All language subtitles for House.of.The.Rising.Sons.2018.CHINESE.720p.BluRay.x264-WiKi.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,625 --> 00:01:58,456 Show time! Are you ready? 2 00:01:58,458 --> 00:02:00,494 You stepped on my wire. 3 00:02:00,500 --> 00:02:02,206 When? 4 00:02:02,208 --> 00:02:03,323 Just right now. 5 00:02:03,333 --> 00:02:04,618 Blame me? 6 00:02:04,625 --> 00:02:05,956 Plug it in. 7 00:02:36,083 --> 00:02:37,323 I'm keung, 8 00:02:37,333 --> 00:02:38,994 the bass player. 9 00:02:39,458 --> 00:02:42,245 Everyone thinks I am a fool. 10 00:02:42,250 --> 00:02:43,956 In fact, I don't mind, 11 00:02:43,958 --> 00:02:47,951 it means I needn't to do anything 12 00:02:47,958 --> 00:02:51,280 as long as I get my cut. 13 00:02:51,292 --> 00:02:54,989 In my life, my 6th sense is always right. 14 00:02:55,083 --> 00:02:58,200 Tonight, something is going to happen. 15 00:03:06,458 --> 00:03:07,948 Ask me if I'm scared? 16 00:03:07,958 --> 00:03:09,698 Of course, 17 00:03:09,917 --> 00:03:11,327 but not quite. 18 00:03:11,333 --> 00:03:13,164 I know I'm not the target. 19 00:03:14,875 --> 00:03:17,161 He is kin, the guitar player. 20 00:03:17,292 --> 00:03:20,705 We are neighbors, also classmates. 21 00:03:20,958 --> 00:03:23,074 We've grown up together. 22 00:03:23,958 --> 00:03:26,244 Look at his scared face. 23 00:03:26,250 --> 00:03:28,616 They aren't here for you. 24 00:03:30,583 --> 00:03:32,198 This is yau, 25 00:03:32,208 --> 00:03:34,290 the drum player. 26 00:03:34,292 --> 00:03:35,998 He lives at the same street, 27 00:03:36,000 --> 00:03:37,786 our schoolmate too. 28 00:03:39,667 --> 00:03:42,283 Yau is the most foolish one. 29 00:03:42,292 --> 00:03:44,123 Look at his calm demeanor, 30 00:03:44,125 --> 00:03:46,241 he's just scared shitless. 31 00:03:48,792 --> 00:03:53,832 Why we don't go to school, or go home, 32 00:03:53,833 --> 00:03:57,496 but here to play for these 2 cool guys? 33 00:03:58,750 --> 00:04:02,493 Because of big bro nat whom we follow 34 00:04:02,500 --> 00:04:04,081 has taken 35 00:04:04,083 --> 00:04:07,496 a fancy to our classmate Elaine. 36 00:04:07,500 --> 00:04:12,494 Most importantly, this is Elaine's favorite song. 37 00:04:54,208 --> 00:04:59,032 This haven is our old hangout shelter. 38 00:04:59,333 --> 00:05:02,575 Everytime we lost a fight, we come here, 39 00:05:02,708 --> 00:05:05,245 catch crabs, eat mussels. 40 00:05:05,667 --> 00:05:07,203 Let's look for a godfather. 41 00:05:08,000 --> 00:05:10,161 Bro sun, tsim tsa tsui. 42 00:05:10,167 --> 00:05:12,408 Bro shui, sai wan. 43 00:05:12,667 --> 00:05:13,952 Let's go with bro dung. 44 00:05:13,958 --> 00:05:15,664 Wanchai is much closer. 45 00:05:15,667 --> 00:05:16,747 Big bro, 46 00:05:16,750 --> 00:05:18,832 should we go to a gang with power, 47 00:05:18,833 --> 00:05:19,788 why take closer? 48 00:05:19,792 --> 00:05:20,907 Ask too much. 49 00:05:20,917 --> 00:05:22,282 I'll pay the membership fee, you in? 50 00:05:22,292 --> 00:05:22,826 Yes. 51 00:05:22,833 --> 00:05:23,492 You coming? 52 00:05:23,500 --> 00:05:24,239 Yes. 53 00:05:24,250 --> 00:05:25,285 Let's go. 54 00:05:26,083 --> 00:05:27,869 I've longed for such revenge for ages. 55 00:05:29,292 --> 00:05:32,409 At the end, we didn't join the triads, 56 00:05:32,417 --> 00:05:34,248 but we did do something 57 00:05:34,250 --> 00:05:35,660 even worse. 58 00:05:45,000 --> 00:05:46,911 So noisy. 59 00:06:07,708 --> 00:06:09,039 Enough! 60 00:06:10,542 --> 00:06:11,702 Throw it back. 61 00:06:13,708 --> 00:06:14,914 How dare you! 62 00:06:21,708 --> 00:06:23,369 So handsome. 63 00:06:35,667 --> 00:06:38,499 When will my suit be ready? 64 00:06:38,500 --> 00:06:39,080 Stop poking. 65 00:06:39,083 --> 00:06:41,790 You've dragged me a month already... 66 00:06:41,792 --> 00:06:42,656 Stop poking. 67 00:06:42,667 --> 00:06:44,123 How many more days? 68 00:06:44,125 --> 00:06:45,661 Stop poking, ok? 69 00:06:45,667 --> 00:06:47,407 Give me the suits, I'll stop. 70 00:06:47,417 --> 00:06:48,247 What? 71 00:06:48,250 --> 00:06:49,865 Don't pretent, I warn you. 72 00:06:49,875 --> 00:06:50,910 2 days. 73 00:06:50,917 --> 00:06:52,578 Tomorrow is already my uncle's wedding, 74 00:06:52,583 --> 00:06:54,039 I need my suit. 75 00:06:55,625 --> 00:06:56,330 Fix it. 76 00:06:56,333 --> 00:06:58,619 Cowboy, my account book! 77 00:06:59,500 --> 00:07:01,741 You'll get it once I get my suit. 78 00:07:13,042 --> 00:07:15,704 "Ever since the Beatles visited Hong Kong," 79 00:07:15,708 --> 00:07:17,869 "mezmerising hundreds of thousands of girls" 80 00:07:17,875 --> 00:07:18,875 "playing music..." 81 00:07:19,375 --> 00:07:21,491 They ruined my bussiness. 82 00:07:26,500 --> 00:07:28,206 Mom. 83 00:07:31,167 --> 00:07:32,577 That's right. 84 00:07:32,583 --> 00:07:35,199 They make a racket, driving me crazy. 85 00:07:38,750 --> 00:07:39,830 Landlady, 86 00:07:40,167 --> 00:07:42,533 they are too noisy affecting my business. 87 00:07:42,542 --> 00:07:44,749 Someone even took away my ledger book. 88 00:07:44,750 --> 00:07:46,240 Too noisy here, 89 00:07:46,250 --> 00:07:48,366 then don't do business here. 90 00:07:48,375 --> 00:07:50,912 Go to the botanical garden, okay? 91 00:07:50,917 --> 00:07:54,364 It's hard for me as a widow to raise a child. 92 00:07:54,375 --> 00:07:55,706 Move. 93 00:07:55,833 --> 00:07:57,198 Move. 94 00:07:57,583 --> 00:07:59,369 Move. 95 00:08:02,667 --> 00:08:05,124 Not get tired of playing every day? 96 00:08:07,333 --> 00:08:08,539 What an idiot! 97 00:08:08,542 --> 00:08:11,204 So what as a widow? 98 00:08:11,208 --> 00:08:13,494 What a landlady! 99 00:08:13,500 --> 00:08:14,956 Those rascals mess around all day. 100 00:08:14,958 --> 00:08:16,914 Mess around? 101 00:08:16,917 --> 00:08:19,033 Your son is up there too. 102 00:08:19,042 --> 00:08:20,907 You rather him be playing music, 103 00:08:20,917 --> 00:08:23,158 or outside with the triads? 104 00:08:23,167 --> 00:08:24,953 To excel no matter the profession. 105 00:08:24,958 --> 00:08:26,994 You want your son to be like you? 106 00:08:27,000 --> 00:08:29,161 Sewing and patching? 107 00:08:29,167 --> 00:08:30,373 Thank you mom. 108 00:08:31,000 --> 00:08:32,160 No need. 109 00:08:33,375 --> 00:08:34,740 1234 110 00:08:56,875 --> 00:08:58,991 hoping I'll never find out? 111 00:08:59,500 --> 00:09:00,660 With grades like these, 112 00:09:00,667 --> 00:09:02,578 quit the school better. 113 00:09:02,583 --> 00:09:04,244 Don't say I never gave you a choice. 114 00:09:04,250 --> 00:09:05,786 Don't learn tailoring from me, 115 00:09:05,792 --> 00:09:07,077 fine. 116 00:09:07,083 --> 00:09:08,619 Go learn printing, 117 00:09:08,625 --> 00:09:09,660 go work in construction, 118 00:09:09,667 --> 00:09:10,827 or go sell barbecue pork. 119 00:09:10,833 --> 00:09:14,200 3 options, you choose. But not music. 120 00:09:14,417 --> 00:09:15,827 Painful. 121 00:09:16,083 --> 00:09:17,289 Stop moving around. 122 00:09:17,292 --> 00:09:19,283 Watch out, it hurts. 123 00:09:20,125 --> 00:09:22,036 I am talking to you. 124 00:09:22,042 --> 00:09:23,782 Why hide youself this way? 125 00:09:29,167 --> 00:09:31,408 These drums look good. 126 00:09:31,625 --> 00:09:33,161 They belong to four eyes. 127 00:09:33,458 --> 00:09:35,790 He lives at the end of the street, yau. 128 00:09:35,792 --> 00:09:36,781 From now on, 129 00:09:36,792 --> 00:09:37,781 he'll play the drums. 130 00:09:37,792 --> 00:09:39,282 I'll sing lead vocals. 131 00:09:39,292 --> 00:09:41,328 You do back up vocals, okay? 132 00:09:41,333 --> 00:09:42,869 You know how to play? 133 00:09:42,875 --> 00:09:44,365 So-so. 134 00:09:44,375 --> 00:09:46,787 Just wanted to try. 135 00:09:46,792 --> 00:09:49,909 I'll go to Canada to study soon. 136 00:09:49,917 --> 00:09:50,906 Alright. 137 00:09:50,917 --> 00:09:53,454 You can leave the drums here. 138 00:09:53,458 --> 00:09:55,039 Come and play when you've back. 139 00:09:55,375 --> 00:09:56,956 Let's hear you play. 140 00:10:01,042 --> 00:10:02,042 Cha-cha 141 00:10:04,708 --> 00:10:05,993 ah-go-go 142 00:10:09,792 --> 00:10:11,077 more rock n'roll. 143 00:10:14,417 --> 00:10:15,782 Heavy metal. 144 00:10:28,792 --> 00:10:30,578 Okay. 145 00:10:30,833 --> 00:10:32,323 Bro, he is good. 146 00:10:40,750 --> 00:10:42,832 Big bro, Elaine. 147 00:11:45,000 --> 00:11:47,036 My two bros 148 00:11:47,042 --> 00:11:49,203 aren't so good in singing. 149 00:11:49,875 --> 00:11:51,115 Enough, if you go on, 150 00:11:51,125 --> 00:11:53,161 people can't help smashing things. 151 00:12:15,667 --> 00:12:17,032 What's wrong? 152 00:12:20,375 --> 00:12:22,787 When your mom brought you to me, 153 00:12:22,792 --> 00:12:24,623 this tree wasn't here yet. 154 00:12:24,625 --> 00:12:28,664 Look, it is so tall now. 155 00:12:28,667 --> 00:12:30,908 You've also grown up. Young master, 156 00:12:32,083 --> 00:12:33,619 I am old. 157 00:12:33,625 --> 00:12:35,741 Time to go home. 158 00:12:36,250 --> 00:12:37,490 Lift the coffin. 159 00:12:38,292 --> 00:12:39,292 No. 160 00:12:39,458 --> 00:12:40,493 Don't go! 161 00:12:40,833 --> 00:12:42,039 Don't go! Stay. 162 00:12:56,167 --> 00:12:57,498 What's wrong? 163 00:13:02,792 --> 00:13:06,785 Young master, drink more soup. 164 00:13:06,792 --> 00:13:09,704 Or else, you won't be handsome enough. 165 00:13:09,708 --> 00:13:11,448 Remember, no peanuts. 166 00:13:11,458 --> 00:13:14,825 You'll get pimples. 167 00:14:17,375 --> 00:14:20,447 Why coughing when you sing? 168 00:14:20,458 --> 00:14:22,119 High notes only. 169 00:14:22,125 --> 00:14:24,707 But he doesn't cough. 170 00:14:24,708 --> 00:14:25,948 Why? 171 00:14:25,958 --> 00:14:27,789 I'm not a singer, 172 00:14:27,792 --> 00:14:29,703 I play the guitar. 173 00:14:53,417 --> 00:14:54,827 He really can sing. 174 00:15:12,167 --> 00:15:15,159 Well, you're such a singing professional. 175 00:15:15,167 --> 00:15:16,623 Join our band? 176 00:15:47,917 --> 00:15:49,202 So? 177 00:15:49,208 --> 00:15:50,573 Sounds like a funeral. 178 00:15:50,792 --> 00:15:52,999 I want someone to help you. 179 00:15:53,000 --> 00:15:54,615 He qualifies? 180 00:16:10,792 --> 00:16:11,792 Fine. 181 00:16:40,625 --> 00:16:41,990 I've known you for a long time, 182 00:16:42,000 --> 00:16:43,956 never knew you could sing. 183 00:16:43,958 --> 00:16:45,073 Thanks. 184 00:16:45,083 --> 00:16:46,493 You know each other? 185 00:16:46,500 --> 00:16:48,036 Yes, very well. 186 00:16:48,042 --> 00:16:50,533 He is our bands backup vocalist. 187 00:16:50,542 --> 00:16:51,622 Band? 188 00:16:51,958 --> 00:16:52,663 What band? 189 00:16:52,667 --> 00:16:53,747 From now on, 190 00:16:53,750 --> 00:16:55,866 we will have 2 lead vocalists. 191 00:16:55,875 --> 00:16:57,581 I'm the band leader. 192 00:16:57,583 --> 00:16:58,789 You're the band mother. 193 00:16:58,792 --> 00:17:00,202 Hooray, bro! 194 00:17:00,208 --> 00:17:02,540 We sing, you cook. 195 00:17:02,542 --> 00:17:04,078 I cook? 196 00:17:04,083 --> 00:17:05,914 I can hear him sing all the time? 197 00:17:05,917 --> 00:17:07,532 Right, band mom. 198 00:17:07,542 --> 00:17:09,749 Cut the crap. Wrap. 199 00:17:09,750 --> 00:17:10,990 Celebrate and eat. 200 00:17:11,250 --> 00:17:13,115 Celebrate and eat? 201 00:17:13,333 --> 00:17:15,540 Go, our vocalist. 202 00:17:21,750 --> 00:17:23,331 What a huge lobster. 203 00:17:23,333 --> 00:17:25,324 Expensive. 204 00:17:26,708 --> 00:17:28,369 Lobster? I got this. 205 00:17:28,375 --> 00:17:29,785 You guys go sit. 206 00:17:29,792 --> 00:17:31,032 Thanks big bro. 207 00:17:32,792 --> 00:17:34,828 See, bro is flirting with the girl. 208 00:17:34,833 --> 00:17:36,573 It must be very expensive... 209 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 Elaine? 210 00:17:43,917 --> 00:17:45,373 Get lost! 211 00:17:45,375 --> 00:17:47,707 Ask for more lessons this time. 212 00:18:12,792 --> 00:18:15,124 Run. 213 00:18:20,750 --> 00:18:22,581 Go. 214 00:18:36,375 --> 00:18:37,375 Hide it. 215 00:19:18,625 --> 00:19:20,035 Police! Run first. 216 00:19:34,958 --> 00:19:35,958 Hang in there. 217 00:19:39,458 --> 00:19:40,458 Don't look. 218 00:19:41,542 --> 00:19:42,542 Hang in there. 219 00:19:42,875 --> 00:19:45,662 123 220 00:19:46,833 --> 00:19:49,449 lobster porridge. 221 00:19:49,750 --> 00:19:51,081 Yummy! 222 00:20:00,833 --> 00:20:03,996 There's blood, is it edible? 223 00:20:04,250 --> 00:20:05,239 So? 224 00:20:05,250 --> 00:20:07,036 It's the blood of our bro. 225 00:20:07,042 --> 00:20:08,498 Are you our brother? 226 00:20:11,375 --> 00:20:12,490 Yes. 227 00:20:14,208 --> 00:20:15,197 Good. 228 00:20:15,208 --> 00:20:17,164 We will be brothers for life. 229 00:20:17,167 --> 00:20:18,167 Eat or not? 230 00:20:18,958 --> 00:20:20,198 Yes. 231 00:20:20,208 --> 00:20:22,073 Better wait for big bro. 232 00:20:42,792 --> 00:20:45,033 Look at them, you'll be a grandpa soon. 233 00:20:45,042 --> 00:20:46,907 Is that your son? 234 00:20:47,375 --> 00:20:48,455 Not kin. 235 00:20:55,583 --> 00:20:56,583 Get out. 236 00:20:58,500 --> 00:20:59,615 Mom, 237 00:21:00,125 --> 00:21:01,956 the police are looking for you. 238 00:21:02,375 --> 00:21:03,706 Police here! Go. 239 00:21:03,958 --> 00:21:04,868 Run, now. 240 00:21:04,875 --> 00:21:06,615 Police, go! 241 00:21:14,083 --> 00:21:15,789 Ridiculous! 242 00:21:38,583 --> 00:21:40,289 Have you gone mad? 243 00:21:40,292 --> 00:21:43,079 Your son is a man now! 244 00:21:43,083 --> 00:21:44,083 Sit down. 245 00:21:44,500 --> 00:21:45,660 Sit down. 246 00:21:48,542 --> 00:21:50,373 Let's talk straight today. 247 00:21:50,375 --> 00:21:52,081 3 options: 248 00:21:52,542 --> 00:21:56,410 Sell bbq pork, construction or printing. 249 00:21:56,417 --> 00:21:57,748 Choose and I'll let you go. 250 00:22:00,208 --> 00:22:01,243 Let go of me. 251 00:22:03,833 --> 00:22:04,697 - Son. - Stay. 252 00:22:04,708 --> 00:22:06,073 Let go. 253 00:22:07,125 --> 00:22:08,740 We are doing good for you, 254 00:22:08,750 --> 00:22:10,035 understand? 255 00:22:12,375 --> 00:22:13,660 Yes, I do. 256 00:22:14,042 --> 00:22:15,373 I do completely. 257 00:22:15,375 --> 00:22:17,206 Only you don't understand me. 258 00:22:22,167 --> 00:22:23,998 Son, 259 00:22:24,000 --> 00:22:25,285 don't go. 260 00:22:25,292 --> 00:22:27,408 Go and get lost. 261 00:22:27,417 --> 00:22:28,873 Just leave 262 00:22:28,875 --> 00:22:30,991 and don't come back anymore. 263 00:22:31,000 --> 00:22:32,240 Go. 264 00:22:32,250 --> 00:22:33,831 Leave! 265 00:22:33,833 --> 00:22:35,414 Who cares. 266 00:22:45,750 --> 00:22:47,331 Shit. 267 00:22:48,000 --> 00:22:49,706 Lock me up? 268 00:22:51,917 --> 00:22:55,205 But you can't lock up my heart. 269 00:22:55,208 --> 00:22:56,823 I want to play music. 270 00:22:56,833 --> 00:22:58,243 Scumbag. 271 00:22:58,750 --> 00:23:00,536 Cut it out. 272 00:23:00,542 --> 00:23:02,407 They are your family. 273 00:23:03,083 --> 00:23:04,448 Asshole! 274 00:23:04,875 --> 00:23:07,617 I won't be a pork vendor, or doing any printing. 275 00:23:09,750 --> 00:23:12,207 I want music, 276 00:23:12,208 --> 00:23:13,414 I want my band, so leave me alone. 277 00:23:13,417 --> 00:23:14,532 Damn you. 278 00:23:15,750 --> 00:23:17,536 He damned you. 279 00:23:19,958 --> 00:23:20,993 I want to be a guitarist. 280 00:23:21,000 --> 00:23:22,160 I want my band. 281 00:23:22,167 --> 00:23:23,122 So what? 282 00:23:23,125 --> 00:23:24,581 What could you do to me? 283 00:23:28,333 --> 00:23:29,333 Practice! 284 00:23:32,250 --> 00:23:33,456 Go too far. 285 00:23:35,708 --> 00:23:38,199 Move all the speakers out, pile them up. 286 00:23:38,208 --> 00:23:39,038 What? 287 00:23:39,042 --> 00:23:40,782 Move all the speakers outside, 288 00:23:40,792 --> 00:23:42,248 pile them up. 289 00:24:07,333 --> 00:24:08,994 Your dad started the fire. 290 00:24:09,000 --> 00:24:10,240 Four eyes. 291 00:24:22,417 --> 00:24:23,417 Any more? 292 00:24:23,708 --> 00:24:25,118 Bring all out here. 293 00:24:29,500 --> 00:24:30,990 Harder, four eyes! 294 00:24:41,708 --> 00:24:43,198 Play harder. 295 00:24:53,667 --> 00:24:55,999 Any more speaker? 296 00:24:56,000 --> 00:24:58,616 No, only the big one. 297 00:24:59,250 --> 00:25:00,581 Take it out. 298 00:25:00,583 --> 00:25:01,618 Okay! 299 00:27:00,125 --> 00:27:01,615 Thanks. 300 00:27:04,125 --> 00:27:06,366 My stove crashed to the floor, 301 00:27:06,375 --> 00:27:08,411 and then fired. 302 00:27:08,417 --> 00:27:10,282 Fired everywhere. 303 00:27:27,167 --> 00:27:30,034 Uncle wang, the kids are so innocent. 304 00:27:30,042 --> 00:27:33,159 Okay, luckily nobody got hurt. 305 00:27:33,167 --> 00:27:34,748 But the boss wants me 306 00:27:34,750 --> 00:27:37,116 to response to the neighbors’ problem. 307 00:27:37,500 --> 00:27:38,330 The neighbors are fine. 308 00:27:38,333 --> 00:27:40,745 Enough. You worked too hard. 309 00:27:40,750 --> 00:27:43,617 Time to rest, please! 310 00:27:53,125 --> 00:27:55,957 Let the kids play their music, 311 00:27:55,958 --> 00:27:57,869 or fight outside? 312 00:27:57,875 --> 00:27:59,411 Your choice. 313 00:28:00,000 --> 00:28:01,865 Of course music... 314 00:28:01,875 --> 00:28:03,786 Fight... 315 00:28:03,792 --> 00:28:05,157 No...I mean... 316 00:28:05,375 --> 00:28:06,660 No... yes... 317 00:28:06,792 --> 00:28:08,908 No music out there. 318 00:28:11,750 --> 00:28:13,866 The loosers, standby! 319 00:28:15,667 --> 00:28:16,952 The loosers, 320 00:28:17,500 --> 00:28:19,036 are you the loosers? 321 00:28:20,958 --> 00:28:22,448 The loosers? 322 00:28:23,417 --> 00:28:24,953 You are the loosers? 323 00:28:24,958 --> 00:28:26,949 Any band named the loosers? 324 00:28:33,250 --> 00:28:34,456 The loosers. 325 00:28:37,542 --> 00:28:39,032 We... are the loosers. 326 00:28:39,042 --> 00:28:41,033 Be smarter. Your turn. 327 00:28:41,708 --> 00:28:44,290 What losers? 328 00:28:44,875 --> 00:28:48,367 All the application forms were gone, 329 00:28:48,375 --> 00:28:52,539 I only found one marked the loosers on the floor. 330 00:28:52,542 --> 00:28:54,828 We entered with such a failed name? 331 00:28:54,833 --> 00:28:57,415 Easy, just a game. 332 00:28:57,625 --> 00:28:59,206 Set up your drums. 333 00:29:00,125 --> 00:29:02,207 We could have anything, why "losers". 334 00:29:50,292 --> 00:29:52,624 The 6th band to enter the finals is... 335 00:29:52,625 --> 00:29:54,286 The eagles. 336 00:29:58,208 --> 00:30:00,995 The 7th band to enter the finals is... 337 00:30:02,333 --> 00:30:03,698 The killers. 338 00:30:09,625 --> 00:30:11,616 The last band is... 339 00:30:14,500 --> 00:30:16,036 The loosers. 340 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 Watch out! 341 00:30:34,667 --> 00:30:36,623 Go the loosers! 342 00:30:36,625 --> 00:30:38,536 The loosers are the best! 343 00:30:45,333 --> 00:30:46,948 I always said 344 00:30:46,958 --> 00:30:49,415 play before you go to Canada, 345 00:30:49,417 --> 00:30:51,408 but now you aren't going? 346 00:30:51,417 --> 00:30:52,827 You can play music anytime, 347 00:30:52,833 --> 00:30:55,074 play with those westerners. 348 00:30:57,292 --> 00:31:01,956 Dad, you always teach me to be a man of my word. 349 00:31:01,958 --> 00:31:04,040 I promised my brothers... 350 00:31:04,042 --> 00:31:04,952 What brothers? 351 00:31:04,958 --> 00:31:05,958 Chan... 352 00:31:07,875 --> 00:31:09,331 I tell you guys, 353 00:31:09,333 --> 00:31:11,790 I'm not using the dad card against him. 354 00:31:11,792 --> 00:31:12,907 Say it. 355 00:31:13,750 --> 00:31:15,661 I really promised my bros... 356 00:31:15,667 --> 00:31:17,032 What bros? 357 00:31:17,583 --> 00:31:19,790 You also promised me and your brother 358 00:31:19,792 --> 00:31:22,124 who is waiting for you in Canada. 359 00:31:22,125 --> 00:31:24,286 That is your real brother! 360 00:31:27,708 --> 00:31:29,573 Dad, I beg you. 361 00:31:29,875 --> 00:31:30,910 Give me one year. 362 00:31:30,917 --> 00:31:32,077 No! 363 00:31:32,375 --> 00:31:33,581 Leave next week. 364 00:31:33,583 --> 00:31:34,914 Pack things right now. 365 00:31:38,917 --> 00:31:40,703 I'm not going. 366 00:31:43,417 --> 00:31:44,577 What did you say? 367 00:31:45,833 --> 00:31:47,448 I'm not going. 368 00:31:48,208 --> 00:31:49,698 Say again. 369 00:31:51,375 --> 00:31:52,285 I'm not going. 370 00:31:52,292 --> 00:31:53,828 Say again. 371 00:31:55,292 --> 00:31:56,077 I'm not going. 372 00:31:56,083 --> 00:31:57,163 Bastard! 373 00:33:20,000 --> 00:33:22,742 Mom can't take care of you longer. 374 00:33:23,500 --> 00:33:26,617 Don't let others look down on you. 375 00:33:26,625 --> 00:33:28,035 Yes, mom. 376 00:33:28,458 --> 00:33:30,540 Don't worry, mom. 377 00:33:34,542 --> 00:33:38,114 "For rent." 378 00:33:49,792 --> 00:33:52,078 Game over, wrap now. 379 00:33:52,083 --> 00:33:54,415 What? Off now, go. 380 00:33:54,583 --> 00:33:55,583 Light off. 381 00:33:57,958 --> 00:34:01,405 Thank the lord. Give peace here. 382 00:34:01,625 --> 00:34:03,832 You rascals, not studying in school 383 00:34:03,833 --> 00:34:06,700 but here driving the neighbors crazy. 384 00:34:07,500 --> 00:34:10,367 Leave or I'll dump you all into the ocean. 385 00:34:10,375 --> 00:34:12,661 I then won't eat fish anymore. 386 00:34:59,875 --> 00:35:01,991 Why are you taking so many clothes out? 387 00:35:04,917 --> 00:35:06,282 Sneak off home? 388 00:35:14,708 --> 00:35:16,289 Go home. 389 00:35:19,458 --> 00:35:21,073 Go home. 390 00:35:39,333 --> 00:35:41,198 I gotta work my day on. 391 00:35:41,208 --> 00:35:42,243 Get up! 392 00:35:42,250 --> 00:35:45,082 Why you all not sleep at home but here. 393 00:35:45,083 --> 00:35:47,165 Want to help me? Get lost! 394 00:35:47,917 --> 00:35:49,703 Go away. 395 00:35:50,208 --> 00:35:52,369 Why ruined all your fortune this way? 396 00:35:52,375 --> 00:35:54,457 Forget the music, 397 00:35:54,458 --> 00:35:56,414 be my helper better. 398 00:36:53,833 --> 00:36:55,915 Two more bottles. 399 00:37:01,208 --> 00:37:02,948 Four eyes come here. 400 00:37:02,958 --> 00:37:04,823 Hurry. It's fun! 401 00:37:19,333 --> 00:37:21,073 Go home. 402 00:37:21,667 --> 00:37:22,907 What home? 403 00:37:22,917 --> 00:37:24,202 No way. 404 00:37:24,417 --> 00:37:26,032 Go home. 405 00:37:26,500 --> 00:37:28,832 A letter, read it? 406 00:37:33,708 --> 00:37:34,823 Brothers, 407 00:37:34,833 --> 00:37:36,243 I'm sorry. 408 00:37:36,250 --> 00:37:39,208 I can't go with you to the finals. 409 00:37:39,958 --> 00:37:44,201 Because I'll go to Singapore to study with Elaine. 410 00:37:44,208 --> 00:37:46,790 Keep up the good work, see you. 411 00:37:46,917 --> 00:37:47,997 Alan. 412 00:37:59,417 --> 00:38:00,657 Big bro. 413 00:38:01,375 --> 00:38:02,660 I'm leaving. 414 00:38:03,208 --> 00:38:04,698 I quit. 415 00:38:04,708 --> 00:38:05,697 What's up, bro? 416 00:38:05,708 --> 00:38:06,743 I'm leaving. 417 00:38:07,292 --> 00:38:08,657 No fun. 418 00:38:08,667 --> 00:38:09,702 Fugitive. 419 00:38:11,000 --> 00:38:12,115 What do you mean? 420 00:38:12,875 --> 00:38:13,875 Big bro, 421 00:38:14,625 --> 00:38:16,035 what about our band? 422 00:38:16,042 --> 00:38:17,498 Dismiss. 423 00:38:17,917 --> 00:38:19,828 Can't you see? 424 00:38:21,917 --> 00:38:23,873 What about us? 425 00:38:23,875 --> 00:38:25,285 I don't know. 426 00:38:26,292 --> 00:38:28,203 No one appreciated us. 427 00:38:28,208 --> 00:38:30,324 I'll do business overseas. 428 00:38:30,333 --> 00:38:32,870 I won't come back until I get rich. 429 00:38:34,167 --> 00:38:35,953 You tell us to fight, we fight, 430 00:38:35,958 --> 00:38:37,698 to form a band, we form a band. 431 00:38:37,708 --> 00:38:39,869 Now you're leaving. What about us? 432 00:38:39,875 --> 00:38:41,285 I don't know. 433 00:38:43,417 --> 00:38:45,032 This change in nat, 434 00:38:45,042 --> 00:38:47,124 it's for our own good. 435 00:38:48,333 --> 00:38:50,073 Because of his mother, 436 00:38:50,083 --> 00:38:51,698 he borrowed money from loansharks. 437 00:38:52,750 --> 00:38:56,538 After his mom died, he was so hustle. 438 00:38:57,375 --> 00:39:00,492 We thought that the band was done for. 439 00:39:00,500 --> 00:39:02,957 There comes a way, 440 00:39:02,958 --> 00:39:05,620 as fate would have it, we saw an ad. 441 00:39:06,083 --> 00:39:08,244 A band wanted. 442 00:39:16,208 --> 00:39:18,870 Ladies and gentlemen, we are the Chinese character 443 00:39:18,875 --> 00:39:21,207 and... susie. 444 00:39:29,042 --> 00:39:31,579 Come on, check out this chinaman. 445 00:39:34,792 --> 00:39:36,498 What are you doing? 446 00:39:37,792 --> 00:39:39,999 We don't want this music. 447 00:39:40,000 --> 00:39:41,831 Hey! Chinaman, 448 00:39:41,833 --> 00:39:43,539 yo, rock n'roll. 449 00:39:43,542 --> 00:39:45,328 Rock n'roll! 450 00:39:45,833 --> 00:39:46,833 Rock n'roll! 451 00:40:45,292 --> 00:40:47,408 Had so much fun? 452 00:40:47,417 --> 00:40:49,954 Played me? Beat them up! 453 00:40:52,417 --> 00:40:55,864 In order to act as a heroic Chinese, 454 00:40:55,875 --> 00:40:57,740 we were beaten severely. 455 00:40:57,750 --> 00:40:59,957 But we consider it as initiation. 456 00:41:00,583 --> 00:41:01,868 However, 457 00:41:01,875 --> 00:41:04,366 we went from being 3 angry youths, 458 00:41:04,375 --> 00:41:06,957 to 3 useless youths. 459 00:41:53,250 --> 00:41:56,868 Okay guys, show time! 460 00:42:38,208 --> 00:42:39,573 Midnight snack. 461 00:42:40,292 --> 00:42:41,907 Let's eat. 462 00:42:55,583 --> 00:42:57,369 For staff only. 463 00:43:05,042 --> 00:43:06,282 Have another one. 464 00:43:06,375 --> 00:43:08,536 Did you wash hands after the snake? 465 00:43:08,875 --> 00:43:09,580 Yes, 466 00:43:09,583 --> 00:43:10,948 I did this morning. 467 00:43:23,250 --> 00:43:24,330 Your turn. 468 00:43:28,167 --> 00:43:29,953 Go to hell! 469 00:43:29,958 --> 00:43:32,074 Damnit, my shoe again. 470 00:45:02,750 --> 00:45:05,332 "Emptiness all around" 471 00:45:05,333 --> 00:45:06,914 "cold" 472 00:45:07,042 --> 00:45:09,624 "the wind blows my dreams awake" 473 00:45:10,000 --> 00:45:11,331 "my heart in the past" 474 00:45:11,667 --> 00:45:13,123 "burned hot like a flame" 475 00:45:13,833 --> 00:45:16,199 "but now is cold as ice" 476 00:45:16,458 --> 00:45:20,280 "pain haunts my memories" 477 00:45:20,708 --> 00:45:23,245 "and taunts the emptiness" 478 00:45:23,708 --> 00:45:27,075 "you are like the north wind, blowing my dreams away" 479 00:45:28,000 --> 00:45:33,745 "let things by gone with wind" 480 00:45:49,333 --> 00:45:50,413 listen! 481 00:46:09,792 --> 00:46:10,907 Your turn. 482 00:46:12,917 --> 00:46:14,407 12 483 00:46:14,417 --> 00:46:16,032 1234 484 00:46:21,458 --> 00:46:22,868 go to hell. 485 00:46:27,417 --> 00:46:29,533 Bottoms up. 486 00:46:34,583 --> 00:46:37,074 That blondie lion is really obnoxious. 487 00:46:37,875 --> 00:46:39,365 But his guitar is good. 488 00:46:39,375 --> 00:46:41,991 Saxophone man, you seem happier. 489 00:46:42,000 --> 00:46:43,706 I've a lot of thought clear. 490 00:46:43,708 --> 00:46:46,324 When I was little, I never had any friends, 491 00:46:46,333 --> 00:46:47,789 I wanted to die. 492 00:46:47,792 --> 00:46:50,078 That day your house caught on fire, 493 00:46:50,083 --> 00:46:52,950 this turtle fell from so high up 494 00:46:52,958 --> 00:46:54,573 and is still fine. 495 00:46:55,208 --> 00:46:58,405 We were watching you guys, 496 00:46:58,417 --> 00:47:00,453 the coffin fell and you guys were fine. 497 00:47:00,458 --> 00:47:02,790 What is this guy mumbling about 498 00:47:02,792 --> 00:47:04,828 I have no idea. 499 00:47:04,833 --> 00:47:07,074 Why did the turtle not die? 500 00:47:07,083 --> 00:47:09,039 I know. 501 00:47:09,042 --> 00:47:11,829 Because it fell on my head again. 502 00:47:12,583 --> 00:47:13,993 From then on, 503 00:47:14,000 --> 00:47:16,286 we all became good buddies. 504 00:47:16,292 --> 00:47:19,159 He also brought great news, 505 00:47:19,417 --> 00:47:22,830 he had news about Alan. 506 00:47:41,375 --> 00:47:43,331 Alan, you! 507 00:47:45,250 --> 00:47:47,115 How many times did I tell you, 508 00:47:47,125 --> 00:47:50,037 long hair in Singapore is only for girl. 509 00:47:50,167 --> 00:47:51,828 You can't understand me? 510 00:47:51,958 --> 00:47:53,914 Or you need to keep long hair, girl will like you? 511 00:47:53,917 --> 00:47:55,373 Come on, it's not about hair. 512 00:47:55,417 --> 00:47:59,080 It's not about... what you want, what? 513 00:48:02,000 --> 00:48:03,160 Washroom. 514 00:48:04,917 --> 00:48:05,827 Why washroom? 515 00:48:05,833 --> 00:48:07,289 You should go barber shop. 516 00:48:18,917 --> 00:48:20,578 I'm calling mom. 517 00:48:28,333 --> 00:48:32,121 Mom, let me tell you... 518 00:48:32,292 --> 00:48:33,953 Alan had left me. 519 00:48:33,958 --> 00:48:37,576 I'm fine and study hard of course. 520 00:48:37,583 --> 00:48:39,448 I'll be home sooner I've days off. 521 00:48:39,458 --> 00:48:41,073 Time to go to school. 522 00:48:41,083 --> 00:48:42,323 Ciao. 523 00:48:43,833 --> 00:48:46,040 Mom really believed it. 524 00:48:46,042 --> 00:48:48,749 What a funny joke, isn't it? 525 00:48:50,458 --> 00:48:53,291 You were more charming as a singer. 526 00:48:55,375 --> 00:48:58,412 Come on, why so serious? 527 00:49:18,042 --> 00:49:19,623 How about this? 528 00:49:22,000 --> 00:49:23,911 Sir, I need to go to the washroom too. 529 00:49:23,917 --> 00:49:25,623 Alan's bald head 530 00:49:25,625 --> 00:49:28,492 sparked a hot new trend at school. 531 00:49:28,500 --> 00:49:30,240 What is this? 532 00:49:32,250 --> 00:49:34,707 As a result, he was expelled. 533 00:49:37,000 --> 00:49:38,365 He returned to Hong Kong, 534 00:49:38,375 --> 00:49:40,161 but didn't contact us. 535 00:49:40,167 --> 00:49:42,579 He found a job in central. 536 00:49:46,750 --> 00:49:47,910 Excuse me... 537 00:49:48,125 --> 00:49:49,125 Alan. 538 00:51:06,208 --> 00:51:07,288 Stop it. 539 00:51:07,292 --> 00:51:09,157 See, you still remember. 540 00:51:09,167 --> 00:51:10,407 Of course I do. 541 00:51:10,417 --> 00:51:11,532 Any practice? 542 00:51:11,542 --> 00:51:12,622 No. 543 00:51:12,625 --> 00:51:14,331 You're kidding. 544 00:51:14,333 --> 00:51:15,789 Sing. 545 00:51:15,792 --> 00:51:17,828 What house what sun? 546 00:51:17,833 --> 00:51:20,825 They call the rising sun. 547 00:51:20,833 --> 00:51:22,619 You can be the lead. 548 00:51:25,375 --> 00:51:27,161 No way. 549 00:51:29,292 --> 00:51:31,908 We may not lose to the blondie lion. 550 00:51:32,542 --> 00:51:34,828 If we can sing it, 551 00:51:34,833 --> 00:51:36,744 we can play it. 552 00:51:45,083 --> 00:51:47,119 Too fast to sing along. 553 00:52:52,333 --> 00:52:54,745 Time to go to work. 554 00:52:54,750 --> 00:52:56,411 Okay, go ahead. 555 00:53:01,125 --> 00:53:03,036 You come back tonight? 556 00:53:03,042 --> 00:53:04,452 Yes. 557 00:53:04,458 --> 00:53:06,574 I'll be back after work. 558 00:53:44,042 --> 00:53:45,452 Gangs, order now? 559 00:53:47,250 --> 00:53:48,456 Beef brisket. 560 00:53:48,458 --> 00:53:49,458 And you? 561 00:53:51,250 --> 00:53:52,490 Beef liver. 562 00:53:52,500 --> 00:53:53,500 You? 563 00:53:55,417 --> 00:53:56,417 Ox wiener. 564 00:53:57,375 --> 00:53:58,831 You guys played me, 565 00:54:10,417 --> 00:54:12,203 didn't you? 566 00:55:02,333 --> 00:55:03,994 Your turn. 567 00:55:37,042 --> 00:55:38,782 Together. 568 00:56:15,000 --> 00:56:16,661 Drum solo! 569 00:56:21,708 --> 00:56:22,788 Four eyes! 570 00:56:43,458 --> 00:56:44,538 It doesn't count. 571 00:56:44,542 --> 00:56:46,328 Go away! 572 00:56:48,167 --> 00:56:50,249 What is your band's name? 573 00:56:51,125 --> 00:56:52,581 The loosers. 574 00:57:01,917 --> 00:57:02,747 Stop. 575 00:57:02,750 --> 00:57:04,957 Wasting the film. Let me. 576 00:57:06,042 --> 00:57:08,579 You three crouch down. Closer. 577 00:57:08,750 --> 00:57:11,708 You two step on their shoulders. 578 00:57:11,958 --> 00:57:13,744 Step on their shoulders. 579 00:57:13,917 --> 00:57:15,748 Hold it. 580 00:57:15,750 --> 00:57:17,866 Come on, higher. 581 00:57:17,875 --> 00:57:19,786 Shoot from higher. 582 00:57:19,792 --> 00:57:22,374 Focus on that 2 good looking guys. 583 00:57:22,667 --> 00:57:24,248 Unbutton your shirt. 584 00:57:24,250 --> 00:57:26,491 Show sexy. It sells. 585 00:57:28,000 --> 00:57:30,241 Focus on the two leads. 586 00:57:30,250 --> 00:57:31,330 Unbutton more. 587 00:57:31,333 --> 00:57:32,333 Good. 588 00:57:33,250 --> 00:57:34,490 Come on. 589 00:57:34,500 --> 00:57:35,500 Smile. 590 00:57:35,750 --> 00:57:36,865 Smile. 591 00:57:46,208 --> 00:57:50,156 - Alan is handsome. - Bee is better. 592 00:57:50,167 --> 00:57:51,748 - Alan... - Bee... 593 00:57:54,917 --> 00:57:58,330 They've been here less a half year, 594 00:57:58,333 --> 00:57:59,743 all packed every night. 595 00:57:59,750 --> 00:58:02,457 Our bar is the hottest spot. 596 00:58:02,833 --> 00:58:05,245 Lucky we found them. 597 00:58:05,250 --> 00:58:07,332 Those sailors left, 598 00:58:07,333 --> 00:58:09,494 they're the ones pulling the girls in. 599 00:58:09,500 --> 00:58:11,582 They're really hot. 600 00:58:14,583 --> 00:58:15,583 I can't hear. 601 00:58:17,667 --> 00:58:20,283 Let's go somewhere quiet. 602 00:58:26,417 --> 00:58:27,907 I'll invest in them. 603 00:58:28,542 --> 00:58:30,533 Would you consider managing them? 604 00:58:51,833 --> 00:58:53,824 You guys, go now. 605 00:58:56,167 --> 00:58:57,452 No. 606 00:58:58,375 --> 00:59:00,036 Change your names 607 00:59:00,042 --> 00:59:01,907 and get on TV first. 608 00:59:40,458 --> 00:59:41,948 Kinison TV. 609 00:59:44,000 --> 00:59:45,000 Come and look. 610 00:59:46,000 --> 00:59:47,206 My son is on TV. 611 00:59:47,333 --> 00:59:48,618 Holy shit! 612 00:59:49,000 --> 00:59:50,706 Your son is a star now! 613 00:59:50,708 --> 00:59:52,414 Speaker keung! 614 00:59:53,083 --> 00:59:54,664 Kinison TV. 615 00:59:55,000 --> 00:59:56,115 He's on TV. 616 00:59:56,125 --> 00:59:57,331 Call all neighbors here. 617 00:59:57,333 --> 00:59:58,743 Come, uncle cow. 618 00:59:58,750 --> 00:59:59,614 Come. 619 00:59:59,625 --> 01:00:00,625 Which one? 620 01:00:01,208 --> 01:00:02,038 It's really kin. 621 01:00:02,042 --> 01:00:03,578 So proud of him! 622 01:00:03,583 --> 01:00:05,915 - Kinisin TV. - So handsome. 623 01:00:06,667 --> 01:00:08,032 Go to the middle. 624 01:00:08,958 --> 01:00:10,869 Can't see you over there. 625 01:00:12,167 --> 01:00:13,703 Why is he always standing aside? 626 01:00:14,542 --> 01:00:16,407 Be quiet. 627 01:00:16,917 --> 01:00:18,498 Watch the TV. 628 01:00:28,042 --> 01:00:29,498 Handsome kin! 629 01:00:31,375 --> 01:00:33,366 Why is he still over there? 630 01:00:33,375 --> 01:00:35,240 No worries. 631 01:00:35,250 --> 01:00:36,956 Go to the middle. 632 01:00:51,958 --> 01:00:53,368 These young men formed a band 633 01:00:53,375 --> 01:00:56,242 from the loosers become the wynners now. 634 01:00:56,250 --> 01:00:57,660 With their hit song let's play, 635 01:00:57,667 --> 01:01:00,704 they've taken no.1 of the charts 636 01:01:00,708 --> 01:01:04,075 thrust into the limelight of the town. 637 01:01:04,083 --> 01:01:05,573 There are much critical acclaim, 638 01:01:05,583 --> 01:01:09,155 predict that they'll be on top all year. 639 01:01:15,333 --> 01:01:18,530 The top hit on the charts is... 640 01:01:21,583 --> 01:01:23,869 The wynners. 641 01:01:23,875 --> 01:01:26,207 L-o-v-e love 642 01:02:47,208 --> 01:02:49,540 the drummer is cool. 643 01:02:49,542 --> 01:02:51,373 Yau, I love you. 644 01:02:51,542 --> 01:02:58,994 Yau... 645 01:03:24,125 --> 01:03:25,456 Where is Alan? 646 01:03:25,458 --> 01:03:26,994 Where is bee? I like him. 647 01:03:27,000 --> 01:03:28,240 When is bee coming out? 648 01:03:28,250 --> 01:03:30,787 Tell me what bee likes. 649 01:03:39,750 --> 01:03:42,082 Please give this gift to bee. 650 01:03:42,083 --> 01:03:43,698 Please give it to Alan. 651 01:03:52,125 --> 01:03:54,832 I really like him. 652 01:03:54,833 --> 01:03:57,449 Please, give it to him. 653 01:04:11,167 --> 01:04:12,907 Autograph, please! 654 01:04:16,167 --> 01:04:18,328 Please, help me give it to Alan. 655 01:04:18,333 --> 01:04:20,494 It's for Alan. 656 01:04:22,708 --> 01:04:26,405 "One heart one spirit" 657 01:04:26,417 --> 01:04:30,035 "you'll work it out to accomplish your goals" 658 01:04:30,042 --> 01:04:33,660 "one day you'll be adorable" 659 01:04:33,667 --> 01:04:37,205 "one day you'll have words to say" 660 01:04:37,208 --> 01:04:40,780 "people will be amazed at what a great job you did" 661 01:04:40,792 --> 01:04:43,989 "people will pay attention to you" 662 01:04:44,292 --> 01:04:47,079 "chase hurry run jump and touch" 663 01:04:47,875 --> 01:04:50,912 "to be smart think out of the box" 664 01:04:51,292 --> 01:04:54,455 "to win disguise as a dumb" 665 01:04:54,958 --> 01:04:58,155 "be a shoe shining follower" 666 01:04:59,042 --> 01:05:01,704 "you will hit the road to the infinite wealth" 667 01:05:08,083 --> 01:05:09,323 they're connected. 668 01:05:13,667 --> 01:05:14,531 So many beds. 669 01:05:14,542 --> 01:05:16,624 Tell Alan and bee to jam with us. 670 01:05:16,750 --> 01:05:19,537 Call and ask for their room numbers. 671 01:05:19,542 --> 01:05:21,157 I've never called before. 672 01:05:21,167 --> 01:05:22,407 It's easy. 673 01:05:22,417 --> 01:05:24,874 What room is Alan tam in? 674 01:05:24,875 --> 01:05:25,580 Hurry up. 675 01:05:25,583 --> 01:05:27,198 Okay now you try. 676 01:05:27,667 --> 01:05:30,249 What room is Alan tam in? 677 01:05:30,250 --> 01:05:31,706 Exactly, now call. 678 01:05:38,833 --> 01:05:41,700 What room is Alan tam in? 679 01:05:43,042 --> 01:05:45,328 Is the room nice? 680 01:05:45,625 --> 01:05:48,116 This is Mr. wang from Taiwan. 681 01:05:48,333 --> 01:05:49,333 Hello. 682 01:05:50,833 --> 01:05:52,198 Let me tell you. 683 01:05:52,208 --> 01:05:54,164 Our company has chosen you 684 01:05:54,167 --> 01:05:57,284 to package into the next superstar. 685 01:05:57,708 --> 01:05:59,164 Just me”? 686 01:05:59,167 --> 01:06:00,167 Yes. 687 01:06:00,500 --> 01:06:01,865 You going solo 688 01:06:01,875 --> 01:06:03,581 is better then splitting the fame 689 01:06:03,583 --> 01:06:04,948 into 5. 690 01:06:07,750 --> 01:06:09,991 Come in. Welcome. 691 01:06:12,833 --> 01:06:14,289 No rush. 692 01:06:14,292 --> 01:06:16,874 Think about it in Hong Kong. 693 01:06:17,917 --> 01:06:19,373 What about my brothers? 694 01:06:25,083 --> 01:06:26,448 Wow, a big room. 695 01:06:27,750 --> 01:06:29,741 Yes, huge. 696 01:06:30,458 --> 01:06:31,743 Excuse me. 697 01:06:50,000 --> 01:06:51,331 I tell you 698 01:06:51,333 --> 01:06:53,870 my boss has everything 699 01:06:53,875 --> 01:06:55,911 except for a leading male. 700 01:06:55,917 --> 01:06:58,499 How much you want, take it. 701 01:06:59,792 --> 01:07:01,999 No, thanks. 702 01:07:02,750 --> 01:07:03,910 Sorry. 703 01:07:04,417 --> 01:07:05,998 You little shit. 704 01:07:07,000 --> 01:07:08,160 Listen, 705 01:07:08,167 --> 01:07:09,998 you'll take it soon or later. 706 01:07:13,167 --> 01:07:15,829 You're filming now, changing careers? 707 01:07:15,833 --> 01:07:19,451 Give me time to answer your question. 708 01:07:19,708 --> 01:07:21,824 As actors now, will you give up music? 709 01:07:21,833 --> 01:07:24,745 Of course not. 710 01:07:25,542 --> 01:07:27,658 What is your secret of success as a band? 711 01:07:29,667 --> 01:07:30,667 Simple. 712 01:07:31,750 --> 01:07:32,956 One basic principle: 713 01:07:33,583 --> 01:07:35,164 We'll always stand together. 714 01:07:35,500 --> 01:07:36,615 Let's take a photo. 715 01:07:37,125 --> 01:07:40,037 Bros, come. Take a photo. 716 01:07:50,542 --> 01:07:51,542 The wynners, standby. 717 01:07:51,625 --> 01:07:52,956 Come in. 718 01:07:58,042 --> 01:07:58,906 Kin. 719 01:07:59,042 --> 01:08:00,042 Go. 720 01:08:00,458 --> 01:08:02,164 Kin 721 01:08:06,500 --> 01:08:08,741 camera set. Quiet. 722 01:08:09,292 --> 01:08:10,577 Quiet. 723 01:08:11,042 --> 01:08:19,042 109876543 724 01:08:20,333 --> 01:08:21,823 quiet. Re-take. 725 01:08:22,292 --> 01:08:23,657 Sorry, 726 01:08:24,083 --> 01:08:25,619 I'm here to see my son kin. 727 01:08:25,625 --> 01:08:27,206 Keep going. 728 01:08:28,125 --> 01:08:29,125 Re-take. 729 01:08:30,042 --> 01:08:31,782 Quiet, one more time. 730 01:08:33,167 --> 01:08:34,247 Ready. 731 01:08:34,583 --> 01:08:38,576 5432 732 01:08:38,583 --> 01:08:41,040 director, well, 733 01:08:41,042 --> 01:08:42,407 as an audience to see 734 01:08:42,417 --> 01:08:43,907 it's not appropraite 735 01:08:43,917 --> 01:08:46,408 to have those two always in front. 736 01:08:46,417 --> 01:08:47,748 How about this time 737 01:08:47,750 --> 01:08:50,332 the two at the back come forward. 738 01:08:50,333 --> 01:08:52,324 Look good with the four in a line. 739 01:08:52,333 --> 01:08:54,449 Good idea. 740 01:08:54,458 --> 01:08:57,450 Director, how about we all join? 741 01:08:57,583 --> 01:09:00,700 Alright, all together. 742 01:09:02,750 --> 01:09:04,786 Director, what do you think? 743 01:09:04,958 --> 01:09:06,744 Right, it looks better. 744 01:09:06,750 --> 01:09:07,750 Good! 745 01:09:08,375 --> 01:09:09,581 Lunch break. 746 01:09:09,583 --> 01:09:10,993 Who is that busy body? 747 01:09:11,000 --> 01:09:12,865 Director said time to eat. 748 01:09:12,875 --> 01:09:13,990 Already? 749 01:09:14,042 --> 01:09:17,034 They haven't sung yet. Why eat now? 750 01:09:22,208 --> 01:09:23,823 Excuse me uncle, are you kin's... 751 01:09:23,833 --> 01:09:25,073 Move over. 752 01:09:25,083 --> 01:09:26,414 Are you kin's father? 753 01:09:26,417 --> 01:09:28,624 I am a journalist, some questions? 754 01:09:28,625 --> 01:09:31,332 Rumours are that several music labels 755 01:09:31,333 --> 01:09:32,994 are interested in Alan. 756 01:09:33,000 --> 01:09:34,615 Just Alan. You heard that? 757 01:09:34,625 --> 01:09:36,456 I don't know. Ask kin. 758 01:09:36,458 --> 01:09:37,914 Kin? Your son. 759 01:09:37,917 --> 01:09:39,407 People say that in the wynners 760 01:09:39,417 --> 01:09:40,953 the least star potential is your son. 761 01:09:40,958 --> 01:09:43,119 What do you think? 762 01:09:43,250 --> 01:09:46,287 No way. I see him on TV often. 763 01:09:46,375 --> 01:09:47,990 He looks great. He's tall. 764 01:09:48,000 --> 01:09:49,581 Does kin himself think 765 01:09:49,583 --> 01:09:51,790 that he is dragging the group down? 766 01:09:51,792 --> 01:09:54,124 How pity he is always standing aside! 767 01:09:54,125 --> 01:09:55,831 It's a headline story, say something. 768 01:09:55,833 --> 01:09:56,913 Nonsense. 769 01:09:56,917 --> 01:09:58,157 Where is his mother? 770 01:09:58,167 --> 01:09:59,282 Nonsense. 771 01:09:59,292 --> 01:10:01,203 Why not about his mother, your wife? 772 01:10:01,208 --> 01:10:02,448 Don't ask me, I don't know. 773 01:10:02,625 --> 01:10:03,660 Don't ask me. 774 01:10:03,875 --> 01:10:04,739 Go away, bald head. 775 01:10:04,750 --> 01:10:05,705 Don't follow me. 776 01:10:05,708 --> 01:10:07,039 Go away. 777 01:10:09,875 --> 01:10:12,457 Are you embarassed with your son? 778 01:10:12,458 --> 01:10:14,619 I don't know. 779 01:10:14,667 --> 01:10:15,702 Are you his father? 780 01:10:15,708 --> 01:10:17,369 I am nobody. 781 01:10:19,042 --> 01:10:20,407 I am nobody. 782 01:10:37,125 --> 01:10:39,366 Alan, can we talk? 783 01:10:39,375 --> 01:10:40,615 Are you going to do a solo album? 784 01:10:40,625 --> 01:10:41,330 No. 785 01:10:41,333 --> 01:10:42,698 I heard that the band was breaking up. 786 01:10:42,708 --> 01:10:43,572 Gossip. 787 01:10:43,583 --> 01:10:46,040 Tough, stepping on your bros to get on top. 788 01:10:47,208 --> 01:10:48,414 Mind your words! 789 01:10:48,792 --> 01:10:50,328 It's not from me. 790 01:10:50,542 --> 01:10:52,783 Kin's dad said. 791 01:10:52,958 --> 01:10:53,947 Is it untrue? 792 01:10:53,958 --> 01:10:55,073 No. 793 01:10:56,542 --> 01:10:57,622 Don't deny, 794 01:10:57,625 --> 01:10:58,745 the whole world is watching. 795 01:11:13,833 --> 01:11:15,369 The photos are all here. 796 01:11:15,375 --> 01:11:17,616 It won't leak out. 797 01:11:17,625 --> 01:11:20,617 Think about it throughly, 798 01:11:20,625 --> 01:11:21,910 you both aren't the same 799 01:11:21,917 --> 01:11:24,033 as those days in the bars. 800 01:11:24,042 --> 01:11:25,873 Your potential is limitless. 801 01:11:25,875 --> 01:11:27,285 Somehow, 802 01:11:31,167 --> 01:11:33,158 you will always be bros, 803 01:11:33,667 --> 01:11:35,407 I don't know what to say. 804 01:11:35,708 --> 01:11:40,748 "Who has not changed especially in the past" 805 01:11:42,208 --> 01:11:47,453 "during this change many promises were made" 806 01:11:47,792 --> 01:11:53,742 "in moments of distress what you need will appear” 807 01:11:54,167 --> 01:11:59,116 "in the coming years there will be many familiar faces" 808 01:11:59,792 --> 01:12:02,078 "no matter how the world keeps on changing" 809 01:12:02,083 --> 01:12:05,655 "a friend's true heart will remain" 810 01:12:05,667 --> 01:12:06,667 "a trend..." 811 01:12:06,958 --> 01:12:09,040 Watch out the "heart" Lyric, 812 01:12:09,042 --> 01:12:10,907 its enunciation. 813 01:12:11,542 --> 01:12:13,123 Stand well. 814 01:12:13,500 --> 01:12:15,115 One more try. 815 01:12:16,708 --> 01:12:18,994 "No matter how the world keeps on changing" 816 01:12:19,000 --> 01:12:22,197 "a friend's true heart will remain" 817 01:12:22,667 --> 01:12:23,656 "a trend..." 818 01:12:23,667 --> 01:12:26,579 Heart sings as "sum". 819 01:12:27,000 --> 01:12:28,490 It's a nasal sound. 820 01:12:28,667 --> 01:12:29,747 One more time. 821 01:12:32,042 --> 01:12:34,078 "No matter how the world keeps on changing" 822 01:12:34,083 --> 01:12:37,780 "a friend's true heart will remain" 823 01:12:38,125 --> 01:12:40,707 wait a second. 824 01:12:41,333 --> 01:12:43,369 They won't work it out. 825 01:12:43,708 --> 01:12:45,790 Why don't you sing it on your own? 826 01:12:48,125 --> 01:12:49,990 These lyrics 827 01:12:50,083 --> 01:12:51,948 are about all of us, bros. 828 01:12:52,417 --> 01:12:54,533 We have to get it right. 829 01:12:54,542 --> 01:12:55,782 One more time, ok? 830 01:12:55,792 --> 01:12:57,328 No. 831 01:12:58,375 --> 01:13:00,366 I can't. 832 01:13:02,042 --> 01:13:03,703 Sorry. 833 01:13:05,292 --> 01:13:07,829 If we have the chance, 834 01:13:08,375 --> 01:13:10,661 let's try in 3 or 5 years later. 835 01:13:11,958 --> 01:13:13,243 What do you mean? 836 01:13:14,375 --> 01:13:15,956 Separate, 837 01:13:17,583 --> 01:13:18,993 you know. 838 01:13:26,833 --> 01:13:29,119 You mean splitting? 839 01:13:29,125 --> 01:13:31,207 Not splitting, 840 01:13:31,667 --> 01:13:33,373 just take a break. 841 01:13:33,375 --> 01:13:34,911 You say it so easy. 842 01:13:35,125 --> 01:13:37,366 Who asked me to come back? 843 01:13:37,583 --> 01:13:39,539 Remember how we get started? 844 01:13:39,542 --> 01:13:40,782 I do, 845 01:13:41,250 --> 01:13:43,081 but you're a big shot now, 846 01:13:43,083 --> 01:13:44,744 a famous superstar. 847 01:13:45,000 --> 01:13:46,080 I'm famous. 848 01:13:46,583 --> 01:13:47,823 Aren't you part of us? 849 01:13:47,833 --> 01:13:48,833 Yes, 850 01:13:49,583 --> 01:13:53,826 I'll take the dolls, flowers, cake. 851 01:13:54,208 --> 01:13:55,414 What did you say? 852 01:13:56,917 --> 01:13:58,532 You think I don't know, 853 01:13:59,625 --> 01:14:01,081 they call me a sign of flower, 854 01:14:01,083 --> 01:14:02,368 your obstacle. 855 01:14:02,375 --> 01:14:03,956 What have I done wrong? 856 01:14:03,958 --> 01:14:05,619 Tell me! 857 01:14:05,917 --> 01:14:08,124 It's not you, but me! 858 01:14:08,208 --> 01:14:09,539 My dad is uneducated. 859 01:14:09,542 --> 01:14:10,702 So am I of the same kind. 860 01:14:10,708 --> 01:14:12,790 You can sing, good looking. 861 01:14:12,792 --> 01:14:13,998 So big deal! 862 01:14:14,000 --> 01:14:15,206 Hit me! 863 01:14:15,208 --> 01:14:17,620 Big deal? Come and hit me! 864 01:14:17,833 --> 01:14:19,494 Cool down guys. 865 01:14:25,417 --> 01:14:26,417 Okay. 866 01:14:28,250 --> 01:14:29,581 You said it, 867 01:14:31,083 --> 01:14:32,948 from today on, 868 01:14:34,250 --> 01:14:36,036 we'll go our own ways. 869 01:14:45,958 --> 01:14:48,074 Calm down, aren't we brothers? 870 01:14:49,458 --> 01:14:50,743 From that day, 871 01:14:50,750 --> 01:14:54,242 I retired early and went to Australia. 872 01:14:54,750 --> 01:14:57,457 Our band split up. 873 01:15:00,208 --> 01:15:05,783 Alan and bee shot straight to the top, became superstars. 874 01:15:05,792 --> 01:15:09,660 Known to all Chinese markets. 875 01:15:11,125 --> 01:15:15,664 Kin opened a restaurant with live music. 876 01:15:15,792 --> 01:15:18,955 The food is more of a front. 877 01:15:18,958 --> 01:15:22,121 But he never gave up on his music dream. 878 01:15:23,583 --> 01:15:25,244 Support each other. 879 01:15:25,250 --> 01:15:26,615 Congratulations. 880 01:15:28,625 --> 01:15:30,991 Yau went to work in TV station. 881 01:15:31,000 --> 01:15:34,492 Of course it's not as easy as the band. 882 01:15:34,792 --> 01:15:37,989 So windy, I'm reporting to you live here. 883 01:15:39,042 --> 01:15:41,784 Hi, everyone. Here comes the ten brothers. 884 01:15:42,042 --> 01:15:43,031 I'm big mouth nineth 885 01:15:43,042 --> 01:15:45,249 to introduce some tasty foods to you. 886 01:15:45,250 --> 01:15:46,250 Long leg seventh. 887 01:15:47,000 --> 01:15:49,412 Here I come. 888 01:15:49,833 --> 01:15:52,165 I am long leg seventh. 889 01:15:53,625 --> 01:15:54,625 Cut. 890 01:15:55,833 --> 01:15:56,788 Are you okay? 891 01:15:56,792 --> 01:15:58,874 Okay. Let's continue. 892 01:15:59,542 --> 01:16:00,657 We can film tomorrow. 893 01:16:01,167 --> 01:16:03,579 But no make up and hair, 894 01:16:03,583 --> 01:16:06,040 how about tonight... don't take the makeup off? 895 01:16:06,042 --> 01:16:07,532 No problem. 896 01:16:07,542 --> 01:16:08,406 See you tomorrow at 7. 897 01:16:08,417 --> 01:16:09,873 The day after tomorrow too? 898 01:16:09,875 --> 01:16:11,081 We'll see. 899 01:16:40,250 --> 01:16:41,740 So you keep it for whole night? 900 01:16:42,417 --> 01:16:46,706 Fine. I will ask kin for a hat later. 901 01:16:47,000 --> 01:16:48,000 What is this? 902 01:16:50,083 --> 01:16:51,539 Australian food. 903 01:16:51,542 --> 01:16:52,657 Kangaroo meat. 904 01:16:53,292 --> 01:16:54,873 Kangaroo meat? 905 01:16:56,208 --> 01:16:58,039 You look really funny. 906 01:17:05,208 --> 01:17:06,744 Handsome, you need help? 907 01:17:06,750 --> 01:17:07,750 Sure. 908 01:17:11,750 --> 01:17:12,660 This one is good. 909 01:17:12,667 --> 01:17:14,999 Send 20 more Asia entertainment. 910 01:17:15,000 --> 01:17:17,958 Everyone wants to see Alan tam. 911 01:17:20,542 --> 01:17:23,614 They're so popular. All books are sold out. 912 01:17:24,042 --> 01:17:25,157 Hurry. 913 01:17:25,167 --> 01:17:26,782 Enough, 3 is enough. 914 01:17:43,500 --> 01:17:44,956 Hey, superstar. 915 01:17:47,167 --> 01:17:48,873 I've been waiting. 916 01:17:49,542 --> 01:17:50,873 How are you? 917 01:17:50,875 --> 01:17:52,206 You've the money now? 918 01:17:54,917 --> 01:17:58,705 Only hundred thousand, come on! 919 01:17:59,333 --> 01:18:01,289 Don't force me 920 01:18:01,292 --> 01:18:03,123 to wreak havoc. 921 01:18:04,167 --> 01:18:05,657 I feel bad. 922 01:18:06,833 --> 01:18:10,325 To be honest, I really like your music. 923 01:18:10,333 --> 01:18:13,325 But I gotta give my client a response. 924 01:18:13,667 --> 01:18:14,667 Boys! 925 01:18:54,708 --> 01:18:57,450 Want something to eat? 926 01:18:59,250 --> 01:19:01,366 I'm not hungry. 927 01:19:04,042 --> 01:19:05,578 Aren't you the host? 928 01:19:07,167 --> 01:19:09,158 Whatever it comes. 929 01:19:10,417 --> 01:19:13,079 "The best actor in a leading role goes to..." 930 01:19:15,458 --> 01:19:16,994 "Mr.Alan tam." 931 01:19:29,708 --> 01:19:30,993 "First..." 932 01:19:31,250 --> 01:19:33,332 He said that he can't act? 933 01:19:33,333 --> 01:19:35,574 How about a call to congratulate him? 934 01:19:35,917 --> 01:19:37,908 "If I were for real," 935 01:19:37,917 --> 01:19:39,373 "it's real to me now." 936 01:19:52,250 --> 01:19:54,707 Hi, the golden horse awards. 937 01:19:54,917 --> 01:19:59,160 Mandarin, your call. 938 01:20:00,000 --> 01:20:02,366 My speech is... 939 01:20:02,375 --> 01:20:03,956 Once I return to Hong Kong. 940 01:20:03,958 --> 01:20:05,949 I'll write a song, 941 01:20:05,958 --> 01:20:08,165 dedicated to my brothers. 942 01:20:08,250 --> 01:20:11,538 Hello, may I know who's looking for Mr. tam? 943 01:20:12,208 --> 01:20:14,415 I'm "jian", looking for Alan. 944 01:20:15,333 --> 01:20:16,664 Mr. "Jane" 945 01:20:16,667 --> 01:20:18,032 looking for Alan? 946 01:20:18,042 --> 01:20:20,454 Yes, "jian". 947 01:20:20,667 --> 01:20:22,532 Can I talk to Alan? 948 01:20:22,542 --> 01:20:24,498 Okay, hold on please. 949 01:20:24,500 --> 01:20:26,411 Thanks my management giving me 950 01:20:26,417 --> 01:20:28,408 the opportunity to act in this movie. 951 01:20:28,417 --> 01:20:31,159 Mr. tam, Mr. Jane is looking for you. 952 01:20:31,958 --> 01:20:33,118 Excuse me. 953 01:20:33,125 --> 01:20:33,784 Who? 954 01:20:33,792 --> 01:20:35,077 Mr. Jane. 955 01:20:35,417 --> 01:20:36,417 I don't know him. 956 01:20:37,167 --> 01:20:38,373 Your question is? 957 01:20:40,792 --> 01:20:43,864 Sorry, Mr. tam says he doesn't know you. 958 01:20:54,667 --> 01:20:56,077 Doesn't know me... 959 01:20:59,208 --> 01:21:01,620 Bottoms up. 960 01:21:02,500 --> 01:21:04,832 Alan, we like you so much. 961 01:21:06,250 --> 01:21:07,285 Take a photo. 962 01:21:10,125 --> 01:21:11,365 Ridden on your coattails, 963 01:21:11,375 --> 01:21:14,117 we've so many customers, 964 01:21:14,125 --> 01:21:16,411 my business is doing better now. 965 01:21:18,542 --> 01:21:20,658 Order more, all on me. 966 01:21:23,625 --> 01:21:29,996 "If we are destined to be apart" 967 01:21:30,292 --> 01:21:36,242 "don't pretend begging me to stay" 968 01:21:36,875 --> 01:21:43,121 "if our love is eternal" 969 01:21:43,542 --> 01:21:49,617 "then why we broke up" 970 01:21:50,250 --> 01:21:56,655 "so please let our past linger in late Autumn" 971 01:21:56,917 --> 01:22:03,322 "in memory of our lost love in my heart" 972 01:22:03,542 --> 01:22:09,993 "remember I was in those days" 973 01:22:10,167 --> 01:22:15,491 "today I cried" 974 01:22:25,708 --> 01:22:26,993 old pang, 975 01:22:27,542 --> 01:22:29,453 after the restaurant I take over, 976 01:22:29,458 --> 01:22:34,077 rename it superstar food center. 977 01:22:35,125 --> 01:22:38,538 I keep 1/3 of the shares to your son, 978 01:22:38,542 --> 01:22:40,999 and offer him the manager position. 979 01:22:42,875 --> 01:22:44,081 Frankly speaking, 980 01:22:44,417 --> 01:22:47,249 singing, a band, music, 981 01:22:47,250 --> 01:22:49,491 are not practical. 982 01:22:49,958 --> 01:22:53,246 Convince him, please. 983 01:22:53,250 --> 01:22:56,868 Let my son do whatever he wants, enough. 984 01:22:56,917 --> 01:22:59,874 "Please lift your head" 985 01:22:59,875 --> 01:23:02,867 "forget the past" 986 01:23:03,208 --> 01:23:05,995 "without me" 987 01:23:06,500 --> 01:23:09,367 "without you" 988 01:23:10,167 --> 01:23:13,489 "love still will be flourished inevitablely" 989 01:23:13,625 --> 01:23:16,822 "you are such forever lovable" 990 01:23:16,833 --> 01:23:22,408 "i truly don't want you to go away" 991 01:23:22,750 --> 01:23:29,076 "one day will you think of me in late Autumn" 992 01:23:29,375 --> 01:23:35,746 "remember I am always in your heart" 993 01:23:35,958 --> 01:23:42,363 "remember that in this moment" 994 01:23:42,583 --> 01:23:49,204 "you also cried" 995 01:25:30,083 --> 01:25:32,620 - get up. - Hurry. 996 01:25:58,000 --> 01:25:59,911 Go home. 997 01:26:04,833 --> 01:26:07,074 A tailor can make a living too. 998 01:26:45,625 --> 01:26:47,115 I'm sorry, 999 01:26:47,792 --> 01:26:49,373 I'll take it away sooner. 1000 01:26:49,375 --> 01:26:50,410 No problem. 1001 01:26:50,417 --> 01:26:51,657 5 years now. 1002 01:26:53,167 --> 01:26:54,498 What's 5 years? 1003 01:26:54,958 --> 01:26:56,914 Yau said before, 1004 01:26:56,917 --> 01:27:00,284 after 3 to 5 years, we would get together? 1005 01:27:12,208 --> 01:27:13,208 Brothers, 1006 01:27:13,875 --> 01:27:15,206 how are you? 1007 01:27:25,292 --> 01:27:26,498 Alan? 1008 01:27:27,458 --> 01:27:28,458 Coming. 1009 01:27:41,833 --> 01:27:43,664 You come back tonight? 1010 01:27:43,792 --> 01:27:45,157 Yes. 1011 01:27:45,167 --> 01:27:47,158 I'll come back after work. 1012 01:28:56,250 --> 01:29:00,789 Bye. 1013 01:29:11,375 --> 01:29:14,822 Bye. 1014 01:29:19,500 --> 01:29:22,572 Hurry bros, we'll get fined. 1015 01:29:35,583 --> 01:29:36,789 What's wrong? 1016 01:29:40,417 --> 01:29:42,078 I've grown up alone. 1017 01:29:43,542 --> 01:29:45,908 What a precious moment now! 1018 01:29:46,750 --> 01:29:49,207 But it's already the last night. 1019 01:29:50,917 --> 01:29:52,373 Silly, 1020 01:29:52,375 --> 01:29:54,741 we've time and 1021 01:29:54,750 --> 01:29:55,990 can encore 5 years later. 1022 01:29:59,875 --> 01:30:02,617 Who knows what the future will be? 1023 01:30:02,625 --> 01:30:03,831 Show time. 1024 01:30:03,833 --> 01:30:06,449 Ot penalty. Go. 1025 01:30:07,625 --> 01:30:09,456 Be happy, okay? 1026 01:30:24,958 --> 01:30:28,701 Action. 1027 01:31:02,583 --> 01:31:05,325 Well, I think bee was right, 1028 01:31:05,333 --> 01:31:08,075 it's not easy to put up a concert. 1029 01:31:08,083 --> 01:31:10,495 This time was really a blessing. 1030 01:31:11,375 --> 01:31:12,364 But 1031 01:31:12,375 --> 01:31:15,117 first time, my 6th sense was mistaken. 1032 01:31:15,125 --> 01:31:17,366 Not only one time, it repeated mistaken 1033 01:31:17,375 --> 01:31:18,410 over and over. 1034 01:31:19,083 --> 01:31:24,123 Our concerts have continued over and over again. 1035 01:31:24,125 --> 01:31:28,619 "The wind blows the fog away dawn breaks through" 1036 01:31:29,042 --> 01:31:32,364 "walk too far will get you tired" 1037 01:31:32,458 --> 01:31:35,040 "but we still will try" 1038 01:31:35,083 --> 01:31:38,155 "i wanna try" 1039 01:31:39,292 --> 01:31:46,368 "let me say goodbye" 1040 01:31:52,125 --> 01:31:57,040 "never say goodbye" 1041 01:32:02,167 --> 01:32:08,572 "never say goodbye" 1042 01:32:25,208 --> 01:32:27,915 bros always say I'm dumb with words, 1043 01:32:27,917 --> 01:32:31,364 but as brothers why need words to say. 1044 01:32:56,458 --> 01:32:58,323 Bye bye. 1045 01:32:59,625 --> 01:33:00,831 Uncle. 1046 01:33:02,042 --> 01:33:03,498 Uncle. 1047 01:33:03,875 --> 01:33:04,875 Calling you. 1048 01:33:04,917 --> 01:33:05,827 Uncle. 1049 01:33:05,833 --> 01:33:06,697 Calling you 1050 01:33:06,708 --> 01:33:08,164 uncle. 1051 01:33:08,833 --> 01:33:10,619 Who are you calling? 1052 01:33:10,917 --> 01:33:14,535 Grandma asked if you'd have another concert? 1053 01:33:16,333 --> 01:33:19,040 Anymore concert? 1054 01:33:19,250 --> 01:33:20,456 No, 1055 01:33:20,458 --> 01:33:22,915 I meant when is your next concert. 1056 01:33:24,667 --> 01:33:25,952 Scared me. 1057 01:33:26,083 --> 01:33:27,744 Uncle, dad. 1058 01:33:27,958 --> 01:33:29,289 Your daughter? 1059 01:33:32,250 --> 01:33:34,241 Mind your calling. 1060 01:33:34,958 --> 01:33:36,198 Call me brother. 1061 01:33:36,250 --> 01:33:38,286 Call brother. 1062 01:33:38,375 --> 01:33:40,036 Get in, uncle chan. 1063 01:33:55,167 --> 01:33:56,782 Thank you. 1064 01:33:56,792 --> 01:34:00,239 The wynners can last for so many years, 1065 01:34:00,250 --> 01:34:02,912 and made our place in Chinese market 1066 01:34:02,917 --> 01:34:04,828 as a legend, 1067 01:34:05,083 --> 01:34:08,621 mainly we started with five of us 1068 01:34:08,625 --> 01:34:09,865 up to this day. 1069 01:34:09,875 --> 01:34:11,536 We never changed bandmembers. 1070 01:34:11,542 --> 01:34:13,328 We can walk and run, 1071 01:34:14,750 --> 01:34:16,411 still have hair and teeth. 1072 01:34:17,708 --> 01:34:19,118 How blessed we were! 1073 01:34:20,250 --> 01:34:22,957 We started in 1973, 1074 01:34:22,958 --> 01:34:24,823 worked so hard 1075 01:34:24,833 --> 01:34:26,448 for many years. 1076 01:34:26,458 --> 01:34:29,370 So other people see us, 1077 01:34:29,542 --> 01:34:31,373 we are so famous. 1078 01:34:31,375 --> 01:34:33,991 But in reality, 1079 01:34:34,000 --> 01:34:36,662 we split our salary into 5. 1080 01:34:37,583 --> 01:34:40,040 When the wynners split up, 1081 01:34:40,042 --> 01:34:43,614 I invested all my money 1082 01:34:43,625 --> 01:34:47,573 into a restaurant in Hong Kong 1083 01:34:47,583 --> 01:34:51,246 to fight with all might. 1084 01:34:51,250 --> 01:34:54,788 At last, the fighter fought too hard, 1085 01:34:55,875 --> 01:34:57,456 die young. 1086 01:35:00,667 --> 01:35:01,372 Can see. 1087 01:35:01,375 --> 01:35:04,412 At the time, my mind was blank, 1088 01:35:04,667 --> 01:35:07,534 so I chose to retire early. 1089 01:35:08,792 --> 01:35:10,248 At age under 30. 1090 01:35:10,458 --> 01:35:13,450 The wynners in those days was indeed famous, 1091 01:35:13,458 --> 01:35:16,871 fans always asking for autographs. 1092 01:35:17,000 --> 01:35:20,822 They always ran to me, 1093 01:35:21,375 --> 01:35:24,947 but passing me to bee and Alan. 1094 01:35:25,333 --> 01:35:27,995 That feeling was... 1095 01:35:28,000 --> 01:35:29,456 You get it. 1096 01:35:29,458 --> 01:35:31,540 They are very handsome. 1097 01:35:32,417 --> 01:35:34,453 Wait until we are older now, we finally 1098 01:35:34,458 --> 01:35:36,039 become about the same look. 1099 01:35:47,750 --> 01:35:50,366 God is fair, 1100 01:35:52,750 --> 01:35:56,197 gifted everyone's speciality in a matter of time 1101 01:35:57,208 --> 01:35:58,573 righteousness at last. 66919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.