All language subtitles for Jagarna.S01E04.SWEDiSH.1080p.WEBRip.X264-AVRATTNING
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,170 --> 00:00:14,090
MÀnniskor dör.
Men bevisen finns kvar.
2
00:00:14,130 --> 00:00:17,150
De ligger dÀr och vÀntar.
Jag ska hitta dem.
3
00:00:17,190 --> 00:00:21,200
âVad fan gör han hĂ€r?
âHjĂ€lper oss med sydafrikanerna.
4
00:00:21,240 --> 00:00:23,200
Tror du han hjÀlper oss?
5
00:00:23,240 --> 00:00:27,180
Det Àr med den hÀr
du har spÄrat honom, eller hur?
6
00:00:27,220 --> 00:00:31,040
Din dator
kan fÀlla Markus Lindmark för mord.
7
00:00:33,190 --> 00:00:37,110
âVad hĂ€nde dĂ€r ute?
âGe mig det jag behöver.
8
00:00:37,150 --> 00:00:40,100
SlÀpp ut mig hÀrifrÄn sÄ fÄr du det.
9
00:00:40,140 --> 00:00:43,210
âLĂ„ter vi Benjamin gĂ„?
âI utbyte mot bevis, ja.
10
00:00:44,000 --> 00:00:48,060
Benjamin skall gripas och förhöras.
Vad tÀnkte du göra?
11
00:00:48,100 --> 00:00:51,210
âSlĂ€pp kniven!
âHan har inte gjort nĂ„t!
12
00:01:06,150 --> 00:01:10,130
Det hÀr Àr det jÀvligaste du
nÄnsin kommer att behöva göra.
13
00:01:16,150 --> 00:01:21,090
âDu mĂ„ste inte, om du inte vill.
âJag vill.
14
00:01:21,130 --> 00:01:25,140
Bra. SÀg inget direkt vid dörren.
15
00:01:25,180 --> 00:01:32,080
Se till att du kommer in först.
Sen sitter du ned och sÄ sÀger du...
16
00:01:33,220 --> 00:01:37,210
Jag har tyvÀrr trÄkiga nyheter
om din son Benjamin.
17
00:01:38,000 --> 00:01:42,200
I samband med en polisinsats tidigare
i dag sÄ avlossades ett skott.
18
00:01:42,240 --> 00:01:45,110
Han Àr tyvÀrr avliden.
19
00:01:45,150 --> 00:01:50,210
"Benjamin Àr död."
Det Àr viktigt att vara tydlig.
20
00:01:54,030 --> 00:01:56,160
Bra.
21
00:02:08,150 --> 00:02:11,160
Vill du att jag ska följa med in?
22
00:02:15,040 --> 00:02:17,020
Nej, jag klarar mig.
23
00:03:27,040 --> 00:03:31,060
âGod morgon.
âGod morgon sjĂ€lv.
24
00:03:32,110 --> 00:03:35,070
âVad Ă€r det hĂ€r?
âMitt skyddshelgon.
25
00:03:35,110 --> 00:03:39,160
Den heter ocksÄ Erik. Jag fick den
i present av min brorson.
26
00:03:56,090 --> 00:03:59,060
Tror du Markus körde ihjÀl Johannes?
27
00:04:01,080 --> 00:04:03,040
Ja.
28
00:04:03,080 --> 00:04:09,120
I gÄr med Benjamin, du sade att
han kunde hjÀlpa dig med bevis.
29
00:04:09,160 --> 00:04:11,150
Han kunde det, ja.
30
00:04:11,190 --> 00:04:14,090
SĂ„ du har inga bevis?
31
00:04:16,040 --> 00:04:21,120
Kan du inte bara lÄta det vara?
SnÀlla?
32
00:04:25,100 --> 00:04:27,190
BegÀr inte det av mig.
33
00:04:33,080 --> 00:04:36,220
Jag önskar att jag ocksÄ
hade ett skyddshelgon.
34
00:04:38,090 --> 00:04:40,130
Ja, det var allt.
35
00:04:40,170 --> 00:04:43,050
Hej, hej.
36
00:04:47,210 --> 00:04:52,060
Ska jag ha det sÄ hÀr? Det Àr
alltid nÄn journalist som Àr nyfiken.
37
00:04:52,100 --> 00:04:55,140
Nej, du Àr sjukskriven.
Jag och Jonas tar det.
38
00:04:55,180 --> 00:04:58,060
SÄ fan heller. Jag mÄr skitbra.
39
00:04:58,100 --> 00:05:02,070
Journalister fÄr inte snoka om
varför tvĂ„ ensamma poliserâ
40
00:05:02,110 --> 00:05:05,210
âhamnade med en terrormisstĂ€nkt
pÄ en öde skogsvÀg.
41
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
Hur fan gick det till?
42
00:05:09,040 --> 00:05:13,120
Det vet jag. Du ville glÀnsa
och göra gripandet sjĂ€lvâ
43
00:05:13,160 --> 00:05:18,050
âi stĂ€llet för att ringa de som
var hitskickade för ÀndamÄlet!
44
00:05:18,090 --> 00:05:20,210
Ă
k hem!
45
00:05:30,200 --> 00:05:34,170
âJaha, det Ă€r bara du. Vad vill du?
âPrata.
46
00:05:39,180 --> 00:05:43,170
Jag undrar om du Àr hÀr
för att tvinga Karin att vÀlja sida.
47
00:05:43,210 --> 00:05:47,010
Nej. Jag Àr hÀr dÀrför
att jag tĂ€nker inte se pĂ„â
48
00:05:47,050 --> 00:05:50,010
ânĂ€r du förstör hennes liv.
49
00:05:50,050 --> 00:05:53,200
Jag ser pÄ dig att du mÄr skit.
50
00:05:55,020 --> 00:05:57,140
TÀnker pÄ det hela tiden, va?
51
00:05:59,000 --> 00:06:02,080
Den dÀr kvÀllen
nÀr Johannes gav sig av.
52
00:06:02,120 --> 00:06:07,210
Markus försökte stoppa honom.
Sen hÀnde det som inte fick hÀnda.
53
00:06:08,000 --> 00:06:10,240
Jag vet precis hur det kÀnns.
54
00:06:11,030 --> 00:06:16,100
Det gör sÄ jÀvla ont att se
nÄn man Àlskar göra nÄnting sÄnt.
55
00:06:16,140 --> 00:06:20,070
Det finns fortfarande en chans
att göra rÀtt hÀr.
56
00:06:20,110 --> 00:06:24,100
Men det Àr bara du
som kan visa vÀgen.
57
00:06:27,150 --> 00:06:31,150
Du vill att jag anger min egen bror?
58
00:06:31,190 --> 00:06:34,010
Det kommer jag aldrig att göra.
59
00:06:34,050 --> 00:06:38,220
âDu har i princip redan erkĂ€nt.
âDet Ă€r ditt ord mot alla andras.
60
00:06:39,010 --> 00:06:42,090
Vet du inte
hur lite ditt ord betyder?
61
00:06:42,130 --> 00:06:45,120
Johannes med? Var det
dÀrför ni dödade honom?
62
00:06:45,160 --> 00:06:49,070
Utan bevis, vad fan ska du göra?
63
00:06:58,180 --> 00:07:02,200
Du. Vad var det
som hÀnde i gÄr egentligen?
64
00:07:02,240 --> 00:07:07,040
Folk sÀger att du anklagar Markus
för att haft ihjÀl Johannes.
65
00:07:07,080 --> 00:07:13,190
âSaker sprider sig. Ăr det sant?
âJa, jag gick för lĂ„ngt.
66
00:07:13,230 --> 00:07:17,180
âDet var dumt av mig.
âMen...Ă€r det det du tror?
67
00:07:22,070 --> 00:07:24,210
Erik...
68
00:07:35,240 --> 00:07:41,090
En man avled av en skottskada
vid ett polisingripande i gÄr.
69
00:07:41,130 --> 00:07:44,160
GĂ€rningsmannen var efterlyst...
70
00:07:48,090 --> 00:07:50,160
Nej för fan, jag kör.
71
00:07:50,200 --> 00:07:54,140
...betraktar vi fallet
som polisiÀrt avklarat.
72
00:07:54,180 --> 00:07:57,200
Jag skulle inte be dig
om det inte var viktigt.
73
00:07:57,240 --> 00:08:00,000
En dator, sa du?
74
00:08:00,040 --> 00:08:03,130
Vi tror att Benjamin
tog sig in i vÄrt datorsystem.
75
00:08:03,170 --> 00:08:07,040
Det kan vara
extremt kÀnsliga uppgifter.
76
00:08:07,080 --> 00:08:11,130
Jag tror inte vi hittade nÄn dator.
Jag kan ju kolla med Sanna.
77
00:08:11,170 --> 00:08:15,080
Jag frÄgar dig inte som polis,
utan som en vÀn.
78
00:08:15,120 --> 00:08:20,020
Det Àr mÄnga som vill förstöra
för oss. Inte bara Benjamin.
79
00:08:20,060 --> 00:08:24,100
Erik slÀnger ur sig anklagelser
mot mig av nÄn jÀvla anledning.
80
00:08:24,140 --> 00:08:29,040
Och Peter Àr hans brorson.
Man vet inte vem man kan lita pÄ.
81
00:08:31,080 --> 00:08:34,010
Men jag kÀnner
att jag kan lita pÄ dig.
82
00:08:36,140 --> 00:08:40,230
Kan du inte bara hitta Benjamins
dator och hÀmta den hit till mig?
83
00:08:41,020 --> 00:08:44,120
Men vad fan, Markus...
Det Àr ju bevismaterial.
84
00:08:44,160 --> 00:08:47,050
Sa han inte att utredningen Àr klar?
85
00:08:47,090 --> 00:08:50,040
Varför behöver ni fler bevis?
86
00:08:52,060 --> 00:08:56,070
Du tror inte att nÄn ser
vad du gör. Jag gör det.
87
00:08:56,110 --> 00:08:59,220
âJag ser hur du kĂ€mpar.
âĂh...
88
00:09:00,010 --> 00:09:04,040
Vi Àr lika. Vi ser till att livet
flyter pĂ„ för alla andraâ
89
00:09:04,080 --> 00:09:08,120
âutan att nĂ„gon tackar oss för det.
Vi biter ihop.
90
00:09:10,090 --> 00:09:13,050
Det Àr dÀrför jag ber dig om det hÀr.
91
00:09:14,220 --> 00:09:17,100
Ja, jag ska se vad jag kan göra.
92
00:09:18,160 --> 00:09:24,060
Hör ni, tjejer! Kom igen nu!
Bilen! En minut!
93
00:09:24,100 --> 00:09:27,090
Varför var inte du med
pÄ presskonferensen?
94
00:09:27,130 --> 00:09:30,120
Jag kan inte prata jobbgrejer
med dig.
95
00:09:30,160 --> 00:09:33,160
Markus sa att du var hjÀlten dÀr ute.
96
00:09:33,200 --> 00:09:35,230
Sa han det?
97
00:09:37,110 --> 00:09:41,110
Okej, tjejer, nu Àr det
13 minuter tills bussen gÄr.
98
00:09:41,150 --> 00:09:45,220
âSka vi köra blĂ„ljus?
âNej! Du fĂ„r inte...
99
00:09:51,050 --> 00:09:55,070
âHan vill bara förstöra för oss.
âVarför skulle han vilja det?
100
00:09:55,110 --> 00:09:59,210
Han skulle ju se till att vi var
sÀkra men vi blev attackerade.
101
00:10:00,000 --> 00:10:03,240
Han Àr ju inkompetent.
SĂ„ jag gav honom sparken.
102
00:10:04,030 --> 00:10:08,220
En sÄn idiot. Han Àr sjuk i huvudet.
Han Àr jÀvligt manipulativ...
103
00:10:09,010 --> 00:10:11,040
Du Àr pÄtÀnd.
104
00:10:14,010 --> 00:10:16,210
Nej, jag Àr inte pÄtÀnd.
105
00:10:17,000 --> 00:10:21,010
Du lovade ju att du aldrig mer
skulle ta nÄt.
106
00:10:23,230 --> 00:10:26,160
Vad hÀnde egentligen den dÀr kvÀllen?
107
00:10:26,200 --> 00:10:29,120
âVad fan pratar du om?
âNĂ€r Johannes dog.
108
00:10:29,160 --> 00:10:33,060
Det var ju dÄ du började dricka
och sÄ nu det hÀr?
109
00:10:33,100 --> 00:10:37,000
âVad hĂ€nde, Karl?
âLĂ€gg av!
110
00:10:38,090 --> 00:10:41,240
Ut. Ut hÀrifrÄn,
annars ringer jag polisen!
111
00:10:59,040 --> 00:11:02,080
Allt Àr den dÀr jÀvla Eriks fel!
112
00:11:16,140 --> 00:11:19,200
âHej, fĂ„r jag sova hĂ€r i natt?
âHar det hĂ€nt nĂ„t?
113
00:11:19,240 --> 00:11:25,120
"Har det hÀnt nÄt?" Det vet du vÀl
att det har hÀnt nÄgonting.
114
00:11:25,160 --> 00:11:27,190
Vad fan hÄller du pÄ med?
115
00:11:27,230 --> 00:11:31,170
Jag reder ut röran
som du har stÀllt till med.
116
00:11:31,210 --> 00:11:37,040
Karin Àr pÄ mig som en jÀvla
blodigel, sÄ jag markerade.
117
00:11:37,080 --> 00:11:40,190
âTord fĂ„r skjutsa hem dig.
âNej, för fan!
118
00:11:40,230 --> 00:11:44,030
Det Àr sÄ jÀvla grÀlsjukt,
hem Äker jag inte.
119
00:11:46,220 --> 00:11:49,220
Kommer jag tillbaka
sÄ ringer hon polisen.
120
00:11:55,130 --> 00:12:00,110
âDet skulle vara jĂ€vligt dumt.
âBara en natt.
121
00:12:06,000 --> 00:12:10,110
âDu svarar inte nĂ€r jag ringer.
âJag har varit uppe pĂ„ taket.
122
00:12:10,150 --> 00:12:15,080
Den dÀr presenningen
vill inte göra som jag vill.
123
00:12:15,120 --> 00:12:19,070
âSĂ„ du Ă€r inte sur?
âSur?
124
00:12:19,110 --> 00:12:24,040
Du mÄste ju göra som din
handledare sÀger. SÄ Àr det ju.
125
00:12:24,080 --> 00:12:28,110
âSĂ€kert?
âBra.
126
00:12:28,150 --> 00:12:34,020
Jag mÄste nog hÄlla isÀr jobbet
frÄn dig och frÄn alla andra.
127
00:12:35,160 --> 00:12:38,100
Jaha.
128
00:12:39,200 --> 00:12:43,180
Jag hörde att ni var helt klara
med Benjamin nu.
129
00:12:43,220 --> 00:12:49,050
âJag meddelade mitt första dödsfall.
âDĂ„ har du gjort det jĂ€vligaste.
130
00:12:49,090 --> 00:12:53,080
Hans mamma bara pratade
om att han var oskyldig.
131
00:12:53,120 --> 00:12:57,020
Det enda jag hade i huvudet
var min lÀrares röst:
132
00:12:57,060 --> 00:13:01,140
"Du ska stödja och bekrÀfta."
Hur gör man det i ett sÄnt lÀge?
133
00:13:01,180 --> 00:13:04,230
Du sÀger:
"Vi fÄr se vad utredningen visar."
134
00:13:05,020 --> 00:13:08,060
Den visade
att han lÄg bakom sprÀngningen.
135
00:13:08,100 --> 00:13:11,030
Men det tror inte
Benjamins mamma pÄ?
136
00:13:11,070 --> 00:13:14,090
âHan sa att han var oskyldig.
âNĂ€r dĂ„?
137
00:13:15,140 --> 00:13:18,090
Hon sade
en hel del osammanhÀngande saker.
138
00:13:18,130 --> 00:13:23,190
âSom vadĂ„?
âVi ska nog inte prata om det.
139
00:13:26,010 --> 00:13:28,180
NÀhÀ...
140
00:13:30,070 --> 00:13:33,010
Men ni sÄg till
att hon hade nÄn hos sig?
141
00:13:33,050 --> 00:13:37,000
Jo. Grannen skulle titta till henne.
142
00:13:38,150 --> 00:13:40,160
Ja, det Àr ju bra.
143
00:13:50,020 --> 00:13:54,170
Jag tror inte att det var Benjamin
som sprÀngde gruvkontoret.
144
00:13:54,210 --> 00:13:59,210
Det Àr ju det jag sÀger,
men det Àr ingen som vill lyssna.
145
00:14:00,000 --> 00:14:02,220
Jag lyssnar.
146
00:14:03,010 --> 00:14:06,160
Jag tror pÄ honom
nÀr han sÀger att han Àr oskyldig.
147
00:14:06,200 --> 00:14:09,230
Har du pratat med honom?
148
00:14:11,050 --> 00:14:13,160
âVĂ€ntar du nĂ„n, eller?
âNej.
149
00:14:16,120 --> 00:14:20,050
âHur kan jag hjĂ€lpa dig?
âJag ville se att Ulla Ă€r okej.
150
00:14:20,090 --> 00:14:24,240
Tack, det var omtÀnksamt.
Hon har det bra. Trots allt.
151
00:14:25,030 --> 00:14:28,170
âSka jag hĂ€lsa henne nĂ„t?
âNĂ€e..
152
00:14:36,000 --> 00:14:41,050
Men du har alltsÄ pratat med honom
efter det att gruvkontoret sprÀngdes.
153
00:14:42,060 --> 00:14:47,230
Ja, han var ju hÀr,
natten innan han dog.
154
00:14:48,020 --> 00:14:50,200
SÄ han var hÀr!
155
00:15:15,160 --> 00:15:19,140
Det Àr en dator som mÄste gÄs igenom.
Det Àr lite brÄttom.
156
00:15:19,180 --> 00:15:23,070
Kan jag skicka den till dig
sÄ jag slipper byrÄkratin?
157
00:15:23,110 --> 00:15:26,200
âVad gör du hĂ€r?
âJag mĂ„ste lĂ€gga pĂ„.
158
00:15:27,240 --> 00:15:31,170
âVad har du dĂ€r?
âDet Ă€r en dator.
159
00:15:31,210 --> 00:15:35,060
âDet Ă€r bevismaterial.
âNi har gĂ„tt igenom allt.
160
00:15:35,100 --> 00:15:41,060
Det Àr ett beslag i ett brottmÄl och
ska skötas av en polisman i tjÀnst.
161
00:15:41,100 --> 00:15:43,240
Ge mig den dÀr nu.
162
00:15:44,030 --> 00:15:47,200
Eller ska jag behöva
kalla pÄ förstÀrkning?
163
00:15:52,180 --> 00:15:55,120
Tack.
164
00:16:00,040 --> 00:16:02,230
âJa, det Ă€r BĂ€ckström.
âTjena, det Ă€r jag.
165
00:16:03,020 --> 00:16:06,120
Richardsson Àr pÄ vÀg ned
pÄ stationen med en dator.
166
00:16:06,160 --> 00:16:11,090
âDen mĂ„ste bli korrekt undersökt.
âRichardsson Ă€r sjukskriven.
167
00:16:11,130 --> 00:16:13,150
Sjukskriven?!
168
00:16:48,030 --> 00:16:52,020
Karl, Karl, Karl... Har du glömt
att vi ska trĂ€ffa Ragnhildâ
169
00:16:52,060 --> 00:16:55,240
âoch planera för invigningen
om en timme?
170
00:16:56,030 --> 00:16:59,180
StÀda upp den dÀr skiten
och ring till Karinâ
171
00:16:59,220 --> 00:17:03,070
âoch sĂ€ger att du Ă€r ledsen
för att du Àr en idiot.
172
00:17:03,110 --> 00:17:06,200
âDet blir bara brĂ„k.
âDu ska inte brĂ„ka eller supa.
173
00:17:06,240 --> 00:17:11,050
Allt ska vara som vanligt,
annars tror folk pÄ skitsnacket!
174
00:17:11,090 --> 00:17:16,110
Precis som vanligt? Alla vet.
Erik vet. Karin genomskÄdar mig.
175
00:17:16,150 --> 00:17:19,150
âVad fan har du sagt Ă„t henne?
âIngenting.
176
00:17:19,190 --> 00:17:22,180
Men hon stÀller ju
en jÀvla massa frÄgor.
177
00:17:22,220 --> 00:17:26,030
Om Johannes. Hon ser att jag ljuger.
178
00:17:26,070 --> 00:17:31,020
Sluta ljuga dÄ. SÀg som det Àr, Karl.
Det var en jÀvla smitningsolycka.
179
00:17:31,060 --> 00:17:34,140
Det hade ingenting med dig att göra.
180
00:18:04,070 --> 00:18:10,230
Jag ser hans ansikte varje gÄng jag
stÀnger ögonen. Hans krossade kÀke.
181
00:18:11,020 --> 00:18:16,020
Du har tagit dig ur skit förr.
Nu fÄr du lov att göra det igen.
182
00:18:16,060 --> 00:18:19,140
Vad fan vill du att vi ska göra?
Ska vi ge upp?
183
00:18:19,180 --> 00:18:23,080
Snacka och förstöra allt det
vi byggt upp? Vill du det?
184
00:18:23,120 --> 00:18:27,180
âFör det vill inte jag.
âNej...
185
00:18:27,220 --> 00:18:32,140
Jag skulle för fan aldrig snacka.
Men den dÀr jÀvla Erik.
186
00:18:32,180 --> 00:18:37,160
Han ger ju fan inte upp.
Jag orkar inte mera med det hÀr.
187
00:18:37,200 --> 00:18:41,030
SĂ€g aldrig att du inte orkar.
Du orkar!
188
00:18:44,080 --> 00:18:47,060
Vad fan hÄller du pÄ med?!
LÀgg ner den dÀr!
189
00:18:47,100 --> 00:18:50,090
Johannes Àr död.
Men vi mÄste gÄ vidare.
190
00:18:50,130 --> 00:18:54,000
âAllting Ă€r mitt fel.
âVi hade inget val.
191
00:18:54,040 --> 00:18:58,150
âJag skulle ha stoppat dig.
âDet var mitt beslut.
192
00:18:58,190 --> 00:19:01,220
Du Àr för fan min lillebror ...
193
00:19:03,050 --> 00:19:06,140
Jag ska ju skydda dig...
194
00:19:06,180 --> 00:19:10,180
...men jag gjorde ju
för fan ingenting.
195
00:19:10,220 --> 00:19:15,160
Gör det nu dÄ. Skydda mig.
196
00:19:33,180 --> 00:19:36,090
Hej, Àlskling. En lunch att ta med.
197
00:19:36,130 --> 00:19:40,140
Har ni hört vad han sa? Markus
var tvungen att sparka honom.
198
00:19:40,180 --> 00:19:44,080
Han sitter i sin mögelstuga,
super skallen av sigâ
199
00:19:44,120 --> 00:19:47,070
âoch talar med sin hund.
DĂ„ blir man galen.
200
00:19:47,110 --> 00:19:50,050
Ăr det Erik ni pratar om?
201
00:19:51,110 --> 00:19:54,040
âSlut pĂ„ lunchen.
âJa, ja.
202
00:19:55,190 --> 00:19:59,120
âLiza! Supergott som vanligt.
âKanon!
203
00:19:59,160 --> 00:20:02,070
âHej dĂ„!
âVi ses!
204
00:20:07,080 --> 00:20:11,100
Det Àr en krog.
Folk kommer hit för att snacka skit.
205
00:20:11,140 --> 00:20:14,190
Det Àr vÀl inte olagligt?
Erik Ă€r inte diskretâ
206
00:20:14,230 --> 00:20:19,110
ânĂ€r han far med grova anklagelser.
Klart folk reagerar dÄ.
207
00:20:21,160 --> 00:20:24,190
Du kanske ska distansera dig
lite frÄn Markus.
208
00:20:24,230 --> 00:20:26,220
Distansera mig?
209
00:20:27,010 --> 00:20:30,080
Du kanske ska sÀlja din del
i restaurangen.
210
00:20:32,000 --> 00:20:35,050
SÀlja? Och hur ska det gÄ till?
211
00:20:35,090 --> 00:20:39,080
âNi Ă€ger vĂ€l hĂ€lften var, sĂ„...
âMarkus lĂ„nade mig pengarna.
212
00:20:39,120 --> 00:20:42,170
âHur mycket har du lĂ„nat?
â1,2 miljoner.
213
00:20:42,210 --> 00:20:44,230
Varför har du inte sagt nÄt?
214
00:20:45,020 --> 00:20:50,050
Sen nÀr bryr du dig? Om jag hade haft
en farsa som inte var en idiotâ
215
00:20:50,090 --> 00:20:55,040
âeller en morsa som hade fungerat,
hade jag inte behövt gÄ till Markus.
216
00:20:56,050 --> 00:21:01,120
Jag har ingen. Han Àr den ende
som har trott pÄ mig.
217
00:21:02,210 --> 00:21:05,040
Jag tror pÄ dig.
218
00:21:06,120 --> 00:21:09,140
Du tror bara pÄ Erik.
219
00:21:25,180 --> 00:21:27,190
Tjenare, Sanna.
220
00:21:27,230 --> 00:21:31,180
Har du tagit en dator i beslag
hemma hos Ulla Abrahamsson?
221
00:21:32,190 --> 00:21:35,130
Som du inte har lÀmnat in
pÄ stationen?
222
00:21:35,170 --> 00:21:39,040
âJa, just det.
âDen mĂ„ste ju in.
223
00:21:39,080 --> 00:21:42,220
Jag kommer snart. Jag har bara
nÄgra smÄÀrenden först.
224
00:21:43,010 --> 00:21:45,020
Jag kommer om en timme.
225
00:22:02,140 --> 00:22:05,120
Jag hittade den.
Men jag mÄste lÀmna in den.
226
00:22:05,160 --> 00:22:07,210
Du har en timme pÄ dig.
227
00:22:09,040 --> 00:22:12,090
Ge mig tvÄ.
SĂ„ hinner Tord ta sig in i den.
228
00:22:12,130 --> 00:22:16,170
âDu, jag tar en jĂ€vla risk hĂ€r.
âJag glömmer inte det.
229
00:22:16,210 --> 00:22:19,070
Det vet du, Richardsson.
230
00:22:19,110 --> 00:22:23,130
Sen sÄ ber du mig aldrig
göra nÄt sÄnt hÀr igen.
231
00:24:18,120 --> 00:24:21,090
Datorn och mejslarna
Ă€r i arbetsrummetâ
232
00:24:21,130 --> 00:24:23,150
âi lĂ„dan dĂ€r vi har kontrakten.
233
00:24:23,190 --> 00:24:27,150
Behöver du nÄt annat sÄ Àr
verktygslÄdan dÀr i poolrummet.
234
00:25:50,050 --> 00:25:52,060
Karl?
235
00:25:54,220 --> 00:25:57,070
Det Àr lugnt.
236
00:26:02,110 --> 00:26:05,170
Jag gÄr genom den dörren
och försvinner hÀrifrÄn.
237
00:26:05,210 --> 00:26:09,110
Och sen kommer snart
allt det hÀr att vara över.
238
00:26:09,150 --> 00:26:14,060
Och sÄ slipper du
den hÀr jÀvla Ängesten. Okej?
239
00:26:22,210 --> 00:26:25,110
Du kommer inte att behöva
ange din bror.
240
00:26:25,150 --> 00:26:28,000
SlÀpp kniven!
241
00:26:32,140 --> 00:26:35,240
SlÀpp kniven.... SlÀpp kniven!
242
00:27:07,090 --> 00:27:10,050
Karl! Du?
243
00:27:11,100 --> 00:27:13,230
Karl! Karl!
244
00:27:25,010 --> 00:27:27,160
SOS, 112. Vad har intrÀffat?
245
00:27:27,200 --> 00:27:34,020
HjÀlp, jag Àr skadad.
Skicka ambulans...
246
00:27:34,060 --> 00:27:37,150
Jag blöder, jag Àr skadad...
247
00:27:37,190 --> 00:27:40,050
Vad har hÀnt?
248
00:28:09,140 --> 00:28:12,100
Det hÀr blir ju snyggt
för fotograferna.
249
00:28:12,140 --> 00:28:15,010
I övrigt tÀnkte jag hÄlla det enkelt.
250
00:28:15,050 --> 00:28:18,000
Juristerna lÀgger sista hand
pÄ kontraktet.
251
00:28:18,040 --> 00:28:21,040
NÀr vi gÄr ut med allt,
möter jag pressen hÀr.
252
00:28:21,080 --> 00:28:24,180
âOch anklagelserna mot dig?
âVilka?
253
00:28:24,220 --> 00:28:29,050
Att jag skiter i miljön, att jag
Ă€lskar att knulla samer i rövenâ
254
00:28:29,090 --> 00:28:33,070
âatt jag Ă€ter barn? Skitsnack
har vÀl aldrig bekymrat dig?
255
00:28:33,110 --> 00:28:36,210
Nej, men den hÀr gÄngen
hade jag en kniv mot halsen.
256
00:28:37,000 --> 00:28:40,210
Jag hörde allt Eriks sa
om Benjamins dator.
257
00:28:41,000 --> 00:28:44,020
Att du körde bilen nÀr Johannes dog.
258
00:28:44,060 --> 00:28:48,160
Du litar inte pÄ mig. Benjamins dator
Ă€r just nu hos polisen.
259
00:28:48,200 --> 00:28:53,100
De ska gÄ igenom allt. Sen fÄr vi se
om du kan lita pÄ mig!
260
00:29:12,080 --> 00:29:16,000
Vad fan har den jÀvla idioten
stÀllt till med nu?
261
00:29:18,010 --> 00:29:21,160
Du fÄr flytta pÄ dig.
262
00:29:21,200 --> 00:29:25,140
âHur Ă€r det med honom?
âVi mĂ„ste Ă„ka pĂ„ en gĂ„ng.
263
00:29:25,180 --> 00:29:27,200
Tord. Vad fan?
264
00:29:27,240 --> 00:29:31,010
Det Àr nÄn jÀvel
som har misshandlat honom.
265
00:29:31,050 --> 00:29:33,150
âVem fan har gjort det?
âIngen aning.
266
00:29:33,190 --> 00:29:37,090
Följ med dem sÄ tar jag hand
om allt. Hoppa in i bilen.
267
00:29:37,130 --> 00:29:40,040
DÄ rör vi pÄ oss.
268
00:29:57,080 --> 00:29:59,200
Ja, jag vÀntar.
269
00:29:59,240 --> 00:30:02,110
Tjena, tjena.
270
00:30:07,090 --> 00:30:10,020
Ăr det nĂ„t
jag kan hjÀlpa till med eller?
271
00:30:10,060 --> 00:30:13,110
âĂ
k hem. Du Àr sjukskriven.
âVafan...
272
00:30:13,150 --> 00:30:16,100
Du vet
att jag fÄr facket pÄ mig annars.
273
00:30:16,140 --> 00:30:19,230
Hej. Ja, de har hittat kokain
pÄ platsen.
274
00:30:20,020 --> 00:30:23,090
Det verkar sÄ. Du fÄr ha det
som arbetshypotes.
275
00:30:47,230 --> 00:30:52,060
Richardsson! Klampa inte in dÀr.
Vi Àr inte klara Àn.
276
00:30:52,100 --> 00:30:54,010
Nej, visst.
277
00:31:05,080 --> 00:31:07,110
Fan...
278
00:31:19,220 --> 00:31:22,190
Var Àr datorn?
Jag behöver den fort som fan.
279
00:31:22,230 --> 00:31:25,070
Jag hittade ingen dator.
280
00:31:27,110 --> 00:31:32,050
Det sÄg ut sÄ hÀr nÀr jag kom hit.
Jag har sökt efter den överallt.
281
00:32:53,000 --> 00:32:55,060
Vad fan?
282
00:33:25,130 --> 00:33:28,100
âKörkortet, tack.
âVad gĂ€ller det?
283
00:33:28,140 --> 00:33:31,180
Det gick lite fort.
284
00:33:31,220 --> 00:33:34,190
Gjorde det?
285
00:33:40,010 --> 00:33:42,100
Kan jag Äka dÄ?
286
00:33:43,140 --> 00:33:47,100
âHar du nĂ„t vapen i bilen?
âVad fan hĂ„ller du pĂ„ med?
287
00:33:47,140 --> 00:33:50,220
Ăr du snĂ€ll och kliver ut ur bilen?
288
00:33:54,160 --> 00:33:57,050
SÄ lÀgger du hÀnderna pÄ taket.
289
00:34:10,240 --> 00:34:13,070
StÄ kvar dÀr.
290
00:34:19,240 --> 00:34:22,080
Vad har du dÀr, dÄ?
291
00:34:32,140 --> 00:34:34,220
Ăppna bilen.
292
00:34:36,000 --> 00:34:39,060
Jag har rÀtt att undersöka bilen.
Det vet du.
293
00:34:39,100 --> 00:34:41,220
I jobbet, ja. Ăr du hĂ€r i jobbet?
294
00:34:42,010 --> 00:34:46,220
LÀgg av, för helvete.
Nu jÀvlar öppnar du bilen.
295
00:34:47,010 --> 00:34:49,040
Aldrig.
296
00:34:49,080 --> 00:34:55,040
Vi kan göra det hÀr pÄ det snabba
sÀttet eller pÄ det lÄngsamma sÀttet.
297
00:34:55,080 --> 00:35:00,180
Tvinga mig inte att anvÀnda vÄld.
Ta hit nycklarna.
298
00:35:03,010 --> 00:35:07,050
Okej! Nu jÀvlar Àr det fÀrdiglekt.
299
00:35:07,090 --> 00:35:12,180
Ja, men skjut mig Richardsson!
Gör det! Det Àr vÀl en jÀvla bra idé.
300
00:35:12,220 --> 00:35:16,180
âĂppna bilen nu.
âHur förklarar du det pĂ„ stationen?
301
00:35:17,230 --> 00:35:20,230
Du har fem sekunder pÄ dig.
302
00:35:23,070 --> 00:35:28,060
Fem, fyra, tre, tvÄ, ett.
303
00:35:32,020 --> 00:35:34,200
Vad hÀnder nu dÄ? Va?
304
00:35:34,240 --> 00:35:38,200
Hur förklarar du hur datorn
har hamnat i mina hÀnder?
305
00:35:38,240 --> 00:35:42,180
âDu har vĂ€l stulit den.
âHur blev du sĂ„ korrupt?
306
00:35:42,220 --> 00:35:46,090
Du, jag har jobbat
mer Àn 20 Är pÄ station!
307
00:35:46,130 --> 00:35:50,020
Inte en anmÀrkning! Det Àr mer
Àn man kan sÀga om dig!
308
00:35:50,060 --> 00:35:52,230
Det Àr ditt ord mot mitt.
309
00:35:53,020 --> 00:35:57,200
Dina lögner mot tekniska bevis,
det blir vÀldigt intressant.
310
00:35:57,240 --> 00:36:00,010
VadÄ för jÀvla bevis?
311
00:36:00,050 --> 00:36:05,120
Hela mitt liv har jag sprungit pÄ
ryggradslösa krÀk som dig.
312
00:36:06,240 --> 00:36:10,070
Kollegor som tror
att de stÄr ovanför lagen.
313
00:36:10,110 --> 00:36:13,140
âStĂ„ still!
âDu gĂ„r runt i uniform...
314
00:36:13,180 --> 00:36:18,130
...men springer Markus Àrenden.
Vet du ens vad som finns pÄ datorn?
315
00:36:18,170 --> 00:36:21,080
Eller Àr du bara korkad?
316
00:36:28,220 --> 00:36:32,220
Du kan skicka boten.
Peter kan adressen.
317
00:36:48,200 --> 00:36:53,200
Oroa dig inte. Karl kommer att kunna
peka ut vem som gjorde det hÀr.
318
00:36:53,240 --> 00:36:56,020
Har nÄn berÀttat för morsan?
319
00:36:56,060 --> 00:37:01,000
Det dÀr tar ju sjukhuset ta hand om.
Du ska inte kontakta henne nu.
320
00:37:04,180 --> 00:37:07,050
Vet du om Karl
har problem med droger?
321
00:37:07,090 --> 00:37:09,210
Jo, men det var ju lÀnge sen.
322
00:37:10,200 --> 00:37:14,090
Jag tror att det hÀr
kan vara kopplat till det.
323
00:37:14,130 --> 00:37:18,200
Ăr du okej? Du kan Ă„ka hem
om du kÀnner för det.
324
00:37:18,240 --> 00:37:21,220
Jag vill göra klart mitt jobb först.
325
00:37:57,140 --> 00:38:00,180
Hej, Erik. Jag mÄste fÄ prata
med dig. Om Karl.
326
00:38:00,220 --> 00:38:08,040
En annan gÄng, jag mÄr inte sÄ bra.
NÄt virus eller nÄn skit.
327
00:38:08,080 --> 00:38:11,150
Hör av dig nÀr du kÀnner dig
bÀttre dÄ. Lovar du?
328
00:38:11,190 --> 00:38:14,010
Herregud, vad har du gjort?
329
00:38:14,050 --> 00:38:17,010
Det ser vÀrre ut Àn vad det Àr.
330
00:38:17,050 --> 00:38:21,070
SlÀpp! Du behöver inte oroa dig.
Det Àr lugnt. SnÀlla, Äk hem.
331
00:38:21,110 --> 00:38:23,050
Jag ringer dig sen.
332
00:38:23,090 --> 00:38:27,090
Jag Äker ingenstans
förrÀn jag tittat pÄ det dÀr. Kom nu.
333
00:38:35,100 --> 00:38:38,140
Du har nog rÀtt om Markus.
334
00:38:40,210 --> 00:38:43,200
Men Karl Àr ocksÄ inblandad.
335
00:38:47,220 --> 00:38:52,110
Han har eldat upp klÀderna han hade
pÄ sig kvÀllen nÀr Johannes dog.
336
00:38:57,110 --> 00:39:04,210
Och sÄ har han börjat dricka igen
och han tar droger och...
337
00:39:09,090 --> 00:39:12,080
Han orkar inte
bÀra det dÀr som hÀnde.
338
00:39:12,120 --> 00:39:17,140
Enda sÀttet att hjÀlpa honom
Ă€r om sanningen kommer fram.
339
00:39:17,180 --> 00:39:21,070
Och den kommer att komma fram.
340
00:39:22,160 --> 00:39:25,170
Jag behöver ett par dagar bara.
341
00:39:29,030 --> 00:39:30,230
Fan...
342
00:39:31,020 --> 00:39:35,100
Sitt sÄ dÀr. Vi ska lÀgga
en kompress pÄ det dÀr sen.
343
00:39:35,140 --> 00:39:39,130
Ja? Ja, hej.
344
00:39:40,210 --> 00:39:42,180
Va?
345
00:39:45,140 --> 00:39:47,140
NÀr dÄ?
346
00:39:52,080 --> 00:39:55,150
Vad sÀger lÀkarna, dÄ?
347
00:39:56,150 --> 00:39:59,220
Okej.
348
00:40:00,010 --> 00:40:03,040
Ja... Nej, men det Àr vÀl klart.
349
00:40:03,080 --> 00:40:06,040
Ja. Hej, hej.
350
00:40:08,040 --> 00:40:12,190
Karl... Han ligger pÄ intensiven,
misshandlad.
351
00:40:17,170 --> 00:40:20,110
Hur Àr det med honom?
352
00:40:20,150 --> 00:40:23,030
Va?
353
00:40:23,070 --> 00:40:25,150
Ja, det... Det Àr stabilt.
354
00:40:25,190 --> 00:40:28,210
Men han Àr medvetslös
och det Àr ju inte...
355
00:40:29,000 --> 00:40:31,100
âJag mĂ„ste dit.
âVisst, Ă„k du.
356
00:40:31,140 --> 00:40:33,240
âJag ska bara...
âNej, jag grejar det.
357
00:40:34,030 --> 00:40:37,030
Nej, det gÄr fort. SÄ.
358
00:40:40,240 --> 00:40:44,070
âKarin, Ă„k du nu.
âNej, men vĂ€nta.
359
00:40:58,030 --> 00:41:01,130
âHar du hört om Karl?
âJa, jag Ă€r pĂ„ vĂ€g dit nu.
360
00:41:01,170 --> 00:41:05,020
âJag mĂ„ste prata lite med Erik.
âFölj med din mamma.
361
00:41:05,060 --> 00:41:07,080
Jag kommer sen.
362
00:41:07,120 --> 00:41:11,030
Om det blöder igenom
sÄ mÄste jag veta det.
363
00:41:11,070 --> 00:41:14,010
âHan har blivit knivskuren.
âNĂ€r dĂ„?
364
00:41:14,050 --> 00:41:17,070
âFölj med Karin nu.
âJa, snĂ€lla Peter.
365
00:41:17,110 --> 00:41:21,100
Du tappade den hÀr! Hos Markus.
366
00:41:23,040 --> 00:41:26,140
âDu ska till station och erkĂ€nna.
âSlĂ€pp det, Peter.
367
00:41:26,180 --> 00:41:29,160
ErkÀnna vadÄ?
368
00:41:32,080 --> 00:41:35,120
âDet var sjĂ€lvförsvar, Karin.
âSjĂ€lvförsvar?
369
00:41:35,160 --> 00:41:39,150
âDet verkar vara tvĂ€rtom!
âHan var hög som ett hus.
370
00:41:39,190 --> 00:41:43,070
Jag försökte lugna honom
men han attackerade mig.
371
00:41:43,110 --> 00:41:47,080
Ă
k till stationen sÄ fÄr de avgöra
om det var sjÀlvförsvar!
372
00:41:47,120 --> 00:41:51,090
NĂ€r Karl vaknar, pekar han ut mig!
DÄ Äker jag dit.
373
00:41:51,130 --> 00:41:55,160
Du behöver inte göra det. Ska
du lÄta Markus komma undan?
374
00:41:55,200 --> 00:41:59,080
Det finns inga bevis!
Ingen tror pÄ dig!
375
00:41:59,120 --> 00:42:02,240
Peter. Karl Àr ocksÄ inblandad.
376
00:42:06,120 --> 00:42:11,040
Ă
k till stationen och berÀtta allt
sÄ fÄr Sanna och Richardsson...
377
00:42:11,080 --> 00:42:15,150
Richardsson!
Han har ju för fan sÄlt sig sjÀlv!
378
00:42:15,190 --> 00:42:18,210
Springer Markus Àrenden
och röjer undan bevis!
379
00:42:19,000 --> 00:42:23,140
Jag Àr sÄ hÀr nÀra sanningen. SÄ hÀr!
380
00:42:23,180 --> 00:42:28,070
âJag behöver mer tid, Peter.
âJag kan inte backa dig i det hĂ€r!
381
00:42:30,050 --> 00:42:32,120
Vet Sanna om att du Àr hÀr?
382
00:42:34,140 --> 00:42:39,170
Va? Vet hon att du tog plaketten
frÄn brottsplatsen?
383
00:42:39,210 --> 00:42:43,020
Vet hon det?
Du har redan begÄtt tjÀnstefel!
384
00:42:43,060 --> 00:42:46,220
Jag skiter i
om jag blir av med jobbet.
385
00:42:47,010 --> 00:42:49,070
Peter, stanna!
386
00:42:49,110 --> 00:42:53,000
Peter!
Du behöver inte göra det hÀr.
387
00:42:54,130 --> 00:42:58,240
âDu lĂ„ter Markus komma undan.
âHör pĂ„ vad Erik sĂ€ger, Peter.
388
00:42:59,030 --> 00:43:02,220
âStĂ„r du pĂ„ hans sida?
âLĂ„t honom sköta det.
389
00:43:03,010 --> 00:43:04,150
Jag Àr redan inblandad.
390
00:43:04,190 --> 00:43:08,010
Jag ska erkÀnna,
men ge mig bara ett par dagar.
391
00:43:08,050 --> 00:43:12,000
Du kan lita pÄ mig.
Jag skulle aldrig svika dig.
392
00:43:12,040 --> 00:43:14,200
Det har du redan gjort.
393
00:44:06,010 --> 00:44:08,200
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
32743