00:30:13,421 --> 00:30:16,483 No, no, no, no. I got an idea, I think. Just hold on. 678 00:30:27,465 --> 00:30:28,715 What are you making? 679 00:30:28,740 --> 00:30:30,410 It's an electric whip. Watch out for the end. 680 00:30:30,435 --> 00:30:31,707 Oh! 681 00:30:31,732 --> 00:30:32,772 Yes, yes. 682 00:30:32,774 --> 00:30:34,374 Hey, you-you know, back in Texas, 683 00:30:34,376 --> 00:30:35,475 - I was, uh... - ... Junior whip-cracking champion? 684 00:30:35,477 --> 00:30:36,476 - Yeah. - Three years running? 685 00:30:36,478 --> 00:30:37,668 - Yeah. - I know. 686 00:30:37,693 --> 00:30:39,011 Yeah, well, she doesn't. 687 00:30:39,036 --> 00:30:40,379 Who says I was talking to you anyway, man? 688 00:30:40,404 --> 00:30:41,800 Guys, they're coming. 689 00:30:43,636 --> 00:30:45,351 Yeah, watch out. 690 00:30:59,183 --> 00:31:00,472 That was awesome. 691 00:31:00,497 --> 00:31:01,696 Come on, there's gonna be more coming. 692 00:31:01,721 --> 00:31:03,903 Mac, what the hell have you been doing since you dropped out of school? 693 00:31:03,905 --> 00:31:05,879 Come on, come on. 694 00:31:06,685 --> 00:31:09,394 I'm having trouble wrapping my head around this. 695 00:31:10,319 --> 00:31:12,920 Boy genius is a spy now? 696 00:31:12,945 --> 00:31:14,722 Between the two of us, I think I should be more freaked out, 697 00:31:14,747 --> 00:31:19,410 since up until four hours ago, I thought you were dead. 698 00:31:21,779 --> 00:31:23,050 Hey, Riley. 699 00:31:23,075 --> 00:31:25,426 Take all the wireless chips out of Frankie's laptop now. 700 00:31:25,451 --> 00:31:26,621 Right now. 701 00:31:30,152 --> 00:31:32,365 Whoever's after Frankie hid spyware on her hard drive. 702 00:31:32,367 --> 00:31:35,035 As soon as she connected to Wi-Fi, it sent out her GPS coordinates. 703 00:31:36,058 --> 00:31:37,371 That's how they found us. 704 00:31:37,405 --> 00:31:39,425 Riley, is there any way you can trace this back to the killer? 705 00:31:39,450 --> 00:31:41,043 I'm trying, but so far, no luck. 706 00:31:41,083 --> 00:31:42,862 If they know I'm still alive and they can't find me, 707 00:31:42,887 --> 00:31:44,621 they're gonna go after my parents. 708 00:31:45,035 --> 00:31:46,612 I need to just get them in the car and leave town. 709 00:31:46,614 --> 00:31:49,315 No, no, no. These guys are not gonna stop until they find you. 710 00:31:49,317 --> 00:31:51,918 And besides, if you leave now, you won't be able to finish your work. 711 00:31:51,943 --> 00:31:53,738 Oh, my work? Yeah, who cares about my work? 712 00:31:53,763 --> 00:31:54,808 I do. Frankie, 713 00:31:54,833 --> 00:31:57,033 everything we used to talk about you're actually doing now. 714 00:31:57,058 --> 00:31:58,387 I can't just let you walk away from it. 715 00:31:58,412 --> 00:31:59,649 Mac, this isn't about you. 716 00:31:59,674 --> 00:32:00,847 No, you're right. It's not about me. 717 00:32:00,872 --> 00:32:02,129 It's about you and what you're doing for the world. 718 00:32:02,154 --> 00:32:03,457 Hey, stop. Look at me. 719 00:32:03,482 --> 00:32:05,175 Yesterday, I thought that you were dead, 720 00:32:05,200 --> 00:32:06,790 and if you walk away now, 721 00:32:06,815 --> 00:32:09,512 if you just run... you kind of are. 722 00:32:10,418 --> 00:32:13,593 So... please just let me help you get your life back. 723 00:32:13,618 --> 00:32:15,163 How, Mac? 724 00:32:15,188 --> 00:32:16,523 Our only hope of finding the killer 725 00:32:16,548 --> 00:32:18,447 is sequencing that DNA, and that's impossible. 726 00:32:18,472 --> 00:32:20,937 They blew up my lab, and we can't go back to the one at MIT. 727 00:32:20,962 --> 00:32:22,829 Do you remember Dr. V's favorite saying? 728 00:32:24,097 --> 00:32:26,121 "'Impossible' is not a scientific term." 729 00:32:26,146 --> 00:32:29,781 So, if the only thing we don't have is a lab... 730 00:32:29,806 --> 00:32:31,772 we'll just have to make one. 731 00:32:40,659 --> 00:32:44,447 Kegger at-at Smitty's tonight, 11:00 p.m. 732 00:32:44,842 --> 00:32:46,539 Hey, we're making moonshine. 733 00:32:46,541 --> 00:32:47,739 Pass it on. 734 00:32:47,764 --> 00:32:49,181 Tell all your nerd buddies. 735 00:32:49,206 --> 00:32:52,278 So I got almost everything on your list, um, 736 00:32:52,303 --> 00:32:53,734 I think, except for, uh, 737 00:32:53,759 --> 00:32:57,338 "Cas9 Nuclease 1 nmol." 738 00:32:57,363 --> 00:32:58,782 M-Mol? 739 00:32:58,807 --> 00:33:00,406 Y'all still need that? 740 00:33:00,431 --> 00:33:02,022 Only if we want it to work. 741 00:33:02,047 --> 00:33:03,826 Okay, so that's a "yes," smart-ass. 742 00:33:03,851 --> 00:33:06,469 Also, you wrote "powdered gelatin." 743 00:33:06,494 --> 00:33:07,794 You mean, like, Jell-O? 744 00:33:07,796 --> 00:33:09,877 Yeah, we need it for electrophoresis. 745 00:33:09,902 --> 00:33:12,769 Okay, yeah, that's... that's what I thought. All right. 746 00:33:12,794 --> 00:33:14,998 Oh, unflavored gelatin 747 00:33:15,023 --> 00:33:16,189 only, Jack. 748 00:33:16,214 --> 00:33:17,605 Frankie has a very specific recipe, 749 00:33:17,630 --> 00:33:19,305 so Jell-O won't work. 750 00:33:19,835 --> 00:33:22,308 So... no cherry-flavored? 751 00:33:40,967 --> 00:33:42,928 Can I ask you something? 752 00:33:44,043 --> 00:33:45,932 I know it doesn't look like much, but it's gonna... 753 00:33:45,957 --> 00:33:48,057 No, it's not about that. It's about you. 754 00:33:50,371 --> 00:33:52,004 You were one of the smartest guys here. 755 00:33:52,006 --> 00:33:53,816 You want to know why I left? 756 00:33:55,517 --> 00:33:58,254 I'm not saying that you chose the wrong path. 757 00:33:58,279 --> 00:34:01,981 It's just... not the one I would have seen you taking. 758 00:34:01,983 --> 00:34:04,550 Me, either... honestly. 759 00:34:06,611 --> 00:34:07,930 But... 760 00:34:09,424 --> 00:34:11,691 I was walking across campus one day, 761 00:34:11,716 --> 00:34:14,483 trying to visualize a nine-dimensional polytope, 762 00:34:14,508 --> 00:34:16,608 when my grandfather called. 763 00:34:17,468 --> 00:34:21,282 And one of his old war buddies died. 764 00:34:21,903 --> 00:34:24,734 The guy who saved his life, actually. 765 00:34:24,759 --> 00:34:26,339 And... 766 00:34:28,597 --> 00:34:30,941 it made me realize that while I'm sitting here 767 00:34:30,966 --> 00:34:34,034 trying to solve theoretical problems, 768 00:34:34,059 --> 00:34:35,558 soldiers were facing real ones. 769 00:34:35,583 --> 00:34:37,688 Real problems that I could solve. 770 00:34:40,445 --> 00:34:42,533 I mean, I loved it here. 771 00:34:42,558 --> 00:34:43,627 I did. 772 00:34:43,652 --> 00:34:46,152 Being around people like us. 773 00:34:46,475 --> 00:34:48,073 It's amazing. 774 00:34:48,527 --> 00:34:49,869 But... 775 00:34:50,465 --> 00:34:53,328 everything we did was so... 776 00:34:54,067 --> 00:34:55,479 abstract. 777 00:34:55,504 --> 00:34:58,612 And I just needed something a little more hands-on, 778 00:34:58,637 --> 00:35:00,469 so I dropped out 779 00:35:00,494 --> 00:35:02,241 and enlisted, and before I knew it, 780 00:35:02,266 --> 00:35:04,500 I was diffusing IEDs in Afghanistan. 781 00:35:10,871 --> 00:35:13,405 Did you just make a centrifuge out of cardboard? 782 00:35:13,430 --> 00:35:15,931 Oh, is that what I just did? 783 00:35:17,354 --> 00:35:19,454 It'll spin at 20,000 RPMs, 784 00:35:19,676 --> 00:35:22,277 enough to separate your blood sample for sequencing. 785 00:35:29,161 --> 00:35:30,393 No match. 786 00:35:30,418 --> 00:35:32,466 Try the foreign DNA database. 787 00:35:34,504 --> 00:35:35,932 No match. 788 00:35:36,344 --> 00:35:37,743 No match. 789 00:35:39,563 --> 00:35:40,713 No match. 790 00:35:40,715 --> 00:35:42,048 Are you trying to tell me 791 00:35:42,050 --> 00:35:44,417 I just stole all that lab equipment for nothing? 792 00:35:44,419 --> 00:35:46,152 Maybe not nothing. 793 00:35:46,154 --> 00:35:48,921 Those databases... they only check for 13 genetic markers, 794 00:35:48,923 --> 00:35:50,724 but we have the killer's entire sequence. 795 00:35:50,749 --> 00:35:53,014 There has to be something we can do with all that extra information. 796 00:35:53,039 --> 00:35:55,139 Well, there's phenotype prediction. 797 00:35:55,164 --> 00:35:58,232 With a full human genome, you can determine sex, age, skin, 798 00:35:58,257 --> 00:35:59,876 hair, eye color and facial structure. 799 00:35:59,901 --> 00:36:01,801 You can even tell if they have freckles. 800 00:36:01,803 --> 00:36:04,850 So even though we can't find the killer in every database, 801 00:36:04,875 --> 00:36:06,339 we can sketch what he looks like? 802 00:36:06,341 --> 00:36:07,936 - Yeah. - Actually, 803 00:36:07,961 --> 00:36:10,662 if you send me that info, I think I can do you one better. 804 00:36:47,097 --> 00:36:48,805 I'm still working on the hair, 805 00:36:48,830 --> 00:36:51,117 but if the age and facial structure you gave me is right, 806 00:36:51,119 --> 00:36:52,651 then this... 807 00:36:53,755 --> 00:36:55,721 is the face of our killer. 808 00:36:56,543 --> 00:36:58,063 Oh, my God. 809 00:36:58,088 --> 00:37:01,390 Am I crazy, or isn't that the same dude who gave your eulogy? 810 00:37:02,207 --> 00:37:03,440 You're not crazy. 811 00:37:04,086 --> 00:37:05,634 It's Richard Sang. 812 00:37:05,659 --> 00:37:08,760 Okay. Who's Richard Sang? 813 00:37:08,785 --> 00:37:11,446 Just one of the most powerful men in Boston. 814 00:37:13,102 --> 00:37:15,451 And apparently, one of the most dangerous. 815 00:37:22,824 --> 00:37:25,104 And it is my great honor 816 00:37:25,129 --> 00:37:26,704 to dedicate this new facility. 817 00:37:26,729 --> 00:37:29,396 Despite recent tragic setbacks, 818 00:37:29,398 --> 00:37:33,637 the future of scientific research at MIT is bright. 819 00:37:33,662 --> 00:37:36,397 So, the same dude who fronted your research 820 00:37:36,422 --> 00:37:38,492 is the same dude you almost busted for murder? 821 00:37:40,608 --> 00:37:42,076 What are the odds of that? 822 00:37:42,561 --> 00:37:45,345 Sang is one of MIT's most generous benefactors. 823 00:37:45,347 --> 00:37:47,828 I can't believe he'd do something like this. 824 00:37:47,853 --> 00:37:49,183 Believe it. 825 00:37:49,185 --> 00:37:51,968 Riley found proof the reporter Sang murdered 826 00:37:51,993 --> 00:37:54,021 was about to expose him for massive fraud. 827 00:37:54,023 --> 00:37:56,156 Yeah, but we're gonna need more than hacked e-mails 828 00:37:56,158 --> 00:37:58,959 and one of Bozer's creepy clay heads to nail this guy. 829 00:37:58,961 --> 00:38:00,527 If I could get a sample of his DNA, 830 00:38:00,529 --> 00:38:02,362 - I could provide a conclusive match. - Okay. 831 00:38:02,364 --> 00:38:05,367 So we need a strand of hair, a glass he drank from or what? 832 00:38:05,392 --> 00:38:07,634 Unfortunately, my technique only works on blood. 833 00:38:07,849 --> 00:38:10,708 That's okay. Drawing blood's my specialty, sweetheart. 834 00:38:10,733 --> 00:38:12,221 _ 835 00:38:18,781 --> 00:38:20,481 Mr. Sang? 836 00:38:20,483 --> 00:38:21,849 Mr. Sang? 837 00:38:21,851 --> 00:38:23,917 Will this facility continue developing the, uh, 838 00:38:23,919 --> 00:38:25,819 Vanketesh-Mallory DNA sequencing technique? 839 00:38:25,821 --> 00:38:29,173 Or did you think that avenue of research was pretty much dead? 840 00:38:29,198 --> 00:38:32,002 Frankie. My God, you're... 841 00:38:32,027 --> 00:38:33,613 Oh, very much so... 842 00:38:33,638 --> 00:38:35,981 - no thanks to you. - What? I don't... 843 00:38:36,006 --> 00:38:37,810 Mr. Sang, we should talk. 844 00:38:38,880 --> 00:38:40,208 Come with us. 845 00:38:40,233 --> 00:38:41,733 Hey, dick! 846 00:38:47,273 --> 00:38:49,487 Actually, I think campus police can take it from here. 847 00:38:49,526 --> 00:38:51,684 Oh, great. Officers, I'd like to confess 848 00:38:51,709 --> 00:38:52,969 to an assault via sucker punch. 849 00:38:52,994 --> 00:38:54,915 I don't suppose either one of you rent-a-cops has 850 00:38:54,917 --> 00:38:56,150 an evidence bag on you, do you? 851 00:38:56,152 --> 00:38:58,699 Ha-ha! Hungry like the wolf, son. 852 00:39:02,258 --> 00:39:03,457 The blood on Jack's ring is 853 00:39:03,459 --> 00:39:05,392 a 13-point match to the killer. 854 00:39:05,394 --> 00:39:07,728 Sang is being taken into custody as we speak. 855 00:39:07,730 --> 00:39:10,100 And I had a chat with the local FBI. 856 00:39:10,125 --> 00:39:12,099 He's not gonna buy his way out of this one. 857 00:39:12,101 --> 00:39:14,935 So, they're gonna need this for evidence, or whatever? 858 00:39:14,937 --> 00:39:17,019 'Cause I worked really hard on it. 859 00:39:17,044 --> 00:39:18,537 We'll let you know, Boze. 860 00:39:18,562 --> 00:39:20,507 And thanks, everyone, for helping us out. 861 00:39:20,509 --> 00:39:23,033 And you did it with six hours to spare. 862 00:39:23,058 --> 00:39:25,913 So get your butts back on a plane and get home now. 863 00:39:25,915 --> 00:39:27,483 Both of you. 864 00:39:28,129 --> 00:39:30,784 Jack, you think you can con your way into the French embassy 865 00:39:30,786 --> 00:39:32,522 with that sling on your arm? 866 00:39:32,547 --> 00:39:34,621 But of course, mon ami. 867 00:39:34,623 --> 00:39:36,190 Arrivederci. 868 00:39:36,872 --> 00:39:38,725 Okay, that's Italian. 869 00:39:38,727 --> 00:39:40,118 Whatever. 870 00:39:41,133 --> 00:39:42,737 Little love. 871 00:39:43,513 --> 00:39:44,932 Ah. 872 00:39:50,557 --> 00:39:53,604 Well, boy genius, 873 00:39:53,931 --> 00:39:56,677 any chance I could convince you to stay? 874 00:39:56,679 --> 00:39:58,487 Gonna need a hand rebuilding my lab. 875 00:39:58,512 --> 00:40:01,148 Honestly, Frankie, there's a part of me that wants to. 876 00:40:02,006 --> 00:40:03,598 And then there's that other part, yeah. 877 00:40:03,623 --> 00:40:05,852 Yeah. But, hey, if you hit a snag, 878 00:40:05,854 --> 00:40:08,299 - if you want to brainstorm ideas... - Mm. 879 00:40:08,345 --> 00:40:11,402 ... or if you just want to tell me how you're doing. 880 00:40:11,427 --> 00:40:13,437 I think we're smart enough to uh, 881 00:40:13,462 --> 00:40:14,695 figure out how to use a telephone. 882 00:40:14,720 --> 00:40:16,076 Or build one. 883 00:40:40,194 --> 00:40:41,760 Hey, Riley. 884 00:40:42,491 --> 00:40:44,213 I'm, uh... 885 00:40:44,755 --> 00:40:46,088 I'm sorry. 886 00:40:46,284 --> 00:40:47,616 For what? 887 00:40:47,641 --> 00:40:48,741 For, you know, 888 00:40:48,766 --> 00:40:51,372 not taking any of the one billion hints 889 00:40:51,397 --> 00:40:52,629 you've been dropping. 890 00:40:52,654 --> 00:40:55,257 And for making things weird about Captain Aloha. 891 00:40:56,589 --> 00:40:58,929 I mean... Kalei. 892 00:41:00,627 --> 00:41:03,418 I let my hopes about what we could be... 893 00:41:04,547 --> 00:41:06,543 blind me to what we are. 894 00:41:06,905 --> 00:41:08,944 And what we are is... 895 00:41:09,289 --> 00:41:10,772 is pretty great. 896 00:41:10,797 --> 00:41:13,723 Are you saying you're finally ready to be my friend? 897 00:41:13,965 --> 00:41:15,455 Then could we please grab a burger 898 00:41:15,457 --> 00:41:16,623 and talk about Resident Evil 7? 899 00:41:16,625 --> 00:41:18,602 Absolutely. On one condition. 900 00:41:18,627 --> 00:41:20,260 Can you give me some advice? 901 00:41:20,262 --> 00:41:22,029 'Cause, uh, I've been thinking about my game, 902 00:41:22,031 --> 00:41:24,306 and it could probably use some tweaks. 903 00:41:24,800 --> 00:41:25,999 - Yeah. Little tweaks. - Yeah. 904 00:41:26,001 --> 00:41:27,167 Little tweaks here and there. 905 00:41:27,169 --> 00:41:29,476 - All right. - So, when it come to women... 906 00:41:29,604 --> 00:41:32,249 You know I've been thinking, maybe Frankie was right, man. 907 00:41:32,274 --> 00:41:33,934 Maybe you should stay here. 908 00:41:33,959 --> 00:41:35,575 - Jack. - No, I'm not kidding. 909 00:41:35,577 --> 00:41:38,522 I mean, Frankie and you are both so smart and in sync, 910 00:41:38,547 --> 00:41:39,880 I'm starting to feel like the dumb one. 911 00:41:39,882 --> 00:41:40,881 You're not the dumb one. 912 00:41:40,883 --> 00:41:42,382 Yes, I am, and you know it. 913 00:41:42,384 --> 00:41:44,217 And you really are a genius, man. 914 00:41:44,219 --> 00:41:45,982 I'm just thinking maybe you belong 915 00:41:46,007 --> 00:41:48,540 with your own kind, you know, the nerds. 916 00:41:50,003 --> 00:41:52,052 - Are you trying to White Fang me? - No. 917 00:41:52,077 --> 00:41:54,728 Harry and the Hendersons. You remember when John Lithgow, 918 00:41:54,730 --> 00:41:56,746 even though he loved that Sasquatch, man, 919 00:41:56,771 --> 00:41:58,387 he punched him right in the face 920 00:41:58,412 --> 00:41:59,766 to convince him to move back to the woods 921 00:41:59,768 --> 00:42:01,468 and live with the other Bigfoot creatures? 922 00:42:01,470 --> 00:42:06,087 Look, I don't want to work at a lab at MIT, okay? 923 00:42:06,112 --> 00:42:08,355 I'm sorry. I'm sorry. 924 00:42:09,960 --> 00:42:11,895 I want to work with you. 925 00:42:11,920 --> 00:42:14,181 - Is that what you wanted to hear? - Oh. 926 00:42:14,183 --> 00:42:15,738 You trying to make me cry? 927 00:42:15,763 --> 00:42:18,085 You know, for a tough guy, you sure do get emotional easy. 928 00:42:18,110 --> 00:42:20,598 That doesn't mean I won't whup that ass for calling me a sissy. 929 00:42:20,623 --> 00:42:23,060 - Uh, it's not even what I said. - That's what I heard. 930 00:42:23,085 --> 00:42:24,274 Well, you should get your ears checked, 931 00:42:24,299 --> 00:42:25,799 'cause your arm's not the only thing that's broken. 932 00:42:25,801 --> 00:42:27,379 Your face is broken. 933 00:42:27,404 --> 00:42:28,768 Now that's dumb. 934 00:42:28,852 --> 00:42:31,430 69368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.