Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,625 --> 00:01:58,456
Show time! Are you ready?
2
00:01:58,458 --> 00:02:00,494
You stepped on my wire.
3
00:02:00,500 --> 00:02:02,206
When?
4
00:02:02,208 --> 00:02:03,323
Just right now.
5
00:02:03,333 --> 00:02:04,618
Blame me?
6
00:02:04,625 --> 00:02:05,956
Plug it in.
7
00:02:36,083 --> 00:02:37,323
I'm keung,
8
00:02:37,333 --> 00:02:38,994
the bass player.
9
00:02:39,458 --> 00:02:42,245
Everyone thinks I am a fool.
10
00:02:42,250 --> 00:02:43,956
In fact, I don't mind,
11
00:02:43,958 --> 00:02:47,951
it means I needn't to do anything
12
00:02:47,958 --> 00:02:51,280
as long as I get my cut.
13
00:02:51,292 --> 00:02:54,989
In my life, my 6th sense is always right.
14
00:02:55,083 --> 00:02:58,200
Tonight, something is going to happen.
15
00:03:06,458 --> 00:03:07,948
Ask me if I'm scared?
16
00:03:07,958 --> 00:03:09,698
Of course,
17
00:03:09,917 --> 00:03:11,327
but not quite.
18
00:03:11,333 --> 00:03:13,164
I know I'm not the target.
19
00:03:14,875 --> 00:03:17,161
He is kin, the guitar player.
20
00:03:17,292 --> 00:03:20,705
We are neighbors, also classmates.
21
00:03:20,958 --> 00:03:23,074
We've grown up together.
22
00:03:23,958 --> 00:03:26,244
Look at his scared face.
23
00:03:26,250 --> 00:03:28,616
They aren't here for you.
24
00:03:30,583 --> 00:03:32,198
This is yau,
25
00:03:32,208 --> 00:03:34,290
the drum player.
26
00:03:34,292 --> 00:03:35,998
He lives at the same street,
27
00:03:36,000 --> 00:03:37,786
our schoolmate too.
28
00:03:39,667 --> 00:03:42,283
Yau is the most foolish one.
29
00:03:42,292 --> 00:03:44,123
Look at his calm demeanor,
30
00:03:44,125 --> 00:03:46,241
he's just scared shitless.
31
00:03:48,792 --> 00:03:53,832
Why we don't go to school, or go home,
32
00:03:53,833 --> 00:03:57,496
but here to play for these 2 cool guys?
33
00:03:58,750 --> 00:04:02,493
Because of big bro nat whom we follow
34
00:04:02,500 --> 00:04:04,081
has taken
35
00:04:04,083 --> 00:04:07,496
a fancy to our classmate Elaine.
36
00:04:07,500 --> 00:04:12,494
Most importantly,
this is Elaine's favorite song.
37
00:04:54,208 --> 00:04:59,032
This haven is our old hangout shelter.
38
00:04:59,333 --> 00:05:02,575
Everytime we lost a fight, we come here,
39
00:05:02,708 --> 00:05:05,245
catch crabs, eat mussels.
40
00:05:05,667 --> 00:05:07,203
Let's look for a godfather.
41
00:05:08,000 --> 00:05:10,161
Bro sun, tsim tsa tsui.
42
00:05:10,167 --> 00:05:12,408
Bro shui, sai wan.
43
00:05:12,667 --> 00:05:13,952
Let's go with bro dung.
44
00:05:13,958 --> 00:05:15,664
Wanchai is much closer.
45
00:05:15,667 --> 00:05:16,747
Big bro,
46
00:05:16,750 --> 00:05:18,832
should we go to a gang with power,
47
00:05:18,833 --> 00:05:19,788
why take closer?
48
00:05:19,792 --> 00:05:20,907
Ask too much.
49
00:05:20,917 --> 00:05:22,282
I'll pay the membership fee, you in?
50
00:05:22,292 --> 00:05:22,826
Yes.
51
00:05:22,833 --> 00:05:23,492
You coming?
52
00:05:23,500 --> 00:05:24,239
Yes.
53
00:05:24,250 --> 00:05:25,285
Let's go.
54
00:05:26,083 --> 00:05:27,869
I've longed for such revenge for ages.
55
00:05:29,292 --> 00:05:32,409
At the end, we didn't join the triads,
56
00:05:32,417 --> 00:05:34,248
but we did do something
57
00:05:34,250 --> 00:05:35,660
even worse.
58
00:05:45,000 --> 00:05:46,911
So noisy.
59
00:06:07,708 --> 00:06:09,039
Enough!
60
00:06:10,542 --> 00:06:11,702
Throw it back.
61
00:06:13,708 --> 00:06:14,914
How dare you!
62
00:06:21,708 --> 00:06:23,369
So handsome.
63
00:06:35,667 --> 00:06:38,499
When will my suit be ready?
64
00:06:38,500 --> 00:06:39,080
Stop poking.
65
00:06:39,083 --> 00:06:41,790
You've dragged me a month already...
66
00:06:41,792 --> 00:06:42,656
Stop poking.
67
00:06:42,667 --> 00:06:44,123
How many more days?
68
00:06:44,125 --> 00:06:45,661
Stop poking, ok?
69
00:06:45,667 --> 00:06:47,407
Give me the suits, I'll stop.
70
00:06:47,417 --> 00:06:48,247
What?
71
00:06:48,250 --> 00:06:49,865
Don't pretent, I warn you.
72
00:06:49,875 --> 00:06:50,910
2 days.
73
00:06:50,917 --> 00:06:52,578
Tomorrow is already my uncle's wedding,
74
00:06:52,583 --> 00:06:54,039
I need my suit.
75
00:06:55,625 --> 00:06:56,330
Fix it.
76
00:06:56,333 --> 00:06:58,619
Cowboy, my account book!
77
00:06:59,500 --> 00:07:01,741
You'll get it once I get my suit.
78
00:07:13,042 --> 00:07:15,704
"Ever since the Beatles visited Hong Kong,"
79
00:07:15,708 --> 00:07:17,869
"mezmerising hundreds
of thousands of girls"
80
00:07:17,875 --> 00:07:18,875
"playing music..."
81
00:07:19,375 --> 00:07:21,491
They ruined my bussiness.
82
00:07:26,500 --> 00:07:28,206
Mom.
83
00:07:31,167 --> 00:07:32,577
That's right.
84
00:07:32,583 --> 00:07:35,199
They make a racket, driving me crazy.
85
00:07:38,750 --> 00:07:39,830
Landlady,
86
00:07:40,167 --> 00:07:42,533
they are too noisy affecting my business.
87
00:07:42,542 --> 00:07:44,749
Someone even took away my ledger book.
88
00:07:44,750 --> 00:07:46,240
Too noisy here,
89
00:07:46,250 --> 00:07:48,366
then don't do business here.
90
00:07:48,375 --> 00:07:50,912
Go to the botanical garden, okay?
91
00:07:50,917 --> 00:07:54,364
It's hard for me as a
widow to raise a child.
92
00:07:54,375 --> 00:07:55,706
Move.
93
00:07:55,833 --> 00:07:57,198
Move.
94
00:07:57,583 --> 00:07:59,369
Move.
95
00:08:02,667 --> 00:08:05,124
Not get tired of playing every day?
96
00:08:07,333 --> 00:08:08,539
What an idiot!
97
00:08:08,542 --> 00:08:11,204
So what as a widow?
98
00:08:11,208 --> 00:08:13,494
What a landlady!
99
00:08:13,500 --> 00:08:14,956
Those rascals mess around all day.
100
00:08:14,958 --> 00:08:16,914
Mess around?
101
00:08:16,917 --> 00:08:19,033
Your son is up there too.
102
00:08:19,042 --> 00:08:20,907
You rather him be playing music,
103
00:08:20,917 --> 00:08:23,158
or outside with the triads?
104
00:08:23,167 --> 00:08:24,953
To excel no matter the profession.
105
00:08:24,958 --> 00:08:26,994
You want your son to be like you?
106
00:08:27,000 --> 00:08:29,161
Sewing and patching?
107
00:08:29,167 --> 00:08:30,373
Thank you mom.
108
00:08:31,000 --> 00:08:32,160
No need.
109
00:08:33,375 --> 00:08:34,740
1234
110
00:08:56,875 --> 00:08:58,991
hoping I'll never find out?
111
00:08:59,500 --> 00:09:00,660
With grades like these,
112
00:09:00,667 --> 00:09:02,578
quit the school better.
113
00:09:02,583 --> 00:09:04,244
Don't say I never gave you a choice.
114
00:09:04,250 --> 00:09:05,786
Don't learn tailoring from me,
115
00:09:05,792 --> 00:09:07,077
fine.
116
00:09:07,083 --> 00:09:08,619
Go learn printing,
117
00:09:08,625 --> 00:09:09,660
go work in construction,
118
00:09:09,667 --> 00:09:10,827
or go sell barbecue pork.
119
00:09:10,833 --> 00:09:14,200
3 options, you choose. But not music.
120
00:09:14,417 --> 00:09:15,827
Painful.
121
00:09:16,083 --> 00:09:17,289
Stop moving around.
122
00:09:17,292 --> 00:09:19,283
Watch out, it hurts.
123
00:09:20,125 --> 00:09:22,036
I am talking to you.
124
00:09:22,042 --> 00:09:23,782
Why hide youself this way?
125
00:09:29,167 --> 00:09:31,408
These drums look good.
126
00:09:31,625 --> 00:09:33,161
They belong to four eyes.
127
00:09:33,458 --> 00:09:35,790
He lives at the end of the street, yau.
128
00:09:35,792 --> 00:09:36,781
From now on,
129
00:09:36,792 --> 00:09:37,781
he'll play the drums.
130
00:09:37,792 --> 00:09:39,282
I'll sing lead vocals.
131
00:09:39,292 --> 00:09:41,328
You do back up vocals, okay?
132
00:09:41,333 --> 00:09:42,869
You know how to play?
133
00:09:42,875 --> 00:09:44,365
So-so.
134
00:09:44,375 --> 00:09:46,787
Just wanted to try.
135
00:09:46,792 --> 00:09:49,909
I'll go to Canada to study soon.
136
00:09:49,917 --> 00:09:50,906
Alright.
137
00:09:50,917 --> 00:09:53,454
You can leave the drums here.
138
00:09:53,458 --> 00:09:55,039
Come and play when you've back.
139
00:09:55,375 --> 00:09:56,956
Let's hear you play.
140
00:10:01,042 --> 00:10:02,042
Cha-cha
141
00:10:04,708 --> 00:10:05,993
ah-go-go
142
00:10:09,792 --> 00:10:11,077
more rock n'roll.
143
00:10:14,417 --> 00:10:15,782
Heavy metal.
144
00:10:28,792 --> 00:10:30,578
Okay.
145
00:10:30,833 --> 00:10:32,323
Bro, he is good.
146
00:10:40,750 --> 00:10:42,832
Big bro, Elaine.
147
00:11:45,000 --> 00:11:47,036
My two bros
148
00:11:47,042 --> 00:11:49,203
aren't so good in singing.
149
00:11:49,875 --> 00:11:51,115
Enough, if you go on,
150
00:11:51,125 --> 00:11:53,161
people can't help smashing things.
151
00:12:15,667 --> 00:12:17,032
What's wrong?
152
00:12:20,375 --> 00:12:22,787
When your mom brought you to me,
153
00:12:22,792 --> 00:12:24,623
this tree wasn't here yet.
154
00:12:24,625 --> 00:12:28,664
Look, it is so tall now.
155
00:12:28,667 --> 00:12:30,908
You've also grown up. Young master,
156
00:12:32,083 --> 00:12:33,619
I am old.
157
00:12:33,625 --> 00:12:35,741
Time to go home.
158
00:12:36,250 --> 00:12:37,490
Lift the coffin.
159
00:12:38,292 --> 00:12:39,292
No.
160
00:12:39,458 --> 00:12:40,493
Don't go!
161
00:12:40,833 --> 00:12:42,039
Don't go! Stay.
162
00:12:56,167 --> 00:12:57,498
What's wrong?
163
00:13:02,792 --> 00:13:06,785
Young master, drink more soup.
164
00:13:06,792 --> 00:13:09,704
Or else, you won't be handsome enough.
165
00:13:09,708 --> 00:13:11,448
Remember, no peanuts.
166
00:13:11,458 --> 00:13:14,825
You'll get pimples.
167
00:14:17,375 --> 00:14:20,447
Why coughing when you sing?
168
00:14:20,458 --> 00:14:22,119
High notes only.
169
00:14:22,125 --> 00:14:24,707
But he doesn't cough.
170
00:14:24,708 --> 00:14:25,948
Why?
171
00:14:25,958 --> 00:14:27,789
I'm not a singer,
172
00:14:27,792 --> 00:14:29,703
I play the guitar.
173
00:14:53,417 --> 00:14:54,827
He really can sing.
174
00:15:12,167 --> 00:15:15,159
Well, you're such a singing professional.
175
00:15:15,167 --> 00:15:16,623
Join our band?
176
00:15:47,917 --> 00:15:49,202
So?
177
00:15:49,208 --> 00:15:50,573
Sounds like a funeral.
178
00:15:50,792 --> 00:15:52,999
I want someone to help you.
179
00:15:53,000 --> 00:15:54,615
He qualifies?
180
00:16:10,792 --> 00:16:11,792
Fine.
181
00:16:40,625 --> 00:16:41,990
I've known you for a long time,
182
00:16:42,000 --> 00:16:43,956
never knew you could sing.
183
00:16:43,958 --> 00:16:45,073
Thanks.
184
00:16:45,083 --> 00:16:46,493
You know each other?
185
00:16:46,500 --> 00:16:48,036
Yes, very well.
186
00:16:48,042 --> 00:16:50,533
He is our bands backup vocalist.
187
00:16:50,542 --> 00:16:51,622
Band?
188
00:16:51,958 --> 00:16:52,663
What band?
189
00:16:52,667 --> 00:16:53,747
From now on,
190
00:16:53,750 --> 00:16:55,866
we will have 2 lead vocalists.
191
00:16:55,875 --> 00:16:57,581
I'm the band leader.
192
00:16:57,583 --> 00:16:58,789
You're the band mother.
193
00:16:58,792 --> 00:17:00,202
Hooray, bro!
194
00:17:00,208 --> 00:17:02,540
We sing, you cook.
195
00:17:02,542 --> 00:17:04,078
I cook?
196
00:17:04,083 --> 00:17:05,914
I can hear him sing all the time?
197
00:17:05,917 --> 00:17:07,532
Right, band mom.
198
00:17:07,542 --> 00:17:09,749
Cut the crap. Wrap.
199
00:17:09,750 --> 00:17:10,990
Celebrate and eat.
200
00:17:11,250 --> 00:17:13,115
Celebrate and eat?
201
00:17:13,333 --> 00:17:15,540
Go, our vocalist.
202
00:17:21,750 --> 00:17:23,331
What a huge lobster.
203
00:17:23,333 --> 00:17:25,324
Expensive.
204
00:17:26,708 --> 00:17:28,369
Lobster? I got this.
205
00:17:28,375 --> 00:17:29,785
You guys go sit.
206
00:17:29,792 --> 00:17:31,032
Thanks big bro.
207
00:17:32,792 --> 00:17:34,828
See, bro is flirting with the girl.
208
00:17:34,833 --> 00:17:36,573
It must be very expensive...
209
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
Elaine?
210
00:17:43,917 --> 00:17:45,373
Get lost!
211
00:17:45,375 --> 00:17:47,707
Ask for more lessons this time.
212
00:18:12,792 --> 00:18:15,124
Run.
213
00:18:20,750 --> 00:18:22,581
Go.
214
00:18:36,375 --> 00:18:37,375
Hide it.
215
00:19:18,625 --> 00:19:20,035
Police! Run first.
216
00:19:34,958 --> 00:19:35,958
Hang in there.
217
00:19:39,458 --> 00:19:40,458
Don't look.
218
00:19:41,542 --> 00:19:42,542
Hang in there.
219
00:19:42,875 --> 00:19:45,662
123
220
00:19:46,833 --> 00:19:49,449
lobster porridge.
221
00:19:49,750 --> 00:19:51,081
Yummy!
222
00:20:00,833 --> 00:20:03,996
There's blood, is it edible?
223
00:20:04,250 --> 00:20:05,239
So?
224
00:20:05,250 --> 00:20:07,036
It's the blood of our bro.
225
00:20:07,042 --> 00:20:08,498
Are you our brother?
226
00:20:11,375 --> 00:20:12,490
Yes.
227
00:20:14,208 --> 00:20:15,197
Good.
228
00:20:15,208 --> 00:20:17,164
We will be brothers for life.
229
00:20:17,167 --> 00:20:18,167
Eat or not?
230
00:20:18,958 --> 00:20:20,198
Yes.
231
00:20:20,208 --> 00:20:22,073
Better wait for big bro.
232
00:20:42,792 --> 00:20:45,033
Look at them, you'll be a grandpa soon.
233
00:20:45,042 --> 00:20:46,907
Is that your son?
234
00:20:47,375 --> 00:20:48,455
Not kin.
235
00:20:55,583 --> 00:20:56,583
Get out.
236
00:20:58,500 --> 00:20:59,615
Mom,
237
00:21:00,125 --> 00:21:01,956
the police are looking for you.
238
00:21:02,375 --> 00:21:03,706
Police here! Go.
239
00:21:03,958 --> 00:21:04,868
Run, now.
240
00:21:04,875 --> 00:21:06,615
Police, go!
241
00:21:14,083 --> 00:21:15,789
Ridiculous!
242
00:21:38,583 --> 00:21:40,289
Have you gone mad?
243
00:21:40,292 --> 00:21:43,079
Your son is a man now!
244
00:21:43,083 --> 00:21:44,083
Sit down.
245
00:21:44,500 --> 00:21:45,660
Sit down.
246
00:21:48,542 --> 00:21:50,373
Let's talk straight today.
247
00:21:50,375 --> 00:21:52,081
3 options:
248
00:21:52,542 --> 00:21:56,410
Sell bbq pork, construction or printing.
249
00:21:56,417 --> 00:21:57,748
Choose and I'll let you go.
250
00:22:00,208 --> 00:22:01,243
Let go of me.
251
00:22:03,833 --> 00:22:04,697
- Son.
- Stay.
252
00:22:04,708 --> 00:22:06,073
Let go.
253
00:22:07,125 --> 00:22:08,740
We are doing good for you,
254
00:22:08,750 --> 00:22:10,035
understand?
255
00:22:12,375 --> 00:22:13,660
Yes, I do.
256
00:22:14,042 --> 00:22:15,373
I do completely.
257
00:22:15,375 --> 00:22:17,206
Only you don't understand me.
258
00:22:22,167 --> 00:22:23,998
Son,
259
00:22:24,000 --> 00:22:25,285
don't go.
260
00:22:25,292 --> 00:22:27,408
Go and get lost.
261
00:22:27,417 --> 00:22:28,873
Just leave
262
00:22:28,875 --> 00:22:30,991
and don't come back anymore.
263
00:22:31,000 --> 00:22:32,240
Go.
264
00:22:32,250 --> 00:22:33,831
Leave!
265
00:22:33,833 --> 00:22:35,414
Who cares.
266
00:22:45,750 --> 00:22:47,331
Shit.
267
00:22:48,000 --> 00:22:49,706
Lock me up?
268
00:22:51,917 --> 00:22:55,205
But you can't lock up my heart.
269
00:22:55,208 --> 00:22:56,823
I want to play music.
270
00:22:56,833 --> 00:22:58,243
Scumbag.
271
00:22:58,750 --> 00:23:00,536
Cut it out.
272
00:23:00,542 --> 00:23:02,407
They are your family.
273
00:23:03,083 --> 00:23:04,448
Asshole!
274
00:23:04,875 --> 00:23:07,617
I won't be a pork vendor,
or doing any printing.
275
00:23:09,750 --> 00:23:12,207
I want music,
276
00:23:12,208 --> 00:23:13,414
I want my band, so leave me alone.
277
00:23:13,417 --> 00:23:14,532
Damn you.
278
00:23:15,750 --> 00:23:17,536
He damned you.
279
00:23:19,958 --> 00:23:20,993
I want to be a guitarist.
280
00:23:21,000 --> 00:23:22,160
I want my band.
281
00:23:22,167 --> 00:23:23,122
So what?
282
00:23:23,125 --> 00:23:24,581
What could you do to me?
283
00:23:28,333 --> 00:23:29,333
Practice!
284
00:23:32,250 --> 00:23:33,456
Go too far.
285
00:23:35,708 --> 00:23:38,199
Move all the speakers out, pile them up.
286
00:23:38,208 --> 00:23:39,038
What?
287
00:23:39,042 --> 00:23:40,782
Move all the speakers outside,
288
00:23:40,792 --> 00:23:42,248
pile them up.
289
00:24:07,333 --> 00:24:08,994
Your dad started the fire.
290
00:24:09,000 --> 00:24:10,240
Four eyes.
291
00:24:22,417 --> 00:24:23,417
Any more?
292
00:24:23,708 --> 00:24:25,118
Bring all out here.
293
00:24:29,500 --> 00:24:30,990
Harder, four eyes!
294
00:24:41,708 --> 00:24:43,198
Play harder.
295
00:24:53,667 --> 00:24:55,999
Any more speaker?
296
00:24:56,000 --> 00:24:58,616
No, only the big one.
297
00:24:59,250 --> 00:25:00,581
Take it out.
298
00:25:00,583 --> 00:25:01,618
Okay!
299
00:27:00,125 --> 00:27:01,615
Thanks.
300
00:27:04,125 --> 00:27:06,366
My stove crashed to the floor,
301
00:27:06,375 --> 00:27:08,411
and then fired.
302
00:27:08,417 --> 00:27:10,282
Fired everywhere.
303
00:27:27,167 --> 00:27:30,034
Uncle wang, the kids are so innocent.
304
00:27:30,042 --> 00:27:33,159
Okay, luckily nobody got hurt.
305
00:27:33,167 --> 00:27:34,748
But the boss wants me
306
00:27:34,750 --> 00:27:37,116
to response to the neighbors’ problem.
307
00:27:37,500 --> 00:27:38,330
The neighbors are fine.
308
00:27:38,333 --> 00:27:40,745
Enough. You worked too hard.
309
00:27:40,750 --> 00:27:43,617
Time to rest, please!
310
00:27:53,125 --> 00:27:55,957
Let the kids play their music,
311
00:27:55,958 --> 00:27:57,869
or fight outside?
312
00:27:57,875 --> 00:27:59,411
Your choice.
313
00:28:00,000 --> 00:28:01,865
Of course music...
314
00:28:01,875 --> 00:28:03,786
Fight...
315
00:28:03,792 --> 00:28:05,157
No...I mean...
316
00:28:05,375 --> 00:28:06,660
No... yes...
317
00:28:06,792 --> 00:28:08,908
No music out there.
318
00:28:11,750 --> 00:28:13,866
The loosers, standby!
319
00:28:15,667 --> 00:28:16,952
The loosers,
320
00:28:17,500 --> 00:28:19,036
are you the loosers?
321
00:28:20,958 --> 00:28:22,448
The loosers?
322
00:28:23,417 --> 00:28:24,953
You are the loosers?
323
00:28:24,958 --> 00:28:26,949
Any band named the loosers?
324
00:28:33,250 --> 00:28:34,456
The loosers.
325
00:28:37,542 --> 00:28:39,032
We... are the loosers.
326
00:28:39,042 --> 00:28:41,033
Be smarter. Your turn.
327
00:28:41,708 --> 00:28:44,290
What losers?
328
00:28:44,875 --> 00:28:48,367
All the application forms were gone,
329
00:28:48,375 --> 00:28:52,539
I only found one
marked the loosers on the floor.
330
00:28:52,542 --> 00:28:54,828
We entered with such a failed name?
331
00:28:54,833 --> 00:28:57,415
Easy, just a game.
332
00:28:57,625 --> 00:28:59,206
Set up your drums.
333
00:29:00,125 --> 00:29:02,207
We could have anything, why "losers".
334
00:29:50,292 --> 00:29:52,624
The 6th band to enter the finals is...
335
00:29:52,625 --> 00:29:54,286
The eagles.
336
00:29:58,208 --> 00:30:00,995
The 7th band to enter the finals is...
337
00:30:02,333 --> 00:30:03,698
The killers.
338
00:30:09,625 --> 00:30:11,616
The last band is...
339
00:30:14,500 --> 00:30:16,036
The loosers.
340
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
Watch out!
341
00:30:34,667 --> 00:30:36,623
Go the loosers!
342
00:30:36,625 --> 00:30:38,536
The loosers are the best!
343
00:30:45,333 --> 00:30:46,948
I always said
344
00:30:46,958 --> 00:30:49,415
play before you go to Canada,
345
00:30:49,417 --> 00:30:51,408
but now you aren't going?
346
00:30:51,417 --> 00:30:52,827
You can play music anytime,
347
00:30:52,833 --> 00:30:55,074
play with those westerners.
348
00:30:57,292 --> 00:31:01,956
Dad, you always teach me
to be a man of my word.
349
00:31:01,958 --> 00:31:04,040
I promised my brothers...
350
00:31:04,042 --> 00:31:04,952
What brothers?
351
00:31:04,958 --> 00:31:05,958
Chan...
352
00:31:07,875 --> 00:31:09,331
I tell you guys,
353
00:31:09,333 --> 00:31:11,790
I'm not using the dad card against him.
354
00:31:11,792 --> 00:31:12,907
Say it.
355
00:31:13,750 --> 00:31:15,661
I really promised my bros...
356
00:31:15,667 --> 00:31:17,032
What bros?
357
00:31:17,583 --> 00:31:19,790
You also promised me and your brother
358
00:31:19,792 --> 00:31:22,124
who is waiting for you in Canada.
359
00:31:22,125 --> 00:31:24,286
That is your real brother!
360
00:31:27,708 --> 00:31:29,573
Dad, I beg you.
361
00:31:29,875 --> 00:31:30,910
Give me one year.
362
00:31:30,917 --> 00:31:32,077
No!
363
00:31:32,375 --> 00:31:33,581
Leave next week.
364
00:31:33,583 --> 00:31:34,914
Pack things right now.
365
00:31:38,917 --> 00:31:40,703
I'm not going.
366
00:31:43,417 --> 00:31:44,577
What did you say?
367
00:31:45,833 --> 00:31:47,448
I'm not going.
368
00:31:48,208 --> 00:31:49,698
Say again.
369
00:31:51,375 --> 00:31:52,285
I'm not going.
370
00:31:52,292 --> 00:31:53,828
Say again.
371
00:31:55,292 --> 00:31:56,077
I'm not going.
372
00:31:56,083 --> 00:31:57,163
Bastard!
373
00:33:20,000 --> 00:33:22,742
Mom can't take care of you longer.
374
00:33:23,500 --> 00:33:26,617
Don't let others look down on you.
375
00:33:26,625 --> 00:33:28,035
Yes, mom.
376
00:33:28,458 --> 00:33:30,540
Don't worry, mom.
377
00:33:34,542 --> 00:33:38,114
"For rent."
378
00:33:49,792 --> 00:33:52,078
Game over, wrap now.
379
00:33:52,083 --> 00:33:54,415
What? Off now, go.
380
00:33:54,583 --> 00:33:55,583
Light off.
381
00:33:57,958 --> 00:34:01,405
Thank the lord. Give peace here.
382
00:34:01,625 --> 00:34:03,832
You rascals, not studying in school
383
00:34:03,833 --> 00:34:06,700
but here driving the neighbors crazy.
384
00:34:07,500 --> 00:34:10,367
Leave or I'll dump you all into the ocean.
385
00:34:10,375 --> 00:34:12,661
I then won't eat fish anymore.
386
00:34:59,875 --> 00:35:01,991
Why are you taking so many clothes out?
387
00:35:04,917 --> 00:35:06,282
Sneak off home?
388
00:35:14,708 --> 00:35:16,289
Go home.
389
00:35:19,458 --> 00:35:21,073
Go home.
390
00:35:39,333 --> 00:35:41,198
I gotta work my day on.
391
00:35:41,208 --> 00:35:42,243
Get up!
392
00:35:42,250 --> 00:35:45,082
Why you all not sleep at home but here.
393
00:35:45,083 --> 00:35:47,165
Want to help me? Get lost!
394
00:35:47,917 --> 00:35:49,703
Go away.
395
00:35:50,208 --> 00:35:52,369
Why ruined all your fortune this way?
396
00:35:52,375 --> 00:35:54,457
Forget the music,
397
00:35:54,458 --> 00:35:56,414
be my helper better.
398
00:36:53,833 --> 00:36:55,915
Two more bottles.
399
00:37:01,208 --> 00:37:02,948
Four eyes come here.
400
00:37:02,958 --> 00:37:04,823
Hurry. It's fun!
401
00:37:19,333 --> 00:37:21,073
Go home.
402
00:37:21,667 --> 00:37:22,907
What home?
403
00:37:22,917 --> 00:37:24,202
No way.
404
00:37:24,417 --> 00:37:26,032
Go home.
405
00:37:26,500 --> 00:37:28,832
A letter, read it?
406
00:37:33,708 --> 00:37:34,823
Brothers,
407
00:37:34,833 --> 00:37:36,243
I'm sorry.
408
00:37:36,250 --> 00:37:39,208
I can't go with you to the finals.
409
00:37:39,958 --> 00:37:44,201
Because I'll go to Singapore
to study with Elaine.
410
00:37:44,208 --> 00:37:46,790
Keep up the good work, see you.
411
00:37:46,917 --> 00:37:47,997
Alan.
412
00:37:59,417 --> 00:38:00,657
Big bro.
413
00:38:01,375 --> 00:38:02,660
I'm leaving.
414
00:38:03,208 --> 00:38:04,698
I quit.
415
00:38:04,708 --> 00:38:05,697
What's up, bro?
416
00:38:05,708 --> 00:38:06,743
I'm leaving.
417
00:38:07,292 --> 00:38:08,657
No fun.
418
00:38:08,667 --> 00:38:09,702
Fugitive.
419
00:38:11,000 --> 00:38:12,115
What do you mean?
420
00:38:12,875 --> 00:38:13,875
Big bro,
421
00:38:14,625 --> 00:38:16,035
what about our band?
422
00:38:16,042 --> 00:38:17,498
Dismiss.
423
00:38:17,917 --> 00:38:19,828
Can't you see?
424
00:38:21,917 --> 00:38:23,873
What about us?
425
00:38:23,875 --> 00:38:25,285
I don't know.
426
00:38:26,292 --> 00:38:28,203
No one appreciated us.
427
00:38:28,208 --> 00:38:30,324
I'll do business overseas.
428
00:38:30,333 --> 00:38:32,870
I won't come back until I get rich.
429
00:38:34,167 --> 00:38:35,953
You tell us to fight, we fight,
430
00:38:35,958 --> 00:38:37,698
to form a band, we form a band.
431
00:38:37,708 --> 00:38:39,869
Now you're leaving. What about us?
432
00:38:39,875 --> 00:38:41,285
I don't know.
433
00:38:43,417 --> 00:38:45,032
This change in nat,
434
00:38:45,042 --> 00:38:47,124
it's for our own good.
435
00:38:48,333 --> 00:38:50,073
Because of his mother,
436
00:38:50,083 --> 00:38:51,698
he borrowed money from loansharks.
437
00:38:52,750 --> 00:38:56,538
After his mom died, he was so hustle.
438
00:38:57,375 --> 00:39:00,492
We thought that the band was done for.
439
00:39:00,500 --> 00:39:02,957
There comes a way,
440
00:39:02,958 --> 00:39:05,620
as fate would have it, we saw an ad.
441
00:39:06,083 --> 00:39:08,244
A band wanted.
442
00:39:16,208 --> 00:39:18,870
Ladies and gentlemen,
we are the Chinese character
443
00:39:18,875 --> 00:39:21,207
and... susie.
444
00:39:29,042 --> 00:39:31,579
Come on, check out this chinaman.
445
00:39:34,792 --> 00:39:36,498
What are you doing?
446
00:39:37,792 --> 00:39:39,999
We don't want this music.
447
00:39:40,000 --> 00:39:41,831
Hey! Chinaman,
448
00:39:41,833 --> 00:39:43,539
yo, rock n'roll.
449
00:39:43,542 --> 00:39:45,328
Rock n'roll!
450
00:39:45,833 --> 00:39:46,833
Rock n'roll!
451
00:40:45,292 --> 00:40:47,408
Had so much fun?
452
00:40:47,417 --> 00:40:49,954
Played me? Beat them up!
453
00:40:52,417 --> 00:40:55,864
In order to act as a heroic Chinese,
454
00:40:55,875 --> 00:40:57,740
we were beaten severely.
455
00:40:57,750 --> 00:40:59,957
But we consider it as initiation.
456
00:41:00,583 --> 00:41:01,868
However,
457
00:41:01,875 --> 00:41:04,366
we went from being 3 angry youths,
458
00:41:04,375 --> 00:41:06,957
to 3 useless youths.
459
00:41:53,250 --> 00:41:56,868
Okay guys, show time!
460
00:42:38,208 --> 00:42:39,573
Midnight snack.
461
00:42:40,292 --> 00:42:41,907
Let's eat.
462
00:42:55,583 --> 00:42:57,369
For staff only.
463
00:43:05,042 --> 00:43:06,282
Have another one.
464
00:43:06,375 --> 00:43:08,536
Did you wash hands after the snake?
465
00:43:08,875 --> 00:43:09,580
Yes,
466
00:43:09,583 --> 00:43:10,948
I did this morning.
467
00:43:23,250 --> 00:43:24,330
Your turn.
468
00:43:28,167 --> 00:43:29,953
Go to hell!
469
00:43:29,958 --> 00:43:32,074
Damnit, my shoe again.
470
00:45:02,750 --> 00:45:05,332
"Emptiness all around"
471
00:45:05,333 --> 00:45:06,914
"cold"
472
00:45:07,042 --> 00:45:09,624
"the wind blows my dreams awake"
473
00:45:10,000 --> 00:45:11,331
"my heart in the past"
474
00:45:11,667 --> 00:45:13,123
"burned hot like a flame"
475
00:45:13,833 --> 00:45:16,199
"but now is cold as ice"
476
00:45:16,458 --> 00:45:20,280
"pain haunts my memories"
477
00:45:20,708 --> 00:45:23,245
"and taunts the emptiness"
478
00:45:23,708 --> 00:45:27,075
"you are like the north wind,
blowing my dreams away"
479
00:45:28,000 --> 00:45:33,745
"let things by gone with wind"
480
00:45:49,333 --> 00:45:50,413
listen!
481
00:46:09,792 --> 00:46:10,907
Your turn.
482
00:46:12,917 --> 00:46:14,407
12
483
00:46:14,417 --> 00:46:16,032
1234
484
00:46:21,458 --> 00:46:22,868
go to hell.
485
00:46:27,417 --> 00:46:29,533
Bottoms up.
486
00:46:34,583 --> 00:46:37,074
That blondie lion is really obnoxious.
487
00:46:37,875 --> 00:46:39,365
But his guitar is good.
488
00:46:39,375 --> 00:46:41,991
Saxophone man, you seem happier.
489
00:46:42,000 --> 00:46:43,706
I've a lot of thought clear.
490
00:46:43,708 --> 00:46:46,324
When I was little, I never had any friends,
491
00:46:46,333 --> 00:46:47,789
I wanted to die.
492
00:46:47,792 --> 00:46:50,078
That day your house caught on fire,
493
00:46:50,083 --> 00:46:52,950
this turtle fell from so high up
494
00:46:52,958 --> 00:46:54,573
and is still fine.
495
00:46:55,208 --> 00:46:58,405
We were watching you guys,
496
00:46:58,417 --> 00:47:00,453
the coffin fell and you guys were fine.
497
00:47:00,458 --> 00:47:02,790
What is this guy mumbling about
498
00:47:02,792 --> 00:47:04,828
I have no idea.
499
00:47:04,833 --> 00:47:07,074
Why did the turtle not die?
500
00:47:07,083 --> 00:47:09,039
I know.
501
00:47:09,042 --> 00:47:11,829
Because it fell on my head again.
502
00:47:12,583 --> 00:47:13,993
From then on,
503
00:47:14,000 --> 00:47:16,286
we all became good buddies.
504
00:47:16,292 --> 00:47:19,159
He also brought great news,
505
00:47:19,417 --> 00:47:22,830
he had news about Alan.
506
00:47:41,375 --> 00:47:43,331
Alan, you!
507
00:47:45,250 --> 00:47:47,115
How many times did I tell you,
508
00:47:47,125 --> 00:47:50,037
long hair in Singapore is only for girl.
509
00:47:50,167 --> 00:47:51,828
You can't understand me?
510
00:47:51,958 --> 00:47:53,914
Or you need to keep long hair,
girl will like you?
511
00:47:53,917 --> 00:47:55,373
Come on, it's not about hair.
512
00:47:55,417 --> 00:47:59,080
It's not about... what you want, what?
513
00:48:02,000 --> 00:48:03,160
Washroom.
514
00:48:04,917 --> 00:48:05,827
Why washroom?
515
00:48:05,833 --> 00:48:07,289
You should go barber shop.
516
00:48:18,917 --> 00:48:20,578
I'm calling mom.
517
00:48:28,333 --> 00:48:32,121
Mom, let me tell you...
518
00:48:32,292 --> 00:48:33,953
Alan had left me.
519
00:48:33,958 --> 00:48:37,576
I'm fine and study hard of course.
520
00:48:37,583 --> 00:48:39,448
I'll be home sooner I've days off.
521
00:48:39,458 --> 00:48:41,073
Time to go to school.
522
00:48:41,083 --> 00:48:42,323
Ciao.
523
00:48:43,833 --> 00:48:46,040
Mom really believed it.
524
00:48:46,042 --> 00:48:48,749
What a funny joke, isn't it?
525
00:48:50,458 --> 00:48:53,291
You were more charming as a singer.
526
00:48:55,375 --> 00:48:58,412
Come on, why so serious?
527
00:49:18,042 --> 00:49:19,623
How about this?
528
00:49:22,000 --> 00:49:23,911
Sir, I need to go to the washroom too.
529
00:49:23,917 --> 00:49:25,623
Alan's bald head
530
00:49:25,625 --> 00:49:28,492
sparked a hot new trend at school.
531
00:49:28,500 --> 00:49:30,240
What is this?
532
00:49:32,250 --> 00:49:34,707
As a result, he was expelled.
533
00:49:37,000 --> 00:49:38,365
He returned to Hong Kong,
534
00:49:38,375 --> 00:49:40,161
but didn't contact us.
535
00:49:40,167 --> 00:49:42,579
He found a job in central.
536
00:49:46,750 --> 00:49:47,910
Excuse me...
537
00:49:48,125 --> 00:49:49,125
Alan.
538
00:51:06,208 --> 00:51:07,288
Stop it.
539
00:51:07,292 --> 00:51:09,157
See, you still remember.
540
00:51:09,167 --> 00:51:10,407
Of course I do.
541
00:51:10,417 --> 00:51:11,532
Any practice?
542
00:51:11,542 --> 00:51:12,622
No.
543
00:51:12,625 --> 00:51:14,331
You're kidding.
544
00:51:14,333 --> 00:51:15,789
Sing.
545
00:51:15,792 --> 00:51:17,828
What house what sun?
546
00:51:17,833 --> 00:51:20,825
They call the rising sun.
547
00:51:20,833 --> 00:51:22,619
You can be the lead.
548
00:51:25,375 --> 00:51:27,161
No way.
549
00:51:29,292 --> 00:51:31,908
We may not lose to the blondie lion.
550
00:51:32,542 --> 00:51:34,828
If we can sing it,
551
00:51:34,833 --> 00:51:36,744
we can play it.
552
00:51:45,083 --> 00:51:47,119
Too fast to sing along.
553
00:52:52,333 --> 00:52:54,745
Time to go to work.
554
00:52:54,750 --> 00:52:56,411
Okay, go ahead.
555
00:53:01,125 --> 00:53:03,036
You come back tonight?
556
00:53:03,042 --> 00:53:04,452
Yes.
557
00:53:04,458 --> 00:53:06,574
I'll be back after work.
558
00:53:44,042 --> 00:53:45,452
Gangs, order now?
559
00:53:47,250 --> 00:53:48,456
Beef brisket.
560
00:53:48,458 --> 00:53:49,458
And you?
561
00:53:51,250 --> 00:53:52,490
Beef liver.
562
00:53:52,500 --> 00:53:53,500
You?
563
00:53:55,417 --> 00:53:56,417
Ox wiener.
564
00:53:57,375 --> 00:53:58,831
You guys played me,
565
00:54:10,417 --> 00:54:12,203
didn't you?
566
00:55:02,333 --> 00:55:03,994
Your turn.
567
00:55:37,042 --> 00:55:38,782
Together.
568
00:56:15,000 --> 00:56:16,661
Drum solo!
569
00:56:21,708 --> 00:56:22,788
Four eyes!
570
00:56:43,458 --> 00:56:44,538
It doesn't count.
571
00:56:44,542 --> 00:56:46,328
Go away!
572
00:56:48,167 --> 00:56:50,249
What is your band's name?
573
00:56:51,125 --> 00:56:52,581
The loosers.
574
00:57:01,917 --> 00:57:02,747
Stop.
575
00:57:02,750 --> 00:57:04,957
Wasting the film. Let me.
576
00:57:06,042 --> 00:57:08,579
You three crouch down. Closer.
577
00:57:08,750 --> 00:57:11,708
You two step on their shoulders.
578
00:57:11,958 --> 00:57:13,744
Step on their shoulders.
579
00:57:13,917 --> 00:57:15,748
Hold it.
580
00:57:15,750 --> 00:57:17,866
Come on, higher.
581
00:57:17,875 --> 00:57:19,786
Shoot from higher.
582
00:57:19,792 --> 00:57:22,374
Focus on that 2 good looking guys.
583
00:57:22,667 --> 00:57:24,248
Unbutton your shirt.
584
00:57:24,250 --> 00:57:26,491
Show sexy. It sells.
585
00:57:28,000 --> 00:57:30,241
Focus on the two leads.
586
00:57:30,250 --> 00:57:31,330
Unbutton more.
587
00:57:31,333 --> 00:57:32,333
Good.
588
00:57:33,250 --> 00:57:34,490
Come on.
589
00:57:34,500 --> 00:57:35,500
Smile.
590
00:57:35,750 --> 00:57:36,865
Smile.
591
00:57:46,208 --> 00:57:50,156
- Alan is handsome.
- Bee is better.
592
00:57:50,167 --> 00:57:51,748
- Alan...
- Bee...
593
00:57:54,917 --> 00:57:58,330
They've been here less a half year,
594
00:57:58,333 --> 00:57:59,743
all packed every night.
595
00:57:59,750 --> 00:58:02,457
Our bar is the hottest spot.
596
00:58:02,833 --> 00:58:05,245
Lucky we found them.
597
00:58:05,250 --> 00:58:07,332
Those sailors left,
598
00:58:07,333 --> 00:58:09,494
they're the ones pulling the girls in.
599
00:58:09,500 --> 00:58:11,582
They're really hot.
600
00:58:14,583 --> 00:58:15,583
I can't hear.
601
00:58:17,667 --> 00:58:20,283
Let's go somewhere quiet.
602
00:58:26,417 --> 00:58:27,907
I'll invest in them.
603
00:58:28,542 --> 00:58:30,533
Would you consider managing them?
604
00:58:51,833 --> 00:58:53,824
You guys, go now.
605
00:58:56,167 --> 00:58:57,452
No.
606
00:58:58,375 --> 00:59:00,036
Change your names
607
00:59:00,042 --> 00:59:01,907
and get on TV first.
608
00:59:40,458 --> 00:59:41,948
Kinison TV.
609
00:59:44,000 --> 00:59:45,000
Come and look.
610
00:59:46,000 --> 00:59:47,206
My son is on TV.
611
00:59:47,333 --> 00:59:48,618
Holy shit!
612
00:59:49,000 --> 00:59:50,706
Your son is a star now!
613
00:59:50,708 --> 00:59:52,414
Speaker keung!
614
00:59:53,083 --> 00:59:54,664
Kinison TV.
615
00:59:55,000 --> 00:59:56,115
He's on TV.
616
00:59:56,125 --> 00:59:57,331
Call all neighbors here.
617
00:59:57,333 --> 00:59:58,743
Come, uncle cow.
618
00:59:58,750 --> 00:59:59,614
Come.
619
00:59:59,625 --> 01:00:00,625
Which one?
620
01:00:01,208 --> 01:00:02,038
It's really kin.
621
01:00:02,042 --> 01:00:03,578
So proud of him!
622
01:00:03,583 --> 01:00:05,915
- Kinisin TV.
- So handsome.
623
01:00:06,667 --> 01:00:08,032
Go to the middle.
624
01:00:08,958 --> 01:00:10,869
Can't see you over there.
625
01:00:12,167 --> 01:00:13,703
Why is he always standing aside?
626
01:00:14,542 --> 01:00:16,407
Be quiet.
627
01:00:16,917 --> 01:00:18,498
Watch the TV.
628
01:00:28,042 --> 01:00:29,498
Handsome kin!
629
01:00:31,375 --> 01:00:33,366
Why is he still over there?
630
01:00:33,375 --> 01:00:35,240
No worries.
631
01:00:35,250 --> 01:00:36,956
Go to the middle.
632
01:00:51,958 --> 01:00:53,368
These young men formed a band
633
01:00:53,375 --> 01:00:56,242
from the loosers become the wynners now.
634
01:00:56,250 --> 01:00:57,660
With their hit song let's play,
635
01:00:57,667 --> 01:01:00,704
they've taken no.1 of the charts
636
01:01:00,708 --> 01:01:04,075
thrust into the limelight of the town.
637
01:01:04,083 --> 01:01:05,573
There are much critical acclaim,
638
01:01:05,583 --> 01:01:09,155
predict that they'll be on top all year.
639
01:01:15,333 --> 01:01:18,530
The top hit on the charts is...
640
01:01:21,583 --> 01:01:23,869
The wynners.
641
01:01:23,875 --> 01:01:26,207
L-o-v-e love
642
01:02:47,208 --> 01:02:49,540
the drummer is cool.
643
01:02:49,542 --> 01:02:51,373
Yau, I love you.
644
01:02:51,542 --> 01:02:58,994
Yau...
645
01:03:24,125 --> 01:03:25,456
Where is Alan?
646
01:03:25,458 --> 01:03:26,994
Where is bee? I like him.
647
01:03:27,000 --> 01:03:28,240
When is bee coming out?
648
01:03:28,250 --> 01:03:30,787
Tell me what bee likes.
649
01:03:39,750 --> 01:03:42,082
Please give this gift to bee.
650
01:03:42,083 --> 01:03:43,698
Please give it to Alan.
651
01:03:52,125 --> 01:03:54,832
I really like him.
652
01:03:54,833 --> 01:03:57,449
Please, give it to him.
653
01:04:11,167 --> 01:04:12,907
Autograph, please!
654
01:04:16,167 --> 01:04:18,328
Please, help me give it to Alan.
655
01:04:18,333 --> 01:04:20,494
It's for Alan.
656
01:04:22,708 --> 01:04:26,405
"One heart one spirit"
657
01:04:26,417 --> 01:04:30,035
"you'll work it out to
accomplish your goals"
658
01:04:30,042 --> 01:04:33,660
"one day you'll be adorable"
659
01:04:33,667 --> 01:04:37,205
"one day you'll have words to say"
660
01:04:37,208 --> 01:04:40,780
"people will be amazed
at what a great job you did"
661
01:04:40,792 --> 01:04:43,989
"people will pay attention to you"
662
01:04:44,292 --> 01:04:47,079
"chase hurry run jump and touch"
663
01:04:47,875 --> 01:04:50,912
"to be smart think out of the box"
664
01:04:51,292 --> 01:04:54,455
"to win disguise as a dumb"
665
01:04:54,958 --> 01:04:58,155
"be a shoe shining follower"
666
01:04:59,042 --> 01:05:01,704
"you will hit the road
to the infinite wealth"
667
01:05:08,083 --> 01:05:09,323
they're connected.
668
01:05:13,667 --> 01:05:14,531
So many beds.
669
01:05:14,542 --> 01:05:16,624
Tell Alan and bee to jam with us.
670
01:05:16,750 --> 01:05:19,537
Call and ask for their room numbers.
671
01:05:19,542 --> 01:05:21,157
I've never called before.
672
01:05:21,167 --> 01:05:22,407
It's easy.
673
01:05:22,417 --> 01:05:24,874
What room is Alan tam in?
674
01:05:24,875 --> 01:05:25,580
Hurry up.
675
01:05:25,583 --> 01:05:27,198
Okay now you try.
676
01:05:27,667 --> 01:05:30,249
What room is Alan tam in?
677
01:05:30,250 --> 01:05:31,706
Exactly, now call.
678
01:05:38,833 --> 01:05:41,700
What room is Alan tam in?
679
01:05:43,042 --> 01:05:45,328
Is the room nice?
680
01:05:45,625 --> 01:05:48,116
This is Mr. wang from Taiwan.
681
01:05:48,333 --> 01:05:49,333
Hello.
682
01:05:50,833 --> 01:05:52,198
Let me tell you.
683
01:05:52,208 --> 01:05:54,164
Our company has chosen you
684
01:05:54,167 --> 01:05:57,284
to package into the next superstar.
685
01:05:57,708 --> 01:05:59,164
Just me”?
686
01:05:59,167 --> 01:06:00,167
Yes.
687
01:06:00,500 --> 01:06:01,865
You going solo
688
01:06:01,875 --> 01:06:03,581
is better then splitting the fame
689
01:06:03,583 --> 01:06:04,948
into 5.
690
01:06:07,750 --> 01:06:09,991
Come in. Welcome.
691
01:06:12,833 --> 01:06:14,289
No rush.
692
01:06:14,292 --> 01:06:16,874
Think about it in Hong Kong.
693
01:06:17,917 --> 01:06:19,373
What about my brothers?
694
01:06:25,083 --> 01:06:26,448
Wow, a big room.
695
01:06:27,750 --> 01:06:29,741
Yes, huge.
696
01:06:30,458 --> 01:06:31,743
Excuse me.
697
01:06:50,000 --> 01:06:51,331
I tell you
698
01:06:51,333 --> 01:06:53,870
my boss has everything
699
01:06:53,875 --> 01:06:55,911
except for a leading male.
700
01:06:55,917 --> 01:06:58,499
How much you want, take it.
701
01:06:59,792 --> 01:07:01,999
No, thanks.
702
01:07:02,750 --> 01:07:03,910
Sorry.
703
01:07:04,417 --> 01:07:05,998
You little shit.
704
01:07:07,000 --> 01:07:08,160
Listen,
705
01:07:08,167 --> 01:07:09,998
you'll take it soon or later.
706
01:07:13,167 --> 01:07:15,829
You're filming now, changing careers?
707
01:07:15,833 --> 01:07:19,451
Give me time to answer your question.
708
01:07:19,708 --> 01:07:21,824
As actors now, will you give up music?
709
01:07:21,833 --> 01:07:24,745
Of course not.
710
01:07:25,542 --> 01:07:27,658
What is your secret of success as a band?
711
01:07:29,667 --> 01:07:30,667
Simple.
712
01:07:31,750 --> 01:07:32,956
One basic principle:
713
01:07:33,583 --> 01:07:35,164
We'll always stand together.
714
01:07:35,500 --> 01:07:36,615
Let's take a photo.
715
01:07:37,125 --> 01:07:40,037
Bros, come. Take a photo.
716
01:07:50,542 --> 01:07:51,542
The wynners, standby.
717
01:07:51,625 --> 01:07:52,956
Come in.
718
01:07:58,042 --> 01:07:58,906
Kin.
719
01:07:59,042 --> 01:08:00,042
Go.
720
01:08:00,458 --> 01:08:02,164
Kin
721
01:08:06,500 --> 01:08:08,741
camera set. Quiet.
722
01:08:09,292 --> 01:08:10,577
Quiet.
723
01:08:11,042 --> 01:08:19,042
109876543
724
01:08:20,333 --> 01:08:21,823
quiet. Re-take.
725
01:08:22,292 --> 01:08:23,657
Sorry,
726
01:08:24,083 --> 01:08:25,619
I'm here to see my son kin.
727
01:08:25,625 --> 01:08:27,206
Keep going.
728
01:08:28,125 --> 01:08:29,125
Re-take.
729
01:08:30,042 --> 01:08:31,782
Quiet, one more time.
730
01:08:33,167 --> 01:08:34,247
Ready.
731
01:08:34,583 --> 01:08:38,576
5432
732
01:08:38,583 --> 01:08:41,040
director, well,
733
01:08:41,042 --> 01:08:42,407
as an audience to see
734
01:08:42,417 --> 01:08:43,907
it's not appropraite
735
01:08:43,917 --> 01:08:46,408
to have those two always in front.
736
01:08:46,417 --> 01:08:47,748
How about this time
737
01:08:47,750 --> 01:08:50,332
the two at the back come forward.
738
01:08:50,333 --> 01:08:52,324
Look good with the four in a line.
739
01:08:52,333 --> 01:08:54,449
Good idea.
740
01:08:54,458 --> 01:08:57,450
Director, how about we all join?
741
01:08:57,583 --> 01:09:00,700
Alright, all together.
742
01:09:02,750 --> 01:09:04,786
Director, what do you think?
743
01:09:04,958 --> 01:09:06,744
Right, it looks better.
744
01:09:06,750 --> 01:09:07,750
Good!
745
01:09:08,375 --> 01:09:09,581
Lunch break.
746
01:09:09,583 --> 01:09:10,993
Who is that busy body?
747
01:09:11,000 --> 01:09:12,865
Director said time to eat.
748
01:09:12,875 --> 01:09:13,990
Already?
749
01:09:14,042 --> 01:09:17,034
They haven't sung yet. Why eat now?
750
01:09:22,208 --> 01:09:23,823
Excuse me uncle, are you kin's...
751
01:09:23,833 --> 01:09:25,073
Move over.
752
01:09:25,083 --> 01:09:26,414
Are you kin's father?
753
01:09:26,417 --> 01:09:28,624
I am a journalist, some questions?
754
01:09:28,625 --> 01:09:31,332
Rumours are that several music labels
755
01:09:31,333 --> 01:09:32,994
are interested in Alan.
756
01:09:33,000 --> 01:09:34,615
Just Alan. You heard that?
757
01:09:34,625 --> 01:09:36,456
I don't know. Ask kin.
758
01:09:36,458 --> 01:09:37,914
Kin? Your son.
759
01:09:37,917 --> 01:09:39,407
People say that in the wynners
760
01:09:39,417 --> 01:09:40,953
the least star potential is your son.
761
01:09:40,958 --> 01:09:43,119
What do you think?
762
01:09:43,250 --> 01:09:46,287
No way. I see him on TV often.
763
01:09:46,375 --> 01:09:47,990
He looks great. He's tall.
764
01:09:48,000 --> 01:09:49,581
Does kin himself think
765
01:09:49,583 --> 01:09:51,790
that he is dragging the group down?
766
01:09:51,792 --> 01:09:54,124
How pity he is always standing aside!
767
01:09:54,125 --> 01:09:55,831
It's a headline story, say something.
768
01:09:55,833 --> 01:09:56,913
Nonsense.
769
01:09:56,917 --> 01:09:58,157
Where is his mother?
770
01:09:58,167 --> 01:09:59,282
Nonsense.
771
01:09:59,292 --> 01:10:01,203
Why not about his mother, your wife?
772
01:10:01,208 --> 01:10:02,448
Don't ask me, I don't know.
773
01:10:02,625 --> 01:10:03,660
Don't ask me.
774
01:10:03,875 --> 01:10:04,739
Go away, bald head.
775
01:10:04,750 --> 01:10:05,705
Don't follow me.
776
01:10:05,708 --> 01:10:07,039
Go away.
777
01:10:09,875 --> 01:10:12,457
Are you embarassed with your son?
778
01:10:12,458 --> 01:10:14,619
I don't know.
779
01:10:14,667 --> 01:10:15,702
Are you his father?
780
01:10:15,708 --> 01:10:17,369
I am nobody.
781
01:10:19,042 --> 01:10:20,407
I am nobody.
782
01:10:37,125 --> 01:10:39,366
Alan, can we talk?
783
01:10:39,375 --> 01:10:40,615
Are you going to do a solo album?
784
01:10:40,625 --> 01:10:41,330
No.
785
01:10:41,333 --> 01:10:42,698
I heard that the band was breaking up.
786
01:10:42,708 --> 01:10:43,572
Gossip.
787
01:10:43,583 --> 01:10:46,040
Tough, stepping on your bros to get on top.
788
01:10:47,208 --> 01:10:48,414
Mind your words!
789
01:10:48,792 --> 01:10:50,328
It's not from me.
790
01:10:50,542 --> 01:10:52,783
Kin's dad said.
791
01:10:52,958 --> 01:10:53,947
Is it untrue?
792
01:10:53,958 --> 01:10:55,073
No.
793
01:10:56,542 --> 01:10:57,622
Don't deny,
794
01:10:57,625 --> 01:10:58,745
the whole world is watching.
795
01:11:13,833 --> 01:11:15,369
The photos are all here.
796
01:11:15,375 --> 01:11:17,616
It won't leak out.
797
01:11:17,625 --> 01:11:20,617
Think about it throughly,
798
01:11:20,625 --> 01:11:21,910
you both aren't the same
799
01:11:21,917 --> 01:11:24,033
as those days in the bars.
800
01:11:24,042 --> 01:11:25,873
Your potential is limitless.
801
01:11:25,875 --> 01:11:27,285
Somehow,
802
01:11:31,167 --> 01:11:33,158
you will always be bros,
803
01:11:33,667 --> 01:11:35,407
I don't know what to say.
804
01:11:35,708 --> 01:11:40,748
"Who has not changed
especially in the past"
805
01:11:42,208 --> 01:11:47,453
"during this change many
promises were made"
806
01:11:47,792 --> 01:11:53,742
"in moments of distress
what you need will appear”
807
01:11:54,167 --> 01:11:59,116
"in the coming years
there will be many familiar faces"
808
01:11:59,792 --> 01:12:02,078
"no matter how the world keeps on changing"
809
01:12:02,083 --> 01:12:05,655
"a friend's true heart will remain"
810
01:12:05,667 --> 01:12:06,667
"a trend..."
811
01:12:06,958 --> 01:12:09,040
Watch out the "heart" Lyric,
812
01:12:09,042 --> 01:12:10,907
its enunciation.
813
01:12:11,542 --> 01:12:13,123
Stand well.
814
01:12:13,500 --> 01:12:15,115
One more try.
815
01:12:16,708 --> 01:12:18,994
"No matter how the world keeps on changing"
816
01:12:19,000 --> 01:12:22,197
"a friend's true heart will remain"
817
01:12:22,667 --> 01:12:23,656
"a trend..."
818
01:12:23,667 --> 01:12:26,579
Heart sings as "sum".
819
01:12:27,000 --> 01:12:28,490
It's a nasal sound.
820
01:12:28,667 --> 01:12:29,747
One more time.
821
01:12:32,042 --> 01:12:34,078
"No matter how the world keeps on changing"
822
01:12:34,083 --> 01:12:37,780
"a friend's true heart will remain"
823
01:12:38,125 --> 01:12:40,707
wait a second.
824
01:12:41,333 --> 01:12:43,369
They won't work it out.
825
01:12:43,708 --> 01:12:45,790
Why don't you sing it on your own?
826
01:12:48,125 --> 01:12:49,990
These lyrics
827
01:12:50,083 --> 01:12:51,948
are about all of us, bros.
828
01:12:52,417 --> 01:12:54,533
We have to get it right.
829
01:12:54,542 --> 01:12:55,782
One more time, ok?
830
01:12:55,792 --> 01:12:57,328
No.
831
01:12:58,375 --> 01:13:00,366
I can't.
832
01:13:02,042 --> 01:13:03,703
Sorry.
833
01:13:05,292 --> 01:13:07,829
If we have the chance,
834
01:13:08,375 --> 01:13:10,661
let's try in 3 or 5 years later.
835
01:13:11,958 --> 01:13:13,243
What do you mean?
836
01:13:14,375 --> 01:13:15,956
Separate,
837
01:13:17,583 --> 01:13:18,993
you know.
838
01:13:26,833 --> 01:13:29,119
You mean splitting?
839
01:13:29,125 --> 01:13:31,207
Not splitting,
840
01:13:31,667 --> 01:13:33,373
just take a break.
841
01:13:33,375 --> 01:13:34,911
You say it so easy.
842
01:13:35,125 --> 01:13:37,366
Who asked me to come back?
843
01:13:37,583 --> 01:13:39,539
Remember how we get started?
844
01:13:39,542 --> 01:13:40,782
I do,
845
01:13:41,250 --> 01:13:43,081
but you're a big shot now,
846
01:13:43,083 --> 01:13:44,744
a famous superstar.
847
01:13:45,000 --> 01:13:46,080
I'm famous.
848
01:13:46,583 --> 01:13:47,823
Aren't you part of us?
849
01:13:47,833 --> 01:13:48,833
Yes,
850
01:13:49,583 --> 01:13:53,826
I'll take the dolls, flowers, cake.
851
01:13:54,208 --> 01:13:55,414
What did you say?
852
01:13:56,917 --> 01:13:58,532
You think I don't know,
853
01:13:59,625 --> 01:14:01,081
they call me a sign of flower,
854
01:14:01,083 --> 01:14:02,368
your obstacle.
855
01:14:02,375 --> 01:14:03,956
What have I done wrong?
856
01:14:03,958 --> 01:14:05,619
Tell me!
857
01:14:05,917 --> 01:14:08,124
It's not you, but me!
858
01:14:08,208 --> 01:14:09,539
My dad is uneducated.
859
01:14:09,542 --> 01:14:10,702
So am I of the same kind.
860
01:14:10,708 --> 01:14:12,790
You can sing, good looking.
861
01:14:12,792 --> 01:14:13,998
So big deal!
862
01:14:14,000 --> 01:14:15,206
Hit me!
863
01:14:15,208 --> 01:14:17,620
Big deal? Come and hit me!
864
01:14:17,833 --> 01:14:19,494
Cool down guys.
865
01:14:25,417 --> 01:14:26,417
Okay.
866
01:14:28,250 --> 01:14:29,581
You said it,
867
01:14:31,083 --> 01:14:32,948
from today on,
868
01:14:34,250 --> 01:14:36,036
we'll go our own ways.
869
01:14:45,958 --> 01:14:48,074
Calm down, aren't we brothers?
870
01:14:49,458 --> 01:14:50,743
From that day,
871
01:14:50,750 --> 01:14:54,242
I retired early and went to Australia.
872
01:14:54,750 --> 01:14:57,457
Our band split up.
873
01:15:00,208 --> 01:15:05,783
Alan and bee shot straight to the top,
became superstars.
874
01:15:05,792 --> 01:15:09,660
Known to all Chinese markets.
875
01:15:11,125 --> 01:15:15,664
Kin opened a restaurant with live music.
876
01:15:15,792 --> 01:15:18,955
The food is more of a front.
877
01:15:18,958 --> 01:15:22,121
But he never gave up on his music dream.
878
01:15:23,583 --> 01:15:25,244
Support each other.
879
01:15:25,250 --> 01:15:26,615
Congratulations.
880
01:15:28,625 --> 01:15:30,991
Yau went to work in TV station.
881
01:15:31,000 --> 01:15:34,492
Of course it's not as easy as the band.
882
01:15:34,792 --> 01:15:37,989
So windy, I'm reporting to you live here.
883
01:15:39,042 --> 01:15:41,784
Hi, everyone. Here comes the ten brothers.
884
01:15:42,042 --> 01:15:43,031
I'm big mouth nineth
885
01:15:43,042 --> 01:15:45,249
to introduce some tasty foods to you.
886
01:15:45,250 --> 01:15:46,250
Long leg seventh.
887
01:15:47,000 --> 01:15:49,412
Here I come.
888
01:15:49,833 --> 01:15:52,165
I am long leg seventh.
889
01:15:53,625 --> 01:15:54,625
Cut.
890
01:15:55,833 --> 01:15:56,788
Are you okay?
891
01:15:56,792 --> 01:15:58,874
Okay. Let's continue.
892
01:15:59,542 --> 01:16:00,657
We can film tomorrow.
893
01:16:01,167 --> 01:16:03,579
But no make up and hair,
894
01:16:03,583 --> 01:16:06,040
how about tonight... don't
take the makeup off?
895
01:16:06,042 --> 01:16:07,532
No problem.
896
01:16:07,542 --> 01:16:08,406
See you tomorrow at 7.
897
01:16:08,417 --> 01:16:09,873
The day after tomorrow too?
898
01:16:09,875 --> 01:16:11,081
We'll see.
899
01:16:40,250 --> 01:16:41,740
So you keep it for whole night?
900
01:16:42,417 --> 01:16:46,706
Fine. I will ask kin for a hat later.
901
01:16:47,000 --> 01:16:48,000
What is this?
902
01:16:50,083 --> 01:16:51,539
Australian food.
903
01:16:51,542 --> 01:16:52,657
Kangaroo meat.
904
01:16:53,292 --> 01:16:54,873
Kangaroo meat?
905
01:16:56,208 --> 01:16:58,039
You look really funny.
906
01:17:05,208 --> 01:17:06,744
Handsome, you need help?
907
01:17:06,750 --> 01:17:07,750
Sure.
908
01:17:11,750 --> 01:17:12,660
This one is good.
909
01:17:12,667 --> 01:17:14,999
Send 20 more Asia entertainment.
910
01:17:15,000 --> 01:17:17,958
Everyone wants to see Alan tam.
911
01:17:20,542 --> 01:17:23,614
They're so popular. All books are sold out.
912
01:17:24,042 --> 01:17:25,157
Hurry.
913
01:17:25,167 --> 01:17:26,782
Enough, 3 is enough.
914
01:17:43,500 --> 01:17:44,956
Hey, superstar.
915
01:17:47,167 --> 01:17:48,873
I've been waiting.
916
01:17:49,542 --> 01:17:50,873
How are you?
917
01:17:50,875 --> 01:17:52,206
You've the money now?
918
01:17:54,917 --> 01:17:58,705
Only hundred thousand, come on!
919
01:17:59,333 --> 01:18:01,289
Don't force me
920
01:18:01,292 --> 01:18:03,123
to wreak havoc.
921
01:18:04,167 --> 01:18:05,657
I feel bad.
922
01:18:06,833 --> 01:18:10,325
To be honest, I really like your music.
923
01:18:10,333 --> 01:18:13,325
But I gotta give my client a response.
924
01:18:13,667 --> 01:18:14,667
Boys!
925
01:18:54,708 --> 01:18:57,450
Want something to eat?
926
01:18:59,250 --> 01:19:01,366
I'm not hungry.
927
01:19:04,042 --> 01:19:05,578
Aren't you the host?
928
01:19:07,167 --> 01:19:09,158
Whatever it comes.
929
01:19:10,417 --> 01:19:13,079
"The best actor in a
leading role goes to..."
930
01:19:15,458 --> 01:19:16,994
"Mr.Alan tam."
931
01:19:29,708 --> 01:19:30,993
"First..."
932
01:19:31,250 --> 01:19:33,332
He said that he can't act?
933
01:19:33,333 --> 01:19:35,574
How about a call to congratulate him?
934
01:19:35,917 --> 01:19:37,908
"If I were for real,"
935
01:19:37,917 --> 01:19:39,373
"it's real to me now."
936
01:19:52,250 --> 01:19:54,707
Hi, the golden horse awards.
937
01:19:54,917 --> 01:19:59,160
Mandarin, your call.
938
01:20:00,000 --> 01:20:02,366
My speech is...
939
01:20:02,375 --> 01:20:03,956
Once I return to Hong Kong.
940
01:20:03,958 --> 01:20:05,949
I'll write a song,
941
01:20:05,958 --> 01:20:08,165
dedicated to my brothers.
942
01:20:08,250 --> 01:20:11,538
Hello, may I know who's
looking for Mr. tam?
943
01:20:12,208 --> 01:20:14,415
I'm "jian", looking for Alan.
944
01:20:15,333 --> 01:20:16,664
Mr. "Jane"
945
01:20:16,667 --> 01:20:18,032
looking for Alan?
946
01:20:18,042 --> 01:20:20,454
Yes, "jian".
947
01:20:20,667 --> 01:20:22,532
Can I talk to Alan?
948
01:20:22,542 --> 01:20:24,498
Okay, hold on please.
949
01:20:24,500 --> 01:20:26,411
Thanks my management giving me
950
01:20:26,417 --> 01:20:28,408
the opportunity to act in this movie.
951
01:20:28,417 --> 01:20:31,159
Mr. tam, Mr. Jane is looking for you.
952
01:20:31,958 --> 01:20:33,118
Excuse me.
953
01:20:33,125 --> 01:20:33,784
Who?
954
01:20:33,792 --> 01:20:35,077
Mr. Jane.
955
01:20:35,417 --> 01:20:36,417
I don't know him.
956
01:20:37,167 --> 01:20:38,373
Your question is?
957
01:20:40,792 --> 01:20:43,864
Sorry, Mr. tam says he doesn't know you.
958
01:20:54,667 --> 01:20:56,077
Doesn't know me...
959
01:20:59,208 --> 01:21:01,620
Bottoms up.
960
01:21:02,500 --> 01:21:04,832
Alan, we like you so much.
961
01:21:06,250 --> 01:21:07,285
Take a photo.
962
01:21:10,125 --> 01:21:11,365
Ridden on your coattails,
963
01:21:11,375 --> 01:21:14,117
we've so many customers,
964
01:21:14,125 --> 01:21:16,411
my business is doing better now.
965
01:21:18,542 --> 01:21:20,658
Order more, all on me.
966
01:21:23,625 --> 01:21:29,996
"If we are destined to be apart"
967
01:21:30,292 --> 01:21:36,242
"don't pretend begging me to stay"
968
01:21:36,875 --> 01:21:43,121
"if our love is eternal"
969
01:21:43,542 --> 01:21:49,617
"then why we broke up"
970
01:21:50,250 --> 01:21:56,655
"so please let our past
linger in late Autumn"
971
01:21:56,917 --> 01:22:03,322
"in memory of our lost love in my heart"
972
01:22:03,542 --> 01:22:09,993
"remember I was in those days"
973
01:22:10,167 --> 01:22:15,491
"today I cried"
974
01:22:25,708 --> 01:22:26,993
old pang,
975
01:22:27,542 --> 01:22:29,453
after the restaurant I take over,
976
01:22:29,458 --> 01:22:34,077
rename it superstar food center.
977
01:22:35,125 --> 01:22:38,538
I keep 1/3 of the shares to your son,
978
01:22:38,542 --> 01:22:40,999
and offer him the manager position.
979
01:22:42,875 --> 01:22:44,081
Frankly speaking,
980
01:22:44,417 --> 01:22:47,249
singing, a band, music,
981
01:22:47,250 --> 01:22:49,491
are not practical.
982
01:22:49,958 --> 01:22:53,246
Convince him, please.
983
01:22:53,250 --> 01:22:56,868
Let my son do whatever he wants, enough.
984
01:22:56,917 --> 01:22:59,874
"Please lift your head"
985
01:22:59,875 --> 01:23:02,867
"forget the past"
986
01:23:03,208 --> 01:23:05,995
"without me"
987
01:23:06,500 --> 01:23:09,367
"without you"
988
01:23:10,167 --> 01:23:13,489
"love still will be
flourished inevitablely"
989
01:23:13,625 --> 01:23:16,822
"you are such forever lovable"
990
01:23:16,833 --> 01:23:22,408
"i truly don't want you to go away"
991
01:23:22,750 --> 01:23:29,076
"one day will you think
of me in late Autumn"
992
01:23:29,375 --> 01:23:35,746
"remember I am always in your heart"
993
01:23:35,958 --> 01:23:42,363
"remember that in this moment"
994
01:23:42,583 --> 01:23:49,204
"you also cried"
995
01:25:30,083 --> 01:25:32,620
- get up.
- Hurry.
996
01:25:58,000 --> 01:25:59,911
Go home.
997
01:26:04,833 --> 01:26:07,074
A tailor can make a living too.
998
01:26:45,625 --> 01:26:47,115
I'm sorry,
999
01:26:47,792 --> 01:26:49,373
I'll take it away sooner.
1000
01:26:49,375 --> 01:26:50,410
No problem.
1001
01:26:50,417 --> 01:26:51,657
5 years now.
1002
01:26:53,167 --> 01:26:54,498
What's 5 years?
1003
01:26:54,958 --> 01:26:56,914
Yau said before,
1004
01:26:56,917 --> 01:27:00,284
after 3 to 5 years, we would get together?
1005
01:27:12,208 --> 01:27:13,208
Brothers,
1006
01:27:13,875 --> 01:27:15,206
how are you?
1007
01:27:25,292 --> 01:27:26,498
Alan?
1008
01:27:27,458 --> 01:27:28,458
Coming.
1009
01:27:41,833 --> 01:27:43,664
You come back tonight?
1010
01:27:43,792 --> 01:27:45,157
Yes.
1011
01:27:45,167 --> 01:27:47,158
I'll come back after work.
1012
01:28:56,250 --> 01:29:00,789
Bye.
1013
01:29:11,375 --> 01:29:14,822
Bye.
1014
01:29:19,500 --> 01:29:22,572
Hurry bros, we'll get fined.
1015
01:29:35,583 --> 01:29:36,789
What's wrong?
1016
01:29:40,417 --> 01:29:42,078
I've grown up alone.
1017
01:29:43,542 --> 01:29:45,908
What a precious moment now!
1018
01:29:46,750 --> 01:29:49,207
But it's already the last night.
1019
01:29:50,917 --> 01:29:52,373
Silly,
1020
01:29:52,375 --> 01:29:54,741
we've time and
1021
01:29:54,750 --> 01:29:55,990
can encore 5 years later.
1022
01:29:59,875 --> 01:30:02,617
Who knows what the future will be?
1023
01:30:02,625 --> 01:30:03,831
Show time.
1024
01:30:03,833 --> 01:30:06,449
Ot penalty. Go.
1025
01:30:07,625 --> 01:30:09,456
Be happy, okay?
1026
01:30:24,958 --> 01:30:28,701
Action.
1027
01:31:02,583 --> 01:31:05,325
Well, I think bee was right,
1028
01:31:05,333 --> 01:31:08,075
it's not easy to put up a concert.
1029
01:31:08,083 --> 01:31:10,495
This time was really a blessing.
1030
01:31:11,375 --> 01:31:12,364
But
1031
01:31:12,375 --> 01:31:15,117
first time, my 6th sense was mistaken.
1032
01:31:15,125 --> 01:31:17,366
Not only one time, it repeated mistaken
1033
01:31:17,375 --> 01:31:18,410
over and over.
1034
01:31:19,083 --> 01:31:24,123
Our concerts have continued
over and over again.
1035
01:31:24,125 --> 01:31:28,619
"The wind blows the fog away
dawn breaks through"
1036
01:31:29,042 --> 01:31:32,364
"walk too far will get you tired"
1037
01:31:32,458 --> 01:31:35,040
"but we still will try"
1038
01:31:35,083 --> 01:31:38,155
"i wanna try"
1039
01:31:39,292 --> 01:31:46,368
"let me say goodbye"
1040
01:31:52,125 --> 01:31:57,040
"never say goodbye"
1041
01:32:02,167 --> 01:32:08,572
"never say goodbye"
1042
01:32:25,208 --> 01:32:27,915
bros always say I'm dumb with words,
1043
01:32:27,917 --> 01:32:31,364
but as brothers why need words to say.
1044
01:32:56,458 --> 01:32:58,323
Bye bye.
1045
01:32:59,625 --> 01:33:00,831
Uncle.
1046
01:33:02,042 --> 01:33:03,498
Uncle.
1047
01:33:03,875 --> 01:33:04,875
Calling you.
1048
01:33:04,917 --> 01:33:05,827
Uncle.
1049
01:33:05,833 --> 01:33:06,697
Calling you
1050
01:33:06,708 --> 01:33:08,164
uncle.
1051
01:33:08,833 --> 01:33:10,619
Who are you calling?
1052
01:33:10,917 --> 01:33:14,535
Grandma asked if you'd
have another concert?
1053
01:33:16,333 --> 01:33:19,040
Anymore concert?
1054
01:33:19,250 --> 01:33:20,456
No,
1055
01:33:20,458 --> 01:33:22,915
I meant when is your next concert.
1056
01:33:24,667 --> 01:33:25,952
Scared me.
1057
01:33:26,083 --> 01:33:27,744
Uncle, dad.
1058
01:33:27,958 --> 01:33:29,289
Your daughter?
1059
01:33:32,250 --> 01:33:34,241
Mind your calling.
1060
01:33:34,958 --> 01:33:36,198
Call me brother.
1061
01:33:36,250 --> 01:33:38,286
Call brother.
1062
01:33:38,375 --> 01:33:40,036
Get in, uncle chan.
1063
01:33:55,167 --> 01:33:56,782
Thank you.
1064
01:33:56,792 --> 01:34:00,239
The wynners can last for so many years,
1065
01:34:00,250 --> 01:34:02,912
and made our place in Chinese market
1066
01:34:02,917 --> 01:34:04,828
as a legend,
1067
01:34:05,083 --> 01:34:08,621
mainly we started with five of us
1068
01:34:08,625 --> 01:34:09,865
up to this day.
1069
01:34:09,875 --> 01:34:11,536
We never changed bandmembers.
1070
01:34:11,542 --> 01:34:13,328
We can walk and run,
1071
01:34:14,750 --> 01:34:16,411
still have hair and teeth.
1072
01:34:17,708 --> 01:34:19,118
How blessed we were!
1073
01:34:20,250 --> 01:34:22,957
We started in 1973,
1074
01:34:22,958 --> 01:34:24,823
worked so hard
1075
01:34:24,833 --> 01:34:26,448
for many years.
1076
01:34:26,458 --> 01:34:29,370
So other people see us,
1077
01:34:29,542 --> 01:34:31,373
we are so famous.
1078
01:34:31,375 --> 01:34:33,991
But in reality,
1079
01:34:34,000 --> 01:34:36,662
we split our salary into 5.
1080
01:34:37,583 --> 01:34:40,040
When the wynners split up,
1081
01:34:40,042 --> 01:34:43,614
I invested all my money
1082
01:34:43,625 --> 01:34:47,573
into a restaurant in Hong Kong
1083
01:34:47,583 --> 01:34:51,246
to fight with all might.
1084
01:34:51,250 --> 01:34:54,788
At last, the fighter fought too hard,
1085
01:34:55,875 --> 01:34:57,456
die young.
1086
01:35:00,667 --> 01:35:01,372
Can see.
1087
01:35:01,375 --> 01:35:04,412
At the time, my mind was blank,
1088
01:35:04,667 --> 01:35:07,534
so I chose to retire early.
1089
01:35:08,792 --> 01:35:10,248
At age under 30.
1090
01:35:10,458 --> 01:35:13,450
The wynners in those
days was indeed famous,
1091
01:35:13,458 --> 01:35:16,871
fans always asking for autographs.
1092
01:35:17,000 --> 01:35:20,822
They always ran to me,
1093
01:35:21,375 --> 01:35:24,947
but passing me to bee and Alan.
1094
01:35:25,333 --> 01:35:27,995
That feeling was...
1095
01:35:28,000 --> 01:35:29,456
You get it.
1096
01:35:29,458 --> 01:35:31,540
They are very handsome.
1097
01:35:32,417 --> 01:35:34,453
Wait until we are older now, we finally
1098
01:35:34,458 --> 01:35:36,039
become about the same look.
1099
01:35:47,750 --> 01:35:50,366
God is fair,
1100
01:35:52,750 --> 01:35:56,197
gifted everyone's speciality
in a matter of time
1101
01:35:57,208 --> 01:35:58,573
righteousness at last.
66919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.