Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03.870 --> 00:00:04.610
Will, another martini?
2
00:00:04.610 --> 00:00:06.509
Three olives, right? I'll be right back.
3
00:00:06.545 --> 00:00:08.712
How are my lovebirds? Everybody good?
4
00:00:08.747 --> 00:00:11.810
All right. Good deal.
Let me get that chair.
5
00:00:11.116 --> 00:00:13.149
Angela, that's a hell of a dress.
6
00:00:13.185 --> 00:00:15.986
Dessert's on me. Come on, eat up.
7
00:00:16.210 --> 00:00:19.589
Mr. Stavos. I didn't know
you were coming in tonight.
8
00:00:19.625 --> 00:00:21.240
I'd like my corner booth.
9
00:00:21.590 --> 00:00:23.593
As you can see, I've seated
people there already,
10
00:00:23.629 --> 00:00:25.295
but you're welcome to sit at the bar.
11
00:00:25.330 --> 00:00:26.997
First round's on the house.
12
00:00:27.320 --> 00:00:29.165
Next time, have my table ready.
13
00:00:29.201 --> 00:00:31.868
Don't ever disrespect me again.
14
00:00:36.410 --> 00:00:37.474
Hey, baby.
15
00:00:37.509 --> 00:00:38.475
Doing okay, Jill?
16
00:00:38.510 --> 00:00:40.210
- I'll see you in a minute.
- What?
17
00:00:41.913 --> 00:00:43.213
Looking out for you, Tony.
18
00:00:49.655 --> 00:00:51.210
Hey-o, Elliot.
19
00:00:51.560 --> 00:00:53.230
Appreciate the help with Stavos tonight.
20
00:00:53.580 --> 00:00:54.324
You're a good man.
21
00:00:54.359 --> 00:00:56.290
You okay?
22
00:00:57.950 --> 00:00:58.528
You look a little rare.
23
00:00:58.563 --> 00:01:01.298
Just a long day's night, Mr. Corsetti.
24
00:01:02.734 --> 00:01:04.734
- You have a good one.
- You, too.
25
00:01:06.838 --> 00:01:09.439
Oh, hey, what are you doing?
26
00:01:09.474 --> 00:01:11.174
Hold up. I work here!
27
00:01:11.209 --> 00:01:12.976
We-we ran out of space
28
00:01:13.110 --> 00:01:14.978
in the lot. It's on the hook, pal.
29
00:01:15.130 --> 00:01:16.880
Too late, you know? What's done is done.
30
00:01:16.915 --> 00:01:18.948
I don't care whether it's...
What is that?
31
00:01:21.190 --> 00:01:23.253
- I don't know. It's your car.
- No, no. What is that?
32
00:01:23.288 --> 00:01:24.821
What?
33
00:01:24.856 --> 00:01:26.990
Get away from the car.
Get away from the car.
34
00:01:27.250 --> 00:01:29.326
Run, run!
35
00:01:46.411 --> 00:01:49.546
Cole, what is it? You
have been blowing up my phone.
36
00:01:49.581 --> 00:01:52.182
True, but only 'cause
I was hoping we could talk.
37
00:01:52.217 --> 00:01:54.918
Uh, yeah, I got that
from the six missed calls.
38
00:01:54.953 --> 00:01:57.440
Cole, I'm at work. What is the emergency?
39
00:01:57.790 --> 00:01:58.722
Well, we kissed.
40
00:01:58.757 --> 00:01:59.989
Yeah, I was there.
41
00:02:00.250 --> 00:02:01.191
It was pretty great, right?
42
00:02:01.226 --> 00:02:03.699
It was... nice,
43
00:02:03.699 --> 00:02:05.632
but we cannot talk about this right now.
44
00:02:05.667 --> 00:02:07.267
Because you're at work?
45
00:02:07.302 --> 00:02:09.251
Right, and honestly because
46
00:02:10.198 --> 00:02:11.621
I don't know what to say.
47
00:02:11.656 --> 00:02:13.240
It's just a little messy, you know?
48
00:02:13.275 --> 00:02:15.809
The kiss? I mean,
I can adjust my approach.
49
00:02:15.844 --> 00:02:18.211
No, not...
50
00:02:18.247 --> 00:02:19.646
You know I have a boyfriend.
51
00:02:19.681 --> 00:02:22.616
Right. How did Andrew take the bad news?
52
00:02:22.651 --> 00:02:24.885
No, Cole, I didn't tell him.
53
00:02:24.920 --> 00:02:28.188
So you're saying...
Wait, what are you saying?
54
00:02:28.223 --> 00:02:31.910
I don't, I don't know.
I don't know what I'm saying.
55
00:02:31.126 --> 00:02:34.270
I'm confused. Well, we could fix that.
56
00:02:34.620 --> 00:02:36.830
How about you and I meet? You
know, we can talk it all out,
57
00:02:36.865 --> 00:02:38.330
- face to face.
- Hey.
58
00:02:38.366 --> 00:02:40.567
Got the tickets. Who's that?
59
00:02:41.538 --> 00:02:42.936
Oh, uh, it's just some idiot
60
00:02:42.971 --> 00:02:45.154
- trying to sell me something.
- Is that Andrew?
61
00:02:45.189 --> 00:02:46.367
Tickets? Tickets to what?
62
00:02:46.402 --> 00:02:47.999
I'm almost done. No problem.
63
00:02:48.350 --> 00:02:49.670
I'm excited for tomorrow.
64
00:02:49.102 --> 00:02:50.644
Yeah. It's gonna be a big night.
65
00:02:50.679 --> 00:02:52.913
Big night? No, no, no.
66
00:02:52.948 --> 00:02:56.820
Listen, Natalie,
I have to see you tonight, okay?
67
00:02:56.118 --> 00:02:57.250
Half hour, please.
68
00:02:57.286 --> 00:03:00.530
Okay, okay, tonight,
but now I have to go.
69
00:03:00.880 --> 00:03:01.121
Wait.
70
00:03:01.156 --> 00:03:02.656
Natalie, if Andrew asks you anything
71
00:03:02.691 --> 00:03:03.857
before then, just don't...
72
00:03:07.358 --> 00:03:08.616
Uh-oh.
73
00:03:08.651 --> 00:03:12.399
Come on, man. God.
74
00:03:16.250 --> 00:03:17.768
You okay?
75
00:03:17.803 --> 00:03:20.507
No. I literally just got my car fixed,
76
00:03:20.542 --> 00:03:22.909
just pulled off the lot.
I can't believe this happened.
77
00:03:22.945 --> 00:03:25.450
Hey. Don't blame yourself.
78
00:03:25.800 --> 00:03:27.247
I don't. I blame you.
79
00:03:30.460 --> 00:03:31.805
Were you just on your phone?
80
00:03:31.840 --> 00:03:33.453
- While driving?
- Uh-huh.
81
00:03:33.488 --> 00:03:34.521
Never.
82
00:03:35.591 --> 00:03:37.570
Erica? Honey?
83
00:03:37.920 --> 00:03:39.328
Did you just get into an accident?
84
00:03:39.574 --> 00:03:42.252
Um, Mom, I'm fine. I will call you back.
85
00:03:42.287 --> 00:03:45.165
Sounds like we were both
on our phones, Erica.
86
00:03:45.200 --> 00:03:47.801
Hands-free, speaker. Little different.
87
00:03:47.836 --> 00:03:49.690
Who is that?
88
00:03:49.104 --> 00:03:50.737
You want me to talk to him?
89
00:03:50.772 --> 00:03:53.175
Hi, Erica's mom. Your daughter's fine.
90
00:03:53.842 --> 00:03:55.542
- Little judgy, maybe.
- Okay, Mom,
91
00:03:55.577 --> 00:03:56.943
hang up, I'll call you back.
92
00:03:56.979 --> 00:03:59.546
- You, license, insurance, now.
- Does it make a difference
93
00:03:59.581 --> 00:04:01.448
that I was on the phone reconnecting
94
00:04:01.483 --> 00:04:03.817
- with the love of my life?
- Aw.
95
00:04:03.842 --> 00:04:06.253
- I'll get my wallet.
- Okay.
96
00:04:07.956 --> 00:04:11.758
So, Roger, Riana is out
of the house tonight,
97
00:04:11.793 --> 00:04:14.928
Harper is at my mom's,
98
00:04:14.963 --> 00:04:19.554
so... what are your plans tonight?
99
00:04:19.590 --> 00:04:22.535
For you, baby, I can be home and showered
100
00:04:22.571 --> 00:04:25.672
and ready to "uh, uh, uh" by 7:00.
101
00:04:25.707 --> 00:04:28.410
- That sounds so good.
- Mm-hmm.
102
00:04:28.760 --> 00:04:29.649
But I have girls' night tonight.
103
00:04:29.684 --> 00:04:31.440
And I'm hosting.
104
00:04:31.790 --> 00:04:34.648
Didn't you just host a girls'
night, like, a week ago?
105
00:04:34.683 --> 00:04:36.916
A month ago, and I cancelled
106
00:04:36.952 --> 00:04:40.687
because you demanded we watch
Top Chef finale together.
107
00:04:40.722 --> 00:04:43.356
- It was worth every minute.
- Mm-hmm.
108
00:04:43.392 --> 00:04:46.393
Well, make yourself scarce
from 7:00 to 12:00.
109
00:04:46.428 --> 00:04:48.128
Five hours?
110
00:04:48.163 --> 00:04:50.697
You're gonna talk about baking the potato
111
00:04:50.732 --> 00:04:52.203
- for five hours?
- What?
112
00:04:52.238 --> 00:04:54.249
- Hiding the turtle.
- What?
113
00:04:54.284 --> 00:04:57.203
Taming the monkey.
114
00:04:57.239 --> 00:04:58.805
- You mean sex?
- Yes.
115
00:04:58.840 --> 00:05:00.974
Okay, honey, this may come as a shock,
116
00:05:01.900 --> 00:05:02.776
but we talk about more than sex.
117
00:05:02.811 --> 00:05:04.411
- Yeah, right.
- We do!
118
00:05:04.446 --> 00:05:07.800
That Shana keeps giving me the stanky eye
119
00:05:07.115 --> 00:05:10.150
like she knows things about me,
erotic things.
120
00:05:10.185 --> 00:05:12.952
Okay, honey, we talk about everything.
121
00:05:12.988 --> 00:05:15.889
And deep conversation with
friends can go on for hours.
122
00:05:15.924 --> 00:05:18.680
It's like you lose track of time.
123
00:05:18.103 --> 00:05:19.680
You should try it.
124
00:05:19.716 --> 00:05:22.228
You trying to say
I don't have any close friends?
125
00:05:23.160 --> 00:05:24.698
I'm saying
126
00:05:24.733 --> 00:05:27.267
don't walk through that
door before midnight.
127
00:05:27.302 --> 00:05:28.937
That's all.
128
00:05:30.515 --> 00:05:31.981
- Tonight?
- Yeah.
129
00:05:32.160 --> 00:05:34.160
Nah, sorry, buddy, I got plans.
130
00:05:34.510 --> 00:05:36.319
I'm meeting Natalie.
I got a needle to thread.
131
00:05:36.954 --> 00:05:38.254
Why don't you thread it tomorrow?
132
00:05:38.289 --> 00:05:40.489
Can't. My window's closing.
133
00:05:40.525 --> 00:05:42.825
Andrew told Natalie tomorrow's
gonna be a "big night."
134
00:05:44.119 --> 00:05:45.728
You know, uh...
135
00:05:46.663 --> 00:05:48.731
if you want to do a deep dive on this,
136
00:05:48.766 --> 00:05:50.900
you just let me know.
137
00:05:50.935 --> 00:05:53.369
- Deep dive?
- Yeah, you know, talk it out.
138
00:05:53.404 --> 00:05:56.405
Have a boys' night. Lose track of time.
139
00:05:56.440 --> 00:05:57.740
Roger, were you even listening?
140
00:05:57.775 --> 00:06:00.376
Natalie. Window. Needle.
141
00:06:00.411 --> 00:06:02.811
- Ask Scorsese.
- Huh? Ask me what?
142
00:06:02.847 --> 00:06:04.790
Hit me.
143
00:06:04.115 --> 00:06:06.150
I've got all the time in the world.
144
00:06:06.500 --> 00:06:08.684
Yeah, mm, speaking of time,
145
00:06:08.719 --> 00:06:11.667
don't we have a conference call
with the new deputy DA?
146
00:06:11.703 --> 00:06:12.801
Yeah, Avery had me
147
00:06:12.836 --> 00:06:14.390
walk him through how
to call the DA's office.
148
00:06:14.425 --> 00:06:15.925
You know, as an older millennial,
149
00:06:15.960 --> 00:06:17.560
I have a lot of things to say
150
00:06:17.595 --> 00:06:20.489
that people generally want to hear, so...
151
00:06:24.206 --> 00:06:25.577
Hey, Captain.
152
00:06:25.612 --> 00:06:28.103
Why don't, uh, me and you
grab a beer today?
153
00:06:28.139 --> 00:06:29.744
I got, I got plans. Ask Scorsese.
154
00:06:29.769 --> 00:06:31.368
Hey, Cap, is that a new tie?
155
00:06:31.404 --> 00:06:33.504
You must really want to impress
the new deputy DA.
156
00:06:33.919 --> 00:06:36.207
Her mother is Senator Donna Malick,
157
00:06:36.242 --> 00:06:37.942
which makes this call very important
158
00:06:37.977 --> 00:06:39.477
to the political career I almost had
159
00:06:39.512 --> 00:06:40.845
and may, God willing,
160
00:06:40.880 --> 00:06:42.719
still have in the future, so...
161
00:06:45.840 --> 00:06:46.383
Counselor Malick.
162
00:06:46.419 --> 00:06:47.692
- Good morning.
- Oh, crap.
163
00:06:47.727 --> 00:06:51.122
This is Detective Murtaugh
and... Where'd he...
164
00:06:51.157 --> 00:06:53.891
I-I just met her. Not in a good way.
165
00:06:53.926 --> 00:06:56.127
Uh, you were saying, Captain?
166
00:06:56.162 --> 00:06:58.610
You, Detective Murtaugh and...?
167
00:06:58.970 --> 00:07:00.231
- And-and my partner, somewhere around.
- Yes.
168
00:07:00.266 --> 00:07:03.501
- He's here.
- Ah, well, running behind myself.
169
00:07:03.536 --> 00:07:06.300
Fender bender. Some moron hit my car.
170
00:07:06.380 --> 00:07:07.138
Moron?
171
00:07:07.173 --> 00:07:09.974
I am so sorry to hear that.
172
00:07:10.900 --> 00:07:11.475
She stopped short.
173
00:07:11.511 --> 00:07:13.430
I'm sorry, is someone else
174
00:07:13.790 --> 00:07:14.979
in the office with you?
I'm-I'm hearing another voice.
175
00:07:17.283 --> 00:07:19.258
- Difficulties.
- Echo.
176
00:07:19.293 --> 00:07:22.686
Well, I am building a case
against Tony Corsetti.
177
00:07:22.722 --> 00:07:23.888
Big fish.
178
00:07:23.923 --> 00:07:25.256
Yeah, my big fish.
179
00:07:25.291 --> 00:07:26.791
So you want us to bring him in,
180
00:07:26.826 --> 00:07:28.580
give him a once-over?
181
00:07:28.940 --> 00:07:29.927
The opposite. You are to go nowhere
182
00:07:29.962 --> 00:07:33.430
near Corsetti. I just want you
to babysit my witness.
183
00:07:33.466 --> 00:07:35.800
Elliot Nunziata.
184
00:07:35.835 --> 00:07:38.169
Maître d' at one of Tony's restaurants.
185
00:07:38.204 --> 00:07:40.437
Last night, Tony tried to blow him up.
186
00:07:40.473 --> 00:07:41.906
He must've heard that he was
187
00:07:41.941 --> 00:07:43.307
gonna testify against his boss.
188
00:07:43.342 --> 00:07:44.508
So when do we start?
189
00:07:44.544 --> 00:07:45.643
Tonight. Pick him up at holding,
190
00:07:45.678 --> 00:07:47.845
and bring him to the Beverly Regency.
191
00:07:47.880 --> 00:07:49.130
No can do.
192
00:07:49.480 --> 00:07:51.115
Tonight is no good.
193
00:07:51.150 --> 00:07:52.817
Oh, no.
194
00:07:52.852 --> 00:07:54.518
- Please tell me you're not...
- His partner.
195
00:07:54.554 --> 00:07:57.454
Yeah, and tonight I have plans.
196
00:07:57.490 --> 00:08:01.826
Oh, plans. Oh, why didn't
you say so? Never mind then.
197
00:08:01.861 --> 00:08:03.594
Is she being sarcastic?
198
00:08:05.270 --> 00:08:06.185
Listen carefully.
199
00:08:06.220 --> 00:08:07.665
Until I get a warrant
200
00:08:07.700 --> 00:08:09.900
and Tony Corsetti is in custody,
201
00:08:09.936 --> 00:08:12.469
you two cannot leave my witness's side.
202
00:08:13.606 --> 00:08:15.339
Take Elliot to the hotel
203
00:08:15.374 --> 00:08:16.707
and stay with him.
204
00:08:16.742 --> 00:08:19.476
Oh, and another thing...
Detective Murtaugh drives.
205
00:08:22.615 --> 00:08:27.454
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
206
00:08:28.334 --> 00:08:30.354
When did America stop serving real food?
207
00:08:30.389 --> 00:08:31.569
Look at this:
208
00:08:31.604 --> 00:08:33.424
avocado toast,
209
00:08:33.459 --> 00:08:35.860
quinoa pancakes.
I'm gonna call down there,
210
00:08:35.895 --> 00:08:38.362
ask them if they'll whip me up
a shrimp cocktail. You want?
211
00:08:38.397 --> 00:08:40.397
- I'm good.
- What about your partner?
212
00:08:40.433 --> 00:08:41.966
They said you were bringing a date.
213
00:08:42.100 --> 00:08:43.133
He'll be here soon.
214
00:08:43.169 --> 00:08:44.935
He's been having car trouble.
215
00:08:44.971 --> 00:08:47.338
I'm being guarded
by two of L.A.'s finest.
216
00:08:52.845 --> 00:08:55.412
What the hell is taking you so long?
217
00:08:55.448 --> 00:08:56.714
Ask him if he wants the shrimp.
218
00:08:56.749 --> 00:08:58.349
- The shrimp.
- Yeah,
219
00:08:58.384 --> 00:08:59.630
I'm not coming.
220
00:08:59.665 --> 00:09:03.654
Cole, the deputy DA put us both
on babysitting duty
221
00:09:03.689 --> 00:09:05.656
until she executes the warrant for Tony.
222
00:09:05.691 --> 00:09:06.991
And that could take all night.
223
00:09:07.260 --> 00:09:09.260
Tony just opened up a tab
at Elliot's restaurant.
224
00:09:09.610 --> 00:09:10.261
I figured I'd swing by there,
225
00:09:10.296 --> 00:09:11.695
- wrap this baby up.
- Yeah.
226
00:09:11.731 --> 00:09:13.364
Just in time to have dinner with Natalie.
227
00:09:13.399 --> 00:09:16.200
Huh? Yeah, I guess I could make that.
228
00:09:16.235 --> 00:09:17.368
Hadn't even crossed my mind.
229
00:09:17.403 --> 00:09:21.500
Right. And what am I supposed to do
230
00:09:21.400 --> 00:09:22.406
with Mr. Shrimp Cocktail over here?
231
00:09:22.441 --> 00:09:23.574
You said you wanted
232
00:09:23.609 --> 00:09:25.409
a boys' night out, so now you got it.
233
00:09:25.444 --> 00:09:26.677
Cole, I think you need to...
234
00:09:26.712 --> 00:09:28.780
Hello? Cole?
235
00:09:28.114 --> 00:09:29.546
Cole?
236
00:09:29.582 --> 00:09:31.154
Damn it.
237
00:09:31.984 --> 00:09:33.514
You know, forgive me for overstepping,
238
00:09:33.539 --> 00:09:36.387
but I don't care for his behavior.
239
00:09:36.422 --> 00:09:37.855
Hanging up on you?
240
00:09:37.890 --> 00:09:39.189
It's disrespectful.
241
00:09:39.225 --> 00:09:41.425
It's disrespectful.
242
00:09:41.460 --> 00:09:42.660
Let me guess,
243
00:09:42.695 --> 00:09:44.962
the man is so wrapped up
in his own needs,
244
00:09:44.997 --> 00:09:46.563
he doesn't care about yours.
245
00:09:46.599 --> 00:09:50.267
Yeah! You got all that from a phone call?
246
00:09:50.303 --> 00:09:51.602
I'm in hospitality.
247
00:09:51.637 --> 00:09:54.605
Reading people is kind of
my raison d'etre.
248
00:09:54.640 --> 00:09:56.607
Raison d'etre.
249
00:10:06.944 --> 00:10:09.453
Oh, great.
250
00:10:09.488 --> 00:10:13.157
You know, in this light,
your bumper doesn't look so bad.
251
00:10:13.192 --> 00:10:15.406
Aren't you supposed to be
watching my witness?
252
00:10:15.442 --> 00:10:17.394
Yeah. Two cops to watch
one guy, it seemed
253
00:10:17.430 --> 00:10:19.463
- like a poor use of resources.
- Why are you here?
254
00:10:19.498 --> 00:10:21.650
Oh.
255
00:10:21.100 --> 00:10:22.266
It isn't to arrest Tony,
256
00:10:22.301 --> 00:10:23.901
because you agreed to wait for a warrant,
257
00:10:23.936 --> 00:10:26.170
and I know you don't have
the warrant because I do.
258
00:10:26.205 --> 00:10:29.106
- Oh, you think I'm here on the case?
- Yeah.
259
00:10:29.141 --> 00:10:31.141
No. No, I'm here for the lasagna.
260
00:10:31.177 --> 00:10:33.235
I heard it's epic. But now that I'm here,
261
00:10:33.270 --> 00:10:34.661
you know, maybe I could help you.
262
00:10:34.696 --> 00:10:36.347
I don't need your help.
263
00:10:36.382 --> 00:10:37.448
And I'm here to give you the help
264
00:10:37.483 --> 00:10:38.582
that you didn't even know you needed.
265
00:10:38.617 --> 00:10:41.475
Ugh! Just, please, go back to the hotel.
266
00:10:41.510 --> 00:10:43.354
Don't screw this up for me.
267
00:10:43.389 --> 00:10:45.522
Why do you assume I'm gonna
screw it up? We just met.
268
00:10:45.558 --> 00:10:47.910
Call it a hunch, huh?
269
00:10:50.667 --> 00:10:52.363
- Stay here.
- Okay.
270
00:10:57.370 --> 00:10:59.203
The guy is back there!
271
00:10:59.238 --> 00:11:00.537
He shot Lee!
272
00:11:04.510 --> 00:11:06.377
Whoa! Don't shoot!
273
00:11:06.412 --> 00:11:07.678
He went that way.
274
00:11:16.288 --> 00:11:17.988
Give me your keys. Give me your keys.
275
00:11:18.240 --> 00:11:19.456
What? What happened? What?
276
00:11:19.492 --> 00:11:21.325
Someone shot your big fish.
Give me your keys now.
277
00:11:21.360 --> 00:11:23.930
- Okay, well, I'm coming with.
- No, you're not. No, no.
278
00:11:23.129 --> 00:11:24.194
Let's go.
279
00:11:24.230 --> 00:11:26.163
- I said no.
- Okay, let's go.
280
00:11:26.198 --> 00:11:29.666
And I swear to God, if you put
one more scratch on my car,
281
00:11:29.702 --> 00:11:32.360
we are going to have a very big problem.
282
00:11:42.810 --> 00:11:43.113
No, no, no, no...
283
00:11:43.149 --> 00:11:44.248
Oh!
284
00:11:48.220 --> 00:11:50.187
- Okay, are you trying to get us killed?
- Yeah.
285
00:11:50.222 --> 00:11:51.955
I am, Erica. Why? Is that a problem?
286
00:11:56.562 --> 00:11:58.162
Hold on, hold on.
287
00:11:58.197 --> 00:11:59.663
What do you mean, you don't like hockey?
288
00:11:59.698 --> 00:12:03.467
Well, I'm more of a basketball,
baseball, football,
289
00:12:03.502 --> 00:12:05.602
anything but hockey kind of guy.
290
00:12:05.638 --> 00:12:08.720
You've just never seen it live.
291
00:12:08.107 --> 00:12:10.607
I was a Ranger fan up until '92.
292
00:12:10.643 --> 00:12:12.176
What happened in '92?
293
00:12:12.211 --> 00:12:15.379
I sat next to Wayne Gretzky
on a flight from Dubuque.
294
00:12:15.414 --> 00:12:16.713
We got to chatting.
295
00:12:16.749 --> 00:12:18.715
Very, very nice guy.
296
00:12:18.751 --> 00:12:20.918
I got him a room upgrade
at the Peninsula.
297
00:12:20.953 --> 00:12:25.582
Next thing I know, I got season
tickets to the Kings for life.
298
00:12:25.617 --> 00:12:26.702
What?
299
00:12:26.737 --> 00:12:28.258
Never looked back. You know what?
300
00:12:28.294 --> 00:12:29.560
You and me, we should go sometime.
301
00:12:30.930 --> 00:12:31.929
Yeah.
302
00:12:33.132 --> 00:12:36.200
- We interrupt this broadcast...
- Oh, no. Oh, no.
303
00:12:36.235 --> 00:12:38.402
They're gonna preempt the
game because of some moron
304
00:12:38.437 --> 00:12:40.237
in a convertible?
305
00:12:40.272 --> 00:12:42.106
...is driving erratically
through the busy streets...
306
00:12:42.141 --> 00:12:43.907
Hey, that's not some moron.
307
00:12:43.943 --> 00:12:45.709
That's my moron.
308
00:12:50.916 --> 00:12:52.149
Okay.
309
00:12:57.823 --> 00:13:00.457
- You good?
- Yep. Yeah.
310
00:13:00.493 --> 00:13:03.160
Hey, Roger.
311
00:13:03.195 --> 00:13:04.595
Cole, what are the odds
312
00:13:04.630 --> 00:13:06.263
that you're in a high-speed chase
313
00:13:06.298 --> 00:13:07.598
on TV right now?
314
00:13:07.633 --> 00:13:10.100
Pretty good, buddy. Hey, how do I look?
315
00:13:10.136 --> 00:13:12.436
Like a dead man driving.
316
00:13:12.471 --> 00:13:14.771
You know, when the deputy
DA finds out about this,
317
00:13:14.807 --> 00:13:16.773
she's gonna be pissed.
318
00:13:16.809 --> 00:13:18.108
Oh, she is.
319
00:13:18.144 --> 00:13:20.744
Long story, Roger. But, uh, Tony's dead.
320
00:13:20.779 --> 00:13:22.980
Killer's up ahead in the black sedan.
321
00:13:28.420 --> 00:13:30.120
No, no. What's he doing?
322
00:13:30.156 --> 00:13:31.588
San Pedro is a disaster.
323
00:13:31.624 --> 00:13:33.423
Elliot says to stay on 4th.
324
00:13:33.459 --> 00:13:35.920
Okay, kid,
325
00:13:35.127 --> 00:13:37.127
I got a shortcut.
But you keep this between us.
326
00:13:37.163 --> 00:13:38.927
I don't want this puppy getting out.
327
00:13:45.538 --> 00:13:47.325
Any time, Elliot.
328
00:13:47.361 --> 00:13:48.872
Okay, now stay on Alameda.
329
00:13:50.743 --> 00:13:51.875
Make a left now.
330
00:13:57.416 --> 00:13:59.883
- And then a right on Anderson.
- Anderson!
331
00:13:59.919 --> 00:14:02.190
- I would've never thought of that.
- See?
332
00:14:04.534 --> 00:14:05.656
We got him.
333
00:14:05.691 --> 00:14:07.891
Bada-bing, bada-boo-ba-bing.
334
00:14:17.169 --> 00:14:20.300
Oh.
335
00:14:22.441 --> 00:14:24.575
Oh, God...
336
00:14:25.911 --> 00:14:27.878
Okay, look...
337
00:14:27.913 --> 00:14:29.846
I know you wanted to catch your big fish,
338
00:14:29.882 --> 00:14:31.715
but we caught a bunch of small ones.
339
00:14:41.151 --> 00:14:42.469
So, am I free to go?
340
00:14:42.504 --> 00:14:44.702
'Cause you can't exactly testify
against a headstone.
341
00:14:45.700 --> 00:14:47.400
Oh, ho, you are not going anywhere.
342
00:14:47.435 --> 00:14:48.901
So either tell me what you know,
343
00:14:48.936 --> 00:14:50.436
or I'm booking you for obstruction.
344
00:14:50.471 --> 00:14:52.710
Me? What did I do?
345
00:14:52.106 --> 00:14:54.273
Hey, hey, don't you think
you're being a bit harsh?
346
00:14:54.309 --> 00:14:56.942
- I mean, Elliot means well.
- Yeah.
347
00:14:56.978 --> 00:14:58.100
Means well?
348
00:14:58.460 --> 00:15:00.120
What, are you friends now?
349
00:15:00.480 --> 00:15:03.150
Guys, I got a great idea in the shower.
350
00:15:04.385 --> 00:15:07.253
Ugh, oh, my God.
351
00:15:07.288 --> 00:15:09.255
Whoa. Did I smell that bad
when I came in?
352
00:15:09.290 --> 00:15:10.523
Why didn't you let me
353
00:15:10.558 --> 00:15:12.884
- shower first?
- Because I have a date.
354
00:15:12.919 --> 00:15:14.832
And I needed it. Now you need it.
355
00:15:14.867 --> 00:15:16.495
Okay, enough. All right.
356
00:15:16.531 --> 00:15:18.300
Someone tried to kill you.
357
00:15:18.660 --> 00:15:19.532
And they got Tony.
358
00:15:19.567 --> 00:15:21.133
Why? Who wants you both dead?
359
00:15:22.363 --> 00:15:24.657
If you know something,
Elliot, now's the time.
360
00:15:25.673 --> 00:15:26.939
Okay, I may have heard...
361
00:15:26.974 --> 00:15:28.607
and you didn't hear this from me...
362
00:15:28.643 --> 00:15:30.142
that Tony
363
00:15:30.178 --> 00:15:33.713
and another guy maybe pulled
a little heist a week ago.
364
00:15:33.748 --> 00:15:34.880
How little?
365
00:15:34.916 --> 00:15:36.182
Two million.
366
00:15:36.217 --> 00:15:37.817
Armored truck,
367
00:15:37.852 --> 00:15:39.590
down in Long Beach.
368
00:15:39.940 --> 00:15:40.319
Who was with Tony?
369
00:15:40.355 --> 00:15:41.987
Oh.
370
00:15:42.230 --> 00:15:43.289
I need to know I'm protected.
371
00:15:43.324 --> 00:15:44.623
You have my word.
372
00:15:46.929 --> 00:15:48.598
What do you think, Rog?
373
00:15:49.599 --> 00:15:50.963
I would take the deal.
374
00:15:51.476 --> 00:15:53.186
Oof.
375
00:15:53.835 --> 00:15:56.235
Jimmy Doherty. They call him Blinky.
376
00:15:56.270 --> 00:15:58.170
He's an explosives expert.
377
00:15:58.206 --> 00:15:59.805
And a great tipper, too, by the way.
378
00:15:59.841 --> 00:16:01.540
I want to know exactly where he is.
379
00:16:02.445 --> 00:16:04.844
Okay, but he's a little jumpy,
380
00:16:04.879 --> 00:16:06.679
so I wouldn't sneak up on him.
381
00:16:07.575 --> 00:16:09.415
Consider that a warning.
382
00:16:11.204 --> 00:16:13.520
What, I'm-I'm not with Elliot no more?
383
00:16:13.870 --> 00:16:15.521
The city's done paying
for your guys' night.
384
00:16:15.556 --> 00:16:18.391
Cole will babysit,
and you're on Mr. Blinky.
385
00:16:24.800 --> 00:16:25.765
Only two reasons for a guy
386
00:16:25.800 --> 00:16:27.199
to check his phone that much.
387
00:16:27.678 --> 00:16:29.735
A wager or a girl.
388
00:16:29.771 --> 00:16:32.171
And you don't strike me
as being the gambler type.
389
00:16:32.206 --> 00:16:36.646
So, is she your ex, or your next?
390
00:16:38.399 --> 00:16:39.665
Ex.
391
00:16:40.875 --> 00:16:42.241
Possible next.
392
00:16:42.735 --> 00:16:43.883
I don't know.
393
00:16:43.918 --> 00:16:45.418
We were supposed
to talk about it tonight.
394
00:16:45.453 --> 00:16:47.520
And I take it
this can't wait until tomorrow?
395
00:16:48.320 --> 00:16:50.220
No, I think her boyfriend's
gonna propose tomorrow.
396
00:16:50.570 --> 00:16:52.191
Oh, well, then, let's get her
over here tonight.
397
00:16:52.226 --> 00:16:53.292
Come on, kid.
398
00:16:53.327 --> 00:16:54.960
Step up. Adapt.
399
00:16:54.996 --> 00:16:57.430
Relationships are about timing.
400
00:16:57.465 --> 00:17:00.232
And there's no better time
than right now.
401
00:17:00.268 --> 00:17:02.868
No offense, Elliot, but I don't
really want to win her back
402
00:17:02.904 --> 00:17:04.203
with you in the room.
403
00:17:04.238 --> 00:17:06.105
No, not here. Downstairs.
404
00:17:06.140 --> 00:17:07.606
They got a beautiful bar.
405
00:17:07.642 --> 00:17:09.308
Music, wine.
406
00:17:09.343 --> 00:17:10.776
You set the mood,
407
00:17:10.812 --> 00:17:12.211
you open your heart.
408
00:17:12.246 --> 00:17:13.579
I love this.
409
00:17:13.614 --> 00:17:14.947
God.
410
00:17:14.982 --> 00:17:16.816
- I like that.
- Yeah?
411
00:17:16.851 --> 00:17:18.250
Okay.
412
00:17:18.286 --> 00:17:20.219
"Beverly Regency.
413
00:17:20.254 --> 00:17:21.787
"Lobby bar.
414
00:17:21.823 --> 00:17:23.456
How about now?"
415
00:17:25.445 --> 00:17:27.126
This, to the woman you love?
416
00:17:27.161 --> 00:17:28.127
Come on.
417
00:17:28.162 --> 00:17:29.929
Bleed a little. Open a vein.
418
00:17:29.964 --> 00:17:31.397
- Yeah.
- Show it to me.
419
00:17:31.432 --> 00:17:33.165
You got this, you got this.
420
00:17:33.201 --> 00:17:37.970
"I can't stop thinking about the kiss."
421
00:17:38.541 --> 00:17:40.773
That's more like a paper cut,
but it's okay for now.
422
00:17:40.808 --> 00:17:42.545
Sent.
423
00:17:43.478 --> 00:17:46.612
- Elliot, thank you for the advice.
- You're very welcome.
424
00:17:46.647 --> 00:17:48.180
I'm gonna need you to stay right here.
425
00:17:48.926 --> 00:17:50.649
Well, how do you plan on doing that?
426
00:17:51.304 --> 00:17:52.651
Show me your hands.
427
00:18:00.528 --> 00:18:02.328
Well, here we are.
428
00:18:02.363 --> 00:18:05.831
Just two old friends walking and talking.
429
00:18:05.867 --> 00:18:07.633
Just like old times.
430
00:18:08.154 --> 00:18:09.502
Look, the only reason I'm out here
431
00:18:09.537 --> 00:18:11.770
is because Cole was busy
and you needed backup.
432
00:18:11.806 --> 00:18:14.660
And I want Erica to tell her mom
I did a really good job.
433
00:18:18.312 --> 00:18:19.665
Hey.
434
00:18:21.150 --> 00:18:22.681
What do you think that means?
435
00:18:24.744 --> 00:18:27.138
_
436
00:18:31.392 --> 00:18:34.693
Fire in the hole!
437
00:18:34.729 --> 00:18:37.563
You're supposed to say that
before the explosion!
438
00:18:39.934 --> 00:18:41.400
Who the hell are you?
439
00:18:41.435 --> 00:18:43.669
LAPD. Robbery-Homicide.
440
00:18:43.704 --> 00:18:44.837
Oh.
441
00:18:44.872 --> 00:18:46.372
Thought you were here to kill me.
442
00:18:46.407 --> 00:18:48.440
Come on in, I guess.
443
00:18:48.476 --> 00:18:49.742
Stay on the path.
444
00:18:49.777 --> 00:18:53.913
If it looks like a landmine, probably is.
445
00:18:53.948 --> 00:18:55.981
As you can see,
446
00:18:56.170 --> 00:18:57.683
I had an accident myself.
447
00:18:57.718 --> 00:18:59.818
- So the name "Blinky" is...
- Tony's idea of a joke.
448
00:18:59.854 --> 00:19:01.887
Cracked him up.
449
00:19:01.923 --> 00:19:03.989
Even more reason for you to kill him.
450
00:19:05.526 --> 00:19:08.694
You think I killed Tony? No way.
451
00:19:08.729 --> 00:19:09.895
We know about the heist.
452
00:19:09.931 --> 00:19:11.497
Two million.
453
00:19:11.532 --> 00:19:13.165
That's pretty good motive.
454
00:19:13.200 --> 00:19:14.733
Kill him, keep it all to yourself?
455
00:19:14.769 --> 00:19:17.169
You don't know what you're
talking about, Detective.
456
00:19:17.204 --> 00:19:19.400
We have a witness who ties you
to the robbery.
457
00:19:19.400 --> 00:19:20.839
Let's not add homicide to the equation.
458
00:19:21.619 --> 00:19:25.177
Even if I did pull the heist,
which I do not admit to,
459
00:19:25.982 --> 00:19:28.948
I know Tony stashed the money
at a neutral spot.
460
00:19:28.983 --> 00:19:30.115
And then it went missing.
461
00:19:30.151 --> 00:19:31.417
All two million.
462
00:19:31.452 --> 00:19:32.918
What neutral spot?
463
00:19:32.954 --> 00:19:35.421
The restaurant. What's it called?
464
00:19:35.456 --> 00:19:37.556
Miceli's. That's the place.
465
00:19:37.592 --> 00:19:40.954
Tony called me the other day,
we had words.
466
00:19:40.989 --> 00:19:42.861
I've been hiding up here since.
467
00:19:42.897 --> 00:19:44.229
Who else could've taken the money?
468
00:19:44.265 --> 00:19:46.980
Only guy with keys to the kingdom.
469
00:19:46.627 --> 00:19:50.715
The maître d'. Elliot Nunziata.
470
00:20:12.693 --> 00:20:14.426
Oh, man.
471
00:20:14.462 --> 00:20:16.595
Hey, Cole, anything yet?
472
00:20:20.100 --> 00:20:21.467
Elliot, she's not here.
473
00:20:21.502 --> 00:20:22.901
Maybe she changed her mind.
474
00:20:22.937 --> 00:20:24.637
Give her time. She's coming.
475
00:20:24.672 --> 00:20:27.175
I don't know. I'm sweating bullets here.
476
00:20:27.211 --> 00:20:28.741
Hey, I got to
477
00:20:28.776 --> 00:20:29.808
put you on hold. One second.
478
00:20:33.630 --> 00:20:34.868
Hey, Roger.
479
00:20:34.904 --> 00:20:36.682
Cole, are you still with Elliot?
480
00:20:36.717 --> 00:20:38.350
- Essentially.
- That means no.
481
00:20:38.386 --> 00:20:40.319
- Okay, look. Elliot is...
- Uh...
482
00:20:40.354 --> 00:20:41.687
What the hell are you doing here?
483
00:20:41.722 --> 00:20:43.453
Police work.
484
00:20:43.488 --> 00:20:46.425
Elliot lied.
He stole the money from Tony.
485
00:20:46.460 --> 00:20:48.460
- He played us.
- Just relax. Okay?
486
00:20:48.496 --> 00:20:50.162
I got Elliot on video conference.
487
00:20:52.316 --> 00:20:53.432
Elliot's gone.
488
00:20:59.173 --> 00:21:00.839
Son of a bitch.
489
00:21:02.677 --> 00:21:05.811
"Cole. Had to run. Good luck.
Hope you get the girl."
490
00:21:05.846 --> 00:21:07.846
I don't think he's talking about you.
491
00:21:14.716 --> 00:21:16.358
Good. You're here.
492
00:21:16.918 --> 00:21:18.633
I've been thinking
about the case, and I think
493
00:21:18.668 --> 00:21:21.526
that I know who helped
Elliot escape. Jill Brown.
494
00:21:21.572 --> 00:21:23.272
The waitress at his
restaurant, and she was at...
495
00:21:23.307 --> 00:21:25.700
At the hotel. Yeah. I know.
496
00:21:25.420 --> 00:21:27.353
- You do?
- Mm-hmm.
497
00:21:28.415 --> 00:21:30.412
Here, she walks right past you
498
00:21:30.448 --> 00:21:32.681
while you're eating a breadstick.
499
00:21:32.717 --> 00:21:36.318
Wow, the resolution
on these surveillance cameras.
500
00:21:36.354 --> 00:21:37.486
It's amazing.
501
00:21:37.521 --> 00:21:39.555
Now you turn, almost see her,
502
00:21:39.990 --> 00:21:42.258
and then you put the breadstick back.
503
00:21:42.785 --> 00:21:45.227
In my defense,
the breadsticks were super dry.
504
00:21:45.263 --> 00:21:46.896
Well, the breadsticks cost us the case.
505
00:21:46.931 --> 00:21:50.866
And Elliot and Jill are probably
halfway to Tahiti by now.
506
00:21:54.500 --> 00:21:55.638
This is not your fault.
507
00:21:55.673 --> 00:21:57.406
Does it matter?
508
00:21:57.441 --> 00:21:59.341
That's what people will think,
the same way they think
509
00:21:59.377 --> 00:22:00.709
I'm only here because of my mother.
510
00:22:01.262 --> 00:22:02.611
I don't think that.
511
00:22:03.597 --> 00:22:05.214
Look, I'm gonna...
512
00:22:05.249 --> 00:22:06.715
I'm gonna get back to this, okay?
513
00:22:06.751 --> 00:22:08.744
- Yeah.
- Okay.
514
00:22:14.558 --> 00:22:16.792
To girls' night!
515
00:22:16.827 --> 00:22:19.161
- Girls' night!
- Yes, we love it.
516
00:22:19.196 --> 00:22:21.163
Honest talk!
517
00:22:21.198 --> 00:22:23.132
Okay, okay, your turn, Trish.
518
00:22:23.167 --> 00:22:24.602
Give us the dirt on Roger.
519
00:22:24.638 --> 00:22:26.335
- Oh, gosh. Okay.
- Got to be something.
520
00:22:26.370 --> 00:22:27.703
What can I say?
521
00:22:27.738 --> 00:22:29.338
He's my best friend.
522
00:22:29.373 --> 00:22:30.506
I love the big guy,
523
00:22:30.541 --> 00:22:31.974
as you all know.
524
00:22:32.900 --> 00:22:34.743
But, um... ...sometimes
525
00:22:34.779 --> 00:22:36.745
I wish Roger...
526
00:22:39.283 --> 00:22:40.382
Hello?
527
00:22:40.418 --> 00:22:41.984
Someone there?
528
00:22:42.190 --> 00:22:43.552
Hello?
529
00:22:45.790 --> 00:22:47.156
Oh, hey.
530
00:22:47.191 --> 00:22:48.590
Good evening, ladies.
531
00:22:49.894 --> 00:22:52.940
- Shana.
- Roger.
532
00:22:52.129 --> 00:22:53.595
You're home.
533
00:22:53.631 --> 00:22:57.990
Well, don't you let me interrupt you.
534
00:22:57.134 --> 00:22:59.301
I'll be upstairs,
quiet as a little church mouse.
535
00:23:03.574 --> 00:23:05.882
- Okay, now, I know I told...
- Uh, b-but, uh...
536
00:23:05.918 --> 00:23:08.410
wh-while I'm here, why don't you
537
00:23:08.446 --> 00:23:10.279
go ahead and finish saying
what you was, uh,
538
00:23:10.314 --> 00:23:11.714
just about to say?
539
00:23:11.749 --> 00:23:13.415
Roger.
540
00:23:13.451 --> 00:23:14.928
Why don't we talk about this later?
541
00:23:14.964 --> 00:23:17.630
You know, "sometimes I wish Roger..."
542
00:23:21.659 --> 00:23:23.792
Oh! You wish he shaved
his goatee. You said that once.
543
00:23:23.828 --> 00:23:25.227
I didn't.
544
00:23:25.262 --> 00:23:27.629
- Uh, but no. Can we not do that now?
- Didn't you say
545
00:23:27.665 --> 00:23:30.766
it was funny for a grown man
to spend so much time in a tub?
546
00:23:30.801 --> 00:23:32.101
You told Shana
547
00:23:32.136 --> 00:23:34.420
- about tub time?
- Okay, baby.
548
00:23:34.455 --> 00:23:36.438
- Maybe we should table this.
- No.
549
00:23:36.474 --> 00:23:37.773
I want to know.
550
00:23:37.808 --> 00:23:39.141
I want to know right now. Tell me.
551
00:23:39.176 --> 00:23:40.542
What were you going to say? Come on.
552
00:23:40.578 --> 00:23:41.742
You want to do that now?
553
00:23:41.767 --> 00:23:43.450
- Right here and now?
- Right here, yes.
554
00:23:43.800 --> 00:23:45.348
- Right now. Sometimes Roger...
- Oh, okay, Roger.
555
00:23:45.383 --> 00:23:47.549
Sometimes I wish you would
give me some space!
556
00:23:47.585 --> 00:23:48.851
Uh...
557
00:23:51.355 --> 00:23:54.623
Okay. Honey...
558
00:23:54.658 --> 00:23:56.925
listen, baby.
559
00:23:56.961 --> 00:23:59.428
You know I love spending time with you.
560
00:23:59.463 --> 00:24:04.566
It's just that maybe it would be
nice for the both of us if you
561
00:24:05.940 --> 00:24:06.769
expanded your world a bit.
562
00:24:06.804 --> 00:24:08.180
- That's...
- I see.
563
00:24:09.874 --> 00:24:12.241
You need your space.
564
00:24:12.276 --> 00:24:15.511
Well, baby, now is a good time to start.
565
00:24:15.546 --> 00:24:17.179
Roger...
566
00:24:19.316 --> 00:24:20.749
And, Marcy...
567
00:24:21.952 --> 00:24:23.352
It's a Van Dyke.
568
00:24:23.387 --> 00:24:26.407
And it looks spectacular.
569
00:24:38.961 --> 00:24:40.102
Natalie.
570
00:24:40.796 --> 00:24:42.805
- Can I come in?
- Yeah.
571
00:24:45.968 --> 00:24:47.576
You know, when you didn't
show up at the hotel,
572
00:24:47.611 --> 00:24:48.811
I thought you got cold feet.
573
00:24:48.846 --> 00:24:50.179
Do you want a beer?
574
00:24:50.214 --> 00:24:52.214
No, Cole. I'm not staying.
575
00:24:52.249 --> 00:24:54.416
- Is everything okay?
- No.
576
00:24:55.753 --> 00:24:57.152
What is wrong with you?
577
00:24:57.188 --> 00:24:58.787
"I can't stop thinking about the kiss"?
578
00:24:58.823 --> 00:25:00.689
I thought you'd appreciate
a little romance.
579
00:25:00.724 --> 00:25:02.240
Yeah, well, Andrew didn't.
580
00:25:02.443 --> 00:25:04.293
He saw the text.
581
00:25:04.328 --> 00:25:05.905
And he walked out.
582
00:25:06.397 --> 00:25:07.629
Said it's over.
583
00:25:08.157 --> 00:25:09.932
I didn't know where else to go.
584
00:25:12.750 --> 00:25:14.416
You said before that you were confused.
585
00:25:17.583 --> 00:25:19.108
Have things become more clear?
586
00:25:20.811 --> 00:25:22.144
Yeah.
587
00:25:23.880 --> 00:25:25.470
Never been more clear.
588
00:25:26.175 --> 00:25:28.350
Andrew is who I want.
589
00:25:28.385 --> 00:25:30.930
And because of you, he's gone.
590
00:25:39.960 --> 00:25:40.829
Nat, I get it.
591
00:25:41.607 --> 00:25:43.650
You're upset.
592
00:25:43.609 --> 00:25:45.901
- But you kissed me.
- I know.
593
00:25:45.936 --> 00:25:49.505
I know I did. And it was a mistake.
594
00:25:50.574 --> 00:25:52.646
You know, you were in trouble
595
00:25:52.681 --> 00:25:55.100
and it was just like it used to be.
596
00:25:55.450 --> 00:25:57.790
And I got caught up in a moment.
597
00:26:00.885 --> 00:26:02.317
But it wasn't real.
598
00:26:04.296 --> 00:26:05.521
It felt real to me.
599
00:26:07.158 --> 00:26:10.959
Cole, we have a daughter,
600
00:26:11.387 --> 00:26:12.828
and a past.
601
00:26:14.198 --> 00:26:16.899
But Andrew was my future.
602
00:26:16.934 --> 00:26:19.134
He was real.
603
00:26:19.170 --> 00:26:22.871
And you did what you always do,
and you blew everything up.
604
00:26:40.510 --> 00:26:42.552
Roger, phone!
605
00:26:44.461 --> 00:26:46.161
I knew you were in a bath.
606
00:26:46.197 --> 00:26:47.829
A call for you.
607
00:26:48.382 --> 00:26:49.998
- And...
- I don't know,
608
00:26:50.340 --> 00:26:51.700
like, maybe I shouldn't have
sent that text.
609
00:26:51.735 --> 00:26:52.901
Oh.
610
00:26:52.937 --> 00:26:54.536
I had to put myself out there, right?
611
00:26:54.572 --> 00:26:58.600
Why is Cole sipping chardonnay
with your friends?
612
00:26:58.420 --> 00:27:01.310
Well, he came by looking for
a "deep dive" with you.
613
00:27:01.345 --> 00:27:03.111
- But he found them.
- Sweetie,
614
00:27:03.147 --> 00:27:04.846
you did nothing wrong. She kissed you.
615
00:27:04.882 --> 00:27:06.770
Oh.
616
00:27:06.112 --> 00:27:08.750
So him you don't need space from?
617
00:27:08.786 --> 00:27:12.870
Okay. Apparently, things did not
go well with Natalie.
618
00:27:12.122 --> 00:27:15.230
And I think a female perspective has been
619
00:27:15.590 --> 00:27:16.291
very cathartic.
620
00:27:16.327 --> 00:27:17.826
Now answer your phone.
621
00:27:17.861 --> 00:27:20.950
- Yeah?
- Murtaugh.
622
00:27:20.130 --> 00:27:21.363
I've been thinking about you
623
00:27:21.398 --> 00:27:23.702
and I realize I never got to say
a proper good-bye.
624
00:27:23.738 --> 00:27:25.434
Elliot? Where are you?
625
00:27:25.469 --> 00:27:27.502
Hey, Sisterhood of the Traveling Pants.
626
00:27:27.538 --> 00:27:28.870
It's Elliot.
627
00:27:28.906 --> 00:27:31.840
Eh, who can say? All island paradises
628
00:27:31.875 --> 00:27:33.844
are more or less the same.
629
00:27:33.869 --> 00:27:36.110
But listen, I want to apologize.
630
00:27:36.460 --> 00:27:38.647
I never intended
to get you boys in trouble.
631
00:27:38.682 --> 00:27:41.149
Oh, just like you didn't intend
to steal $2 million.
632
00:27:41.185 --> 00:27:43.510
Cole! Hey, how'd it go with the girl?
633
00:27:43.870 --> 00:27:44.786
Not good, Elliot. Not good at all.
634
00:27:44.822 --> 00:27:46.221
The text you had me send sucked.
635
00:27:46.257 --> 00:27:47.598
Hey,
636
00:27:47.633 --> 00:27:48.957
why'd you take the money, Elliot?
637
00:27:48.993 --> 00:27:50.659
Crime of opportunity.
638
00:27:50.694 --> 00:27:53.362
I overheard Jimmy and Tony one night.
639
00:27:53.397 --> 00:27:57.199
How they held up this
armored car full of cash,
640
00:27:57.234 --> 00:27:59.334
which belonged to Stavos the Greek.
641
00:27:59.370 --> 00:28:01.336
They stuffed the loot in the restaurant.
642
00:28:01.372 --> 00:28:03.500
What was I to do?
643
00:28:03.400 --> 00:28:05.307
Well, for starters, not take the money.
644
00:28:05.342 --> 00:28:06.808
And not kill Tony.
645
00:28:06.844 --> 00:28:08.877
Hey, that wasn't me.
646
00:28:08.912 --> 00:28:13.181
I might be a thief and a liar,
but I am not a killer.
647
00:28:13.217 --> 00:28:14.650
Great. Then turn yourself in.
648
00:28:14.685 --> 00:28:16.652
...gridlocked the 101 south
649
00:28:16.687 --> 00:28:18.687
from Hollywood Boulevard to...
650
00:28:18.722 --> 00:28:19.955
Listen, I got to roll.
651
00:28:19.990 --> 00:28:21.890
These piñas won't colada themselves.
652
00:28:21.925 --> 00:28:23.692
I'm glad I met you boys.
653
00:28:23.727 --> 00:28:28.664
In another life,
we might've been friends.
654
00:28:28.699 --> 00:28:29.731
Did you hear that?
655
00:28:29.767 --> 00:28:31.566
Yeah, the piña colada joke.
656
00:28:31.602 --> 00:28:32.901
It's pretty funny.
657
00:28:32.936 --> 00:28:35.270
No, the TV in the background.
658
00:28:35.306 --> 00:28:37.773
Talking about traffic on the 101.
659
00:28:37.808 --> 00:28:39.941
On his island paradise?
660
00:28:39.977 --> 00:28:41.777
- Elliot's still in town.
- Yeah.
661
00:28:50.858 --> 00:28:52.925
So, Elliot hasn't left town yet?
662
00:28:52.960 --> 00:28:55.761
Traffic cam caught him
entering a motel in downtown.
663
00:28:55.797 --> 00:28:56.954
Next to the Staples Center.
664
00:28:56.989 --> 00:28:59.298
We have round-the-clock surveillance...
airports, train stations.
665
00:28:59.334 --> 00:29:01.100
Good. Solid work, Captain.
666
00:29:01.135 --> 00:29:03.650
- Remember that if your mom asks.
- She won't.
667
00:29:03.100 --> 00:29:05.400
Elliot said the $2 million was stolen
668
00:29:05.390 --> 00:29:06.706
from a guy named "Stavos the Greek."
669
00:29:06.741 --> 00:29:08.459
Fabrizio Stavos?
670
00:29:08.495 --> 00:29:10.259
So, that was his money
671
00:29:10.295 --> 00:29:11.944
- in the armored car?
- You know him?
672
00:29:11.979 --> 00:29:14.113
My office has been after him for years.
673
00:29:14.148 --> 00:29:15.414
Drug trafficking, money laundering.
674
00:29:15.450 --> 00:29:18.818
The guy has his fingers in every
criminal pot in town.
675
00:29:18.853 --> 00:29:20.286
But no one's been able to pin him.
676
00:29:20.321 --> 00:29:22.722
Sounds like this guy's an even
bigger fish than Tony Corsetti.
677
00:29:22.757 --> 00:29:26.206
Stavos makes Tony look like smelt.
678
00:29:27.929 --> 00:29:29.395
Smelt are very small fish.
679
00:29:30.226 --> 00:29:32.300
- Why didn't you say minnow?
- Koi.
680
00:29:32.380 --> 00:29:33.466
- Goldfish.
- Tadpole.
681
00:29:33.501 --> 00:29:34.867
- Tadpole's not a fish.
- It's a frog.
682
00:29:34.902 --> 00:29:36.268
Well, no, but it's-it's not a frog yet.
683
00:29:36.304 --> 00:29:37.970
It's a frog. It's always a frog.
It turns into a frog.
684
00:29:38.500 --> 00:29:39.428
- Is it always a frog?
- Yeah.
685
00:29:39.463 --> 00:29:43.242
Regardless, we better hope
that he's not onto Elliot yet
686
00:29:43.277 --> 00:29:46.579
because a guy like Fabrizio
Stavos does not mess around.
687
00:29:47.880 --> 00:29:48.120
Come on.
688
00:29:48.145 --> 00:29:50.216
The guy's name's Fabrizio.
689
00:29:50.731 --> 00:29:51.851
How dangerous could he be?
690
00:29:51.886 --> 00:29:53.180
Fabrizio.
691
00:29:53.540 --> 00:29:56.288
I appreciate you bailing me out and all,
692
00:29:56.324 --> 00:29:58.424
but is-is this really... necessary?
693
00:29:58.459 --> 00:29:59.525
I don't... Who took my money, Jimmy?
694
00:29:59.560 --> 00:30:00.593
Don't know.
695
00:30:00.628 --> 00:30:03.202
But if I did, I'd strangle them myself.
696
00:30:15.810 --> 00:30:18.244
Think about it.
697
00:30:20.782 --> 00:30:22.470
Elliot.
698
00:30:22.830 --> 00:30:24.160
Elliot has it.
699
00:30:24.510 --> 00:30:27.119
You know, Tony's guy at Miceli's.
700
00:30:27.155 --> 00:30:30.423
You're telling me the mook that
wouldn't even sit me at my table
701
00:30:30.458 --> 00:30:32.324
has my $2 million?
702
00:30:32.360 --> 00:30:33.692
Mm-hmm.
703
00:30:33.728 --> 00:30:36.443
Where is Elliot now?
704
00:30:39.767 --> 00:30:42.168
Hey, Cole, I should warn you.
705
00:30:42.203 --> 00:30:43.969
There's a guy prowling the halls
looking for you
706
00:30:44.500 --> 00:30:45.671
and he's pissed.
707
00:30:45.706 --> 00:30:47.807
- There he is.
- That's him.
708
00:30:48.483 --> 00:30:50.400
- Do you want me to...?
- The big man himself.
709
00:30:52.213 --> 00:30:55.800
Andrew, why don't we go
someplace more private?
710
00:31:09.851 --> 00:31:11.363
Was this your plan all along?
711
00:31:11.399 --> 00:31:13.980
You play nice with Maya,
712
00:31:13.134 --> 00:31:14.433
and then you swoop in for the kill?
713
00:31:14.469 --> 00:31:15.534
You got every right to be angry.
714
00:31:15.570 --> 00:31:16.902
I don't know what Natalie sees in you.
715
00:31:16.938 --> 00:31:19.572
Is it your charm? What, your muscles?
716
00:31:19.607 --> 00:31:21.579
That tattoo? What even...
what even is that, Cole?
717
00:31:21.614 --> 00:31:24.410
- Andrew, I screwed up.
- Stop agreeing with me!
718
00:31:24.445 --> 00:31:25.945
If you want to hit me, go ahead.
I deserve it.
719
00:31:25.980 --> 00:31:27.413
I'm not gonna hit you, Cole.
720
00:31:28.370 --> 00:31:29.663
It's not who I am.
721
00:31:32.820 --> 00:31:34.153
Do you want to know the worst
part about this whole situation?
722
00:31:35.850 --> 00:31:36.121
I was gonna take her
723
00:31:36.157 --> 00:31:37.823
to the Kings playoff game
tonight and propose.
724
00:31:39.727 --> 00:31:41.193
That's where we had our first date.
725
00:31:41.229 --> 00:31:43.496
But now...
726
00:31:43.531 --> 00:31:44.761
You're right.
727
00:31:46.638 --> 00:31:48.267
I did want her back.
728
00:31:50.271 --> 00:31:54.540
Nat's the best thing
that's ever happened to me.
729
00:31:55.439 --> 00:31:56.809
She's so smart,
730
00:31:57.649 --> 00:31:59.730
great mom...
731
00:31:59.765 --> 00:32:01.514
but she loves you.
732
00:32:01.549 --> 00:32:02.882
Not me.
733
00:32:07.688 --> 00:32:09.688
How do I know that's the truth?
734
00:32:11.965 --> 00:32:13.264
Because she told me.
735
00:32:15.751 --> 00:32:18.264
Don't throw away what you have
for a mistake.
736
00:32:21.402 --> 00:32:23.669
Take it from someone
who spoke up 12 years too late.
737
00:32:25.840 --> 00:32:27.606
Don't wait.
738
00:32:44.346 --> 00:32:46.490
Uh, Cole?
739
00:32:48.930 --> 00:32:50.467
Camera on the whole time?
740
00:32:50.502 --> 00:32:51.597
Yep.
741
00:32:51.632 --> 00:32:53.999
And, for the record,
he totally should've hit you.
742
00:32:54.350 --> 00:32:56.680
- Noted.
- Hey.
743
00:32:56.103 --> 00:32:57.870
You did the right thing.
744
00:32:57.905 --> 00:32:59.104
You know that, right?
745
00:33:00.712 --> 00:33:01.840
Doesn't feel like it.
746
00:33:02.589 --> 00:33:04.386
Well, at least it wasn't a total wash.
747
00:33:04.422 --> 00:33:06.779
Now we know where Elliot's going to be.
748
00:33:06.814 --> 00:33:09.299
Right. Wait, what?
749
00:33:09.334 --> 00:33:11.250
Yeah. Didn't you guys say
he was a huge Kings fan?
750
00:33:11.285 --> 00:33:13.419
The arena is right next to the motel
751
00:33:13.454 --> 00:33:15.870
where Elliot was last spotted.
752
00:33:15.122 --> 00:33:17.560
Playoff game tonight.
753
00:33:17.687 --> 00:33:19.925
What kind of criminal stays
in town for a hockey game?
754
00:33:23.831 --> 00:33:25.297
You're an idiot!
755
00:33:25.333 --> 00:33:27.733
I mean, we could be on a plane
right now, sipping mimosas,
756
00:33:27.768 --> 00:33:30.703
but no, I had to fall in love
with a puckhead.
757
00:33:30.738 --> 00:33:32.404
We had time to kill.
758
00:33:32.440 --> 00:33:34.940
And, Jill, this might be
the last game I'll ever see.
759
00:33:34.976 --> 00:33:36.442
And it's a playoff game.
760
00:33:36.477 --> 00:33:37.943
Why do I put up with you?
761
00:33:37.979 --> 00:33:39.211
Well, I think the two million we have
762
00:33:39.246 --> 00:33:40.980
- stashed in your car helps.
- Well...
763
00:33:41.150 --> 00:33:43.415
Look, baby, you're getting
cranky. You're hungry.
764
00:33:43.451 --> 00:33:45.217
I want you to get something
to eat. Get us some hot dogs.
765
00:33:45.252 --> 00:33:47.653
- I'm gonna get the seats.
- Okay.
766
00:33:47.688 --> 00:33:49.688
- Mwah. I love you.
- I love you. Mwah.
767
00:34:02.152 --> 00:34:03.918
This place is packed.
768
00:34:03.954 --> 00:34:05.453
Should we start in section "A"
and work our way across?
769
00:34:05.489 --> 00:34:08.189
No, he's gonna be sitting center ice.
770
00:34:08.225 --> 00:34:09.624
Kings side.
771
00:34:17.134 --> 00:34:18.510
Baby, you're missing the warm-up.
772
00:34:18.546 --> 00:34:20.368
Babe, we have a problem.
773
00:34:20.404 --> 00:34:21.783
You have my money.
774
00:34:21.819 --> 00:34:26.700
I want it back.
Concourse three, ten minutes.
775
00:34:27.770 --> 00:34:28.877
Hey.
776
00:34:28.912 --> 00:34:30.590
Are these seats taken?
777
00:34:30.940 --> 00:34:32.130
- Thank God you're here.
- What's wrong?
778
00:34:32.490 --> 00:34:33.982
You think you could do a favor
for an old friend?
779
00:34:36.516 --> 00:34:38.653
What the hell was I thinking?
780
00:34:38.688 --> 00:34:41.156
Look, don't worry.
We're gonna get Jill back.
781
00:34:41.191 --> 00:34:42.806
We make the drop, they let her go.
782
00:34:42.841 --> 00:34:44.827
- Where is the last place you saw Jill?
- Right over there.
783
00:34:44.863 --> 00:34:46.485
I sent her to get hot dogs.
784
00:34:47.440 --> 00:34:48.191
I'll go find her.
785
00:34:48.216 --> 00:34:49.716
Okay, where's the money?
786
00:34:49.741 --> 00:34:51.641
It's in her car. Let's go.
787
00:34:56.730 --> 00:34:57.338
Come on, damn it.
788
00:34:57.374 --> 00:34:59.974
- Hey, I'm going...
- This was $150.
789
00:35:13.791 --> 00:35:16.240
There he is. Let's go.
790
00:35:21.168 --> 00:35:22.864
Rog, watch out!
791
00:35:40.417 --> 00:35:43.418
Hey. Get the hell off me.
792
00:36:06.910 --> 00:36:08.409
Go, go, go!
793
00:36:16.656 --> 00:36:18.522
Drop it.
794
00:36:20.790 --> 00:36:22.290
You took a bullet for me.
795
00:36:22.325 --> 00:36:24.580
Ain't that what friends are for?
796
00:36:24.940 --> 00:36:26.840
Ladies and gentlemen,
797
00:36:26.319 --> 00:36:28.396
please turn your attention to section "C"
798
00:36:28.431 --> 00:36:30.899
for a special moment
with two of our fans.
799
00:36:30.934 --> 00:36:32.767
Hey.
800
00:36:32.802 --> 00:36:35.436
There they are,
801
00:36:35.472 --> 00:36:38.305
Andrew Simon and Natalie Flynn.
802
00:36:41.224 --> 00:36:42.510
Jill!
803
00:36:43.213 --> 00:36:44.479
Run.
804
00:36:55.542 --> 00:36:56.793
- Stand up, stand up.
- Huh?
805
00:36:56.828 --> 00:36:58.493
- Stand up.
- What?
806
00:36:58.528 --> 00:36:59.930
Um...
807
00:37:05.869 --> 00:37:07.709
Natalie Flynn...
808
00:37:13.910 --> 00:37:16.644
...will you make me
the happiest man ever?
809
00:37:16.680 --> 00:37:18.980
Is this really happening?
810
00:37:19.150 --> 00:37:20.515
What do you say?
811
00:37:20.550 --> 00:37:23.151
Say yes!
812
00:37:30.927 --> 00:37:32.694
Yes.
813
00:37:34.640 --> 00:37:36.131
There they are,
814
00:37:36.166 --> 00:37:37.788
the happy couple.
815
00:37:37.813 --> 00:37:40.123
Congratulations to Natalie and Andrew.
816
00:37:43.662 --> 00:37:45.506
Are you okay?
817
00:37:46.665 --> 00:37:49.344
Didn't expect it to hurt this much.
818
00:37:59.230 --> 00:38:00.512
You're such an idiot.
819
00:38:00.865 --> 00:38:03.980
You just had to go to the game.
820
00:38:03.123 --> 00:38:06.758
Yeah. I'm glad it was with you, bud.
821
00:38:08.424 --> 00:38:10.647
Give me a kiss. Come on.
822
00:38:20.525 --> 00:38:22.492
I'd appreciate anything you could do.
823
00:38:22.527 --> 00:38:24.127
She's a good kid.
824
00:38:24.162 --> 00:38:26.596
I owe you. You took that bullet.
825
00:38:26.631 --> 00:38:28.531
You'd have done it for me.
826
00:38:30.101 --> 00:38:31.768
Eh, I w... I wou... you know,
827
00:38:31.803 --> 00:38:34.300
I w-would have
definitely thought about it.
828
00:38:34.421 --> 00:38:35.839
Hey.
829
00:38:37.709 --> 00:38:40.209
Want to leave you with
a little token of my affection.
830
00:38:41.250 --> 00:38:42.258
It's my season tickets.
831
00:38:42.601 --> 00:38:44.401
Two seats, every game.
832
00:38:44.749 --> 00:38:46.266
Bring a friend.
833
00:38:46.291 --> 00:38:50.618
Wow. Thanks.
834
00:38:50.662 --> 00:38:51.594
Yeah.
835
00:38:53.164 --> 00:38:54.891
Now I got to find a friend.
836
00:38:54.926 --> 00:38:57.427
There you go.
837
00:38:57.462 --> 00:38:58.661
Thanks, Rog.
838
00:38:58.697 --> 00:39:00.590
Hey. I want to shake
your hand, but it's...
839
00:39:00.625 --> 00:39:02.966
Yeah, I... uh, next time.
840
00:39:17.449 --> 00:39:18.581
Here.
841
00:39:18.617 --> 00:39:21.317
Brought you a congratulatory cigar.
842
00:39:21.353 --> 00:39:22.785
I don't smoke.
843
00:39:22.821 --> 00:39:23.953
Me, neither. I don't light it.
844
00:39:23.989 --> 00:39:25.555
But it does make me feel important.
845
00:39:26.556 --> 00:39:28.758
So you finally caught your big fish.
846
00:39:28.793 --> 00:39:33.380
My boss even stood in my doorway
and nodded, so, yeah.
847
00:39:33.740 --> 00:39:36.466
Huge win. And I couldn't have
done it without you.
848
00:39:36.733 --> 00:39:38.735
Does that mean we're even
on this car thing?
849
00:39:38.770 --> 00:39:39.871
Nice try.
850
00:39:39.906 --> 00:39:43.172
And I'm sorry to hear things
didn't work out with the ex.
851
00:39:43.656 --> 00:39:46.276
But I may have someone for you.
852
00:39:46.311 --> 00:39:47.844
You do?
853
00:39:47.879 --> 00:39:49.445
My mom.
854
00:39:49.481 --> 00:39:51.948
She saw you on the news.
Thinks you're dreamy.
855
00:39:51.983 --> 00:39:53.616
I think we'd make a cute couple.
856
00:39:53.652 --> 00:39:55.952
Ah, let me try this.
857
00:39:55.987 --> 00:39:57.153
Dad.
858
00:39:58.290 --> 00:39:59.623
- No.
- No, sorry. Got creepy.
859
00:39:59.658 --> 00:40:01.324
Didn't like that.
860
00:40:01.359 --> 00:40:02.835
Thanks again, Cole,
861
00:40:02.871 --> 00:40:05.261
and I will be seeing you around.
862
00:40:22.620 --> 00:40:26.890
Well, if it isn't the future
Mrs. Doctor Andrew.
863
00:40:26.574 --> 00:40:28.184
You saw.
864
00:40:28.219 --> 00:40:30.620
So did every hockey fan
in Southern California.
865
00:40:32.257 --> 00:40:33.723
Congratulations.
866
00:40:33.892 --> 00:40:35.250
Thank you, Cole.
867
00:40:36.461 --> 00:40:38.227
Uh, Andrew told me what you said and...
868
00:40:38.263 --> 00:40:39.896
Don't mention it.
869
00:40:41.433 --> 00:40:46.235
I just... want you to be happy.
870
00:40:46.928 --> 00:40:49.500
I want that for you, too.
871
00:40:49.973 --> 00:40:51.507
I don't know.
872
00:40:51.543 --> 00:40:53.168
I'd probably just go
and blow everything up.
873
00:40:53.204 --> 00:40:55.395
That's what I do, right?
874
00:40:55.791 --> 00:40:57.146
Sometimes.
875
00:40:58.900 --> 00:41:00.843
But occasionally, you actually
put things back together.
876
00:41:06.406 --> 00:41:07.857
Okay, I got to go.
877
00:41:24.109 --> 00:41:25.554
You want the room?
878
00:41:25.555 --> 00:41:28.389
B-Because I can leave.
Give you your space.
879
00:41:28.424 --> 00:41:30.558
Honey, how long am I gonna have
to hear that one?
880
00:41:30.593 --> 00:41:33.725
I don't know. I'll reassess
at Harper's wedding.
881
00:41:35.632 --> 00:41:41.135
Look... ladies night is a safe place.
882
00:41:41.170 --> 00:41:45.306
And sometimes, I try things out
just to see how they sound.
883
00:41:45.341 --> 00:41:47.141
- Things?
- Yes.
884
00:41:47.176 --> 00:41:50.511
What else does Shana know about
our marriage that I don't?
885
00:41:50.546 --> 00:41:51.846
Okay, Roger,
886
00:41:51.881 --> 00:41:54.150
when there is something
that you need to hear,
887
00:41:54.500 --> 00:41:55.716
you better believe I'm gonna tell you.
888
00:41:57.553 --> 00:42:01.880
Now, why don't we
889
00:42:01.124 --> 00:42:03.391
go upstairs and, um,
890
00:42:03.426 --> 00:42:06.193
Bake a potato?
891
00:42:06.229 --> 00:42:07.695
Mm.
892
00:42:07.730 --> 00:42:09.897
- That sounds so nice.
- Yeah, it does.
893
00:42:09.932 --> 00:42:11.232
Yeah, but I can't.
894
00:42:11.267 --> 00:42:12.833
It's boys' night.
895
00:42:14.203 --> 00:42:17.238
Uh-huh. Boys' night.
896
00:42:17.273 --> 00:42:21.742
Okay. So what will you be
discussing at boys' night?
897
00:42:21.778 --> 00:42:24.945
Oh, I think you can guess.
898
00:42:25.401 --> 00:42:26.781
Uh...
899
00:42:27.403 --> 00:42:29.183
How many times a week are we talking?
900
00:42:29.218 --> 00:42:33.854
Mm, used to be three,
four, five times a week.
901
00:42:34.410 --> 00:42:38.159
Now once or twice, maybe, on a good week.
902
00:42:38.194 --> 00:42:42.296
Well, that's still way more
than me. I've gone months.
903
00:42:43.169 --> 00:42:44.598
Months?
904
00:42:44.634 --> 00:42:45.850
I know.
905
00:42:45.875 --> 00:42:48.569
What's your whole thing, man?
How you going months?
906
00:42:48.604 --> 00:42:51.472
I don't know, but...
have you seen my bathroom?
907
00:42:53.309 --> 00:42:54.709
It's not really ideal for tub time.
908
00:42:54.744 --> 00:42:58.245
Yeah, well, I'm-I'm a tub guy. You know?
909
00:42:58.281 --> 00:42:59.914
It take me back to the womb.
910
00:42:59.949 --> 00:43:03.718
- Y-You just miss things in the shower.
- Yeah.
911
00:43:03.753 --> 00:43:06.187
You know what I mean? In
the tub, you're sitting there,
912
00:43:06.222 --> 00:43:10.624
and you get a chance to really
kind of see what you're made of.
913
00:43:11.447 --> 00:43:12.626
Yeah.
914
00:43:12.662 --> 00:43:14.610
Yeah.
915
00:43:15.159 --> 00:43:16.497
Thanks for the talk.
916
00:43:16.532 --> 00:43:18.265
Thanks for the deep dive.
917
00:43:26.896 --> 00:43:34.893
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
918
00:43:40.530 --> 00:43:44.564
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.