All language subtitles for Import.Export.2007.720p.BluRay.x264.MED-eng-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:28,534 --> 00:04:35,534 Faster! 2 00:04:43,916 --> 00:04:49,221 Move, move, move! 3 00:04:49,222 --> 00:04:56,222 Hup, hup! 4 00:05:03,303 --> 00:05:06,972 Arm up! Get that arm up! 5 00:05:06,973 --> 00:05:12,010 Tighter! Get those arms up! 6 00:05:12,011 --> 00:05:13,779 Tighter! Tighter! Tighter! 7 00:05:13,780 --> 00:05:20,780 I want to see an evacuation process! 8 00:05:42,508 --> 00:05:49,181 Not me! Here! 9 00:05:49,182 --> 00:05:50,248 Louder! 10 00:05:50,249 --> 00:05:57,249 Louder! Louder! 11 00:06:03,129 --> 00:06:07,432 Firm, firm, firm! 12 00:06:07,433 --> 00:06:11,103 Head up! Head up! 13 00:06:11,104 --> 00:06:18,104 I'm looking for security guards, not cocksuckers! 14 00:06:20,113 --> 00:06:21,780 Get those hands up. 15 00:06:21,781 --> 00:06:25,350 Hands up! 16 00:06:25,351 --> 00:06:26,952 Holler a little! 17 00:06:26,953 --> 00:06:32,791 Come here in the middle! 18 00:06:32,792 --> 00:06:39,792 Get those hands up. 19 00:06:39,799 --> 00:06:41,533 Hands up. 20 00:06:41,534 --> 00:06:43,368 Get down. 21 00:06:43,369 --> 00:06:50,369 Focus on yourself, not on me! 22 00:06:53,646 --> 00:06:55,781 Holler a little! 23 00:06:55,782 --> 00:07:00,886 Holler! 24 00:07:00,887 --> 00:07:04,089 Get down. 25 00:07:04,090 --> 00:07:05,690 Hands up. 26 00:07:05,691 --> 00:07:08,627 Pray! 27 00:07:08,628 --> 00:07:15,400 Holler! 28 00:07:15,401 --> 00:07:22,401 Legs up. 29 00:07:25,545 --> 00:07:32,217 Legs up. 30 00:07:32,218 --> 00:07:34,820 Something wrong? 31 00:07:34,821 --> 00:07:40,192 Fight! Show me what you got! Fight! 32 00:07:40,193 --> 00:07:47,193 Legs straight! 33 00:08:19,932 --> 00:08:21,366 That's all? 34 00:08:21,367 --> 00:08:24,102 Yes, that's all, 30%. 35 00:08:24,103 --> 00:08:27,739 - Why? When do we get the rest? - Next month. 36 00:08:27,740 --> 00:08:31,276 You promise the same thing every time. 37 00:08:31,277 --> 00:08:37,449 What am I supposed to do with this chicken feed? 38 00:08:37,450 --> 00:08:44,450 I can't do anything about it. 39 00:09:21,460 --> 00:09:24,763 Olushka, why are you so late? We're freezing. 40 00:09:24,764 --> 00:09:27,766 - Mama, I was at work. - Hurry, the baby is freezing. 41 00:09:27,767 --> 00:09:31,303 - Pack up. - I'm packing. 42 00:09:31,304 --> 00:09:34,506 - Shall I help you? - No, I can manage. 43 00:09:34,507 --> 00:09:41,507 Then I'll go ahead. 44 00:11:29,355 --> 00:11:33,591 Daughter, it's late. He should be asleep. 45 00:11:33,592 --> 00:11:40,592 But you can't pacify him. What kind of mother are you? 46 00:12:59,745 --> 00:13:01,546 Look what I brought. 47 00:13:01,547 --> 00:13:04,649 - Caesar, come in. - No! Why did you bring that dog? 48 00:13:04,650 --> 00:13:06,651 Look at him. 49 00:13:06,652 --> 00:13:09,721 Look how cute he is. I'm buying him. 50 00:13:09,722 --> 00:13:14,592 - Look at him! - No, my God! 51 00:13:14,593 --> 00:13:17,762 Look how cute he is. You can't seriously be scared of him. 52 00:13:17,763 --> 00:13:19,864 Just look at this dog. 53 00:13:19,865 --> 00:13:21,599 He's amazing. 54 00:13:21,600 --> 00:13:23,868 You know what his bite force is? 2,000 kg! 55 00:13:23,869 --> 00:13:27,372 Look what he does when you do this. 56 00:13:27,373 --> 00:13:31,976 Awesome, huh? Check it out, man. 57 00:13:31,977 --> 00:13:34,512 He doesn't mean any harm. 58 00:13:34,513 --> 00:13:36,781 - Leave! - Don't run away. 59 00:13:36,782 --> 00:13:39,417 - Honey, don't be scared. - Leave! 60 00:13:39,418 --> 00:13:42,554 Look at this cute dog! She's an idiot. 61 00:13:42,555 --> 00:13:45,323 No, I don't like dogs. Take it and get out! 62 00:13:45,324 --> 00:13:47,492 Go to her. That's your new mistress. 63 00:13:47,493 --> 00:13:51,262 No, no, no! 64 00:13:51,263 --> 00:13:53,565 She's shitting her pants. 65 00:13:53,566 --> 00:13:57,869 Look how scared she is of you. 66 00:13:57,870 --> 00:13:59,504 Look how cute! 67 00:13:59,505 --> 00:14:02,173 - Take the dog and get lost! - Come on. 68 00:14:02,174 --> 00:14:07,745 Look how cute! He's already crazy about you. 69 00:14:07,746 --> 00:14:11,850 How can someone not like a dog like this? 70 00:14:11,851 --> 00:14:13,218 Come here, Caesar. 71 00:14:13,219 --> 00:14:15,453 Caesar, up! 72 00:14:15,454 --> 00:14:17,155 Come in. 73 00:14:17,156 --> 00:14:21,192 Hey, he won't hurt you. 74 00:14:21,193 --> 00:14:25,330 Hey, Christina- 75 00:14:25,331 --> 00:14:28,466 She's scared shitless. I don't believe it. 76 00:14:28,467 --> 00:14:32,036 Come in. I'll put him on a leash. 77 00:14:32,037 --> 00:14:34,906 I've got the leash on, okay? 78 00:14:34,907 --> 00:14:38,776 Why are you so scared of him? He's not gonna hurt you. 79 00:14:38,777 --> 00:14:41,179 It's not like it's a kitten. 80 00:14:41,180 --> 00:14:43,114 - Please leave! - I'm coming to you slowly. 81 00:14:43,115 --> 00:14:46,684 No! Get away from me with that beast. 82 00:14:46,685 --> 00:14:50,755 - He won't hurt you. - I don't give a shit. Get out of my house! 83 00:14:50,756 --> 00:14:53,024 It's bad enough it was here at all. 84 00:14:53,025 --> 00:14:54,959 I'm very tolerant, but... 85 00:14:54,960 --> 00:14:57,862 Tolerant, my ass. You're just scared of the dog. 86 00:14:57,863 --> 00:15:00,698 I'm scared of it, don't you understand? 87 00:15:00,699 --> 00:15:04,535 Now leave. 88 00:15:04,536 --> 00:15:05,904 Please, Paul. 89 00:15:05,905 --> 00:15:10,708 - I said he won't hurt you... - Look, if you get a dog, it's over. 90 00:15:10,709 --> 00:15:13,544 If you buy a dog, we're through, okay? 91 00:15:13,545 --> 00:15:16,414 Take your pick: the dog or me. 92 00:15:16,415 --> 00:15:19,817 You know I'm scared of dogs, and you come anyway. 93 00:15:19,818 --> 00:15:21,085 Nice of you. 94 00:15:21,086 --> 00:15:23,955 How was I supposed to know you'd freak out? 95 00:15:23,956 --> 00:15:26,691 I wasn't lying about my fear of dogs. 96 00:15:26,692 --> 00:15:29,527 Did he growl at you or something? 97 00:15:29,528 --> 00:15:31,529 This is crazy! It's unbelievable! 98 00:15:31,530 --> 00:15:34,599 You say you love me? Bullshit! 99 00:15:34,600 --> 00:15:37,201 Take your damn dog and fuck off! 100 00:15:37,202 --> 00:15:40,571 You know, a dog is more faithful than a girlfriend. 101 00:15:40,572 --> 00:15:42,173 Yeah? Then no problem, right? 102 00:15:42,174 --> 00:15:45,977 To a dog you're the world, but to a girlfriend... 103 00:15:45,978 --> 00:15:48,880 If I buy Caesar, he'll stay forever. 104 00:15:48,881 --> 00:15:52,283 Yeah, then be happy together. You're single again. 105 00:15:52,284 --> 00:15:56,354 Good boy, Caesar. 106 00:15:56,355 --> 00:16:00,191 Want a teddy bear? 107 00:16:00,192 --> 00:16:02,760 Come here, bring the teddy! 108 00:16:02,761 --> 00:16:04,595 Caesar, come here! 109 00:16:04,596 --> 00:16:06,230 Good dog. 110 00:16:06,231 --> 00:16:09,734 It's all yours. 111 00:16:09,735 --> 00:16:13,604 Good dog. 112 00:16:13,605 --> 00:16:20,605 Bad bear. Bad, bad bear. 113 00:16:24,616 --> 00:16:29,887 Bad bear. 114 00:16:29,888 --> 00:16:38,457 Now it's yours. 115 00:17:07,726 --> 00:17:14,726 The lift doesn't work. 116 00:17:21,106 --> 00:17:24,375 Hello. I'm looking for my girl friend Tatjana. 117 00:17:24,376 --> 00:17:31,376 Down the hall. 118 00:17:38,624 --> 00:17:45,624 Sorry. 119 00:18:05,250 --> 00:18:06,951 Hi. 120 00:18:06,952 --> 00:18:09,854 Hi. Where have you been? I've been waiting for you. 121 00:18:09,855 --> 00:18:13,624 It wasn't easy to find you. 122 00:18:13,625 --> 00:18:16,928 Come in. Wait a little. 123 00:18:16,929 --> 00:18:23,929 I'm just about done. 124 00:18:30,309 --> 00:18:37,309 Can we go a little faster? 125 00:18:38,550 --> 00:18:42,220 That's much better. 126 00:18:42,221 --> 00:18:45,690 Now stick your finger up there. 127 00:18:45,691 --> 00:18:49,060 Yes... 128 00:18:49,061 --> 00:18:52,163 Yes, exactly. 129 00:18:52,164 --> 00:18:58,536 And now pick up that dildo lying next to you. 130 00:18:58,537 --> 00:19:05,537 Hello? I said pick up the dildo! 131 00:19:05,777 --> 00:19:07,512 I like it. 132 00:19:07,513 --> 00:19:10,081 Come here. 133 00:19:10,082 --> 00:19:11,516 Very pretty. 134 00:19:11,517 --> 00:19:14,552 - The roses seem kind of silly... - Men don't like panties. 135 00:19:14,553 --> 00:19:17,788 You should get rid of them. 136 00:19:17,789 --> 00:19:23,861 No panties at all? 137 00:19:23,862 --> 00:19:25,463 May I watch? 138 00:19:25,464 --> 00:19:26,564 Yes. 139 00:19:26,565 --> 00:19:29,333 Thank you. 140 00:19:29,334 --> 00:19:32,537 Hi, sweetie! 141 00:19:32,538 --> 00:19:36,574 How are you? 142 00:19:36,575 --> 00:19:42,680 I'm fine too. 143 00:19:42,681 --> 00:19:49,020 What do you feel like today? 144 00:19:49,021 --> 00:19:53,224 Are you horny? 145 00:19:53,225 --> 00:20:00,225 I'm horny too. 146 00:20:20,786 --> 00:20:24,555 "Do you want... 147 00:20:24,556 --> 00:20:26,190 head?" 148 00:20:26,191 --> 00:20:30,361 Head. 149 00:20:30,362 --> 00:20:35,066 "Do you eat...?" 150 00:20:35,067 --> 00:20:36,601 Pussy. 151 00:20:36,602 --> 00:20:39,837 Pussy? 152 00:20:39,838 --> 00:20:41,372 What's that? 153 00:20:41,373 --> 00:20:44,976 What's what? This. 154 00:20:44,977 --> 00:20:49,947 "Do you eat pussy?" 155 00:20:49,948 --> 00:20:52,250 "How is... 156 00:20:52,251 --> 00:20:55,086 your cock?" 157 00:20:55,087 --> 00:20:58,889 "How long is... 158 00:20:58,890 --> 00:21:01,792 your cock?" 159 00:21:01,793 --> 00:21:08,793 "Do you have a...?" 160 00:21:09,635 --> 00:21:12,903 Boner. 161 00:21:12,904 --> 00:21:16,407 Penis. 162 00:21:16,408 --> 00:21:22,146 "Take your cock in your hand." 163 00:21:22,147 --> 00:21:29,147 Take your cock in your hand. 164 00:21:29,154 --> 00:21:33,124 Girl, you've got to take this job seriously. 165 00:21:33,125 --> 00:21:34,892 Stop laughing. 166 00:21:34,893 --> 00:21:41,893 It's serious business. 167 00:22:21,473 --> 00:22:28,473 Put the ashtray back! 168 00:22:58,677 --> 00:23:05,677 Come closer! I can't see anything. 169 00:23:05,717 --> 00:23:09,453 Spread your cheeks. 170 00:23:09,454 --> 00:23:16,454 Pull them apart. Come on. 171 00:23:18,463 --> 00:23:21,432 Pull your cheeks apart! 172 00:23:21,433 --> 00:23:28,433 I don't understand you. 173 00:24:09,281 --> 00:24:13,584 Come nearer, come nearer! 174 00:24:13,585 --> 00:24:17,788 Come nearer! 175 00:24:17,789 --> 00:24:21,158 Don't you understand? Nearer! 176 00:24:21,159 --> 00:24:28,159 Come closer! Come, baby. Come, little girl. 177 00:28:19,798 --> 00:28:22,299 - What do we have here? - Hello! 178 00:28:22,300 --> 00:28:24,301 - What are you guys doing here? - Hello! 179 00:28:24,302 --> 00:28:26,670 - Hi! - How you doing? 180 00:28:26,671 --> 00:28:28,238 Not as good as you. 181 00:28:28,239 --> 00:28:34,878 I'm doing bombastic. How are you doing? 182 00:28:34,879 --> 00:28:39,783 He's getting violent. 183 00:28:39,784 --> 00:28:41,418 Look at him! 184 00:28:41,419 --> 00:28:48,419 He's a real tough guy. 185 00:28:50,261 --> 00:28:54,498 Hey, hands off my balls, man! 186 00:28:54,499 --> 00:29:00,804 Who do you think you are? 187 00:29:00,805 --> 00:29:02,406 Don't you yell at me! 188 00:29:02,407 --> 00:29:05,609 - I'll yell at whoever I want! - You're in no position to yell. 189 00:29:05,610 --> 00:29:08,078 Shut up, I said. 190 00:29:08,079 --> 00:29:11,915 What's wrong? 191 00:29:11,916 --> 00:29:18,489 Can't you move anymore? 192 00:29:18,490 --> 00:29:25,490 Good boy. 193 00:29:28,433 --> 00:29:29,700 How ya doing? 194 00:29:29,701 --> 00:29:32,870 Come on, that's enough, let me go! 195 00:29:32,871 --> 00:29:34,204 I say when it's enough. 196 00:29:34,205 --> 00:29:36,273 You're all sweaty. 197 00:29:36,274 --> 00:29:41,879 Why are you're sweating, you pig, huh? 198 00:29:41,880 --> 00:29:44,148 It's real Austrian beer. 199 00:29:44,149 --> 00:29:48,685 Want a sip? 200 00:29:48,686 --> 00:29:50,420 Bastard. 201 00:29:50,421 --> 00:29:57,421 A cocky motherfucker. 202 00:29:57,929 --> 00:30:01,398 - Don't hurt him! - Hey, no spitting! 203 00:30:01,399 --> 00:30:08,399 Hold on, take it easy! 204 00:32:16,567 --> 00:32:23,567 - Thank you. - You're welcome. 205 00:37:11,195 --> 00:37:13,597 Toss me a can, man. 206 00:37:13,598 --> 00:37:17,500 And down the hatch. 207 00:37:17,501 --> 00:37:19,669 Enjoy it, Pauli. 208 00:37:19,670 --> 00:37:21,805 I said to enjoy it. 209 00:37:21,806 --> 00:37:23,406 Of course. Cheers! 210 00:37:23,407 --> 00:37:26,643 It's the last beer you're getting from me. 211 00:37:26,644 --> 00:37:28,712 What's wrong, man? 212 00:37:28,713 --> 00:37:32,582 You gonna make a stink over 60 cents? 213 00:37:32,583 --> 00:37:36,653 - Want a cigarette? - No. I don't want one. 214 00:37:36,654 --> 00:37:41,291 What's that's supposed to mean? Since when are you like this? 215 00:37:41,292 --> 00:37:43,293 Since when am I like what? 216 00:37:43,294 --> 00:37:47,631 Why are you saying it's the last beer I'm getting from you? 217 00:37:47,632 --> 00:37:51,468 Pauli, I haven't forgotten the 170 euros. 218 00:37:51,469 --> 00:37:54,004 And that's just for the last two weeks. 219 00:37:54,005 --> 00:37:57,040 I have no idea what you're talking about. 220 00:37:57,041 --> 00:38:00,010 I'm not talking about what I've given you over the last two years. 221 00:38:00,011 --> 00:38:03,313 - I'm just talking about the last two weeks. - You holding that against me? 222 00:38:03,314 --> 00:38:05,548 You're holding that against me? 223 00:38:05,549 --> 00:38:06,916 Why, isn't it my right? 224 00:38:06,917 --> 00:38:11,588 I mean, okay, maybe you're not my real dad... 225 00:38:11,589 --> 00:38:15,091 Whether I'm your dad or your stepdad is irrelevant. 226 00:38:15,092 --> 00:38:19,296 The fact is that you owe me 170 euros from the last two weeks. 227 00:38:19,297 --> 00:38:21,898 - Can I have it? - You didn't give it to me in cash. 228 00:38:21,899 --> 00:38:28,738 - Can I have my money, please? - You know I'm broke. 229 00:38:28,739 --> 00:38:31,708 - You're always broke. - Not always. 230 00:38:31,709 --> 00:38:33,176 - You're always broke. - I am not. 231 00:38:33,177 --> 00:38:35,745 You know why you're always broke? 232 00:38:35,746 --> 00:38:37,480 Because you don't give a shit. 233 00:38:37,481 --> 00:38:38,948 Because I lost my job? 234 00:38:38,949 --> 00:38:42,185 Because you lost your job? And why'd you lose your job? 235 00:38:42,186 --> 00:38:44,454 It definitely wasn't my fault. 236 00:38:44,455 --> 00:38:49,693 No, it's never your fault, Pauli. It never is. 237 00:38:49,694 --> 00:38:53,263 I don't give a fuck where you get the money, 238 00:38:53,264 --> 00:38:56,633 but I'm getting my 170 euros for the past two weeks. 239 00:38:56,634 --> 00:39:03,634 And that's a matter of honor. 240 00:39:13,818 --> 00:39:16,386 Hi! How ya doing? 241 00:39:16,387 --> 00:39:17,487 What's your problem, man? 242 00:39:17,488 --> 00:39:21,057 We were out drinking, and you owe me money. 243 00:39:21,058 --> 00:39:22,459 I don't think so. 244 00:39:22,460 --> 00:39:25,562 - We had a few drinks... - I don't even know you. 245 00:39:25,563 --> 00:39:27,297 Don't give me that! 246 00:39:27,298 --> 00:39:29,332 - I picked up your tab! - What tab? 247 00:39:29,333 --> 00:39:33,203 - When we had those drinks. - When was that? 248 00:39:33,204 --> 00:39:35,038 - That was two days ago. - Bullshit. 249 00:39:35,039 --> 00:39:38,007 - You don't remember? - Get off my case, idiot! 250 00:39:38,008 --> 00:39:39,776 - You don't remember? - Sure don't. 251 00:39:39,777 --> 00:39:41,511 I want my money! 252 00:39:41,512 --> 00:39:44,214 I'm not giving you a cent. 253 00:39:44,215 --> 00:39:45,482 I don't know you... 254 00:39:45,483 --> 00:39:46,683 We had some beers... 255 00:39:46,684 --> 00:39:49,219 - Go pump someone else for money. - Wait! 256 00:39:49,220 --> 00:39:52,922 Here's some cigarettes. Now fuck off and die! 257 00:39:52,923 --> 00:39:59,923 You're a champ, man! It's cool! 258 00:40:25,156 --> 00:40:32,156 Natashka! 259 00:40:51,081 --> 00:40:58,081 You're crying. 260 00:41:01,392 --> 00:41:02,859 Everything's okay. 261 00:41:02,860 --> 00:41:07,831 I'm about to collapse. 262 00:41:07,832 --> 00:41:11,968 Come on. 263 00:41:11,969 --> 00:41:18,969 I thought you weren't coming. I was scared. 264 00:41:23,647 --> 00:41:30,647 And why are you crying? 265 00:41:32,756 --> 00:41:39,756 I can't believe you're here. 266 00:41:47,905 --> 00:41:50,507 - Hey, Pauli! - Leave me alone! 267 00:41:50,508 --> 00:41:52,175 What? What is it? 268 00:41:52,176 --> 00:41:54,177 - Thought you were dead. - I'm right here. 269 00:41:54,178 --> 00:41:57,614 - Why didn't you call? - I'm broke. I had no reason to call. 270 00:41:57,615 --> 00:41:59,983 - But you remember? - Yeah, 300. 271 00:41:59,984 --> 00:42:02,619 - Fork it over! - I don't have it on me. 272 00:42:02,620 --> 00:42:04,988 - You better, next time. - Okay, on the 8th... 273 00:42:04,989 --> 00:42:08,958 - Next time you better have 300 on you. - Okay. 274 00:42:08,959 --> 00:42:12,428 I get paid on the 8th. Today's the 6th. 275 00:42:12,429 --> 00:42:13,763 That's in two days. 276 00:42:13,764 --> 00:42:17,433 - But three months late. - You can wait two lousy days. 277 00:42:17,434 --> 00:42:19,068 - Two days! - Just two days! 278 00:42:19,069 --> 00:42:22,839 - You keep me waiting three months... - Sorry, but I'm broke. 279 00:42:22,840 --> 00:42:24,374 I'm flat broke... 280 00:42:24,375 --> 00:42:26,476 Then don't borrow anything! 281 00:42:26,477 --> 00:42:29,345 I was in deep shit at the time... 282 00:42:29,346 --> 00:42:32,815 - Up to here... - Up to here in shit... 283 00:42:32,816 --> 00:42:35,218 Then why did you lend it to me? 284 00:42:35,219 --> 00:42:37,186 I'm supposed to bail you out now? 285 00:42:37,187 --> 00:42:40,123 You helped me when you knew I was broke. 286 00:42:40,124 --> 00:42:43,259 You borrow money from a thousand jerks 287 00:42:43,260 --> 00:42:47,130 - and pay everyone back but me? - I'll pay you back too, as soon as I can. 288 00:42:47,131 --> 00:42:48,998 What year? 289 00:42:48,999 --> 00:42:51,834 This year. Next month... This 8th, man. 290 00:42:51,835 --> 00:42:53,136 You weenie. 291 00:42:53,137 --> 00:42:56,005 Believe me, you'll get your money on the 8th. 292 00:42:56,006 --> 00:42:58,074 - Gimme something! - Give you what? 293 00:42:58,075 --> 00:43:00,510 - Anything's better than nothing. - Give you what? 294 00:43:00,511 --> 00:43:04,547 - You must have something. - Search me! Go ahead, man! 295 00:43:04,548 --> 00:43:08,384 - What do you want? I ain't got nothing. - Come on, asshole. 296 00:43:08,385 --> 00:43:10,053 And your treads? 297 00:43:10,054 --> 00:43:11,888 - What about them? - They're nice. 298 00:43:11,889 --> 00:43:13,389 - What do you want? - Your treads. 299 00:43:13,390 --> 00:43:14,457 You're crazy. 300 00:43:14,458 --> 00:43:17,460 Fuck you, man! 301 00:43:17,461 --> 00:43:24,461 You bastard! 302 00:43:29,673 --> 00:43:32,775 Ladies and gentlemen, how does a job interview start? 303 00:43:32,776 --> 00:43:34,877 What is the first thing you do? 304 00:43:34,878 --> 00:43:36,879 You sit in the waiting room. 305 00:43:36,880 --> 00:43:39,282 The boss is inside. You're waiting. 306 00:43:39,283 --> 00:43:41,351 And the key thing is to wait respectably. 307 00:43:41,352 --> 00:43:46,689 That means sitting up straight, not slouching in your chair... 308 00:43:46,690 --> 00:43:50,259 You can't sit up fast enough when the boss comes - suddenly 309 00:43:50,260 --> 00:43:52,362 Waiting respectably is key. 310 00:43:52,363 --> 00:43:58,134 Never forget that you are responsible for the climate at the job interview. 311 00:43:58,135 --> 00:44:00,269 You are responsible for the harmony. 312 00:44:00,270 --> 00:44:03,573 And you are responsible for the outcome of the interview. 313 00:44:03,574 --> 00:44:05,875 Therefore, follow our motto. 314 00:44:05,876 --> 00:44:07,577 Always remember... 315 00:44:07,578 --> 00:44:09,812 F. O. A. D. 316 00:44:09,813 --> 00:44:12,715 Flattery, obsequiousness, and deference. 317 00:44:12,716 --> 00:44:16,486 Smile and you'll see how this creates harmony. 318 00:44:16,487 --> 00:44:18,521 F. O. A. D. 319 00:44:18,522 --> 00:44:21,090 One more bit of advice for the future. 320 00:44:21,091 --> 00:44:22,592 Keep practicing. 321 00:44:22,593 --> 00:44:26,229 Look at the Olympic athletes who have won gold. 322 00:44:26,230 --> 00:44:30,166 It's not just talent. It's practice, practice, practice. 323 00:44:30,167 --> 00:44:31,467 You do that too. 324 00:44:31,468 --> 00:44:33,836 So remember: F. O. A. D. 325 00:44:33,837 --> 00:44:40,837 and practice, practice, practice! 326 00:45:11,775 --> 00:45:14,977 Cleaning is very important 327 00:45:14,978 --> 00:45:18,314 for sanitary hygiene in restroom facilities. 328 00:45:18,315 --> 00:45:22,719 That's why it's very important to work carefully and thoroughly. 329 00:45:22,720 --> 00:45:25,955 What we clean ranges from lime deposits 330 00:45:25,956 --> 00:45:29,459 to fecal residues. And here, of course, there are germs 331 00:45:29,460 --> 00:45:33,629 or the potential danger of catching germs. 332 00:45:33,630 --> 00:45:37,366 That's why we must work according to certain systems 333 00:45:37,367 --> 00:45:40,269 or work procedures. 334 00:45:40,270 --> 00:45:43,473 Please note the use of the sponge cloths 335 00:45:43,474 --> 00:45:45,808 for specific areas. 336 00:45:45,809 --> 00:45:48,411 Here we employ two different colors. 337 00:45:48,412 --> 00:45:51,314 Red is for the WC and urinals, 338 00:45:51,315 --> 00:45:53,950 and yellow is for the other washroom areas. 339 00:45:53,951 --> 00:45:56,419 This includes faucets, sinks, and mirrors. 340 00:45:56,420 --> 00:45:58,788 This is necessary to prevent 341 00:45:58,789 --> 00:46:02,024 the germs or microorganisms on the red sponge cloth 342 00:46:02,025 --> 00:46:04,827 from being contaminated with the areas 343 00:46:04,828 --> 00:46:09,665 in constant contact with the employees' hands. 344 00:46:09,666 --> 00:46:13,736 It is important to recognize these zones by the color coding 345 00:46:13,737 --> 00:46:15,805 and the pictograms 346 00:46:15,806 --> 00:46:18,674 and to apply the right sponge cloth. 347 00:46:18,675 --> 00:46:22,845 Mrs. Jovic, you see an ad posted by a cleaning company 348 00:46:22,846 --> 00:46:26,649 and think "That's exactly what I'm looking for"? 349 00:46:26,650 --> 00:46:29,852 You want to call and make an appointment. 350 00:46:29,853 --> 00:46:32,722 What's important is that before you call, 351 00:46:32,723 --> 00:46:36,058 you need to think about your strengths, 352 00:46:36,059 --> 00:46:38,394 what you want, who you are. 353 00:46:38,395 --> 00:46:42,098 And don't forget: you are a winner. You can do it! 354 00:46:42,099 --> 00:46:44,100 Before you dial, say this: 355 00:46:44,101 --> 00:46:47,637 "I can do it, I can do it, I can do it." 356 00:46:47,638 --> 00:46:51,541 You call me. I'm the cleaning company. 357 00:46:51,542 --> 00:46:53,976 All right? Let's practice that. 358 00:46:53,977 --> 00:46:55,912 Cleaning company. Hello? 359 00:46:55,913 --> 00:46:59,482 - I'm the cleaning company... - No, you're not a cleaning company... 360 00:46:59,483 --> 00:47:00,983 I'm Mrs. Jovic. 361 00:47:00,984 --> 00:47:03,653 - You want a job as a cleaning lady. - Yes. 362 00:47:03,654 --> 00:47:07,056 Try it again, I'll pick up the phone again. 363 00:47:07,057 --> 00:47:09,158 Cleaning company. Hello? 364 00:47:09,159 --> 00:47:15,398 I am Mrs. Jovic Milica. I want work as maid. 365 00:47:15,399 --> 00:47:19,035 Maybe you should write down what you want to say. 366 00:47:19,036 --> 00:47:21,871 Or think it out clearly first. 367 00:47:21,872 --> 00:47:23,940 I don't understand you on the phone. 368 00:47:23,941 --> 00:47:25,575 Should I come over? 369 00:47:25,576 --> 00:47:28,978 No, present yourself properly on the phone! 370 00:47:28,979 --> 00:47:32,148 All right? Let's do it again. Your name. 371 00:47:32,149 --> 00:47:34,584 Make sure you pronounce it clearly! 372 00:47:34,585 --> 00:47:36,786 I am Jovic Milica. 373 00:47:36,787 --> 00:47:39,856 Wait, I haven't said "hello" yet. Just a moment. 374 00:47:39,857 --> 00:47:42,291 Cleaning company. Hello? Who's there? 375 00:47:42,292 --> 00:47:44,994 - I am Jovic Milica. - Yes? 376 00:47:44,995 --> 00:47:46,596 Born in Yugoslavia. 377 00:47:46,597 --> 00:47:47,663 Yes? 378 00:47:47,664 --> 00:47:51,634 I want to work for Simacek Company as a cleaning lady. 379 00:47:51,635 --> 00:47:54,136 Very good. I liked that. 380 00:47:54,137 --> 00:47:58,241 - Oh, you want to clean for our company? - That's right. 381 00:47:58,242 --> 00:47:59,876 How old are you? 382 00:47:59,877 --> 00:48:02,011 I am 50 years old. 383 00:48:02,012 --> 00:48:05,014 How many years of work experience do you have? 384 00:48:05,015 --> 00:48:06,649 30 years. 385 00:48:06,650 --> 00:48:08,117 That's very good. 386 00:48:08,118 --> 00:48:10,786 Mrs. Jovic, that was great. That was perfect. 387 00:48:10,787 --> 00:48:13,155 That was perfect? Okay, I'm glad. 388 00:48:13,156 --> 00:48:20,156 I'm a winner, I'm a winner, I'm a winner... 389 00:48:28,205 --> 00:48:34,710 Yes, but much more gently. 390 00:48:34,711 --> 00:48:37,413 And what do we never do? Look. 391 00:48:37,414 --> 00:48:39,815 Never do this! 392 00:48:39,816 --> 00:48:42,518 It goes without saying, right? 393 00:48:42,519 --> 00:48:44,387 You know dog? 394 00:48:44,388 --> 00:48:46,255 Dog. You understand? 395 00:48:46,256 --> 00:48:49,959 You pet a dog like this, never like this. 396 00:48:49,960 --> 00:48:52,161 Same thing here. 397 00:48:52,162 --> 00:48:55,131 Next, it's got teeth. 398 00:48:55,132 --> 00:48:56,198 Teeth. 399 00:48:56,199 --> 00:48:59,502 And they're dusty and dirty too. Look at me! 400 00:48:59,503 --> 00:49:01,270 You understand me? 401 00:49:01,271 --> 00:49:07,343 Good. Now take this and try to clean the teeth! 402 00:49:07,344 --> 00:49:10,246 - Please show me. - I knew it. 403 00:49:10,247 --> 00:49:13,950 Hold it, because if it falls, I'll be really mad. 404 00:49:13,951 --> 00:49:15,785 Then it'll be broken. 405 00:49:15,786 --> 00:49:22,786 The only way to do it is just gently go in here... 406 00:49:23,860 --> 00:49:26,662 And yeah, yeah. Not "oh, oh!" 407 00:49:26,663 --> 00:49:30,766 Like this, if you can't do it, it'll never get clean. 408 00:49:30,767 --> 00:49:32,435 Try it! Show me! 409 00:49:32,436 --> 00:49:34,570 But hold it tight! Down here... 410 00:49:34,571 --> 00:49:35,705 No, no, no. 411 00:49:35,706 --> 00:49:38,841 You have to hold it here. 412 00:49:38,842 --> 00:49:40,376 Push? 413 00:49:40,377 --> 00:49:42,244 A little. 414 00:49:42,245 --> 00:49:44,213 No, not like that. 415 00:49:44,214 --> 00:49:46,015 That's no good. 416 00:49:46,016 --> 00:49:47,683 I said like this. 417 00:49:47,684 --> 00:49:49,285 Upwards a little. 418 00:49:49,286 --> 00:49:51,921 and then downwards. 419 00:49:51,922 --> 00:49:55,391 Hold it! Then inside. Or you won't get the dust out. 420 00:49:55,392 --> 00:49:57,026 - Am I talking too fast? -A little. 421 00:49:57,027 --> 00:50:04,027 That doesn't matter. 422 00:50:37,000 --> 00:50:44,000 Olga, come! 423 00:50:45,742 --> 00:50:47,843 Olga, come here! 424 00:50:47,844 --> 00:50:50,846 I don't believe this! 425 00:50:50,847 --> 00:50:54,283 - What is wrong? - Where's my cell phone? 426 00:50:54,284 --> 00:50:56,819 - What you do here? - I can't find it! 427 00:50:56,820 --> 00:50:58,821 Where did you put my phone? 428 00:50:58,822 --> 00:51:00,790 I not know. I not see it. 429 00:51:00,791 --> 00:51:04,160 But you were here and cleaned up my room! 430 00:51:04,161 --> 00:51:06,195 Stop shouting! 431 00:51:06,196 --> 00:51:07,463 What? 432 00:51:07,464 --> 00:51:10,199 I want my cell phone! 433 00:51:10,200 --> 00:51:14,670 - Don't speak that stupid language! - I not know where is the phone! 434 00:51:14,671 --> 00:51:17,139 - But you cleaned up! - What you do? 435 00:51:17,140 --> 00:51:19,942 I clean room! What you do? 436 00:51:19,943 --> 00:51:24,847 You cleaned up! That's why you have to... 437 00:51:24,848 --> 00:51:27,817 Don't talk so stupid! 438 00:51:27,818 --> 00:51:31,954 Where's my phone? 439 00:51:31,955 --> 00:51:33,456 It's not here! 440 00:51:33,457 --> 00:51:35,524 Or here! Or here! No! 441 00:51:35,525 --> 00:51:37,159 It's not anywhere! 442 00:51:37,160 --> 00:51:39,795 What's all this shouting? 443 00:51:39,796 --> 00:51:43,432 What's this mess, Johannes? 444 00:51:43,433 --> 00:51:46,268 - It's her, she stole my cell phone. - No! 445 00:51:46,269 --> 00:51:48,637 Only my cell phone I have. 446 00:51:48,638 --> 00:51:51,774 Calm down. 447 00:51:51,775 --> 00:51:55,344 - I don't believe that. We'll find it. - No, she stole it. 448 00:51:55,345 --> 00:51:58,447 Johannes, leave us alone. You'll get a treat later. 449 00:51:58,448 --> 00:52:02,585 Straighten up again, and I don't want you arguing with my children. 450 00:52:02,586 --> 00:52:05,521 - Where is his phone? - I not know. 451 00:52:05,522 --> 00:52:12,522 Look for it, please, and straighten this up! 452 00:52:45,829 --> 00:52:49,165 Pauli? 453 00:52:49,166 --> 00:52:53,202 What's the 27th? 454 00:52:53,203 --> 00:52:55,237 - Hey! - What? 455 00:52:55,238 --> 00:53:00,376 What's the 27th? 456 00:53:00,377 --> 00:53:06,148 My birthday. 457 00:53:06,149 --> 00:53:08,350 Exactly. 458 00:53:08,351 --> 00:53:15,351 Aren't you going to ask what I want? 459 00:53:16,393 --> 00:53:22,298 Ask me what I want. 460 00:53:22,299 --> 00:53:25,167 - What do you want? - A blouse. 461 00:53:25,168 --> 00:53:27,469 27.90 462 00:53:27,470 --> 00:53:31,006 Can you tell Michi? 463 00:53:31,007 --> 00:53:34,510 Or he'll get me something useless again. 464 00:53:34,511 --> 00:53:44,653 Look! 465 00:53:44,654 --> 00:53:46,755 Look... 466 00:53:46,756 --> 00:53:48,991 Page 44. 467 00:53:48,992 --> 00:53:52,094 I marked the page. 468 00:53:52,095 --> 00:53:55,698 You got it? 469 00:53:55,699 --> 00:54:02,699 In black, please. 470 00:54:10,580 --> 00:54:13,882 Lisa? Johannes? 471 00:54:13,883 --> 00:54:15,618 What are you doing down here? 472 00:54:15,619 --> 00:54:18,387 - Playing. - Go play in your rooms! Go on! 473 00:54:18,388 --> 00:54:21,090 No playing here! March! 474 00:54:21,091 --> 00:54:23,092 You too, Johannes. 475 00:54:23,093 --> 00:54:30,093 I don't want the children playing in this room. Is that clear? 476 00:56:42,565 --> 00:56:44,299 - Good thing you're here. - That's mine. 477 00:56:44,300 --> 00:56:46,668 May I look? 478 00:56:46,669 --> 00:56:47,970 Interesting. 479 00:56:47,971 --> 00:56:51,640 Have a seat, please. 480 00:56:51,641 --> 00:56:53,509 What you look for? 481 00:56:53,510 --> 00:56:56,979 Nothing, I came to tell you you're leaving tomorrow. 482 00:56:56,980 --> 00:57:00,649 Pack your things, you'll get paid tomorrow. 483 00:57:00,650 --> 00:57:03,952 And that's the end of our work agreement. 484 00:57:03,953 --> 00:57:06,021 Do you understand? 485 00:57:06,022 --> 00:57:09,024 No, I not understand. What is wrong? 486 00:57:09,025 --> 00:57:13,362 I don't have to tell you my reasons. I just changed my mind. 487 00:57:13,363 --> 00:57:20,363 I can hire you and fire you. That's how it is in this country. 488 00:58:35,345 --> 00:58:38,447 I don't understand. It was such a good job. 489 00:58:38,448 --> 00:58:45,448 Everything was paid for. It was a great job. 490 00:59:31,100 --> 00:59:33,869 Here it is, the special job for the Ukraine. 491 00:59:33,870 --> 00:59:35,637 This? 492 00:59:35,638 --> 00:59:39,007 Holy shit. A real Methuselah! 493 00:59:39,008 --> 00:59:40,709 For them it's good enough. 494 00:59:40,710 --> 00:59:43,011 Only the finest for the Russkies and Yugos. 495 00:59:43,012 --> 00:59:44,112 Holy shit. 496 00:59:44,113 --> 00:59:45,781 And a big motherfucker too. 497 00:59:45,782 --> 00:59:47,849 Yeah, but there are two of you. 498 00:59:47,850 --> 00:59:49,785 We'll manage. Pauli, hurry up! 499 00:59:49,786 --> 00:59:51,453 By myself, or what? 500 00:59:51,454 --> 00:59:56,525 You can do it. 501 00:59:56,526 --> 00:59:59,461 Each of you grab an end. 502 00:59:59,462 --> 01:00:01,597 All right, all set. 503 01:00:01,598 --> 01:00:03,966 Out we go. 504 01:00:03,967 --> 01:00:10,339 - Careful! -All clear on my side. 505 01:00:10,340 --> 01:00:11,707 Now right, Pauli! 506 01:00:11,708 --> 01:00:15,944 To the right. That's it... 507 01:00:15,945 --> 01:00:17,245 Shit. 508 01:00:17,246 --> 01:00:19,314 Careful, careful! 509 01:00:19,315 --> 01:00:22,551 I can't get out. 510 01:00:22,552 --> 01:00:24,152 Okay, all set. 511 01:00:24,153 --> 01:00:27,489 Head first. 512 01:00:27,490 --> 01:00:29,725 There. Now, lift it... 513 01:00:29,726 --> 01:00:32,127 Wait. 514 01:00:32,128 --> 01:00:34,129 - Go ahead! - Careful! 515 01:00:34,130 --> 01:00:39,167 We got it. Don't worry. 516 01:00:39,168 --> 01:00:43,972 Alright... 517 01:00:43,973 --> 01:00:47,876 Push her in! 518 01:00:47,877 --> 01:00:54,877 A little more... 519 01:01:06,262 --> 01:01:09,831 Very nice. 520 01:01:09,832 --> 01:01:13,735 Here only fat girls wear pants. 521 01:01:13,736 --> 01:01:16,004 Fat girls? 522 01:01:16,005 --> 01:01:21,176 - Turn around. Great! - What if I put my hair up? 523 01:01:21,177 --> 01:01:23,879 Yes, maybe. 524 01:01:23,880 --> 01:01:26,081 Great! 525 01:01:26,082 --> 01:01:29,584 - Done! - Cleaning lady. 526 01:01:29,585 --> 01:01:31,119 What's your name? 527 01:01:31,120 --> 01:01:34,523 Olga. 528 01:01:34,524 --> 01:01:36,124 Last name? 529 01:01:36,125 --> 01:01:37,759 Guseva. 530 01:01:37,760 --> 01:01:40,829 What? 531 01:01:40,830 --> 01:01:46,735 G-U... One more time. 532 01:01:46,736 --> 01:01:48,770 - Guseva. - Yes, Guseva. 533 01:01:48,771 --> 01:01:52,708 - Good. You'll show her the ropes? - Yes. 534 01:01:52,709 --> 01:01:56,812 We start at 6! On the dot. Not 6:30, not 6:05. 535 01:01:56,813 --> 01:02:00,716 6 on the dot. Remember that, and we won't have any problems. 536 01:02:00,717 --> 01:02:03,118 Otherwise, you can leave right now. 537 01:02:03,119 --> 01:02:10,119 Ladies, see you tomorrow morning. 538 01:02:22,538 --> 01:02:26,274 'Twas the night before Christmas... 539 01:02:26,275 --> 01:02:31,346 and all through the house... 540 01:02:31,347 --> 01:02:35,984 not a creature was stirring... 541 01:02:35,985 --> 01:02:42,985 not even a mouse. 542 01:02:45,194 --> 01:02:52,033 Wonderfully lit. 543 01:02:52,034 --> 01:02:56,171 Please, St. Anthony... 544 01:02:56,172 --> 01:03:00,208 please take me to my mama. 545 01:03:00,209 --> 01:03:03,845 She asked about you right away, 546 01:03:03,846 --> 01:03:06,314 How you are, 547 01:03:06,315 --> 01:03:09,084 what you've been doing, 548 01:03:09,085 --> 01:03:12,921 and lots of other questions... 549 01:03:12,922 --> 01:03:19,922 I lost my heart in Heidelberg. 550 01:03:23,366 --> 01:03:29,371 On a warm summer night. 551 01:03:29,372 --> 01:03:36,372 I was head over heels in love. 552 01:03:44,187 --> 01:03:46,521 Yes, nice lady. 553 01:03:46,522 --> 01:03:49,524 Or are you a man? 554 01:03:49,525 --> 01:03:53,895 Please take me to see my mother, 555 01:03:53,896 --> 01:04:00,896 and you will be showered with gifts. 556 01:04:03,339 --> 01:04:06,975 All the things you like. 557 01:04:06,976 --> 01:04:09,878 We have a big garden, 558 01:04:09,879 --> 01:04:14,916 and my father has to give it up. 559 01:04:14,917 --> 01:04:18,453 He can't do the work anymore 560 01:04:18,454 --> 01:04:20,422 or pay the help. 561 01:04:20,423 --> 01:04:27,423 It's too expensive. 562 01:04:30,032 --> 01:04:37,032 Lunch is ready. 563 01:04:37,573 --> 01:04:39,474 Lunch is ready? 564 01:04:39,475 --> 01:04:44,846 Lunch is ready now. 565 01:04:44,847 --> 01:04:51,847 Please, please, please. 566 01:05:24,186 --> 01:05:26,288 What are you doing? 567 01:05:26,289 --> 01:05:31,026 Me? 568 01:05:31,027 --> 01:05:33,795 You know that's against the rules, hm? 569 01:05:33,796 --> 01:05:35,363 You're the cleaning lady. 570 01:05:35,364 --> 01:05:38,133 Did they forget to tell you? 571 01:05:38,134 --> 01:05:39,868 I was nurse in Ukraine. 572 01:05:39,869 --> 01:05:44,339 Maybe in the Ukraine, but here you're a cleaning lady 573 01:05:44,340 --> 01:05:46,374 It's against the rules. 574 01:05:46,375 --> 01:05:53,375 Here only trained nurses are allowed to touch the patients. 575 01:05:53,582 --> 01:05:57,018 Olga, sweetheart, 576 01:05:57,019 --> 01:06:01,556 you like having your hair combed. 577 01:06:01,557 --> 01:06:07,495 What a pretty Olga, hm? 578 01:06:07,496 --> 01:06:12,600 Let's part your hair down the middle. 579 01:06:12,601 --> 01:06:14,803 Now isn't Olga pretty? 580 01:06:14,804 --> 01:06:16,705 Very pretty! Gorgeous. 581 01:06:16,706 --> 01:06:19,074 She's gorgeous today. 582 01:06:19,075 --> 01:06:22,877 A gorgeous chick. 583 01:06:22,878 --> 01:06:29,878 You're a gorgeous chick. 584 01:06:36,859 --> 01:06:40,762 Hey, Schandl! Bring me that beer! 585 01:06:40,763 --> 01:06:43,798 Bring me that beer! It's on the table. 586 01:06:43,799 --> 01:06:48,003 - Get it yourself! I'm not your servant. - One bottle... 587 01:06:48,004 --> 01:06:55,004 Are you new? 588 01:06:55,311 --> 01:06:57,946 From Serbia too? 589 01:06:57,947 --> 01:06:59,814 You come from Serbia too? 590 01:06:59,815 --> 01:07:02,550 No. 591 01:07:02,551 --> 01:07:04,285 - What? - Ukraine. 592 01:07:04,286 --> 01:07:05,787 From the Ukraine. 593 01:07:05,788 --> 01:07:09,257 I'm Andi. 594 01:07:09,258 --> 01:07:12,427 Andreas. 595 01:07:12,428 --> 01:07:15,397 There's another way. 596 01:07:15,398 --> 01:07:19,934 Glove... 597 01:07:19,935 --> 01:07:22,670 - Hi there. - Olga. 598 01:07:22,671 --> 01:07:24,472 What? Olla? 599 01:07:24,473 --> 01:07:25,740 Olga. 600 01:07:25,741 --> 01:07:27,942 One bottle. 601 01:07:27,943 --> 01:07:30,278 Nurse, one bottle. 602 01:07:30,279 --> 01:07:37,279 It's non-alcoholic. 603 01:07:37,353 --> 01:07:40,522 Good man. 604 01:07:40,523 --> 01:07:43,458 It's non-alcoholic. 605 01:07:43,459 --> 01:07:50,459 I bought it myself. 606 01:07:51,967 --> 01:07:58,967 See a street sign anywhere? 607 01:08:02,378 --> 01:08:06,448 Sproznishna. 608 01:08:06,449 --> 01:08:13,449 The language is a throat disease. 609 01:08:25,101 --> 01:08:32,101 Stick that back in! 610 01:08:36,212 --> 01:08:43,212 Hurry up, Paul! 611 01:08:56,098 --> 01:09:03,098 Money bag! 612 01:09:08,611 --> 01:09:15,611 - Come here. - Not exactly a jackpot. 613 01:10:01,297 --> 01:10:02,964 I'm... 614 01:10:02,965 --> 01:10:04,666 Michael. 615 01:10:04,667 --> 01:10:06,568 Magda. 616 01:10:06,569 --> 01:10:08,870 My pleasure, ma'am. 617 01:10:08,871 --> 01:10:15,176 How do you say... Michael? 618 01:10:15,177 --> 01:10:18,379 What do you want? 619 01:10:18,380 --> 01:10:21,549 You gotta help me. 620 01:10:21,550 --> 01:10:28,550 Ask her how you say Michael in her language. 621 01:10:29,191 --> 01:10:33,494 Mischo. 622 01:10:33,495 --> 01:10:36,431 Cheers! 623 01:10:36,432 --> 01:10:42,937 Is that right, Paul? 624 01:10:42,938 --> 01:10:45,807 You have very... 625 01:10:45,808 --> 01:10:48,142 very pretty eyes. 626 01:10:48,143 --> 01:10:50,311 I'm falling in love with your eyes. 627 01:10:50,312 --> 01:10:52,080 I lost! 628 01:10:52,081 --> 01:10:54,315 It doesn't matter, Paul. 629 01:10:54,316 --> 01:10:57,619 Paul, how do you say "eyes"? She's got pretty eyes. 630 01:10:57,620 --> 01:10:59,320 I don't know. 631 01:10:59,321 --> 01:11:05,059 That's my son, my bambino. 632 01:11:05,060 --> 01:11:06,461 Did you understand? 633 01:11:06,462 --> 01:11:12,667 You have beautiful eyes. 634 01:11:12,668 --> 01:11:14,302 Ask her: 635 01:11:14,303 --> 01:11:19,507 when we come back, will she go to the disco with me? 636 01:11:19,508 --> 01:11:21,676 - I don't know. - Come on, ask her! 637 01:11:21,677 --> 01:11:24,312 - I said I don't know. - Help me out a little! 638 01:11:24,313 --> 01:11:28,816 But I don't know how to say that. And I don't speak the language. 639 01:11:28,817 --> 01:11:31,052 - I don't speak the language, either. - It's part of the job. 640 01:11:31,053 --> 01:11:33,655 Get off my back! 641 01:11:33,656 --> 01:11:36,891 Why should I help you hit on her? 642 01:11:36,892 --> 01:11:39,260 Besides, I don't know how. 643 01:11:39,261 --> 01:11:41,963 - Why did I even bring you along? - I don't know how. 644 01:11:41,964 --> 01:11:44,299 Nice of you, thanks. Then I'll do it myself. 645 01:11:44,300 --> 01:11:46,734 Good idea. 646 01:11:46,735 --> 01:11:48,736 And if I get her address? 647 01:11:48,737 --> 01:11:53,007 Then good for you. 648 01:11:53,008 --> 01:11:57,912 When I returning...I go for work... 649 01:11:57,913 --> 01:11:59,280 Roboti... 650 01:11:59,281 --> 01:12:02,784 Roboti... Work... Car... 651 01:12:02,785 --> 01:12:04,919 And then I returning. 652 01:12:04,920 --> 01:12:08,222 And when I come... 653 01:12:08,223 --> 01:12:12,126 we meet, drink, disco, 654 01:12:12,127 --> 01:12:16,798 and a little kissy-kissy 655 01:12:16,799 --> 01:12:17,932 Good. 656 01:12:17,933 --> 01:12:22,236 I know that one. 657 01:12:22,237 --> 01:12:24,138 Ask her if she has a boyfriend. 658 01:12:24,139 --> 01:12:27,208 How do you say "boyfriend"? 659 01:12:27,209 --> 01:12:30,912 Ask her that for me! 660 01:12:30,913 --> 01:12:33,281 That's your business. 661 01:12:33,282 --> 01:12:35,083 You're an asshole. 662 01:12:35,084 --> 01:12:37,752 You're a real asshole. 663 01:12:37,753 --> 01:12:39,854 You'll see, we'll meet babes 664 01:12:39,855 --> 01:12:42,890 that will make our mouths water. 665 01:12:42,891 --> 01:12:49,797 We're here to work. It's part of the job. 666 01:12:49,798 --> 01:12:52,967 If we joke around... and get in good with them- 667 01:12:52,968 --> 01:12:55,536 - Yeah, you're right. - ...it's better for the job. 668 01:12:55,537 --> 01:12:59,707 And stop looking so grumpy all the time. It makes a bad impression. 669 01:12:59,708 --> 01:13:02,777 What'll Mama think when she finds out? 670 01:13:02,778 --> 01:13:04,712 Who cares? This is business. 671 01:13:04,713 --> 01:13:06,681 - You don't care? - It's business, Paul. 672 01:13:06,682 --> 01:13:07,882 Terrific. 673 01:13:07,883 --> 01:13:09,517 - Besides, she doesn't know. - Exactly. 674 01:13:09,518 --> 01:13:14,555 Besides, I'm not shagging her. I'm just having some fun. 675 01:13:14,556 --> 01:13:17,959 You just don't know what fun is. 676 01:13:17,960 --> 01:13:19,527 - I know what fun is. - Zero sense of humor. 677 01:13:19,528 --> 01:13:21,329 You can't tell me that. 678 01:13:21,330 --> 01:13:22,797 Zero charm. 679 01:13:22,798 --> 01:13:25,066 She's not my age. Why should I be charming? 680 01:13:25,067 --> 01:13:29,837 It's not about being charming. 681 01:13:29,838 --> 01:13:32,407 It's about putting All smiles and sunshine. 682 01:13:32,408 --> 01:13:34,409 Maybe it's freezing outside, but so what? 683 01:13:34,410 --> 01:13:35,943 You sound like a dictator. 684 01:13:35,944 --> 01:13:39,580 I'm not a dictator. I'm just explaining the job to you. 685 01:13:39,581 --> 01:13:41,749 Yeah, but that wasn't the job... 686 01:13:41,750 --> 01:13:46,154 If you're good, you can work more and have money for a change. 687 01:13:46,155 --> 01:13:50,625 I just don't like you hitting on other women. 688 01:13:50,626 --> 01:13:52,794 You're living with my mama... 689 01:13:52,795 --> 01:13:55,730 How can a young guy be so conservative? 690 01:13:55,731 --> 01:13:58,299 At your age I shagged everything. 691 01:13:58,300 --> 01:14:01,235 - Not me. You know I'm not like that. - That's your mistake. 692 01:14:01,236 --> 01:14:04,839 - Why mistake? - That's why you're always so grumpy 693 01:14:04,840 --> 01:14:08,376 I've got other values. I'm not just looking to get laid. 694 01:14:08,377 --> 01:14:09,710 What are your values? 695 01:14:09,711 --> 01:14:11,512 - Other values, okay? - Like what? 696 01:14:11,513 --> 01:14:14,482 Harmony. With myself and my surroundings. 697 01:14:14,483 --> 01:14:18,319 Harmony? What harmony? You don't even have any money. 698 01:14:18,320 --> 01:14:21,222 Oh, money is harmony to you, or what? 699 01:14:21,223 --> 01:14:25,226 - Or shagging is harmony to you? - That's harmony too. 700 01:14:25,227 --> 01:14:27,829 - Wonderful. - You ever try it? 701 01:14:27,830 --> 01:14:29,430 You know what harmony is? 702 01:14:29,431 --> 01:14:32,700 When we're square, and you get off my back. 703 01:14:32,701 --> 01:14:34,569 That's what harmony is to me. 704 01:14:34,570 --> 01:14:39,807 Don't you tell me how to be! 705 01:14:39,808 --> 01:14:42,043 Heavy, isn't it? 706 01:14:42,044 --> 01:14:44,579 Heavy, and it really stinks. 707 01:14:44,580 --> 01:14:47,014 You'll get used to it. 708 01:14:47,015 --> 01:14:54,015 I don't smell it anymore. 709 01:14:54,223 --> 01:15:01,223 Turn it around. 710 01:15:05,334 --> 01:15:12,334 Here, I'll help you. 711 01:15:13,141 --> 01:15:16,244 Come on, we still have two more carts. 712 01:15:16,245 --> 01:15:23,017 I talked to my paper husband last night. 713 01:15:23,018 --> 01:15:28,055 He got me so mad I wanted to kill him. 714 01:15:28,056 --> 01:15:33,528 First he said he just wanted to help me, 715 01:15:33,529 --> 01:15:37,198 now he wants me to give him money. 716 01:15:37,199 --> 01:15:41,469 He wants me to sleep with him because I'm his wife. 717 01:15:41,470 --> 01:15:43,871 Sex or money? 718 01:15:43,872 --> 01:15:46,541 He said sex because I'm his wife. 719 01:15:46,542 --> 01:15:51,178 Imagine if I had to go to bed with him! 720 01:15:51,179 --> 01:15:54,048 I told him I would never sleep with him. 721 01:15:54,049 --> 01:15:56,484 Just think! He's 60, an old man! 722 01:15:56,485 --> 01:16:02,557 That asshole! 723 01:16:02,558 --> 01:16:04,458 Maria, come here! 724 01:16:04,459 --> 01:16:06,861 - Did you ring? - What? 725 01:16:06,862 --> 01:16:10,364 - Was it you? No, I think it was Schlager. - Aw, come on. 726 01:16:10,365 --> 01:16:12,733 What is it this time? Just a sec. 727 01:16:12,734 --> 01:16:14,335 What is it? 728 01:16:14,336 --> 01:16:17,171 Take my blood pressure! 729 01:16:17,172 --> 01:16:19,674 Schlager, listen. 730 01:16:19,675 --> 01:16:22,643 You've been washed, fed, diapered, 731 01:16:22,644 --> 01:16:25,413 and in the morning we'll take your blood pressure again. 732 01:16:25,414 --> 01:16:27,949 Now stop being a nuisance. 733 01:16:27,950 --> 01:16:31,285 - Maria, come on! - I'm coming. What is it? 734 01:16:31,286 --> 01:16:33,654 Don't keep me waiting so long! 735 01:16:33,655 --> 01:16:35,556 - What is it? - I'm leaking. 736 01:16:35,557 --> 01:16:40,127 You're leaking? Why didn't you tell me that you had to pee? 737 01:16:40,128 --> 01:16:42,029 Why didn't you say something? 738 01:16:42,030 --> 01:16:44,999 I'm completely wet in there. 739 01:16:45,000 --> 01:16:49,270 Yeah, but you could have told us. Now we have to change your diaper. 740 01:16:49,271 --> 01:16:53,474 You really are completely wet. 741 01:16:53,475 --> 01:16:58,746 Hold on! 742 01:16:58,747 --> 01:17:01,916 How's my banana monkey? Fine? 743 01:17:01,917 --> 01:17:04,318 Just a sec. 744 01:17:04,319 --> 01:17:07,221 Nurse. 745 01:17:07,222 --> 01:17:10,124 What is it? Just a sec. 746 01:17:10,125 --> 01:17:12,593 - What's wrong? - Nothing. 747 01:17:12,594 --> 01:17:19,594 Nothing after all. 748 01:17:21,136 --> 01:17:23,838 You have to tell us if you need to pee. 749 01:17:23,839 --> 01:17:24,972 You can do that. 750 01:17:24,973 --> 01:17:26,607 You can tell us that. 751 01:17:26,608 --> 01:17:29,343 - When I need to pee... - Then you tell us. 752 01:17:29,344 --> 01:17:33,180 Roll over this way! 753 01:17:33,181 --> 01:17:34,782 You don't have to grab my ass. 754 01:17:34,783 --> 01:17:41,783 I said to roll over. 755 01:17:48,764 --> 01:17:55,764 Roll over! 756 01:18:12,988 --> 01:18:16,757 From where? Ukrainian? 757 01:18:16,758 --> 01:18:19,760 What? 758 01:18:19,761 --> 01:18:21,162 From where? Ukrainian? 759 01:18:21,163 --> 01:18:26,567 - You speak Ukrainian? - Yes. 760 01:18:26,568 --> 01:18:30,137 And a little... 761 01:18:30,138 --> 01:18:31,706 Russian. 762 01:18:31,707 --> 01:18:34,275 And Russian? 763 01:18:34,276 --> 01:18:38,913 What a surprise! 764 01:18:38,914 --> 01:18:45,619 From where? 765 01:18:45,620 --> 01:18:49,390 Speak more clearer! 766 01:18:49,391 --> 01:18:56,391 From Vienna. 767 01:19:04,673 --> 01:19:10,811 Everything okay? 768 01:19:10,812 --> 01:19:12,413 You're old. 769 01:19:12,414 --> 01:19:15,316 You're alone? 770 01:19:15,317 --> 01:19:18,652 Do you have mother? 771 01:19:18,653 --> 01:19:21,555 Where is Mother? 772 01:19:21,556 --> 01:19:24,325 - In Ukraine. - In the Ukraine. 773 01:19:24,326 --> 01:19:30,231 In the Ukraine. 774 01:19:30,232 --> 01:19:37,232 And you want to stay in Austria? 775 01:19:41,643 --> 01:19:48,643 It's difficult for you. 776 01:19:49,117 --> 01:19:52,620 We have to think of something. 777 01:19:52,621 --> 01:19:55,089 Think of something. 778 01:19:55,090 --> 01:20:02,090 Come up with a plan. 779 01:20:17,145 --> 01:20:24,145 Pissin'. 780 01:21:05,126 --> 01:21:10,364 We gotta split it. 781 01:21:10,365 --> 01:21:14,702 It's gonna be a cold night. 782 01:21:14,703 --> 01:21:19,773 Did you think we were staying at the Ambassador? 783 01:21:19,774 --> 01:21:26,774 Not with you. 784 01:22:02,550 --> 01:22:05,586 Erich... 785 01:22:05,587 --> 01:22:08,422 I buy this. 786 01:22:08,423 --> 01:22:15,423 Right one? 787 01:22:23,371 --> 01:22:27,141 I leave money here. 788 01:22:27,142 --> 01:22:29,143 Keep it... 789 01:22:29,144 --> 01:22:36,144 because you're a sweetheart. 790 01:23:19,227 --> 01:23:23,530 Well? Have we found a victim? 791 01:23:23,531 --> 01:23:25,332 Found what? 792 01:23:25,333 --> 01:23:30,204 A man to marry? 793 01:23:30,205 --> 01:23:32,773 Why you ask? 794 01:23:32,774 --> 01:23:35,342 A little more respect, cleaning lady. 795 01:23:35,343 --> 01:23:40,581 I not understand. 796 01:23:40,582 --> 01:23:43,083 A husband would be practical. 797 01:23:43,084 --> 01:23:45,686 I not need husband. 798 01:23:45,687 --> 01:23:52,026 Then it will be difficult to stay here. 799 01:23:52,027 --> 01:23:56,330 Yes, difficult. 800 01:23:56,331 --> 01:24:03,331 But a young blond thing like you always finds a man. 801 01:24:14,482 --> 01:24:19,053 What is this? 802 01:24:19,054 --> 01:24:20,154 Poop? 803 01:24:20,155 --> 01:24:24,758 Shall I throw it away? 804 01:24:24,759 --> 01:24:29,496 Who was it? 805 01:24:29,497 --> 01:24:34,201 Did you see? Who throw away? 806 01:24:34,202 --> 01:24:36,203 We have to look for him. 807 01:24:36,204 --> 01:24:38,038 Come on! 808 01:24:38,039 --> 01:24:41,675 Hansi! Stop! 809 01:24:41,676 --> 01:24:44,812 Where is your diaper? Let's see. 810 01:24:44,813 --> 01:24:46,447 What if I don't have one? 811 01:24:46,448 --> 01:24:49,850 Did you take it off? 812 01:24:49,851 --> 01:24:54,021 - Did you throw your diaper away? - No, it wasn't me, I swear. 813 01:24:54,022 --> 01:24:55,589 - You didn't? - No. 814 01:24:55,590 --> 01:24:58,092 - You threw your diaper away. - It wasn't me. 815 01:24:58,093 --> 01:24:59,960 Apologize. 816 01:24:59,961 --> 01:25:01,228 Say you're sorry! 817 01:25:01,229 --> 01:25:03,130 I'm sorry, but it wasn't me. 818 01:25:03,131 --> 01:25:04,565 It wasn't you? 819 01:25:04,566 --> 01:25:11,566 All right. I believe you. 820 01:25:11,573 --> 01:25:16,210 Koller! 821 01:25:16,211 --> 01:25:21,148 What? 822 01:25:21,149 --> 01:25:23,250 Why do you think I'm here, huh? 823 01:25:23,251 --> 01:25:24,318 What? 824 01:25:24,319 --> 01:25:27,154 Why am I here? 825 01:25:27,155 --> 01:25:30,691 You dumped your diaper in the hall. 826 01:25:30,692 --> 01:25:31,758 What? 827 01:25:31,759 --> 01:25:35,929 You threw your dirty diaper in the hall. 828 01:25:35,930 --> 01:25:38,232 - Me? - That's not funny. 829 01:25:38,233 --> 01:25:40,534 - It wasn't me. - Yes it was. 830 01:25:40,535 --> 01:25:42,503 - No. - I can smell it. 831 01:25:42,504 --> 01:25:43,604 No. 832 01:25:43,605 --> 01:25:45,272 Show me your diaper. 833 01:25:45,273 --> 01:25:47,141 I'm not wearing one. 834 01:25:47,142 --> 01:25:50,344 Because you threw it away. 835 01:25:50,345 --> 01:25:52,513 - Now apologize! - I didn't. 836 01:25:52,514 --> 01:25:53,847 No. 837 01:25:53,848 --> 01:25:55,449 It's a mistake. 838 01:25:55,450 --> 01:26:00,354 No dinner for you if you don't admit it. 839 01:26:00,355 --> 01:26:06,326 I can't admit something... I didn't do. 840 01:26:06,327 --> 01:26:08,228 Show me. 841 01:26:08,229 --> 01:26:09,429 What? 842 01:26:09,430 --> 01:26:11,165 Show me your pecker. 843 01:26:11,166 --> 01:26:14,601 Go ahead and look. 844 01:26:14,602 --> 01:26:18,338 - You're not full of shit after all. - I told you. 845 01:26:18,339 --> 01:26:21,508 - Have you already been washed today? - No. 846 01:26:21,509 --> 01:26:25,379 All right, I believe you, then. 847 01:26:25,380 --> 01:26:32,052 Yes, you get dinner. 848 01:26:32,053 --> 01:26:34,087 - Schleider has a diaper. - Schleider? 849 01:26:34,088 --> 01:26:36,823 Schleider! 850 01:26:36,824 --> 01:26:40,694 Your diaper... 851 01:26:40,695 --> 01:26:43,063 Why did you throw it out in the hall? 852 01:26:43,064 --> 01:26:45,599 - I can't even get out of bed. - What? 853 01:26:45,600 --> 01:26:47,701 I can't get up and go over there. 854 01:26:47,702 --> 01:26:54,702 - Then who threw it away for you? - I don't know. 855 01:27:04,519 --> 01:27:08,689 Where did you go shopping again? 856 01:27:08,690 --> 01:27:12,359 You really stocked up. 857 01:27:12,360 --> 01:27:14,728 You know what that means? 858 01:27:14,729 --> 01:27:17,164 Another heart attack. 859 01:27:17,165 --> 01:27:18,899 Number 3. 860 01:27:18,900 --> 01:27:20,801 With your diabetes. 861 01:27:20,802 --> 01:27:23,770 - You're going to die. - I've already said goodbye to life. 862 01:27:23,771 --> 01:27:27,007 You're going to die on us. 863 01:27:27,008 --> 01:27:29,977 I have to keep an eye on you. 864 01:27:29,978 --> 01:27:36,450 Give me your teeth. 865 01:27:36,451 --> 01:27:40,053 Open up. 866 01:27:40,054 --> 01:27:43,357 The top ones too... 867 01:27:43,358 --> 01:27:45,826 Let go! 868 01:27:45,827 --> 01:27:52,827 What is this? 869 01:27:56,371 --> 01:28:00,240 Did you use super glue? 870 01:28:00,241 --> 01:28:02,676 Can you believe this? 871 01:28:02,677 --> 01:28:06,013 You know I take your teeth away sometimes. 872 01:28:06,014 --> 01:28:10,751 Incredible! 873 01:28:10,752 --> 01:28:12,152 Give me a hand. 874 01:28:12,153 --> 01:28:19,153 Okay, today we're going to fast. 875 01:28:56,998 --> 01:28:59,166 Pauli, stop here! 876 01:28:59,167 --> 01:29:00,600 Here? 877 01:29:00,601 --> 01:29:03,203 Yeah, slow down. 878 01:29:03,204 --> 01:29:06,106 Let's see if you're a man or a wimp. 879 01:29:06,107 --> 01:29:08,775 Don't start with that shit again. 880 01:29:08,776 --> 01:29:10,677 Scared to go in alone? 881 01:29:10,678 --> 01:29:13,480 -Are you kidding? - You're a stud, aren't you? 882 01:29:13,481 --> 01:29:14,648 You think I'm a sucker? 883 01:29:14,649 --> 01:29:16,083 - You're a stud! - You go! 884 01:29:16,084 --> 01:29:17,451 I don't need to. 885 01:29:17,452 --> 01:29:18,618 What am I doing here? 886 01:29:18,619 --> 01:29:21,455 I'll deduct 20 euros from your debt. 887 01:29:21,456 --> 01:29:24,291 Fuck your 20 euros. You go! 888 01:29:24,292 --> 01:29:28,128 - Go in to the Gypsy cannibals! - You go, moron! 889 01:29:28,129 --> 01:29:30,097 - Don't call me a moron! - Then go on! 890 01:29:30,098 --> 01:29:33,233 - You have to prove yourself. - You go, big mouth! 891 01:29:33,234 --> 01:29:36,136 - Show us what you're made of! - Go to hell! 892 01:29:36,137 --> 01:29:37,904 You think I'm scared? 893 01:29:37,905 --> 01:29:44,905 Don't get smart with me! 894 01:29:49,150 --> 01:29:50,484 This is all I've got. 895 01:29:50,485 --> 01:29:52,586 - Not enough. - Not enough. 896 01:29:52,587 --> 01:29:53,887 You want it? 897 01:29:53,888 --> 01:29:55,555 Not enough. 898 01:29:55,556 --> 01:29:57,824 It's all I've got. 899 01:29:57,825 --> 01:29:59,393 That's not enough. 900 01:29:59,394 --> 01:30:06,394 - I don't have any more. - Not enough. 901 01:30:17,645 --> 01:30:24,645 Miro, I've got someone for you! 902 01:30:24,786 --> 01:30:31,786 Miro, I've got someone for you! 903 01:31:19,040 --> 01:31:21,174 Who's there? 904 01:31:21,175 --> 01:31:24,010 Just a sec. 905 01:31:24,011 --> 01:31:31,011 Come in! 906 01:31:31,152 --> 01:31:33,153 How much money? 907 01:31:33,154 --> 01:31:34,354 How much? 908 01:31:34,355 --> 01:31:36,289 Zero. Nothing. 909 01:31:36,290 --> 01:31:39,292 No money. I'm not interested. 910 01:31:39,293 --> 01:31:40,660 100 euros. 911 01:31:40,661 --> 01:31:46,366 Just a sec. 912 01:31:46,367 --> 01:31:48,702 Original. 913 01:31:48,703 --> 01:31:51,271 100 euros, no problem. 914 01:31:51,272 --> 01:31:58,272 Too much. 915 01:32:02,216 --> 01:32:07,053 1 hour: 50 euros. 916 01:32:07,054 --> 01:32:10,323 - What do you want from me? - I've got no money. 917 01:32:10,324 --> 01:32:12,359 - Forget it! - 100 euros. 918 01:32:12,360 --> 01:32:14,261 Nothing. 919 01:32:14,262 --> 01:32:16,730 - 100 euros. - Zero. 920 01:32:16,731 --> 01:32:20,567 Let go of me! 921 01:32:20,568 --> 01:32:21,935 100 euros. 922 01:32:21,936 --> 01:32:28,936 - He must have money. - 100 euros. 923 01:32:37,718 --> 01:32:39,386 Michi, drive! 924 01:32:39,387 --> 01:32:46,387 Drive! 925 01:33:52,860 --> 01:34:03,470 Stinks. 926 01:34:03,471 --> 01:34:07,240 God Father, God Son... 927 01:34:07,241 --> 01:34:12,379 and God the Holy Ghost... 928 01:34:12,380 --> 01:34:15,882 Holy Mary, Mother of God, 929 01:34:15,883 --> 01:34:18,351 pray for us, please. 930 01:34:18,352 --> 01:34:25,352 Whom may I for the... 931 01:34:27,194 --> 01:34:31,231 I believe in the Holy Spirit... 932 01:34:31,232 --> 01:34:36,102 the holy Catholic Church... 933 01:34:36,103 --> 01:34:39,072 the communion of saints, 934 01:34:39,073 --> 01:34:41,508 the forgiveness of sins, 935 01:34:41,509 --> 01:34:45,078 the resurrection of the body... 936 01:34:45,079 --> 01:34:47,981 and life everlasting. 937 01:34:47,982 --> 01:34:54,982 Amen. 938 01:34:55,656 --> 01:35:00,460 Death. 939 01:35:00,461 --> 01:35:02,162 Please, who... 940 01:35:02,163 --> 01:35:05,231 please, who... 941 01:35:05,232 --> 01:35:10,336 will take me to my mother? 942 01:35:10,337 --> 01:35:17,337 Who? 943 01:35:41,569 --> 01:35:42,702 Mama. 944 01:35:42,703 --> 01:35:44,871 I don't have time to talk. I miss you. 945 01:35:44,872 --> 01:35:48,441 Let me talk to my sweetheart. 946 01:35:48,442 --> 01:35:51,144 Sweetheart, I miss you so. 947 01:35:51,145 --> 01:35:54,748 My son, my sunshine. 948 01:35:54,749 --> 01:35:57,117 Mama's going to sing you a song. 949 01:35:57,118 --> 01:36:00,720 Our song, okay? 950 01:36:00,721 --> 01:36:02,756 Heart 951 01:36:02,757 --> 01:36:06,726 Restless heart 952 01:36:06,727 --> 01:36:09,295 Heart 953 01:36:09,296 --> 01:36:12,499 How wonderful life is 954 01:36:12,500 --> 01:36:14,968 Heart 955 01:36:14,969 --> 01:36:19,706 How wonderful that you are the way you are 956 01:36:19,707 --> 01:36:22,442 I thank you, Heart 957 01:36:22,443 --> 01:36:29,443 For being able to love this way 958 01:36:49,770 --> 01:36:56,770 I want...to go home. 959 01:36:57,178 --> 01:37:00,346 You can help me. 960 01:37:00,347 --> 01:37:03,283 - Help? - Yes. 961 01:37:03,284 --> 01:37:06,252 You can come stay with me. 962 01:37:06,253 --> 01:37:08,354 I'll pay you. 963 01:37:08,355 --> 01:37:10,924 Why? 964 01:37:10,925 --> 01:37:13,059 You'll live with me. 965 01:37:13,060 --> 01:37:17,063 I'll have a pretty woman again. 966 01:37:17,064 --> 01:37:18,565 You're old. 967 01:37:18,566 --> 01:37:20,567 That doesn't matter. 968 01:37:20,568 --> 01:37:24,003 I may be old, but I'm still foolish. 969 01:37:24,004 --> 01:37:29,275 It's good to have a good woman. 970 01:37:29,276 --> 01:37:32,879 And if you're good, I'll even marry you. 971 01:37:32,880 --> 01:37:39,880 It's a great chance for you to stay in Austria as an Austrian. 972 01:37:39,887 --> 01:37:43,590 - You want be married to me? - Yes, why not? 973 01:37:43,591 --> 01:37:50,591 I'm single. 974 01:37:55,202 --> 01:37:57,070 Okay, all set! 975 01:37:57,071 --> 01:38:00,974 - Back her up! - Yes! 976 01:38:00,975 --> 01:38:04,911 More! 977 01:38:04,912 --> 01:38:06,813 I know, I can see for myself. 978 01:38:06,814 --> 01:38:10,250 Easy, easy! Stop! 979 01:38:10,251 --> 01:38:12,352 A little more! 980 01:38:12,353 --> 01:38:14,153 Okay, all set. 981 01:38:14,154 --> 01:38:15,655 Wait. 982 01:38:15,656 --> 01:38:19,192 Set it down first! 983 01:38:19,193 --> 01:38:26,193 Easy, easy! 984 01:38:28,269 --> 01:38:33,172 And now... 985 01:38:33,173 --> 01:38:40,173 Roboti, roboti. 986 01:38:58,933 --> 01:39:00,366 Look at this place. 987 01:39:00,367 --> 01:39:02,201 Can't imaging anything worse. 988 01:39:02,202 --> 01:39:05,038 Maybe the rooms are nice. 989 01:39:05,039 --> 01:39:12,039 Into the rat hole we go! 990 01:39:14,448 --> 01:39:17,483 Hello! 991 01:39:17,484 --> 01:39:20,787 Room? 992 01:39:20,788 --> 01:39:27,788 Key? 993 01:39:33,567 --> 01:39:42,169 Thanks. 994 01:39:43,477 --> 01:39:45,712 Nice. 995 01:39:45,713 --> 01:39:50,783 Stalin, behold! 996 01:39:50,784 --> 01:39:57,784 My bed! Right-side sleeper. 997 01:40:00,661 --> 01:40:07,661 Isn't there a light? Incredible! 998 01:40:08,602 --> 01:40:10,536 Let's see if we've got hot water. 999 01:40:10,537 --> 01:40:12,305 Have you seen a TV anywhere? 1000 01:40:12,306 --> 01:40:14,874 No, not yet. 1001 01:40:14,875 --> 01:40:20,880 The heater is as cold as ice. 1002 01:40:20,881 --> 01:40:26,619 The TV is in here. 1003 01:40:26,620 --> 01:40:29,188 It's not connected, but... 1004 01:40:29,189 --> 01:40:31,457 From the last century. 1005 01:40:31,458 --> 01:40:33,760 - Dishes. - Unbelievable! 1006 01:40:33,761 --> 01:40:35,628 Great. 1007 01:40:35,629 --> 01:40:38,231 Now for the 3 P's. 1008 01:40:38,232 --> 01:40:45,232 Pissing, pivo, porking. 1009 01:41:22,643 --> 01:41:28,748 Bottoms up? 1010 01:41:28,749 --> 01:41:30,516 One, two... 1011 01:41:30,517 --> 01:41:37,517 - What's drushba? - Three. 1012 01:41:44,431 --> 01:41:49,302 Picked a bad year. 1013 01:41:49,303 --> 01:41:51,537 Old man drink like fish. 1014 01:41:51,538 --> 01:41:53,239 Better. 1015 01:41:53,240 --> 01:41:56,909 Better, cheaper. 1016 01:41:56,910 --> 01:41:59,445 - Everything okay? - Okay, and how! 1017 01:41:59,446 --> 01:42:06,446 - Gimme five. - Holy shit. 1018 01:42:49,096 --> 01:42:52,665 You hit me twice, and I have to pick one up. 1019 01:42:52,666 --> 01:42:54,333 I'll show you how it's done. 1020 01:42:54,334 --> 01:42:58,337 If you don't hit me twice, you go. Ready? 1021 01:42:58,338 --> 01:42:59,405 Ready. 1022 01:42:59,406 --> 01:43:02,875 - From the hip. - From the hip. 1023 01:43:02,876 --> 01:43:04,043 One. 1024 01:43:04,044 --> 01:43:05,945 Two. 1025 01:43:05,946 --> 01:43:07,346 Go for it. 1026 01:43:07,347 --> 01:43:09,148 You got some gum at least? 1027 01:43:09,149 --> 01:43:10,249 Sorry. 1028 01:43:10,250 --> 01:43:12,185 I smell like a brewery. 1029 01:43:12,186 --> 01:43:14,820 Breathe on me! 1030 01:43:14,821 --> 01:43:19,292 No kidding, after the beer. 1031 01:43:19,293 --> 01:43:21,394 I'll show you how it's done. 1032 01:43:21,395 --> 01:43:28,395 You do that. 1033 01:43:33,774 --> 01:43:37,410 O comet in the nocturnal blackness of the universe... 1034 01:43:37,411 --> 01:43:39,178 I'm Michael. 1035 01:43:39,179 --> 01:43:41,881 And you? 1036 01:43:41,882 --> 01:43:43,583 Name? 1037 01:43:43,584 --> 01:43:45,218 Michael. 1038 01:43:45,219 --> 01:43:47,186 -And you? - Diana. 1039 01:43:47,187 --> 01:43:48,421 Diana? 1040 01:43:48,422 --> 01:43:52,658 Oh, Lady Di. A lovely name. 1041 01:43:52,659 --> 01:43:54,293 I am from Austria. 1042 01:43:54,294 --> 01:43:55,995 Austria. You know? 1043 01:43:55,996 --> 01:44:00,766 Ukrainsky? 1044 01:44:00,767 --> 01:44:06,339 You have drink? With me at bar? 1045 01:44:06,340 --> 01:44:12,545 Champagne? Or it's probably vodka here. 1046 01:44:12,546 --> 01:44:14,814 Come on. 1047 01:44:14,815 --> 01:44:16,949 Let's have a drink... 1048 01:44:16,950 --> 01:44:20,686 and then kiss a little and cuddle. 1049 01:44:20,687 --> 01:44:24,824 Will you join me? I'm Austria. 1050 01:44:24,825 --> 01:44:27,226 This is my son. 1051 01:44:27,227 --> 01:44:29,629 - Paul. - Diana. 1052 01:44:29,630 --> 01:44:31,297 - What? - Diana. 1053 01:44:31,298 --> 01:44:33,199 Diana. Nice name. 1054 01:44:33,200 --> 01:44:35,534 You...boyfriend? 1055 01:44:35,535 --> 01:44:39,939 No? 1056 01:44:39,940 --> 01:44:43,976 Boyfriend, husband, you? 1057 01:44:43,977 --> 01:44:45,444 I good man? 1058 01:44:45,445 --> 01:44:52,445 Good man? Austria? 1059 01:44:54,421 --> 01:44:56,622 You can tell her anything. 1060 01:44:56,623 --> 01:44:57,857 Anything. 1061 01:44:57,858 --> 01:45:00,026 Doesn't understand anyway. Right? 1062 01:45:00,027 --> 01:45:03,629 Do you have big boobs? 1063 01:45:03,630 --> 01:45:04,764 Big tits? 1064 01:45:04,765 --> 01:45:07,433 You can tell she doesn't have big tits. 1065 01:45:07,434 --> 01:45:10,202 I want to hear her say it. 1066 01:45:10,203 --> 01:45:12,972 Big or little cunt? 1067 01:45:12,973 --> 01:45:17,143 - She doesn't understand. - I'd say big girl, big cunt, right? 1068 01:45:17,144 --> 01:45:19,245 That's got nothing to do with it. 1069 01:45:19,246 --> 01:45:21,347 Oh, you mean tight? 1070 01:45:21,348 --> 01:45:24,717 Usually the tall ones have tight pussies. 1071 01:45:24,718 --> 01:45:29,055 Looks pretty tight to me. 1072 01:45:29,056 --> 01:45:36,056 I bet her pussy is hot. 1073 01:45:39,232 --> 01:45:46,232 No problem. 1074 01:47:10,157 --> 01:47:17,157 Surprise! 1075 01:49:19,452 --> 01:49:24,390 Don't you know how to knock, Pauli? 1076 01:49:24,391 --> 01:49:26,392 I need money. 1077 01:49:26,393 --> 01:49:29,595 I'm conducting an anatomical study. 1078 01:49:29,596 --> 01:49:30,963 What? 1079 01:49:30,964 --> 01:49:33,265 No, really. 1080 01:49:33,266 --> 01:49:34,400 Man... 1081 01:49:34,401 --> 01:49:36,402 This is anatomy live. 1082 01:49:36,403 --> 01:49:40,072 Look, 19 and her cunt is already stretched out. 1083 01:49:40,073 --> 01:49:41,807 You're a dirty bastard. 1084 01:49:41,808 --> 01:49:45,044 I need money. 1085 01:49:45,045 --> 01:49:50,082 I've got a huge bill downstairs. 1086 01:49:50,083 --> 01:49:52,418 I'm not interested in your bullshit. 1087 01:49:52,419 --> 01:49:54,887 - Sit and watch! - I'm not interested. 1088 01:49:54,888 --> 01:49:57,856 Give me the money! 1089 01:49:57,857 --> 01:49:58,857 Man! 1090 01:49:58,858 --> 01:50:02,428 First let me show you the power of money. 1091 01:50:02,429 --> 01:50:05,531 Sit down! I'll give you a demonstration. 1092 01:50:05,532 --> 01:50:12,532 Stick your finger in your cunt! 1093 01:50:23,383 --> 01:50:30,383 You always have to motivate them a little. 1094 01:50:33,593 --> 01:50:40,593 You make bicycle... 1095 01:50:47,741 --> 01:50:53,379 My bicycle I love to ride if I have my baby by my side 1096 01:50:53,380 --> 01:50:59,118 Money can buy everything. Keep going! 1097 01:50:59,119 --> 01:51:06,119 My bicycle I love to ride if I have my baby by my side 1098 01:51:07,894 --> 01:51:12,131 And now for the highlight. 1099 01:51:12,132 --> 01:51:19,132 "I am a stupid-ass cunt." 1100 01:51:19,706 --> 01:51:21,040 In German. 1101 01:51:21,041 --> 01:51:22,608 You learn German. 1102 01:51:22,609 --> 01:51:24,777 Too complicated. - She's scared. 1103 01:51:24,778 --> 01:51:27,146 She's not scared. She does this every day. 1104 01:51:27,147 --> 01:51:28,647 She's trembling. 1105 01:51:28,648 --> 01:51:31,517 Come on! 1106 01:51:31,518 --> 01:51:34,953 Watch! I'll show you something. 1107 01:51:34,954 --> 01:51:35,988 Say... 1108 01:51:35,989 --> 01:51:39,024 All she has to say is "I am a cunt." 1109 01:51:39,025 --> 01:51:44,596 Say "I am a cunt." 1110 01:51:44,597 --> 01:51:46,231 Repeat after me... 1111 01:51:46,232 --> 01:51:47,566 Good, almost. 1112 01:51:47,567 --> 01:51:49,034 I... 1113 01:51:49,035 --> 01:51:50,402 am... 1114 01:51:50,403 --> 01:51:52,337 a... 1115 01:51:52,338 --> 01:51:53,972 horny... 1116 01:51:53,973 --> 01:51:55,774 cunt. 1117 01:51:55,775 --> 01:51:57,876 Pauli, watch me! 1118 01:51:57,877 --> 01:52:02,381 I'm showing you something. 1119 01:52:02,382 --> 01:52:05,484 No problem because it's not about money, right? 1120 01:52:05,485 --> 01:52:12,485 Money's everything! 1121 01:52:12,659 --> 01:52:16,295 And now you are my dog, okay? 1122 01:52:16,296 --> 01:52:17,763 Dog. 1123 01:52:17,764 --> 01:52:24,764 Go "woof"! 1124 01:52:37,417 --> 01:52:39,284 Let's go for a walk, Woofi? 1125 01:52:39,285 --> 01:52:45,557 Very good. See, that's how it works. 1126 01:52:45,558 --> 01:52:49,695 No, properly! 1127 01:52:49,696 --> 01:52:51,296 Now go on. 1128 01:52:51,297 --> 01:52:53,832 Let's go to Pauli. 1129 01:52:53,833 --> 01:52:57,870 Look, there's Pauli. Look, look, look! 1130 01:52:57,871 --> 01:52:59,404 Sniff his shoes! 1131 01:52:59,405 --> 01:53:02,674 They stink good. 1132 01:53:02,675 --> 01:53:07,312 You see, that's how it works, Paul. 1133 01:53:07,313 --> 01:53:09,782 Michi, please. 1134 01:53:09,783 --> 01:53:11,950 - We're just playing... - Please! 1135 01:53:11,951 --> 01:53:15,921 Give me the money so I can pay downstairs! 1136 01:53:15,922 --> 01:53:18,590 Loosen up and let's have some fun. 1137 01:53:18,591 --> 01:53:22,194 - I'm not into your kinky shit. - It's a father-son trip. 1138 01:53:22,195 --> 01:53:24,062 Sit and make yourself comfortable! 1139 01:53:24,063 --> 01:53:27,432 You're uptight. Look, she's relaxed and smiling. 1140 01:53:27,433 --> 01:53:30,936 Yeah, sure. 1141 01:53:30,937 --> 01:53:35,808 Laugh! Laugh! 1142 01:53:35,809 --> 01:53:42,809 Paul, you laugh too! 1143 01:53:44,751 --> 01:53:46,385 Laugh! 1144 01:53:46,386 --> 01:53:49,388 Okay, that's no good. 1145 01:53:49,389 --> 01:53:53,859 What about a striptease? 1146 01:53:53,860 --> 01:53:55,427 And I'll sing along. 1147 01:53:55,428 --> 01:53:59,565 Dance, darling! 1148 01:53:59,566 --> 01:54:01,333 And now the bra! 1149 01:54:01,334 --> 01:54:03,335 Very good! 1150 01:54:03,336 --> 01:54:05,270 Now the mood is picking up. 1151 01:54:05,271 --> 01:54:07,105 This old man 1152 01:54:07,106 --> 01:54:08,507 He played one 1153 01:54:08,508 --> 01:54:10,542 He played knick-knack on my thumb... 1154 01:54:10,543 --> 01:54:14,746 Come on, Paul, join in! Look how sweet she is! 1155 01:54:14,747 --> 01:54:19,284 Take off your bra! 1156 01:54:19,285 --> 01:54:26,285 Let's see those designer jugs. 1157 01:54:26,292 --> 01:54:33,292 Don't forget the money! 1158 01:54:50,950 --> 01:54:52,517 Can I leave now? 1159 01:54:52,518 --> 01:54:55,320 No, stay a little while! 1160 01:54:55,321 --> 01:54:58,190 Check out these jugs! 1161 01:54:58,191 --> 01:55:02,194 Like a work by Michelangelo. 1162 01:55:02,195 --> 01:55:04,763 Stop blabbing and stick it in! 1163 01:55:04,764 --> 01:55:07,833 - Come on, stick it in! - Don't worry, I will. 1164 01:55:07,834 --> 01:55:10,569 Let me help you, big mouth. 1165 01:55:10,570 --> 01:55:12,204 Blow job? 1166 01:55:12,205 --> 01:55:15,440 Big master, show us your stuff! 1167 01:55:15,441 --> 01:55:17,442 Big master's gonna show you. 1168 01:55:17,443 --> 01:55:19,144 Show me what you've got! 1169 01:55:19,145 --> 01:55:20,812 Come on, get yours out too! 1170 01:55:20,813 --> 01:55:23,115 Drop your pants! 1171 01:55:23,116 --> 01:55:24,449 Suck it! 1172 01:55:24,450 --> 01:55:25,851 All the way! 1173 01:55:25,852 --> 01:55:27,352 Fuck her! 1174 01:55:27,353 --> 01:55:30,322 Hold your horses! I'm not an express train. 1175 01:55:30,323 --> 01:55:33,692 I don't have all day. 1176 01:55:33,693 --> 01:55:35,193 Always bragging. 1177 01:55:35,194 --> 01:55:37,796 Don't nibble! Suck! Suck! 1178 01:55:37,797 --> 01:55:41,767 - You can tell she's still young. - Pork her! 1179 01:55:41,768 --> 01:55:45,170 - Pork her! - Hold on... 1180 01:55:45,171 --> 01:55:47,205 We're just getting started. 1181 01:55:47,206 --> 01:55:50,075 Don't just let her suck your pacifier! 1182 01:55:50,076 --> 01:55:52,110 Always running at the mouth. 1183 01:55:52,111 --> 01:55:53,712 This old man 1184 01:55:53,713 --> 01:55:55,847 He played four 1185 01:55:55,848 --> 01:55:58,784 Stuck his dick inside a whore 1186 01:55:58,785 --> 01:56:01,086 Come on, suck it right! 1187 01:56:01,087 --> 01:56:02,654 Good, very good. 1188 01:56:02,655 --> 01:56:04,990 You're very good. Ukrainian. 1189 01:56:04,991 --> 01:56:08,260 It's not true. Actually, she's no good at this. 1190 01:56:08,261 --> 01:56:10,796 Doesn't look like you're gonna bang her today. 1191 01:56:10,797 --> 01:56:13,632 You're making me nervous. 1192 01:56:13,633 --> 01:56:16,668 - Stay cool! - You told me to watch. So stick it in! 1193 01:56:16,669 --> 01:56:18,470 You wanted to watch. 1194 01:56:18,471 --> 01:56:22,040 - You told me to watch. I'm not interested. - My treat. come on! 1195 01:56:22,041 --> 01:56:26,945 No. Let's see you bang her. You're always bragging about porking. 1196 01:56:26,946 --> 01:56:31,450 - Like the king of so and so... - I am the king. See for yourself! 1197 01:56:31,451 --> 01:56:34,953 - Look at this bitch! She can't... - You get it up yet? 1198 01:56:34,954 --> 01:56:38,690 No, come on! No teeth! 1199 01:56:38,691 --> 01:56:43,895 This old man 1200 01:56:43,896 --> 01:56:46,098 With your lips! Yes. 1201 01:56:46,099 --> 01:56:50,268 That's better. It's getting there. 1202 01:56:50,269 --> 01:56:52,070 Come on, not so shy! 1203 01:56:52,071 --> 01:56:55,607 - Come on, Michi, stick it in! - What's your problem, Paul? 1204 01:56:55,608 --> 01:57:00,846 Stick it in already! 1205 01:57:00,847 --> 01:57:03,215 My son! 1206 01:57:03,216 --> 01:57:05,584 You fuck her! You stick it in! 1207 01:57:05,585 --> 01:57:08,587 - Two dicks are better than one. - I knew it. 1208 01:57:08,588 --> 01:57:12,391 I told you I was going back downstairs... 1209 01:57:12,392 --> 01:57:15,494 - Strip! - Always talking about fucking... 1210 01:57:15,495 --> 01:57:17,863 My babe is waiting downstairs. 1211 01:57:17,864 --> 01:57:20,032 - Let's nail her. - No. 1212 01:57:20,033 --> 01:57:25,037 - Both of us? I pay... - Enough big talk. 1213 01:57:25,038 --> 01:57:27,139 He shags. I shag. okay? 1214 01:57:27,140 --> 01:57:32,411 A little doinky-doinky, designer jugs, pretty eyes...What? 1215 01:57:32,412 --> 01:57:33,979 Show me how you nail her! 1216 01:57:33,980 --> 01:57:36,648 You can't force me to shag her. 1217 01:57:36,649 --> 01:57:38,083 I want you to shag her. 1218 01:57:38,084 --> 01:57:39,718 - Sure. - Good. 1219 01:57:39,719 --> 01:57:42,487 Now take off your pants and do me the favor! 1220 01:57:42,488 --> 01:57:45,757 I'm paying... Now I'm not in the mood anymore. 1221 01:57:45,758 --> 01:57:47,926 That's what I wanted. 1222 01:57:47,927 --> 01:57:52,397 It's always the same with you, Paul. It's always the same. 1223 01:57:52,398 --> 01:57:55,434 Always bitchin', can't shut up... 1224 01:57:55,435 --> 01:58:02,435 Yeah, that's right. 1225 01:58:55,261 --> 01:58:59,798 Where are your shoes? 1226 01:58:59,799 --> 01:59:06,138 You wearing your shoes in bed again? 1227 01:59:06,139 --> 01:59:10,208 Of course. Let's take them off. 1228 01:59:10,209 --> 01:59:17,209 You can't sleep with your shoes on. 1229 01:59:23,656 --> 01:59:30,529 I'm putting your cane over here. 1230 01:59:30,530 --> 01:59:35,500 Have you seen Gina? 1231 01:59:35,501 --> 01:59:37,002 I've got a dog. 1232 01:59:37,003 --> 01:59:43,208 Gina, want a treat? 1233 01:59:43,209 --> 01:59:45,977 Would you like to feed her? 1234 01:59:45,978 --> 01:59:52,978 Biscuit. Look, Gina, a biscuit for you. 1235 02:00:03,963 --> 02:00:09,000 Yeah, it wasn't for you. 1236 02:00:09,001 --> 02:00:12,671 Time for bed, okay? 1237 02:00:12,672 --> 02:00:15,907 Time for beddy-bye. 1238 02:00:15,908 --> 02:00:20,412 I know it's hard without teeth. 1239 02:00:20,413 --> 02:00:27,413 Sleep tight. 1240 02:00:34,660 --> 02:00:38,797 Where is Erich? 1241 02:00:38,798 --> 02:00:41,132 Dead. 1242 02:00:41,133 --> 02:00:43,301 What? 1243 02:00:43,302 --> 02:00:45,203 Heart attack. 1244 02:00:45,204 --> 02:00:46,738 Dead? 1245 02:00:46,739 --> 02:00:51,710 Heart attack. 1246 02:00:51,711 --> 02:00:54,913 I just heard it. 1247 02:00:54,914 --> 02:00:56,648 Heart attack. 1248 02:00:56,649 --> 02:00:59,017 Heart attack? 1249 02:00:59,018 --> 02:01:00,785 Peel one! 1250 02:01:00,786 --> 02:01:07,786 Peel it! 1251 02:01:48,234 --> 02:01:55,234 Thy kingdom come... 1252 02:02:16,495 --> 02:02:23,495 Thy kingdom come... 1253 02:03:31,704 --> 02:03:34,105 Morning! 1254 02:03:34,106 --> 02:03:37,041 Do you need a worker? 1255 02:03:37,042 --> 02:03:41,646 - Do I need a worker? - Yes. I need work badly. 1256 02:03:41,647 --> 02:03:43,615 Do you understand me? 1257 02:03:43,616 --> 02:03:46,951 I'm good. 1258 02:03:46,952 --> 02:03:48,019 No? 1259 02:03:48,020 --> 02:03:50,021 Morning! 1260 02:03:50,022 --> 02:03:51,823 Where is the boss? 1261 02:03:51,824 --> 02:03:53,425 Why? What do you want? 1262 02:03:53,426 --> 02:03:55,560 - The boss. - I'm the boss. 1263 02:03:55,561 --> 02:03:58,530 I need work. I work very hard. 1264 02:03:58,531 --> 02:03:59,831 And what? 1265 02:03:59,832 --> 02:04:03,101 I'm good. I have muscles. Good hands. 1266 02:04:03,102 --> 02:04:05,069 What do you want? 1267 02:04:05,070 --> 02:04:06,771 I want to work here. 1268 02:04:06,772 --> 02:04:07,906 Fine. 1269 02:04:07,907 --> 02:04:13,778 What do I do? Show me! 1270 02:04:13,779 --> 02:04:16,748 Here? 1271 02:04:16,749 --> 02:04:18,149 That's our work. 1272 02:04:18,150 --> 02:04:20,318 - Bring that over here? - Yes. 1273 02:04:20,319 --> 02:04:22,620 Hey bastard, that's our work! 1274 02:04:22,621 --> 02:04:26,791 - He works here too? - Yes, there's no more work. 1275 02:04:26,792 --> 02:04:30,261 Okay, forget it. 1276 02:04:30,262 --> 02:04:37,262 Asshole! 1277 02:04:43,776 --> 02:04:47,512 Drink, my darling, drink with me 1278 02:04:47,513 --> 02:04:50,849 Let your heart be gay and free 1279 02:04:50,850 --> 02:04:53,685 All the world will look so bright 1280 02:04:53,686 --> 02:04:56,888 Bathed in glowing rosy light 1281 02:04:56,889 --> 02:04:59,891 Love is but a dream, you see 1282 02:04:59,892 --> 02:05:03,628 Which our hearts adore 1283 02:05:03,629 --> 02:05:06,531 Love eternal cannot be 1284 02:05:06,532 --> 02:05:09,767 It exists no more 1285 02:05:09,768 --> 02:05:12,604 Gone are many hopes and dreams 1286 02:05:12,605 --> 02:05:15,807 Which once filled your heart with joy 1287 02:05:15,808 --> 02:05:19,043 Wine will put your mind at ease 1288 02:05:19,044 --> 02:05:25,149 Through forgetfulness 1289 02:05:25,150 --> 02:05:28,353 Happy he, who forgets 1290 02:05:28,354 --> 02:05:31,322 What cannot be changed 1291 02:05:31,323 --> 02:05:34,359 Happy he, who forgets 1292 02:05:34,360 --> 02:05:37,128 What cannot be changed 1293 02:05:37,129 --> 02:05:39,097 Drink, sing, sing, sing 1294 02:05:39,098 --> 02:05:46,098 Drink with me, sing with me 1295 02:05:50,209 --> 02:05:53,411 Happy he, who forgets 1296 02:05:53,412 --> 02:05:56,481 What cannot be changed 1297 02:05:56,482 --> 02:05:59,250 Happy he, who forgets 1298 02:05:59,251 --> 02:06:06,251 What cannot be changed 1299 02:06:07,459 --> 02:06:10,562 Drink, my darling, drink with me 1300 02:06:10,563 --> 02:06:13,698 Let your heart be gay and free 1301 02:06:13,699 --> 02:06:16,634 Don't be in an angry mood 1302 02:06:16,635 --> 02:06:20,405 Smile sweetly, do not brood 1303 02:06:20,406 --> 02:06:23,207 You forsook me once in time 1304 02:06:23,208 --> 02:06:25,977 That was in the past 1305 02:06:25,978 --> 02:06:29,447 Tell me that you will be mine 1306 02:06:29,448 --> 02:06:32,483 I will trust you now 1307 02:06:32,484 --> 02:06:35,653 Illusion brings us happiness 1308 02:06:35,654 --> 02:06:38,790 Briefly sweeps our cares away 1309 02:06:38,791 --> 02:06:41,993 I believe what you confess 1310 02:06:41,994 --> 02:06:48,032 And am gay today 1311 02:06:48,033 --> 02:06:51,102 ...he, who forgets 1312 02:06:51,103 --> 02:06:58,103 What cannot be changed 1313 02:07:00,779 --> 02:07:07,779 Stinking bitch! Calm down! 1314 02:07:13,359 --> 02:07:20,359 Are you crazy? 1315 02:07:27,773 --> 02:07:34,178 Stop! 1316 02:07:34,179 --> 02:07:41,179 What's wrong? 1317 02:07:42,121 --> 02:07:49,121 Fuck off, bitch! 1318 02:07:57,703 --> 02:08:04,703 Have you calmed down? 1319 02:08:04,910 --> 02:08:11,910 God, stop thrashing around! 1320 02:08:14,787 --> 02:08:21,787 Have you calmed down? 1321 02:08:32,371 --> 02:08:39,371 Hysterical lady! 1322 02:10:38,063 --> 02:10:41,465 Stinks. 1323 02:10:41,466 --> 02:10:45,002 Isn't that the...? 1324 02:10:45,003 --> 02:10:51,142 Who's there? 1325 02:10:51,143 --> 02:10:56,514 Stinks. 1326 02:10:56,515 --> 02:10:58,749 Who's there? 1327 02:10:58,750 --> 02:11:02,987 Stop shouting. 1328 02:11:02,988 --> 02:11:09,988 Quiet. 1329 02:11:13,565 --> 02:11:19,003 Who's there? 1330 02:11:19,004 --> 02:11:35,547 Death. 87913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.