All language subtitles for Grimm - 5x11 - Key Move.HDTV.AVS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,392 Previously on "Grimm"... 2 00:00:01,416 --> 00:00:02,862 This definitely belonged to a Grimm. 3 00:00:02,886 --> 00:00:04,859 These books belonged to Josef Nebojsa. 4 00:00:04,861 --> 00:00:05,894 Do you have more? 5 00:00:05,896 --> 00:00:07,162 - There are 20. - I've heard of the guy 6 00:00:07,164 --> 00:00:08,396 that your uncle got the books from. 7 00:00:08,398 --> 00:00:09,564 - How? - There's a black claw 8 00:00:09,566 --> 00:00:10,832 on the wall of his house. 9 00:00:12,202 --> 00:00:13,301 Oh. 10 00:00:13,303 --> 00:00:14,836 Looks like we got our trailer back. 11 00:00:14,838 --> 00:00:17,172 Oh, my God. Another key? 12 00:00:17,174 --> 00:00:18,306 Three of them. 13 00:00:18,308 --> 00:00:20,241 Go get the other two keys from upstairs. 14 00:00:20,243 --> 00:00:21,776 We're going to the Black Forest. 15 00:00:23,587 --> 00:00:28,244 __ 16 00:00:31,855 --> 00:00:34,355 If it's in Wolfach, where is it? 17 00:00:34,357 --> 00:00:37,158 Well, these maps aren't exactly to scale, 18 00:00:37,160 --> 00:00:41,729 so whatever it is could be anywhere. 19 00:00:41,731 --> 00:00:43,198 I mean, in town, or... 20 00:00:43,200 --> 00:00:45,233 Well, Wolfach was probably a lot smaller then 21 00:00:45,235 --> 00:00:46,668 than it is now. 22 00:00:46,670 --> 00:00:50,271 Okay, according to this, it's been around since 1084 23 00:00:50,273 --> 00:00:52,473 and probably goes as far back as the Romans. 24 00:00:52,475 --> 00:00:54,442 Well, at least we know some kind of village was there. 25 00:00:54,444 --> 00:00:55,677 But whatever is there now 26 00:00:55,679 --> 00:00:57,912 was probably built on top of whatever was there. 27 00:00:57,914 --> 00:01:00,415 So wherever it was hidden 28 00:01:00,417 --> 00:01:01,849 is gonna be that much harder to find. 29 00:01:01,851 --> 00:01:03,318 When they made the map, they must have done something 30 00:01:03,320 --> 00:01:04,619 to pinpoint where they put it. 31 00:01:04,621 --> 00:01:06,487 Otherwise, no one would ever be able to find it. 32 00:01:06,489 --> 00:01:08,056 The only reason to make a map is 33 00:01:08,058 --> 00:01:10,191 so you can find something again. 34 00:01:10,193 --> 00:01:14,128 They must have left a clue somewhere on this map. 35 00:01:14,130 --> 00:01:16,531 Unless it's one of the keys we don't have. 36 00:01:18,168 --> 00:01:20,034 I have a feeling this is gonna take a while. 37 00:01:20,036 --> 00:01:22,604 I'll make some coffee. 38 00:01:22,606 --> 00:01:25,940 There's got to be something. 39 00:01:25,942 --> 00:01:29,110 What isn't obvious? 40 00:01:45,895 --> 00:01:48,429 It's from a DEA sting five years ago. 41 00:01:48,431 --> 00:01:52,467 Former assemblyman and mayoral candidate Steven Gallagher 42 00:01:52,469 --> 00:01:54,202 buying an eight ball in a hotel suite. 43 00:01:57,340 --> 00:01:59,540 This can't be tied back to you. 44 00:01:59,542 --> 00:02:00,975 It won't be. 45 00:02:00,977 --> 00:02:02,377 How come I've never heard about it? 46 00:02:02,379 --> 00:02:04,178 Because they were looking for the dealer, not Gallagher. 47 00:02:04,180 --> 00:02:06,014 And Gallagher made it disappear? 48 00:02:06,016 --> 00:02:08,850 Friends in low places. 49 00:02:08,852 --> 00:02:11,019 How did you get it? 50 00:02:11,021 --> 00:02:13,421 Don't worry about it. 51 00:02:13,423 --> 00:02:15,657 We're doing this for the right reasons. 52 00:02:15,659 --> 00:02:17,191 Well, the people have a right to know. 53 00:02:17,193 --> 00:02:19,394 If you're not smart enough to bury your dirt, 54 00:02:19,396 --> 00:02:22,130 you don't belong in the game. 55 00:02:28,138 --> 00:02:31,039 I was thinking about going home, 56 00:02:31,041 --> 00:02:33,041 but I'm not really tired. 57 00:02:33,043 --> 00:02:36,544 Whatever is not obvious is really not obvious, 58 00:02:36,546 --> 00:02:39,881 because I am not seeing anything remotely unapparent. 59 00:02:39,883 --> 00:02:41,549 I wish I knew what I was looking for. 60 00:02:41,551 --> 00:02:44,118 Is it a letter, a number, a word? 61 00:02:44,120 --> 00:02:45,320 And why couldn't they have just done 62 00:02:45,322 --> 00:02:46,954 "X" marks the spot? 63 00:02:46,956 --> 00:02:48,156 That's what I would have done. 64 00:02:48,158 --> 00:02:50,825 Would have done a big "X" marks the spot. 65 00:02:50,827 --> 00:02:53,061 - Mm-hmm. - Hmm. 66 00:02:53,063 --> 00:02:54,662 Maybe we do need the other keys. 67 00:02:54,664 --> 00:02:56,497 Maybe they didn't leave a mark. 68 00:02:56,499 --> 00:02:58,066 Then what's the point of making a map? 69 00:02:58,068 --> 00:03:00,001 To drive whoever has the map crazy. 70 00:03:00,003 --> 00:03:01,936 No, they did this so they could go back 71 00:03:01,938 --> 00:03:04,772 and find whatever they took from the sack of Constantinople. 72 00:03:04,774 --> 00:03:06,040 I mean, you don't just make a map 73 00:03:06,042 --> 00:03:08,609 and imprint it on the side of seven keys for fun. 74 00:03:08,611 --> 00:03:09,777 It's the Middle Ages. 75 00:03:09,779 --> 00:03:11,779 This type of metallurgy took a lot of work. 76 00:03:12,849 --> 00:03:15,917 You see, legend has it there are seven keys. 77 00:03:15,919 --> 00:03:17,952 - Seven? - Forged by the knights 78 00:03:17,954 --> 00:03:19,587 who fought for the seven royal families 79 00:03:19,589 --> 00:03:21,522 in the Fourth Crusade. 80 00:03:21,524 --> 00:03:23,558 Now, when you put the maps together, 81 00:03:24,694 --> 00:03:26,361 they make one big map, 82 00:03:26,363 --> 00:03:27,795 leading to the location 83 00:03:27,797 --> 00:03:29,997 where the knights hid the precious wealth 84 00:03:29,999 --> 00:03:33,601 they took from Constantinople after they sacked and burned it. 85 00:03:33,603 --> 00:03:37,305 Those knights are our ancestors. 86 00:03:41,478 --> 00:03:44,512 Seven knights who were Grimms 87 00:03:44,514 --> 00:03:45,980 make a map, 88 00:03:45,982 --> 00:03:48,716 because they thought whatever they stole from Constantinople 89 00:03:48,718 --> 00:03:50,451 was worth hiding, 90 00:03:50,453 --> 00:03:53,488 so it could be found again. 91 00:03:53,490 --> 00:03:57,992 There's three rivers that all converge near Wolfach. 92 00:03:59,129 --> 00:04:00,395 Maybe that's the "X". 93 00:04:00,397 --> 00:04:03,297 But rivers can change their course over time. 94 00:04:03,299 --> 00:04:05,933 That would be a moving "X". 95 00:04:05,935 --> 00:04:08,836 All right, there were seven Grimms, 96 00:04:08,838 --> 00:04:11,973 all knights, fighting in the Fourth Crusade. 97 00:04:11,975 --> 00:04:13,141 Fighting for what? 98 00:04:13,143 --> 00:04:15,109 The power and the glory of God. 99 00:04:15,111 --> 00:04:17,111 So maybe they buried it in a church. 100 00:04:19,349 --> 00:04:21,549 I'm just saying, if you're fighting for God. 101 00:04:21,551 --> 00:04:22,884 Check the churches. 102 00:04:22,886 --> 00:04:25,820 Well, I have been for the last three hours. 103 00:04:25,822 --> 00:04:28,489 Some of these symbols aren't churches. 104 00:04:28,491 --> 00:04:30,091 I think they're castles. 105 00:04:30,093 --> 00:04:31,459 All churches have steeples. 106 00:04:31,461 --> 00:04:33,795 How many churches do we have near Wolfach? 107 00:04:33,797 --> 00:04:36,264 All right, on the key map 108 00:04:36,266 --> 00:04:38,499 we have one, two, 109 00:04:38,501 --> 00:04:40,668 three, four, five... 110 00:04:40,670 --> 00:04:43,905 this part of the map is missing. 111 00:04:43,907 --> 00:04:45,873 So here on this map, 112 00:04:45,875 --> 00:04:47,508 two more churches. 113 00:04:47,510 --> 00:04:48,976 Which makes seven churches. 114 00:04:48,978 --> 00:04:50,945 But they wouldn't have split it up over seven churches. 115 00:04:50,947 --> 00:04:53,014 Wait a minute. 116 00:04:55,318 --> 00:04:59,220 All the churches have steeples except for this one. 117 00:04:59,222 --> 00:05:01,422 This one has a cross. 118 00:05:01,424 --> 00:05:03,024 Mm. 119 00:05:03,026 --> 00:05:05,793 I don't think that's a cross. It's too short. 120 00:05:08,064 --> 00:05:09,263 Looks kind of like an "X." 121 00:05:10,200 --> 00:05:12,066 And it's right in Wolfach. 122 00:05:12,068 --> 00:05:14,402 That's why we couldn't see it. 123 00:05:14,404 --> 00:05:17,171 They hid it in plain sight. 124 00:05:17,173 --> 00:05:19,173 Maybe "X" does mark the spot. 125 00:05:34,988 --> 00:05:37,334 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 126 00:05:38,384 --> 00:05:39,886 Holy ground! 127 00:05:39,888 --> 00:05:41,721 A sacred space! 128 00:05:41,723 --> 00:05:44,224 It makes perfect sense they would bury it in a church. 129 00:05:44,226 --> 00:05:45,759 Church was a safe place for the knights. 130 00:05:45,761 --> 00:05:46,926 And they had every reason to believe 131 00:05:46,928 --> 00:05:48,661 it would be around for hundreds of years. 132 00:05:48,663 --> 00:05:49,796 So we found it! 133 00:05:49,798 --> 00:05:51,765 I mean, maybe. Maybe we found it. 134 00:05:51,767 --> 00:05:53,400 Maybe we found approximately where it is. 135 00:05:53,402 --> 00:05:55,235 We still don't know what it is. 136 00:05:55,237 --> 00:05:57,270 We got to find out. We've come this far. 137 00:05:57,272 --> 00:06:00,039 We can't stop now. Five out of the seven keys? 138 00:06:00,041 --> 00:06:01,908 I'm going with you. 139 00:06:01,910 --> 00:06:03,276 Ich spreche Deutsch, man. You don't. 140 00:06:03,278 --> 00:06:04,277 You're gonna need me. 141 00:06:04,279 --> 00:06:05,645 He's right, Nick. 142 00:06:05,647 --> 00:06:08,047 Can't do this alone. 143 00:06:08,049 --> 00:06:09,582 I'll be fine. 144 00:06:09,584 --> 00:06:12,285 Wait, wait, wait, what if Black Claw knows about the keys 145 00:06:12,287 --> 00:06:13,520 and knew they were in the trunk? 146 00:06:13,522 --> 00:06:14,821 Black Claw doesn't know we have the trunk, 147 00:06:14,823 --> 00:06:16,723 and the guys they sent to find it are dead. 148 00:06:16,725 --> 00:06:19,159 But the trunk did belong to Josef Nebojsa, 149 00:06:19,161 --> 00:06:21,694 whose distant relative was a knighted Crusader. 150 00:06:21,696 --> 00:06:22,762 And a Grimm. 151 00:06:22,764 --> 00:06:24,097 And since it was seven Grimm knights 152 00:06:24,099 --> 00:06:25,799 who buried whatever it is they buried... 153 00:06:25,801 --> 00:06:26,966 Black Claw could know about it. 154 00:06:26,968 --> 00:06:28,701 Exactly, so we should go sooner than later. 155 00:06:28,703 --> 00:06:31,204 Hey, you guys can't travel under your real names. 156 00:06:31,206 --> 00:06:33,373 Black Claw knows about you and Monroe. 157 00:06:33,375 --> 00:06:35,909 To be safe, you can't go as you. 158 00:06:35,911 --> 00:06:37,710 I know somebody who could get you fake passports. 159 00:06:38,947 --> 00:06:40,814 Better than coming from us. 160 00:06:40,816 --> 00:06:42,749 - So when do we go? - Tomorrow. 161 00:06:42,751 --> 00:06:44,717 First flight we can get. 162 00:06:44,719 --> 00:06:47,620 What are you gonna tell Adalind? 163 00:06:47,622 --> 00:06:49,022 The truth. 164 00:06:51,760 --> 00:06:54,127 Looks like we're going on a crusade. 165 00:06:55,764 --> 00:06:57,797 These keys lead to nothing but death. 166 00:06:57,799 --> 00:06:59,199 You and I both know that. 167 00:06:59,201 --> 00:07:00,433 There are a lot of powerful people 168 00:07:00,435 --> 00:07:02,168 who will do anything to get their hands on these. 169 00:07:02,170 --> 00:07:04,404 - Adalind, I... - It's not worth it! 170 00:07:04,406 --> 00:07:06,973 This is a fantasy someone had 800 years ago. 171 00:07:06,975 --> 00:07:09,409 This might be a waste of my time, but I have to go. 172 00:07:09,411 --> 00:07:10,710 My aunt gave me one of these keys. 173 00:07:10,712 --> 00:07:11,811 She believed in it. 174 00:07:11,813 --> 00:07:13,546 It almost cost her her life. 175 00:07:13,548 --> 00:07:16,549 And I owe it to her. 176 00:07:19,654 --> 00:07:22,121 You. 177 00:07:25,126 --> 00:07:28,595 I probably owe it to her too. 178 00:07:30,565 --> 00:07:32,198 Monroe's going with me. 179 00:07:32,200 --> 00:07:34,267 Rosalee will be here with you and Kelly while I'm gone. 180 00:07:34,269 --> 00:07:36,669 When are you leaving? 181 00:07:36,671 --> 00:07:38,705 Tomorrow. 182 00:07:49,217 --> 00:07:50,783 Look, I know you're worried. 183 00:07:52,153 --> 00:07:54,587 - Yeah, I am. - But you're probably right. 184 00:07:54,589 --> 00:07:56,589 It's probably nothing. 185 00:07:56,591 --> 00:07:57,891 What if I'm wrong? 186 00:07:57,893 --> 00:07:59,526 What if what they buried is something evil, 187 00:07:59,528 --> 00:08:01,728 something they never wanted found, and for good reason? 188 00:08:01,730 --> 00:08:02,862 Well, then they wouldn't have made a map. 189 00:08:02,864 --> 00:08:04,564 They would have just destroyed it. 190 00:08:04,566 --> 00:08:06,599 What if it couldn't be destroyed? 191 00:08:06,601 --> 00:08:09,235 Then they would have just buried it. 192 00:08:11,640 --> 00:08:12,939 I know I can't keep you from going. 193 00:08:12,941 --> 00:08:15,608 It's something you have to do. 194 00:08:15,610 --> 00:08:18,945 But I also know there's a chance that you won't come back. 195 00:08:21,049 --> 00:08:22,248 Adalind... 196 00:08:22,250 --> 00:08:25,585 And I can't let you go without you knowing 197 00:08:25,587 --> 00:08:28,221 how I feel about you. 198 00:08:42,404 --> 00:08:45,338 And I don't care if this is a mistake. 199 00:08:45,340 --> 00:08:48,575 I love you. 200 00:09:08,730 --> 00:09:10,496 Hanano's been here a few days. 201 00:09:10,498 --> 00:09:11,698 If he's moving, a camera 202 00:09:11,700 --> 00:09:14,067 should have picked him up by now. 203 00:09:14,069 --> 00:09:15,101 What's going on? 204 00:09:15,103 --> 00:09:16,102 We haven't been able to locate him. 205 00:09:16,104 --> 00:09:18,338 No other sightings of Marwan Hanano 206 00:09:18,340 --> 00:09:19,772 since he arrived in Portland. 207 00:09:19,774 --> 00:09:21,641 Guy looks different in every photo. 208 00:09:21,643 --> 00:09:23,176 He's gonna be tough to find. 209 00:09:23,178 --> 00:09:25,445 We need to know why he's here. 210 00:09:25,447 --> 00:09:26,546 Every place he goes, 211 00:09:26,548 --> 00:09:29,983 London, Kiev, Osaka, people die. 212 00:09:29,985 --> 00:09:31,417 If Black Claw brought him to Portland, 213 00:09:31,419 --> 00:09:33,620 it's not for a vacation. 214 00:09:33,622 --> 00:09:36,656 They could know about you. You could be the target. 215 00:09:36,658 --> 00:09:40,493 It's possible. 216 00:09:40,495 --> 00:09:42,095 Then the sooner I find him, the better. 217 00:09:43,031 --> 00:09:45,398 I got it. 218 00:09:45,400 --> 00:09:47,634 - Right here. - Got it. 219 00:09:47,636 --> 00:09:49,035 Go, go! 220 00:09:49,037 --> 00:09:51,237 Oh, c'mon, man! 221 00:09:51,239 --> 00:09:53,706 Yo, a little help? 222 00:09:53,708 --> 00:09:54,874 Right here. Take it. 223 00:09:54,876 --> 00:09:57,243 All right, let's go. Let's go! 224 00:09:57,245 --> 00:10:00,046 - Where is he? - He'll be here. 225 00:10:00,048 --> 00:10:02,315 - I don't like waiting. - Leave it. 226 00:10:02,317 --> 00:10:05,084 - He doesn't need a gun. - Target has to be shot. 227 00:10:05,086 --> 00:10:07,320 Why? 228 00:10:07,322 --> 00:10:08,988 It can't look Wesen. 229 00:10:08,990 --> 00:10:11,024 That's not my problem. I'm out of here. 230 00:10:11,026 --> 00:10:12,859 You shouldn't get so excited. 231 00:10:12,861 --> 00:10:14,694 People who get excited make mistakes, 232 00:10:14,696 --> 00:10:16,062 then people die. 233 00:10:16,064 --> 00:10:17,130 Lucien. 234 00:10:17,132 --> 00:10:18,698 Marwan. 235 00:10:18,700 --> 00:10:21,434 Open it. 236 00:10:21,436 --> 00:10:23,002 .22 caliber? 237 00:10:23,004 --> 00:10:24,504 It's what you asked for. 238 00:10:24,506 --> 00:10:26,839 Extra narrow 20-inch synthetic barrel, 239 00:10:26,841 --> 00:10:29,609 bolt action, threaded muzzle, aluminum sound suppressor, 240 00:10:29,611 --> 00:10:30,710 six times scope. 241 00:10:30,712 --> 00:10:31,711 I'll put it together for you. 242 00:10:31,713 --> 00:10:33,046 No, you won't. 243 00:10:33,048 --> 00:10:35,114 If you made a mistake, I'll find it. 244 00:10:48,229 --> 00:10:51,197 I don't need a scope. Heeled bullets? 245 00:10:51,199 --> 00:10:52,999 I made 'em. One box. 246 00:10:53,001 --> 00:10:55,068 I only need one. 247 00:11:07,282 --> 00:11:10,283 What are you doing? 248 00:11:10,285 --> 00:11:14,487 Seeing if you're any good. 249 00:11:14,489 --> 00:11:15,955 Are you crazy? You kill someone, 250 00:11:15,957 --> 00:11:17,623 and the cops are gonna be all over this. 251 00:11:17,625 --> 00:11:18,891 Don 't. 252 00:11:18,893 --> 00:11:20,226 Not here. 253 00:11:23,531 --> 00:11:24,597 What the hell? 254 00:11:30,138 --> 00:11:32,205 It'll do. 255 00:11:43,351 --> 00:11:45,560 I hope you brought the key, Nick. 256 00:11:45,562 --> 00:11:47,862 Hank doesn't have much more time. 257 00:11:47,864 --> 00:11:50,432 Would have thought he meant more to you than that. 258 00:11:50,434 --> 00:11:52,600 See you at the funeral, Nick. 259 00:11:52,602 --> 00:11:53,902 I'll be sure to cry. 260 00:11:55,472 --> 00:11:59,207 Adalind, I think it's time we settle our differences. 261 00:12:00,343 --> 00:12:02,410 Violently. 262 00:12:14,624 --> 00:12:16,991 You okay? 263 00:12:16,993 --> 00:12:18,860 Yeah. 264 00:12:18,862 --> 00:12:20,395 Really? 265 00:12:20,397 --> 00:12:22,864 Are you? 266 00:12:22,866 --> 00:12:24,766 If anyone had said what we did last night 267 00:12:24,768 --> 00:12:28,102 was even a possibility, given how we met... 268 00:12:28,104 --> 00:12:30,138 No, I wouldn't have believed them either. 269 00:12:30,140 --> 00:12:33,341 Everything in our lives is so complicated, 270 00:12:33,343 --> 00:12:34,876 but last night, 271 00:12:34,878 --> 00:12:36,978 that all kind of went away. 272 00:12:36,980 --> 00:12:38,947 At least for a little while. 273 00:12:47,424 --> 00:12:48,590 Trubel. 274 00:12:48,592 --> 00:12:50,625 Nick, I got to show you something. 275 00:12:50,627 --> 00:12:52,427 Where are you? 276 00:12:52,429 --> 00:12:54,762 His name's Marwan Hanano. 277 00:12:54,764 --> 00:12:56,598 He works for Black Claw. 278 00:12:56,600 --> 00:12:58,233 We don't know much about him, but we've connected him 279 00:12:58,235 --> 00:13:00,435 to a bombing in London, a riot in Kiev, 280 00:13:00,437 --> 00:13:03,071 and a building fire in Osaka, all in the last year. 281 00:13:03,073 --> 00:13:05,139 He arrived a few days ago at PDX on a flight 282 00:13:05,141 --> 00:13:07,242 that originated from Quito, Ecuador. 283 00:13:07,244 --> 00:13:08,977 Why is he here? 284 00:13:08,979 --> 00:13:11,179 We don't know. 285 00:13:11,181 --> 00:13:12,380 We haven't been able to find him. 286 00:13:13,283 --> 00:13:14,782 This guy stays under the radar. 287 00:13:14,784 --> 00:13:17,018 Meisner thinks he might be here on assignment. 288 00:13:17,020 --> 00:13:19,153 Just wanted to let you know. 289 00:13:19,155 --> 00:13:22,924 And that's all we have on him, which, honestly, isn't much. 290 00:13:26,263 --> 00:13:27,562 Hey, Rosalee? 291 00:13:27,564 --> 00:13:28,796 Hey, Nick. 292 00:13:28,798 --> 00:13:31,366 Wu got you and Monroe on the 8:55 p.m. flight 293 00:13:31,368 --> 00:13:33,701 to Stuttgart with one stop in Frankfurt. 294 00:13:33,703 --> 00:13:36,271 And Stuttgart's only, like, a two hour ride to Wolfach. 295 00:13:36,273 --> 00:13:37,572 But you have the passports? 296 00:13:37,574 --> 00:13:39,307 - She got 'em. - I can be there at 5:00. 297 00:13:41,011 --> 00:13:42,911 We are on a flight out tonight. 298 00:13:42,913 --> 00:13:44,946 Okay. 299 00:13:44,948 --> 00:13:46,014 Wish I was going with you. 300 00:13:46,016 --> 00:13:47,115 Someone's got to find this guy. 301 00:13:47,117 --> 00:13:49,083 Gonna make sure this goes out. 302 00:13:49,085 --> 00:13:51,119 Is Marwan Hanano his real name or an alias? 303 00:13:51,121 --> 00:13:52,153 We don't know. 304 00:13:52,155 --> 00:13:53,321 How'd you get this information? 305 00:13:53,323 --> 00:13:55,690 Meisner. He wanted us to be aware of it. 306 00:13:55,692 --> 00:13:56,758 We got a Wesen terrorist, 307 00:13:56,760 --> 00:13:58,192 working for Black Claw, loose in Portland. 308 00:13:58,194 --> 00:14:00,295 We don't know where he is, what he wants, 309 00:14:00,297 --> 00:14:02,030 or who his contacts are. 310 00:14:02,032 --> 00:14:03,464 I'm assuming Meisner wants us to find him 311 00:14:03,466 --> 00:14:04,699 so H.W. can deal with him. 312 00:14:04,701 --> 00:14:06,834 Basically, yeah. 313 00:14:06,836 --> 00:14:09,437 All right, put out an APB but strictly a find and follow. 314 00:14:09,439 --> 00:14:11,205 Do not engage. Report contact only. 315 00:14:11,207 --> 00:14:12,807 You know how to contact Meisner? 316 00:14:12,809 --> 00:14:14,909 - We do. - Let's find this guy. 317 00:14:14,911 --> 00:14:16,911 Yes, sir. 318 00:14:16,913 --> 00:14:17,946 Hey, look, I'm gonna be 319 00:14:17,948 --> 00:14:20,548 off the grid for a couple of days. 320 00:14:20,550 --> 00:14:21,883 Anything I need to know? 321 00:14:22,919 --> 00:14:24,252 I don't know yet. 322 00:14:26,389 --> 00:14:27,722 Okay. 323 00:14:33,496 --> 00:14:36,931 So what is the charge on this Marwan guy for the APB? 324 00:14:36,933 --> 00:14:38,733 Murder suspect. Keep it local. 325 00:14:38,735 --> 00:14:41,169 Don't let the Feds in on this one. 326 00:14:41,171 --> 00:14:42,570 Look, I'm out of here tonight, 327 00:14:42,572 --> 00:14:44,138 so I'm gonna have to dump this one on you guys. 328 00:14:44,140 --> 00:14:45,607 We got you. 329 00:14:45,609 --> 00:14:47,675 Hey, Nick, 330 00:14:47,677 --> 00:14:49,344 you be careful over there. 331 00:14:49,346 --> 00:14:50,578 What he said. 332 00:14:50,580 --> 00:14:52,513 Will do. 333 00:15:09,766 --> 00:15:12,600 You got to take care of Mommy while I'm gone. 334 00:15:12,602 --> 00:15:13,935 Here. 335 00:15:22,178 --> 00:15:23,444 You better come back. 336 00:15:23,446 --> 00:15:24,912 I will. 337 00:15:24,914 --> 00:15:26,447 'Cause I don't want to have to explain to him 338 00:15:26,449 --> 00:15:28,750 why you didn't. 339 00:16:01,217 --> 00:16:03,017 Hey, Nick, come on in. He's almost ready. 340 00:16:04,521 --> 00:16:07,021 I did a little more research on those churches near Wolfach 341 00:16:07,023 --> 00:16:08,022 in the Black Forest. 342 00:16:08,024 --> 00:16:09,090 There are ten all together, 343 00:16:09,092 --> 00:16:10,992 but only three of those are Catholic. 344 00:16:10,994 --> 00:16:12,994 And it has to be Catholic, 345 00:16:12,996 --> 00:16:15,496 because Martin Luther didn't nail his "Ninety-Five Theses" 346 00:16:15,498 --> 00:16:17,999 onto the door of the All Saints Church in Wittenberg 347 00:16:18,001 --> 00:16:21,202 until October 31, 1517. 348 00:16:21,204 --> 00:16:23,738 So all the other churches are way too young. 349 00:16:23,740 --> 00:16:25,473 Well, then those are what we'll start with. 350 00:16:25,475 --> 00:16:27,942 Oh, and I have your passports. 351 00:16:27,944 --> 00:16:30,344 I'm traveling under my uncle's name, 352 00:16:30,346 --> 00:16:31,946 Felix Dietrich. 353 00:16:31,948 --> 00:16:33,314 And you're traveling under my brother's name, 354 00:16:33,316 --> 00:16:34,682 Frederick Calvert. 355 00:16:34,684 --> 00:16:37,952 This is really good for something completely illegal. 356 00:16:37,954 --> 00:16:39,320 Thanks. 357 00:16:39,322 --> 00:16:41,189 Well, guess we should hit it. 358 00:16:47,230 --> 00:16:49,597 I'll just put that stuff in the car for you. 359 00:16:53,236 --> 00:16:55,570 You better be damn careful. 360 00:16:58,308 --> 00:17:00,475 I will. 361 00:17:00,477 --> 00:17:02,510 I love you. 362 00:17:57,267 --> 00:17:59,634 - You're welcome. - Hey. I'll have a... 363 00:18:04,040 --> 00:18:06,340 Hey, check it out. 364 00:18:08,812 --> 00:18:10,678 I think that's him, over at the food cart. 365 00:18:10,680 --> 00:18:12,113 I can't tell from here. Are you sure? 366 00:18:12,115 --> 00:18:13,681 - Close enough. Let's go. - It's a find and follow. 367 00:18:13,683 --> 00:18:15,416 It says not to engage. 368 00:18:15,418 --> 00:18:17,451 Call it in. I'll stay with him. 369 00:18:19,022 --> 00:18:20,288 Possible suspect sighting. 370 00:18:20,290 --> 00:18:22,356 Northwest 12th and Johnson. Officer Fogel en route. 371 00:18:23,860 --> 00:18:25,526 Two bicycle cops just spotted Marwan. 372 00:18:25,528 --> 00:18:28,095 - Where? - Lovejoy Fountain Park. 373 00:19:27,935 --> 00:19:30,569 Flight 11 arriving from Paris. 374 00:19:34,642 --> 00:19:36,242 Man, I haven't been in the Black Forest 375 00:19:36,244 --> 00:19:38,844 since I was, like, 25. 376 00:19:38,846 --> 00:19:41,113 We used to come here every couple years when I was a kid. 377 00:19:41,115 --> 00:19:44,016 My family hunted here for, like, hundreds of years. 378 00:19:45,152 --> 00:19:46,652 And when you say hunted, you mean... 379 00:19:49,290 --> 00:19:51,824 Oh, you know. 380 00:19:51,826 --> 00:19:54,827 Lots of stuff. 381 00:19:54,829 --> 00:19:56,862 Yeah. 382 00:20:03,070 --> 00:20:04,470 I've got something. 383 00:20:04,472 --> 00:20:05,671 APB just came in. 384 00:20:05,673 --> 00:20:07,906 Hanano was spotted near Lovejoy Fountain Park. 385 00:20:07,908 --> 00:20:08,907 Did they take any action? 386 00:20:08,909 --> 00:20:10,442 No, but it looks like Marwan did. 387 00:20:10,444 --> 00:20:12,344 There's a report of a cop being attacked four blocks away. 388 00:20:12,346 --> 00:20:14,113 His partner is the one who responded to the APB. 389 00:20:14,115 --> 00:20:15,648 Did he kill the cop? 390 00:20:15,650 --> 00:20:17,383 No, reported as an assault. 391 00:20:17,385 --> 00:20:19,218 Bring up all surveillance in the vicinity. 392 00:20:19,220 --> 00:20:20,719 Let's figure out where this guy went. 393 00:20:20,721 --> 00:20:22,321 - Where's the officer? - Right over there. 394 00:20:24,125 --> 00:20:25,491 What happened? 395 00:20:25,493 --> 00:20:27,660 My partner Officer Fogel spotted the suspect. 396 00:20:27,662 --> 00:20:29,061 Followed while I called it in. 397 00:20:29,063 --> 00:20:30,796 When I couldn't get Fogel on the radio, I started looking, 398 00:20:30,798 --> 00:20:32,665 and by the time I got here, Fogel was covered in blood. 399 00:20:32,667 --> 00:20:34,033 Did he describe his attacker? 400 00:20:34,035 --> 00:20:36,068 He was yelling about some monster thing attacking him. 401 00:20:36,070 --> 00:20:37,503 I mean, he was obviously in shock. 402 00:20:37,505 --> 00:20:39,305 Did you see the suspect you were following leave the area? 403 00:20:39,307 --> 00:20:41,273 No, he was already gone when I got here. 404 00:20:41,275 --> 00:20:42,675 Is this the man you saw? 405 00:20:42,677 --> 00:20:43,976 That's the guy we were following. 406 00:20:43,978 --> 00:20:46,211 I don't know if that's who attacked my partner. 407 00:20:46,213 --> 00:20:47,313 I'd really like to get to the hospital 408 00:20:47,315 --> 00:20:48,480 to check on him if that's all right. 409 00:20:48,482 --> 00:20:50,382 Yeah, go ahead. 410 00:20:50,384 --> 00:20:52,484 Marwan must have known he was made. 411 00:20:52,486 --> 00:20:54,787 Why didn't Marwan kill Fogel? 412 00:20:54,789 --> 00:20:56,955 That would put the whole city on him. 413 00:20:56,957 --> 00:20:59,258 Start checking surveillance. 414 00:21:01,228 --> 00:21:03,495 We really need you to come out for this, Lindsay. 415 00:21:03,497 --> 00:21:06,665 Your support is very important to us. 416 00:21:06,667 --> 00:21:08,367 That would be fantastic. 417 00:21:08,369 --> 00:21:10,536 See you then. 418 00:21:10,538 --> 00:21:11,804 Oh, I'm glad you're here. 419 00:21:11,806 --> 00:21:13,138 I just got the head of the teacher's union 420 00:21:13,140 --> 00:21:14,406 to agree to show up this afternoon. 421 00:21:14,408 --> 00:21:15,441 Well, that's a coup. 422 00:21:15,443 --> 00:21:17,443 Have you seen the news? 423 00:21:17,445 --> 00:21:18,977 Our opponent's little indiscretion 424 00:21:18,979 --> 00:21:20,179 has been playing on every channel 425 00:21:20,181 --> 00:21:21,847 since the story broke, 426 00:21:21,849 --> 00:21:23,115 and we're up four points because of you. 427 00:21:23,117 --> 00:21:25,417 Well, not because of me. He dug his own grave. 428 00:21:25,419 --> 00:21:27,219 I just provided the shovel. 429 00:21:27,221 --> 00:21:29,722 - And the dirt. - Well, that too. 430 00:21:29,724 --> 00:21:32,624 After you introduce Dixon today, don't leave the stage. 431 00:21:32,626 --> 00:21:33,759 I don't want it to look 432 00:21:33,761 --> 00:21:35,361 like I'm trying to hog the limelight. 433 00:21:35,363 --> 00:21:36,628 You aren't. 434 00:21:36,630 --> 00:21:39,164 Standing side by side with Dixon gives people confidence, 435 00:21:39,166 --> 00:21:40,899 and that gives us votes. 436 00:21:40,901 --> 00:21:42,034 By the way, here's a few points 437 00:21:42,036 --> 00:21:43,836 we'd like to include in your intro. 438 00:21:43,838 --> 00:21:45,337 Guess I better read this. 439 00:21:45,339 --> 00:21:46,305 Yeah, you better. 440 00:21:46,307 --> 00:21:47,339 Hey, Rachel, 441 00:21:47,341 --> 00:21:48,774 can you come take a look at this? 442 00:21:48,776 --> 00:21:51,443 I think they're putting the banners in the wrong place. 443 00:21:51,445 --> 00:21:54,146 Oh. 444 00:21:56,417 --> 00:21:58,450 No, no, no, not there. The other side. 445 00:21:58,452 --> 00:21:59,651 Renard. 446 00:21:59,653 --> 00:22:01,053 We got a hit on Marwan. 447 00:22:01,055 --> 00:22:02,521 We checked it out. 448 00:22:02,523 --> 00:22:03,889 He assaulted a rookie officer 449 00:22:03,891 --> 00:22:05,257 out of the North Precinct that made him. 450 00:22:05,259 --> 00:22:07,359 - How's the officer? - In the hospital. 451 00:22:07,361 --> 00:22:09,328 They got him sedated. He'll live, 452 00:22:09,330 --> 00:22:11,730 but he was freaking out about seeing a monster. 453 00:22:11,732 --> 00:22:14,466 So he woged and let him live? 454 00:22:14,468 --> 00:22:16,201 Any idea why he was in the area? 455 00:22:16,203 --> 00:22:17,436 No. 456 00:22:17,438 --> 00:22:18,971 Find this guy. 457 00:22:21,142 --> 00:22:22,741 We'll be there before midnight. 458 00:22:22,743 --> 00:22:24,042 Just make sure you're ready to go. 459 00:22:24,044 --> 00:22:25,110 We won't have a lot of time. 460 00:22:25,112 --> 00:22:26,745 I was made. 461 00:22:26,747 --> 00:22:28,614 I'll call you back. 462 00:22:28,616 --> 00:22:29,882 They were looking for me. 463 00:22:29,884 --> 00:22:31,183 How did that happen? 464 00:22:31,185 --> 00:22:32,951 - I don't know. - I should kill you. 465 00:22:32,953 --> 00:22:34,186 This is your fault. 466 00:22:34,188 --> 00:22:35,754 If you got made, it's your screw up. 467 00:22:35,756 --> 00:22:37,156 They knew I was here. 468 00:22:37,158 --> 00:22:40,793 Even if they know you're here, they don't know why. 469 00:22:40,795 --> 00:22:43,629 We'll do it later. 470 00:22:43,631 --> 00:22:45,731 We can't. 471 00:22:45,733 --> 00:22:47,900 Too much depends on this now. 472 00:22:53,007 --> 00:22:56,041 This has to be done. 473 00:23:04,518 --> 00:23:06,518 You'll be out of the country before morning. 474 00:23:09,690 --> 00:23:13,258 Once we find whatever it is we're looking for, then what? 475 00:23:13,260 --> 00:23:14,693 Depends on what we find. 476 00:23:14,695 --> 00:23:17,029 What if it's something that used to be important back then, 477 00:23:17,031 --> 00:23:19,898 but isn't a very big deal now? 478 00:23:19,900 --> 00:23:22,000 You know? Like eyeglasses. 479 00:23:22,002 --> 00:23:23,235 Eyeglasses? 480 00:23:23,237 --> 00:23:24,470 Did you know the first pair of eyeglasses 481 00:23:24,472 --> 00:23:26,071 was invented in the 13th century? 482 00:23:26,073 --> 00:23:27,306 - I did not. - But the thing is, 483 00:23:27,308 --> 00:23:29,508 nobody knows who actually invented them. 484 00:23:29,510 --> 00:23:31,310 I mean, the idea of magnifying an image 485 00:23:31,312 --> 00:23:33,712 using a convex lens, that goes way back, 486 00:23:33,714 --> 00:23:35,013 but the poor guy who created 487 00:23:35,015 --> 00:23:38,317 the first, like, wearable pair, gets no credit. 488 00:23:38,319 --> 00:23:39,818 I don't think we're looking for eyeglasses. 489 00:23:39,820 --> 00:23:42,554 Well, that's good, 'cause I can never find mine. 490 00:23:46,026 --> 00:23:48,060 This is a nice-looking little Dorf. 491 00:23:50,064 --> 00:23:51,430 I slept with Adalind. 492 00:23:54,935 --> 00:23:56,535 What? 493 00:23:56,537 --> 00:23:57,903 I just thought I should tell you. 494 00:24:00,741 --> 00:24:01,840 Okay. I mean, it's not 495 00:24:01,842 --> 00:24:03,075 like you haven't slept with her before, 496 00:24:03,077 --> 00:24:07,546 but this time you, like, actually knew it was her. 497 00:24:07,548 --> 00:24:10,115 So that probably made it different. 498 00:24:10,117 --> 00:24:12,184 I mean, did it? 499 00:24:16,056 --> 00:24:17,289 The first time I slept with Adalind 500 00:24:17,291 --> 00:24:20,425 I thought it was Juliette, 501 00:24:20,427 --> 00:24:22,427 and when I slept with Adalind the other time, 502 00:24:22,429 --> 00:24:25,931 it actually was Juliette, 503 00:24:25,933 --> 00:24:30,335 and this time I was with the mother of my child. 504 00:24:30,337 --> 00:24:33,438 So, yeah, I would say it was very different. 505 00:24:35,743 --> 00:24:36,942 She's changed so much. 506 00:24:36,944 --> 00:24:38,844 Oh, yeah, she has. 507 00:24:41,081 --> 00:24:43,549 I just hope she stays that way. 508 00:24:47,288 --> 00:24:49,288 Do you think you're in love with her? 509 00:24:51,258 --> 00:24:53,292 I don't know. 510 00:24:55,829 --> 00:24:57,863 That's the church. 511 00:25:05,906 --> 00:25:07,940 Yeah, I think it is. 512 00:25:08,876 --> 00:25:10,242 Make a left. 513 00:25:23,624 --> 00:25:25,757 Well, this is the closest Catholic church 514 00:25:25,759 --> 00:25:28,727 to what's on the map. 515 00:25:28,729 --> 00:25:31,063 Looks kind of newer than I expected. 516 00:25:31,065 --> 00:25:33,065 Well, they've obviously done a few renovations. 517 00:25:33,067 --> 00:25:34,533 Well, if they've done renovations, 518 00:25:34,535 --> 00:25:36,468 they might have already found what we're looking for. 519 00:25:58,525 --> 00:26:00,025 Let's see if there's someone to talk to. 520 00:26:02,196 --> 00:26:04,229 Oh, man, 521 00:26:04,231 --> 00:26:06,698 empty churches really give me the creeps. 522 00:26:06,700 --> 00:26:09,501 I always feel like I'm being observed 523 00:26:09,503 --> 00:26:11,503 by someone who's not really there. 524 00:26:15,509 --> 00:26:17,943 Hey, you never know. 525 00:26:19,146 --> 00:26:20,412 Well, I'll tell you one thing, 526 00:26:20,414 --> 00:26:22,514 if this church was originally built in the 13th century, 527 00:26:22,516 --> 00:26:24,383 whatever we're looking for has got to be underneath, 528 00:26:24,385 --> 00:26:26,518 because this is way too new. 529 00:26:34,628 --> 00:26:37,329 Hallo? 530 00:26:37,331 --> 00:26:40,132 Bitte? 531 00:26:40,134 --> 00:26:41,533 I don't think he can hear you. 532 00:26:42,970 --> 00:26:44,269 Hallo. Hallo? 533 00:26:44,271 --> 00:26:45,637 Eek! 534 00:26:48,809 --> 00:26:51,743 Ein Grimm. Ein Grimm! 535 00:26:58,752 --> 00:27:01,520 He just totally made you as a Grimm. 536 00:27:01,522 --> 00:27:02,721 I am so sorry. 537 00:27:02,723 --> 00:27:04,990 Did Gottlob startle you? 538 00:27:04,992 --> 00:27:06,825 He is a dedicated sacristan, 539 00:27:06,827 --> 00:27:09,861 but he cannot hear anything and he frightens easily. 540 00:27:11,198 --> 00:27:13,331 You are Americans, yeah? 541 00:27:13,333 --> 00:27:17,169 Yes, I'm Nick... Frederick Calvert. 542 00:27:17,171 --> 00:27:19,871 Felix Dietrich. Wie geht es Ihnen. 543 00:27:19,873 --> 00:27:22,107 Ahh, Sie sprechen Deutsch. 544 00:27:22,109 --> 00:27:24,409 Ein kleines bisschen. 545 00:27:24,411 --> 00:27:26,545 But English is easier. 546 00:27:26,547 --> 00:27:29,314 So English it is. How can I help you? 547 00:27:29,316 --> 00:27:31,616 Are you here for confession, or just to look? 548 00:27:31,618 --> 00:27:33,618 We're just checking out the sights of Wolfach, 549 00:27:33,620 --> 00:27:35,353 looking at some of the old architecture 550 00:27:35,355 --> 00:27:36,755 in the Black Forest. 551 00:27:36,757 --> 00:27:39,491 With a particular interest in some of the older churches. 552 00:27:39,493 --> 00:27:41,860 Ja, ja. It is a beautiful area 553 00:27:41,862 --> 00:27:43,628 with many beautiful churches. 554 00:27:43,630 --> 00:27:46,364 Please, enjoy your time in the Schwarzwald. 555 00:27:46,366 --> 00:27:50,235 Oh, could you tell us how old this church is? 556 00:27:50,237 --> 00:27:53,171 Saint Laurentius was built in 1594. 557 00:27:53,173 --> 00:27:55,807 It is the oldest church in Wolfach, and as you can see, 558 00:27:55,809 --> 00:27:59,111 it still retains some of the original style. 559 00:27:59,113 --> 00:28:00,946 I'm sorry, 1594? 560 00:28:02,216 --> 00:28:04,750 We thought this church was older than that. 561 00:28:04,752 --> 00:28:07,052 Are there any older churches in the area? 562 00:28:07,054 --> 00:28:08,754 Yeah, something more Gothic, you know? 563 00:28:08,756 --> 00:28:10,055 With the pointed arches 564 00:28:10,057 --> 00:28:12,224 and the ribbed vaults, maybe a flying buttress? 565 00:28:12,226 --> 00:28:14,659 You are talking about something from the time 566 00:28:14,661 --> 00:28:16,061 of the Crusades. 567 00:28:16,063 --> 00:28:17,963 - Yeah, we love that stuff. - I am sorry. 568 00:28:17,965 --> 00:28:21,133 You will not find anything that old near here. 569 00:28:21,135 --> 00:28:23,835 Well, thank you for your time. 570 00:28:23,837 --> 00:28:25,704 Enjoy our village, 571 00:28:25,706 --> 00:28:28,907 and you are welcome any time. 572 00:28:28,909 --> 00:28:30,475 Danke schön. 573 00:28:37,417 --> 00:28:39,841 __ 574 00:28:39,860 --> 00:28:41,124 __ 575 00:28:41,155 --> 00:28:42,112 __ 576 00:28:42,738 --> 00:28:44,271 __ 577 00:28:44,559 --> 00:28:46,586 __ 578 00:28:48,128 --> 00:28:51,096 Well, we're only off by, like, 300 years. 579 00:28:51,098 --> 00:28:53,765 Church didn't even exist during the Fourth Crusade. 580 00:28:56,370 --> 00:28:58,703 But this is the church that's closest to the one on the map. 581 00:28:58,705 --> 00:29:00,505 Then we obviously made a mistake. 582 00:29:00,507 --> 00:29:02,207 We got to look at the map again. 583 00:29:04,478 --> 00:29:05,911 All right, I know this map isn't even, 584 00:29:05,913 --> 00:29:07,045 like, close to scale, 585 00:29:07,047 --> 00:29:09,581 but it clearly shows a church existed here 586 00:29:09,583 --> 00:29:10,682 during the 13th century. 587 00:29:10,684 --> 00:29:12,184 The map is two-dimensional. 588 00:29:12,186 --> 00:29:13,885 Uh, yeah, so? 589 00:29:13,887 --> 00:29:16,788 So we're imagining the cross to be on top of the church. 590 00:29:16,790 --> 00:29:18,089 That's usually how they're built. 591 00:29:18,091 --> 00:29:19,524 What if the cross, 592 00:29:19,526 --> 00:29:23,128 or "X", really does just mark the spot? 593 00:29:23,130 --> 00:29:24,162 Meaning the spot 594 00:29:24,164 --> 00:29:25,964 would be further away from Wolfach 595 00:29:25,966 --> 00:29:27,732 than the church looks on the map. 596 00:29:27,734 --> 00:29:30,235 Closer to the confluence of these two rivers. 597 00:29:30,237 --> 00:29:32,604 Okay, that means we're in the wrong place. 598 00:29:32,606 --> 00:29:35,774 We need to look at the other map. 599 00:29:35,776 --> 00:29:37,409 All right, 600 00:29:37,411 --> 00:29:39,411 this mountain 601 00:29:39,413 --> 00:29:41,813 lines up with that mountain, 602 00:29:41,815 --> 00:29:45,016 and the confluence of the Wolf and the Kinzig rivers 603 00:29:45,018 --> 00:29:46,418 is right in the middle of town. 604 00:29:46,420 --> 00:29:48,787 And that cross lines up with the top of that hill, 605 00:29:48,789 --> 00:29:50,555 that's not too far out of town. 606 00:29:50,557 --> 00:29:53,124 That makes sense, right? 607 00:29:53,126 --> 00:29:55,493 Build a church on the high ground above the village, 608 00:29:55,495 --> 00:29:56,695 before there even was a village. 609 00:29:56,697 --> 00:29:58,430 But if there was this ancient church, 610 00:29:58,432 --> 00:29:59,798 somebody would have known about it. 611 00:29:59,800 --> 00:30:03,435 Right, and that priest didn't say anything. 612 00:30:03,437 --> 00:30:06,671 Well, maybe we're not looking for a church. 613 00:30:06,673 --> 00:30:09,407 Maybe they just... buried it on top of a hill. 614 00:30:10,978 --> 00:30:13,678 Well, if we're gonna get out there, we better leave soon. 615 00:30:13,680 --> 00:30:15,747 It's about to get dark. We're gonna need a shovel 616 00:30:15,749 --> 00:30:17,549 and a couple of lanterns. 617 00:30:20,721 --> 00:30:21,987 Into the woods we go. 618 00:31:09,451 --> 00:31:11,390 __ 619 00:31:11,422 --> 00:31:12,836 __ 620 00:31:15,324 --> 00:31:17,291 All: Amen. 621 00:31:27,659 --> 00:31:28,385 __ 622 00:31:28,403 --> 00:31:30,681 __ 623 00:31:31,306 --> 00:31:32,376 __ 624 00:31:32,923 --> 00:31:34,006 __ 625 00:31:34,025 --> 00:31:35,032 __ 626 00:31:35,057 --> 00:31:37,209 __ 627 00:31:37,240 --> 00:31:38,792 __ 628 00:31:46,522 --> 00:31:50,424 Okay, so bear right here, 629 00:31:50,426 --> 00:31:52,392 and then right before this bend, 630 00:31:52,394 --> 00:31:53,760 pull over. 631 00:31:58,667 --> 00:32:01,068 About four kilometers up that way 632 00:32:01,070 --> 00:32:02,336 should put us at the top of the hill. 633 00:32:04,006 --> 00:32:05,205 Let's go find it. 634 00:32:05,207 --> 00:32:06,606 What if it's, like, the Ark of the Covenant, 635 00:32:06,608 --> 00:32:08,175 or the Holy Grail, or, I don't know, 636 00:32:08,177 --> 00:32:10,410 the Ten Commandments or something? 637 00:32:10,412 --> 00:32:12,145 Why would they bury the Ten Commandments? 638 00:32:12,147 --> 00:32:13,447 I don't know. 639 00:32:13,449 --> 00:32:15,449 Maybe there's other commandments we know nothing about. 640 00:32:16,685 --> 00:32:18,318 Look at this turnout! 641 00:32:20,222 --> 00:32:22,789 This is what I'm talking about, Portland! 642 00:32:24,493 --> 00:32:26,460 This is the kind of support 643 00:32:26,462 --> 00:32:28,228 that will help make this city great. 644 00:32:28,230 --> 00:32:30,797 So on election day, tell your friends. 645 00:32:30,799 --> 00:32:32,199 Tell your coworkers. 646 00:32:32,201 --> 00:32:34,301 Tell anyone who loves this city 647 00:32:34,303 --> 00:32:37,137 to get out there and vote for Andrew Dixon. 648 00:32:39,908 --> 00:32:41,875 Let's make our voices heard! 649 00:32:52,755 --> 00:32:54,988 Just a sec. 650 00:32:54,990 --> 00:32:56,123 Who is it? 651 00:33:00,162 --> 00:33:02,028 I'm right in the middle of work. What is it? 652 00:33:02,030 --> 00:33:03,263 This will just take a minute. 653 00:33:03,265 --> 00:33:04,498 Is there anyone else home? 654 00:33:04,500 --> 00:33:06,967 No. Whatever it is you're selling, 655 00:33:06,969 --> 00:33:08,235 I'm not interested. 656 00:33:08,237 --> 00:33:09,503 This one's free. 657 00:33:10,906 --> 00:33:13,974 Marwan attacked a cop in broad daylight. 658 00:33:13,976 --> 00:33:15,442 Why? 659 00:33:15,444 --> 00:33:16,643 Because he recognized him. 660 00:33:16,645 --> 00:33:18,979 But why was Marwan there in the first place? 661 00:33:18,981 --> 00:33:20,046 All this guy's attacks 662 00:33:20,048 --> 00:33:21,882 happened during major political upheavals. 663 00:33:21,884 --> 00:33:24,217 The bombing in London, the riot in Kiev... 664 00:33:24,219 --> 00:33:26,019 He must have scouted those locations first. 665 00:33:26,021 --> 00:33:27,554 Well, so maybe he was scouting. 666 00:33:27,556 --> 00:33:29,589 And he likes crowds. 667 00:33:29,591 --> 00:33:30,624 What's in the area? 668 00:33:30,626 --> 00:33:31,925 Train station's too far. 669 00:33:31,927 --> 00:33:35,061 You got the shopping district, movie theater, the park. 670 00:33:36,632 --> 00:33:38,632 Park. 671 00:33:38,634 --> 00:33:40,367 Isn't the rally there today? 672 00:33:40,369 --> 00:33:42,702 Yeah, but a political rally for a mayor in Portland? 673 00:33:42,704 --> 00:33:44,371 Little on the small side for this guy. 674 00:33:44,373 --> 00:33:47,340 Unless his target is somebody in the crowd. 675 00:33:47,342 --> 00:33:48,442 All right, rally's about to start. 676 00:33:48,444 --> 00:33:49,543 It's too late to stop it. 677 00:33:49,545 --> 00:33:50,877 Hey, listen, we could be wrong. 678 00:33:50,879 --> 00:33:52,579 Let's hope, but I'm calling the Captain. 679 00:33:54,116 --> 00:33:55,182 You've reached Captain Sean. 680 00:33:55,184 --> 00:33:57,017 Voicemail. Let's get out there. 681 00:34:01,857 --> 00:34:05,192 Crowd: Dixon! Dixon! Dixon! Dixon! 682 00:34:05,194 --> 00:34:07,527 Dixon! Dixon! Dixon! 683 00:34:07,529 --> 00:34:11,665 Dixon! Dixon! Dixon! Dixon! Dixon! 684 00:34:11,667 --> 00:34:14,568 Dixon! Dixon! Dixon! 685 00:34:38,460 --> 00:34:40,794 - Look at this. - What is it? 686 00:34:40,796 --> 00:34:43,196 Hanano. Seven minutes ago. 687 00:34:43,198 --> 00:34:44,631 He dyed his hair. 688 00:34:44,633 --> 00:34:46,900 - He knows he's been made. - Maybe he's on the move. 689 00:34:46,902 --> 00:34:49,269 Let's see where he might be going. Mark his radius. 690 00:34:49,271 --> 00:34:51,671 20 miles an hour is about as fast as he's gonna ride. 691 00:34:51,673 --> 00:34:53,707 Mark it in ten-minute intervals. 692 00:34:58,447 --> 00:35:00,046 That's where he attacked the cop this morning. 693 00:35:00,048 --> 00:35:01,882 He's headed back in the same direction. 694 00:35:01,884 --> 00:35:03,917 Let's find out what's happening in that area. 695 00:35:03,919 --> 00:35:06,520 And now, to introduce the next mayor 696 00:35:06,522 --> 00:35:09,823 of Portland, Police Captain Sean Renard. 697 00:35:16,465 --> 00:35:17,998 Thank you. 698 00:35:18,000 --> 00:35:19,900 Okay, I know you're all been waiting to hear from this guy, 699 00:35:19,902 --> 00:35:22,168 but before I hand over the microphone 700 00:35:22,170 --> 00:35:24,538 I just want to say a few words. 701 00:35:24,540 --> 00:35:25,739 Now, for years I've worked 702 00:35:25,741 --> 00:35:27,941 alongside council member Andrew Dixon, 703 00:35:27,943 --> 00:35:29,109 but in the last few months, 704 00:35:29,111 --> 00:35:32,546 I really got to know Andrew Dixon the man. 705 00:35:32,548 --> 00:35:35,315 I've witnessed firsthand his integrity under pressure, 706 00:35:35,317 --> 00:35:37,717 his passion for our city, 707 00:35:37,719 --> 00:35:39,386 and the sacrifices that he's made 708 00:35:39,388 --> 00:35:43,323 to make this city a better place for all of us. 709 00:35:43,325 --> 00:35:45,225 And I can tell you that his insight 710 00:35:45,227 --> 00:35:48,328 into the real issues that we face, 711 00:35:48,330 --> 00:35:51,531 his ability to find common-sense solutions, 712 00:35:51,533 --> 00:35:54,234 and his unwavering commitment to address the needs 713 00:35:54,236 --> 00:35:56,803 of every single community in this city 714 00:35:56,805 --> 00:35:59,172 is exactly what Portland needs. 715 00:36:03,412 --> 00:36:04,945 Ladies and gentleman, it's my pleasure 716 00:36:04,947 --> 00:36:07,013 to introduce to you my good friend, 717 00:36:07,015 --> 00:36:09,382 and Portland's next mayor, Andrew Dixon. 718 00:36:16,425 --> 00:36:17,490 Thank you, Sean. 719 00:36:17,492 --> 00:36:20,627 All: Dixon! Dixon! Dixon! Dixon! 720 00:36:20,629 --> 00:36:22,696 And thank all of you for coming out today. 721 00:36:22,698 --> 00:36:24,898 All: Dixon! Dixon! Dixon! Dixon! Dixon! 722 00:36:27,455 --> 00:36:30,946 Did you know that between 1524 and 1526 723 00:36:30,948 --> 00:36:34,450 over 100,000 German peasants were killed in these woods? 724 00:36:34,452 --> 00:36:36,852 I did not. Does that surprise you? 725 00:36:36,854 --> 00:36:38,053 No. I guess not. 726 00:36:38,055 --> 00:36:39,989 It was called the German Peasants' War. 727 00:36:39,991 --> 00:36:41,490 Peasants were being treated like crap, 728 00:36:41,492 --> 00:36:44,026 so they invoked divine law, demanding freedom 729 00:36:44,028 --> 00:36:46,362 from the oppression of their landlords and the nobles. 730 00:36:46,364 --> 00:36:48,797 So they fled into these woods for safety, 731 00:36:48,799 --> 00:36:51,233 but they all ended up getting slaughtered anyway. 732 00:36:51,235 --> 00:36:54,169 Imagine, the ground we're walking on 733 00:36:54,171 --> 00:36:56,739 was once soaked with the blood of these poor bastards. 734 00:36:56,741 --> 00:36:58,440 - Yeah, you don't say. - Don't you half-expect 735 00:36:58,442 --> 00:37:00,976 their ghosts to rise from the ground as we... 736 00:37:00,978 --> 00:37:02,878 Can you stop? 737 00:37:02,880 --> 00:37:04,947 I think we're getting close. 738 00:37:07,351 --> 00:37:08,751 Sorry. 739 00:37:10,087 --> 00:37:11,453 There's a rally today. 740 00:37:12,656 --> 00:37:14,323 - When? - Now. 741 00:37:14,325 --> 00:37:15,891 There will be a crowd. I'm going. 742 00:37:15,893 --> 00:37:17,659 If he's there, don't engage. 743 00:37:17,661 --> 00:37:19,528 - What if he has a bomb? - Well, do what you have to, 744 00:37:19,530 --> 00:37:21,196 but we need everyone he's connected to. 745 00:37:23,034 --> 00:37:25,801 No. You got another job. 746 00:37:25,803 --> 00:37:27,669 - Where? - Santiago. 747 00:37:27,671 --> 00:37:29,138 Pack your bags. You're out of here in 30. 748 00:37:29,140 --> 00:37:30,406 They'll fill you in when you get there. 749 00:37:30,408 --> 00:37:33,409 - You need me here. - They need you there more. 750 00:37:41,685 --> 00:37:45,020 I grew up 20 minutes from where we're standing. 751 00:37:45,022 --> 00:37:47,589 I have a bone-deep understanding of the challenges 752 00:37:47,591 --> 00:37:49,758 that we face every day. 753 00:37:49,760 --> 00:37:51,226 - All: Yeah! - And that's why we've worked 754 00:37:51,228 --> 00:37:52,795 with the city legislature 755 00:37:52,797 --> 00:37:55,597 to propose bond measures that fund an infrastructure... 756 00:37:55,599 --> 00:37:57,066 If he's got a device, it's gonna be 757 00:37:57,068 --> 00:37:58,567 in a backpack or a briefcase. 758 00:37:58,569 --> 00:38:01,070 And sustainable growth. 759 00:38:01,072 --> 00:38:05,240 One that preserves and increases affordable low-income housing. 760 00:38:05,242 --> 00:38:07,643 We have worked with the banking community 761 00:38:07,645 --> 00:38:09,178 to cut through the red tape 762 00:38:09,180 --> 00:38:11,146 that sabotages the process 763 00:38:11,148 --> 00:38:12,948 of becoming a small-business owner, 764 00:38:12,950 --> 00:38:14,450 fighting for legislation 765 00:38:14,452 --> 00:38:16,752 that incentivizes the banks 766 00:38:16,754 --> 00:38:20,722 and the credit unions to loan to new businesses. 767 00:38:24,495 --> 00:38:27,429 As your next mayor, I will make Portland a city 768 00:38:27,431 --> 00:38:30,699 that shines as an example of what can be accomplished 769 00:38:30,701 --> 00:38:34,303 when people are given the opportunity to truly succeed, 770 00:38:34,305 --> 00:38:37,473 and that success, real success, 771 00:38:37,475 --> 00:38:39,341 will come from the genuine desire 772 00:38:39,343 --> 00:38:42,578 to see your neighbors, as well as yourselves, thrive. 773 00:38:42,580 --> 00:38:44,780 Portland is a great place. 774 00:38:44,782 --> 00:38:47,583 I say we work together to make it even greater. 775 00:39:08,873 --> 00:39:10,772 - What happened? - Shot him! 776 00:39:10,774 --> 00:39:12,474 - Hey! Hey! - No! 777 00:39:12,476 --> 00:39:16,378 Oh, my God! 778 00:39:16,380 --> 00:39:17,946 We've got an active shooter, 779 00:39:17,948 --> 00:39:19,848 Lovejoy Fountain Park, one victim. 780 00:39:19,850 --> 00:39:22,384 All available units. I repeat, all available units! 781 00:39:22,386 --> 00:39:23,852 Andy. Andy! 782 00:39:23,854 --> 00:39:24,887 Everybody, move out of the way. 783 00:39:24,889 --> 00:39:26,255 Paramedics! 784 00:39:27,525 --> 00:39:28,557 Andy, come on. Stay with me, Andy. 785 00:39:28,559 --> 00:39:30,025 - Over here! - Look at me. 786 00:39:30,027 --> 00:39:31,693 Andy? 787 00:39:31,695 --> 00:39:35,664 Well, this is the top, 788 00:39:35,666 --> 00:39:37,166 and there's nothing here. 789 00:39:37,168 --> 00:39:38,667 Well, there's more trees. 790 00:39:38,669 --> 00:39:40,936 Take a look at that map again. 791 00:39:41,972 --> 00:39:45,007 Good old GPS 792 00:39:45,009 --> 00:39:50,579 puts us exactly where "X" supposedly marks the spot. 793 00:39:50,581 --> 00:39:54,616 Well, we're dealing with a very old "X." 794 00:39:54,618 --> 00:39:57,152 Hold on. 795 00:39:57,154 --> 00:39:58,854 There's a lot of rocks over here. 796 00:40:00,624 --> 00:40:02,591 Does that look weird to you? 797 00:40:02,593 --> 00:40:04,359 What? 798 00:40:04,361 --> 00:40:06,261 Those rocks look like they're lined up. 799 00:40:10,501 --> 00:40:13,035 This is like a... Some kind of pattern? 800 00:40:13,037 --> 00:40:15,204 Yeah. Looks like kind of a rectangle. 801 00:40:15,206 --> 00:40:17,573 It's like some kind of Stonehenge thing. 802 00:40:19,577 --> 00:40:21,944 Dude, that is not a normal rock. 803 00:40:21,946 --> 00:40:23,212 It's squared off. 804 00:40:23,214 --> 00:40:25,180 You think it could've been a foundation? 805 00:40:25,182 --> 00:40:27,849 I mean, it's just sunk into the ground at an odd angle. 806 00:40:27,851 --> 00:40:29,885 Maybe it's what's left of the church. 807 00:40:31,689 --> 00:40:34,756 Well, if it's squared off on all sides, it's got to be. 808 00:40:34,758 --> 00:40:36,825 All right, see if you can pry it up. 809 00:41:04,288 --> 00:41:07,853 __ 810 00:41:18,812 --> 00:41:19,907 __ 811 00:41:22,106 --> 00:41:25,807 Okay, here we go. 812 00:41:25,809 --> 00:41:27,442 It's loose. 813 00:41:29,146 --> 00:41:30,345 There, look at that. 814 00:41:30,347 --> 00:41:31,780 Chisel marks. 815 00:41:31,782 --> 00:41:35,017 That is definitely a foundation stone. 816 00:41:35,019 --> 00:41:37,486 Let's check out the other stones. 817 00:41:37,488 --> 00:41:38,820 You feel that? 818 00:41:38,822 --> 00:41:40,222 It sounds like we might have dislodged something. 819 00:41:40,224 --> 00:41:42,057 - Nick, the ground. - We should go... aah! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.