All language subtitles for Il caso Spotlight - Spotlight (2015).ita.eng.sub.ita.eng.iCV-MIRCrew_en_SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,917 --> 00:01:18,999 (lNDISTINCT CHATTER) 2 00:01:23,750 --> 00:01:24,832 How's that going? 3 00:01:24,917 --> 00:01:27,082 The mother's bawling and the uncle's pissed off. 4 00:01:27,875 --> 00:01:28,874 She's not married? 5 00:01:29,334 --> 00:01:31,166 Divorced with four kids. 6 00:01:31,250 --> 00:01:33,249 I guess Father was helping out. 7 00:01:33,875 --> 00:01:34,999 Helping out? 8 00:01:37,750 --> 00:01:39,916 Hey, Mr. Burke, they're in back talking to the bishop. 9 00:01:40,000 --> 00:01:42,457 And Father? We put him in the break room. 10 00:01:42,541 --> 00:01:43,999 Any press? 11 00:01:44,083 --> 00:01:46,166 Some guy from the Citizen but we sent him away. 12 00:01:46,416 --> 00:01:47,624 None of the big papers. 13 00:01:47,708 --> 00:01:49,999 Let's keep it that way. 14 00:01:50,083 --> 00:01:52,499 Who's that? Assistant DA. 15 00:01:53,541 --> 00:01:55,540 It's gonna be hard to keep the papers away from the arraignment. 16 00:01:55,791 --> 00:01:58,082 (SCOFFS) What arraignment? 17 00:02:00,209 --> 00:02:02,707 You can tell Father Geoghan it won't be much longer. 18 00:02:03,958 --> 00:02:09,790 BISHOP: Now, Sheila, you know what good work the church does in the community. 19 00:02:09,875 --> 00:02:12,208 But I give you my personal guarantee 20 00:02:12,334 --> 00:02:14,707 that I'm going to take Father out of the parish, 21 00:02:14,791 --> 00:02:17,333 and this will never happen again. 22 00:02:18,708 --> 00:02:20,999 We'll just be another moment, Paul. 23 00:02:21,875 --> 00:02:23,333 Of course, Father. 24 00:02:23,416 --> 00:02:26,665 BISHOP: Now, Sheila, I'm going to give you my personal card... 25 00:03:04,083 --> 00:03:07,166 BEN: Losing a good reporter is always tough. 26 00:03:08,416 --> 00:03:10,041 But losing one of our best... 27 00:03:10,541 --> 00:03:13,208 Well, to put it as eloquently as I can, 28 00:03:13,292 --> 00:03:14,499 it's a real kick in the ass. 29 00:03:14,583 --> 00:03:15,582 (ALL CHUCKLE) 30 00:03:15,708 --> 00:03:17,832 But, Robby here has known Stewart 31 00:03:17,917 --> 00:03:19,665 longer than most of you have been alive, 32 00:03:19,750 --> 00:03:22,124 so, I'll hand it off to him. Robby. 33 00:03:22,209 --> 00:03:25,749 Oh, well, thanks, Ben. I think. (ALL LAUGHING) 34 00:03:25,917 --> 00:03:29,916 Although I take issue with your reference to my seniority, 35 00:03:30,750 --> 00:03:34,874 I will say that Stewart's departure is especially painful for me 36 00:03:34,958 --> 00:03:37,582 because, uh... For what, Stewart? 37 00:03:37,833 --> 00:03:39,166 Twenty years now? 38 00:03:39,250 --> 00:03:41,332 Stewart's been more than willing to part 39 00:03:41,416 --> 00:03:42,832 with his money at the poker table. 40 00:03:42,958 --> 00:03:44,249 (ALL LAUGHING) 41 00:03:44,458 --> 00:03:46,957 And I've got a kid in college. 42 00:03:47,083 --> 00:03:49,582 Yeah, but I'm gonna keep playing. Oh, problem solved. 43 00:03:50,666 --> 00:03:52,082 Godspeed then. 44 00:03:53,291 --> 00:03:58,332 Now, Stewart, I find the timing of your departure 45 00:03:58,416 --> 00:03:59,415 disconcerting. 46 00:04:00,333 --> 00:04:02,916 The corner office sits empty, 47 00:04:03,250 --> 00:04:05,166 the new editor arrives on Monday, 48 00:04:05,750 --> 00:04:08,916 so I'm sorry, buddy, but I gotta ask ya. 49 00:04:09,541 --> 00:04:11,041 What the hell do you know? 50 00:04:11,125 --> 00:04:12,749 (ALL LAUGHING) 51 00:04:16,083 --> 00:04:18,248 (lNDISTINCT CHATTER) 52 00:04:28,374 --> 00:04:29,832 How's the cake? 53 00:04:29,917 --> 00:04:32,082 It's really good. Are you saving yours? 54 00:04:32,167 --> 00:04:34,041 Nah, it's for Mike. I can never eat at those things. 55 00:04:34,125 --> 00:04:36,457 They kind of depress me. I know. 56 00:04:36,541 --> 00:04:37,790 Did you see the numbers from Washington? 57 00:04:37,875 --> 00:04:40,499 Yeah. Very interesting. I think so, too. 58 00:04:40,583 --> 00:04:42,957 I'm not asking if the PD's lying, I know they're lying. 59 00:04:43,125 --> 00:04:44,957 All I'm asking, who's behind it? 60 00:04:45,750 --> 00:04:48,665 Oh. Okay, I get it. You don't want to talk. 61 00:04:49,791 --> 00:04:51,290 No, Dan, I'm not mad, I'm hungry. 62 00:04:51,374 --> 00:04:53,041 I've been talking here so long I didn't eat lunch. 63 00:04:53,125 --> 00:04:54,499 So I'm gonna go get something to eat, 64 00:04:54,583 --> 00:04:55,916 and that'll give you an hour to decide 65 00:04:56,000 --> 00:04:57,332 whether you want to be on the right side of this 66 00:04:57,416 --> 00:04:59,207 or read about it like everybody else. 67 00:04:59,291 --> 00:05:00,290 Bye, Dan. 68 00:05:00,666 --> 00:05:02,124 You think Cahill has something? 69 00:05:02,208 --> 00:05:04,248 Maybe. I just don't think the story's for us. 70 00:05:04,791 --> 00:05:07,499 Ben likes it. Yeah, it's not bad, it's just not Spotlight. 71 00:05:07,583 --> 00:05:08,624 What's just not Spotlight? 72 00:05:08,750 --> 00:05:10,874 SACHA: The PD numbers. The numbers story. It feels thin. 73 00:05:11,583 --> 00:05:13,665 Oh, you got Cahill to talk? 74 00:05:15,500 --> 00:05:16,582 No, but I will. 75 00:05:17,291 --> 00:05:19,540 Good. Then we'll know if it's thin. 76 00:05:21,583 --> 00:05:23,166 How'd it go upstairs? MATT: Oh, okay. 77 00:05:23,249 --> 00:05:25,665 Robby gave a good speech. MIKE: Sure he did. 78 00:05:25,750 --> 00:05:27,457 I heard Lubin and Connor are going to the Times. 79 00:05:27,541 --> 00:05:28,957 Come on, really? MIKE: Yeah, I heard that. 80 00:05:29,042 --> 00:05:30,041 They're leeching us. 81 00:05:30,125 --> 00:05:32,207 Well, at least they're sending us a guy from Miami to run things. 82 00:05:32,291 --> 00:05:33,373 That should help. 83 00:05:33,750 --> 00:05:35,707 Has Baron even spent time in Boston? 84 00:05:35,791 --> 00:05:38,332 I don't think he's ever been here before. Maybe we should buy him a map. 85 00:05:38,500 --> 00:05:40,749 I have a friend down in Miami said he cut 15% of the staff. 86 00:05:40,917 --> 00:05:42,248 MATT: Great... Hey, Robby. 87 00:05:42,333 --> 00:05:43,916 New boss coming in to make some cuts? 88 00:05:44,541 --> 00:05:45,832 I have no idea. 89 00:05:46,583 --> 00:05:47,707 Aren't you sitting down with him? 90 00:05:48,166 --> 00:05:50,332 Yes, I am. So is it about Spotlight? 91 00:05:50,500 --> 00:05:52,749 I don't know, Mike, but I do know 92 00:05:52,917 --> 00:05:55,624 that Ben needs an answer on the crime numbers story. 93 00:05:56,249 --> 00:05:58,457 (SIGHS) I'm telling you, I really don't think that story's for us. 94 00:05:59,416 --> 00:06:01,207 (lNDISTINCT CONVERSATIONS) 95 00:06:04,333 --> 00:06:05,499 Mr. Baron. 96 00:06:06,374 --> 00:06:08,041 Walter Robinson. Robby. 97 00:06:09,166 --> 00:06:10,665 Thanks for taking the time out of your weekend. 98 00:06:10,750 --> 00:06:12,248 Oh, my pleasure. Appreciate it. 99 00:06:13,541 --> 00:06:14,499 What are you reading? 100 00:06:14,583 --> 00:06:15,790 Uh... 101 00:06:15,917 --> 00:06:17,373 The Curse of the Bambino. 102 00:06:17,541 --> 00:06:19,540 Oh, yeah, it's a great book. 103 00:06:19,875 --> 00:06:21,999 The Globe has season tickets at Fenway 104 00:06:22,083 --> 00:06:23,624 once you're settled in, by the way. 105 00:06:23,917 --> 00:06:25,165 Thank you. 106 00:06:25,249 --> 00:06:28,082 Uh, to be honest, I'm not much of a baseball fan. 107 00:06:28,166 --> 00:06:30,749 I'm just trying to get a feel for the city. 108 00:06:31,333 --> 00:06:33,082 Oh, yeah... 109 00:06:33,249 --> 00:06:34,957 So you're originally from Boston? 110 00:06:35,124 --> 00:06:36,957 I am. Born and raised, yeah. 111 00:06:37,124 --> 00:06:39,207 A lot of the newsroom is from here. 112 00:06:39,374 --> 00:06:42,582 It really feels like a local paper in that way. 113 00:06:43,083 --> 00:06:46,248 And did that change at all after the paper was sold to the Times? 114 00:06:47,666 --> 00:06:50,499 No. No, I don't think that had a big impact. 115 00:06:51,416 --> 00:06:52,415 Good. 116 00:06:53,833 --> 00:06:56,999 And you're an editor for the Spotlight team? 117 00:06:57,708 --> 00:07:00,707 I'd prefer to think of myself as player coach. But yes. 118 00:07:01,374 --> 00:07:02,665 Are you familiar with Spotlight? 119 00:07:03,666 --> 00:07:04,874 No, not particularly. 120 00:07:05,042 --> 00:07:08,373 Well, we are a four-person investigative team. 121 00:07:08,750 --> 00:07:11,081 We report to Ben Bradlee, Jr., 122 00:07:11,166 --> 00:07:13,248 and we keep our work confidential. 123 00:07:15,208 --> 00:07:16,415 What're you working on now? 124 00:07:16,875 --> 00:07:19,999 We just put out a piece on a shoddy construction outfit, 125 00:07:20,082 --> 00:07:23,749 and right now we're really just trolling around for our next story. 126 00:07:24,583 --> 00:07:25,916 How long does that typically take? 127 00:07:26,791 --> 00:07:29,123 Hard to say. A couple months. 128 00:07:30,249 --> 00:07:31,248 Couple months? 129 00:07:31,583 --> 00:07:33,582 Yeah, we don't like to rush it. 130 00:07:33,917 --> 00:07:38,916 Once we settle on a project, we can spend a year or more investigating it. 131 00:07:41,750 --> 00:07:44,248 Is that a concern? Not necessarily. 132 00:07:45,124 --> 00:07:46,916 Um, but from what I understand readership is down, 133 00:07:47,082 --> 00:07:50,499 lnternet is cutting into the classified business, and 134 00:07:51,082 --> 00:07:53,665 I think I'm gonna need to take a hard look at things. 135 00:07:55,082 --> 00:07:58,457 So, do you anticipate more cuts? 136 00:07:59,750 --> 00:08:02,832 I think it's safe to assume so, 137 00:08:03,750 --> 00:08:06,832 but what I'm more focused on right now is finding a way 138 00:08:07,000 --> 00:08:10,457 to make this paper essential to its readers. 139 00:08:11,875 --> 00:08:13,707 I like to think it already is. 140 00:08:15,000 --> 00:08:18,999 Fair enough. I just think that we can do better. 141 00:08:30,999 --> 00:08:32,540 Mr. Bradlee. Hey. 142 00:08:32,625 --> 00:08:34,749 Saw the PD numbers. Looks interesting. 143 00:08:34,833 --> 00:08:35,998 Yeah, there's something there. 144 00:08:36,082 --> 00:08:38,290 How long do you need? Another week. 145 00:08:39,374 --> 00:08:41,624 Where're you going? 10:30. 146 00:08:41,958 --> 00:08:43,207 Since when? 147 00:08:43,333 --> 00:08:45,540 (SCOFFS) Technically, I am an editor. 148 00:08:45,708 --> 00:08:46,874 Technically. 149 00:08:47,082 --> 00:08:48,916 Your sit-down with Baron go that well? 150 00:08:49,291 --> 00:08:51,957 I couldn't get a read on him. That's a first. 151 00:08:52,291 --> 00:08:54,832 How about you? Oh, he's a barrel of laughs. 152 00:08:54,917 --> 00:08:56,457 (BOTH LAUGH) 153 00:08:56,917 --> 00:08:58,707 Morning, everyone. Let's get started. 154 00:08:59,750 --> 00:09:01,499 Do you wanna say something, Marty? 155 00:09:02,041 --> 00:09:03,207 Uh, sure. 156 00:09:05,291 --> 00:09:06,332 Uh, hello. 157 00:09:07,333 --> 00:09:11,123 As most of you know by now, my name is Marty Baron, 158 00:09:11,625 --> 00:09:14,540 I'm delighted to be here. 159 00:09:16,999 --> 00:09:20,248 Um, if you could tell me your name as we go around, that'd be helpful. 160 00:09:20,333 --> 00:09:21,665 Thank you. 161 00:09:22,957 --> 00:09:24,956 Okay. Peter? 162 00:09:25,166 --> 00:09:26,665 Peter Canellos, Metro. 163 00:09:27,374 --> 00:09:29,457 I've got a major Big Dig closure. 164 00:09:31,750 --> 00:09:33,916 Hey, Steve. Hey. Mike. 165 00:09:34,999 --> 00:09:36,415 Crappy game last night, huh? 166 00:09:36,917 --> 00:09:38,457 Yeah, they can't hit worth a nickel. 167 00:09:38,625 --> 00:09:42,040 Hey listen, what's Eileen McNamara doing in the 10:30? 168 00:09:43,374 --> 00:09:45,540 Do you need something, Mike? No, just curious. 169 00:09:46,082 --> 00:09:47,956 Go be curious somewhere else. I got work to do, huh? 170 00:09:48,124 --> 00:09:49,332 Okay, Steve. 171 00:09:49,416 --> 00:09:50,832 See you. Yeah. 172 00:09:51,374 --> 00:09:53,956 And it looks like Pedro's gonna be out until September 1 st. 173 00:09:54,041 --> 00:09:56,749 Jimmy says he'll be back this year, but the doc didn't seem so sure. 174 00:09:57,249 --> 00:09:58,373 When's the Pats' opener? 175 00:09:58,666 --> 00:10:00,248 (ALL LAUGH) 176 00:10:02,458 --> 00:10:04,707 Is that everyone? 177 00:10:04,833 --> 00:10:06,832 HELEN: Yes, that's it. Okay. Good. 178 00:10:07,082 --> 00:10:08,582 Thank you. Uh... 179 00:10:08,957 --> 00:10:12,790 Did everyone read Eileen McNamara's column this weekend? 180 00:10:13,791 --> 00:10:15,081 That's the Geoghan case? 181 00:10:15,166 --> 00:10:17,081 Yeah, what's the folo on that? 182 00:10:17,916 --> 00:10:20,998 It's a column, what kind of folo were you thinking? 183 00:10:21,791 --> 00:10:24,874 Uh, well, apparently this priest molested kids 184 00:10:24,957 --> 00:10:26,915 in six different parishes over the last 30 years, 185 00:10:27,082 --> 00:10:29,373 and the attorney for the victims, Mr... 186 00:10:29,708 --> 00:10:31,582 Garabedian. Thanks, Eileen. 187 00:10:31,750 --> 00:10:33,832 Mr. Garabedian says Cardinal Law found out 188 00:10:33,916 --> 00:10:35,707 about it 15 years ago and did nothing. 189 00:10:35,791 --> 00:10:37,373 Yeah, I think that attorney's a bit of a crank, 190 00:10:37,458 --> 00:10:38,956 and the church dismissed the claim. 191 00:10:39,082 --> 00:10:40,207 He said, she said. 192 00:10:40,541 --> 00:10:42,332 Whether Mr. Garabedian is a crank or not 193 00:10:42,500 --> 00:10:44,832 he says he has documents that prove the cardinal knew. 194 00:10:45,208 --> 00:10:47,415 As I understand it, those documents are under seal. 195 00:10:47,666 --> 00:10:51,332 Okay, but the fact remains, a Boston priest abused 80 kids, 196 00:10:51,500 --> 00:10:53,956 we have a lawyer who says he can prove Law knew about it, 197 00:10:54,124 --> 00:10:57,457 and we've written all of, uh, two stories in the last six months. 198 00:10:58,583 --> 00:11:01,832 This strikes me as an essential story to a local paper. 199 00:11:01,999 --> 00:11:05,332 I think at the very least, we have to go through those documents. 200 00:11:05,916 --> 00:11:07,207 How would you like to do that? 201 00:11:08,208 --> 00:11:09,207 Oh, uh... 202 00:11:09,374 --> 00:11:11,165 I don't know what the laws are here, 203 00:11:11,249 --> 00:11:13,081 but in Florida we would go to court. 204 00:11:13,957 --> 00:11:15,165 You want to sue the church? 205 00:11:16,541 --> 00:11:17,831 Technically we wouldn't sue the church. 206 00:11:17,916 --> 00:11:20,582 We'd file a motion to lift the seal on those documents. 207 00:11:21,041 --> 00:11:22,790 The church will read that as us suing them. 208 00:11:23,625 --> 00:11:24,956 So will everybody else. 209 00:11:26,291 --> 00:11:27,624 Good to know. 210 00:11:30,666 --> 00:11:31,956 Gutsy call for the first day. 211 00:11:32,041 --> 00:11:33,248 That's one word for it. 212 00:11:33,416 --> 00:11:35,123 How do you think that's gonna play down front? 213 00:11:35,374 --> 00:11:37,123 I think Gilman's gonna shit a brick. 214 00:11:37,333 --> 00:11:38,831 Hey. Door. 215 00:11:39,333 --> 00:11:40,540 How'd it go? 216 00:11:40,874 --> 00:11:44,499 Well, Baron wants to sue for the sealed docs in the Geoghan case. 217 00:11:44,957 --> 00:11:47,540 Wants to sue the church? Hey, that's great. 218 00:11:48,249 --> 00:11:50,749 We covered Geoghan when the story broke three years ago. 219 00:11:50,916 --> 00:11:52,499 Baron was still in Miami. 220 00:11:52,583 --> 00:11:54,540 I think he might have been at the Times then, actually. 221 00:11:54,625 --> 00:11:55,665 He wasn't here. 222 00:11:55,750 --> 00:11:57,248 So do you think that suit has a chance? 223 00:11:58,458 --> 00:11:59,956 Depends on the judge. 224 00:12:00,416 --> 00:12:02,248 And what parish he belongs to. (PHONE RINGS) 225 00:12:03,916 --> 00:12:06,207 Bradlee. Yeah. 226 00:12:07,166 --> 00:12:08,207 Okay. 227 00:12:09,874 --> 00:12:11,165 Baron wants to talk to us. 228 00:12:12,082 --> 00:12:13,123 Us? 229 00:12:13,458 --> 00:12:15,207 MARTY: Okay, Jon. Thank you. 230 00:12:16,082 --> 00:12:18,081 Yes. Okay, thanks. 231 00:12:19,708 --> 00:12:22,956 I've set up a meeting for tomorrow with outside counsel. 232 00:12:23,166 --> 00:12:24,707 Jon Albano? Yeah. 233 00:12:24,874 --> 00:12:26,373 Who's the judge in this case? 234 00:12:26,999 --> 00:12:28,373 Um... 235 00:12:29,082 --> 00:12:30,582 Constance Sweeney. 236 00:12:30,874 --> 00:12:32,457 BEN: Tough. Why's that? 237 00:12:33,166 --> 00:12:35,332 Good Catholic girl. Huh. 238 00:12:37,082 --> 00:12:38,789 So, um, 239 00:12:38,874 --> 00:12:40,998 judging from what I've read, it doesn't seem like we've done 240 00:12:41,082 --> 00:12:43,956 a very thorough investigation into the Geoghan case. 241 00:12:44,041 --> 00:12:46,040 Is that right? No, it's not. 242 00:12:46,749 --> 00:12:48,207 We looked hard at Geoghan. 243 00:12:48,374 --> 00:12:51,373 David Armstrong from Metro, Michael Paulson for Religion. 244 00:12:52,124 --> 00:12:54,624 Okay, but, uh, just so I understand, 245 00:12:54,790 --> 00:12:57,123 beyond our daily coverage, we haven't... 246 00:12:57,291 --> 00:13:00,207 We haven't committed any long-term investigative resources 247 00:13:00,374 --> 00:13:02,873 to the question of whether or not Cardinal Law knew about this? 248 00:13:04,374 --> 00:13:05,624 No, we haven't. 249 00:13:06,082 --> 00:13:07,789 And that's the kind of thing your team would do? 250 00:13:08,208 --> 00:13:09,457 Spotlight? Well, yeah. 251 00:13:09,625 --> 00:13:13,332 But we're still prospecting the Boston PD story I told you about. 252 00:13:14,500 --> 00:13:15,748 Could you set that aside? 253 00:13:15,874 --> 00:13:17,081 We could. 254 00:13:17,416 --> 00:13:20,998 Marty, in past Spotlight's had success in large part 255 00:13:21,166 --> 00:13:22,582 because they pick their own projects. 256 00:13:26,374 --> 00:13:28,373 Would you consider picking this one? 257 00:13:29,249 --> 00:13:30,789 I don't know if he's writing about you, 258 00:13:30,874 --> 00:13:32,624 but I will let him know you called. 259 00:13:32,707 --> 00:13:34,248 Okay, bye. 260 00:13:34,333 --> 00:13:36,415 Hey. Hey, how'd it go? 261 00:13:37,249 --> 00:13:39,332 Okay. Uh... 262 00:13:39,416 --> 00:13:41,998 Baron wants us to scrub the Geoghan case. 263 00:13:43,916 --> 00:13:45,457 That's great. Didn't we cover Geoghan? 264 00:13:45,541 --> 00:13:48,040 Yeah, there's a lawyer alleging Cardinal Law knew about it. 265 00:13:48,249 --> 00:13:49,831 Mmm. Mitch Garabedian, right? ROBBY: Yeah. 266 00:13:49,916 --> 00:13:51,040 I covered him at the courthouse. 267 00:13:51,583 --> 00:13:53,332 Can you get to him? I only interviewed him once. 268 00:13:53,500 --> 00:13:54,831 He's kind of a character. 269 00:13:54,916 --> 00:13:56,207 I like characters. I'll take him. 270 00:13:56,416 --> 00:13:57,499 Good. You take him. 271 00:13:57,583 --> 00:13:59,540 Also, we should be talking to, uh, 272 00:13:59,707 --> 00:14:01,499 the lawyer who repped the victims in the Porter case. 273 00:14:01,583 --> 00:14:02,582 Eric Macleish. Uh-huh. 274 00:14:02,707 --> 00:14:05,540 That guy was always on TV. Yeah, the Porter case? 275 00:14:05,749 --> 00:14:08,373 Remind me. Yeah, um, Father Porter, similar story. 276 00:14:08,541 --> 00:14:10,915 Molested dozens of kids in Fall River about 10 years ago. 277 00:14:10,999 --> 00:14:12,290 So, we're dropping the Boston PD? 278 00:14:12,374 --> 00:14:13,499 I vote yes. No, no. 279 00:14:13,583 --> 00:14:15,499 We just gotta set it aside for now. 280 00:14:15,583 --> 00:14:17,165 Listen, I don't need to tell you guys this. 281 00:14:17,249 --> 00:14:18,831 We need to be more discreet than usual. 282 00:14:18,916 --> 00:14:20,123 All right? 283 00:14:20,208 --> 00:14:22,706 Everybody's gonna be interested in this, not just the Herald. 284 00:14:23,333 --> 00:14:25,998 We can't let Cardinal Law get wind of this until we know what we have. 285 00:14:27,249 --> 00:14:28,582 Good luck with that. 286 00:14:34,416 --> 00:14:35,664 HANSl: So when do you leave, Nana? 287 00:14:35,749 --> 00:14:38,748 The bus is picking us up in the church parking lot at 9:00. 288 00:14:38,874 --> 00:14:40,207 We have 40 people going. 289 00:14:40,500 --> 00:14:41,915 And is Father Dominic going? 290 00:14:42,082 --> 00:14:43,915 No, he says he's unlucky. 291 00:14:44,082 --> 00:14:45,664 But luck has nothing to do with it. 292 00:14:45,916 --> 00:14:48,582 You know, last time Nana won $160. Wow. 293 00:14:51,541 --> 00:14:52,706 You gonna tell her? 294 00:14:53,916 --> 00:14:55,457 We don't even know if there's a story yet. 295 00:14:55,541 --> 00:14:58,081 Well, "Globe sues church"? It's gonna be a story. 296 00:15:17,749 --> 00:15:20,748 Hey, Lisa. Could you pull all the relevant clips on that for me? 297 00:15:20,916 --> 00:15:22,415 Yeah. 298 00:15:22,582 --> 00:15:23,998 Is this for Spotlight? 299 00:15:24,166 --> 00:15:25,873 Just drop them off when they're ready? Thanks. 300 00:15:28,916 --> 00:15:31,207 Excuse me, do you know where the publisher's office is? 301 00:15:32,416 --> 00:15:33,748 Will do. 302 00:15:37,082 --> 00:15:38,373 How are you, Marty? 303 00:15:38,916 --> 00:15:40,081 Settling in? 304 00:15:40,333 --> 00:15:42,748 Yeah, I think so. Good. 305 00:15:43,374 --> 00:15:44,415 What can I do for you? 306 00:15:45,249 --> 00:15:46,248 Um... 307 00:15:46,999 --> 00:15:49,748 I'd like to challenge the protective order in the Geoghan case. 308 00:15:50,790 --> 00:15:52,248 You want to sue the Catholic Church? 309 00:15:52,582 --> 00:15:53,581 Um... 310 00:15:54,249 --> 00:15:57,081 We're just filing a motion, but... 311 00:15:57,249 --> 00:15:58,248 Yes. 312 00:15:59,082 --> 00:16:00,248 You think it's that important? 313 00:16:01,208 --> 00:16:02,789 Yes, I do. 314 00:16:03,874 --> 00:16:06,831 Because obviously the Church will fight us very hard on this. 315 00:16:06,916 --> 00:16:09,499 Which won't go unnoticed by our subscriber base. 316 00:16:09,582 --> 00:16:11,248 53% of them are Catholic. 317 00:16:11,749 --> 00:16:13,081 Mmm-hmm. 318 00:16:14,124 --> 00:16:15,748 I think they'll be interested. 319 00:16:19,416 --> 00:16:20,415 Okay. 320 00:16:25,749 --> 00:16:27,873 Marty, Lake Street will probably contact you 321 00:16:27,957 --> 00:16:29,040 about a face-to-face with the Cardinal. 322 00:16:29,124 --> 00:16:30,123 It's customary. 323 00:16:30,957 --> 00:16:34,123 Yeah. They already have. It's set up for next week. 324 00:16:35,624 --> 00:16:37,290 I wouldn't mention this. 325 00:16:37,707 --> 00:16:39,248 (ELEVATOR BELL DINGS) 326 00:16:48,249 --> 00:16:49,248 Hello? 327 00:16:52,790 --> 00:16:54,165 Hello? 328 00:16:54,249 --> 00:16:55,498 Can I help you? Oh, hi. 329 00:16:55,582 --> 00:16:57,123 I'm Mike Rezendes from The Boston Globe. 330 00:16:57,208 --> 00:16:58,789 I'm here to see Mitchell Garabedian. 331 00:16:59,249 --> 00:17:01,373 He's on a call. Please have a seat. 332 00:17:02,082 --> 00:17:03,457 Okay. 333 00:17:04,749 --> 00:17:06,415 All right, I'm listening. Go ahead. 334 00:17:09,416 --> 00:17:10,415 Okay. 335 00:17:11,082 --> 00:17:12,998 MITCH: Bill! Where the hell are those papers? 336 00:17:13,124 --> 00:17:15,040 I asked you to put 'em on my desk! 337 00:17:18,540 --> 00:17:20,290 (lNDISTINCT CONVERSATIONS) 338 00:17:30,374 --> 00:17:33,207 The famous Walter Robinson in my conference room. 339 00:17:34,416 --> 00:17:35,498 Good to see you again, Eric. 340 00:17:35,582 --> 00:17:36,956 Sacha Pfeiffer, Eric Macleish. 341 00:17:37,041 --> 00:17:38,081 Nice to meet you. Nice to meet you. 342 00:17:38,166 --> 00:17:40,165 You don't play golf, do you? 343 00:17:40,249 --> 00:17:42,207 Uh, no. Good. 344 00:17:42,291 --> 00:17:43,623 Your colleague here took some money off me 345 00:17:43,707 --> 00:17:44,873 at a charity event last year. 346 00:17:44,957 --> 00:17:48,248 It was a very lucky putt. I actually had my eyes closed, by the way. 347 00:17:48,333 --> 00:17:49,706 Mmm-hmm. (CHUCKLES) 348 00:17:49,790 --> 00:17:51,623 So, how can I help you guys? 349 00:17:51,832 --> 00:17:52,831 Uh... 350 00:17:52,916 --> 00:17:55,123 You're familiar with the Geoghan case? 351 00:17:55,416 --> 00:17:56,498 Sure. 352 00:17:56,582 --> 00:17:59,539 Eighty plaintiffs. All of them individual cases. 353 00:17:59,624 --> 00:18:01,207 Garabedian must be swimming. 354 00:18:01,582 --> 00:18:04,956 Well. And the allegations against Cardinal Law? 355 00:18:05,749 --> 00:18:07,290 Yeah, it's tricky. Um... 356 00:18:08,457 --> 00:18:11,040 This is what you need to understand. These are shitty cases. 357 00:18:12,124 --> 00:18:14,498 The statute of limitations is only three years, 358 00:18:14,582 --> 00:18:17,706 and most of these victims don't come forward until long after that. 359 00:18:18,208 --> 00:18:19,664 Oh. Why is that? 360 00:18:19,749 --> 00:18:21,414 Well, they're kids, you know. 361 00:18:21,499 --> 00:18:22,998 Guilt, shame. 362 00:18:23,082 --> 00:18:24,831 And most of these kids come from tough neighborhoods. 363 00:18:24,916 --> 00:18:27,915 Nobody wants to admit this kind of thing. 364 00:18:28,208 --> 00:18:30,290 So, you're screwed on the time limit. 365 00:18:30,374 --> 00:18:31,998 And, uh, 366 00:18:32,082 --> 00:18:33,748 even if you argue your way around that 367 00:18:33,874 --> 00:18:37,081 the charitable immunity statute caps damages at 20 grand. 368 00:18:38,415 --> 00:18:40,789 Twenty grand for molesting a child? 369 00:18:41,957 --> 00:18:44,706 That is the way the system is set up. Yes. 370 00:18:44,790 --> 00:18:47,372 The Church is tough. 371 00:18:47,457 --> 00:18:49,831 So, your best shot is to try these cases 372 00:18:49,916 --> 00:18:52,915 in the press like I did on Porter. 373 00:18:53,041 --> 00:18:55,040 Hmm. But, you know, most of the victims, 374 00:18:55,124 --> 00:18:56,789 they don't wanna have anything to do with TV. 375 00:18:56,874 --> 00:18:58,372 And, uh, 376 00:18:58,457 --> 00:19:01,956 Mitch isn't exactly a people person. 377 00:19:02,582 --> 00:19:05,165 Yeah, and if Garabedian can't get his victims 378 00:19:05,249 --> 00:19:07,831 to go before the press, then he's really... 379 00:19:07,916 --> 00:19:10,998 That's right. He has a long road ahead of him. 380 00:19:11,082 --> 00:19:14,581 My guess is he doesn't have anything on Law. 381 00:19:15,707 --> 00:19:17,372 What? You think he's bluffing or... 382 00:19:17,749 --> 00:19:21,248 I think he's grandstanding to cut a better deal. 383 00:19:22,373 --> 00:19:23,706 Seems a bit reckless. 384 00:19:24,999 --> 00:19:26,998 Have you met Mitch Garabedian? 385 00:19:27,749 --> 00:19:31,915 MITCH: I asked you to write up that motion, Bill. I didn't ask you to file it. 386 00:19:41,749 --> 00:19:45,040 RECEPTIONIST: Hey, Bill, here's the case files from yesterday. 387 00:19:54,749 --> 00:19:55,748 Hi. 388 00:19:57,249 --> 00:19:59,664 Who are you? I'm Mike Rezendes from The Boston Globe. 389 00:19:59,749 --> 00:20:01,040 I had an appointment with you about an hour ago. 390 00:20:01,124 --> 00:20:03,040 I can't talk to you. I'm very busy. Sharon! 391 00:20:03,124 --> 00:20:05,248 No, no. She went out for coffee. She said she'd be right back. 392 00:20:05,332 --> 00:20:06,873 I'm following up on an article. 393 00:20:07,874 --> 00:20:09,873 The one in the Phoenix? No. In the Globe. 394 00:20:10,249 --> 00:20:11,414 Did you see the one in the Phoenix? 395 00:20:12,082 --> 00:20:13,623 No, I didn't. I thought it was very good. 396 00:20:13,707 --> 00:20:14,915 I have a copy here somewhere. 397 00:20:15,082 --> 00:20:16,248 That's all right. I'll track it down. 398 00:20:17,373 --> 00:20:18,664 I'm actually following up on a column 399 00:20:18,749 --> 00:20:20,581 that Eileen McNamara wrote about your suit. 400 00:20:20,749 --> 00:20:22,956 Suits. There are 84 of them. 401 00:20:23,041 --> 00:20:24,165 It's not a class action. 402 00:20:24,290 --> 00:20:26,623 You should get your facts straight. No, you're right. I should. 403 00:20:27,332 --> 00:20:29,248 So I'm trying to get some background information on... 404 00:20:29,332 --> 00:20:31,165 You're not recording this, are you? 405 00:20:31,790 --> 00:20:33,165 No, I wouldn't do that without asking. 406 00:20:33,249 --> 00:20:35,581 I can't show you those Church's documents if that's what you're after. 407 00:20:35,665 --> 00:20:36,831 They're under seal. 408 00:20:37,415 --> 00:20:38,414 Yeah, I know that. 409 00:20:39,415 --> 00:20:40,498 Did you know that they tried to bring me up 410 00:20:40,582 --> 00:20:43,372 before the Massachusetts Board of Bar Overseers three times? 411 00:20:43,624 --> 00:20:44,956 They're watching me very closely. 412 00:20:45,041 --> 00:20:47,664 The Church? Yeah. The Church. Yeah. 413 00:20:47,749 --> 00:20:49,998 They'd like to get me disbarred. In fact, put that away. 414 00:20:51,208 --> 00:20:52,539 Put it away. Sure. 415 00:20:52,707 --> 00:20:54,414 I don't want you recording this in any way, shape or form. 416 00:20:54,540 --> 00:20:56,414 Not on paper, not on tape, nothing. 417 00:20:56,499 --> 00:20:59,331 In fact, I probably shouldn't even be speaking to you. So... 418 00:20:59,415 --> 00:21:00,748 Look, Mr. Garabedian, 419 00:21:00,916 --> 00:21:03,581 I know there's things you cannot tell me, 420 00:21:04,208 --> 00:21:05,539 but I also know there's a story here. 421 00:21:05,624 --> 00:21:06,915 And I think it's an important story. 422 00:21:07,415 --> 00:21:08,873 I already talked to the Phoenix. 423 00:21:08,957 --> 00:21:10,414 Yeah, and there's a reason I didn't see it. 424 00:21:10,916 --> 00:21:12,956 Nobody reads the Phoenix anymore. 425 00:21:13,041 --> 00:21:14,664 They're broke. They don't have any power. 426 00:21:14,916 --> 00:21:16,247 The Globe does. 427 00:21:17,082 --> 00:21:19,372 If we cover this story, everybody will hear about it. 428 00:21:21,373 --> 00:21:23,915 The Church thinks in centuries, Mr. Rezendes. 429 00:21:24,248 --> 00:21:26,831 Do you think your paper has the resources to take that on? 430 00:21:27,166 --> 00:21:28,414 Yeah, I do. 431 00:21:29,166 --> 00:21:31,539 But if you don't mind me asking, 432 00:21:31,707 --> 00:21:32,706 do you? 433 00:21:33,916 --> 00:21:36,748 I can't talk to you right now, Mr. Rezendes, I'm very, very busy. 434 00:21:40,373 --> 00:21:42,372 Sharon? Yeah. Thank you. 435 00:21:42,540 --> 00:21:44,915 Can I at least talk to some of your clients? The victims? 436 00:21:45,082 --> 00:21:46,664 I'd really like to do that. 437 00:21:47,582 --> 00:21:49,040 Call me tomorrow, I gotta think about it. Thank you. 438 00:21:49,124 --> 00:21:50,123 Thanks. Yeah, yeah. 439 00:22:43,373 --> 00:22:44,831 I got more clips from the library. 440 00:22:44,916 --> 00:22:46,372 Leave 'em right there. 441 00:22:47,041 --> 00:22:49,040 Are you guys doing a story on the Church? 442 00:22:49,207 --> 00:22:51,414 No, we are not doing a story on the Church. 443 00:22:52,540 --> 00:22:54,539 Matt, you find anything on this guy, Phil Saviano? 444 00:22:54,999 --> 00:22:56,581 No. Who is he? 445 00:22:56,749 --> 00:22:58,247 He's part of a victims' organization. 446 00:22:58,916 --> 00:23:00,915 Kurkjian did a story on him right after the Porter case. 447 00:23:01,582 --> 00:23:03,414 There's a victims' organization? 448 00:23:03,582 --> 00:23:05,206 Yeah, it's called SNAP. 449 00:23:05,290 --> 00:23:07,414 It's Survivors Network of those Abused by Priests. 450 00:23:07,749 --> 00:23:09,247 Crummy acronym. SACHA: Hmm. 451 00:23:11,916 --> 00:23:14,748 You want me to track him down? Yeah. Bring him in. 452 00:23:14,832 --> 00:23:16,915 How much longer you need to get through the clips? 453 00:23:17,415 --> 00:23:19,414 I mean, a few days. There's a lot. 454 00:23:19,499 --> 00:23:20,956 Lisa's still sending up more. Okay. 455 00:23:21,041 --> 00:23:24,247 Hey, guys. I think I got another priest. 456 00:23:24,457 --> 00:23:28,331 Liam Barrett. Molested some kids in Philly 457 00:23:28,874 --> 00:23:30,164 and was moved to Boston. 458 00:23:30,248 --> 00:23:32,498 Did the same thing and was moved again. 459 00:23:32,582 --> 00:23:34,206 Really? That sounds like Geoghan. 460 00:23:34,373 --> 00:23:35,498 Is that one of our clips? 461 00:23:35,582 --> 00:23:38,164 Yeah. Byline's Diego Ribadeneira, 1997. 462 00:23:38,248 --> 00:23:40,040 Must've been back when he was working Religion. 463 00:23:40,916 --> 00:23:43,331 Was there any folo? Not much. One short piece. 464 00:23:44,248 --> 00:23:46,456 Huh. The Church settled the case. 465 00:23:49,165 --> 00:23:51,289 Don't you know Jim Sullivan? 466 00:23:51,373 --> 00:23:53,414 Yeah. Why? 467 00:23:53,499 --> 00:23:55,664 Looks like the Church brought him in to help out. 468 00:23:58,916 --> 00:24:00,789 (CROWD CHEERING) 469 00:24:03,916 --> 00:24:05,498 Jesus... 470 00:24:05,582 --> 00:24:07,664 Has anybody but Manny gotten the ball out of the infield? 471 00:24:08,749 --> 00:24:11,164 Nope. Why do you even bother with that thing? 472 00:24:11,248 --> 00:24:13,206 It distracts me from the game. 473 00:24:13,290 --> 00:24:15,122 Know what else is good for that? 474 00:24:15,540 --> 00:24:18,456 Oh, yeah. Good idea. My round. I'll be right back. 475 00:24:18,790 --> 00:24:20,039 Anybody want any food? No. 476 00:24:20,123 --> 00:24:21,706 I'm all set. Hey, a hot dog. 477 00:24:24,165 --> 00:24:25,623 So you guys making any progress? 478 00:24:25,790 --> 00:24:28,789 Absolutely. It's a good story. Why? 479 00:24:29,123 --> 00:24:31,331 Because you're another lapsed Catholic pissed off at the Church? 480 00:24:31,499 --> 00:24:33,498 We've got a lot of good stuff. Like what? 481 00:24:35,123 --> 00:24:37,206 I'm just watching the game. Omertà. 482 00:24:37,540 --> 00:24:39,789 They got another priest, Liam Barrett. 483 00:24:39,874 --> 00:24:41,080 We reported on him. 484 00:24:42,081 --> 00:24:43,372 I'm just saying, we did. Okay, 485 00:24:43,457 --> 00:24:46,247 but this guy was shuffled around from parish to parish every few years, 486 00:24:46,332 --> 00:24:47,498 just like Geoghan and Porter. 487 00:24:47,582 --> 00:24:48,915 I think there's a pattern. 488 00:24:49,874 --> 00:24:52,247 Sounds thin. What else you got? 489 00:24:52,624 --> 00:24:56,206 Sacha's got another guy from a victims' organization, Phil Saviano. 490 00:24:56,290 --> 00:24:59,247 From SNAP? Oh, boy. We reported on him, too. 491 00:24:59,332 --> 00:25:01,456 I thought you were watching the game, Steve. 492 00:25:01,540 --> 00:25:02,831 That guy's pretty banged up, Mike. 493 00:25:02,916 --> 00:25:04,164 We did a couple stories on him. 494 00:25:04,248 --> 00:25:05,789 That guy would not stop writing letters. 495 00:25:05,874 --> 00:25:07,206 He wants a holy war. 496 00:25:07,290 --> 00:25:08,581 What? So he's not worth talking to? 497 00:25:08,665 --> 00:25:09,915 Where are you on Garabedian? 498 00:25:09,998 --> 00:25:11,206 I'm working on it. 499 00:25:11,290 --> 00:25:13,206 Robby said Macleish thinks he's bluffing. 500 00:25:14,248 --> 00:25:15,498 I think there's something there, Ben. 501 00:25:15,582 --> 00:25:17,498 Get me something solid, or I'm taking you off it. 502 00:25:17,832 --> 00:25:20,122 I don't want us chasing our tails on this. 503 00:25:29,248 --> 00:25:31,122 JIM: Stay away from that trap. 504 00:25:31,290 --> 00:25:33,498 ROBBY: You couldn't reach that trap in a million years, partner. 505 00:25:33,665 --> 00:25:35,539 I've reached that trap before. (ROBBY LAUGHS) 506 00:25:35,707 --> 00:25:37,581 Yeah? Now Paul, maybe. 507 00:25:38,624 --> 00:25:40,456 JIM: How we doing? ROBBY: We're good. 508 00:25:40,832 --> 00:25:42,372 We're two up in the front. 509 00:25:42,540 --> 00:25:44,039 JIM: Good. 510 00:25:44,207 --> 00:25:45,289 How's that new editor working out? 511 00:25:45,916 --> 00:25:48,206 Well, he doesn't like baseball. 512 00:25:48,415 --> 00:25:51,414 But he seems like a smart guy. 513 00:25:52,123 --> 00:25:53,498 Yeah, I read an article about him. 514 00:25:53,582 --> 00:25:56,664 Said he's the first Jewish editor at the Globe. 515 00:25:57,582 --> 00:25:59,831 Must have been a slow news day. 516 00:26:00,624 --> 00:26:01,955 He got a family, this guy? 517 00:26:02,123 --> 00:26:04,372 No. He is not married. 518 00:26:04,624 --> 00:26:07,206 Divorced? I don't think so, no. 519 00:26:07,790 --> 00:26:10,664 So the new editor of the Globe is an unmarried man of the Jewish faith 520 00:26:10,749 --> 00:26:12,581 who hates baseball? 521 00:26:13,040 --> 00:26:14,873 Yeah. Should have given it to Ben. 522 00:26:15,415 --> 00:26:16,831 He's a Bradlee, for crying out loud. 523 00:26:16,916 --> 00:26:19,539 ROBBY: Didn't raise his hand fast enough, I guess. 524 00:26:19,624 --> 00:26:20,748 (SIGHS) 525 00:26:20,832 --> 00:26:21,997 Hey, by the way, 526 00:26:22,081 --> 00:26:24,247 I've been reading about this priest, Father Barrett. 527 00:26:24,332 --> 00:26:25,748 Said you were involved with that. 528 00:26:26,290 --> 00:26:28,456 Barrett, yeah. Bad egg. 529 00:26:29,081 --> 00:26:30,414 Lake Street asked for help, I pitched in. 530 00:26:32,081 --> 00:26:35,748 Victims said Cardinal Law knew about Barrett when he came from Philly. 531 00:26:35,998 --> 00:26:37,331 Is that true? 532 00:26:37,415 --> 00:26:39,664 You know I can't talk about the case, Robby. 533 00:26:41,749 --> 00:26:42,748 Off the record? 534 00:26:43,624 --> 00:26:45,623 Off the record I can't talk about it. 535 00:26:46,081 --> 00:26:48,331 All right. This related to the lawsuit? 536 00:26:49,373 --> 00:26:50,539 You know about that? 537 00:26:51,790 --> 00:26:53,372 Look, 538 00:26:53,874 --> 00:26:56,122 I don't know this guy Baron or what his agenda is. 539 00:26:56,290 --> 00:26:57,873 Frankly, I don't care. 540 00:26:58,582 --> 00:27:00,831 I just don't want to see you taking a bullet for him. 541 00:27:01,415 --> 00:27:03,164 I think you're away. 542 00:27:08,540 --> 00:27:10,164 Put it over here. Let's go. Let's go. 543 00:27:10,332 --> 00:27:14,164 PRIEST: So the other day I was on the World Wide Web. 544 00:27:14,332 --> 00:27:16,831 Anything you want to know. It's right there. 545 00:27:17,998 --> 00:27:20,206 Now, I have to admit that as a priest, 546 00:27:20,332 --> 00:27:22,498 this makes me a little nervous. 547 00:27:23,123 --> 00:27:25,706 Should I be worried about job security? 548 00:27:25,915 --> 00:27:27,247 (ALL LAUGH) 549 00:27:27,540 --> 00:27:28,748 I don't think so. 550 00:27:29,165 --> 00:27:31,997 You see, knowledge is one thing, 551 00:27:32,373 --> 00:27:34,164 but faith... (CHURCH BELL TOLLING) 552 00:27:34,332 --> 00:27:36,331 Faith is another. 553 00:27:37,290 --> 00:27:39,331 (PANTING) 554 00:27:51,290 --> 00:27:52,623 Hey. 555 00:27:52,998 --> 00:27:54,164 ROBBY: Hey. 556 00:27:55,873 --> 00:27:57,830 Shouldn't you be golfing or something? 557 00:27:58,540 --> 00:28:00,331 Golfing's not a verb. 558 00:28:00,749 --> 00:28:02,247 And I couldn't get a tee time. 559 00:28:02,749 --> 00:28:04,664 Is that what they call it? "Tee time"? 560 00:28:05,207 --> 00:28:08,164 They also call it "a leisure activity." You ought to try it, Mike. 561 00:28:08,332 --> 00:28:11,331 I do. I run. Yeah, you run to work. 562 00:28:12,123 --> 00:28:13,414 (CHUCKLES) 563 00:28:14,707 --> 00:28:15,830 So why are you here today? 564 00:28:16,332 --> 00:28:18,372 Going over these clips of Saviano. 565 00:28:18,540 --> 00:28:20,914 Yep, Ben and Steve think it's a dead end. 566 00:28:20,998 --> 00:28:22,748 They gave me a bunch of crap about it at the game. 567 00:28:23,040 --> 00:28:24,581 Yeah, Ben emailed me. 568 00:28:24,873 --> 00:28:26,539 He did? Yeah. 569 00:28:27,373 --> 00:28:29,039 He said we should let it go. 570 00:28:29,749 --> 00:28:30,914 What do you wanna do? 571 00:28:31,665 --> 00:28:33,164 I wanna bring Saviano in. 572 00:28:33,956 --> 00:28:36,372 So, just ignore those guys? 573 00:28:39,540 --> 00:28:42,080 I think we've got to start ignoring everybody on this one. 574 00:28:42,707 --> 00:28:44,080 I'm good with that. 575 00:28:44,165 --> 00:28:45,456 Mmm. 576 00:28:49,081 --> 00:28:52,039 Do you think Marty has any idea what's coming down the pike? 577 00:28:52,415 --> 00:28:55,247 Nope. I don't think he cares either. 578 00:28:55,624 --> 00:28:57,039 That's refreshing. 579 00:28:57,123 --> 00:28:58,456 Yeah. 580 00:28:58,665 --> 00:29:00,247 (MIKE CHUCKLES) 581 00:29:00,707 --> 00:29:02,372 Unless he's wrong. 582 00:29:20,831 --> 00:29:23,997 CARDINAL LAW: I've always been fascinated with the newspaper business. 583 00:29:24,665 --> 00:29:27,080 I used to sit in on the lectures with the Nieman fellows 584 00:29:27,248 --> 00:29:28,664 when I was at Harvard. 585 00:29:29,915 --> 00:29:32,914 I read that you were an editor once. 586 00:29:33,789 --> 00:29:35,080 Oh, yes. 587 00:29:35,624 --> 00:29:37,872 Yeah, that was a very long time ago. 588 00:29:37,956 --> 00:29:40,372 The Mississippi Register. 589 00:29:40,457 --> 00:29:43,706 Small, diocesan newspaper. 590 00:29:44,582 --> 00:29:49,164 But for a 30-year-old pastor, it was a big responsibility. 591 00:29:50,290 --> 00:29:51,539 Too much at times. 592 00:29:53,165 --> 00:29:54,164 How so? 593 00:29:56,165 --> 00:29:58,581 I was close with the Evers brothers. 594 00:29:58,706 --> 00:30:01,080 We took a stand on civil rights. 595 00:30:01,165 --> 00:30:03,664 Our readership was not pleased. 596 00:30:04,290 --> 00:30:06,498 They saw me as a meddling outsider. 597 00:30:08,123 --> 00:30:09,872 I can imagine. 598 00:30:10,081 --> 00:30:11,705 Tough seat to sit in, 599 00:30:11,789 --> 00:30:13,788 especially in a small town. 600 00:30:14,665 --> 00:30:18,581 I think you'll find that Boston's still a small town, too, Marty, 601 00:30:18,665 --> 00:30:20,206 in many ways. 602 00:30:21,582 --> 00:30:25,914 But if I can be of any help, Marty, don't hesitate to ask. 603 00:30:26,540 --> 00:30:29,372 I find that the city flourishes 604 00:30:29,540 --> 00:30:31,705 when its great institutions work together. 605 00:30:33,415 --> 00:30:34,663 Thank you. 606 00:30:34,748 --> 00:30:37,997 Personally I'm of the opinion that for a paper to best perform its function, 607 00:30:38,165 --> 00:30:41,039 it really needs to stand alone. 608 00:30:43,290 --> 00:30:45,372 Ah. Of course. 609 00:30:46,248 --> 00:30:48,164 But my offer still stands. 610 00:30:48,873 --> 00:30:50,372 Thank you. 611 00:30:50,540 --> 00:30:51,539 (KNOCK ON DOOR) 612 00:30:51,789 --> 00:30:52,955 Come in. 613 00:30:53,582 --> 00:30:54,830 Ah! 614 00:30:56,457 --> 00:30:57,788 Thank you, Maureen. 615 00:31:00,373 --> 00:31:02,122 A little gift, Marty. 616 00:31:03,415 --> 00:31:07,164 Think of it as a Cardinal's guide to the city of Boston. 617 00:31:24,457 --> 00:31:26,456 I'm here to see Sacha Pfeiffer. 618 00:31:26,706 --> 00:31:28,705 Your name? Phil Saviano. 619 00:31:28,873 --> 00:31:30,622 Okay, just a minute. 620 00:31:32,123 --> 00:31:34,122 PHIL: So am I the first survivor you've talked to? 621 00:31:34,290 --> 00:31:35,622 ROBBY: Yeah, Phil. You are. 622 00:31:35,873 --> 00:31:37,622 Okay, well... 623 00:31:38,165 --> 00:31:41,331 First of all, let me say thank you for having me in today. 624 00:31:42,248 --> 00:31:43,414 And I want you to know 625 00:31:43,499 --> 00:31:46,539 that you have the full cooperation of my organization, SNAP. 626 00:31:46,623 --> 00:31:48,539 How many members are in your organization, Phil? 627 00:31:48,956 --> 00:31:50,914 We had 11 at our last chapter meeting... 628 00:31:51,081 --> 00:31:53,581 Uh, no, 10. Karen just moved. 629 00:31:54,165 --> 00:31:55,622 You had a woman in your group? 630 00:31:55,789 --> 00:31:57,331 Of course there was a woman. They don't discriminate, 631 00:31:57,415 --> 00:31:58,705 not when it comes to abuse. 632 00:31:58,789 --> 00:32:00,539 And this has nothing to do with being gay. 633 00:32:00,623 --> 00:32:03,247 What this is, is priests using the collar to rape kids. 634 00:32:03,831 --> 00:32:05,663 Kids. Boys and girls. 635 00:32:12,748 --> 00:32:14,622 I was 11, 636 00:32:14,706 --> 00:32:17,955 and I was preyed upon by Father David Holley in Worcester. 637 00:32:18,789 --> 00:32:21,206 And I don't mean prayed for. I mean preyed upon. 638 00:32:23,373 --> 00:32:24,498 Are any of you Catholic? 639 00:32:24,915 --> 00:32:28,788 I was raised Catholic. Now I go to my wife's Presbyterian church. 640 00:32:29,915 --> 00:32:31,414 I'm lapsed. 641 00:32:31,499 --> 00:32:33,247 I go to church with my grandmother sometimes. 642 00:32:33,623 --> 00:32:37,122 It's safe to say we were all raised Catholic, but now... 643 00:32:37,207 --> 00:32:38,872 Not so much. 644 00:32:38,956 --> 00:32:40,955 Okay. Well, let me tell you. 645 00:32:41,040 --> 00:32:44,622 When you're a poor kid from a poor family, religion counts for a lot. 646 00:32:44,789 --> 00:32:47,788 And when a priest pays attention to you, it's a big deal. 647 00:32:48,539 --> 00:32:49,914 He asks you to collect the hymnals 648 00:32:49,998 --> 00:32:51,955 or take out the trash, you feel special. 649 00:32:52,165 --> 00:32:54,206 It's like God asking for help. 650 00:32:54,831 --> 00:32:57,331 So maybe it's a little weird when he tells you a dirty joke, 651 00:32:57,915 --> 00:33:01,247 but now you got a secret together, so you go along. 652 00:33:02,123 --> 00:33:05,122 Then he shows you a porno mag, and you go along. 653 00:33:05,664 --> 00:33:07,830 And you go along, and you go along, 654 00:33:07,998 --> 00:33:11,247 until one day he asks you to jerk him off or give him a blow job. 655 00:33:11,332 --> 00:33:12,872 And so you go along with that, too, 656 00:33:13,040 --> 00:33:14,705 because you feel trapped, 657 00:33:14,789 --> 00:33:17,206 because he has groomed you. 658 00:33:17,956 --> 00:33:19,788 How do you say no to God, right? 659 00:33:20,498 --> 00:33:21,580 See, 660 00:33:22,706 --> 00:33:25,039 it is important to understand that this is not just physical abuse, 661 00:33:25,207 --> 00:33:27,039 it's spiritual abuse, too. 662 00:33:27,748 --> 00:33:31,747 And when a priest does this to you, he robs you of your faith. 663 00:33:32,789 --> 00:33:34,914 So you reach for the bottle or the needle. 664 00:33:35,415 --> 00:33:37,538 Or if those don't work, you jump off a bridge. 665 00:33:37,706 --> 00:33:39,497 That's why we call ourselves survivors. 666 00:33:39,664 --> 00:33:40,788 Have you read Jason Berry's book? 667 00:33:40,873 --> 00:33:42,788 He wrote about the Gauthe case in Louisiana? 668 00:33:42,956 --> 00:33:45,039 Uh, that's "G"... G-A-U-T-H-E. 669 00:33:45,123 --> 00:33:47,080 Here. And talk to Richard Sipe. 670 00:33:47,165 --> 00:33:49,538 He worked in one of the Church's treatment centers. 671 00:33:49,623 --> 00:33:51,538 He's an ex-priest, 672 00:33:51,623 --> 00:33:53,122 married a nun. 673 00:33:53,623 --> 00:33:54,705 Here. 674 00:33:54,998 --> 00:33:56,622 This is his testimony from the Kos case. 675 00:33:56,706 --> 00:33:58,206 Uh, Phil, what's a treatment center? 676 00:33:58,706 --> 00:34:00,206 It's where they send priests when they get caught. 677 00:34:00,290 --> 00:34:01,747 This is all right here in the box, 678 00:34:01,831 --> 00:34:03,580 I sent this all to you guys five years ago. 679 00:34:04,207 --> 00:34:07,039 Uh, to the Globe? Who did you send it to? 680 00:34:09,498 --> 00:34:11,747 I don't wanna say who, but they said that they weren't interested. 681 00:34:12,207 --> 00:34:14,289 Uh, but Phil, we did run a couple of stories on you. 682 00:34:14,373 --> 00:34:15,663 I saw them in the clips. 683 00:34:15,748 --> 00:34:18,122 Yeah, but to be completely frank, it wasn't enough. 684 00:34:19,998 --> 00:34:22,872 You guys gotta understand, 685 00:34:22,956 --> 00:34:24,039 this is big. 686 00:34:24,123 --> 00:34:28,122 This is not just Boston. It's the whole country. It's the whole world. 687 00:34:28,207 --> 00:34:29,955 And it goes right up to the Vatican. 688 00:34:30,706 --> 00:34:32,206 Do you have any proof of that, Phil? 689 00:34:32,456 --> 00:34:35,206 No, not yet. But think about it, there are so many of them. 690 00:34:35,373 --> 00:34:37,080 How else could they have hidden it for so long? 691 00:34:37,498 --> 00:34:39,331 So many what? Priests! 692 00:34:40,207 --> 00:34:41,705 Priests! 693 00:34:42,248 --> 00:34:44,372 I know of 13 right here in Boston. 694 00:34:45,081 --> 00:34:48,122 You know 13 priests in Boston who have molested children? 695 00:34:48,290 --> 00:34:50,580 Yeah, why do you keep repeating everything I say? 696 00:34:51,207 --> 00:34:53,164 I just like to clarify things. 697 00:34:53,248 --> 00:34:54,872 Maybe you should have clarified it five years ago 698 00:34:54,956 --> 00:34:56,663 when I sent you all of this stuff! 699 00:34:56,748 --> 00:34:58,914 It's all right here! 700 00:35:02,248 --> 00:35:03,413 (SIGHS) 701 00:35:07,873 --> 00:35:09,663 May I use your bathroom? 702 00:35:09,748 --> 00:35:11,247 Yeah, sure, Phil. 703 00:35:11,332 --> 00:35:12,705 Come on. 704 00:35:19,123 --> 00:35:21,122 Well, what do you think? 705 00:35:22,248 --> 00:35:24,413 Well, the guy, he's got an agenda, that's for sure. 706 00:35:24,498 --> 00:35:26,039 You think? He's obviously been through a lot. 707 00:35:26,207 --> 00:35:28,289 But he's smart, and if he's right about 13 priests... 708 00:35:28,456 --> 00:35:30,247 Yeah, it might be a big "if" with this guy. 709 00:35:30,332 --> 00:35:31,705 Do a background check on him, 710 00:35:31,873 --> 00:35:33,955 and follow up with some of the other survivors of his group. 711 00:35:34,123 --> 00:35:36,705 I'll track down this ex-priest, Sipe. 712 00:35:36,789 --> 00:35:38,705 Okay, but stay on Garabedian. That's more important. 713 00:35:39,081 --> 00:35:41,122 (SCOFFS) Garabedian, what a pain in the ass. 714 00:35:41,456 --> 00:35:42,955 You can be a pain in the ass, Mike. 715 00:35:44,165 --> 00:35:45,164 Mmm. 716 00:35:48,915 --> 00:35:51,247 (BELL TOLLING IN DISTANCE) 717 00:35:56,623 --> 00:35:58,663 Mitchell, what a surprise. How are you? 718 00:35:58,748 --> 00:36:00,705 I'm fine, Mr. Rezendes. Good. 719 00:36:00,789 --> 00:36:03,206 You know, I haven't heard back from you. I left you a couple of messages. 720 00:36:03,290 --> 00:36:05,289 I know. I've been very busy. I don't have time for calls. 721 00:36:05,372 --> 00:36:06,455 Oh, jeez, I'm sure you don't. 722 00:36:06,539 --> 00:36:09,538 Listen, listen, Mitch, let me talk to a couple of the victims. 723 00:36:09,623 --> 00:36:10,872 You could sit in on the interview, 724 00:36:10,998 --> 00:36:12,247 and if you're not happy, you could kill it. 725 00:36:12,331 --> 00:36:15,122 I spoke to my clients, and they don't want to be in the press. I'm sorry. 726 00:36:15,248 --> 00:36:17,914 I get that, but I don't need to name names. (ELEVATOR BELL DINGS) 727 00:36:18,040 --> 00:36:19,705 I don't believe you, Mr. Rezendes. I'm sure you don't. 728 00:36:19,873 --> 00:36:21,371 I don't. Listen, Mitchell. 729 00:36:21,456 --> 00:36:22,872 Look, Mr. Rezendes, please... 730 00:36:22,998 --> 00:36:24,413 I'm not writing a profile here. 731 00:36:24,581 --> 00:36:26,580 I'm working on something bigger. Bigger? 732 00:36:26,748 --> 00:36:28,039 I don't know what that means. 733 00:36:28,207 --> 00:36:29,289 I'm not supposed to tell you this, 734 00:36:29,372 --> 00:36:31,080 but I'm digging around for Spotlight. 735 00:36:33,040 --> 00:36:34,747 Spotlight's on this? Yeah, we're looking into it, 736 00:36:34,915 --> 00:36:36,413 but you gotta help me. 737 00:36:36,623 --> 00:36:38,914 You gotta let me talk to some of these victims, please. 738 00:36:42,414 --> 00:36:43,705 Please. 739 00:36:44,789 --> 00:36:46,039 (ELEVATOR BELL DINGS) 740 00:36:46,956 --> 00:36:48,788 Come back tomorrow. 9:30 a.m. 741 00:36:49,623 --> 00:36:51,080 Thank you. 742 00:37:03,748 --> 00:37:05,206 Ms. Pfeiffer? Joe? 743 00:37:05,289 --> 00:37:06,455 Hi. Oh, shoot. 744 00:37:06,539 --> 00:37:07,622 Oh, that's okay. Sorry. 745 00:37:07,706 --> 00:37:08,788 No, no problem. Please sit. 746 00:37:08,873 --> 00:37:09,997 Thank you. 747 00:37:10,081 --> 00:37:11,622 Is this table okay? 748 00:37:11,706 --> 00:37:13,247 This is perfect. 749 00:37:13,581 --> 00:37:15,580 I had a muffin while I was waiting. 750 00:37:15,915 --> 00:37:17,580 Two, actually. 751 00:37:18,081 --> 00:37:20,705 I eat when I'm nervous. I do that, too, actually. 752 00:37:21,581 --> 00:37:24,580 I hope I'm not late. Phil told me 1:00. 753 00:37:25,081 --> 00:37:27,872 No, you're fine. I got here early. 754 00:37:28,081 --> 00:37:29,288 About an hour. 755 00:37:29,414 --> 00:37:30,705 (BOTH LAUGHING) 756 00:37:31,873 --> 00:37:35,039 Um, would you mind if I took some notes? Would that be all right? 757 00:37:40,289 --> 00:37:42,413 MIKE: You don't mind if I take some notes, do you? 758 00:37:42,915 --> 00:37:44,914 Are you going to use my name? MITCH: No. 759 00:37:46,414 --> 00:37:48,497 Not if you don't want me to. No. 760 00:37:48,581 --> 00:37:50,622 I just had a kid. 761 00:37:50,706 --> 00:37:53,622 He's only one, but I'm not sure I want him to know about this. 762 00:37:54,081 --> 00:37:55,330 Sure. I get that. 763 00:37:55,414 --> 00:37:57,705 You can stop this interview at any time, Patrick. 764 00:37:58,040 --> 00:37:59,747 All right? Okay. 765 00:38:01,456 --> 00:38:02,538 (SIGHS) 766 00:38:02,623 --> 00:38:04,080 Go ahead with your notes. 767 00:38:04,581 --> 00:38:05,955 Okay. So, um... 768 00:38:08,414 --> 00:38:10,246 Where'd you live when it first happened? 769 00:38:11,081 --> 00:38:13,288 In the projects, over in Hyde Park. 770 00:38:13,873 --> 00:38:15,122 Over by the Stop & Shop? 771 00:38:16,040 --> 00:38:17,872 Yeah, you know it? 772 00:38:18,456 --> 00:38:20,538 Yeah, I drove a cab for a few years. 773 00:38:20,623 --> 00:38:22,246 Open early. Bad coffee, right? 774 00:38:23,081 --> 00:38:24,580 Yeah, I guess. 775 00:38:26,414 --> 00:38:28,413 MIKE: How old were you when it happened? 776 00:38:28,956 --> 00:38:30,288 I was 12. 777 00:38:31,748 --> 00:38:33,580 Just after my dad killed himself. 778 00:38:34,372 --> 00:38:35,663 Ah, jeez. 779 00:38:35,831 --> 00:38:37,663 He was a real piece of shit. 780 00:38:38,081 --> 00:38:40,413 And my mom, she wasn't so stable either. 781 00:38:41,040 --> 00:38:42,830 How do you mean? I mean, she was nuts. 782 00:38:42,915 --> 00:38:45,997 She was a schizophrenic. Same shit. 783 00:38:48,748 --> 00:38:50,205 When did you first meet Geoghan? 784 00:38:51,623 --> 00:38:53,747 (SIGHS) Well, my sister, 785 00:38:53,831 --> 00:38:55,830 she saw him over in the Dunkin' Donuts. 786 00:38:56,414 --> 00:38:59,205 Tells him about my old man passing, and he rushed right over. 787 00:38:59,414 --> 00:39:00,747 And there was this nun, Sister Barbara, 788 00:39:00,831 --> 00:39:03,330 and she ran this group for kids from troubled families. 789 00:39:03,581 --> 00:39:04,580 Mmm-hmm. 790 00:39:04,748 --> 00:39:06,163 Where was that? 791 00:39:06,372 --> 00:39:08,747 St. Ambrose in Dorchester. Okay. 792 00:39:09,915 --> 00:39:12,205 She's the one who introduced me to Father Shanley. 793 00:39:13,831 --> 00:39:15,413 He was a street priest. 794 00:39:15,915 --> 00:39:17,914 Long hair. Very hip. 795 00:39:19,414 --> 00:39:21,371 He invited me to his apartment in Back Bay. 796 00:39:21,539 --> 00:39:23,747 Where in Back Bay? Beacon Street. 797 00:39:24,539 --> 00:39:25,622 Beacon. Okay. 798 00:39:25,706 --> 00:39:26,747 Are you from here? 799 00:39:27,664 --> 00:39:30,497 Uh, no. I grew up in Ohio, but my mom's from Southie. 800 00:39:30,581 --> 00:39:33,872 Okay, so you get it. I'd never even seen Back Bay. 801 00:39:35,664 --> 00:39:38,246 So what happened on that first visit, Joe? 802 00:39:39,247 --> 00:39:41,330 Well, he was very nice at first, 803 00:39:41,414 --> 00:39:43,080 very funny, very casual. 804 00:39:44,414 --> 00:39:46,413 And I think he could tell I was gay, 805 00:39:47,372 --> 00:39:51,039 so he showed me this mobile he had, like, over a baby's crib? 806 00:39:51,122 --> 00:39:52,163 Mmm-hmm. 807 00:39:52,247 --> 00:39:53,663 But with different words. 808 00:39:54,247 --> 00:39:57,246 "Homosexual, transsexual, bisexual." 809 00:39:57,331 --> 00:40:00,163 Okay, and did you know you were gay at that time, Joe? 810 00:40:00,414 --> 00:40:02,163 (CHUCKLES) Yeah. 811 00:40:02,247 --> 00:40:04,205 But that wasn't information I was sharing with anybody. 812 00:40:04,372 --> 00:40:05,663 Not in Dorchester. 813 00:40:06,915 --> 00:40:08,288 Okay. 814 00:40:08,372 --> 00:40:11,330 So, what happened after he showed you the mobile? 815 00:40:11,664 --> 00:40:13,163 Well, I was a little freaked out. 816 00:40:13,247 --> 00:40:14,371 Mmm-hmm. 817 00:40:14,539 --> 00:40:15,914 I think he could tell, 818 00:40:17,247 --> 00:40:20,413 so he said, "You know what'll help is if we play strip poker." 819 00:40:22,372 --> 00:40:24,079 Course I lost. 820 00:40:25,539 --> 00:40:27,413 And, uh, things went on from there. 821 00:40:28,748 --> 00:40:30,747 Can you tell me specifically what happened? 822 00:40:32,539 --> 00:40:34,163 Specifically, he... 823 00:40:34,748 --> 00:40:36,413 He molested me. 824 00:40:39,873 --> 00:40:43,538 Joe, I think that the language is going to be so important here. 825 00:40:43,998 --> 00:40:47,205 We can't sanitize this. Just saying "molest" isn't enough. 826 00:40:47,372 --> 00:40:50,163 People need to know what actually happened. 827 00:40:53,414 --> 00:40:55,788 We should probably get these to go. (CLEARS THROAT) Right. 828 00:40:56,080 --> 00:40:59,413 Geoghan shows up, and my mom, you know, she's... 829 00:40:59,581 --> 00:41:01,997 She's thrilled. I mean... 830 00:41:02,414 --> 00:41:04,413 This was like God showing up, you know? 831 00:41:04,664 --> 00:41:05,997 Sure. Right. 832 00:41:06,080 --> 00:41:07,288 So what happened then? 833 00:41:08,289 --> 00:41:09,663 (SNIFFLES) 834 00:41:10,414 --> 00:41:11,830 You really want to hear this shit? 835 00:41:12,414 --> 00:41:14,079 Yeah. Yeah, Patrick, I do. 836 00:41:19,039 --> 00:41:20,580 (SIGHS) 837 00:41:22,539 --> 00:41:24,538 He offers to take me to get ice cream. 838 00:41:24,915 --> 00:41:27,914 And, you know, he's a priest. I'm a kid, so I go. 839 00:41:28,831 --> 00:41:32,079 MIKE: Sure. So we're driving home and he... 840 00:41:35,039 --> 00:41:36,872 He starts patting my leg, 841 00:41:39,039 --> 00:41:41,413 you know, then 842 00:41:41,915 --> 00:41:46,914 his hand just slides right up, and he grabs my dick. 843 00:41:47,748 --> 00:41:52,205 You know, I just froze up. I was fucking petrified, I couldn't move. 844 00:41:53,414 --> 00:41:55,413 I didn't know what to do. I was just a little kid. 845 00:41:57,915 --> 00:41:58,914 Yeah. 846 00:42:03,706 --> 00:42:05,914 You know, I never even touched my ice cream. 847 00:42:06,331 --> 00:42:08,163 It just melted down my arm. 848 00:42:15,080 --> 00:42:16,413 Did you, um... 849 00:42:17,831 --> 00:42:19,330 Did you see him again after that? 850 00:42:25,372 --> 00:42:26,538 Yeah. 851 00:42:30,080 --> 00:42:32,580 MITCH: All right. That's good. Let's stop there for now. 852 00:42:33,748 --> 00:42:34,914 MIKE: Sure. 853 00:42:35,247 --> 00:42:38,205 He said it was a way to make me more comfortable with my body. 854 00:42:38,289 --> 00:42:39,288 Mmm. 855 00:42:39,748 --> 00:42:40,996 So what happened after that? 856 00:42:41,873 --> 00:42:43,830 Well, he took off his clothes, and he said, 857 00:42:43,915 --> 00:42:45,371 "I've been so depressed, 858 00:42:45,456 --> 00:42:47,705 "but maybe you can cheer me up and give me a blow job." 859 00:42:48,080 --> 00:42:49,580 (SCOFFS) Classy guy. 860 00:42:51,748 --> 00:42:53,455 And did you? Yeah. 861 00:42:54,789 --> 00:42:58,038 I know what you must be thinking, like, why would I ever do that 862 00:42:58,122 --> 00:43:00,954 to some creepy guy who's 30 years older than me, but... 863 00:43:01,206 --> 00:43:04,205 What you have to understand is that this is the first time in my life 864 00:43:04,289 --> 00:43:06,830 that someone told me that it was okay to be gay. Mmm-hmm. 865 00:43:06,914 --> 00:43:08,913 And it was a priest. Right. 866 00:43:10,247 --> 00:43:13,413 So you had oral sex. Did you have intercourse? 867 00:43:14,539 --> 00:43:15,913 Yes. 868 00:43:15,997 --> 00:43:17,580 Not then, but later. 869 00:43:19,331 --> 00:43:21,413 (SIGHS) it really messed me up. 870 00:43:22,831 --> 00:43:25,538 I'm sober now, but that... That was the beginning of it all. 871 00:43:28,456 --> 00:43:30,205 It's very confusing, you know, 872 00:43:31,331 --> 00:43:33,622 to be introduced to sex like that and then... 873 00:43:34,456 --> 00:43:36,455 And then to be attracted to men, it's... 874 00:43:39,080 --> 00:43:40,121 (SOBBING) 875 00:43:40,206 --> 00:43:42,246 I'm sorry. I knew I was gonna do this. 876 00:43:42,331 --> 00:43:44,205 Oh, I'm sorry. Don't be sorry. 877 00:43:44,289 --> 00:43:46,205 It's okay, Joe. It's okay. 878 00:43:46,372 --> 00:43:48,330 Of course there is a church right there. 879 00:43:48,955 --> 00:43:50,538 And a playground. 880 00:43:51,289 --> 00:43:53,288 Joe, did you ever try and tell anyone? 881 00:43:53,831 --> 00:43:55,663 Like who? A priest? 882 00:43:57,080 --> 00:43:59,038 PATRICK: Can I use your phone? 883 00:43:59,122 --> 00:44:00,622 Yeah, sure. You know where it is. 884 00:44:01,831 --> 00:44:03,705 You can use my name if you want. 885 00:44:04,664 --> 00:44:06,163 Thanks, Patrick. 886 00:44:06,706 --> 00:44:09,121 Don't thank me, just get these assholes, will you? 887 00:44:15,581 --> 00:44:17,580 He's one of the lucky ones. 888 00:44:18,706 --> 00:44:20,788 He's still alive. 889 00:44:28,581 --> 00:44:30,246 Do you want a cup of tea, Sacha? 890 00:44:30,414 --> 00:44:32,163 I'm okay, Nana. Thanks. Okay. 891 00:44:35,456 --> 00:44:37,163 JOE: Hello. Hi, Joe, it's Sacha Pfeiffer. 892 00:44:37,331 --> 00:44:40,580 Hi, Sacha. How are you? I'm good, thanks. 893 00:44:40,664 --> 00:44:43,497 Listen, Joe, I just wanted to follow up on one thing. 894 00:44:43,955 --> 00:44:46,079 You talked to Phil Saviano about all of this, right? 895 00:44:46,247 --> 00:44:48,871 Yeah, I did. I went to a couple of SNAP meetings. 896 00:44:48,955 --> 00:44:51,788 And did Phil ever suggest you do anything about it? 897 00:44:52,039 --> 00:44:53,121 No. 898 00:44:53,206 --> 00:44:54,747 The meetings weren't really about that. 899 00:44:54,914 --> 00:44:56,330 I mean, a couple of them had gone to a lawyer, 900 00:44:56,414 --> 00:44:58,455 but I didn't think it was worth it. 901 00:44:58,623 --> 00:44:59,747 Why not? 902 00:44:59,914 --> 00:45:01,497 There were just so many forms to fill out. 903 00:45:01,581 --> 00:45:02,996 It was overwhelming, you know. 904 00:45:03,080 --> 00:45:05,413 And he said it could only get me a small settlement, so... 905 00:45:05,581 --> 00:45:07,996 Who, who said that? The lawyer told me that. 906 00:45:09,080 --> 00:45:11,455 So you did go and see a lawyer? 907 00:45:12,414 --> 00:45:14,330 Yeah, but I didn't end up using him, 908 00:45:14,414 --> 00:45:16,288 so I didn't think it was important. 909 00:45:16,456 --> 00:45:18,538 I'm sorry. I'm not trying to hide anything. 910 00:45:18,706 --> 00:45:20,288 No, I know, Joe. 911 00:45:20,498 --> 00:45:22,497 Do remember his name? The lawyer? 912 00:45:22,997 --> 00:45:25,580 No, but maybe Phil would know. 913 00:45:25,788 --> 00:45:28,288 The guy was on TV a lot during the Porter case. 914 00:45:28,581 --> 00:45:29,829 He was handsome. 915 00:45:30,247 --> 00:45:31,622 Was it Eric Macleish? 916 00:45:31,706 --> 00:45:33,580 Yeah, that's it. Macleish. 917 00:45:34,206 --> 00:45:36,079 I thought he was very handsome. 918 00:45:36,498 --> 00:45:38,455 (COPIER WHIRRING) 919 00:45:39,164 --> 00:45:40,705 Hey. Hey. 920 00:45:40,788 --> 00:45:43,787 I was just in the newsroom. Judge Sweeney set a date for the hearing. 921 00:45:44,539 --> 00:45:45,787 Really? When? 922 00:45:45,914 --> 00:45:47,163 Two weeks, in Springfield. 923 00:45:47,872 --> 00:45:49,871 Canellos started a pool. Ten bucks to get in. 924 00:45:50,414 --> 00:45:51,622 Anyone picking the Globe? (CELL PHONE RINGING) 925 00:45:52,414 --> 00:45:54,829 He's only taking bets on how fast Sweeney rules against us. 926 00:45:55,372 --> 00:45:56,413 (LAUGHS) 927 00:45:56,706 --> 00:45:58,288 Robby. SACHA: Hi, it's me. 928 00:45:58,456 --> 00:45:59,787 Did you get my message? I did. 929 00:45:59,955 --> 00:46:02,121 Looks like Father Shanley could be our fourth priest. 930 00:46:02,289 --> 00:46:03,622 Yeah, I think he is. 931 00:46:03,788 --> 00:46:05,413 Did you follow up with Macleish? 932 00:46:05,581 --> 00:46:06,663 I just talked to Phil. 933 00:46:06,747 --> 00:46:08,871 He said Macleish dealt with a number of these cases. 934 00:46:08,955 --> 00:46:11,497 Guess he forgot to mention that. Yeah. 935 00:46:11,581 --> 00:46:12,996 I'm gonna go to the courthouse tomorrow, 936 00:46:13,080 --> 00:46:15,996 see if I can find any cases he settled against the Church. 937 00:46:16,080 --> 00:46:18,330 All right. Call me after you do. Good night. 938 00:46:18,498 --> 00:46:20,163 Okay, good night. 939 00:46:22,830 --> 00:46:24,079 ROBBY: Hey. 940 00:46:24,164 --> 00:46:25,497 You wanted to chat? 941 00:46:25,664 --> 00:46:27,663 Yeah, I'm late for a dinner. You wanna walk me out? 942 00:46:27,747 --> 00:46:29,121 Sure. 943 00:46:30,206 --> 00:46:31,413 Jeez. 944 00:46:31,456 --> 00:46:33,829 Does this guy ever go home? Apparently not. 945 00:46:33,914 --> 00:46:35,622 I got guys who won't leave till he does. 946 00:46:35,747 --> 00:46:37,704 He's wearing out the goddamn newsroom. (CHUCKLES) 947 00:46:37,914 --> 00:46:39,288 Where are we on Geoghan? 948 00:46:39,539 --> 00:46:41,371 Following up on more victims. 949 00:46:41,914 --> 00:46:43,704 Hey, I want to expand the investigation. 950 00:46:43,872 --> 00:46:45,829 Why? We got a fourth priest. 951 00:46:45,997 --> 00:46:47,829 There might be as many as 13. 952 00:46:47,997 --> 00:46:49,497 Thirteen? Yeah. 953 00:46:50,080 --> 00:46:52,079 Who's your source? Phil Saviano. 954 00:46:52,623 --> 00:46:55,246 Oh, Jesus Christ, Robby, I told Mike... l know, I know... 955 00:46:55,414 --> 00:46:57,663 I think Saviano might be legit, Ben. 956 00:46:59,164 --> 00:47:00,538 You wanna elaborate on that? 957 00:47:00,705 --> 00:47:02,538 No. Not really. 958 00:47:03,247 --> 00:47:06,246 It just feels like this thing's stacking up. It's my gut. 959 00:47:07,830 --> 00:47:08,829 (SIGHS) 960 00:47:09,623 --> 00:47:11,622 Okay. Okay. Good. 961 00:47:11,788 --> 00:47:12,787 Thank you. 962 00:47:18,747 --> 00:47:20,246 (PHONE RINGING) 963 00:47:22,414 --> 00:47:23,704 Hello? 964 00:47:23,788 --> 00:47:26,704 SIPE: Mr. Rezendes? Uh, yeah. Who's this? 965 00:47:26,872 --> 00:47:28,455 It's Richard Sipe. 966 00:47:28,788 --> 00:47:31,746 Oh, yeah. Hey, Richard, how are you? I'm good. 967 00:47:31,914 --> 00:47:33,746 Uh, thanks for calling. Look... 968 00:47:33,914 --> 00:47:35,871 Phil Saviano gave me your name. 969 00:47:36,039 --> 00:47:38,121 I was wondering if I can ask you a few questions. 970 00:47:38,206 --> 00:47:40,205 Of course. Yeah. Great. 971 00:47:40,372 --> 00:47:42,413 So, Phil told me that you were working 972 00:47:42,498 --> 00:47:45,580 at one of the Church's treatment centers in Baltimore? 973 00:47:45,872 --> 00:47:48,538 Yes. The Seton Psychiatric lnstitute. 974 00:47:48,747 --> 00:47:50,455 It was run by the Daughters of Charity. 975 00:47:50,623 --> 00:47:53,622 And, uh, when was that, Richard? 976 00:47:54,247 --> 00:47:58,497 Well, I started my psychotherapy fellowship there in 1965, 977 00:47:59,164 --> 00:48:00,330 and I was there for five years, 978 00:48:00,414 --> 00:48:04,580 but I spent the next 30 studying abusive priests and their victims. 979 00:48:04,747 --> 00:48:05,996 Really? Mmm-hmm. 980 00:48:06,080 --> 00:48:08,163 And that's been your sole focus? 981 00:48:08,955 --> 00:48:10,038 Look, Mike, 982 00:48:10,122 --> 00:48:13,455 the Church wants us to believe that it's just a few bad apples. 983 00:48:13,539 --> 00:48:15,038 But it's a much bigger problem than that. 984 00:48:15,206 --> 00:48:16,829 How much bigger, Richard? 985 00:48:16,997 --> 00:48:18,871 Well, based on the research, 986 00:48:19,039 --> 00:48:22,538 I would classify it as a recognizable psychiatric phenomenon. 987 00:48:23,747 --> 00:48:25,079 That's big. 988 00:48:30,622 --> 00:48:31,996 Hey, Mac. Hey. 989 00:48:32,080 --> 00:48:34,163 If I wanted historical data on a priest, 990 00:48:34,247 --> 00:48:35,621 parishes he'd been assigned to, 991 00:48:35,705 --> 00:48:36,871 where would I find that? 992 00:48:36,955 --> 00:48:39,621 The Geoghan case? It's all in the clips. Lisa has the source material. 993 00:48:39,705 --> 00:48:41,163 Yeah, what if it was for another priest? 994 00:48:41,247 --> 00:48:42,662 One that hadn't been in the papers. 995 00:48:42,747 --> 00:48:44,996 You're looking at another priest? Who're you looking at? 996 00:48:45,914 --> 00:48:47,205 Any ideas? 997 00:48:47,289 --> 00:48:49,038 Oh, come on, Matt, you're not going to tell me? 998 00:48:50,122 --> 00:48:51,746 I gotta get to a meeting. Thanks, Mac. 999 00:48:51,830 --> 00:48:53,163 Hey, Steve. 1000 00:48:54,498 --> 00:48:56,538 LISA: The archdiocese puts out an annual directory. 1001 00:48:56,705 --> 00:48:58,871 Every priest and parish. That's great. 1002 00:48:59,331 --> 00:49:01,538 Do these go back any further than '98? 1003 00:49:01,705 --> 00:49:03,497 Oh, yeah. Going back to the '80s in the mez. 1004 00:49:03,663 --> 00:49:05,455 Beyond that you gotta go to the BPL. 1005 00:49:05,539 --> 00:49:07,621 In the mez, huh? Thanks, Lisa. You bet. 1006 00:49:09,289 --> 00:49:11,871 He said they all target the same kind of kid. 1007 00:49:11,955 --> 00:49:15,455 Low-income families, absentee fathers, broken homes. 1008 00:49:15,539 --> 00:49:18,621 So a guy like Geoghan goes after boys not because he prefers them, 1009 00:49:18,788 --> 00:49:20,413 but because they have more shame. 1010 00:49:20,498 --> 00:49:21,579 Less likely to talk. 1011 00:49:23,164 --> 00:49:25,038 These guys are predators, Robby. 1012 00:49:25,122 --> 00:49:27,413 And I talked to Sipe. He said he'd seen dozens of them 1013 00:49:27,498 --> 00:49:28,871 in the '60s in Seton. 1014 00:49:29,414 --> 00:49:30,704 He called it a "phenomenon." 1015 00:49:30,788 --> 00:49:32,579 Why didn't he go public? He did, 1016 00:49:32,663 --> 00:49:34,662 but the Church made a huge effort to discredit him. 1017 00:49:34,830 --> 00:49:38,537 Smear campaigns, public statements by prominent bishops. 1018 00:49:38,622 --> 00:49:41,330 It's just like Saviano said, and Garabedian. 1019 00:49:41,498 --> 00:49:43,038 You getting anywhere with him? 1020 00:49:43,206 --> 00:49:45,579 More victims. More victims. 1021 00:49:45,747 --> 00:49:47,455 You can't empty his pockets? I'll get to him. 1022 00:49:47,622 --> 00:49:49,621 I just need more time. Oh, come on, Mike. 1023 00:49:49,830 --> 00:49:51,662 You gotta get him. I'll get him, I'll get him. 1024 00:49:55,289 --> 00:49:56,787 Jesus. What the hell is that smell? 1025 00:49:56,872 --> 00:49:58,704 There's a dead rat in the corner. 1026 00:49:59,498 --> 00:50:01,288 What have you got? Church directories. 1027 00:50:01,456 --> 00:50:03,496 It's every priest in Massachusetts. 1028 00:50:03,580 --> 00:50:05,163 What parish they're assigned to. 1029 00:50:05,247 --> 00:50:06,246 MIKE: Are these official? Yeah. 1030 00:50:06,331 --> 00:50:07,413 I figured it could help us track down 1031 00:50:07,497 --> 00:50:09,205 some of the priests that Saviano mentioned. 1032 00:50:09,289 --> 00:50:10,496 Maybe find some more victims. 1033 00:50:10,580 --> 00:50:12,746 Can we turn on some more lights? I couldn't find the switch. 1034 00:50:12,872 --> 00:50:14,871 You wanna borrow my glasses? No, I'm good. I'm good. 1035 00:50:14,955 --> 00:50:19,621 Look, 1983. John Geoghan, St. Brendan Parish, Dorchester. 1036 00:50:19,705 --> 00:50:22,121 So we can find out where any priest is in any given year? 1037 00:50:22,206 --> 00:50:24,455 Yeah, I got him here at... 1038 00:50:24,914 --> 00:50:25,913 Huh. 1039 00:50:26,456 --> 00:50:27,621 What? 1040 00:50:27,705 --> 00:50:30,871 1980, the year Geoghan was pulled from JP. It says he's on sick leave. 1041 00:50:30,955 --> 00:50:32,704 Come on. It really says that? 1042 00:50:33,955 --> 00:50:36,163 Where is, uh, 1991? 1043 00:50:37,788 --> 00:50:39,455 Here ya go. Let me see this. 1044 00:50:39,538 --> 00:50:40,787 Barrett. Barrett. Liam. 1045 00:50:40,997 --> 00:50:43,371 I can't read that. Look for a Liam Barrett in there. 1046 00:50:43,538 --> 00:50:46,288 1991's the year they pulled him out of Charlestown P. 1047 00:50:48,788 --> 00:50:50,371 Barrett, Liam. 1048 00:50:52,039 --> 00:50:53,288 Yeah. "Sick leave." 1049 00:50:53,872 --> 00:50:55,621 it's an official designation. 1050 00:50:57,331 --> 00:50:59,413 Let's get these upstairs. (CELL PHONE RINGING) 1051 00:50:59,497 --> 00:51:01,746 And, Matt, check on those priests Saviano gave us. 1052 00:51:01,914 --> 00:51:04,079 Robby. Yeah. SACHA: Hey, I'm down at the courthouse. 1053 00:51:04,788 --> 00:51:07,704 Something's not right here. Nothing on Shanley either, Sacha. 1054 00:51:07,914 --> 00:51:09,413 Okay, thanks. 1055 00:51:09,580 --> 00:51:11,246 Yeah, we need to go talk to Macleish again. 1056 00:51:11,414 --> 00:51:13,996 Really, why? Huh? There's nothing here. 1057 00:51:14,538 --> 00:51:15,996 There aren't any records, I checked every name. 1058 00:51:21,497 --> 00:51:23,454 Thanks for waiting. So sorry, guys. Stuck on a call. 1059 00:51:23,622 --> 00:51:25,454 ROBBY: Not a problem. How are you? Good. 1060 00:51:25,538 --> 00:51:27,288 Thanks for meeting us. You bet. What's up, guys? 1061 00:51:28,413 --> 00:51:31,454 Mr. Macleish, are you familiar with a priest named Paul Shanley? 1062 00:51:32,164 --> 00:51:33,746 Yes, I am familiar with him. 1063 00:51:35,538 --> 00:51:37,537 And have you settled cases against Father Shanley? 1064 00:51:38,872 --> 00:51:43,205 As I'm sure you can understand, I can't discuss that with you. 1065 00:51:43,788 --> 00:51:47,330 How about, uh, Father Ronald Paquin? 1066 00:51:47,997 --> 00:51:50,579 Well, I can't discuss that with you either. Come on, guys. 1067 00:51:52,455 --> 00:51:54,996 We understand you've settled several cases against each of them. 1068 00:51:55,663 --> 00:51:58,163 Even if I'd been involved in those cases, 1069 00:51:58,247 --> 00:51:59,829 the settlements would be confidential, 1070 00:51:59,997 --> 00:52:02,954 and I could be disbarred for acknowledging their existence. 1071 00:52:03,830 --> 00:52:05,579 Okay? Mmm-hmm. 1072 00:52:06,080 --> 00:52:07,913 Look, I told you guys, these are tough cases. 1073 00:52:09,497 --> 00:52:12,579 Most of these folks, they just want some acknowledgment 1074 00:52:13,164 --> 00:52:14,412 of what happened. 1075 00:52:14,538 --> 00:52:16,871 We got 'em a sit-down with the bishop and a little dough, 1076 00:52:17,039 --> 00:52:18,829 and that's the best they could hope for. 1077 00:52:19,413 --> 00:52:23,205 Well, it's certainly the best the priests could hope for. 1078 00:52:24,371 --> 00:52:27,246 No, the Church promised they'd take the priests out of circulation. 1079 00:52:27,580 --> 00:52:29,746 And did you follow up on that? 1080 00:52:33,955 --> 00:52:34,996 (CHUCKLES) 1081 00:52:35,080 --> 00:52:36,746 Do you guys need anything else? 1082 00:52:36,914 --> 00:52:39,330 Yes. Why aren't there any records? 1083 00:52:39,705 --> 00:52:40,829 I was down at the courthouse earlier. 1084 00:52:40,914 --> 00:52:43,079 There aren't any records of any of these settlements. 1085 00:52:46,289 --> 00:52:48,079 We dealt directly with the Church. 1086 00:52:49,580 --> 00:52:53,079 We would draw up a demand letter and send it to the chancery. 1087 00:52:54,538 --> 00:52:56,163 You never filed anything in court? 1088 00:52:56,455 --> 00:52:58,038 It's a private mediation. 1089 00:52:58,206 --> 00:53:02,913 So, this is just you and the archdiocese's lawyers 1090 00:53:03,580 --> 00:53:04,704 in a room? 1091 00:53:05,413 --> 00:53:06,412 Correct. 1092 00:53:07,080 --> 00:53:08,079 Anyone else? 1093 00:53:08,497 --> 00:53:11,579 Occasionally, the Church would bring in another defense attorney to help out. 1094 00:53:12,330 --> 00:53:13,621 You have names? 1095 00:53:13,747 --> 00:53:15,038 Nope. 1096 00:53:15,830 --> 00:53:17,079 No, I don't. 1097 00:53:18,164 --> 00:53:19,662 So this was all under the table? 1098 00:53:19,747 --> 00:53:21,246 There's no paper trail. At all. 1099 00:53:21,747 --> 00:53:23,746 The victim has to sign a confidentiality agreement 1100 00:53:23,830 --> 00:53:24,954 to get the settlement. 1101 00:53:25,039 --> 00:53:27,662 The lawyer takes a third and the Church sweeps it under the rug. 1102 00:53:27,747 --> 00:53:29,329 Jeez, it's a freakin' racket. 1103 00:53:29,413 --> 00:53:30,913 BEN: it's more complicated than that. 1104 00:53:31,039 --> 00:53:33,871 Macleish's got a duty to the client to get the best deal he can. 1105 00:53:34,039 --> 00:53:36,954 Sure, but how many victims do you represent and profit from 1106 00:53:37,080 --> 00:53:38,163 before you say something? 1107 00:53:38,247 --> 00:53:40,287 Garabedian would say none. 1108 00:53:40,371 --> 00:53:42,246 That's why he's taking these cases to court 1109 00:53:42,330 --> 00:53:44,038 because he wants people to know about this. 1110 00:53:44,122 --> 00:53:46,829 I agree. And legal ethics aside, Ben, 1111 00:53:46,997 --> 00:53:48,954 I mean, operating the way Macleish has 1112 00:53:49,122 --> 00:53:51,329 all but guarantees that the abuse stays under wraps. 1113 00:53:52,455 --> 00:53:55,454 Yeah. Did Macleish confirm all Saviano's priests? 1114 00:53:55,747 --> 00:54:00,079 No. He's limited by his confidentiality agreement. 1115 00:54:00,914 --> 00:54:03,329 But clearly he's settled cases against a number of them. 1116 00:54:03,413 --> 00:54:05,079 Phil's put me in touch with some of the other victims, 1117 00:54:05,164 --> 00:54:07,913 I'm pretty confident all of his priests are gonna check out. 1118 00:54:08,914 --> 00:54:10,621 So it is 13 priests? 1119 00:54:10,788 --> 00:54:12,454 SACHA: Yeah. Looks that way. 1120 00:54:13,997 --> 00:54:15,662 Holy shit. 1121 00:54:18,039 --> 00:54:19,871 Okay. Keep going. 1122 00:54:23,747 --> 00:54:25,579 I'm sorry. What was the name again? 1123 00:54:26,330 --> 00:54:29,454 Uh, Baron. 1124 00:54:29,580 --> 00:54:31,537 B-A-R-O-N. 1125 00:54:32,622 --> 00:54:35,621 I'm having trouble finding it. Just give me a second. 1126 00:54:35,705 --> 00:54:38,038 It's okay, Kim, I can vouch for him. 1127 00:54:38,122 --> 00:54:40,871 I'm Pete Conley, I'm on the board of Catholic Charities. 1128 00:54:40,955 --> 00:54:42,621 Welcome to Boston, Mr. Baron. 1129 00:54:43,246 --> 00:54:45,412 Thank you. I appreciate you joining us. 1130 00:54:46,080 --> 00:54:48,329 We're very proud of the work we do here at Boston. 1131 00:54:49,122 --> 00:54:50,996 Oh, the Cardinal said you had a nice visit. 1132 00:54:51,955 --> 00:54:53,245 Yes, we did. 1133 00:54:53,330 --> 00:54:56,496 He's an extraordinary man. I'm glad you had a chance to chat. 1134 00:54:57,997 --> 00:54:59,913 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1135 00:55:04,288 --> 00:55:06,287 (lNDISTINCT CONVERSATIONS) 1136 00:55:10,538 --> 00:55:11,579 Enjoying yourself? 1137 00:55:13,705 --> 00:55:17,370 Uh, to be honest, these events aren't really my strong suit. 1138 00:55:17,997 --> 00:55:20,454 Yeah. Are you involved with the charity? 1139 00:55:20,538 --> 00:55:22,704 Not directly, no. Several of my friends are. 1140 00:55:22,872 --> 00:55:25,412 We all went to high school. BC High. 1141 00:55:25,580 --> 00:55:28,163 That's the school across the street from the Globe. 1142 00:55:28,538 --> 00:55:30,038 It's hard to miss. Yeah. 1143 00:55:31,246 --> 00:55:32,913 Hard to get away from, too, apparently. 1144 00:55:33,039 --> 00:55:34,412 (CHUCKLES) 1145 00:55:35,288 --> 00:55:39,871 The Cardinal's in the corner if you're so inclined. 1146 00:55:40,330 --> 00:55:41,996 MARTY: We've met. Really? 1147 00:55:42,872 --> 00:55:44,537 Did he mention the suit? 1148 00:55:44,622 --> 00:55:47,329 No, but he did give me a copy of the catechism. 1149 00:55:47,705 --> 00:55:51,370 (LAUGHS) Yeah, well, the Cardinal's not known for his subtlety. 1150 00:55:51,455 --> 00:55:52,954 During the Porter investigation, 1151 00:55:53,122 --> 00:55:55,954 he'd literally called down the power of God on the Globe. 1152 00:55:56,872 --> 00:55:58,204 How'd that play out? 1153 00:55:59,371 --> 00:56:02,204 A week later our editor broke his leg skiing. 1154 00:56:03,538 --> 00:56:04,954 WAITER: Shrimp toast, gentlemen? 1155 00:56:05,788 --> 00:56:07,579 No, thanks. No. 1156 00:56:09,080 --> 00:56:12,787 You said one of the victims filed a criminal complaint? 1157 00:56:12,872 --> 00:56:14,370 Yeah, there were a few of them. 1158 00:56:15,914 --> 00:56:17,704 But the judge had the case records sealed 1159 00:56:17,788 --> 00:56:19,662 after friends of the Church complained. 1160 00:56:19,997 --> 00:56:21,704 And the Church has a lot of friends. 1161 00:56:21,830 --> 00:56:23,120 Like Eric Macleish? 1162 00:56:24,663 --> 00:56:25,996 (CHUCKLES) Yeah. 1163 00:56:26,080 --> 00:56:29,162 Let's just say he's not part of the solution. 1164 00:56:29,246 --> 00:56:31,204 You follow what I'm saying? Sure. 1165 00:56:31,914 --> 00:56:33,329 You work hard, Mr. Rezendes. 1166 00:56:33,413 --> 00:56:36,329 Are you married? Yeah. 1167 00:56:36,413 --> 00:56:37,996 Your wife doesn't mind you working all the time? 1168 00:56:38,080 --> 00:56:39,579 Oh, yeah, she does. 1169 00:56:41,955 --> 00:56:44,787 That's why I never got married. I'm too busy. 1170 00:56:45,497 --> 00:56:47,079 What I do is too important. 1171 00:56:47,872 --> 00:56:49,079 Hmm. 1172 00:56:51,580 --> 00:56:52,871 Your new editor, he's a Jew right? 1173 00:56:54,413 --> 00:56:56,412 Oh, that's right, yeah. Yeah, see, 1174 00:56:57,079 --> 00:57:00,412 he comes in and suddenly everybody's interested in the Church. 1175 00:57:00,538 --> 00:57:01,579 You know why? 1176 00:57:02,580 --> 00:57:05,412 Because it takes an outsider, like me. 1177 00:57:06,079 --> 00:57:07,704 I'm Armenian. 1178 00:57:07,872 --> 00:57:09,704 How many Armenians do you know in Boston? 1179 00:57:11,079 --> 00:57:12,871 Steve Kurkjian, works at the Globe. 1180 00:57:13,788 --> 00:57:16,704 (LAUGHS) Oh, that's two. You should get a prize or something. 1181 00:57:17,580 --> 00:57:19,787 What are you, ltalian? No, I'm Portuguese. 1182 00:57:21,121 --> 00:57:23,370 From where? East Boston. 1183 00:57:25,288 --> 00:57:27,204 Really? East Boston? 1184 00:57:29,163 --> 00:57:30,579 You don't sound like it. 1185 00:57:36,997 --> 00:57:39,579 This city, these people, 1186 00:57:41,580 --> 00:57:43,662 making the rest of us feel like we don't belong. 1187 00:57:44,413 --> 00:57:45,704 But they're no better than us. 1188 00:57:46,705 --> 00:57:48,537 Look at how they treat their children. 1189 00:57:50,830 --> 00:57:52,746 Mark my words, Mr. Rezendes, 1190 00:57:52,830 --> 00:57:54,996 if it takes a village to raise a child, 1191 00:57:55,079 --> 00:57:56,579 it takes a village to abuse one. 1192 00:57:57,872 --> 00:57:59,704 (lNDISTINCT CHATTER) 1193 00:58:01,246 --> 00:58:04,245 Hey, here he is. Want a beer? Love one. 1194 00:58:05,246 --> 00:58:07,496 Another. You here with Barbara? 1195 00:58:07,663 --> 00:58:10,746 No, she hates these things. Karen, too. 1196 00:58:10,997 --> 00:58:12,245 Yeah. Smart ladies. 1197 00:58:12,705 --> 00:58:14,329 BOTH: Sláinte. 1198 00:58:15,371 --> 00:58:16,370 Mmm. 1199 00:58:16,705 --> 00:58:18,037 I met your new editor. 1200 00:58:18,955 --> 00:58:21,287 Seemed like a decent fellow. I think he is. 1201 00:58:22,580 --> 00:58:23,579 (SIGHS) 1202 00:58:23,663 --> 00:58:27,662 Hey, I had an interesting conversation with Eric Macleish the other day. 1203 00:58:28,538 --> 00:58:33,204 Turns out he's been settling abuse cases with the archdiocese for years. 1204 00:58:33,872 --> 00:58:36,537 You really wanna talk about this here? 1205 00:58:37,038 --> 00:58:42,037 Jim, you said you helped out on Father Barrett as a favor. 1206 00:58:42,996 --> 00:58:44,496 That was a one-off? 1207 00:58:46,914 --> 00:58:47,913 (CLEARS THROAT) 1208 00:58:47,996 --> 00:58:50,162 How many of these cases have you been involved with? 1209 00:58:51,538 --> 00:58:54,162 You know I can't answer that, Robby. It's unethical. 1210 00:58:55,622 --> 00:58:57,078 Is that all it is? 1211 00:58:59,538 --> 00:59:03,662 (SIGHS) So, this would be the Robby Robinson 1212 00:59:03,747 --> 00:59:05,579 I've always heard about but never met. 1213 00:59:07,788 --> 00:59:09,204 Listen to me, Jimmy. 1214 00:59:09,954 --> 00:59:11,995 You wanna be on the right side of this. 1215 00:59:14,246 --> 00:59:17,037 This is the Church you're talking about, Robby. 1216 00:59:17,121 --> 00:59:18,787 Look around. These are good people, 1217 00:59:18,872 --> 00:59:20,704 done a lot of good for this city. 1218 00:59:22,455 --> 00:59:24,204 Enjoy the party. 1219 00:59:30,079 --> 00:59:32,120 (lNDISTINCT CONVERSATIONS) 1220 00:59:32,996 --> 00:59:35,245 MATT: I've been through a lot of these now. 1221 00:59:35,330 --> 00:59:36,787 "Sick leave" isn't the only designation they use 1222 00:59:36,872 --> 00:59:38,746 when they take one of these priests out of circulation. 1223 00:59:38,830 --> 00:59:41,329 They use a slew of terms. "Absent on leave," 1224 00:59:41,455 --> 00:59:43,871 "unassigned," "emergency response." 1225 00:59:43,954 --> 00:59:45,829 They got a word for everything, these guys. Hmm. Except "rape." 1226 00:59:45,913 --> 00:59:46,912 (PHONE RINGS) 1227 00:59:46,996 --> 00:59:49,454 And they move parishes way more frequently than other priests. 1228 00:59:49,538 --> 00:59:50,871 When I was a kid, a priest moved 1229 00:59:50,954 --> 00:59:52,621 after seven or eight years, sometimes longer. 1230 00:59:52,705 --> 00:59:54,995 These guys, it's two to three years tops. 1231 00:59:55,079 --> 00:59:57,412 And did they use these designations for all of Saviano's priests? 1232 00:59:57,497 --> 00:59:59,621 Yeah, it's a pretty clear pattern. 1233 00:59:59,705 --> 01:00:01,245 Guys, I got Sipe. 1234 01:00:01,788 --> 01:00:04,704 SIPE: I think if you really want to understand the crisis, 1235 01:00:04,872 --> 01:00:07,204 you need to start with the celibacy requirement. 1236 01:00:07,413 --> 01:00:09,162 That was my first major finding. 1237 01:00:09,580 --> 01:00:12,162 Only 50% of the clergy are celibate. 1238 01:00:13,330 --> 01:00:16,245 Now, most of them are having sex with other adults. 1239 01:00:16,788 --> 01:00:19,496 But the fact remains that this creates a culture of secrecy 1240 01:00:19,580 --> 01:00:22,579 that tolerates and even protects pedophiles. 1241 01:00:23,913 --> 01:00:27,662 So you believe the Church is aware of the extent of this crisis? 1242 01:00:27,830 --> 01:00:31,120 Oh, absolutely. After the first major scandal in Louisiana, 1243 01:00:31,288 --> 01:00:34,412 Tom Doyle, the secretary-canonist for the papal nuncio, 1244 01:00:34,580 --> 01:00:37,329 co-authored a report warning pedophile priests 1245 01:00:37,413 --> 01:00:39,579 were a billion-dollar liability. 1246 01:00:39,830 --> 01:00:41,370 That was in 1985. 1247 01:00:41,538 --> 01:00:43,704 (STAMMERS) 1985? That's right. 1248 01:00:44,788 --> 01:00:47,287 Who saw that report? Anyone from the Catholic hierarchy? 1249 01:00:47,663 --> 01:00:48,870 Sure. 1250 01:00:48,954 --> 01:00:50,579 Doyle tried to introduce the report at 1251 01:00:50,663 --> 01:00:52,912 the National Conference of Catholic Bishops. 1252 01:00:53,413 --> 01:00:56,912 In fact, Cardinal Law initially helped to fund the report. 1253 01:00:57,079 --> 01:00:59,120 But then he backed out, and they shelved it. 1254 01:00:59,246 --> 01:01:00,287 Are you kidding me? 1255 01:01:00,371 --> 01:01:02,621 Richard, Robby here. 1256 01:01:02,996 --> 01:01:07,412 We think we have 13 priests in Boston that fit this pattern, 1257 01:01:07,580 --> 01:01:11,245 which would be a very, very big story. 1258 01:01:11,413 --> 01:01:14,412 Does that sound right to you in terms of scale? 1259 01:01:15,371 --> 01:01:18,078 No, not really, Robby. It sounds low to me. 1260 01:01:19,121 --> 01:01:22,621 My estimates suggest 6% act out sexually with minors. 1261 01:01:23,913 --> 01:01:25,496 Uh, 6% of what? 1262 01:01:26,163 --> 01:01:28,412 6% of all priests. 1263 01:01:28,497 --> 01:01:30,078 How many priests do we have in Boston? 1264 01:01:30,163 --> 01:01:32,120 About 1,500. 1 % is 15. 1265 01:01:32,288 --> 01:01:34,662 6% is 1266 01:01:34,747 --> 01:01:35,953 90. 1267 01:01:36,913 --> 01:01:40,496 All right, 90 priests. Is that possible? 1268 01:01:41,079 --> 01:01:43,245 From a metric standpoint, 1269 01:01:43,413 --> 01:01:47,245 yes, that would certainly be in line with my findings. 1270 01:01:53,497 --> 01:01:54,496 Hello? 1271 01:01:54,580 --> 01:01:55,662 Uh... 1272 01:01:57,163 --> 01:01:59,245 Ninety fucking priests? In Boston? 1273 01:01:59,747 --> 01:02:01,078 That's what he said. 1274 01:02:02,330 --> 01:02:04,579 If there were 90 of these bastards, people would know. 1275 01:02:04,829 --> 01:02:06,204 Maybe they do. 1276 01:02:06,288 --> 01:02:07,746 And no one said a thing? 1277 01:02:08,455 --> 01:02:09,454 Good Germans? 1278 01:02:10,622 --> 01:02:12,786 I don't think that's a comparison you want to make publically. 1279 01:02:13,288 --> 01:02:15,786 Macleish knew. He just didn't say anything. 1280 01:02:16,205 --> 01:02:17,746 That's 13 priests. 1281 01:02:17,829 --> 01:02:19,786 There's a big difference between 13 and 90. 1282 01:02:19,954 --> 01:02:21,412 Where's this guy Sipe getting his numbers? 1283 01:02:21,747 --> 01:02:23,621 Well, he's been studying it for 30 years. 1284 01:02:23,705 --> 01:02:25,245 He is a trained psychotherapist. 1285 01:02:25,413 --> 01:02:28,245 Okay, but we need something more than a metric 1286 01:02:28,413 --> 01:02:30,621 from some hippy ex-priest who's shacking up with a nun. 1287 01:02:30,913 --> 01:02:34,120 Okay, so we'll track down more victims. We'll get more priests. 1288 01:02:34,205 --> 01:02:36,745 Then we can check them against the directories. 1289 01:02:36,829 --> 01:02:38,204 That's a shitload of victims. 1290 01:02:38,288 --> 01:02:39,828 MIKE: We'll get there. 1291 01:02:39,913 --> 01:02:40,995 How long's it gonna take? 1292 01:02:42,455 --> 01:02:43,579 Too long. 1293 01:02:45,246 --> 01:02:46,454 Wait, but... Meeting's over? 1294 01:02:46,580 --> 01:02:47,786 ROBBY: Yeah, for now. 1295 01:02:50,288 --> 01:02:52,621 Look, what've you got? What if we work backwards? 1296 01:02:53,413 --> 01:02:55,329 What do you mean? From what? From the directories. 1297 01:02:55,413 --> 01:02:57,245 We've been using them to confirm bad priests. 1298 01:02:57,413 --> 01:02:58,662 What if we do it the other way around? 1299 01:02:58,746 --> 01:03:00,995 Use the directories to identify bad priests. Yeah, exactly. 1300 01:03:01,163 --> 01:03:02,621 We search by designation. 1301 01:03:02,787 --> 01:03:05,579 We look for any priest on "sick leave" or "unassigned." 1302 01:03:05,663 --> 01:03:07,828 Or have been moved around a lot. Yeah. 1303 01:03:07,913 --> 01:03:09,412 It's gonna take a load of work. 1304 01:03:09,497 --> 01:03:11,496 Well, not if we're all on it. 1305 01:03:11,580 --> 01:03:12,745 MIKE: You, too? 1306 01:03:12,787 --> 01:03:15,621 Generally that's what "all" means. Yeah. Yeah, generally. 1307 01:04:09,622 --> 01:04:11,621 LIBRARY WORKER: Library is closing. 1308 01:04:14,371 --> 01:04:16,370 Library is closing. 1309 01:04:25,622 --> 01:04:26,912 Holy shit. 1310 01:05:14,455 --> 01:05:16,454 No freakin' way. 1311 01:05:25,288 --> 01:05:26,329 SACHA: Talbot. MATT: Yeah. 1312 01:05:26,413 --> 01:05:27,412 SACHA: Tivnan. MATT: Yeah. 1313 01:05:27,913 --> 01:05:28,995 Toma. Yeah. 1314 01:05:29,079 --> 01:05:30,412 Turnbull. Yeah. 1315 01:05:30,497 --> 01:05:31,661 Walsh. Yeah. 1316 01:05:31,746 --> 01:05:32,953 Welsh. Yeah. 1317 01:05:33,038 --> 01:05:34,496 That's it. That's it. 1318 01:05:34,579 --> 01:05:35,995 Holy shit. Robby? 1319 01:05:36,079 --> 01:05:38,454 That's three off Sipe's estimate. That's incredible. 1320 01:05:38,538 --> 01:05:39,745 Robby? 1321 01:05:39,829 --> 01:05:40,995 How many? Eighty-seven. 1322 01:05:41,079 --> 01:05:43,078 Eighty-seven priests in Boston. 1323 01:05:45,746 --> 01:05:48,578 Call Macleish. I wanna talk to him. Okay. 1324 01:05:49,413 --> 01:05:52,204 Can you print it? Sure can. 1325 01:05:54,829 --> 01:05:56,287 SECRETARY: Jim Sullivan's office. 1326 01:05:56,371 --> 01:05:58,578 Yeah, Walter Robinson for Jim Sullivan. 1327 01:05:58,662 --> 01:06:00,329 Tell him it's important, please. 1328 01:06:00,497 --> 01:06:02,078 One moment, please. 1329 01:06:06,871 --> 01:06:08,329 JIM: Hey, Robby. Everything okay? 1330 01:06:08,497 --> 01:06:10,412 I need you to tell me something, Jim. 1331 01:06:10,746 --> 01:06:12,412 Could it be 90 priests? 1332 01:06:12,996 --> 01:06:15,162 What? Could it be as high as 90? 1333 01:06:15,829 --> 01:06:17,245 Jesus, Robby. 1334 01:06:17,371 --> 01:06:20,870 I need to know, Jim. I wouldn't be asking if it wasn't important. 1335 01:06:22,913 --> 01:06:24,661 You gotta stop this, Robby. 1336 01:06:25,662 --> 01:06:27,204 (HANGS UP) 1337 01:06:32,746 --> 01:06:35,912 Robby, Macleish's assistant said he's all booked up, he can't see us. 1338 01:06:36,829 --> 01:06:38,828 Yeah. Well, the hell he can't. 1339 01:06:44,413 --> 01:06:46,412 All right. That'll be fun. 1340 01:06:50,246 --> 01:06:51,786 You know what, I'll catch up with you, okay? 1341 01:06:51,871 --> 01:06:53,245 We're good. 1342 01:06:53,413 --> 01:06:55,578 Hey, guys, I'm really sorry, I am, 1343 01:06:55,662 --> 01:06:56,828 but I don't have any time to talk right now, 1344 01:06:56,913 --> 01:06:58,120 but if you call my assistant... 1345 01:06:58,205 --> 01:06:59,370 Mr. Macleish, we have reason to believe 1346 01:06:59,455 --> 01:07:02,037 that there are allegations against as many as 87 priests in Boston. 1347 01:07:03,079 --> 01:07:04,536 I can't talk to you about that. 1348 01:07:04,579 --> 01:07:06,536 Does that number sound right to you? You gotta be kidding me. 1349 01:07:06,621 --> 01:07:08,495 I just told you I don't have time for this crap right now. 1350 01:07:08,579 --> 01:07:10,745 Eric. How many priests did you settle? 1351 01:07:12,205 --> 01:07:13,412 Robby, you know I can't tell you that. 1352 01:07:13,621 --> 01:07:16,786 You're gonna give me the names and the names of their victims. 1353 01:07:18,913 --> 01:07:20,078 Are you threatening me? 1354 01:07:20,579 --> 01:07:22,453 We've got two stories here. 1355 01:07:22,537 --> 01:07:24,453 We've got a story about degenerate clergy, 1356 01:07:24,621 --> 01:07:26,495 and we've got a story about a bunch of lawyers 1357 01:07:26,579 --> 01:07:29,037 turning child abuse into a cottage industry. 1358 01:07:29,621 --> 01:07:31,995 Now, which story do you want us to write? 1359 01:07:32,079 --> 01:07:33,745 'Cause we're writing one of them. 1360 01:07:37,413 --> 01:07:39,912 I already sent you a list of names. 1361 01:07:41,246 --> 01:07:42,870 What're you talking about? To whom? 1362 01:07:43,121 --> 01:07:45,786 The Globe. Years ago. 1363 01:07:45,871 --> 01:07:47,828 After the Porter case. I got plenty of calls. 1364 01:07:47,913 --> 01:07:50,245 I had 20 priests in Boston alone, 1365 01:07:50,330 --> 01:07:52,162 but I couldn't go after them without the press. 1366 01:07:52,413 --> 01:07:56,870 So I sent you guys a list of names, and you buried it. 1367 01:07:59,079 --> 01:08:00,453 I want those names tomorrow. 1368 01:08:00,704 --> 01:08:02,745 Check your goddamn clips, Robby. 1369 01:08:05,038 --> 01:08:06,578 SACHA: We didn't find anything in the clips. 1370 01:08:06,746 --> 01:08:08,578 Yeah. Big surprise. 1371 01:08:10,038 --> 01:08:13,245 Richard, do you still go to mass? 1372 01:08:13,871 --> 01:08:16,453 SIPE: No. No, I haven't been to church for some time now. 1373 01:08:16,746 --> 01:08:19,037 But I still consider myself a Catholic. 1374 01:08:19,371 --> 01:08:20,745 How does that work? 1375 01:08:21,079 --> 01:08:23,620 Well, the church is an institution, Mike. 1376 01:08:24,038 --> 01:08:25,536 Made of men. 1377 01:08:25,621 --> 01:08:28,745 It's passing. My faith is in the eternal. 1378 01:08:29,746 --> 01:08:31,411 I try to separate the two. 1379 01:08:32,205 --> 01:08:34,578 Sounds tricky. It is. 1380 01:08:34,787 --> 01:08:37,453 Especially since the Church continues to go after me. 1381 01:08:38,038 --> 01:08:39,536 It takes a toll, Mike. 1382 01:08:40,079 --> 01:08:41,786 They'll try to silence anyone who speaks out. 1383 01:08:41,871 --> 01:08:44,245 I'm sure they'll come after you and your team soon enough. 1384 01:08:44,537 --> 01:08:46,745 Really? And how do you think they'll do that? 1385 01:08:50,579 --> 01:08:52,204 Hello? 1386 01:08:52,370 --> 01:08:53,369 Richard? 1387 01:08:55,330 --> 01:08:56,995 (KNOCKING ON DOOR) 1388 01:08:59,913 --> 01:09:01,078 Who is it? 1389 01:09:01,163 --> 01:09:03,162 BEN: it's the archbishop of Canterbury. 1390 01:09:06,913 --> 01:09:08,745 I had dinner at Santarpio's, had some leftovers. 1391 01:09:08,913 --> 01:09:12,369 Ah, you're the freakin' best. Thanks. You want a beer? 1392 01:09:13,079 --> 01:09:15,453 Yeah. You got it. 1393 01:09:15,621 --> 01:09:17,078 Jesus. 1394 01:09:17,537 --> 01:09:19,037 How much longer you gonna be in this shithole? 1395 01:09:19,121 --> 01:09:20,745 Yeah. I'm working on it. 1396 01:09:21,579 --> 01:09:22,912 She's a good girl, Mike. 1397 01:09:23,079 --> 01:09:26,162 Yeah, she is. We'll figure it out. 1398 01:09:26,246 --> 01:09:28,786 I haven't had a lot of time lately. 1399 01:09:28,871 --> 01:09:30,536 I just got off the phone with Sipe, actually. 1400 01:09:31,370 --> 01:09:32,995 Have you met this guy in person yet? 1401 01:09:33,537 --> 01:09:36,870 No, but his knowledge of this is on a whole other level. 1402 01:09:36,954 --> 01:09:38,120 I'm freaking starving. 1403 01:09:40,621 --> 01:09:42,411 So, where are we with the 90? 1404 01:09:43,246 --> 01:09:45,287 We're close. How close? 1405 01:09:45,412 --> 01:09:47,912 We're close. Just answer the question, will you? 1406 01:09:51,246 --> 01:09:53,369 We got 87 names. 1407 01:09:53,454 --> 01:09:55,245 We're trying to get confirmation. I think we will. 1408 01:09:57,079 --> 01:09:58,120 (SIGHS) 1409 01:09:58,205 --> 01:09:59,620 Something bugging you? 1410 01:10:00,246 --> 01:10:01,786 It's just surprising, that's all. 1411 01:10:02,913 --> 01:10:06,287 Yeah. Yeah, it is. For everybody. 1412 01:10:07,662 --> 01:10:08,912 (SIGHING) 1413 01:10:11,746 --> 01:10:14,286 Oh, hey, Ben. I forgot to ask you. 1414 01:10:14,787 --> 01:10:17,995 Phil Saviano said he sent a bunch of info over to the Globe years ago. 1415 01:10:18,079 --> 01:10:19,578 Do you have any idea to who? 1416 01:10:20,079 --> 01:10:21,328 No, why? 1417 01:10:21,412 --> 01:10:22,912 Well, I'm just curious. I wanted to see 1418 01:10:23,079 --> 01:10:24,578 if there's any leads you guys didn't run out. 1419 01:10:25,246 --> 01:10:27,453 Saviano was a fucking train wreck five years ago, Mike. 1420 01:10:27,537 --> 01:10:28,870 We didn't miss anything. 1421 01:10:28,954 --> 01:10:30,620 This story needed Spotlight. 1422 01:10:32,079 --> 01:10:34,078 Yeah, I agree. I'm just following up. 1423 01:10:37,079 --> 01:10:38,745 Good night. Yeah, good night. 1424 01:10:39,038 --> 01:10:40,245 (DOOR CLOSING) 1425 01:10:43,579 --> 01:10:44,786 BEN: This is unbelievable. 1426 01:10:44,871 --> 01:10:46,037 MARTY: When did you get this? 1427 01:10:46,246 --> 01:10:48,245 ROBBY: Macleish emailed the list this morning. 1428 01:10:48,370 --> 01:10:50,953 He settled cases against 45 priests. 1429 01:10:51,746 --> 01:10:53,495 Where are we on Law? 1430 01:10:53,579 --> 01:10:55,495 Anything that shows he had knowledge of this? 1431 01:10:55,579 --> 01:10:57,870 We're still working Garabedian. But nothing concrete. 1432 01:10:58,205 --> 01:11:00,495 I keep thinking about that conversation we had the other night 1433 01:11:00,579 --> 01:11:02,953 about how Law called down the power of God 1434 01:11:03,038 --> 01:11:05,411 when we reported on Porter. 1435 01:11:05,787 --> 01:11:07,870 That's just Law being Law. 1436 01:11:07,954 --> 01:11:09,495 Okay, but I checked the clips, 1437 01:11:09,579 --> 01:11:13,120 and, uh, Porter isn't even in the Boston archdiocese. 1438 01:11:13,287 --> 01:11:15,953 He's from Fall River. So (lNHALES DEEPLY) 1439 01:11:16,038 --> 01:11:17,578 why the extreme reaction? 1440 01:11:19,287 --> 01:11:20,786 Law had to know. 1441 01:11:21,412 --> 01:11:23,244 That's why he had the reaction. 1442 01:11:23,537 --> 01:11:25,078 Because he knew there were others. 1443 01:11:28,412 --> 01:11:30,244 I think that's the bigger story. 1444 01:11:31,746 --> 01:11:33,286 Bigger than 50 priests? 1445 01:11:34,038 --> 01:11:36,162 If it came from the top down, yes. 1446 01:11:36,537 --> 01:11:38,078 But the numbers clearly indicate 1447 01:11:38,204 --> 01:11:39,703 that there were senior clergy involved. 1448 01:11:39,871 --> 01:11:41,120 MARTY: That's all they do. lndicate. 1449 01:11:41,287 --> 01:11:42,953 Are you telling me that if we run a story 1450 01:11:43,079 --> 01:11:44,745 with 50 pedophile priests in Boston... 1451 01:11:44,829 --> 01:11:46,078 Mike! 1452 01:11:46,163 --> 01:11:48,369 We'll get into the same cat fight you got into on Porter, 1453 01:11:48,454 --> 01:11:49,995 which made a lot of noise, 1454 01:11:50,079 --> 01:11:52,078 but changed things not one bit. 1455 01:11:54,329 --> 01:11:55,328 (SIGHING) 1456 01:11:55,579 --> 01:11:58,912 We need to focus on the institution, not the individual priests. 1457 01:11:59,537 --> 01:12:00,828 Practice and policy. 1458 01:12:01,370 --> 01:12:03,162 Show me the Church manipulated the system 1459 01:12:03,245 --> 01:12:04,870 so that these guys wouldn't have to face charges. 1460 01:12:04,954 --> 01:12:06,912 Show me they put those same priests 1461 01:12:07,079 --> 01:12:09,037 back into parishes, time and time again. 1462 01:12:09,121 --> 01:12:10,620 Show me this was systemic, 1463 01:12:10,704 --> 01:12:12,745 that it came from the top down. 1464 01:12:14,954 --> 01:12:16,912 Sounds like we're going after Law. 1465 01:12:21,079 --> 01:12:23,078 We're going after the system. 1466 01:12:25,871 --> 01:12:28,578 Make a list of all the victims we have. Start reaching out. 1467 01:12:28,787 --> 01:12:30,411 And bring Matt in if you need help. Mmm-hmm. 1468 01:12:30,579 --> 01:12:32,120 Okay. Hey, when you go to Springfield? 1469 01:12:32,287 --> 01:12:34,244 Our hearing is Monday. ROBBY: Okay. 1470 01:12:34,913 --> 01:12:36,578 Hey, Robby, you got a second? 1471 01:12:37,038 --> 01:12:38,037 ROBBY: Yeah. 1472 01:12:39,079 --> 01:12:41,495 L, uh, got one of those treatment centers 1473 01:12:41,579 --> 01:12:42,745 a block from my house. 1474 01:12:43,996 --> 01:12:44,995 (EXHALES) 1475 01:12:45,079 --> 01:12:46,661 We got neighbors with kids. 1476 01:12:46,746 --> 01:12:49,995 I know that the work we do is confidential, but I'm feeling like... 1477 01:12:50,079 --> 01:12:51,120 (SIGHS) 1478 01:12:51,204 --> 01:12:52,328 I should tell 'em. 1479 01:12:54,454 --> 01:12:55,453 (CLICKS TONGUE) 1480 01:12:56,787 --> 01:12:58,078 We'll tell 'em soon. 1481 01:12:59,245 --> 01:13:00,244 You sure? 1482 01:13:01,579 --> 01:13:02,745 Yeah. Okay. 1483 01:13:06,162 --> 01:13:08,661 Hi there. I'm Sacha Pfeiffer. I'm with The Boston Globe. 1484 01:13:08,746 --> 01:13:11,453 I was just looking for a gentleman by the name of Matthew Walsh. 1485 01:13:12,245 --> 01:13:14,161 Uh... No, he's not. 1486 01:13:17,412 --> 01:13:18,870 (lNDISTINCT) 1487 01:13:18,954 --> 01:13:20,119 Yeah, okay. Okay. 1488 01:13:21,162 --> 01:13:22,161 (KNOCKING ON DOOR) 1489 01:13:27,329 --> 01:13:28,369 Hi. Hi. 1490 01:13:28,454 --> 01:13:29,703 I'm Sacha Pfeiffer from The Boston Globe. 1491 01:13:29,829 --> 01:13:31,037 Yeah, what do you want? 1492 01:13:31,120 --> 01:13:32,411 I'd like to speak with Thomas Kennedy. 1493 01:13:32,746 --> 01:13:33,995 He doesn't live here anymore. 1494 01:13:34,120 --> 01:13:35,369 Do you know where he lives? 1495 01:13:35,746 --> 01:13:37,411 Sir, I'd just like to ask a few... 1496 01:13:39,579 --> 01:13:40,703 Uh, Sacha Pfeiffer, Boston Globe. 1497 01:13:40,787 --> 01:13:42,244 WOMAN: Oh, yeah, hi. 1498 01:13:42,329 --> 01:13:43,745 Hi. Thank you. 1499 01:13:44,412 --> 01:13:45,870 Anything else you can recall? 1500 01:13:45,996 --> 01:13:47,453 No. 1501 01:13:47,537 --> 01:13:49,411 No, but I got a cousin in Quincy. 1502 01:13:49,537 --> 01:13:51,369 She saw him in the street a few years later. 1503 01:13:52,245 --> 01:13:53,828 MAN: The Bishop came over to the house. 1504 01:13:53,913 --> 01:13:55,578 He said nothing like this had ever happened before, 1505 01:13:55,662 --> 01:13:57,203 and he asked us not to press charges. 1506 01:13:57,621 --> 01:13:59,411 And what did your mother do? 1507 01:13:59,496 --> 01:14:00,786 My mother? 1508 01:14:00,871 --> 01:14:01,912 (SCOFFS) 1509 01:14:02,245 --> 01:14:03,828 She put out freakin' cookies. 1510 01:14:04,038 --> 01:14:05,578 (CHURCH BELL TOLLING) 1511 01:14:08,162 --> 01:14:10,244 WOMAN: There was a lot of pressure to keep quiet. 1512 01:14:10,579 --> 01:14:11,578 From the Church? 1513 01:14:11,662 --> 01:14:13,411 Yeah, from the Church. 1514 01:14:13,496 --> 01:14:15,411 But not just the Church. 1515 01:14:15,954 --> 01:14:18,161 From my friends, 1516 01:14:18,245 --> 01:14:19,786 from the other parishioners. 1517 01:14:19,954 --> 01:14:21,953 SIPE: Well, many of the priests that I treated 1518 01:14:22,037 --> 01:14:24,328 were psychosexually stunted, 1519 01:14:24,412 --> 01:14:26,661 on the emotional level of a 12- or 13-year-old. 1520 01:14:26,829 --> 01:14:28,161 Jeez. 1521 01:14:28,245 --> 01:14:30,036 Sure the Chief knew. Everybody knew, 1522 01:14:30,162 --> 01:14:31,912 but nobody wants to cuff a priest. 1523 01:14:32,078 --> 01:14:33,077 Mmm. 1524 01:14:33,662 --> 01:14:34,912 And what about the prosecutor? 1525 01:14:35,913 --> 01:14:37,495 I shouldn't talk about this shit. 1526 01:14:37,662 --> 01:14:39,870 I think you should, actually. 1527 01:14:39,954 --> 01:14:42,203 Do you know a Father Hurley or a Father Gale? 1528 01:14:42,954 --> 01:14:43,995 I do. 1529 01:14:44,078 --> 01:14:45,244 I swear to God, I'll beat the shit out of you. 1530 01:14:45,412 --> 01:14:46,536 Sorry to bother you. 1531 01:14:46,621 --> 01:14:47,786 You leave me alone, you leave my brother alone! 1532 01:14:47,871 --> 01:14:48,870 You hear me, God damn it? 1533 01:14:57,412 --> 01:14:59,536 Hi there. I'm looking for Ronald Paquin. 1534 01:14:59,621 --> 01:15:00,620 Yes? 1535 01:15:01,787 --> 01:15:02,912 You're Father Paquin? 1536 01:15:03,037 --> 01:15:04,119 Yes, that's right. 1537 01:15:05,412 --> 01:15:07,453 I'm Sacha Pfeiffer from The Boston Globe. 1538 01:15:07,537 --> 01:15:08,495 Okay. 1539 01:15:08,579 --> 01:15:09,994 Could I ask you a few questions? 1540 01:15:10,120 --> 01:15:11,620 Go ahead, dear. 1541 01:15:12,287 --> 01:15:14,328 We spoke to several men who you knew when they were boys 1542 01:15:14,412 --> 01:15:16,077 at St. John the Baptist in Haverhill. 1543 01:15:18,621 --> 01:15:20,411 They told us you molested them. Is that true? 1544 01:15:22,913 --> 01:15:26,828 Sure I fooled around, but I never felt gratified myself. 1545 01:15:28,412 --> 01:15:31,161 Right. Um, but you admit to molesting boys 1546 01:15:31,245 --> 01:15:32,328 at St. John the Baptist? 1547 01:15:33,412 --> 01:15:35,870 Yes, yes, but as I said, 1548 01:15:35,954 --> 01:15:37,495 I never got any pleasure from it. 1549 01:15:37,954 --> 01:15:39,953 That's important to understand. 1550 01:15:40,120 --> 01:15:41,119 Right. 1551 01:15:41,454 --> 01:15:44,495 Um, but can you tell me where and how 1552 01:15:44,579 --> 01:15:45,620 you fooled around with these boys? 1553 01:15:47,496 --> 01:15:49,203 (SIGHS) I want to be clear, 1554 01:15:49,287 --> 01:15:50,912 I never raped anyone. 1555 01:15:52,078 --> 01:15:54,244 There's a difference. I should know. 1556 01:15:54,913 --> 01:15:56,077 How would you know? 1557 01:15:56,204 --> 01:15:57,328 I was raped. 1558 01:16:00,078 --> 01:16:01,870 I'm sorry, who raped you? 1559 01:16:01,953 --> 01:16:02,952 JANE: Ronnie, who're you talking to? 1560 01:16:03,120 --> 01:16:04,536 It's okay, Jane. Father Paquin, who raped you? 1561 01:16:04,621 --> 01:16:05,620 Who are you? 1562 01:16:06,078 --> 01:16:07,952 Uh... Sacha Pfeiffer, from the Globe. 1563 01:16:08,120 --> 01:16:09,994 Please get off my porch. I can speak for myself. 1564 01:16:10,078 --> 01:16:12,077 Get inside the house, Ronnie. Mr... 1565 01:16:12,162 --> 01:16:13,952 Get inside, Ronald. Sorry. 1566 01:16:14,120 --> 01:16:15,203 Uh, I'm sorry, who are you? 1567 01:16:15,329 --> 01:16:16,369 I'm his sister, 1568 01:16:16,454 --> 01:16:17,661 and I don't want you coming back here. 1569 01:16:17,746 --> 01:16:18,912 Ms. Paquin... 1570 01:16:26,621 --> 01:16:28,244 BOY 1: Beat you to the end of the street! 1571 01:16:28,370 --> 01:16:29,952 BOY 2: No, you won't. I beat you last time! 1572 01:16:30,120 --> 01:16:31,119 BOY 1: No, you didn't, you cheated! 1573 01:16:31,245 --> 01:16:32,286 You did! 1574 01:16:38,829 --> 01:16:42,911 Could you please clarify the Globe's position for me, Mr. Albano? 1575 01:16:43,162 --> 01:16:44,578 ALBANO: Yes, Judge Sweeney. 1576 01:16:48,746 --> 01:16:51,161 Our argument to make these documents public 1577 01:16:51,245 --> 01:16:53,870 rests mainly on First Amendment grounds. 1578 01:16:54,162 --> 01:16:56,745 We also have a number of other relevant arguments. 1579 01:16:56,829 --> 01:16:57,828 After all, Your Honor, 1580 01:16:57,912 --> 01:16:59,161 this was a discretionary order. 1581 01:16:59,579 --> 01:17:02,077 SWEENEY: Yes, it was made at the Judge's discretion. 1582 01:17:02,245 --> 01:17:03,536 Hey, Mike. 1583 01:17:03,662 --> 01:17:04,911 Hey, Joe. 1584 01:17:05,746 --> 01:17:06,828 What's a Spotlight reporter 1585 01:17:06,912 --> 01:17:08,036 doing in Springfield? 1586 01:17:08,120 --> 01:17:09,119 (SCOFFS) 1587 01:17:10,412 --> 01:17:12,994 Your boy Albano's sledding uphill. 1588 01:17:13,078 --> 01:17:14,952 You actually think you have a shot at winning this thing? 1589 01:17:15,120 --> 01:17:16,828 You want me to comment for the Herald? 1590 01:17:16,912 --> 01:17:17,911 (CHUCKLES) 1591 01:17:19,078 --> 01:17:21,578 "Globe reporter would not comment, 1592 01:17:22,412 --> 01:17:24,994 "but he did not seem hopeful." 1593 01:17:26,120 --> 01:17:28,036 He didn't try and hide it at all. 1594 01:17:28,120 --> 01:17:30,994 He had this really odd rationalization for it. 1595 01:17:31,078 --> 01:17:32,495 Like it was totally normal 1596 01:17:32,579 --> 01:17:33,703 to fool around with little boys. 1597 01:17:34,746 --> 01:17:37,036 I'd really like to go back. I think he'd talk to us. 1598 01:17:37,870 --> 01:17:39,244 Oh, we will. 1599 01:17:39,746 --> 01:17:41,161 Just not yet. 1600 01:17:41,245 --> 01:17:43,952 I want you to stay focused on the victims right now. 1601 01:17:44,037 --> 01:17:46,453 MATT: Sacha, where'd they send Father Talbot again? 1602 01:17:46,537 --> 01:17:48,578 Um, I think... Wasn't that Cheverus? 1603 01:17:48,953 --> 01:17:50,036 MATT: Cheverus, that's right. 1604 01:17:50,120 --> 01:17:52,661 Wait, Father Talbot from BC High? 1605 01:17:53,078 --> 01:17:54,786 Yeah, you know him? 1606 01:17:54,953 --> 01:17:57,119 Yeah, he was there when I was. 1607 01:17:57,746 --> 01:17:58,786 We have a victim? 1608 01:17:58,870 --> 01:18:01,077 Yeah, lives in Providence. 1609 01:18:04,746 --> 01:18:07,661 There's nothing personal in these documents, Your Honor. 1610 01:18:07,746 --> 01:18:09,077 They concern how the Cardinal is handling... 1611 01:18:09,204 --> 01:18:10,536 Say "the archdiocese." 1612 01:18:11,912 --> 01:18:13,036 ALBANO: Excuse me? 1613 01:18:13,120 --> 01:18:14,536 You don't get to tag the Cardinal 1614 01:18:14,621 --> 01:18:16,453 with everything, Mr. Albano. 1615 01:18:16,537 --> 01:18:18,203 Say "the archdiocese." 1616 01:18:18,870 --> 01:18:20,827 WILSON: Judge Sweeney, the Globe is not a party to this case, 1617 01:18:20,912 --> 01:18:21,994 they just want to sell papers. 1618 01:18:22,078 --> 01:18:24,411 If Mr. Garabedian had not smeared 1619 01:18:24,496 --> 01:18:25,786 the Cardinal's good name, 1620 01:18:26,412 --> 01:18:27,869 we wouldn't even be here. 1621 01:18:27,953 --> 01:18:30,077 Your Honor, I object to the use of the word "smear." 1622 01:18:30,245 --> 01:18:31,785 SWEENEY: Duly noted, Mr. Garabedian. 1623 01:18:31,870 --> 01:18:32,869 MITCH: Thank you, Your Honor. 1624 01:18:33,078 --> 01:18:34,036 SWEENEY: Anything else, Mr. Rogers? 1625 01:18:34,120 --> 01:18:35,119 WILSON: No, Your Honor. 1626 01:18:35,370 --> 01:18:37,411 SWEENEY: Mr. Albano, you may continue. 1627 01:18:37,579 --> 01:18:38,578 ALBANO: The Globe believes having... 1628 01:18:38,662 --> 01:18:40,827 (CHURCH BELL TOLLING) 1629 01:18:40,912 --> 01:18:42,994 MIKE: Hey, Mitch, how are you doing? 1630 01:18:43,412 --> 01:18:44,411 I'm fine. 1631 01:18:45,245 --> 01:18:47,578 He's tough, that Wilson Rogers. 1632 01:18:48,037 --> 01:18:49,244 He's smug. 1633 01:18:49,746 --> 01:18:51,077 And he's sloppy. 1634 01:18:51,329 --> 01:18:52,911 He doesn't seem sloppy. 1635 01:18:53,579 --> 01:18:55,328 You don't know the half of it. Trust me. 1636 01:18:56,704 --> 01:18:58,411 What's the half of it? 1637 01:19:00,579 --> 01:19:01,827 Tell me the half of it, Mitch. 1638 01:19:03,995 --> 01:19:05,994 Off the record? Off the record, yeah. 1639 01:19:09,579 --> 01:19:12,077 Three years ago, I get a call from an ex-priest. 1640 01:19:12,162 --> 01:19:13,411 Anthony Benzevich. 1641 01:19:13,579 --> 01:19:15,827 He was at Blessed Sacrament back in '62, 1642 01:19:15,995 --> 01:19:18,203 and he saw Geoghan 1643 01:19:19,370 --> 01:19:21,495 taking little boys up to the rectory bedroom, okay? 1644 01:19:21,579 --> 01:19:23,495 So he's appalled, all right? 1645 01:19:23,579 --> 01:19:24,703 Tells the bishop about it. 1646 01:19:25,662 --> 01:19:27,495 The bishop threatens to reassign him 1647 01:19:27,912 --> 01:19:29,411 to South America. 1648 01:19:29,496 --> 01:19:30,994 Jesus. Yeah, all right. 1649 01:19:31,078 --> 01:19:32,495 So fast forward 35 years, 1650 01:19:32,579 --> 01:19:34,328 Benzevich reads that Geoghan's been charged 1651 01:19:34,454 --> 01:19:36,244 with molesting hundreds of kids. 1652 01:19:36,412 --> 01:19:38,661 All right? So he feels guilty. He calls me. 1653 01:19:38,745 --> 01:19:40,911 So you have testimony of a priest 1654 01:19:41,078 --> 01:19:43,244 telling his superiors about Geoghan in '62? 1655 01:19:43,912 --> 01:19:45,411 No, I do not. 1656 01:19:45,496 --> 01:19:48,077 Because when I called Benzevich in to give a deposition, 1657 01:19:48,245 --> 01:19:49,411 he comes in with a lawyer. 1658 01:19:50,245 --> 01:19:51,869 Wilson Rogers. Right. 1659 01:19:52,329 --> 01:19:53,495 And suddenly Father Benzevich 1660 01:19:53,579 --> 01:19:54,827 has a very foggy memory. 1661 01:19:55,037 --> 01:19:56,994 Can't remember anything. He's useless. 1662 01:19:57,162 --> 01:19:58,286 So I go back to work, 1663 01:19:58,370 --> 01:19:59,702 I forget about it. Whatever. 1664 01:20:00,412 --> 01:20:02,244 Until about a year ago, I find an article 1665 01:20:02,329 --> 01:20:05,411 about a priest who warned church officials about Geoghan. 1666 01:20:05,912 --> 01:20:07,744 Benzevich went to the press? Yeah. 1667 01:20:08,078 --> 01:20:10,578 Yeah, local paper, Patriot Ledger. Nobody saw it. 1668 01:20:10,745 --> 01:20:12,328 But now I got Benzevich on record. 1669 01:20:12,496 --> 01:20:15,744 So I file a motion to depose Benzevich a second time. 1670 01:20:16,329 --> 01:20:18,036 All right? And Wilson Rogers, 1671 01:20:18,120 --> 01:20:19,661 that smug son of a bitch, 1672 01:20:19,828 --> 01:20:22,411 he files a motion opposing my motion. 1673 01:20:22,995 --> 01:20:24,369 And that's when I have him. 1674 01:20:25,912 --> 01:20:27,077 Have him how? 1675 01:20:27,496 --> 01:20:29,036 Rogers opposes my motion, 1676 01:20:29,204 --> 01:20:30,495 so I have to make an argument 1677 01:20:30,579 --> 01:20:31,620 as to why I'm allowed to depose 1678 01:20:31,703 --> 01:20:33,536 Father Benzevich a second time, okay? 1679 01:20:33,745 --> 01:20:36,411 But this time, I'm allowed to attach exhibits. 1680 01:20:36,995 --> 01:20:38,077 Do you follow what I'm saying? 1681 01:20:38,703 --> 01:20:39,911 The sealed documents? Yes. 1682 01:20:40,245 --> 01:20:42,244 I can attach the sealed documents 1683 01:20:42,412 --> 01:20:44,411 that I've gotten in discovery, Mr. Rezendes, 1684 01:20:44,579 --> 01:20:47,495 the same documents that your paper is currently suing for. 1685 01:20:48,412 --> 01:20:49,620 You're shitting me? 1686 01:20:49,703 --> 01:20:51,578 What? No. No, I'm not shitting you. 1687 01:20:51,745 --> 01:20:54,578 So I pull out the 14 most damning docs 1688 01:20:54,661 --> 01:20:56,036 and I attach 'em to my motion. 1689 01:20:56,204 --> 01:20:57,869 And they prove everything. Everything. 1690 01:20:58,078 --> 01:21:00,578 About the Church, about the bishops, about Law. 1691 01:21:00,745 --> 01:21:02,411 And it's all public? 1692 01:21:02,703 --> 01:21:05,161 Because your motion to oppose Roger's motion 1693 01:21:05,329 --> 01:21:07,328 is public. Yeah, exactly. 1694 01:21:07,412 --> 01:21:08,536 Now you're paying attention. 1695 01:21:08,703 --> 01:21:10,702 So I could just walk into that courthouse right now 1696 01:21:10,870 --> 01:21:11,994 and get those documents? 1697 01:21:12,162 --> 01:21:13,827 No, you cannot, 1698 01:21:13,912 --> 01:21:15,411 because the documents are not there. 1699 01:21:16,078 --> 01:21:17,411 But you just said they're public. 1700 01:21:17,496 --> 01:21:20,619 I know I did, but this is Boston, 1701 01:21:20,703 --> 01:21:24,203 and the Church does not want them to be found. 1702 01:21:24,537 --> 01:21:25,911 So they are not there. 1703 01:21:27,828 --> 01:21:30,244 Mitch, are you telling me that the Catholic Church 1704 01:21:30,412 --> 01:21:32,702 removed legal documents from that courthouse? 1705 01:21:33,245 --> 01:21:36,244 Look, I'm not crazy, I'm not paranoid. 1706 01:21:36,412 --> 01:21:37,578 I'm experienced. 1707 01:21:37,745 --> 01:21:39,744 Check the docket. You'll see. 1708 01:21:40,828 --> 01:21:42,244 They control everything. 1709 01:21:45,162 --> 01:21:46,328 Everything. 1710 01:21:48,412 --> 01:21:50,036 I gotta go back in. 1711 01:21:53,745 --> 01:21:56,536 (GRUMBLING) These guys got the fucking documents. 1712 01:22:10,828 --> 01:22:14,036 Docket entry number 49, it's in the Geoghan case. 1713 01:22:14,204 --> 01:22:15,244 We're closing in 10 minutes. 1714 01:22:15,412 --> 01:22:17,077 Ten minutes? All right. 1715 01:22:48,786 --> 01:22:50,911 (CELL PHONE RINGING) 1716 01:22:54,245 --> 01:22:55,994 Robby. MIKE: Hey, it's me. 1717 01:22:56,078 --> 01:22:57,453 Hey. You're not gonna believe it. 1718 01:22:57,870 --> 01:23:01,369 Garabedian gave me a tip. Some of the sealed docs are already public. 1719 01:23:01,536 --> 01:23:02,869 They're part of a motion he filed. 1720 01:23:03,287 --> 01:23:04,827 He said they're the best of the bunch. 1721 01:23:04,953 --> 01:23:06,495 We don't have to wait for Sweeney's ruling. 1722 01:23:06,578 --> 01:23:07,744 So we can get them? 1723 01:23:07,870 --> 01:23:08,994 Yeah, but they're not there. 1724 01:23:09,329 --> 01:23:10,328 Already talked to Albano. 1725 01:23:10,412 --> 01:23:12,286 He said all we have to do is file a motion, 1726 01:23:12,454 --> 01:23:14,827 and Sweeney will order Mitch to refile the docs. 1727 01:23:15,412 --> 01:23:16,952 And you think these documents are... 1728 01:23:17,037 --> 01:23:19,702 He said these 14 docs were all we need. They're huge. 1729 01:23:19,828 --> 01:23:23,994 Okay. I'll call Ben. Good work. 1730 01:23:40,370 --> 01:23:42,369 NEWS ANCHOR ON TV:... whether this was truly an accident 1731 01:23:42,454 --> 01:23:43,911 or someone committed an intentional act. 1732 01:23:43,995 --> 01:23:45,619 But either way, extensive damage 1733 01:23:45,703 --> 01:23:47,077 has been done to this building. 1734 01:23:49,454 --> 01:23:51,244 MARTY: What happened? 1735 01:23:51,329 --> 01:23:53,244 They're saying it's a prop plane, 1736 01:23:53,329 --> 01:23:54,494 but that's not a prop plane. 1737 01:23:58,745 --> 01:24:01,411 Tell Linda to get every reporter we have in here now. 1738 01:24:02,995 --> 01:24:04,744 CARDINAL LAW ON TV: You pray for the victims, 1739 01:24:04,828 --> 01:24:07,535 you pray for the injured, 1740 01:24:08,204 --> 01:24:10,702 and you pray for those who survived. 1741 01:24:11,870 --> 01:24:14,619 You pray, too, for the nation. 1742 01:24:15,953 --> 01:24:21,994 That our response to this might reflect the best ideals of our nation. 1743 01:24:23,245 --> 01:24:26,244 And even more, reflect God's own teaching. 1744 01:24:26,786 --> 01:24:30,785 Not only as it's shown in Christianity and Judaism, 1745 01:24:31,245 --> 01:24:33,203 but in lslam as well. 1746 01:24:33,370 --> 01:24:35,702 Not bad. Who's there? Paulson. 1747 01:24:36,037 --> 01:24:37,535 I wanna talk to him when he's back. 1748 01:24:38,120 --> 01:24:39,702 Did Rezendes find a way to get to Florida yet? 1749 01:24:40,245 --> 01:24:41,785 They just opened the airport in Providence. 1750 01:24:41,870 --> 01:24:42,869 He's on his way there now. 1751 01:24:43,245 --> 01:24:45,286 Ben, I'm gonna need more people on Massport. 1752 01:24:45,370 --> 01:24:46,785 I'll give you three of my guys. 1753 01:24:46,870 --> 01:24:48,660 Robby, put your team on that, too. ROBBY: Got it. 1754 01:24:48,828 --> 01:24:50,119 And Robby, everything else stops. 1755 01:24:50,245 --> 01:24:51,577 Understood. 1756 01:24:51,703 --> 01:24:53,077 Why's Mike going to Florida? 1757 01:24:53,162 --> 01:24:55,994 Flight school. it's where they learned to fly. 1758 01:24:56,078 --> 01:24:58,869 Robby, I've got a lot of victim interviews set up this week. 1759 01:24:58,953 --> 01:25:00,328 We have to cancel 'em. 1760 01:25:00,411 --> 01:25:01,702 That's gonna be hard. I know. 1761 01:25:01,870 --> 01:25:03,827 This is nuts. Two days ago I told my wife 1762 01:25:03,995 --> 01:25:05,827 we gotta be working the biggest story on the planet. 1763 01:25:05,912 --> 01:25:07,203 Boston Globe. 1764 01:25:07,370 --> 01:25:09,203 RECEPTIONIST: Boston Globe. One moment, please. 1765 01:25:09,411 --> 01:25:11,577 Yes, if you have a tip, I will transfer you down to Metro. 1766 01:25:11,745 --> 01:25:13,077 (PHONE RINGING) 1767 01:25:13,995 --> 01:25:15,077 Mitchell Garabedian. 1768 01:25:15,162 --> 01:25:16,535 Mitch, it's Mike, I've been trying to reach you. 1769 01:25:16,620 --> 01:25:18,328 I don't have time to talk to you, Mr. Rezendes. 1770 01:25:18,411 --> 01:25:21,119 Hey, just quickly, did you refile those docs yet? 1771 01:25:21,204 --> 01:25:23,036 MITCH: No, I just got the order. it takes time. 1772 01:25:23,204 --> 01:25:24,827 Okay, great. Can you hold off on refiling them? 1773 01:25:24,995 --> 01:25:26,328 Hold off? I have to go to Florida. 1774 01:25:26,495 --> 01:25:27,911 Once you refile they're public. 1775 01:25:28,078 --> 01:25:29,994 Other newspapers will be able to get a hold of 'em. 1776 01:25:30,162 --> 01:25:33,994 Other newspapers are not my concern. I received a judicial order. 1777 01:25:34,204 --> 01:25:35,952 I told you the Church is watching me. 1778 01:25:36,120 --> 01:25:38,619 Oh, hey, Mitch, please. All I need's a few more weeks. 1779 01:25:40,245 --> 01:25:42,077 I can't make any promises. Goodbye. 1780 01:25:42,245 --> 01:25:44,702 Mitch? Mitch! Shit! 1781 01:25:46,620 --> 01:25:47,619 Shit. 1782 01:25:56,578 --> 01:25:58,619 PHIL: Look, I get it, no one wants to read 1783 01:25:58,703 --> 01:25:59,994 about kids getting raped by priests. 1784 01:26:00,078 --> 01:26:01,161 Especially now. 1785 01:26:01,245 --> 01:26:02,744 But you asked a lot of people to relive 1786 01:26:02,828 --> 01:26:04,161 some very painful experiences, 1787 01:26:04,245 --> 01:26:05,286 and you just disappear. 1788 01:26:05,369 --> 01:26:06,994 Phil, you know why we were taken off of the story. 1789 01:26:07,078 --> 01:26:08,869 It's been six weeks since 9/11. 1790 01:26:08,995 --> 01:26:11,203 I realize that and we're gonna get back to it. 1791 01:26:11,369 --> 01:26:12,368 When? 1792 01:26:14,037 --> 01:26:15,911 You're doing the same thing you guys did last time. 1793 01:26:16,078 --> 01:26:17,119 No. You're dropping us. 1794 01:26:17,245 --> 01:26:19,327 No. Maybe I should tell the Herald that story. 1795 01:26:20,661 --> 01:26:22,744 Okay, Phil, you go ahead and do that. 1796 01:26:23,495 --> 01:26:26,619 It will undo all the work we've done, but I can't stop you. 1797 01:26:28,828 --> 01:26:32,161 Listen to me. I am here because I care. 1798 01:26:34,245 --> 01:26:35,660 We're not going away. 1799 01:26:36,411 --> 01:26:38,535 We're gonna tell this story, we're gonna tell it right. 1800 01:26:38,703 --> 01:26:41,244 We just need a little more time. That's all we're asking for. 1801 01:26:41,870 --> 01:26:43,410 (SCOFFS) 1802 01:26:44,411 --> 01:26:45,994 Why bother asking? 1803 01:26:47,369 --> 01:26:49,203 You're gonna do what you want anyway. 1804 01:26:50,369 --> 01:26:51,952 You always do. 1805 01:26:52,661 --> 01:26:53,660 Phil. 1806 01:26:54,620 --> 01:26:55,619 Phil. 1807 01:26:57,120 --> 01:26:58,911 (CELL PHONE RINGING) 1808 01:27:01,661 --> 01:27:02,785 Hey. 1809 01:27:02,870 --> 01:27:04,244 ROBBY: How's South Beach? 1810 01:27:04,328 --> 01:27:07,077 Boynton Beach. Remarkably different place. 1811 01:27:07,578 --> 01:27:08,660 What's up? 1812 01:27:08,745 --> 01:27:10,744 Mitch Garabedian called me today. 1813 01:27:11,037 --> 01:27:13,327 Why'd he call you? 'Cause he knew you'd yell at him. 1814 01:27:13,703 --> 01:27:15,036 He refiled the docs. 1815 01:27:15,204 --> 01:27:16,203 What? 1816 01:27:16,703 --> 01:27:18,285 Robby, those docs are public now. 1817 01:27:18,369 --> 01:27:19,619 We gotta get there before anyone else does. 1818 01:27:19,703 --> 01:27:21,119 I know. I know. I know. 1819 01:27:21,204 --> 01:27:22,994 Just wrap up whatever you're doing 1820 01:27:23,078 --> 01:27:24,161 and get the first flight out. 1821 01:27:24,245 --> 01:27:26,368 I'll book a flight now and go straight to the courthouse tomorrow. 1822 01:27:26,453 --> 01:27:28,452 All right. Call me when you get in. Okay. 1823 01:27:30,578 --> 01:27:33,577 Robby, I'd like to let Phil Saviano know that we're back on it. 1824 01:27:33,745 --> 01:27:35,327 Good idea. 1825 01:27:35,411 --> 01:27:37,036 Go have dinner with Hansi. 1826 01:27:37,120 --> 01:27:38,494 Might be the last time for a while. 1827 01:27:39,120 --> 01:27:40,119 Mmm-hmm. 1828 01:27:44,453 --> 01:27:46,827 Robby, after we saw Macleish, 1829 01:27:46,912 --> 01:27:48,203 I started going back through the clips, 1830 01:27:48,786 --> 01:27:50,994 and I had a little time last week finally. 1831 01:27:51,078 --> 01:27:53,702 So, um, I found that. 1832 01:27:54,995 --> 01:27:56,744 It's from '93. 1833 01:28:06,661 --> 01:28:07,702 That it? 1834 01:28:10,204 --> 01:28:12,203 Yeah. Yeah, that's it. 1835 01:28:14,703 --> 01:28:15,744 Good night. 1836 01:28:16,953 --> 01:28:18,785 Okay, good night. 1837 01:28:58,120 --> 01:29:00,036 So, I was probably a few years after you, right? 1838 01:29:00,203 --> 01:29:02,494 No, you were more than a few. 1839 01:29:02,578 --> 01:29:03,744 (CHUCKLES) Believe me. 1840 01:29:04,620 --> 01:29:07,535 Well, after BC High, I came down to Providence 1841 01:29:07,703 --> 01:29:09,119 and played hockey for the Friars. 1842 01:29:09,745 --> 01:29:12,119 Oh, well, you must have been pretty good. 1843 01:29:12,286 --> 01:29:14,619 No. Rode the bench in college. Yeah. Oh. 1844 01:29:15,037 --> 01:29:16,243 But I loved the city. 1845 01:29:16,661 --> 01:29:18,452 Oh. And we just had our third kid. 1846 01:29:19,078 --> 01:29:20,744 And I still get my Globe, for the record. 1847 01:29:20,912 --> 01:29:23,410 Oh, that's good to know. Good to know. 1848 01:29:24,286 --> 01:29:28,285 Look, Kevin, uh, that's actually why I'm here. 1849 01:29:29,828 --> 01:29:34,077 I need to ask you some questions about Father Talbot. 1850 01:29:41,286 --> 01:29:42,702 How'd you find out? 1851 01:29:44,119 --> 01:29:45,410 Well... 1852 01:29:46,328 --> 01:29:48,160 I guess it doesn't matter. 1853 01:29:53,578 --> 01:29:56,577 And I never even told my wife. 1854 01:29:57,745 --> 01:29:59,410 (ELEVATOR BELL DINGS) Excuse me. 1855 01:30:04,703 --> 01:30:06,744 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! I need to get in there. 1856 01:30:06,828 --> 01:30:08,327 We're closed. Come on, let me in. Five minutes. 1857 01:30:08,411 --> 01:30:09,744 I'm sorry, we're closed. 1858 01:30:09,870 --> 01:30:11,160 Come on. Five minutes. 1859 01:30:19,828 --> 01:30:20,827 Hello. 1860 01:30:26,453 --> 01:30:27,911 Here. 1861 01:30:31,119 --> 01:30:32,911 This is the Geoghan case? That's right. 1862 01:30:33,745 --> 01:30:35,327 Those records are sealed. No. 1863 01:30:35,495 --> 01:30:38,118 That's a public motion. Those records are public. 1864 01:30:38,203 --> 01:30:39,410 Look, I work for the Globe. 1865 01:30:40,411 --> 01:30:41,494 Good for you. 1866 01:30:43,578 --> 01:30:44,952 Can I talk to your supervisor? 1867 01:30:45,077 --> 01:30:46,494 He's not in today. 1868 01:30:46,995 --> 01:30:48,202 What about a judge? 1869 01:30:48,286 --> 01:30:50,577 There must be judges that work on this kind of thing. 1870 01:30:51,077 --> 01:30:52,452 Sixth floor. 1871 01:30:59,828 --> 01:31:02,410 We understand the nature of the allegations against Father Talbot. 1872 01:31:02,912 --> 01:31:05,994 I'm just not sure what you want from President Kemeza. 1873 01:31:06,745 --> 01:31:08,744 Talbot taught here long before Bill took over. 1874 01:31:08,912 --> 01:31:11,368 Mmm. Of course. We just want to know 1875 01:31:11,453 --> 01:31:13,243 if it's possible that the president, 1876 01:31:13,411 --> 01:31:14,744 the faculty, the board, 1877 01:31:14,828 --> 01:31:16,327 that no one knew what was going on at the time. 1878 01:31:16,661 --> 01:31:20,994 I graduated in 1979, and I had no idea about any of this. 1879 01:31:21,411 --> 01:31:23,577 So if you're suggesting that Father Gibbons and Father Callahan 1880 01:31:23,661 --> 01:31:24,827 had in any way... 1881 01:31:24,912 --> 01:31:26,785 Gibbons and Callahan... 1882 01:31:26,870 --> 01:31:28,744 I mean, they ran this place like the navy. 1883 01:31:29,495 --> 01:31:30,744 Do you really think they didn't know? 1884 01:31:30,912 --> 01:31:31,911 (CHUCKLES) 1885 01:31:31,995 --> 01:31:33,994 it's a big school, Robby. You know that. 1886 01:31:34,745 --> 01:31:37,410 And we're talking about seven alleged victims 1887 01:31:37,578 --> 01:31:38,911 over, what, eight years. 1888 01:31:39,077 --> 01:31:42,243 We're talking about seven that we know about. 1889 01:31:42,536 --> 01:31:44,243 (SCOFFS) This is ridiculous. 1890 01:31:44,870 --> 01:31:46,993 You're reaching for a story here. We cannot possibly... 1891 01:31:47,077 --> 01:31:49,993 Jack. Jack. Jack. If I had been president then, 1892 01:31:50,077 --> 01:31:51,243 I would've known. 1893 01:31:51,912 --> 01:31:53,744 Bill, I'm not sure that's relevant. 1894 01:31:53,912 --> 01:31:56,577 Why do you think they sent Talbot up to Cheverus? 1895 01:31:57,411 --> 01:31:59,410 You know they wanted him out of town. 1896 01:32:00,745 --> 01:32:04,494 (CLEARS THROAT) Robby, as well intentioned as Bill's remarks are, 1897 01:32:04,578 --> 01:32:06,285 I'm hoping we can keep this between us 1898 01:32:06,411 --> 01:32:08,160 until we all get on the same page. 1899 01:32:11,870 --> 01:32:13,744 Is that why we're here, to get on the same page? 1900 01:32:14,369 --> 01:32:16,410 No, we're here because you're an important alumnus, Robby, 1901 01:32:16,495 --> 01:32:17,660 and a friend. 1902 01:32:17,745 --> 01:32:21,118 Exactly, and we know you care about this school as much as we do. 1903 01:32:23,411 --> 01:32:24,911 Did you play a sport here, Jack? 1904 01:32:25,536 --> 01:32:27,243 Yeah. Football. Why? 1905 01:32:27,703 --> 01:32:29,410 ROBBY: Mmm. I ran track. 1906 01:32:29,495 --> 01:32:31,660 You know, I went to Providence yesterday 1907 01:32:31,786 --> 01:32:33,911 to talk to one of Father Talbot's victims. 1908 01:32:33,994 --> 01:32:35,410 He played hockey here. 1909 01:32:35,870 --> 01:32:37,827 And, uh, he's one of the better ones. 1910 01:32:37,912 --> 01:32:40,869 He's got a wife, kids, good job. 1911 01:32:42,912 --> 01:32:46,410 About 10 minutes into the conversation, 1912 01:32:46,495 --> 01:32:47,744 the guy breaks down. 1913 01:32:48,328 --> 01:32:50,076 You know, couldn't stop crying. 1914 01:32:51,703 --> 01:32:54,911 Said he could never figure out why Father Talbot picked him. 1915 01:32:57,244 --> 01:32:59,744 Father Talbot coached the hockey team. 1916 01:33:01,828 --> 01:33:03,076 So, 1917 01:33:04,453 --> 01:33:05,869 I guess we just got lucky. 1918 01:33:07,161 --> 01:33:08,910 You and me. 1919 01:33:14,994 --> 01:33:16,660 Does Jack Dunn work for the school? 1920 01:33:16,786 --> 01:33:18,494 No, he's PR for Boston College. 1921 01:33:18,703 --> 01:33:20,410 They call him when they need help. 1922 01:33:20,578 --> 01:33:22,494 And Pete Conley? Why was he there? 1923 01:33:22,661 --> 01:33:23,660 Good question. 1924 01:33:23,745 --> 01:33:25,702 Pete's a big alum, but I called Bill directly, 1925 01:33:25,786 --> 01:33:27,452 and I asked for a sit-down. 1926 01:33:27,536 --> 01:33:29,327 I never mentioned anybody else. 1927 01:33:30,828 --> 01:33:32,744 It's like everybody already knows the story. 1928 01:33:32,911 --> 01:33:34,118 Yeah. 1929 01:33:34,203 --> 01:33:36,494 Except us. And we work right there. 1930 01:33:40,328 --> 01:33:41,744 Judge Volterra? Yes. 1931 01:33:41,911 --> 01:33:44,076 Hi, I'm Mike Rezendes from The Boston Globe. 1932 01:33:44,578 --> 01:33:45,785 Um, I'm having some trouble 1933 01:33:45,869 --> 01:33:46,993 accessing some public records 1934 01:33:47,161 --> 01:33:48,243 down in the records room. 1935 01:33:48,328 --> 01:33:50,577 I was wondering if I could have a word with you? 1936 01:33:50,661 --> 01:33:52,577 All right. Thank you. 1937 01:33:54,952 --> 01:33:55,951 Thank you very much. 1938 01:33:57,578 --> 01:34:00,910 These exhibits you're after, Mr. Rezendes, 1939 01:34:01,911 --> 01:34:03,410 they're very sensitive records. 1940 01:34:04,244 --> 01:34:05,577 With all due respect, Your Honor, 1941 01:34:05,661 --> 01:34:07,577 that's not the question. 1942 01:34:07,661 --> 01:34:08,910 The records are public. 1943 01:34:10,244 --> 01:34:12,410 Maybe so, but tell me, 1944 01:34:12,828 --> 01:34:14,744 where's the editorial responsibility 1945 01:34:14,869 --> 01:34:16,744 in publishing records of this nature? 1946 01:34:17,077 --> 01:34:21,202 Well, where's the editorial responsibility in not publishing them? 1947 01:34:31,203 --> 01:34:33,660 MAN: You can't take those. You need to make copies. 1948 01:34:33,745 --> 01:34:35,118 I'm going to the copy room. 1949 01:34:35,203 --> 01:34:37,035 It closed at 4:00. 1950 01:34:41,911 --> 01:34:43,285 Look, I'll give you 1951 01:34:45,328 --> 01:34:47,035 83 bucks to use yours. 1952 01:34:53,119 --> 01:34:55,619 Hey, cabbie! (WHISTLING) 1953 01:34:55,703 --> 01:34:58,702 Hey! Hey! Hey! 1954 01:34:58,786 --> 01:35:00,118 (BRAKES SQUEALING) 1955 01:35:01,328 --> 01:35:04,118 Take me to The Boston Globe on Morrissey Boulevard. 1956 01:35:04,203 --> 01:35:07,285 Don't take 93. Take Dorchester Avenue. 1957 01:35:09,036 --> 01:35:10,910 Robby, it's incredible! 1958 01:35:11,119 --> 01:35:13,951 Law knew about Geoghan for years, no question. 1959 01:35:14,036 --> 01:35:16,951 There's a letter to Law from a woman Margaret Gallant, 1960 01:35:17,036 --> 01:35:20,076 who lived in Jamaica Plain in the early '80s when Geoghan was there. 1961 01:35:20,161 --> 01:35:21,494 Listen to this, 1962 01:35:21,578 --> 01:35:23,826 "Our family is rooted in the Church, 1963 01:35:23,911 --> 01:35:26,368 "our desire is to protect the Holy Orders, 1964 01:35:26,994 --> 01:35:28,910 "even in the midst of our agony 1965 01:35:29,077 --> 01:35:31,035 "over the seven boys in our family 1966 01:35:31,119 --> 01:35:32,202 "who have been violated." 1967 01:35:32,286 --> 01:35:34,577 Seven, Robby. Seven boys. 1968 01:35:35,244 --> 01:35:37,494 "It was suggested we keep silent. 1969 01:35:37,994 --> 01:35:41,035 "We did not question the authority of the Church two years ago, 1970 01:35:41,119 --> 01:35:44,076 "but since Father Geoghan is still in his parish..." 1971 01:35:44,161 --> 01:35:47,744 But she sent it to Law, and Law did shit. 1972 01:35:48,161 --> 01:35:50,910 Here's another one to Law, same year. Listen to this, 1973 01:35:51,661 --> 01:35:53,993 "A word on the recent assignment of Father Geoghan 1974 01:35:54,077 --> 01:35:57,118 "as an associate at St. Julia's in Weston. 1975 01:35:57,203 --> 01:36:01,494 "Father Geoghan has a history of homosexual involvement with young boys. 1976 01:36:01,578 --> 01:36:03,910 "I understand his recent departure from St. Brendan's 1977 01:36:03,994 --> 01:36:05,784 "may be related to this problem. 1978 01:36:05,869 --> 01:36:08,951 "I wonder if Father Geoghan should not be reduced to just weekend work 1979 01:36:09,036 --> 01:36:11,243 "while receiving some kind of therapy. 1980 01:36:11,328 --> 01:36:13,826 "You know how grateful I am to you for your constant concern. 1981 01:36:13,994 --> 01:36:15,784 "Sincerely yours in our Lord, 1982 01:36:15,869 --> 01:36:19,327 "Most Reverend John M. D'Arcy, Auxiliary Bishop of Boston. 1983 01:36:19,411 --> 01:36:20,951 "December 7, 1984." 1984 01:36:21,036 --> 01:36:22,743 An auxiliary bishop wrote that? 1985 01:36:22,911 --> 01:36:24,285 That's incredible. 1986 01:36:24,495 --> 01:36:25,535 He broke ranks. 1987 01:36:25,620 --> 01:36:27,410 I mean, when did Gallant write her letter? 1988 01:36:27,495 --> 01:36:29,452 1984. And Law just ignored it. 1989 01:36:30,119 --> 01:36:31,784 How do you ignore that freakin' letter? 1990 01:36:32,036 --> 01:36:33,368 We got 'em. 1991 01:36:33,578 --> 01:36:36,243 You can't read these letters and think anything else. It's proof. 1992 01:36:36,328 --> 01:36:38,076 Yeah. it is. 1993 01:36:38,994 --> 01:36:40,494 This is good work. 1994 01:36:41,077 --> 01:36:42,660 MIKE: Should we take it up to Ben? 1995 01:36:43,369 --> 01:36:44,368 Uh... 1996 01:36:44,453 --> 01:36:46,118 No. Not yet. 1997 01:36:46,785 --> 01:36:49,868 Why not? We got Law. This is it. 1998 01:36:50,411 --> 01:36:52,160 No, this is Law covering for one priest. 1999 01:36:52,244 --> 01:36:53,535 There's another 90 out there. 2000 01:36:53,869 --> 01:36:55,619 Yeah, and we'll print that story when we get it, 2001 01:36:55,702 --> 01:36:56,868 but we gotta go with this now. 2002 01:36:57,328 --> 01:36:59,160 No, I'm not going to rush this story, Mike. 2003 01:36:59,244 --> 01:37:00,494 We don't have a choice, Robby. 2004 01:37:00,827 --> 01:37:02,243 If we don't rush to print, 2005 01:37:02,328 --> 01:37:04,910 somebody else is gonna find these letters and butcher the story. 2006 01:37:04,994 --> 01:37:06,285 Joe Quimby from the Herald 2007 01:37:06,369 --> 01:37:07,910 was at the freakin' courthouse. 2008 01:37:08,161 --> 01:37:09,743 ROBBY: So we'll write a holding story, 2009 01:37:09,827 --> 01:37:11,035 and we'll keep our eye on the Herald. 2010 01:37:11,119 --> 01:37:12,202 Keep our eye on the Herald? 2011 01:37:12,286 --> 01:37:14,993 They run this and they get it wrong, the Church will bury it. 2012 01:37:15,077 --> 01:37:17,035 We gotta do this now. Mike, Mike... 2013 01:37:17,119 --> 01:37:19,535 What? Why are we hesitating? 2014 01:37:19,620 --> 01:37:21,826 Baron told us to get Law. This is Law. 2015 01:37:21,911 --> 01:37:23,784 Baron told us to get the system. 2016 01:37:23,869 --> 01:37:25,452 We need the full scope. 2017 01:37:25,536 --> 01:37:27,659 That's the only thing that will put an end to this. 2018 01:37:27,785 --> 01:37:29,452 Then let's take it up to Ben, let him decide. 2019 01:37:29,744 --> 01:37:31,494 We'll take it to Ben when I say it's time. 2020 01:37:31,578 --> 01:37:34,118 It's time, Robby. it's time! 2021 01:37:35,411 --> 01:37:38,993 They knew and they let it happen. To kids! 2022 01:37:39,744 --> 01:37:42,243 Okay? it could've been you! It could've been me! 2023 01:37:42,328 --> 01:37:44,368 It could have been any of us! 2024 01:37:45,161 --> 01:37:46,743 We gotta nail these scumbags! 2025 01:37:46,827 --> 01:37:49,951 We gotta show people that nobody can get away with this! 2026 01:37:50,036 --> 01:37:53,368 Not a priest or a Cardinal or a freaking Pope! 2027 01:37:56,161 --> 01:37:57,202 You finished? 2028 01:37:58,161 --> 01:38:00,993 Yeah, I am. This is bullshit. 2029 01:38:03,077 --> 01:38:04,243 (DOOR SLAMMING) 2030 01:38:21,119 --> 01:38:22,118 Oh... 2031 01:38:27,994 --> 01:38:29,202 (SIGHING) 2032 01:38:30,744 --> 01:38:31,743 You okay? 2033 01:38:34,744 --> 01:38:36,327 Mmm... (KNOCKING ON DOOR) 2034 01:38:42,328 --> 01:38:43,368 Hey, Hansi. 2035 01:38:44,203 --> 01:38:46,118 Hard day at work, Mike? 2036 01:38:50,660 --> 01:38:52,243 Here. Thank you. 2037 01:38:53,119 --> 01:38:55,659 I don't know why I got so pissed off. 2038 01:38:55,744 --> 01:38:57,160 You know, I think Robby's wrong. 2039 01:38:57,244 --> 01:38:59,243 You know, you're just... 2040 01:38:59,328 --> 01:39:00,993 You care about the story, Mike. We all do. 2041 01:39:03,036 --> 01:39:05,243 Yeah, I guess. SACHA: Mmm. 2042 01:39:07,869 --> 01:39:09,951 I stopped going to church with my nana. 2043 01:39:12,036 --> 01:39:13,618 It was... it was too hard. 2044 01:39:14,453 --> 01:39:16,410 You know, I'd be sitting there, 2045 01:39:16,577 --> 01:39:18,535 and I'd start thinking about Joe Crowley 2046 01:39:18,619 --> 01:39:20,243 or someone else and I just... 2047 01:39:21,077 --> 01:39:22,285 I just got so angry. 2048 01:39:23,660 --> 01:39:25,576 Did you tell her why? 2049 01:39:26,994 --> 01:39:29,076 She goes to church three times a week, Mike. 2050 01:39:31,827 --> 01:39:32,826 (SIGHING) 2051 01:39:34,203 --> 01:39:36,202 it really pisses me off. 2052 01:39:37,619 --> 01:39:38,618 You know, 2053 01:39:40,577 --> 01:39:43,826 I actually really liked going to church when I was a little kid. 2054 01:39:44,785 --> 01:39:45,784 Mmm. 2055 01:39:45,952 --> 01:39:47,285 Why'd you stop? 2056 01:39:47,453 --> 01:39:48,784 Typical shit. 2057 01:39:50,495 --> 01:39:52,618 But the weird thing is, 2058 01:39:55,660 --> 01:39:57,243 I think l... 2059 01:39:58,203 --> 01:40:02,576 I think I figured that maybe one day... (CHUCKLES) 2060 01:40:02,660 --> 01:40:04,701 I would actually go back. 2061 01:40:06,660 --> 01:40:08,910 I was really... l was holding on to that. 2062 01:40:08,994 --> 01:40:09,993 Mmm. 2063 01:40:11,411 --> 01:40:14,243 I read those letters, and... 2064 01:40:15,077 --> 01:40:18,576 And something just cracked. 2065 01:40:20,161 --> 01:40:22,327 It's a shitty feeling. Yeah. 2066 01:40:23,744 --> 01:40:25,951 It's a shitty feeling. 2067 01:40:27,911 --> 01:40:29,327 (MUSIC PLAYING) 2068 01:40:29,411 --> 01:40:31,076 Looks like a long day. 2069 01:40:31,203 --> 01:40:33,493 Hey, Pete. I'm sorry to make it longer. 2070 01:40:33,577 --> 01:40:34,951 (CHUCKLES) Brian. 2071 01:40:36,119 --> 01:40:38,452 Has anyone ever said no to a drink with you, Pete? 2072 01:40:38,785 --> 01:40:39,784 (LAUGHING) 2073 01:40:39,911 --> 01:40:43,410 Well, sure. But the trick is to keep asking. 2074 01:40:43,660 --> 01:40:44,743 For Boston. 2075 01:40:44,869 --> 01:40:45,910 (CLINKING) Boston. 2076 01:40:47,286 --> 01:40:48,285 Mmm. 2077 01:40:48,827 --> 01:40:51,826 So, you here for the Cardinal? 2078 01:40:52,161 --> 01:40:54,451 Oh, no, no, no, no. I wouldn't... 2079 01:40:54,535 --> 01:40:57,118 I wouldn't presume to speak for the Cardinal. No. 2080 01:40:58,911 --> 01:41:00,327 You know, (CLEARS THROAT) 2081 01:41:00,411 --> 01:41:02,493 you got a lot of people here who respect you, Robby, 2082 01:41:02,660 --> 01:41:04,451 the work you do. 2083 01:41:05,244 --> 01:41:06,659 That's good to know. 2084 01:41:06,744 --> 01:41:08,493 You know, it's because you care about this place. 2085 01:41:08,577 --> 01:41:10,576 It's why you do what you do. It's who you are. 2086 01:41:11,785 --> 01:41:15,160 You know, but people need the Church, 2087 01:41:15,244 --> 01:41:16,451 more than ever right now. 2088 01:41:17,286 --> 01:41:18,910 You know, you can feel it. 2089 01:41:19,494 --> 01:41:21,160 And the Cardinal... 2090 01:41:22,577 --> 01:41:25,076 You know, the Cardinal, he might not be perfect, 2091 01:41:26,119 --> 01:41:27,534 but we can't throw out all the good 2092 01:41:27,619 --> 01:41:29,243 he's doing over a few bad apples. 2093 01:41:31,328 --> 01:41:32,993 Now, you know, I'm bringing this up to you 2094 01:41:33,161 --> 01:41:36,784 because I know this is Baron's idea, his agenda. 2095 01:41:37,161 --> 01:41:38,826 I gotta tell ya, I mean, honest to God, 2096 01:41:38,911 --> 01:41:41,659 I mean, he doesn't care about this city the way we do. 2097 01:41:42,328 --> 01:41:43,493 I mean, how could he? 2098 01:41:50,452 --> 01:41:53,451 This is how it happens, isn't it, Pete? What's that? 2099 01:41:53,911 --> 01:41:55,451 A guy leans on a guy, 2100 01:41:55,619 --> 01:41:57,576 and suddenly the whole town 2101 01:41:57,660 --> 01:41:59,243 just looks the other way. 2102 01:42:00,911 --> 01:42:03,993 Robby. Robby, look it, 2103 01:42:05,410 --> 01:42:08,451 Marty Baron is just trying to make his mark. 2104 01:42:08,535 --> 01:42:11,160 He's gonna be here for a couple of years, and he's gonna move on. 2105 01:42:11,244 --> 01:42:13,618 Just like he did in New York and Miami. 2106 01:42:15,660 --> 01:42:17,493 Where're you gonna go? 2107 01:42:19,161 --> 01:42:20,160 Hmm? 2108 01:42:22,452 --> 01:42:24,576 Good night, Robby. Brian. 2109 01:42:25,911 --> 01:42:28,409 Hey, Pete. Yeah? 2110 01:42:28,744 --> 01:42:29,743 Uh... 2111 01:42:30,535 --> 01:42:34,826 When we do run the story, uh, I'm gonna need a comment from the Cardinal. 2112 01:42:37,119 --> 01:42:39,576 We'll talk again later. Good night, Robby. 2113 01:42:39,744 --> 01:42:41,327 Good night, Pete. 2114 01:42:48,410 --> 01:42:49,743 (PHONE RINGING) 2115 01:42:51,619 --> 01:42:52,868 Robby. 2116 01:42:54,410 --> 01:42:55,409 What? 2117 01:42:56,410 --> 01:42:58,493 No shit. When? 2118 01:42:59,410 --> 01:43:00,409 (EXHALES) 2119 01:43:00,494 --> 01:43:02,493 Okay. Yeah. 2120 01:43:05,535 --> 01:43:06,743 Hey! 2121 01:43:07,744 --> 01:43:09,076 What's up? 2122 01:43:10,244 --> 01:43:12,035 Sweeney ruled in our favor. 2123 01:43:12,535 --> 01:43:14,534 She ruled to unseal the documents. 2124 01:43:16,286 --> 01:43:17,285 Jeez! 2125 01:43:21,244 --> 01:43:22,743 The Church has already filed an appeal, 2126 01:43:22,911 --> 01:43:25,910 but the trial court ruling is generally upheld in these matters. 2127 01:43:26,577 --> 01:43:28,451 And when would we get the documents? 2128 01:43:29,452 --> 01:43:31,701 Probably takes Cohen a few weeks to rule, 2129 01:43:31,785 --> 01:43:33,160 then there's a redaction process. 2130 01:43:33,911 --> 01:43:37,160 Uh, I'd say they'd be made public mid-January. 2131 01:43:37,869 --> 01:43:39,076 Okay. All right. 2132 01:43:39,161 --> 01:43:40,243 Thanks, Jon. You bet. 2133 01:43:40,327 --> 01:43:41,534 Nice work. Thanks. 2134 01:43:42,203 --> 01:43:43,868 Metro should run something, Marty. 2135 01:43:44,327 --> 01:43:45,659 We can't run this one big. 2136 01:43:46,452 --> 01:43:49,243 Why wouldn't we? It's a major First Amendment victory. 2137 01:43:49,410 --> 01:43:50,493 Not to mention, you get 2138 01:43:50,577 --> 01:43:51,659 an lrish Catholic judge 2139 01:43:51,827 --> 01:43:53,035 ruling against the Church? 2140 01:43:53,203 --> 01:43:55,160 That's a hell of a precedent. MARTY: Mmm-hmm. 2141 01:43:55,785 --> 01:43:57,826 We don't want the Herald going deep on this. 2142 01:43:58,660 --> 01:43:59,659 Why's that? 2143 01:44:01,827 --> 01:44:03,951 You're gonna have to step out, Peter. 2144 01:44:04,036 --> 01:44:05,534 I'm not stepping out. 2145 01:44:06,327 --> 01:44:07,326 (SCOFFS) 2146 01:44:13,952 --> 01:44:14,951 Peter. 2147 01:44:28,203 --> 01:44:29,409 (SIGHING) 2148 01:44:29,535 --> 01:44:31,493 When did you, uh... A couple of weeks ago. 2149 01:44:31,702 --> 01:44:33,202 A couple of weeks? 2150 01:44:33,368 --> 01:44:34,951 Yeah. BEN: And you're telling us now? 2151 01:44:35,119 --> 01:44:36,701 These are substantial. 2152 01:44:37,827 --> 01:44:40,076 They clearly show that Law was negligent. 2153 01:44:40,911 --> 01:44:43,326 I need more time. I wanna keep digging. 2154 01:44:43,702 --> 01:44:45,118 For what? This is the goddamn story. 2155 01:44:45,285 --> 01:44:46,367 ROBBY: it's not the whole story. 2156 01:44:46,535 --> 01:44:48,202 Tough shit. We're on a clock now. 2157 01:44:48,535 --> 01:44:49,701 Even if we don't run Sweeney's ruling, 2158 01:44:49,869 --> 01:44:51,993 another paper could find these letters and fuck the story. 2159 01:44:52,077 --> 01:44:53,160 Agreed. 2160 01:44:53,243 --> 01:44:54,367 But we run these letters alone, 2161 01:44:54,452 --> 01:44:56,659 Law apologizes, says it's a one-time thing. 2162 01:44:56,744 --> 01:44:57,743 He can bury it. 2163 01:44:57,952 --> 01:45:00,743 How? These clearly show he knew and did nothing about it. 2164 01:45:00,827 --> 01:45:03,910 Look, I'm close to stories on 70 priests. 2165 01:45:04,577 --> 01:45:07,160 We nail that, along with those letters, 2166 01:45:07,327 --> 01:45:10,076 this is proof this is bigger than Law. 2167 01:45:10,785 --> 01:45:12,242 It's the whole system. 2168 01:45:13,202 --> 01:45:15,701 You have multiple sources confirming all those priests? 2169 01:45:16,535 --> 01:45:18,201 On some. I can get more. 2170 01:45:18,410 --> 01:45:21,242 Too risky. If we're not buttoned up on every single one of them, 2171 01:45:21,410 --> 01:45:22,910 the Church will pick us apart. 2172 01:45:24,785 --> 01:45:25,826 I think I can get us someone 2173 01:45:25,911 --> 01:45:27,118 from the other side of the aisle. 2174 01:45:27,660 --> 01:45:29,242 Somebody inside the Church? 2175 01:45:30,161 --> 01:45:31,326 Yeah, a lawyer. 2176 01:45:31,827 --> 01:45:33,201 Will he go on the record? 2177 01:45:33,285 --> 01:45:36,242 (SNIFFS) Deep background. But he's a solid source. 2178 01:45:40,036 --> 01:45:41,951 Rezendes needs time to write the story. 2179 01:45:42,577 --> 01:45:45,076 We don't wanna drop it at Christmas, not after 9/11. 2180 01:45:46,452 --> 01:45:48,159 We could run it just after New Year's, 2181 01:45:48,744 --> 01:45:50,951 before they release the rest of the documents. 2182 01:45:54,660 --> 01:45:55,659 All right. 2183 01:45:56,827 --> 01:45:59,326 Tell Canellos to bury the ruling in Metro. 2184 01:46:01,202 --> 01:46:02,618 You got six weeks. 2185 01:46:03,452 --> 01:46:05,035 Thank you. 2186 01:46:05,410 --> 01:46:07,409 Tell Mike I want a draft by Christmas. 2187 01:46:07,994 --> 01:46:09,659 And we need a response from Lake Street. 2188 01:46:09,827 --> 01:46:12,035 Who does PR for the Cardinal? Still John Walsh? 2189 01:46:12,202 --> 01:46:13,743 No, somebody new, Donna Morrisey. 2190 01:46:13,827 --> 01:46:15,493 She came from TV. She's young. 2191 01:46:15,577 --> 01:46:16,659 Good, get a quote. 2192 01:46:16,744 --> 01:46:18,367 We need something from Law to appear even-handed. 2193 01:46:18,535 --> 01:46:20,743 Robby, next time give me a goddamn heads-up. 2194 01:46:20,911 --> 01:46:22,117 Will do. 2195 01:46:23,202 --> 01:46:29,076 CHOIR: (SINGING) Silent night, holy night 2196 01:46:30,994 --> 01:46:33,868 All is calm 2197 01:46:34,952 --> 01:46:37,076 All is bright 2198 01:46:38,952 --> 01:46:45,493 Round yon virgin, mother and child 2199 01:46:46,994 --> 01:46:53,951 Holy infant, so tender and mild 2200 01:46:54,785 --> 01:46:59,993 Sleep in heavenly peace (SOBBING) 2201 01:47:02,160 --> 01:47:06,951 Sleep in heavenly peace 2202 01:47:09,160 --> 01:47:15,409 Silent night, holy night 2203 01:47:17,118 --> 01:47:20,409 Shepherds quake 2204 01:47:20,911 --> 01:47:24,284 At the sight 2205 01:47:24,911 --> 01:47:30,576 Glory streams from heaven above 2206 01:47:33,285 --> 01:47:38,618 Heavenly hosts sing Hallelujah 2207 01:47:42,285 --> 01:47:43,284 (KNOCKING ON DOOR) 2208 01:47:45,327 --> 01:47:47,367 Oh, Robby. What a nice surprise. 2209 01:47:48,243 --> 01:47:49,743 Come on in. 2210 01:47:52,285 --> 01:47:54,451 (TV PLAYING) 2211 01:47:56,243 --> 01:47:58,910 Hey, hon, look who I found outside. 2212 01:48:02,076 --> 01:48:03,326 Karen, can you give us a minute? 2213 01:48:05,660 --> 01:48:06,743 Sure. 2214 01:48:07,368 --> 01:48:08,493 Good to see you, Karen. 2215 01:48:11,577 --> 01:48:12,576 What's up? 2216 01:48:28,076 --> 01:48:29,701 I'm out of time, Jim. 2217 01:48:30,911 --> 01:48:33,701 We've got cover-up stories on 70 priests, 2218 01:48:34,160 --> 01:48:36,159 but the boss isn't gonna run it 2219 01:48:36,285 --> 01:48:38,326 unless I get confirmation from your side. 2220 01:48:40,535 --> 01:48:42,326 Are you out of your mind? 2221 01:48:42,494 --> 01:48:44,743 Come on. This is our town, Jimmy. 2222 01:48:45,160 --> 01:48:48,910 Everybody knew something was going on, and no one did a thing. 2223 01:48:50,160 --> 01:48:51,159 We gotta put an end to it. 2224 01:48:51,577 --> 01:48:53,576 Don't tell me what I gotta do. 2225 01:48:54,243 --> 01:48:57,075 Yeah, I helped defend these scumbags, but that's my job, Robby. 2226 01:48:57,327 --> 01:48:59,409 I was doing my job! 2227 01:49:00,577 --> 01:49:01,576 Yeah. 2228 01:49:02,911 --> 01:49:04,367 You and everyone else. 2229 01:49:13,243 --> 01:49:14,743 Get out of my house. 2230 01:49:25,827 --> 01:49:26,826 JIM: Hey! 2231 01:49:28,911 --> 01:49:31,326 You come to my home and lay this shit on me! 2232 01:49:32,577 --> 01:49:33,910 You were right, Robby. 2233 01:49:34,744 --> 01:49:36,868 We all knew somethin' was going on. 2234 01:49:37,577 --> 01:49:39,034 So where were you? 2235 01:49:40,202 --> 01:49:41,743 What took you so long? 2236 01:49:48,243 --> 01:49:50,075 I don't know, Jim. 2237 01:49:54,951 --> 01:49:56,117 Give me the list. 2238 01:50:52,827 --> 01:50:54,534 MIKE: Larry, we're going to press in six hours. 2239 01:50:54,619 --> 01:50:55,659 MATT: Donna Morrisey said she'd called us 2240 01:50:55,744 --> 01:50:56,909 with a quote from Law hours ago. 2241 01:50:57,035 --> 01:50:59,034 That's what I thought. When did you talk to her? 2242 01:50:59,535 --> 01:51:00,867 Okay, okay, Larry. 2243 01:51:01,535 --> 01:51:03,284 Yeah. Yeah, that's good to know. 2244 01:51:03,910 --> 01:51:05,659 Thanks, Pete. Anything? 2245 01:51:06,243 --> 01:51:09,075 Conley said Donna Morrisey should have called, he just left Lake Street. 2246 01:51:09,243 --> 01:51:11,159 Yeah, Rasky said the same thing. 2247 01:51:11,243 --> 01:51:13,242 This is ridiculous. You'd think they'd wanna get ahead of this. 2248 01:51:13,327 --> 01:51:14,950 I mean, they'd be idiots not to. 2249 01:51:15,577 --> 01:51:18,701 I would love to see their faces when they read this thing then. 2250 01:51:18,868 --> 01:51:20,867 You know, Sunday's the feast of the Epiphany. 2251 01:51:21,535 --> 01:51:23,743 It seems appropriate. (PHONE RINGING) 2252 01:51:29,160 --> 01:51:30,159 Mike Rezendes. 2253 01:51:32,118 --> 01:51:34,534 Hey, Donna. Thanks for calling. 2254 01:51:34,619 --> 01:51:37,576 Yeah, I just had a few questions if you have a minute. 2255 01:51:39,494 --> 01:51:40,493 What? 2256 01:51:42,118 --> 01:51:44,284 What? Another adjective. 2257 01:51:46,118 --> 01:51:48,075 Anything? Law just turned us down. 2258 01:51:48,243 --> 01:51:49,576 Jesus Christ. 2259 01:51:49,744 --> 01:51:51,284 I just got off the phone with Donna Morrisey. 2260 01:51:51,368 --> 01:51:53,701 She said, quote, we don't even want to know 2261 01:51:53,784 --> 01:51:55,075 what the questions are, end quote. 2262 01:51:55,243 --> 01:51:57,159 She really said that? Yeah. 2263 01:51:57,410 --> 01:51:58,409 Well, that oughta do it. 2264 01:51:58,577 --> 01:51:59,950 MARTY: "The Church had no interest 2265 01:52:00,118 --> 01:52:03,117 "in knowing what the Globe's questions would be." 2266 01:52:04,452 --> 01:52:06,783 Work it in somewhere before the jump. Anything else? 2267 01:52:07,243 --> 01:52:08,992 Uh, Matt wants to put the letters online, 2268 01:52:09,076 --> 01:52:10,576 so the readers can see for themselves. 2269 01:52:11,035 --> 01:52:13,034 We can run the URL at the bottom of the article. 2270 01:52:13,202 --> 01:52:14,992 It's pretty straightforward. Okay. 2271 01:52:15,160 --> 01:52:17,242 We also put the Spotlight tip line at the end of the story 2272 01:52:17,410 --> 01:52:18,618 so people can call in. 2273 01:52:18,702 --> 01:52:19,992 Goes directly to our office. 2274 01:52:20,243 --> 01:52:22,409 Matt and I can go in in the morning in case we get any calls. 2275 01:52:22,577 --> 01:52:24,659 Yeah, I'm more concerned about the phones at reception. 2276 01:52:24,826 --> 01:52:25,992 After we ran the Porter case, 2277 01:52:26,076 --> 01:52:27,909 the message centers were tied up for weeks. 2278 01:52:28,076 --> 01:52:29,909 It's a real problem. There were picketers, too. 2279 01:52:30,202 --> 01:52:31,284 Lots of 'em. 2280 01:52:31,368 --> 01:52:33,783 I'll talk to Richard about the security and the phones. 2281 01:52:34,035 --> 01:52:36,451 Uh, how are we coming on the folo story? 2282 01:52:37,410 --> 01:52:38,825 Well, we've nailed down multiple stories 2283 01:52:38,910 --> 01:52:39,909 on 70 priests. 2284 01:52:41,118 --> 01:52:42,409 All 70? SACHA: Mmm-hmm. 2285 01:52:42,826 --> 01:52:45,367 And with the confirmation from Robby's source, we're ready to go. 2286 01:52:45,535 --> 01:52:46,576 We can have a draft next week. 2287 01:52:46,743 --> 01:52:49,326 Uh, Robby, that source of yours, 2288 01:52:49,410 --> 01:52:50,659 is it something we could revisit? 2289 01:52:53,202 --> 01:52:54,367 He might be tough. 2290 01:52:54,452 --> 01:52:55,992 But he has no problem helping the Church 2291 01:52:56,118 --> 01:52:57,659 protect dozens of dirty priests. 2292 01:52:57,826 --> 01:53:00,451 Guy's a scumbag. He's a lawyer, he's doing his job. 2293 01:53:00,619 --> 01:53:01,742 He's a shill for the Church. 2294 01:53:01,910 --> 01:53:03,034 BEN: He knew and did nothing. 2295 01:53:03,202 --> 01:53:05,534 MIKE: He could've said something years ago. Maybe saved some lives. 2296 01:53:05,619 --> 01:53:06,867 What about us? 2297 01:53:08,327 --> 01:53:09,493 What's that supposed to mean? 2298 01:53:09,868 --> 01:53:11,992 We had all the pieces. (CLEARS THROAT) 2299 01:53:12,076 --> 01:53:13,117 Why didn't we get it sooner? 2300 01:53:13,494 --> 01:53:14,493 We didn't have all the pieces. 2301 01:53:14,660 --> 01:53:17,659 We had Saviano, we had Barrett, we had Geoghan. 2302 01:53:17,743 --> 01:53:19,117 We had the directories in the basement. 2303 01:53:19,577 --> 01:53:20,576 You know what? We got it now. 2304 01:53:20,743 --> 01:53:22,825 Robby, the story needed Spotlight. 2305 01:53:23,660 --> 01:53:25,992 Mike, Spotlight's been around since 1970. 2306 01:53:26,243 --> 01:53:29,367 So what? We couldn't see the scope of this. No one could. 2307 01:53:29,452 --> 01:53:31,618 Robby, this started with one goddamn priest. 2308 01:53:34,410 --> 01:53:37,117 Macleish sent us a letter on 20 priests, years ago. 2309 01:53:37,285 --> 01:53:38,992 Sacha found the clip. 2310 01:53:39,743 --> 01:53:41,201 You freaking kidding me? 20 priests? 2311 01:53:41,826 --> 01:53:42,867 BEN: When? 2312 01:53:44,410 --> 01:53:46,950 Uh, just after Porter. December '93. 2313 01:53:47,285 --> 01:53:49,534 We buried the story in Metro. No folo. 2314 01:53:50,951 --> 01:53:52,284 That was you. 2315 01:53:54,285 --> 01:53:55,409 You were Metro. 2316 01:53:56,577 --> 01:53:58,576 Yeah. That was me. 2317 01:53:59,452 --> 01:54:01,867 I'd just taken over. I don't remember it at all. 2318 01:54:03,410 --> 01:54:04,742 But yeah... 2319 01:54:08,243 --> 01:54:09,618 MARTY: Um... 2320 01:54:09,701 --> 01:54:12,201 Can I say something here? 2321 01:54:13,868 --> 01:54:15,409 Sometimes it's easy to forget 2322 01:54:15,577 --> 01:54:18,326 that we spend most of our time stumbling around in the dark. 2323 01:54:19,494 --> 01:54:21,326 Suddenly a light gets turned on, 2324 01:54:21,410 --> 01:54:23,783 and there's a fair share of blame to go around. 2325 01:54:25,910 --> 01:54:28,201 I can't speak to what happened before I arrived, 2326 01:54:29,993 --> 01:54:32,658 but, um, all of you have done some very good reporting here. 2327 01:54:33,577 --> 01:54:36,576 Reporting that I believe is gonna have an immediate 2328 01:54:36,910 --> 01:54:39,909 and considerable impact on our readers. 2329 01:54:41,368 --> 01:54:44,617 For me, this kind of story is why we do this. 2330 01:54:45,368 --> 01:54:48,326 Having said that, Cardinal Law and the Catholic community 2331 01:54:48,494 --> 01:54:50,742 are gonna have a very strong response to this. 2332 01:54:52,076 --> 01:54:54,075 So if you need a moment, 2333 01:54:55,118 --> 01:54:56,117 you've earned it. 2334 01:54:58,452 --> 01:55:00,576 But I will need you back here Monday morning 2335 01:55:00,659 --> 01:55:04,075 focused and ready to do your job. 2336 01:55:09,659 --> 01:55:11,075 (KNOCKING ON DOOR) 2337 01:55:12,285 --> 01:55:13,284 Leaving? 2338 01:55:14,160 --> 01:55:15,159 Yeah. 2339 01:55:20,910 --> 01:55:23,326 L, uh, just got a call from the Cardinal. 2340 01:55:23,743 --> 01:55:25,575 Really. Why? 2341 01:55:25,659 --> 01:55:27,034 He wanted to tell me personally 2342 01:55:27,160 --> 01:55:28,493 that he decided not to comment. 2343 01:55:29,243 --> 01:55:33,742 Yeah, said he wanted to extend me that courtesy. 2344 01:55:33,910 --> 01:55:36,658 Jesus, the balls on that guy. What did you say? 2345 01:55:37,410 --> 01:55:39,034 I told him he was making a mistake, 2346 01:55:39,118 --> 01:55:40,783 and that we were gonna run the story. 2347 01:55:40,951 --> 01:55:42,575 Damn right we're gonna run it. 2348 01:55:55,576 --> 01:55:57,075 (SIGHING) 2349 01:56:07,576 --> 01:56:09,451 Sacha, can I have a drink of water? 2350 01:56:10,659 --> 01:56:13,034 Yeah. Sure, Nana. Yeah. 2351 01:56:24,285 --> 01:56:25,617 Can I keep this? 2352 01:56:27,118 --> 01:56:28,242 Sure. 2353 01:56:29,076 --> 01:56:30,825 I thought you should see it first. 2354 01:56:30,951 --> 01:56:32,451 Thank you for bringing it by. 2355 01:56:35,410 --> 01:56:37,909 I have some clients I have to attend to. 2356 01:56:38,618 --> 01:56:40,159 (MITCH EXHALES) 2357 01:56:55,951 --> 01:56:57,617 MITCH: Both kids were abused. 2358 01:56:58,160 --> 01:57:00,159 Jamaica Plain. Two weeks ago. 2359 01:57:02,160 --> 01:57:05,825 Keep doing your work, Mr. Rezendes. 2360 01:57:07,743 --> 01:57:09,575 Hello. CHILDREN: Hello. 2361 01:57:09,743 --> 01:57:12,159 How are you guys doing? We're good. 2362 01:57:12,618 --> 01:57:13,617 MITCH: Good. 2363 01:58:00,451 --> 01:58:02,450 MATT: Hey. Morning. 2364 01:58:03,202 --> 01:58:04,367 How'd you sleep? 2365 01:58:05,202 --> 01:58:06,742 Not very well. You? 2366 01:58:06,951 --> 01:58:08,783 I haven't slept well for months. Mmm. 2367 01:58:10,409 --> 01:58:12,783 Oh, thanks. I actually started writing. 2368 01:58:13,576 --> 01:58:15,700 Writing? Yeah, I've been working on a book. 2369 01:58:15,784 --> 01:58:17,575 Gives me something else to focus on. 2370 01:58:17,743 --> 01:58:18,950 What kind of book? 2371 01:58:19,243 --> 01:58:20,783 Horror. (CHUCKLES) 2372 01:58:21,076 --> 01:58:23,159 (LAUGHS) (PHONE RINGING) 2373 01:58:27,576 --> 01:58:28,617 Spotlight. 2374 01:58:30,035 --> 01:58:32,326 Yeah. Yeah, of course. 2375 01:58:32,409 --> 01:58:33,867 Can I get your name, please? 2376 01:58:50,534 --> 01:58:51,950 You do know it's Sunday, right? 2377 01:58:52,118 --> 01:58:53,742 I couldn't get a tee time. 2378 01:58:56,743 --> 01:58:58,617 No picketers. Yeah. 2379 01:58:59,243 --> 01:59:01,034 Probably still at church. 2380 01:59:03,409 --> 01:59:04,783 Hey, Linda. 2381 01:59:05,035 --> 01:59:06,117 It's quiet, huh? 2382 01:59:06,202 --> 01:59:08,617 Yeah, easiest overtime I ever made. 2383 01:59:08,701 --> 01:59:09,742 Phone hasn't rung once. 2384 01:59:10,243 --> 01:59:12,284 Marty sent two of mine down to Spotlight. 2385 01:59:16,076 --> 01:59:17,909 Great article, guys. BOTH: Thank you. 2386 01:59:18,576 --> 01:59:19,742 Spotlight? 2387 01:59:33,243 --> 01:59:34,783 (PHONES RINGING) 2388 01:59:39,160 --> 01:59:40,825 (lNDISTINCT CHATTER) 2389 01:59:43,285 --> 01:59:44,992 Okay. Send him over. 2390 01:59:45,076 --> 01:59:46,201 WOMAN: Spotlight, can I help you? 2391 01:59:46,285 --> 01:59:47,742 Phones have been ringing all morning. 2392 01:59:50,576 --> 01:59:52,201 Mike, can you grab that? Yeah, yeah. 2393 01:59:53,534 --> 01:59:55,533 They're almost all victims, Robby. 2394 01:59:57,951 --> 01:59:59,450 I'm sorry to make you wait. 2395 02:00:02,784 --> 02:00:04,117 It's very tough to talk about, I know... 2396 02:00:04,285 --> 02:00:05,867 Yes, you can reach me here... 2397 02:00:06,743 --> 02:00:08,075 This is Spotlight. 2398 02:00:09,243 --> 02:00:10,867 (PHONES CONTINUE RINGING) 2399 02:00:11,243 --> 02:00:14,075 (ALL CHATTERING lNDISTINCTLY) 2400 02:00:23,576 --> 02:00:24,700 Spotlight. 181827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.