Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,184 --> 00:00:22,857
S '? i>
2
00:00:27,653 --> 00:00:28,988
Terdapat semua
macam cerita. i>
3
00:00:31,449 --> 00:00:32,408
Bahagia. i>
4
00:00:34,285 --> 00:00:35,369
yang sedih. i>
5
00:00:38,080 --> 00:00:39,373
Yang menyedihkan. i>
6
00:00:39,457 --> 00:00:42,126
Tiga, dua, satu!
7
00:00:43,419 --> 00:00:44,337
Mine. i>
8
00:01:35,304 --> 00:01:41,352
S '? i>
9
00:02:21,434 --> 00:02:22,351
Hei ada Neville.
10
00:02:24,437 --> 00:02:25,563
Bagaimana anda melakukannya, anak?
11
00:02:28,816 --> 00:02:30,359
Yoo hoo!
12
00:02:30,443 --> 00:02:31,694
Hank?
13
00:02:33,029 --> 00:02:34,572
Pagi, Puan Joiner.
14
00:02:34,655 --> 00:02:36,198
Betapa berapa kali saya
akan perlu memberitahu anda
15
00:02:36,282 --> 00:02:38,534
untuk memanggil saya Martha?
16
00:02:38,617 --> 00:02:40,369
Maaf ma'am, hanya
tidak datang semula jadi.
17
00:02:40,453 --> 00:02:44,123
Oh, awak lelaki Selatan awak
jadi gosh darn manis, bukan awak?
18
00:02:44,206 --> 00:02:45,458
Ya puan.
19
00:02:45,541 --> 00:02:47,877
Bercakap tentang itu, adakah anda
fikir awak boleh datang
20
00:02:47,960 --> 00:02:51,964
beberapa masa hujung minggu ini dan
membantu dengan sedikit projek?
21
00:02:52,048 --> 00:02:53,549
Ya, saya rasa saya boleh.
22
00:02:53,632 --> 00:02:56,260
Oh, anda sama sahaja
manis seperti sirap maple.
23
00:02:56,344 --> 00:02:58,137
Anda mempunyai hari yang baik sekarang.
24
00:02:58,220 --> 00:02:59,680
Anda juga, Puan Joiner.
25
00:03:01,682 --> 00:03:03,642
Bahawa kamu Hanky Panky?
26
00:03:03,726 --> 00:03:05,478
- Ah, En Joiner.
- Hey!
27
00:03:05,561 --> 00:03:06,771
Bagaimana anda memukul 'em hari ini?
28
00:03:06,854 --> 00:03:09,273
Ah, sebaik saya
engkol berkedut lama.
29
00:03:09,357 --> 00:03:10,274
Gordon!
30
00:03:10,358 --> 00:03:11,942
Apa? Benar!
31
00:03:13,235 --> 00:03:14,695
Apabila kita akan mendapat
awak keluar kursus?
32
00:03:14,779 --> 00:03:16,197
Hank tidak bermain golf!
33
00:03:16,280 --> 00:03:17,782
Christ sakes, Romero.
34
00:03:17,865 --> 00:03:19,116
Berhenti menyelinap
pada saya seperti itu!
35
00:03:19,200 --> 00:03:21,285
{Speaking Spanish]
- Hey!
36
00:03:21,369 --> 00:03:23,704
Bahasa Inggeris, Romero. Anda
tinggal di Amerika sekarang.
37
00:03:23,788 --> 00:03:25,581
Jangan buat saya bertanya
untuk kertas anda.
38
00:03:25,664 --> 00:03:27,041
OK, Trump.
39
00:03:27,124 --> 00:03:28,084
Anda tinggalkan dia sendiri.
40
00:03:28,167 --> 00:03:30,086
Romero baik-baik saja.
41
00:03:30,169 --> 00:03:32,254
Dia dari El Paso.
42
00:03:32,338 --> 00:03:33,589
Jadi katanya.
43
00:03:33,672 --> 00:03:35,341
Bagaimanapun, saya perlu
kembali bekerja.
44
00:03:35,424 --> 00:03:36,717
Saya akan bercakap dengannya nanti.
45
00:03:37,385 --> 00:03:38,928
Alright, Hanky Panky.
46
00:03:39,553 --> 00:03:41,305
Jumpa lagi,
ambil mudah.
47
00:03:42,515 --> 00:03:46,060
S '? i>
48
00:03:55,194 --> 00:03:56,320
Perlahankan!
49
00:04:05,579 --> 00:04:06,705
Tidak boleh letak di sana!
50
00:04:06,789 --> 00:04:10,042
Hei, menghisapnya Spank!
51
00:04:10,126 --> 00:04:11,585
Saya akan tawa awak!
52
00:04:14,088 --> 00:04:15,214
Bodoh.
53
00:04:50,583 --> 00:04:51,917
Semuanya
baiklah di sini?
54
00:04:55,421 --> 00:04:57,173
Semuanya sahaja
baik, terima kasih.
55
00:04:58,674 --> 00:04:59,842
Apa yang boleh saya lakukan untuk anda?
56
00:04:59,925 --> 00:05:02,344
Nah, saya hanya bergerak
di sini dan, um, Romero,
57
00:05:02,428 --> 00:05:04,388
Saya fikir nama itu,
menunjuk ke pintu anda dan
58
00:05:04,472 --> 00:05:07,516
kata seorang yang kuat
manusia tinggal di sana dan
59
00:05:07,600 --> 00:05:09,518
-Hanya akan membantu anda?
- Pfft.
60
00:05:09,602 --> 00:05:11,187
Saya rasa dia mengatakan bahawa sebagai
dia mendapat dalam traknya dan
61
00:05:11,270 --> 00:05:12,605
tinggi ekornya
keluar dari sini.
62
00:05:14,148 --> 00:05:15,399
Ya, macam macam itu.
63
00:05:17,109 --> 00:05:18,777
Jadi bagaimana '
meminjamkan tangan saya?
64
00:05:20,237 --> 00:05:21,280
Saya, uh ... saya ...
65
00:05:29,914 --> 00:05:30,915
Ah, neraka.
66
00:05:32,166 --> 00:05:33,542
Baiklah, beri saja aku
seminit, adakah anda?
67
00:05:33,626 --> 00:05:35,252
Hebat, saya hanya
sepanjang jalan.
68
00:05:41,967 --> 00:05:43,219
Hei, apa namanya?
69
00:05:44,553 --> 00:05:45,721
Hank.
70
00:05:46,555 --> 00:05:48,224
Saya Josie, bagus
untuk berjumpa dengan anda Hank.
71
00:06:05,032 --> 00:06:06,450
Di sana kita berada.
72
00:06:06,534 --> 00:06:07,785
Terima kasih.
73
00:06:07,868 --> 00:06:10,162
Ia akan disedut
membawa semua kotak itu sahaja.
74
00:06:11,205 --> 00:06:12,414
Kesenangan semua saya.
75
00:06:17,294 --> 00:06:18,462
Tiada lagi perabot?
76
00:06:18,546 --> 00:06:20,756
Nah, ia datang dengan a
katil dan itu sudah cukup.
77
00:06:22,550 --> 00:06:24,510
Sepertinya anda mendapat ...
78
00:06:24,593 --> 00:06:26,053
seperti yang kecil, huh?
79
00:06:28,013 --> 00:06:28,764
Huh.
80
00:06:34,436 --> 00:06:36,355
Tempat berada dalam keadaan yang baik.
81
00:06:36,438 --> 00:06:39,108
Ya, saya fikir ia akan
sesuai saya dengan baik.
82
00:06:50,911 --> 00:06:51,620
Hm.
83
00:06:54,832 --> 00:06:56,917
- Baiklah, saya perlu ...
- Baiklah, saya perlu ...
84
00:07:05,342 --> 00:07:07,219
Selamat bertemu denganmu, Josie.
85
00:07:07,303 --> 00:07:08,387
Ya, awak juga.
86
00:07:11,515 --> 00:07:13,225
Jika anda memerlukan ...
87
00:07:14,351 --> 00:07:15,644
Betul ke sana.
88
00:07:17,521 --> 00:07:18,606
Itu betul.
89
00:07:21,275 --> 00:07:22,192
Jumpa lagi.
90
00:07:22,276 --> 00:07:23,736
Berhati-hati, Hank.
91
00:07:28,907 --> 00:07:30,200
Selesaikan, semua orang.
92
00:07:35,956 --> 00:07:38,042
Selesaikan, semua orang.
93
00:07:38,125 --> 00:07:39,668
- Gator, tolong?
- Saya sayang awak.
94
00:07:39,752 --> 00:07:41,086
Ya, selepas kelas.
95
00:07:42,463 --> 00:07:44,465
Hari ini, kami akan pergi
mula bekerja pada anda
96
00:07:44,548 --> 00:07:47,426
projek akhir untuk
akhir tahun ini.
97
00:07:47,509 --> 00:07:49,511
Kami hanya mempunyai tiga minggu
kiri, dan anda akan pergi
98
00:07:49,595 --> 00:07:51,639
perlukan setiap satu
salah seorang daripada mereka.
99
00:07:54,475 --> 00:07:57,102
Hai sayang, masuklah.
100
00:07:57,186 --> 00:07:58,937
Uh, adakah anda Cik Elkins?
101
00:07:59,021 --> 00:08:01,315
Ya, saya terima kasih.
102
00:08:02,149 --> 00:08:04,818
Baiklah, semua orang yang kita ada
rakan sekelas baru,
103
00:08:04,902 --> 00:08:05,944
Josephine Walker.
104
00:08:06,028 --> 00:08:07,780
Oh, itu Josie, sebenarnya.
105
00:08:08,447 --> 00:08:10,866
Josie, uh, saya
nama adalah Josie.
106
00:08:10,949 --> 00:08:12,368
Selamat datang Josie.
107
00:08:13,661 --> 00:08:14,870
Selamat datang.
108
00:08:16,246 --> 00:08:17,706
Anda boleh mempunyai
tempat duduk, madu.
109
00:08:19,208 --> 00:08:22,753
Jadi, seperti yang saya katakan, anda
projek akan dilakukan di
110
00:08:22,836 --> 00:08:25,506
pasangan dan anda akan menerima
seorang individu dan a
111
00:08:25,589 --> 00:08:28,008
gred kolektif, jadi jangan
bahkan berfikir tentang membiarkan
112
00:08:28,092 --> 00:08:30,344
pasangan anda lakukan
semua kerja.
113
00:08:30,427 --> 00:08:31,512
Nama Marcus.
114
00:08:32,680 --> 00:08:33,472
Hey.
115
00:08:34,848 --> 00:08:36,183
Hey.
116
00:08:36,266 --> 00:08:37,267
Anda juga perlu
menghafal dan bertindak
117
00:08:37,351 --> 00:08:38,686
di hadapan kelas.
118
00:08:38,769 --> 00:08:43,065
Baiklah, saya akan membiarkan anda
cari pasangan anda, dan kami
119
00:08:43,148 --> 00:08:45,609
mempunyai nombor yang sama sekarang
bahawa kita ada Josie di sini.
120
00:08:50,906 --> 00:08:52,282
Lelaki, boleh awak
percaya najis ini?
121
00:08:52,366 --> 00:08:53,534
Saya tidak fikir saya boleh melakukannya!
122
00:08:54,827 --> 00:08:56,453
Uh, jadi anda mahu
menjadi rakan kongsi?
123
00:08:56,537 --> 00:08:58,163
- Apa khabar?
- Uh, ya, pasti,
124
00:08:58,247 --> 00:08:59,665
tetapi kawan anda di sini ...
125
00:08:59,748 --> 00:09:00,666
Jangan risau
Mengenai Gator, okay?
126
00:09:00,749 --> 00:09:01,875
Dia akan mencari orang lain.
127
00:09:01,959 --> 00:09:02,876
Bukankah kamu, Gator?
128
00:09:02,960 --> 00:09:04,586
Ini betul
fuck up, Marcus.
129
00:09:04,670 --> 00:09:05,587
Anda akan bertahan.
130
00:09:07,214 --> 00:09:08,215
Dickhead.
131
00:09:09,216 --> 00:09:10,175
Adakah anda pasti tidak mengapa?
132
00:09:10,259 --> 00:09:11,218
Ya, dia akan baik-baik saja.
133
00:09:14,596 --> 00:09:18,142
Jadi, rasa kita dapat berjumpa
di luar sini.
134
00:09:18,225 --> 00:09:19,893
Bekerja dengan ini
projek bodoh.
135
00:09:21,437 --> 00:09:22,813
Ya, saya rasa kita lakukan.
136
00:09:23,772 --> 00:09:25,899
Mana-mana idea di mana
kita boleh pergi?
137
00:09:25,983 --> 00:09:28,694
Saya akan menawarkan tempat saya, tetapi
ia tidak betul pada masa ini.
138
00:09:30,195 --> 00:09:31,613
Anda mendapat tempat?
139
00:09:31,697 --> 00:09:33,615
Ya, saya sebenarnya.
140
00:09:33,699 --> 00:09:35,075
Pink Motel, anda tahu?
141
00:09:35,159 --> 00:09:36,744
Sudah tentu.
142
00:09:36,827 --> 00:09:38,370
Ya, saya akan menjadi
terdapat sekitar 7.
143
00:09:41,415 --> 00:09:45,294
S '? i>
144
00:09:52,092 --> 00:09:53,302
God damn bodoh.
145
00:09:59,808 --> 00:10:00,768
Letakkan itu keluar Marcus.
146
00:10:02,895 --> 00:10:03,937
Selamat siang, Hank.
147
00:10:06,440 --> 00:10:07,649
Marcy, letakkannya.
148
00:10:08,442 --> 00:10:09,651
Oh, perkara ini?
149
00:10:11,987 --> 00:10:12,988
Mmm.
150
00:10:14,490 --> 00:10:16,366
Cigs tidak murah.
151
00:10:16,450 --> 00:10:17,534
Dan saya belum selesai.
152
00:10:30,047 --> 00:10:30,964
Sekarang saya sudah selesai.
153
00:10:47,231 --> 00:10:48,065
Tiga ...
154
00:10:48,148 --> 00:10:49,441
Dua ...
155
00:10:49,525 --> 00:10:50,275
Satu!
156
00:10:50,317 --> 00:10:51,693
Ah, neraka!
157
00:10:53,403 --> 00:10:54,571
Fuckers ibu!
158
00:10:56,114 --> 00:10:57,491
Fucking shit!
159
00:10:57,574 --> 00:10:59,159
Tebak dia ada
hari curang!
160
00:11:00,160 --> 00:11:01,078
Tak guna!
161
00:11:04,873 --> 00:11:11,213
S '? i>
162
00:11:36,196 --> 00:11:37,364
Hey Francine.
163
00:11:38,699 --> 00:11:39,908
Apa khabar?
164
00:11:42,828 --> 00:11:43,996
Yeah awak betul.
165
00:11:45,080 --> 00:11:46,582
Saya tidak mempunyai sebarang seluar.
166
00:11:46,665 --> 00:11:47,916
Cerita panjang.
167
00:11:56,258 --> 00:12:00,470
S '? i>
168
00:13:05,243 --> 00:13:06,161
Damn.
169
00:13:41,655 --> 00:13:45,158
Nah, siapa yang awak jadi,
perkara kecil?
170
00:13:45,242 --> 00:13:46,743
Hei ada, saya Josie.
171
00:13:46,827 --> 00:13:48,328
L hanya berpindah
malam yang lain.
172
00:13:48,412 --> 00:13:50,038
Oh, awak sudah tamat
dalam nombor 11.
173
00:13:50,122 --> 00:13:52,582
Yang Hank membantu
semua kotak pada hujung minggu yang lain.
174
00:13:52,666 --> 00:13:53,792
Ya puan.
175
00:13:53,875 --> 00:13:55,502
Ya, apa yang membawa
anda ke Baymont?
176
00:13:55,585 --> 00:13:56,795
Sekolah, sebenarnya.
177
00:13:56,878 --> 00:13:58,714
Oh, awak ada
JC tempatan.
178
00:13:58,797 --> 00:14:00,215
Uh, Baymont High.
179
00:14:01,466 --> 00:14:03,051
Itu betul?
180
00:14:03,135 --> 00:14:05,137
Lihat, saya rasa dengan anda
berada di sana semua oleh
181
00:14:05,220 --> 00:14:08,181
diri sendiri, awak tidak boleh
masih di sekolah menengah.
182
00:14:08,265 --> 00:14:12,853
Baiklah, saya, saya sendiri
Buat masa ini, tapi um, ibu saya
183
00:14:12,936 --> 00:14:14,646
dan ayah akan datang
dalam beberapa minggu.
184
00:14:14,730 --> 00:14:16,690
Mereka hanya mahu saya dapatkan
terletak sebelum tahun ini
185
00:14:16,773 --> 00:14:17,774
menyebarkan.
186
00:14:17,858 --> 00:14:19,818
Oh, tidakkah baik itu?
187
00:14:19,901 --> 00:14:21,903
Saya berharap
untuk berjumpa dengan mereka.
188
00:14:21,987 --> 00:14:24,114
Ya, saya akan pastikan
memperkenalkan anda apabila mereka tiba.
189
00:14:24,197 --> 00:14:27,200
Yeah, baik dengar, saya mesti
tetapi Gordy dan aku
190
00:14:27,284 --> 00:14:29,119
Mempunyai cookout ini
Ahad untuk meraikan
191
00:14:29,202 --> 00:14:32,039
Hari Peringatan dan kami akan
cinta kepada anda untuk menyertai kami.
192
00:14:32,122 --> 00:14:34,124
Oh, ya. Itu kedengaran hebat.
Saya suka.
193
00:14:34,207 --> 00:14:36,835
Cantik, saya akan jumpa awak kemudian.
194
00:14:36,918 --> 00:14:38,003
Mhmm!
195
00:15:18,752 --> 00:15:19,669
Tunggu, tahan.
196
00:15:20,378 --> 00:15:21,630
Lelaki itu tinggal di sini?
197
00:15:22,798 --> 00:15:23,882
Siapa, Hank?
198
00:15:23,965 --> 00:15:25,467
Yeah.
199
00:15:25,550 --> 00:15:27,886
Dia tempat letak kereta
ramai di sekolah.
200
00:15:27,969 --> 00:15:29,888
Oh, dia? Saya tidak tahu.
201
00:15:34,351 --> 00:15:36,186
Saya tidak boleh percaya anda
tinggal bersebelahan dengan lelaki itu.
202
00:15:37,187 --> 00:15:39,773
Dia duduk di sana semua
hari di dalam trak yang curang itu
203
00:15:39,856 --> 00:15:42,150
memastikan tiada siapa yang meninggalkannya
apabila mereka tidak sepatutnya.
204
00:15:50,367 --> 00:15:53,870
Dia menjadi duri Goddamn
batang saya sejak saya seorang lelaki baru.
205
00:15:53,954 --> 00:15:54,913
Dia nampak baik.
206
00:15:54,996 --> 00:15:56,498
Dia membantu saya bergerak ke sini.
207
00:15:56,581 --> 00:15:58,416
Ya, dia tidak,
baik? Dia pelik.
208
00:15:58,500 --> 00:16:00,335
Selain itu tidak juga
kelihatan seperti dia melakukan banyak.
209
00:16:00,418 --> 00:16:02,254
Anda juga tidak
selesai bergerak.
210
00:16:02,337 --> 00:16:05,006
Pasti saya, saya mendapat semua
Saya perlukan di sini.
211
00:16:07,342 --> 00:16:08,677
Di manakah anda
ibu bapa akan tinggal?
212
00:16:09,928 --> 00:16:11,930
Ia hanya saya,
ini tempat saya.
213
00:16:13,640 --> 00:16:14,891
Alone?
214
00:16:14,975 --> 00:16:16,226
Yup.
215
00:16:16,309 --> 00:16:17,686
Saya akan menjadi Tuhan yang terkutuk.
216
00:16:17,769 --> 00:16:19,771
Itulah fucking yang paling keren
perkara yang pernah saya dengar.
217
00:16:20,939 --> 00:16:22,107
Anda punya tempat awak sendiri?
218
00:16:22,190 --> 00:16:23,525
Mhmm.
219
00:16:23,608 --> 00:16:25,110
Tiada ibu bapa, tidak
datuk nenek.
220
00:16:25,193 --> 00:16:26,194
Tidak.
221
00:16:26,278 --> 00:16:27,028
Damn.
222
00:16:28,238 --> 00:16:29,573
Jika ini adalah saya, ada
menjadi parti dalam hal ini
223
00:16:29,656 --> 00:16:31,700
motherfucker setiap hari.
224
00:16:31,783 --> 00:16:34,161
Saya tidak tahu tentang itu, tetapi pada
Sekurang-kurangnya kita boleh minum bir
225
00:16:34,244 --> 00:16:36,371
tanpa sesiapa pun
kata shit.
226
00:16:36,454 --> 00:16:37,706
Itulah yang saya
bercakap tentang.
227
00:16:37,789 --> 00:16:39,166
Sekarang itu tidak bermakna itu
kita akan dibebaskan
228
00:16:39,249 --> 00:16:40,584
atau bahawa kita tidak akan
dapatkan kerja kami.
229
00:16:40,667 --> 00:16:43,461
Ia hanya bermakna bahawa kita
boleh ditanam mengenainya.
230
00:16:44,713 --> 00:16:46,882
Baiklah, ya.
Tumbuh, ya, saya suka itu.
231
00:16:48,258 --> 00:16:49,509
Baiklah, untuk ditanam.
232
00:16:54,472 --> 00:16:56,266
Itulah bukan bagaimana berkembang
orang minum bir mereka.
233
00:16:58,727 --> 00:17:00,687
Kemudian anda tidak pernah
melihat minuman mama saya.
234
00:17:07,819 --> 00:17:10,030
Jadi, bagaimanakah, bagaimana keadaannya
seorang gadis di sekolah tinggi mendapat
235
00:17:10,113 --> 00:17:11,198
untuk hidup sendiri?
236
00:17:12,741 --> 00:17:17,495
Uh, baiklah, ayah saya masuk
tentera, jadi dia
237
00:17:17,579 --> 00:17:20,582
ditempatkan di seluruh
tempat, dan tahun lepas bila
238
00:17:20,665 --> 00:17:22,751
dia masuk ke dalam
Jerman, mama saya pergi
239
00:17:22,834 --> 00:17:26,421
dia, tapi saya sudah cukup
dan mereka membebaskan saya.
240
00:17:26,504 --> 00:17:27,714
Sialan, itu cantik
sejuk dengan mereka.
241
00:17:27,797 --> 00:17:29,549
Ya, itu.
242
00:17:30,467 --> 00:17:32,385
Bagaimanapun, mari kita dapatkan ini
jalankan jalan.
243
00:17:52,322 --> 00:17:53,406
Boo!
244
00:17:53,490 --> 00:17:55,075
Oh Tuhan!
245
00:17:55,158 --> 00:17:57,369
Anda akan membiarkan saya, atau saya
Saya perlu membetulkan awak, lelaki?
246
00:17:59,871 --> 00:18:02,499
Wow, awak biarkan seorang gadis kecil
menakutkan kamu seperti itu?
247
00:18:02,582 --> 00:18:04,626
Apa jenisnya
pengawal kamu?
248
00:18:04,709 --> 00:18:06,336
Nah, saya tidak nampak awak dan
anda tidak boleh menyelinap
249
00:18:06,419 --> 00:18:07,754
pada orang
seperti itu juga.
250
00:18:07,837 --> 00:18:09,923
Oh, berehatlah. Itu lucu.
251
00:18:11,967 --> 00:18:13,260
Ooh, wow!
252
00:18:13,343 --> 00:18:14,219
Apa yang kamu lakukan
di sini juga?
253
00:18:14,302 --> 00:18:15,303
Tidakkah anda berada di dalam kelas?
254
00:18:15,387 --> 00:18:16,930
Saya datang untuk mengatakan hey!
255
00:18:17,013 --> 00:18:18,640
Marcus memberitahu saya awak
bekerja di sini.
256
00:18:21,559 --> 00:18:22,811
Saya faham.
257
00:18:22,894 --> 00:18:24,813
Ya, kita sudah berpasangan
satu perkara pada hari pertama saya.
258
00:18:25,772 --> 00:18:27,482
Ia bagus untuk mempunyai
kawan atau dua sudah.
259
00:18:28,275 --> 00:18:30,277
Ya, Marcus.
260
00:18:31,486 --> 00:18:32,612
Dia sesuatu.
261
00:18:34,990 --> 00:18:36,241
Apa, awak tidak suka dia?
262
00:18:37,701 --> 00:18:42,038
Dia tidak pernah,
katakanlah, koperasi.
263
00:18:43,206 --> 00:18:44,916
Baiklah, saya suka dia baik-baik saja.
264
00:18:48,712 --> 00:18:50,922
Jadi, ini adalah hari
dalam pejabat.
265
00:18:51,006 --> 00:18:52,007
Yeah.
266
00:18:55,552 --> 00:18:56,761
Nah, boleh jadi lebih teruk.
267
00:18:56,845 --> 00:18:58,138
Ia bagus untuk sampai ke
dengarkan muzik negara
268
00:18:58,221 --> 00:18:59,431
semua petang.
269
00:19:01,016 --> 00:19:02,100
Anda suka negara?
270
00:19:02,183 --> 00:19:03,310
Sudah tentu.
271
00:19:03,393 --> 00:19:04,936
Hanya yang sebenar
barang-barang, walaupun.
272
00:19:05,645 --> 00:19:08,315
Pop saya ditinggalkan sekelompok
rekod dan ibu saya
273
00:19:08,398 --> 00:19:11,901
akan sentiasa bermain
Carters, Merle, Willy.
274
00:19:11,985 --> 00:19:13,111
Perkara seperti itu.
275
00:19:13,194 --> 00:19:15,196
Katakanlah, itu yang terbaik.
276
00:19:18,491 --> 00:19:20,243
Ayah awak tidak ada
ketika anda sedang dewasa?
277
00:19:21,244 --> 00:19:23,121
Mm, Nah, adil
saya dan pagi saya.
278
00:19:25,081 --> 00:19:26,291
Supaya menarik.
279
00:19:27,709 --> 00:19:28,960
Texas?
280
00:19:30,045 --> 00:19:31,546
- Ya!
- Anda mendapat saya.
281
00:19:34,049 --> 00:19:35,216
Awak dari mana?
282
00:19:35,300 --> 00:19:36,343
Di sana sini.
283
00:19:37,427 --> 00:19:38,762
Tinggal banyak tempat.
284
00:19:39,512 --> 00:19:40,847
Tidak pernah
Texas sekalipun.
285
00:19:40,930 --> 00:19:44,809
Ya, itu tempat yang bagus.
286
00:19:48,897 --> 00:19:50,857
Jadi, selain duduk
trak ini sepanjang hari
287
00:19:50,940 --> 00:19:54,778
semua anak-anak kita dalam talian, apa
lain yang awak buat, Hank?
288
00:19:54,861 --> 00:19:55,862
Tidak banyak.
289
00:19:57,322 --> 00:20:02,160
Saya mendapat ini, uh, saya dapat
kura-kura ini saya jaga.
290
00:20:03,119 --> 00:20:06,790
L- | membina mereka sedikit
pulang ke rumah saya.
291
00:20:06,873 --> 00:20:07,832
Benar?
292
00:20:08,708 --> 00:20:09,959
Itu macam keren.
293
00:20:11,669 --> 00:20:14,798
Dan saya mendapat sedikit ini
drifter juga saya terus terikat
294
00:20:14,881 --> 00:20:16,508
di Tasik Henry.
295
00:20:16,591 --> 00:20:18,093
Saya menghabiskan sebahagian besar saya
pagi di sana
296
00:20:18,176 --> 00:20:20,303
tenang, cuba
untuk menangkap makan malam.
297
00:20:20,387 --> 00:20:21,346
Ia cukup damai.
298
00:20:21,429 --> 00:20:22,722
Bunyinya menarik.
299
00:20:22,806 --> 00:20:24,474
Saya selalu suka ikan.
300
00:20:24,557 --> 00:20:26,684
Nah, kita perlu membawa awak
di luar sana satu hari.
301
00:20:26,768 --> 00:20:27,852
Saya suka itu.
302
00:20:27,936 --> 00:20:29,437
Heh.
303
00:20:29,521 --> 00:20:32,273
Hei, adakah anda pergi ke
Tukang masak Joiner hujung minggu ini?
304
00:20:34,859 --> 00:20:36,027
Cookout?
305
00:20:36,111 --> 00:20:37,946
Ya, untuk meraikan
Hari peringatan.
306
00:20:38,696 --> 00:20:40,740
Oh, ya betul, eh ...
307
00:20:42,784 --> 00:20:44,786
lg .. saya ...
308
00:20:44,869 --> 00:20:46,663
Ya, kita akan lihat.
309
00:20:46,746 --> 00:20:49,165
Awak patut datang. Ia akan menjadi menyeronokkan.
310
00:20:49,249 --> 00:20:52,794
Ya, mungkin saya,
mungkin saya akan. Mungkin saya akan.
311
00:20:52,877 --> 00:20:57,173
Baiklah, awak suka
sepanjang hari anda lakukan
312
00:20:57,257 --> 00:20:59,175
walauapapun
anda lakukan di sini.
313
00:21:29,914 --> 00:21:30,915
- Romero!
- Hey!
314
00:21:30,999 --> 00:21:32,876
Minuman untuk anda, nikmati.
315
00:21:32,959 --> 00:21:34,043
Gracias!
316
00:21:35,712 --> 00:21:38,381
Dan untuk anda, saya
sayang, minuman perawan.
317
00:21:38,465 --> 00:21:39,507
Oh tolonglah.
318
00:21:39,591 --> 00:21:40,717
Hanya untuk tanggungjawab.
319
00:21:40,800 --> 00:21:42,051
Terdapat hooch di sana.
320
00:21:47,098 --> 00:21:48,433
Krismas
Hawa, '67.
321
00:21:48,516 --> 00:21:51,436
Di negara, ya, kira-kira
sebulan sebelum Tet bermula.
322
00:21:51,519 --> 00:21:53,688
Sekumpulan kita ada di dalam kita
bun, bermain kad,
323
00:21:53,771 --> 00:21:55,565
minum wiski, cuba
untuk melupakan bahawa kita tidak
324
00:21:55,648 --> 00:21:59,110
rumah untuk Krismas, dan
beberapa lelaki itu
325
00:21:59,194 --> 00:22:00,445
benar-benar dibelasah.
326
00:22:00,528 --> 00:22:02,655
Dan anda kenal saya, kita
akan meringankan mood,
327
00:22:02,739 --> 00:22:04,157
atau cuba.
328
00:22:04,240 --> 00:22:06,618
Jadi saya melihat pada yang paling terang
anak anjing di dalam bilik.
329
00:22:06,701 --> 00:22:08,661
Dan saya pergi "Hei
Jimmy, Jesus!
330
00:22:08,745 --> 00:22:11,414
Jangan kelihatan sedih, di sana
Tidak ada cara untuk Santa
331
00:22:11,498 --> 00:22:13,583
mencairkan peckernya dalam masa
untuk mencabut isteri anda! "
332
00:22:15,293 --> 00:22:16,836
- Yeah.
- Itu tidak pernah menjadi tua.
333
00:22:16,920 --> 00:22:19,756
Mereka mendapat ketawa daripada itu.
Kecuali, tentu saja, Jimmy.
334
00:22:20,798 --> 00:22:23,593
Bastard miskin mendapat kakinya
ditiup beberapa hari kemudian.
335
00:22:23,676 --> 00:22:24,594
Wow ...
336
00:22:24,677 --> 00:22:25,595
Kepada Jimmy!
337
00:22:25,678 --> 00:22:26,804
- Ya, kepada Jimmy.
- Kepada Jimmy!
338
00:22:26,888 --> 00:22:28,890
Siapa perlukan
satu lagi sejuk?
339
00:22:28,973 --> 00:22:31,226
Saya akan ambil satu
juga Puan Joiner.
340
00:22:31,309 --> 00:22:34,521
Baik menampar pantat saya
dan panggil saya Sally!
341
00:22:34,604 --> 00:22:36,481
Hanky Panky pada a
perjumpaan sosial!
342
00:22:36,564 --> 00:22:37,690
Hey!
343
00:22:37,774 --> 00:22:40,902
Saya uh, saya harap awak tidak
fikiran saya menjatuhkan.
344
00:22:40,985 --> 00:22:42,487
- Tidak!
- Tidak sudah tentu tidak!
345
00:22:42,570 --> 00:22:44,781
Kami gembira anda boleh
buat sekali.
346
00:22:45,615 --> 00:22:47,367
Ayuh, awak.
347
00:22:47,450 --> 00:22:48,243
Ambil mudah.
348
00:22:48,326 --> 00:22:50,161
Bersantai sebentar, okay?
349
00:22:54,707 --> 00:22:55,917
Hey Hank.
350
00:22:56,000 --> 00:22:56,918
Hey Josie.
351
00:22:57,001 --> 00:22:58,336
Suka melihat awak di sini.
352
00:22:58,419 --> 00:23:00,088
Gabungan mengatakan anda tidak pernah
tunjukkan kepada perkara-perkara ini.
353
00:23:01,714 --> 00:23:03,174
Kadang-kadang, saya rasa.
354
00:23:03,258 --> 00:23:05,593
Nah, saya gembira kerana saya
mempunyai kejutan untuk anda.
355
00:23:06,719 --> 00:23:07,470
Baiklah.
356
00:23:14,727 --> 00:23:15,645
Apa itu?
357
00:23:16,604 --> 00:23:17,564
Apa maksud awak
"apa khabar?"
358
00:23:17,647 --> 00:23:18,856
Apa rupanya?
359
00:23:19,816 --> 00:23:22,485
Saya tidak tahu, semacamnya
stadium, saya rasa.
360
00:23:22,569 --> 00:23:23,820
Neraka ya.
361
00:23:23,903 --> 00:23:25,655
Sebuah stadium perlumbaan kura-kura.
362
00:23:27,240 --> 00:23:28,575
Di manakah anda mendapatkannya?
363
00:23:28,658 --> 00:23:29,450
Saya berjaya.
364
00:23:31,160 --> 00:23:32,495
Tiada najis?
365
00:23:33,913 --> 00:23:35,039
Nah apa yang berlaku
awak tunggu?
366
00:23:35,123 --> 00:23:36,708
Pergi dapatkan penyedut itu.
367
00:23:37,792 --> 00:23:39,877
Ayuh, awak
anak malas jalang!
368
00:23:39,961 --> 00:23:41,504
L i> meletakkan wang yang baik kepada anda!
369
00:23:41,588 --> 00:23:43,506
Apa yang saya katakan tentang anda
perjudian, Gordon?
370
00:23:43,590 --> 00:23:44,632
Awak boleh
diam, Martha?
371
00:23:44,716 --> 00:23:45,758
Ia adalah pertaruhan yang mesra.
372
00:23:45,842 --> 00:23:46,926
Hank, adakah awak memberi
saya yang salah?
373
00:23:47,010 --> 00:23:48,094
The fucking
Perkara tidak akan bergerak!
374
00:23:48,177 --> 00:23:49,262
Pergi!
375
00:23:50,179 --> 00:23:51,389
Anda mengambil dia.
376
00:23:51,472 --> 00:23:52,890
Cynthia Francine. Terus bergerak.
377
00:23:52,974 --> 00:23:54,100
Di sana anda pergi kekasih.
378
00:23:54,183 --> 00:23:55,101
Itupun dia,
lihat ini.
379
00:23:55,184 --> 00:23:56,603
Baiklah ... Penyu ini.
380
00:23:56,686 --> 00:23:59,063
Penyu ini
seorang idiot Goddamn!
381
00:24:00,273 --> 00:24:01,524
Oh, siapa yang bakal menang?
382
00:24:01,608 --> 00:24:02,775
- Di sini kita pergi.
- Neville!
383
00:24:02,859 --> 00:24:04,068
Pusing!
384
00:24:04,152 --> 00:24:06,279
Apa yang awak buat?
Apa yang awak buat?
385
00:24:06,362 --> 00:24:09,824
Penyu ini
bodoh!
386
00:24:09,907 --> 00:24:11,784
Sudah berakhir, sudah berakhir!
387
00:24:11,868 --> 00:24:13,119
Oh, awak bodoh
penyu fucking!
388
00:24:13,202 --> 00:24:15,246
Semua orang tahu wanita itu
kura adalah yang terpantas.
389
00:24:15,330 --> 00:24:17,999
Tiada siapa yang bertanya kepada anda.
390
00:24:18,082 --> 00:24:21,252
Dan pemenang
Pink Motel tahunan pertama
391
00:24:21,336 --> 00:24:26,549
Perlumbaan Turtle Day Memorial adalah
Hank dan kura-kura Francine.
392
00:24:28,092 --> 00:24:31,804
Francine! Francine! Francine!
393
00:24:33,056 --> 00:24:34,140
Saya tidak pernah berlumba sebelum ini.
394
00:24:34,223 --> 00:24:35,642
saya tak tahu
mereka akan melakukannya.
395
00:24:35,725 --> 00:24:37,018
Ya, mereka tidak
perlu berbuat banyak.
396
00:24:37,101 --> 00:24:38,936
Hanya pergi ke makanan.
397
00:24:39,020 --> 00:24:41,939
Ya, tapi dengan semua
hootin 'dan hollerin' saya
398
00:24:42,023 --> 00:24:43,483
fikir mereka
mungkin menjadi takut.
399
00:24:43,566 --> 00:24:46,527
Nah, Gordy tidak melakukannya
hanya kerana dia bercakap.
400
00:24:46,611 --> 00:24:49,238
Dengar, perlumbaan ini
jelas dicabut.
401
00:24:49,322 --> 00:24:51,407
- Hanky Panky di sini ...
- Tolong jangan panggil saya itu.
402
00:24:53,368 --> 00:24:54,911
Huh?
403
00:24:54,994 --> 00:24:57,163
Tolong jangan panggil
saya Hanky Panky.
404
00:24:58,623 --> 00:24:59,999
Saya tidak tahan.
405
00:25:03,044 --> 00:25:05,546
Oh kerana Kristus, mengapa
Tidakkah anda katakan tadi dahulu.
406
00:25:09,175 --> 00:25:10,009
Hei, Josie!
407
00:25:10,093 --> 00:25:11,511
Oh, saya fikir itu untuk saya.
408
00:25:12,637 --> 00:25:15,765
Baiklah, saya mati.
409
00:25:15,848 --> 00:25:17,433
Terima kasih banyak Martha
dan Gordy, saya mempunyai a
410
00:25:17,517 --> 00:25:18,601
saat yang indah.
411
00:25:18,685 --> 00:25:20,561
Oh, awak lebih daripada
selamat datang, sayang.
412
00:25:20,645 --> 00:25:22,897
Apa, a-adakah anda pasti
anda perlu pergi?
413
00:25:22,980 --> 00:25:24,023
Dia bercakap
to that fuckin 'weirdo.
414
00:25:25,483 --> 00:25:28,528
Kita boleh pergi dan dapatkan beberapa,
beberapa ais krim atau sesuatu.
415
00:25:28,611 --> 00:25:30,154
Oh Hank, biarkan dia pergi
dengan kawan-kawannya.
416
00:25:30,238 --> 00:25:32,532
Dia sudah bersama
dewasa cukup lama.
417
00:25:36,869 --> 00:25:38,705
Saya mempunyai malam yang baik.
Terima kasih sekali lagi.
418
00:25:38,788 --> 00:25:39,914
Baiklah, g'night!
419
00:25:56,389 --> 00:25:57,640
Dia seorang gadis manis.
420
00:25:57,724 --> 00:25:58,725
Mm.
421
00:25:58,808 --> 00:25:59,976
Ya, dia.
422
00:26:00,059 --> 00:26:02,103
Ya, dia, dia ...
423
00:26:03,938 --> 00:26:06,441
Dia adalah, uh, jenis
gadis yang boleh membuat
424
00:26:06,524 --> 00:26:10,278
lelaki dewasa perlu pergi
sekitar dan mengetuk semua
425
00:26:10,361 --> 00:26:12,655
pintu masuk
kejiranan, jika anda tahu
426
00:26:12,739 --> 00:26:13,990
apa yang saya katakan.
427
00:26:15,450 --> 00:26:18,286
Anda tidak perlu menentukan,
jadi mereka tidak tahu sama ada, uh,
428
00:26:18,369 --> 00:26:20,663
jika anda menyentuh
tidak ada zon sedikit
429
00:26:20,747 --> 00:26:24,375
kanak-kanak atau melakukan
yang
430
00:26:24,459 --> 00:26:28,254
Dengan beberapa hottie yang
boleh jadi 18, tapi uh ...
431
00:26:28,337 --> 00:26:29,380
Tidak.
432
00:26:30,757 --> 00:26:34,594
Sama ada, baik ia ..
Ia tidak kelihatan baik.
433
00:26:34,677 --> 00:26:36,429
Baiklah, Encik dan
Puan Joiner.
434
00:26:36,512 --> 00:26:37,764
Terima kasih.
435
00:26:37,847 --> 00:26:39,724
Saya sangat suka diri saya sendiri.
436
00:26:39,807 --> 00:26:41,225
Terima kasih kerana
datang oleh, Hank.
437
00:26:41,309 --> 00:26:42,727
Buat tabiat itu.
438
00:26:42,810 --> 00:26:44,645
Selamat malam, Hank.
439
00:26:44,729 --> 00:26:45,938
Tuhan memberkati America.
440
00:26:50,401 --> 00:26:54,030
Ya, Tuhan memberkati Amerika.
441
00:26:59,452 --> 00:27:02,789
S '? i>
442
00:27:04,165 --> 00:27:05,166
Oh!
443
00:27:09,796 --> 00:27:11,297
Baiklah, retak itu
kes, Gator, dan mari kita dapatkan
444
00:27:11,380 --> 00:27:12,548
persembahan ini di jalan raya.
445
00:27:12,632 --> 00:27:14,050
Fuck yeah, fuck yeah.
446
00:27:15,760 --> 00:27:18,304
Betul, sekarang Josie, malam ini
tidak ada yang demikian
447
00:27:18,387 --> 00:27:20,973
najis untuk ditanam,
oke, atau minum seperti a
448
00:27:21,057 --> 00:27:22,725
wanita atau lelaki.
449
00:27:22,809 --> 00:27:23,893
Saya dan Gator sini
akan menunjukkan kepada anda cara untuk
450
00:27:23,976 --> 00:27:24,852
minum seperti tempatan.
451
00:27:24,936 --> 00:27:26,604
Oh, baiklah, mari kita lihat.
452
00:27:26,687 --> 00:27:28,147
Marilah.
453
00:27:28,231 --> 00:27:29,315
Ini adalah untuk anda dan saya.
454
00:27:29,398 --> 00:27:31,275
Dan kawan terbaik
kita akan sentiasa menjadi.
455
00:27:31,359 --> 00:27:32,985
Tetapi jika kita tidak bersetuju,
456
00:27:33,069 --> 00:27:34,153
Fuck you!
457
00:27:40,618 --> 00:27:42,453
Dan ini kepada saya!
458
00:27:42,537 --> 00:27:43,955
Hei, kacau awak.
459
00:27:44,038 --> 00:27:45,414
Anda mendapat lompat pada saya.
460
00:27:45,498 --> 00:27:48,000
Bullshit, Gator.
Saya mengalahkan anda adil dan persegi.
461
00:27:48,084 --> 00:27:49,669
Baiklah, giliran anda.
462
00:27:49,752 --> 00:27:50,670
Baiklah.
463
00:27:52,713 --> 00:27:54,882
Saya juga memerlukan seseorang untuk menunjukkan
anda bagaimana ini dilakukan dengan betul.
464
00:27:56,175 --> 00:27:56,968
Yelah tu.
465
00:27:57,844 --> 00:27:58,803
Apa taruhannya?
466
00:28:00,179 --> 00:28:03,057
Uh, baik kalau kita salah
menang, anda mesti, anda mesti
467
00:28:03,140 --> 00:28:05,142
menghisap muka dengan kami.
468
00:28:05,226 --> 00:28:06,143
Kamu berdua?
469
00:28:06,227 --> 00:28:07,270
Hanya pemenang.
470
00:28:07,353 --> 00:28:08,312
Itu adil, Gator?
471
00:28:08,396 --> 00:28:09,313
Yeah.
472
00:28:09,397 --> 00:28:11,274
Baiklah, dan
Bagaimana jika saya menang?
473
00:28:11,357 --> 00:28:12,817
Uh, panggilan anda.
474
00:28:14,360 --> 00:28:18,155
Jika saya menang, anda berdua
perlu merasakan saya.
475
00:28:20,783 --> 00:28:22,618
Di bawah atau di atas bra.
476
00:28:22,702 --> 00:28:24,412
Tidak penting kepada saya.
477
00:28:24,495 --> 00:28:25,580
Baik.
478
00:28:26,747 --> 00:28:27,540
Pergi.
479
00:28:35,214 --> 00:28:37,341
Dan itulah caranya
tempatan melakukannya.
480
00:28:39,051 --> 00:28:42,847
Baiklah, um, siapa yang pertama?
481
00:28:42,930 --> 00:28:43,973
Ur »kepada y'all.
482
00:28:45,892 --> 00:28:49,395
- Awak, najis!
- Heh, aw, kau sucker.
483
00:28:49,478 --> 00:28:50,730
Saya akan ke bawah.
484
00:28:52,732 --> 00:28:53,691
Baiklah, tidak.
485
00:28:54,483 --> 00:28:56,152
Kedua-dua y'all tidak
cuba untuk mengalahkan saya.
486
00:28:56,235 --> 00:28:58,362
Jadi taruhan itu
batal dan tidak sah.
487
00:28:58,446 --> 00:28:59,447
Oh, apa fuck?
488
00:28:59,530 --> 00:29:00,823
Mengapa kamu berhenti saya?
489
00:29:01,991 --> 00:29:05,411
Kamu dengar saya? Kita boleh jadi
menyentuh titties dia!
490
00:29:05,494 --> 00:29:07,663
Ya, saya dengar awak
kawan, saya dengar awak.
491
00:29:07,747 --> 00:29:13,878
S '? i>
492
00:29:18,758 --> 00:29:19,467
Josie.
493
00:29:20,801 --> 00:29:22,511
Uh, anda mahu merokok?
494
00:29:23,137 --> 00:29:24,764
Uh, yeah pasti.
495
00:29:24,847 --> 00:29:26,140
Di sini anda pergi.
496
00:29:31,228 --> 00:29:32,313
Bagaimana dengan kamu?
497
00:29:32,396 --> 00:29:33,189
Apa kesepakatan anda?
498
00:29:33,272 --> 00:29:34,523
Oh, saya? Shit.
499
00:29:35,483 --> 00:29:36,901
Tiada apa apa sebenarnya.
500
00:29:37,526 --> 00:29:39,111
Ya, saya tidak
datang dari banyak.
501
00:29:39,195 --> 00:29:41,030
Dan mungkin tidak akan
tidak banyak.
502
00:29:41,906 --> 00:29:43,157
Saya tidak keberatan.
503
00:29:43,240 --> 00:29:44,492
Saya simpan ia mudah.
504
00:29:48,913 --> 00:29:50,915
Lihat, saya suka memburu
dan minum bir.
505
00:29:52,500 --> 00:29:53,918
Saya suka wanita, wiski.
506
00:29:54,627 --> 00:29:57,880
Saya suka, uh, minum bir
dan wiski semasa saya memburu.
507
00:29:59,423 --> 00:30:01,342
Dan saya juga suka
mabuk dan ikan.
508
00:30:02,259 --> 00:30:03,177
Jadi anda suka memburu?
509
00:30:03,260 --> 00:30:05,429
Neraka yeah.
510
00:30:05,513 --> 00:30:08,307
Shit, saya membunuh ular
dengan tangan saya satu kali.
511
00:30:09,225 --> 00:30:10,059
Bullshit.
512
00:30:10,142 --> 00:30:11,394
Kata kepada ibu.
513
00:30:11,477 --> 00:30:13,104
Hanya mengambilnya dan
merapatkan leher fucker itu.
514
00:30:14,355 --> 00:30:15,314
Itulah kotor.
515
00:30:15,398 --> 00:30:16,148
Apa, awak tidak
seperti membunuh perkara?
516
00:30:16,190 --> 00:30:17,108
Uh uh.
517
00:30:17,191 --> 00:30:18,150
Tidak juga ikan?
518
00:30:18,234 --> 00:30:19,610
Tidak pun ikan.
519
00:30:20,403 --> 00:30:22,113
Tetapi kepada setiap orang
sendiri, dan semua itu.
520
00:30:24,240 --> 00:30:27,076
Y'know, Hank suka ikan
di atas tasik itu banyak.
521
00:30:29,495 --> 00:30:31,414
Saya tidak memberikannya
fuck apa yang lelaki itu lakukan.
522
00:30:33,958 --> 00:30:35,626
Dia mungkin mengambil saya
perjalanan beberapa lama.
523
00:30:40,798 --> 00:30:41,799
Lemme mendapat cig.
524
00:30:46,637 --> 00:30:50,349
Jadi, apa pula
bercakap tentang?
525
00:30:51,142 --> 00:30:52,810
Ah, dia hanya memberitahu
bahawa rakannya Hank mempunyai
526
00:30:52,893 --> 00:30:54,311
bot kecil atau sesuatu.
527
00:30:54,395 --> 00:30:56,272
Dia adalah fixin 'untuk pergi untuk a
menunggang dengannya di atas tasik.
528
00:30:58,190 --> 00:31:01,861
Nah, Jesus Josie, saya
tidak akan pergi sendiri
529
00:31:01,944 --> 00:31:03,863
mana sahaja dengan rayapan itu.
530
00:31:03,946 --> 00:31:07,033
Terutamanya di tasik.
Anda tidak boleh pergi ke mana-mana sahaja.
531
00:31:07,825 --> 00:31:09,076
Kenapa tidak?
532
00:31:09,160 --> 00:31:10,745
Nah, saya pernah mendengar beberapa
cerita tentang apa yang dia lakukan
533
00:31:10,828 --> 00:31:13,414
- sebelum dia tiba di sini.
- Seperti apa?
534
00:31:13,497 --> 00:31:16,333
Memusnahkan mayat dan
melakukan kejutan dengan 'em.
535
00:31:18,044 --> 00:31:20,796
Itulah sebabnya dia terus kepada dirinya sendiri,
jadi dia tidak melakukannya lagi.
536
00:31:20,880 --> 00:31:23,257
Apa, anda fikir mereka akan
menyewa seseorang di sekolah
537
00:31:23,340 --> 00:31:24,550
Sekiranya dia melakukan kejahatan seperti itu?
538
00:31:24,633 --> 00:31:26,177
Nah, jelas dia
tidak terperangkap.
539
00:31:26,260 --> 00:31:28,054
Saya juga akan dibungkus
gosip seperti beberapa
540
00:31:28,137 --> 00:31:29,305
gadis sekolah.
541
00:31:29,388 --> 00:31:31,223
Kami telah banyak di sini
lebih lama daripada anda, okay?
542
00:31:31,974 --> 00:31:33,768
Ada sesuatu
tidak betul dengannya.
543
00:31:47,031 --> 00:31:48,324
Di sana dia! i>
544
00:31:48,407 --> 00:31:50,284
Dengan pek itu
pemusnah di belakangnya. i>
545
00:31:50,367 --> 00:31:51,619
Kami mempunyai bom yang mencukupi
di sini untuk memberi orang-orang itu i>
546
00:31:51,702 --> 00:31:52,995
beberapa masalah. i>
547
00:31:53,079 --> 00:31:54,538
Ya, ia akan menjadi
menyeronokkan, bukan? i>
548
00:31:54,622 --> 00:31:58,501
Tidak, ini adalah tugas untuk
ibu pejabat untuk memikirkan. i>
549
00:31:58,584 --> 00:32:00,503
Apa anda?
cuba buat? Jadilah seorang pahlawan? I>
550
00:32:04,090 --> 00:32:05,633
Berhenti menunggu giliran! i>
551
00:32:05,716 --> 00:32:07,301
Nah bagaimana anda suka itu? i>
552
00:32:07,384 --> 00:32:09,053
Dua minggu yang lalu anda akan mempunyai
pergi selepas seluruh armada! i>
553
00:32:09,136 --> 00:32:10,763
Nah, ini orang yang sebenar.
554
00:32:10,846 --> 00:32:11,972
Terima kasih kerana mengambil saya.
555
00:32:12,056 --> 00:32:13,015
Oh yeah.
556
00:32:13,099 --> 00:32:15,267
Ya, kita mesti
ubah pula taruhan itu.
557
00:32:15,351 --> 00:32:17,311
Berurusan, saya akan bercakap
untuk kemudiannya.
558
00:32:17,394 --> 00:32:19,939
Hei Josie, um ...
559
00:32:20,022 --> 00:32:21,357
Melihat bahawa kita tidak mempunyai
esok sekolah, awak
560
00:32:21,440 --> 00:32:23,692
ingin, anda mahu lakukan
sesuatu dengan saya?
561
00:32:24,568 --> 00:32:26,779
Maksud saya, sama seperti
nongkrong atau apa sahaja?
562
00:32:26,862 --> 00:32:28,280
Ya, itu akan menjadi baik.
563
00:32:28,364 --> 00:32:29,657
Ya, baiklah, saya
bermakna tanpa Gator?
564
00:32:29,740 --> 00:32:31,617
Percayalah saya sepatutnya
untuk melakukan esok?
565
00:32:31,700 --> 00:32:33,828
- Ya, saya tahu apa yang anda maksudkan.
- Baiklah.
566
00:32:33,911 --> 00:32:35,538
Baiklah, pilih saya
naik sekitar dua?
567
00:32:35,621 --> 00:32:37,373
- Baiklah, awak dapat.
- Baik.
568
00:32:47,049 --> 00:32:47,842
Mungkin awak
Betulkan sendiri cawan i>
569
00:32:47,925 --> 00:32:48,926
kopi, huh? i>
570
00:32:49,885 --> 00:32:50,803
Tidak! i>
571
00:32:58,853 --> 00:32:59,895
Oh, Hank!
572
00:33:00,771 --> 00:33:01,772
Oh, hei.
573
00:33:07,820 --> 00:33:08,821
Saya hanya...
574
00:33:10,990 --> 00:33:13,284
Menuju ke kedai.
575
00:33:13,367 --> 00:33:14,577
Ini lewat?
576
00:33:15,327 --> 00:33:17,496
Ya, semua keluar dari ...
577
00:33:18,622 --> 00:33:21,458
Kopi dan susu pagi.
578
00:33:21,542 --> 00:33:23,627
Ah, keperluan.
579
00:33:23,711 --> 00:33:24,795
Sudah tentu.
580
00:33:29,884 --> 00:33:31,093
Bagaimana malam anda?
581
00:33:31,177 --> 00:33:33,554
Bagus terima kasih. Bagaimana keadaan anda?
582
00:33:33,637 --> 00:33:34,805
Ya, baiklah.
583
00:33:38,642 --> 00:33:40,394
Hei, saya mahu, ...
584
00:33:42,354 --> 00:33:44,023
Saya ingin terima kasih.
585
00:33:45,691 --> 00:33:47,276
Untuk apa?
586
00:33:47,359 --> 00:33:48,652
Untuk perlumbaan sebelum ini.
587
00:33:50,446 --> 00:33:51,780
Tidak, membina
stadium itu.
588
00:33:54,533 --> 00:33:56,368
Itulah perkara yang paling baik
seseorang telah lakukan untuk saya
589
00:33:56,452 --> 00:33:57,786
sekejap.
590
00:34:04,084 --> 00:34:05,294
Ini bermakna sesuatu.
591
00:34:08,464 --> 00:34:09,798
Ah, jangan peluh.
592
00:34:09,882 --> 00:34:14,303
Ia adalah menyeronokkan, dan mereka
kura-kura sangat comel.
593
00:34:16,263 --> 00:34:17,806
Itulah yang saya buat
cuba memberitahu anda.
594
00:34:22,228 --> 00:34:24,688
Hei, bila saya akan nampak
bahawa habitat anda?
595
00:34:26,106 --> 00:34:28,067
Sebarang masa yang anda mahukan, benar-benar.
596
00:34:28,150 --> 00:34:30,736
Nah, saya suka melihatnya
apa yang anda bina untuk 'em.
597
00:34:31,570 --> 00:34:34,198
Nah, awak boleh datang sekarang
dan lihat jika anda mahu.
598
00:34:34,281 --> 00:34:35,824
Ya, saya suka itu.
599
00:34:37,284 --> 00:34:41,330
Tetapi, um, anda tahu saya ada
beberapa terlalu banyak dan saya perlukan
600
00:34:41,413 --> 00:34:45,709
untuk mendapatkan tidur,
jadi, pemeriksaan hujan?
601
00:34:46,919 --> 00:34:50,506
Oh, ya.
602
00:34:50,589 --> 00:34:52,258
Baiklah.
603
00:34:54,551 --> 00:34:55,636
Malam, kemudian.
604
00:34:55,719 --> 00:34:57,137
G'night.
605
00:34:57,221 --> 00:34:58,639
Pandu selamat.
606
00:35:06,897 --> 00:35:11,944
S '? i>
607
00:36:00,576 --> 00:36:02,411
Hank? i>
608
00:36:02,494 --> 00:36:03,996
Keluar di sini! i>
609
00:36:23,390 --> 00:36:25,059
Saya fikir seseorang
gila dengan awak, Hank.
610
00:36:25,142 --> 00:36:27,770
Tetapi jangan risau,
Columbo ada di sini.
611
00:36:27,853 --> 00:36:29,063
Oh, saya benci pertunjukan itu.
612
00:36:29,146 --> 00:36:30,522
Itu bukan perkara saya.
613
00:36:34,234 --> 00:36:36,070
Siapa yang akan
buat ini kepada awak, Hank?
614
00:36:37,196 --> 00:36:38,781
Saya tidak tahu.
615
00:36:38,864 --> 00:36:40,616
Hm.
616
00:36:41,867 --> 00:36:42,868
Merotan.
617
00:36:45,079 --> 00:36:46,997
Anda tahu, ia
adalah jenis yang lucu.
618
00:36:52,669 --> 00:36:53,796
Anda tahu, seperti
spank spank?
619
00:36:53,879 --> 00:36:55,422
Alright, c'mon,
ketatkan Romero itu.
620
00:36:55,506 --> 00:36:56,298
Baiklah, cuma pergi
sesuatu untuk membantu membersihkan
621
00:36:56,340 --> 00:36:57,299
off ini.
622
00:36:57,383 --> 00:36:58,592
Si, lama Gor.
623
00:36:58,675 --> 00:37:00,386
Maaf Spank. Maksud saya Hank!
624
00:37:03,806 --> 00:37:05,349
Kejadian itu akan berlaku
di sini?
625
00:37:05,432 --> 00:37:08,102
Oh, uh, apa-apa.
626
00:37:09,144 --> 00:37:10,521
Saya sedang dalam perjalanan
kursus yang saya akan ...
627
00:37:12,606 --> 00:37:13,607
Saya akan lihat nanti.
628
00:37:18,987 --> 00:37:19,988
Oh.
629
00:37:21,281 --> 00:37:22,616
Nah itu tidak begitu bagus.
630
00:37:24,243 --> 00:37:25,285
Saya akan pergi bersiap sedia.
631
00:37:26,954 --> 00:37:27,871
Hari besar yang dirancang?
632
00:37:33,168 --> 00:37:34,628
Akan mengetuai
ke marina.
633
00:37:36,839 --> 00:37:37,923
Saya suka bot.
634
00:37:39,216 --> 00:37:40,426
Ya, mereka mendapatnya.
635
00:37:41,844 --> 00:37:44,179
Sedikit pukulan, tetapi,
anda perlu menyemaknya
636
00:37:44,263 --> 00:37:45,347
beberapa waktu.
637
00:37:46,682 --> 00:37:48,934
Nah, mempunyai yang baik.
638
00:37:49,017 --> 00:37:50,102
Menikmati hari anda.
639
00:37:53,021 --> 00:37:54,106
Hei, Hank?
640
00:37:57,568 --> 00:37:58,944
Mahukan syarikat?
641
00:38:20,382 --> 00:38:21,258
Maaf.
642
00:38:21,341 --> 00:38:22,468
Ia adalah Marcus.
643
00:38:23,343 --> 00:38:24,470
Marcus.
644
00:38:27,347 --> 00:38:29,099
Lihat tu. La Tortuga.
645
00:38:30,476 --> 00:38:31,810
Hei, anda perlu membelinya.
646
00:38:31,894 --> 00:38:35,981
Nah, mungkin dalam kehidupan masa lalu.
647
00:38:36,940 --> 00:38:38,484
Saya tidak memerlukannya sekarang.
648
00:38:39,902 --> 00:38:41,945
Itu tempat kamu bersembunyi
semua mereka mayat?
649
00:38:42,029 --> 00:38:43,739
Huh?
650
00:38:43,822 --> 00:38:46,158
Ada beberapa khabar angin tentang
anda di sekolah, anda tahu.
651
00:38:46,241 --> 00:38:48,202
Mengenai masa lalu dan barangan anda.
652
00:38:49,912 --> 00:38:52,539
Tiada siapa yang tahu tentang saya
sebelum saya datang ke sini.
653
00:38:52,623 --> 00:38:54,249
Kemudian mengapa saya mendengar beberapa
kotoran tentang anda dan
654
00:38:54,333 --> 00:38:55,751
mayat?
655
00:38:57,503 --> 00:38:59,671
Anda perlu memikirkan semula
yang anda gantung dengan.
656
00:39:00,714 --> 00:39:02,382
Baiklah, saya memberitahunya
ia tidak benar.
657
00:39:04,760 --> 00:39:06,678
Jadi, apa yang berlaku
awak buat sebelum ini?
658
00:39:08,180 --> 00:39:12,226
Nah, saya tidak memotong
mayat, tetapi saya lakukan
659
00:39:12,309 --> 00:39:14,895
sesuatu jenis
pelik, saya rasa.
660
00:39:16,271 --> 00:39:18,857
Jangan merasa pandai berfikir
tentang itu jadi saya tidak.
661
00:39:19,983 --> 00:39:20,943
Seperti apa?
662
00:39:25,322 --> 00:39:27,282
Saya tinggal di Huntsville,
Texas. Kamu tahu perkara itu?
663
00:39:28,367 --> 00:39:29,409
Tidak pernah mendengarnya.
664
00:39:29,493 --> 00:39:30,953
Tidak fikir anda akan.
665
00:39:33,247 --> 00:39:34,331
Tempat yang kecil.
666
00:39:35,374 --> 00:39:36,667
Unremarkable.
667
00:39:37,626 --> 00:39:39,920
Tetapi terdapat penjara di sana
yang melaksanakan lebih ramai orang
668
00:39:40,003 --> 00:39:41,838
daripada mana-mana sahaja
dalam negara.
669
00:39:44,174 --> 00:39:47,052
Saya mula bekerja di sana
ketika saya berusia 20 tahun.
670
00:39:49,888 --> 00:39:51,348
Hanya pengawal biasa.
671
00:39:55,519 --> 00:39:57,813
Kemudian mereka meletakkan saya
pasukan terikat.
672
00:39:57,896 --> 00:39:59,606
Apa itu?
673
00:39:59,690 --> 00:40:01,275
Sama seperti bunyi, betul-betul.
674
00:40:02,150 --> 00:40:04,194
Kami bertanggungjawab
mengamankan penghuni kepada
675
00:40:04,278 --> 00:40:08,323
jurang, mengikat
tali, pastikan dia
676
00:40:08,407 --> 00:40:09,533
tidak dapat bergerak.
677
00:40:10,909 --> 00:40:14,997
IV akan masuk, yang
naungan akan terbang sehingga
678
00:40:15,080 --> 00:40:16,832
orang yang datang
untuk melihat boleh menonton.
679
00:40:18,542 --> 00:40:20,711
Kata-kata terakhir dikatakan.
680
00:40:20,794 --> 00:40:25,132
Kemudian doktor ini memukulnya
suis dan kita hanya menonton
681
00:40:25,215 --> 00:40:29,511
seorang lelaki atau wanita mengambil
nafas terakhir mereka.
682
00:40:34,182 --> 00:40:36,268
Yesus, itu berat.
683
00:40:36,351 --> 00:40:38,478
Yeah.
684
00:40:38,562 --> 00:40:39,855
Ia adalah pekerjaan berat.
685
00:40:45,235 --> 00:40:46,403
Kenapa awak pergi?
686
00:40:50,490 --> 00:40:52,117
Mengetahui kami
membunuh seseorang ...
687
00:40:56,496 --> 00:40:58,040
Siapa yang tidak boleh
telah dibunuh.
688
00:41:03,920 --> 00:41:06,131
Pertama kali kerajaan
pernah mengakui bahawa berlaku.
689
00:41:08,634 --> 00:41:09,885
Benar?
690
00:41:10,969 --> 00:41:14,097
Saya berasa seperti anda sentiasa
mendengar tentang DNA atau apa sahaja
691
00:41:14,181 --> 00:41:16,558
mendapatkan orang
dari barisan kematian.
692
00:41:16,642 --> 00:41:19,436
Yeah, dari barisan kematian.
693
00:41:19,519 --> 00:41:23,106
Tidak boleh menggali seseorang
dan berkata "maaf."
694
00:41:25,817 --> 00:41:26,902
Adakah ia baru-baru ini?
695
00:41:26,985 --> 00:41:29,029
Nah, itu berlaku
tahun lalu.
696
00:41:29,112 --> 00:41:32,199
Tetapi bukti itu datang
lulus hanya beberapa tahun lalu.
697
00:41:32,282 --> 00:41:33,617
Lelaki itu kita dibunuh?
698
00:41:35,410 --> 00:41:36,203
Shit.
699
00:41:38,455 --> 00:41:40,207
Saya tidak boleh
lupa lagi.
700
00:41:42,668 --> 00:41:44,294
Saya makan beg saya, saya melemparkan
'em di dalam trak dan saya
701
00:41:44,378 --> 00:41:46,588
memandu dan memandu
dan memandu 'til saya ...
702
00:41:46,672 --> 00:41:48,340
'til saya rasa seperti berhenti.
703
00:41:51,343 --> 00:41:52,386
Mendarat di sini.
704
00:41:54,388 --> 00:41:55,430
Tinggal.
705
00:41:58,100 --> 00:41:59,601
Saya tidak boleh ...
706
00:41:59,685 --> 00:42:02,979
tidak boleh bayangkan apa
ia seperti menonton semua
707
00:42:03,063 --> 00:42:04,731
mereka mati.
708
00:42:06,608 --> 00:42:08,151
Saya harap saya tidak dapat sama ada.
709
00:42:12,280 --> 00:42:13,407
C'mon, mari
keluar dari sini.
710
00:42:15,075 --> 00:42:15,909
Yeah.
711
00:42:26,545 --> 00:42:28,839
Hei, terima kasih kerana
membawa saya bersama.
712
00:42:28,922 --> 00:42:30,298
Saya benar-benar menikmatinya.
713
00:42:31,842 --> 00:42:32,968
Ya saya juga.
714
00:42:33,844 --> 00:42:35,178
Matahari masih keluar.
715
00:42:35,262 --> 00:42:36,388
Kenapa tidak kita letakkan di sekeliling
kolam untuk sedikit
716
00:42:36,471 --> 00:42:37,931
apabila kita kembali?
717
00:42:40,809 --> 00:42:42,853
Ah, saya tidak banyak
seorang lelaki renang.
718
00:42:42,936 --> 00:42:45,105
C'mon, itu tidak menyeronokkan
di luar sana bersendirian.
719
00:42:49,317 --> 00:42:51,069
Saya rasa sedikit matahari
tidak akan menyakitkan.
720
00:43:11,715 --> 00:43:14,009
Oh, neraka tidak. Saya tidak melakukannya.
721
00:43:16,595 --> 00:43:17,971
Kristus, anda mesti ...
722
00:43:31,026 --> 00:43:32,152
Di sini kita pergi sekarang.
723
00:43:33,195 --> 00:43:34,362
Di sini kita pergi.
724
00:43:39,367 --> 00:43:40,410
Oh, hei ada.
725
00:43:41,369 --> 00:43:42,370
Hey.
726
00:43:45,415 --> 00:43:46,583
Terlalu bagus
di sini, tidak.
727
00:43:48,251 --> 00:43:49,211
Yeah.
728
00:43:50,712 --> 00:43:51,963
Ia adalah.
729
00:43:55,300 --> 00:43:56,134
Oh.
730
00:43:56,218 --> 00:43:57,844
Saya tidak pernah keluar sini.
731
00:44:02,974 --> 00:44:07,479
Ia baik anda boleh biarkan
semuanya terlepas dan hanya ...
732
00:44:08,647 --> 00:44:10,315
Hanya berehat.
733
00:44:14,069 --> 00:44:15,403
Yeah.
734
00:44:15,487 --> 00:44:16,655
Itu kedengaran baik.
735
00:44:16,738 --> 00:44:18,406
L-Saya boleh menggunakan beberapa perkara itu.
736
00:44:22,244 --> 00:44:23,954
Anak-anak yang berenang mendapatkan apa-apa
lebih pendek dan anda akan menjadi
737
00:44:24,037 --> 00:44:26,665
bersedia untuk Eropah
parti Pantai.
738
00:44:26,748 --> 00:44:29,042
Yeah, eh ...
739
00:44:30,585 --> 00:44:33,964
Jika anda akan mempunyai
sesetengah jenis seks haram
740
00:44:34,047 --> 00:44:36,258
hubungan dengan seseorang
yang bukan umur, anda
741
00:44:36,341 --> 00:44:38,468
jangan gosok semua orang
hidung di dalamnya.
742
00:44:38,552 --> 00:44:40,762
Tuhan damn itu, Martha!
743
00:44:40,846 --> 00:44:42,180
Kami bercakap mengenai perkara ini.
744
00:44:42,264 --> 00:44:43,306
Fikiran anda
hal sendiri.
745
00:44:43,390 --> 00:44:44,683
Bagaimana saya boleh?
746
00:44:44,766 --> 00:44:46,518
Lihatlah mereka, ada
tidak ada budi bicara sama sekali?
747
00:44:46,601 --> 00:44:48,395
Mungkin itu maksudnya. Ada
tiada apa untuk disembunyikan.
748
00:44:48,478 --> 00:44:51,106
Oh, atau mereka bersembunyi
di depan mata.
749
00:44:51,189 --> 00:44:53,984
Oh budak lelaki, mereka bersembunyi
penglihatan biasa dan anda terperangkap.
750
00:44:54,067 --> 00:44:55,569
Adakah anda akan membiarkan saya
menonton permainan?
751
00:44:55,652 --> 00:44:56,903
... pergi untuk a
menaiki bot anda?
752
00:44:56,987 --> 00:44:58,488
Nah, "bot" adalah a
sedikit regangan.
753
00:44:58,572 --> 00:44:59,656
Oh, baiklah,
walauapapun.
754
00:44:59,739 --> 00:45:01,157
Mari kita pergi
perjalanan malam.
755
00:45:01,241 --> 00:45:04,202
Baiklah, l-l'll i> pilih
anda sehingga esok sekitar sembilan.
756
00:45:04,286 --> 00:45:05,370
Yoo-hoo!
757
00:45:05,453 --> 00:45:07,205
- Shit ...
- Oh, hey Martha.
758
00:45:08,999 --> 00:45:10,333
Selamat petang
Puan Joiner.
759
00:45:10,417 --> 00:45:12,919
Saya melihat anda berdua di sini
berehat dan saya fikir
760
00:45:13,003 --> 00:45:14,337
anda mungkin
seperti minuman.
761
00:45:14,421 --> 00:45:16,172
Oh terima kasih.
762
00:45:17,173 --> 00:45:18,675
Itulah jenis yang hebat di antara kamu.
763
00:45:18,758 --> 00:45:20,218
Oh, itu bukan apa-apa.
764
00:45:21,261 --> 00:45:24,097
Jadi, apa awak?
dua berbual?
765
00:45:24,180 --> 00:45:25,223
Oh, maafkan saya sayang.
766
00:45:25,307 --> 00:45:26,641
Oh, kami betul-betul
bercakap tentang...
767
00:45:26,725 --> 00:45:27,934
Tidak, hanya beberapa
barangan sekolah.
768
00:45:28,018 --> 00:45:29,728
Ada beberapa
pemecah masuk di tempat letak kereta
769
00:45:29,811 --> 00:45:31,062
dan perkara itu.
770
00:45:31,146 --> 00:45:32,314
Itu kedengaran dahsyat.
771
00:45:32,397 --> 00:45:33,440
Ia adalah?
772
00:45:33,523 --> 00:45:34,733
Baiklah
menangkap mana-mana?
773
00:45:34,816 --> 00:45:36,943
Belum, tetapi saya juga merancang.
774
00:45:37,027 --> 00:45:38,361
Oh.
775
00:45:42,657 --> 00:45:44,034
Baiklah, saya lebih baik
akan bergerak.
776
00:45:45,118 --> 00:45:46,161
Terima kasih untuk
minuman itu.
777
00:45:46,244 --> 00:45:47,412
Boleh.
778
00:45:47,495 --> 00:45:49,039
Jadi tidak lama lagi, Hank?
779
00:45:49,122 --> 00:45:54,794
Ya, saya mendapat, uh, saya dapat
Ada, saya mendapat beberapa barangan.
780
00:46:00,133 --> 00:46:02,510
Baik awak baik
petang, Hank.
781
00:46:02,594 --> 00:46:04,137
Awak juga.
782
00:46:18,485 --> 00:46:20,111
Psst! Hanky Panky!
783
00:46:20,195 --> 00:46:21,905
Uh, maaf. Maaf. Kebiasaan.
784
00:46:21,988 --> 00:46:24,366
Hank, uh, hey.
785
00:46:24,449 --> 00:46:28,495
Di mana kita berdiri
pada itu, uh ...
786
00:46:28,578 --> 00:46:30,497
nikmat saya bertanya
anda lakukan untuk saya?
787
00:46:30,580 --> 00:46:31,957
Masih bekerja
ia, En Joiner.
788
00:46:32,040 --> 00:46:33,541
Oh.
789
00:46:34,709 --> 00:46:36,127
Bunga, huh?
790
00:46:36,211 --> 00:46:37,587
Malam yang besar malam ini?
791
00:46:39,506 --> 00:46:41,466
Hanya untuk rumah.
792
00:46:41,549 --> 00:46:42,676
Jumpa lagi.
793
00:47:17,544 --> 00:47:23,508
S '? i>
794
00:47:39,607 --> 00:47:45,280
S '? i>
795
00:49:14,119 --> 00:49:16,371
Hank, hey.
796
00:49:16,454 --> 00:49:17,622
Oh, hei.
797
00:49:21,876 --> 00:49:24,712
Mungkin saya, Mungkin
Saya terlalu berpakaian.
798
00:49:24,796 --> 00:49:27,173
Saya boleh pergi dan berubah,
ia akan membawa saya hanya sec.
799
00:49:27,257 --> 00:49:28,758
Hey,
apa yang Hank?
800
00:49:36,224 --> 00:49:37,308
Siapakah itu?
801
00:49:39,686 --> 00:49:41,104
Ia adalah Marcus.
802
00:49:41,187 --> 00:49:42,939
Dengar, ...
803
00:49:43,022 --> 00:49:44,983
Saya minta maaf, saya tidak boleh.
804
00:49:45,066 --> 00:49:46,109
Saya tidak boleh tunggu malam ini.
805
00:49:46,192 --> 00:49:48,278
Saya mempunyai ini
perkara dengan dia.
806
00:49:50,196 --> 00:49:51,364
Um ...
807
00:49:51,447 --> 00:49:52,782
Beberapa malam lain?
808
00:49:57,704 --> 00:49:58,872
Oh.
809
00:50:00,290 --> 00:50:01,666
Oh, ya.
810
00:50:07,046 --> 00:50:08,298
Itu untuk saya?
811
00:50:12,385 --> 00:50:14,012
Ya, saya ...
812
00:50:14,095 --> 00:50:17,640
Saya fikir mereka mungkin
mencerahkan tempat anda.
813
00:50:18,725 --> 00:50:19,601
Itu manis.
814
00:50:19,684 --> 00:50:20,977
Mereka cantik.
815
00:50:21,769 --> 00:50:23,980
Saya akan, uh. Saya akan
dapatkan 'em dalam beberapa air.
816
00:50:25,940 --> 00:50:27,150
Selamat malam.
817
00:51:29,420 --> 00:51:37,929
S '? i>
818
00:52:13,298 --> 00:52:14,215
Hey! Hank!
819
00:52:14,299 --> 00:52:15,466
Bukan sekarang.
820
00:52:45,371 --> 00:52:49,792
Anda tahu, jika uh, jika anda pernah
perlu bercakap tentang apa ...
821
00:52:52,837 --> 00:52:53,796
'ZZZ
822
00:52:55,340 --> 00:52:56,466
Hank, itu
pisau.
823
00:52:59,761 --> 00:53:02,430
Oh Hank, Hank, mereka
hanya, mereka hanya kanak-kanak. Hank!
824
00:53:56,651 --> 00:53:57,693
Hank? i>
825
00:54:06,369 --> 00:54:07,412
Boleh saya masuk, Hank?
826
00:54:24,262 --> 00:54:25,680
Oh, tidak terima kasih.
827
00:54:36,482 --> 00:54:38,651
Anda duduk di meja saya,
anda akan minum bersama saya.
828
00:54:53,541 --> 00:54:55,168
Apa yang boleh saya lakukan untuk anda?
829
00:54:55,251 --> 00:54:56,544
Nah, Hank.
830
00:54:56,627 --> 00:54:58,796
Saya dan Gordy adalah
bimbang untuk awak.
831
00:54:58,880 --> 00:54:59,797
Itu begitu?
832
00:55:01,048 --> 00:55:02,341
Kami telah hidup
anda selama beberapa tahun sekarang.
833
00:55:02,425 --> 00:55:05,303
Kita tidak tahu itu
banyak tentang awak.
834
00:55:05,386 --> 00:55:07,555
Saya rasa beberapa perkara itu
berubah akhir-akhir ini.
835
00:55:09,432 --> 00:55:11,267
Apa yang anda fikirkan
awak tahu tentang saya?
836
00:55:11,350 --> 00:55:13,352
Sebenarnya, Josie memenuhi kami
dalam sedikit tentang apa
837
00:55:13,436 --> 00:55:15,396
anda lakukan sebelum ini
awak datang ke sini.
838
00:55:15,480 --> 00:55:17,106
Di penjara.
839
00:55:18,191 --> 00:55:19,901
Itu sangat teruk
jenisnya.
840
00:55:20,651 --> 00:55:23,070
Bunyi kepada saya seperti kasar
cara untuk membuat hidup, Hank.
841
00:55:23,154 --> 00:55:24,447
Tidak, tidak.
842
00:55:24,530 --> 00:55:26,240
Kami membunuh rakyat
yang membunuh rakyat.
843
00:55:26,324 --> 00:55:27,825
Itulah itu
mudah, betul.
844
00:55:27,909 --> 00:55:29,660
Untuk berada di sekitar kematian
setiap masa.
845
00:55:29,744 --> 00:55:33,039
Untuk menonton cuti hayat
badan orang lain.
846
00:55:33,122 --> 00:55:35,708
Neraka, ia mesti kacau
sesiapa di antara telinga,
847
00:55:35,791 --> 00:55:37,793
kalau awak faham maksud saya?
848
00:55:39,378 --> 00:55:42,840
Saya menghargai anda dan Mr.
Kebimbangan Gabungan, tetapi
849
00:55:42,924 --> 00:55:46,344
Saya tahu apa kerja saya dan
apa yang perlu saya lakukan dan semua,
850
00:55:46,427 --> 00:55:49,263
jadi jika anda datang ke sini
ulangi, saya tidak bermaksud
851
00:55:49,347 --> 00:55:52,058
menjadi kasar, tetapi saya tidak mendapat
banyak minat di dalamnya.
852
00:55:52,141 --> 00:55:54,644
Saya bukan di sini untuk
ulang apa-apa.
853
00:55:54,727 --> 00:55:57,480
Saya hanya di sini untuk mengatakannya
ia mungkin baik untuk anda
854
00:55:57,563 --> 00:56:00,316
kepada, anda tahu,
dapatkan bantuan.
855
00:56:03,653 --> 00:56:05,112
Saya akan baik-baik saja.
856
00:56:05,196 --> 00:56:06,531
saya menghargainya
kebimbangannya.
857
00:56:08,324 --> 00:56:09,575
Satu perkara lagi.
858
00:56:14,914 --> 00:56:16,832
Sekarang, saya pasti anda
kesepian, Hank.
859
00:56:17,583 --> 00:56:20,294
Tiada siapa yang suka merasa
kesepian di dunia ini.
860
00:56:20,378 --> 00:56:23,881
Tanpa teman, tidak
satu untuk menjaga anda atau anda.
861
00:56:23,965 --> 00:56:27,260
Tetapi seorang gadis muda, Hank,
itu bukan jawapannya.
862
00:56:27,343 --> 00:56:30,179
Dia berada di sekolah menengah
dan ia akan menyalahi undang-undang.
863
00:56:33,391 --> 00:56:35,059
Anda fikir itu
apa yang sedang berlaku?
864
00:56:35,893 --> 00:56:38,437
Saya tidak katakan
apa yang sedang berlaku.
865
00:56:38,521 --> 00:56:40,648
Saya sudah cukup lama
tahu apa maksudnya apabila a
866
00:56:40,731 --> 00:56:43,401
lelaki melihat seorang gadis itu
cara anda melihat Josie.
867
00:56:43,484 --> 00:56:46,445
Dan ia tidak sesuai untuk
gadis untuk memimpin lelaki, sama ada.
868
00:56:47,738 --> 00:56:49,407
Saya tidak tahu semua
butiran, tetapi saya tahu
869
00:56:49,490 --> 00:56:51,701
anda tidak gila untuk berfikir
bahawa ada peluang saya
870
00:56:51,784 --> 00:56:54,412
hanya di sini untuk memberitahu
anda tidak boleh melakukannya.
871
00:57:04,964 --> 00:57:07,008
Anda tidak perlu
bimbang tentang itu.
872
00:57:10,803 --> 00:57:12,221
Kami berteman.
873
00:57:16,767 --> 00:57:19,312
Saya hanya melihat
selepas dia semua.
874
00:57:20,229 --> 00:57:21,188
Baik.
875
00:57:32,533 --> 00:57:33,993
Anda mempunyai
malam yang menyenangkan.
876
00:57:34,076 --> 00:57:35,328
Awak juga.
877
00:57:47,965 --> 00:57:50,259
Hank, you motherucker! i>
878
00:57:50,343 --> 00:57:51,802
Saya akan memakan pantat anda! i>
879
00:57:51,886 --> 00:57:53,262
Saya tahu awak ada di sana
awak ibu!
880
00:57:53,346 --> 00:57:54,930
- Keluar dari sini!
- Marcus, tenanglah.
881
00:57:55,014 --> 00:57:56,265
C'mon, hanya
Lupakan saja.
882
00:57:56,349 --> 00:57:57,266
Lupakan saja?
883
00:57:57,350 --> 00:57:59,477
Creep itu dikuncang
tenggorokan saya!
884
00:57:59,560 --> 00:58:00,728
Ia adalah untuk
muddin 'juga! Mereka tidak normal i>
885
00:58:00,811 --> 00:58:03,105
- tayar fuckin '!
- Marcus, tolong, mari pergi. I>
886
00:58:03,189 --> 00:58:04,523
Anda
mati, Spank? Anda dengar saya? I>
887
00:58:04,607 --> 00:58:05,608
Anda fuckin 'mati!
888
00:58:05,691 --> 00:58:06,651
Awak sedang sial
merayap, Marcus.
889
00:58:06,734 --> 00:58:08,069
Hanya tenang, selamatkan.
890
00:58:08,152 --> 00:58:10,154
Saya akan memberikan anda pulang ke rumah. Saya akan
memberikan anda pulang ke rumah.
891
00:58:14,241 --> 00:58:15,159
Ya, baiklah.
892
00:58:17,703 --> 00:58:19,080
Ini tidak berakhir, Spank!
893
00:58:20,873 --> 00:58:23,125
Anda dengar saya, anda
corpse-fucking freak? i>
894
00:58:30,633 --> 00:58:34,303
S '? i>
895
00:58:34,387 --> 00:58:36,639
Nah, saya minta maaf
mengenai trak anda.
896
00:58:36,722 --> 00:58:38,099
Ya saya juga.
897
00:58:39,016 --> 00:58:40,017
Fucker. i>
898
00:58:41,644 --> 00:58:43,521
Selain itu, walaupun.
899
00:58:43,604 --> 00:58:44,897
Ia adalah neraka malam.
900
00:58:46,357 --> 00:58:47,608
Ya.
901
00:58:49,485 --> 00:58:50,528
Yeah.
902
00:58:58,035 --> 00:58:59,954
Jadi, kira-kira satu jam okay?
903
00:59:00,037 --> 00:59:01,664
- Yeah.
- Anda akan berada di sana?
904
00:59:03,749 --> 00:59:05,334
Ya, ya. Saya akan berada di sana.
905
00:59:07,336 --> 00:59:10,923
S '? i>
906
00:59:11,006 --> 00:59:11,966
Anda menciumnya?
907
00:59:12,049 --> 00:59:12,967
Yeah.
908
00:59:13,050 --> 00:59:15,261
Oh, bertuah!
anak lelaki jalang.
909
00:59:15,344 --> 00:59:16,804
Hanya tunggu 'til saya beritahu
anda apa lagi yang kami lakukan.
910
00:59:16,887 --> 00:59:18,723
Oh, dapatkan fuck!
911
00:59:18,806 --> 00:59:20,433
Ya, bau saya
jari-jari fuckin.
912
00:59:20,516 --> 00:59:21,684
Oh.
913
00:59:22,977 --> 00:59:24,103
Ya, awak sakit!
914
00:59:45,332 --> 00:59:46,625
Siapa?
915
00:59:46,709 --> 00:59:48,127
Itulah Josie.
916
01:00:07,354 --> 01:00:08,689
Boleh saya masuk?
917
01:00:11,108 --> 01:00:12,902
Saya tidak berasa banyak
seperti bercakap.
918
01:00:16,071 --> 01:00:17,281
Saya tidak.
919
01:00:19,325 --> 01:00:20,868
Tetapi, um ...
920
01:00:24,079 --> 01:00:27,249
Anda mendapat wiski yang betul
di sana dan, saya masih belum
921
01:00:27,333 --> 01:00:33,088
melihat habitat anda jadi saya
figured kita boleh pergi duduk
922
01:00:33,172 --> 01:00:35,090
dengan kura-kura
dan minum?
923
01:00:50,064 --> 01:00:53,776
Wow, ia kelihatan
luar biasa di sini.
924
01:00:59,740 --> 01:01:01,659
Oh, ada dia!
925
01:01:01,742 --> 01:01:03,285
Bolehkah saya mengambilnya?
926
01:01:03,369 --> 01:01:04,829
Teruskan.
927
01:01:04,912 --> 01:01:07,039
Oh, Tuhan sungguh cantik.
928
01:01:09,667 --> 01:01:11,502
Adakah ini anak lelaki itu
atau gadis itu?
929
01:01:11,585 --> 01:01:12,878
Itulah seorang gadis.
930
01:01:13,629 --> 01:01:15,256
Apa namanya lagi?
931
01:01:18,050 --> 01:01:19,260
Francine.
932
01:01:20,344 --> 01:01:22,179
Itulah nama yang lucu
untuk kura-kura.
933
01:01:23,514 --> 01:01:25,516
Menamakan kura-kura apa-apa
cukup lucu jika awak
934
01:01:25,599 --> 01:01:27,017
cuba pertimbangkan.
935
01:01:37,278 --> 01:01:38,320
Tidak tidak tidak.
936
01:01:39,363 --> 01:01:40,698
- Duduk di sini.
- Awak pasti?
937
01:01:40,781 --> 01:01:41,907
Tidak, sila.
938
01:01:54,253 --> 01:01:55,671
Bolehkah saya mendapatkan beberapa perkara itu?
939
01:02:18,569 --> 01:02:20,404
Anda seorang yang takut kepada Tuhan
lelaki, Hank?
940
01:02:21,822 --> 01:02:22,823
Nah.
941
01:02:24,033 --> 01:02:26,327
Tidak semestinya
tidak ada gunanya tuhan.
942
01:02:28,495 --> 01:02:29,997
Bagaimana pula di dalam bilik itu
di mana anda menonton semua
943
01:02:30,080 --> 01:02:31,957
orang-orang mati?
944
01:02:38,380 --> 01:02:39,840
Tidak ada tuhan di sana.
945
01:02:42,968 --> 01:02:45,054
Malah dengan imam
membaca ritusnya?
946
01:02:48,223 --> 01:02:49,308
Tidak.
947
01:02:55,773 --> 01:02:59,360
Anda tahu, di sekolah ketika saya
sedikit, mereka biasa
948
01:02:59,443 --> 01:03:02,488
mengajar kita tentang
Tuhan, surga, neraka.
949
01:03:02,571 --> 01:03:04,323
Semua itu.
950
01:03:05,449 --> 01:03:06,867
Dan saya akan memberitahu saya
mama mengenainya.
951
01:03:06,951 --> 01:03:09,536
Mengenai apa yang saya pelajari dan
bagaimana saya mahu pergi
952
01:03:09,620 --> 01:03:11,956
syurga dan bersama
Yesus dan Tuhan.
953
01:03:17,336 --> 01:03:19,088
Dan anda tahu apa
dia akan berkata kepada saya?
954
01:03:23,258 --> 01:03:28,722
Dia akan berkata "Josie
tidak ada tuhan.
955
01:03:31,058 --> 01:03:33,185
Dan walaupun ada, dia
janggut yang kacak yang
956
01:03:33,268 --> 01:03:35,771
tidak pernah dilakukan
betul oleh anda atau saya. "
957
01:03:41,652 --> 01:03:44,530
Dan saya baru saja
tengok dia.
958
01:03:46,699 --> 01:03:49,451
Mata besar ini tidak
walaupun pasti apa semua
959
01:03:49,535 --> 01:03:51,203
kata-kata yang benar-benar dimaksudkan.
960
01:03:52,871 --> 01:03:58,210
Akhirnya saya belajar
walau bagaimanapun, tetapi tidak hari berjalan
961
01:03:58,293 --> 01:04:00,921
oleh itu saya tidak fikir
Mengenai apa yang dia katakan kepada saya.
962
01:04:04,425 --> 01:04:05,467
Anda percaya dia?
963
01:04:06,927 --> 01:04:08,137
Saya tidak tahu.
964
01:04:09,430 --> 01:04:12,850
Jangan peduli sama ada,
Saya rasa, hanya sesuatu
965
01:04:12,933 --> 01:04:14,810
yang selalu terjebak dengan saya.
966
01:04:16,395 --> 01:04:17,646
Di mana dia sekarang?
967
01:04:20,190 --> 01:04:21,233
Mati.
968
01:04:24,028 --> 01:04:25,320
Saya bersimpati mendengarnya.
969
01:04:28,824 --> 01:04:29,825
Saya juga.
970
01:04:33,746 --> 01:04:35,164
Anda memecut
Marcus 'tayar?
971
01:04:37,041 --> 01:04:38,667
Dia tidak begitu
buruk seorang lelaki.
972
01:04:40,544 --> 01:04:43,297
Saya hanya perlu duduk
turun dan mempunyai bir dan
973
01:04:43,380 --> 01:04:45,632
luruskan apa sahaja
telah berjalan dengan kamu dua.
974
01:04:45,716 --> 01:04:47,468
Apa yang berlaku kebelakangan ini?
975
01:04:48,343 --> 01:04:49,511
Dengan anda?
976
01:04:58,562 --> 01:05:00,856
Saya mengambil kebebasan.
977
01:05:05,819 --> 01:05:07,654
Terima kasih kerana datang, Marcus.
978
01:05:07,738 --> 01:05:09,073
Tiada masalah.
979
01:05:09,156 --> 01:05:11,825
Hank, saya bertanya kepada Marcus di sini
jadi anda berdua boleh bercakap
980
01:05:11,909 --> 01:05:14,453
mengenai apa sahaja yang berlaku
pergi dan mungkin datang
981
01:05:14,536 --> 01:05:16,330
semacam perjanjian?
982
01:05:18,082 --> 01:05:20,751
Saya percaya Marcus ada
beberapa perkara yang perlu dikatakan.
983
01:05:22,044 --> 01:05:23,337
Ya, baiklah, eh.
984
01:05:25,047 --> 01:05:29,468
Maaf saya panggil anda Spank dan
bahawa saya merosakkan dengan trak anda.
985
01:05:33,097 --> 01:05:34,098
Dan?
986
01:05:35,349 --> 01:05:36,517
Dan bot awak.
987
01:05:38,185 --> 01:05:39,103
Itu tidak betul.
988
01:05:39,186 --> 01:05:40,604
Saya akan berhenti mengacau
dengan barangan anda.
989
01:05:42,022 --> 01:05:43,023
Terima kasih.
990
01:05:44,024 --> 01:05:44,983
Hank?
991
01:06:02,167 --> 01:06:03,919
Maaf tentang tayar anda.
992
01:06:07,673 --> 01:06:08,882
Saya akan menggantikannya.
993
01:06:13,846 --> 01:06:16,306
Harap kita dapat bertahan
antara satu sama lain.
994
01:06:17,307 --> 01:06:18,684
Pasti kita boleh.
995
01:06:20,185 --> 01:06:21,812
Tetapi saya akan berakhir di sini
kadang-kadang walaupun.
996
01:06:24,064 --> 01:06:25,440
Fikirkan kita boleh sivil?
997
01:06:30,904 --> 01:06:32,364
Saya tidak nampak mengapa tidak.
998
01:06:35,784 --> 01:06:37,161
Baiklah.
999
01:06:37,244 --> 01:06:38,912
Itu juga sampai ke sekolah?
1000
01:06:39,955 --> 01:06:41,290
Ya, ia berlaku.
1001
01:06:43,083 --> 01:06:44,168
Saya menghargainya.
1002
01:06:47,921 --> 01:06:48,881
Lihat?
1003
01:06:48,964 --> 01:06:50,174
Tidak begitu sukar.
1004
01:06:50,257 --> 01:06:51,675
Mari letaknya
dengan minuman.
1005
01:06:52,551 --> 01:06:53,677
Duduk, saya telah mendapatnya.
1006
01:07:02,352 --> 01:07:03,937
Tangkap apa-apa yang baik
di tasik?
1007
01:07:04,938 --> 01:07:05,939
Cukup bagus.
1008
01:07:07,608 --> 01:07:12,696
Saya boleh ... saya boleh dapatkan
makan malam selama beberapa hari.
1009
01:07:17,868 --> 01:07:18,952
Anda ikan?
1010
01:07:19,036 --> 01:07:20,454
Yeah.
1011
01:07:21,330 --> 01:07:22,915
Ya, saya juga suka memburu.
1012
01:07:34,676 --> 01:07:35,844
Untuk détente.
1013
01:07:36,929 --> 01:07:38,013
Hm?
1014
01:07:38,931 --> 01:07:39,973
Cheers?
1015
01:07:54,238 --> 01:07:55,322
Apa yang anda cari?
1016
01:07:56,073 --> 01:07:57,449
Apa-apa sahajalah.
1017
01:07:57,532 --> 01:07:58,617
Sekiranya ia bernafas
Saya akan membunuhnya.
1018
01:08:05,707 --> 01:08:06,708
Saya mendapat ini beberapa ketika.
1019
01:08:15,842 --> 01:08:16,969
Tuan yang dikasihi.
1020
01:08:21,723 --> 01:08:22,766
Lemme melihatnya.
1021
01:08:27,646 --> 01:08:28,814
Betapa cantiknya...
1022
01:08:29,189 --> 01:08:30,065
Yeah.
1023
01:08:37,364 --> 01:08:38,573
Sangat cantik.
1024
01:08:39,741 --> 01:08:40,826
Mm.
1025
01:08:44,454 --> 01:08:45,622
Ia sangat...
1026
01:09:41,386 --> 01:09:49,561
S '? i>
1027
01:10:02,991 --> 01:10:04,493
Apa kata terakhir?
1028
01:10:35,107 --> 01:10:35,982
Hank.
1029
01:10:57,504 --> 01:10:58,422
Tidak apa-apa.
1030
01:10:59,214 --> 01:11:00,507
Jangan perjuangan.
1031
01:11:18,942 --> 01:11:20,152
Oh tidak...
1032
01:11:23,864 --> 01:11:27,534
Gambar telah terputus
17 tahun yang lalu pada hari jadi ke-4 saya.
1033
01:11:40,213 --> 01:11:42,090
Mereka membawanya
tiga bulan kemudian.
1034
01:11:49,764 --> 01:11:52,267
Tebak saya hanya
terbiasa dengannya.
1035
01:11:57,939 --> 01:12:00,567
Seterusnya enam tahun atau lebih
melawat dia beberapa kali a
1036
01:12:00,650 --> 01:12:07,115
bulan dan beritahu dia
apa yang sudah terjadi.
1037
01:12:08,950 --> 01:12:13,371
Bagaimana projek sekolah saya
pergi, bagaimana permainan bola sepak saya.
1038
01:12:16,875 --> 01:12:18,251
Ayah saya di penjara.
1039
01:12:18,335 --> 01:12:19,920
Ia hanya menjadi normal.
1040
01:12:27,761 --> 01:12:30,096
Dia tidak ada di rumah
tetapi dia masih hidup.
1041
01:12:36,645 --> 01:12:38,897
Dan kemudian dia tidak
walaupun itu lagi.
1042
01:12:49,616 --> 01:12:51,326
Saya memerhatikan awak
tali dia.
1043
01:12:55,038 --> 01:12:56,122
Yeah.
1044
01:12:57,415 --> 01:12:59,501
Mama saya mungkin tidak
gunakan penghakiman yang terbaik
1045
01:12:59,584 --> 01:13:01,711
membawa saya ke sana, tetapi
dia mahu saya melihat apa
1046
01:13:01,795 --> 01:13:03,380
y'all adalah
akan lakukan kepadanya.
1047
01:13:05,257 --> 01:13:06,550
Kepada lelaki yang tidak bersalah.
1048
01:13:13,682 --> 01:13:19,938
Dia bersandar dan
berbisik di telingaku,
1049
01:13:20,021 --> 01:13:23,233
"Orang-orang ini semua pengecut."
1050
01:13:45,463 --> 01:13:48,550
Kemudian mereka bertanya kepadanya apakah
dia mempunyai kata-kata terakhir.
1051
01:14:16,453 --> 01:14:18,163
Adakah awak ingat
apa yang dia katakan?
1052
01:14:24,085 --> 01:14:27,047
"Kepada anda semua
yang meletakkan saya di sini. "
1053
01:14:33,637 --> 01:14:39,100
"Anda akan bertemu nasib
jauh lebih buruk daripada ini. "
1054
01:14:43,396 --> 01:14:44,564
Teruskan.
1055
01:14:50,737 --> 01:14:56,534
"Kamu akan menderita dengan cara kamu
tidak pernah fikir mungkin. "
1056
01:15:07,003 --> 01:15:09,214
"Saya berjanji kepada awak."
1057
01:15:34,864 --> 01:15:36,574
Apa yang anda lihat, Hank?
1058
01:15:42,497 --> 01:15:43,540
Tiada apa-apa.
1059
01:15:49,087 --> 01:15:50,797
Anda bukan lelaki yang buruk.
1060
01:15:58,138 --> 01:16:01,015
Kebenaran, saya tahu
anda sebenarnya menyesal.
1061
01:16:06,187 --> 01:16:10,567
Saya tahu ia siksaan
anda. Ia makan pada anda.
1062
01:16:18,199 --> 01:16:20,034
Yang lain saya lakukan ...
1063
01:16:21,286 --> 01:16:23,872
Mereka hanya pergi
dengan kehidupan mereka.
1064
01:16:23,955 --> 01:16:26,666
Mereka terlepas
apa yang mereka lakukan.
1065
01:16:27,667 --> 01:16:29,502
Sakit mengongkong.
1066
01:16:34,841 --> 01:16:37,802
Tetapi saya telah memastikan
kata ayah itu menjadi kenyataan.
1067
01:16:40,221 --> 01:16:41,598
Mereka telah menderita.
1068
01:16:50,315 --> 01:16:53,109
Sama berlaku untuk sesiapa sahaja
Saya lakukan selepas ini.
1069
01:17:11,961 --> 01:17:13,296
Bukan awak.
1070
01:17:17,592 --> 01:17:18,802
Tiada penderitaan.
1071
01:17:21,054 --> 01:17:22,680
Hanya kedamaian.
1072
01:18:16,568 --> 01:18:18,820
saya berdarah
di bawah dua minit. i>
1073
01:18:33,877 --> 01:18:35,879
Dia menubuhkan Marcus
sangat buruk. i>
1074
01:18:36,796 --> 01:18:38,089
Maksud saya, lihat di tempat kejadian. i>
1075
01:18:39,799 --> 01:18:42,552
Dia akan mempunyai masa yang sukar
menjelaskan dia tidak membunuh saya. i>
1076
01:18:55,857 --> 01:18:58,192
Martha dan Gordy adalah
diminta memberi kenyataan. i>
1077
01:19:00,278 --> 01:19:02,614
Gordy, dia memberitahu mereka
perkara tentang apa yang berlaku i>
1078
01:19:02,697 --> 01:19:06,284
dengan saya dan
Josie dan Marcus. I>
1079
01:19:06,367 --> 01:19:09,495
Pranks dan ...
Nah, najis. I>
1080
01:19:11,748 --> 01:19:15,418
Bagaimana saya berkenan selepas Josie dan
cemburu terhadapnya dan Marcus. i>
1081
01:19:22,383 --> 01:19:23,927
Saya tidak pasti
di mana saya berada sekarang. i>
1082
01:19:24,719 --> 01:19:27,680
Tidak ada sesuatu,
tetapi tidak ada apa-apa. i>
1083
01:19:33,978 --> 01:19:36,439
Saya tidak mendapat niat jahat
Josie, atau apa sahaja dia i>
1084
01:19:36,522 --> 01:19:38,650
namanya, untuk apa yang dia lakukan. i>
1085
01:19:38,733 --> 01:19:41,861
Maksud saya, semuanya bertahun-tahun saya
mengambil bahagian dalam petang i>
1086
01:19:41,945 --> 01:19:44,113
skor untuk
keadaan Texas. i>
1087
01:19:44,197 --> 01:19:45,907
Tapi ketika kami menyelesaikan satu
yang tidak dimaksudkan untuk menjadi i>
1088
01:19:45,990 --> 01:19:48,868
diselesaikan, tiada apa-apa
berlaku kepada kami. i>
1089
01:19:51,371 --> 01:19:52,997
Dia hanya
membetulkan itu. i>
1090
01:20:04,175 --> 01:20:06,052
Dan bagi Josie ... i>
1091
01:20:08,888 --> 01:20:11,933
S '? i>
1092
01:20:52,807 --> 01:20:59,856
S '? i>
1093
01:21:21,377 --> 01:21:22,837
Boleh saya tolong awak?
1094
01:21:22,920 --> 01:21:24,088
Wiski.
1095
01:21:46,319 --> 01:21:47,737
Selamat siang, Miss.
1096
01:21:49,280 --> 01:21:50,198
Awak akan
hanya duduk di sana, atau
1097
01:21:50,281 --> 01:21:51,824
adakah anda akan
beli minuman?
1098
01:21:53,326 --> 01:21:55,161
Hey Stump, buatkan kami pasangan
daripada wiski dan pasangan
1099
01:21:55,244 --> 01:21:56,662
brews, huh?
1100
01:21:59,707 --> 01:22:01,042
Nama Matthew.
1101
01:22:02,960 --> 01:22:05,129
Selamat menemui anda
Matthew, aku Francine.
1102
01:22:06,422 --> 01:22:08,633
Nah, selamat datang
ke Huntsville.
1103
01:22:08,716 --> 01:22:17,558
S '? i>
1104
01:23:40,016 --> 01:23:51,569
S '? i>
1105
01:24:11,380 --> 01:24:21,349
S '? i>
1106
01:24:21,432 --> 01:24:27,021
S '? i>
1107
01:25:27,415 --> 01:25:35,423
S '? i>
1108
01:26:27,767 --> 01:26:33,773
S '? i>
75412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.