All language subtitles for Fluttering.Warning.E09.181128-NEXT-VIKI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,500 Timing and Subtitles brought by The Troublemaker Team @ Viki 2 00:00:05,490 --> 00:00:07,490 [ Episode 9 ] 3 00:00:19,730 --> 00:00:21,340 What? 4 00:00:23,750 --> 00:00:25,970 Yoo Jeong, I'm sorry. 5 00:00:25,970 --> 00:00:27,830 Please leave first. 6 00:00:27,830 --> 00:00:29,320 What... 7 00:00:34,850 --> 00:00:36,760 I understand. 8 00:00:45,270 --> 00:00:48,870 I don't know what right you have to interfere with my life, 9 00:00:48,870 --> 00:00:52,050 but just stop it, Kang Hye Joo. 10 00:00:52,050 --> 00:00:56,910 If there's something that I need to say, whether it's to the world or to the person I love, I'll do it myself. 11 00:00:56,910 --> 00:00:59,950 I'm not going to make her hear it from someone else. 12 00:00:59,950 --> 00:01:04,050 So don't meddle needlessly again. 13 00:01:07,090 --> 00:01:09,710 Our engagement date has been set. 14 00:01:14,770 --> 00:01:20,540 You're fearless and you have no pride. 15 00:01:20,540 --> 00:01:23,400 You're really hopeless. 16 00:01:38,240 --> 00:01:40,360 How is it that every single time... 17 00:01:44,010 --> 00:01:47,740 My dating life is always so tumultuous? 18 00:01:47,740 --> 00:01:49,930 Am I the only one who's like this? 19 00:01:49,930 --> 00:01:54,720 You don't know anything about Cha Woo Hyeon's family background or history, do you? 20 00:01:54,720 --> 00:01:58,550 You have to know that to realize how fearlessly 21 00:01:58,550 --> 00:02:03,430 you desired a man that is far beyond your reach. 22 00:02:04,050 --> 00:02:06,070 A man far beyond my reach? 23 00:02:06,070 --> 00:02:11,030 How great of a background does Woo Hyeon have that I don't stand a chance? 24 00:02:11,030 --> 00:02:14,340 Woo Hyeon's mother was from an extremely prominent family, 25 00:02:14,340 --> 00:02:17,430 but she fell in love with Woo Hyeon's father, who was poor. 26 00:02:17,430 --> 00:02:21,470 Then the two of them ran away, but Woo Hyeon's father 27 00:02:21,470 --> 00:02:24,350 couldn't withstand the abuse from Woo Hyeon's mother's family, so he ran away. 28 00:02:24,350 --> 00:02:27,440 So Woo Hyeon's mother ended up raising him herself, 29 00:02:27,440 --> 00:02:30,460 Woo Hyeon grew up nice and well. 30 00:02:30,460 --> 00:02:33,950 Then the mother's side started trying to tie him together with the daughter of Kanghan Group. 31 00:02:34,720 --> 00:02:37,000 That's it! That's what it is! 32 00:02:41,110 --> 00:02:43,180 Yeah, Seong Hoon? 33 00:02:44,000 --> 00:02:47,600 No, I couldn't eat a single meal. I'm starving. 34 00:02:49,910 --> 00:02:51,560 This way. 35 00:03:03,290 --> 00:03:05,560 - What is this? - You're here? 36 00:03:08,230 --> 00:03:10,870 Hey, what's going on? 37 00:03:12,820 --> 00:03:17,170 This place has a really nice atmosphere. There's no one else in here. 38 00:03:17,170 --> 00:03:19,620 This feels really weird. 39 00:03:23,240 --> 00:03:27,530 Today is a very important day to me. 40 00:03:27,530 --> 00:03:29,310 An important day? 41 00:03:30,260 --> 00:03:34,790 Oh, your birth... Wait, it's not your birthday, it passed. 42 00:03:34,790 --> 00:03:38,270 What is it? Did something happen? 43 00:03:39,560 --> 00:03:42,410 I kept meaning to tell you this, 44 00:03:43,430 --> 00:03:45,470 but we were both busy, 45 00:03:45,470 --> 00:03:47,380 and a lot of things happened 46 00:03:48,480 --> 00:03:51,240 and now we're here. 47 00:03:52,260 --> 00:03:58,490 What is it? Is this that serious conversation that you were talking about? 48 00:04:00,320 --> 00:04:03,920 What is it? Why is your face so dark? 49 00:04:05,510 --> 00:04:10,370 Over the ten years that I've been by your side, 50 00:04:10,370 --> 00:04:15,760 I pondered about this a lot every time I saw you. 51 00:04:18,210 --> 00:04:22,530 What? Is it something that you have to ponder about? 52 00:04:24,170 --> 00:04:27,970 What is it? Hurry up and tell me. This is so frustrating. 53 00:04:31,070 --> 00:04:33,170 I don't like men. 54 00:04:34,270 --> 00:04:37,510 Wh-What the heck? What are you saying? 55 00:04:42,330 --> 00:04:46,570 She has a really bright and kind personality, but she's really shy. 56 00:04:46,570 --> 00:04:50,630 She's especially uncomfortable around guys. 57 00:04:50,630 --> 00:04:53,760 Please be considerate and be good to her. 58 00:05:24,600 --> 00:05:26,690 A E I O U 59 00:05:27,300 --> 00:05:29,650 So you're Yoo Jeong. 60 00:05:32,010 --> 00:05:36,400 You don't like men because they obsess over you, 61 00:05:36,400 --> 00:05:40,320 follow you around, and make life hard for you, right? 62 00:05:45,900 --> 00:05:51,920 But you don't have to worry about that with me. 63 00:05:57,420 --> 00:05:59,480 I like men. 64 00:06:14,830 --> 00:06:18,410 I was young back then, so I didn't know what you were talking about. 65 00:06:18,410 --> 00:06:20,440 And I was kind of in a daze. 66 00:06:20,440 --> 00:06:26,600 I mean, you know. You looked like you'd have a lot of women, so it was a little weird that you were gay. 67 00:06:26,600 --> 00:06:34,520 But later on, I was thankful and happy that you told me that. 68 00:06:36,870 --> 00:06:39,370 - Yoo Jeong. - Hm? 69 00:06:42,630 --> 00:06:44,700 That's a lie. 70 00:06:46,160 --> 00:06:48,820 I said that I don't like men. 71 00:06:48,820 --> 00:06:51,300 Hey, what do you mean...? 72 00:06:59,830 --> 00:07:02,230 Hey! Why are you... 73 00:07:10,600 --> 00:07:16,450 You... Why did you lie about something like that? 74 00:07:17,860 --> 00:07:23,670 I wanted to be close to you and be by your side, even if it was in that way. 75 00:07:36,630 --> 00:07:38,760 Wait... 76 00:07:50,820 --> 00:07:53,540 Our engagement date has been set. 77 00:07:59,360 --> 00:08:01,760 She's a good woman the more I look at her. 78 00:08:01,760 --> 00:08:05,670 At her level, she'll be adequate enough to cover the problem of your birth. 79 00:08:22,110 --> 00:08:26,590 Unnie, let's talk tomorrow. I'm exhausted. 80 00:08:28,730 --> 00:08:30,430 Someone I like: Yoo Jeong 81 00:08:30,430 --> 00:08:32,580 Is that Cha Woo Hyeon? 82 00:08:32,580 --> 00:08:34,050 Huh? 83 00:08:45,040 --> 00:08:49,770 I've been surprised by so many things today that my heart is starting to hurt. 84 00:08:49,770 --> 00:08:52,780 How long were you planning to hide it? 85 00:08:53,780 --> 00:08:56,250 I was planning to tell you. 86 00:08:56,250 --> 00:09:01,130 I wanted tell you and date him with your support. 87 00:09:02,150 --> 00:09:04,340 I can't let Woo Hyeon go. 88 00:09:04,340 --> 00:09:09,340 I know that Cha Woo Hyeon is a good person. But you can't be with him. 89 00:09:10,640 --> 00:09:13,680 Because you're worried that Kang Hye Joo will make things hard for us? 90 00:09:13,680 --> 00:09:17,220 Hey. How did you find that out? 91 00:09:17,220 --> 00:09:19,450 Did Cha Woo Hyeon tell you? 92 00:09:19,450 --> 00:09:21,590 I just came back from meeting with Kang Hye Joo. 93 00:09:21,590 --> 00:09:25,420 So, what? You're saying that you're going to keep dating Cha Woo Hyeon? 94 00:09:25,420 --> 00:09:29,130 Kang Hye Joo can ruin us if she sets her mind to it. 95 00:09:29,130 --> 00:09:31,070 I'm not scared at all. 96 00:09:31,070 --> 00:09:34,160 And Woo Hyeon said that he would stop her from doing that. 97 00:09:34,160 --> 00:09:38,100 Unnie, my heart flutters just from hearing Cha Woo Hyeon's name. 98 00:09:38,100 --> 00:09:42,200 My heart pounds. So how could I give him up? 99 00:09:42,200 --> 00:09:46,940 Yoo Jeong, even if it isn't Cha Woo Hyeon, love will come again 100 00:09:46,940 --> 00:09:49,850 but if you lose the chance in front of you to be an actress, 101 00:09:49,850 --> 00:09:54,720 then that's the end. End things with Cha Woo Hyeon. 102 00:10:40,780 --> 00:10:44,180 You said that you were leaving. But you haven't left yet. 103 00:10:44,280 --> 00:10:48,080 Because you didn't tell me that you would completely end things with Cha Woo Hyeon. 104 00:10:48,180 --> 00:10:49,980 I don't want to lie to you, Unnie. 105 00:10:50,080 --> 00:10:51,680 After you've told all those lies? 106 00:10:51,780 --> 00:10:55,680 I'm not going to hide anything from now on because it's too hard and uncomfortable. 107 00:10:56,880 --> 00:10:59,180 Your cell phone, laptop, and wallet. 108 00:10:59,280 --> 00:11:02,580 I took them all away. They've been confiscated. 109 00:11:05,280 --> 00:11:09,280 I'm going to track you by GPS, and I'm also going to check your black box. 110 00:11:09,380 --> 00:11:10,580 Why are you doing this?! 111 00:11:10,580 --> 00:11:14,880 I'm going to have Joo Won, So Ra, and Yoo Joon monitor you 24 hours a day 112 00:11:14,980 --> 00:11:19,080 and I'm going to eat and sleep in the trainee dorms to monitor you as well. 113 00:11:19,180 --> 00:11:21,980 Unnie. Unnie! 114 00:11:22,080 --> 00:11:24,180 Do what you want! 115 00:12:13,080 --> 00:12:16,980 Why isn't he asleep? He's usually in bed by now. 116 00:12:29,380 --> 00:12:31,180 My Lady! 117 00:12:31,280 --> 00:12:33,680 You scared me, seriously. 118 00:12:33,680 --> 00:12:35,280 Are you sleep talking? 119 00:12:35,380 --> 00:12:39,180 Ah, I'm sorry, Sunbae. 120 00:12:40,380 --> 00:12:44,480 I'll keep my eyes wide open and take pictures, 121 00:12:44,480 --> 00:12:48,580 so you should get some shut eye. It's been days now. 122 00:12:48,580 --> 00:12:53,680 Sometimes, suffering of the heart overcomes that of the body. 123 00:12:54,980 --> 00:12:57,980 I have to make a living. 124 00:12:58,080 --> 00:13:01,280 I know, me too. I wonder how old I have to get before I get out of this work. 125 00:13:01,380 --> 00:13:04,880 I'm going to do this all the way until the day I die. 126 00:13:04,980 --> 00:13:06,580 So find another partner if it's too hard for you. 127 00:13:06,680 --> 00:13:08,280 I don't want to! 128 00:13:09,080 --> 00:13:11,880 - Be quiet. Quiet. - I don't want to. 129 00:13:26,480 --> 00:13:33,480 Brought to you by The Troublemaker Team @Viki 130 00:14:04,780 --> 00:14:08,480 You won't be able to get in touch with Yoo Jeong from now on. 131 00:14:09,680 --> 00:14:15,180 If the public catches you two together after you publicly acknowledged your breakup, what do you think they'll say? 132 00:14:16,180 --> 00:14:17,280 With Yoo Jeong... 133 00:14:17,380 --> 00:14:21,180 Even now, there's a lot of talk on why you guys broke up when you were dating so happily. 134 00:14:21,180 --> 00:14:26,680 What do you think the public will say if you guys suddenly get back together? 135 00:14:29,180 --> 00:14:32,880 That's right, I'm the one who made the sudden move and turned things around. 136 00:14:32,980 --> 00:14:38,480 Because if I don't do that, we'll have to keep being attacked by Kang Hye Joo. 137 00:14:38,480 --> 00:14:41,680 That won't happen ever again. 138 00:14:41,780 --> 00:14:46,280 No. The eyes of the public and Kanghan Group 139 00:14:46,280 --> 00:14:50,980 aren't something that can be handled just by your will. 140 00:14:54,780 --> 00:14:58,680 You two are very difficult partners for each other. 141 00:14:58,780 --> 00:15:02,680 Just for love, there are too many things to fix. 142 00:15:02,780 --> 00:15:08,280 I don't care about what I have to give up or what price I have to pay. 143 00:15:08,380 --> 00:15:12,580 No, I don't want to make Yoo Jeong pay that kind of price. 144 00:15:12,580 --> 00:15:18,780 Yoo Jeong has already lost several opportunities which would have been an important turning point as an actress. 145 00:15:20,380 --> 00:15:24,880 Cha Woo Hyeon, if you really treasure Yoo Jeong, 146 00:15:26,580 --> 00:15:28,580 then please give her up. 147 00:15:44,180 --> 00:15:46,280 I'll get going first. 148 00:15:48,780 --> 00:15:51,880 Yes, Team Leader Kang. This is Han Jae Kyeong. 149 00:15:54,380 --> 00:15:57,480 Yes, CEO Han. 150 00:15:57,580 --> 00:16:00,680 The investment money will be approved today. 151 00:16:00,780 --> 00:16:06,280 You can check the deposit tomorrow, right before the banks open. 152 00:16:06,380 --> 00:16:09,880 Yes, 7.5 billion won. ($7 million) 153 00:16:09,980 --> 00:16:11,680 Yes. 154 00:16:11,780 --> 00:16:14,680 Now, then carry things out as planned and wait for my command. 155 00:16:14,780 --> 00:16:16,580 Regarding the matter of confirming Woo Hyeon's paternity, 156 00:16:16,680 --> 00:16:21,980 make sure it happens even if there's damage to Woo Hyeon's mother. 157 00:16:21,980 --> 00:16:23,780 Yes, Chairman. 158 00:16:24,480 --> 00:16:30,080 Regarding the information about the shares or real estate property that I gave to Woo Hyeon, 159 00:16:30,180 --> 00:16:33,680 make sure to tell the legal team to keep it highly confidential 160 00:16:34,680 --> 00:16:39,280 so that Chief Director Go Kyung Eun doesn't know. 161 00:16:39,380 --> 00:16:42,080 I have already instructed them to do so. 162 00:16:42,180 --> 00:16:46,180 The original documents we drew up regarding Woo Hyeon's inheritance, 163 00:16:46,280 --> 00:16:49,580 turn it in exactly as it is. 164 00:16:50,680 --> 00:16:59,080 Tell them that after I sign, they should leak evidence and rumors about what I did first, and then reveal it. 165 00:16:59,080 --> 00:17:01,980 Yes, Sir. I will. 166 00:17:04,480 --> 00:17:06,980 Didn't Hye Joo say that she was coming by? 167 00:17:15,080 --> 00:17:17,680 Hello, Chief Director. 168 00:17:17,780 --> 00:17:20,880 You come and go to and from the chairman's office so thoughtlessly. 169 00:17:20,980 --> 00:17:23,480 How would I be doing well? 170 00:17:26,180 --> 00:17:30,380 There's something that the Chairman must be made aware of, so I came to report to him. 171 00:17:30,480 --> 00:17:32,780 You're not a part of Choego Group's Board of Directors. 172 00:17:32,880 --> 00:17:36,280 What could you be reporting to him about? 173 00:17:36,380 --> 00:17:41,080 The fact that Woo Hyeon is still dating Yoon Yoo Jeong? 174 00:17:42,480 --> 00:17:45,580 It wouldn't do if I didn't know the things you do, right? 175 00:17:48,080 --> 00:17:49,580 Yes. 176 00:17:50,480 --> 00:17:57,380 Hye Joo. Have you ever imagined what it's like to live your whole life with a man 177 00:17:57,480 --> 00:18:01,180 whose heart belongs to some other woman? 178 00:18:04,580 --> 00:18:06,580 It's the worst. 179 00:18:08,080 --> 00:18:12,280 It's not too late for you, so think about it again. 180 00:18:12,280 --> 00:18:18,580 I'm warning you affectionately as a woman. Heed me well. 181 00:18:20,380 --> 00:18:21,880 Yes, Ma'am. 182 00:18:29,180 --> 00:18:31,280 Your biological mother, 183 00:18:32,580 --> 00:18:38,580 she was in adult entertainment when she met Chairman Kang, correct? 184 00:18:38,680 --> 00:18:42,680 To get you into Kanghan, she made a fuss trying to commit suicide, 185 00:18:42,780 --> 00:18:46,680 I heard that she's emigrated abroad now. 186 00:18:48,680 --> 00:18:50,880 Why are you bringing that up? 187 00:18:51,780 --> 00:18:57,080 I'm letting you know that I'm interested in you enough to find out everything about you. 188 00:18:59,680 --> 00:19:03,380 You're putting up a fight and planning to push my son out, 189 00:19:03,380 --> 00:19:05,880 so I should do that much, right? 190 00:19:07,480 --> 00:19:14,680 Let's live elegantly, Hye Joo. Okay? 191 00:19:27,280 --> 00:19:29,780 The more that you provoke me, 192 00:19:29,880 --> 00:19:32,880 the more that you'll ruin your son. 193 00:19:33,880 --> 00:19:38,180 You're saying that they released articles saying they broke up, but they're still dating? 194 00:19:38,180 --> 00:19:39,780 Yes. 195 00:19:40,780 --> 00:19:44,780 Are you having Woo Hyeon followed? 196 00:19:44,880 --> 00:19:46,680 No, Chairman. 197 00:19:46,780 --> 00:19:50,980 I coincidentally found out about something that the paparazzi filmed. 198 00:19:51,080 --> 00:19:54,580 I blocked the articles and bought the photos. 199 00:19:54,680 --> 00:19:56,680 You did well. 200 00:19:56,780 --> 00:20:01,180 There's nothing good that would come from bringing up his name too often. 201 00:20:04,280 --> 00:20:10,480 Woo Hyeon keeps looking at someone else. The Chief Director dislikes me. 202 00:20:11,480 --> 00:20:14,180 It's difficult and I feel uneasy, Chairman. 203 00:20:14,180 --> 00:20:19,480 Chief Director Go Kyung Eun is Choego Group's madam and Se Hyeon's mother. 204 00:20:19,580 --> 00:20:23,480 It looks like Woo Hyeon is stealing Se Hyeon's spot. 205 00:20:23,480 --> 00:20:28,280 You're like the wings that I put on Woo Hyeon. 206 00:20:28,380 --> 00:20:31,080 Do you think that she would like you? 207 00:20:32,080 --> 00:20:32,880 That's... 208 00:20:32,880 --> 00:20:38,780 That person is going to use her charisma, be wary of you, and try to push you out. 209 00:20:38,880 --> 00:20:41,680 Because that's how Woo Hyeon's path will be stopped. 210 00:20:41,780 --> 00:20:44,080 Please help me, Chairman. 211 00:20:45,970 --> 00:20:48,120 I'm sorry, 212 00:20:49,620 --> 00:20:52,040 but I can't interfere in that fight. 213 00:20:52,040 --> 00:20:57,100 - Chairman! - It's a fight that you'll have to fight for the rest of your life, the moment you become a part of this household. 214 00:20:57,100 --> 00:21:00,330 If you're having such a hard time from the very beginning, 215 00:21:00,330 --> 00:21:02,470 then you won't survive in this family. 216 00:21:02,470 --> 00:21:05,330 Then I won't be able to acknowledge you either. 217 00:21:08,780 --> 00:21:11,920 I'll take care of this woman for you. 218 00:21:11,920 --> 00:21:15,190 I'll also make Woo Hyeon stand by your side. 219 00:21:15,190 --> 00:21:19,470 However, you will have to handle 220 00:21:20,730 --> 00:21:24,020 Se Hyeon's mother on your own. 221 00:21:27,010 --> 00:21:31,220 [ Emergency Strategy Meeting On Managing Actress Yoon's Movements ] 222 00:21:31,220 --> 00:21:36,230 Everyone can probably guess why we're doing this kind of management, 223 00:21:36,230 --> 00:21:38,550 so I'll skip explaining why. 224 00:21:38,550 --> 00:21:42,530 She's forbidden to use her own phone or to borrow anyone else's. 225 00:21:42,530 --> 00:21:43,940 - Okay. - Yes, Ma'am. 226 00:21:43,940 --> 00:21:46,200 Stop her from using the office phones as well. 227 00:21:46,200 --> 00:21:47,830 She's also forbidden to use the computer. 228 00:21:47,830 --> 00:21:49,870 Isn't that too extreme? 229 00:21:49,870 --> 00:21:52,460 I don't think Yoo Jeong will just sit and do nothing. 230 00:21:52,460 --> 00:21:56,530 You can't let her out of your sight for a single moment, under any circumstances. 231 00:21:56,530 --> 00:21:59,670 Anyone who allows her to do something forbidden or loses sight of her 232 00:21:59,670 --> 00:22:03,760 will immediately be outed. Keep that in mind. 233 00:22:04,710 --> 00:22:08,330 Then will my relationship with her as a family member be ended, too? 234 00:22:08,330 --> 00:22:11,370 You think that it's not possible, don't you? 235 00:22:11,370 --> 00:22:15,510 If Yoo Jeong falls down, then we all follow behind her. 236 00:22:15,510 --> 00:22:20,940 I can sacrifice any one of us for the sake of the greater good. 237 00:22:22,730 --> 00:22:24,790 This is way too cruel. 238 00:22:25,770 --> 00:22:29,250 When Yoo Jeong comes back from her schedules, I'm going to check the black box in her van 239 00:22:29,250 --> 00:22:32,670 and check all of her locations. 240 00:22:32,670 --> 00:22:34,700 - Okay. - Yes, Ma'am. 241 00:22:35,420 --> 00:22:37,560 Everyone keep on their toes! 242 00:22:38,300 --> 00:22:40,930 This must be a true emergency situation. 243 00:22:41,990 --> 00:22:44,410 Unnie, you can't! 244 00:22:44,410 --> 00:22:47,260 I'll get in trouble if you do this! Please don't! 245 00:22:47,260 --> 00:22:48,720 Let me go. 246 00:22:48,720 --> 00:22:51,610 Ah, Unnie. Please don't, seriously. 247 00:22:52,580 --> 00:22:56,170 Unnie. Ah, Unnie. 248 00:22:56,170 --> 00:22:58,540 Ouch. Oh. 249 00:23:02,310 --> 00:23:06,460 - It's not something that can be done every day... - Hello? 250 00:23:08,410 --> 00:23:10,760 If you need anything else, please let me know. 251 00:23:10,760 --> 00:23:14,160 [ YJ Entertainment ] 252 00:23:20,640 --> 00:23:23,300 - Hey, Noona... - I'm not eating. 253 00:23:23,300 --> 00:23:27,010 - Here, eat. - I'm not eating. 254 00:23:27,010 --> 00:23:30,320 - Unnie, do you want some fruit? - I'm not eating. 255 00:23:30,320 --> 00:23:32,230 - Just a bit. - I'm not eating. 256 00:23:32,230 --> 00:23:36,160 - You didn't eat earlier, either. - I'm not eating. I didn't eat earlier, I'm not eating now. 257 00:23:38,070 --> 00:23:40,190 - Eat this. - I'm not eating. 258 00:23:40,190 --> 00:23:45,750 - Yoo Jeong, it's really delicious. - No, I'm not eating. 259 00:23:46,480 --> 00:23:50,210 - Ah, it's so delicious. - I don't want to eat. 260 00:23:51,760 --> 00:23:55,410 - Won't you get up? - I'm not eating! 261 00:23:55,410 --> 00:23:58,780 [ Young Hee's Pollack Soup ] 262 00:23:58,780 --> 00:24:00,740 I'm here, Father. 263 00:24:00,740 --> 00:24:05,260 Oh, good! Sit down, I'll get you food right away. 264 00:24:13,320 --> 00:24:16,630 Your face is half it's normal size. 265 00:24:16,630 --> 00:24:20,530 Did your mother say that she didn't like her? 266 00:24:20,530 --> 00:24:26,240 No. She met my mom, and my mom liked her. 267 00:24:26,240 --> 00:24:28,710 You are seriously... 268 00:24:29,400 --> 00:24:33,880 I learned a bit about your family's situation after meeting you. 269 00:24:33,880 --> 00:24:37,080 But living your life holding in something you can't say is so difficult. 270 00:24:37,080 --> 00:24:40,450 I can do it because it's my problem. 271 00:24:40,450 --> 00:24:44,140 But you feel frustrated from keeping my secret, don't you, Father? 272 00:24:44,140 --> 00:24:47,080 There's nothing for me to feel frustrated about. 273 00:24:47,080 --> 00:24:51,260 At my age, I get forgetful now and then. 274 00:24:51,260 --> 00:24:53,660 I've forgotten everything. 275 00:24:53,660 --> 00:24:56,970 Eat more heartily, please. 276 00:25:03,740 --> 00:25:09,670 Father, please pack up some roasted fish and some steamed dishes later. 277 00:25:09,670 --> 00:25:13,860 Okay. Sure. Go ahead and eat. 278 00:25:44,180 --> 00:25:47,010 [ The person that you're wanting to see so badly left it for you. ] 279 00:25:48,940 --> 00:25:53,600 The person that you're wanting to see so badly left it for you. 280 00:26:00,020 --> 00:26:03,180 [ I see you every day through dramas and movies, ] 281 00:26:03,790 --> 00:26:06,470 [ and I haven't forgotten you for a single day. ] 282 00:26:06,470 --> 00:26:10,370 [ Eat well and hang in there. Don't be sick. ] 283 00:26:11,230 --> 00:26:13,110 [ I'm sorry that I wasn't able to keep the promise that I made to you last time about coming to see you at your shoot. ] 284 00:26:13,110 --> 00:26:16,230 [ This time, I'll keep the promise that I made with you to go to the beach together. ] 285 00:26:17,320 --> 00:26:19,780 [ I won't make you wait long, I promise. ] 286 00:26:19,780 --> 00:26:23,910 [ I really miss you. ] 287 00:26:23,910 --> 00:26:30,200 ♪ Will all those painful tears subside ♪ 288 00:26:31,260 --> 00:26:33,110 I really miss him. 289 00:26:33,110 --> 00:26:37,420 ♪ Because I like you ♪ 290 00:26:37,420 --> 00:26:41,940 ♪ Because I like you so much ♪ 291 00:26:41,940 --> 00:26:49,540 ♪ Can I not give myself to another love? ♪ 292 00:26:49,540 --> 00:26:54,690 ♪ What should I do? ♪ 293 00:26:54,690 --> 00:26:58,690 ♪ Because of you, ♪ 294 00:26:58,690 --> 00:27:05,270 ♪ I live today as well ♪ 295 00:27:22,370 --> 00:27:25,850 It'll take a while for them to set up the lighting. 296 00:27:25,850 --> 00:27:28,260 Shall we take a short walk? 297 00:27:31,180 --> 00:27:39,480 Brought to you by The Troublemaker Team @Viki 298 00:27:40,290 --> 00:27:44,760 You're really not going to talk to me? 299 00:27:47,320 --> 00:27:54,140 Even if you're laughing and energetic with Joo Won, So Ra, and everyone else on the set, 300 00:27:54,140 --> 00:27:56,250 you used to tell me when you were having a hard time 301 00:27:56,250 --> 00:28:02,350 or when you were hot, cold, or sleepy. 302 00:28:04,970 --> 00:28:08,270 You're not the same person that you were then, so how could I do that? 303 00:28:10,480 --> 00:28:12,780 I know how you feel. 304 00:28:14,330 --> 00:28:18,850 So how could I tell you that I'm having a hard time because of Woo Hyeon? 305 00:28:21,250 --> 00:28:25,870 My head is spinning even more because of your confession, so how could I tell you? 306 00:28:28,350 --> 00:28:32,020 I'm sorry for adding to your difficulties. 307 00:28:34,230 --> 00:28:35,940 Seong Hoon. 308 00:28:37,430 --> 00:28:40,950 I don't want to lose my most treasured and close friend. 309 00:28:40,950 --> 00:28:43,680 Why would you lose me? 310 00:28:43,680 --> 00:28:46,720 You're gaining a boyfriend that's like your best friend for life. 311 00:28:46,720 --> 00:28:49,070 Don't make things difficult. 312 00:28:49,070 --> 00:28:52,000 I don't know how you feel about Cha Woo Hyeon. 313 00:28:52,000 --> 00:28:56,060 But my feelings for you won't change. 314 00:28:56,060 --> 00:28:58,440 - Seong Hoon. - Yoo Jeong. 315 00:29:03,370 --> 00:29:05,180 I'll wait for you. 316 00:29:11,900 --> 00:29:15,150 Reporter Joo, what are you doing here? 317 00:29:15,150 --> 00:29:19,790 Wait, who are you trying to get what information for, that you're going around like this? 318 00:29:19,790 --> 00:29:22,480 Isn't this kind of get-up too old-fashioned? 319 00:29:22,480 --> 00:29:25,090 I have to do at least this much to not stand out. 320 00:29:25,830 --> 00:29:28,890 Are you still suspicious of Yoon Yoo Jeong? 321 00:29:28,890 --> 00:29:31,520 That couple broke up. 322 00:29:31,520 --> 00:29:33,600 That's the article that you wrote. 323 00:29:33,600 --> 00:29:36,840 My gut feeling says it's not true. 324 00:29:37,560 --> 00:29:41,880 You won't answer me even if I ask for the truth, will you? 325 00:29:43,140 --> 00:29:46,110 My article is the truth. 326 00:29:46,110 --> 00:29:48,390 Ah, this jerk. 327 00:29:48,390 --> 00:29:52,650 No, it's definitely not true. Your pupils got bigger when you said that. 328 00:29:52,650 --> 00:29:54,980 I'll just go digging around Cha Woo Hyeon's side. 329 00:29:55,970 --> 00:30:00,000 This treatment is replenishing the collagen. 330 00:30:00,000 --> 00:30:04,930 The effects will begin to show around two weeks later. 331 00:30:04,930 --> 00:30:06,560 Your treatment is complete. 332 00:30:06,560 --> 00:30:10,250 - Please receive the follow up care. - Thank you. 333 00:30:10,250 --> 00:30:12,430 Give it to me. 334 00:30:20,480 --> 00:30:22,100 Director! 335 00:30:22,124 --> 00:30:24,124 What's wrong with me? 336 00:30:25,340 --> 00:30:28,900 - Director Ahn, come to the treatment room please. - I'm all right. 337 00:30:31,580 --> 00:30:32,680 What's wrong? 338 00:30:32,680 --> 00:30:35,490 Woo Hyeon got dizzy as he was standing up. 339 00:30:35,490 --> 00:30:37,960 You should treat him. 340 00:30:37,960 --> 00:30:40,720 Hey, hey, hey. Here, here. Come on. 341 00:30:41,440 --> 00:30:43,640 Ow. 342 00:30:45,040 --> 00:30:51,050 You won't eat lunch. Aren't you skipping all your meals? 343 00:30:52,990 --> 00:30:56,070 Your symptoms are dehydration and malnutrition. 344 00:30:56,070 --> 00:30:59,960 The name of the disease is lovesickness! 345 00:31:00,800 --> 00:31:04,070 Should I try getting in touch with Yoo Jeong? 346 00:31:04,070 --> 00:31:09,560 Mi Sun, I don't think it's our place to step in this time. 347 00:31:09,560 --> 00:31:12,190 I can't get in touch with her. 348 00:31:12,190 --> 00:31:17,260 She's gotten her cellphone and computer taken away and is being monitored 24/7. 349 00:31:17,260 --> 00:31:21,940 Oh my goodness. That means that Yoo Jeong is being locked up. 350 00:31:21,940 --> 00:31:25,880 When we were going to get married, our families were against it. So they locked us up. 351 00:31:25,880 --> 00:31:28,430 Oh! But I... 352 00:31:28,430 --> 00:31:30,730 used my allowance and bought our escape. 353 00:31:30,730 --> 00:31:34,270 I broke her out and we ran away to Gangwon-do together. 354 00:31:34,270 --> 00:31:37,810 She was so happy that she was kissing me and hugging me and everything. 355 00:31:37,810 --> 00:31:41,270 Anyways, since we did that, they gave us their permission immediately. 356 00:31:41,270 --> 00:31:46,630 So you should swoop-in and make a big move to turn things around. Do it! 357 00:31:48,170 --> 00:31:53,800 We've secured files from 120 security cameras that were installed in the areas around the location of the incident. 358 00:31:53,800 --> 00:31:57,450 We're also investigating by checking out over 150 homes around the area. 359 00:31:57,450 --> 00:31:59,710 But we're still in the dark. 360 00:31:59,710 --> 00:32:04,360 We've also put in a request to analyze the criminal's gait. 361 00:32:04,360 --> 00:32:08,970 Then, you haven't found a likely suspect yet? 362 00:32:08,970 --> 00:32:11,560 Our investigation team is trying their hardest, 363 00:32:11,560 --> 00:32:15,110 but there's been no progress. We're very frustrated, too. 364 00:32:17,230 --> 00:32:19,800 Since everyone is trying so hard, 365 00:32:19,800 --> 00:32:23,520 it will be solved soon. I leave it in your hands. 366 00:32:24,400 --> 00:32:29,150 Oh, and here's this. Actress Yoon's new photo shoot came out. 367 00:32:29,150 --> 00:32:33,420 Detective Choi, I heard you're a member of Yoo Jeong's fan club, Yoo Jeong Loves. 368 00:32:34,030 --> 00:32:37,670 Yes, I'm actually a founding member. 369 00:32:37,670 --> 00:32:41,970 We're not selling these to you, so you don't have to worry. 370 00:32:45,480 --> 00:32:48,830 Yoo Jeong told me to make sure to give it to you. 371 00:32:53,854 --> 00:32:58,854 [Viki Ver] MBN / DramaX E09 'Fluttering Warning / Love Alert' -♥ Ruo Xi ♥- 372 00:33:05,210 --> 00:33:10,460 Yoo Jeong! What... What are you doing? 373 00:33:10,460 --> 00:33:12,590 - Did you forget that you're filming a drama right now? - Don't come over here! Don't come near me. 374 00:33:12,590 --> 00:33:17,110 Don't come near me! I'm really dangerous. 375 00:33:17,110 --> 00:33:20,500 I'm going to eat all of this. 376 00:33:20,500 --> 00:33:24,260 I'm going to get all fat and eat everything in this house. 377 00:33:24,260 --> 00:33:27,710 - This kid, seriously! - Don't do that. 378 00:33:27,710 --> 00:33:29,820 You made it through puberty without any problems. 379 00:33:29,845 --> 00:33:32,040 Are you going through your teenage phase now that you're past thirty? 380 00:33:32,040 --> 00:33:34,320 I'm going to eat this, cry my heart out, 381 00:33:34,320 --> 00:33:37,430 and get super swollen so that I can't do anything. 382 00:33:38,560 --> 00:33:40,910 Mm, so good! 383 00:33:40,910 --> 00:33:43,030 It's so delicious! 384 00:33:57,030 --> 00:33:59,240 Yes, Team Leader Seo. It's me. 385 00:33:59,240 --> 00:34:01,970 Can you push back next week's... 386 00:34:01,970 --> 00:34:07,040 No, can you push all of Yoo Jeong's schedules back for a week? 387 00:34:07,690 --> 00:34:09,710 Yeah, all of them. 388 00:34:12,630 --> 00:34:14,860 Yeah. Is it possible? 389 00:34:14,860 --> 00:34:17,570 Yes, push back everything for one week. 390 00:34:22,040 --> 00:34:27,120 Fine. If that's what it takes for you to feel better, then do it. 391 00:34:27,120 --> 00:34:31,240 All right. You have alcohol here, don't you? 392 00:34:35,210 --> 00:34:36,540 One shot! 393 00:34:36,540 --> 00:34:38,690 Cheers. 394 00:34:38,690 --> 00:34:40,570 Wait, wait. 395 00:34:41,600 --> 00:34:47,040 Even while you're eating, you have to maintain your health. 396 00:34:47,040 --> 00:34:48,790 Here. 397 00:34:48,790 --> 00:34:50,500 What's this? Is it something good? 398 00:34:50,500 --> 00:34:54,710 It's really good. You're going to be really surprised in the morning. 399 00:34:54,710 --> 00:34:56,250 - I'll be really surprised? - For real! 400 00:34:56,250 --> 00:34:58,050 Then I should eat it. 401 00:35:04,280 --> 00:35:06,800 Here. This white one is for the morning. 402 00:35:06,800 --> 00:35:08,930 - There's one for the morning, too? - Yeah. 403 00:35:09,520 --> 00:35:11,180 I'll be really surprised in the morning already. 404 00:35:11,180 --> 00:35:13,820 But I guess I'll be surprised again! 405 00:35:13,820 --> 00:35:16,630 I'll have to make sure I take it. 406 00:35:20,330 --> 00:35:24,230 Oh, yeah. Unnie, why don't you date? 407 00:35:24,230 --> 00:35:27,600 No one would doubt you if you said you were an actress. 408 00:35:27,600 --> 00:35:32,060 You've got the good looks, the body, and you're competent. 409 00:35:32,060 --> 00:35:35,130 There are a lot of men who like you. 410 00:35:35,800 --> 00:35:39,840 Because I only want to date but men keep asking to marry me. 411 00:35:39,840 --> 00:35:43,240 Then you can just get married! 412 00:35:43,240 --> 00:35:47,520 If I do, then I won't be able to focus on you or Seong Hoon. 413 00:35:47,520 --> 00:35:49,570 Or the company either. 414 00:35:50,100 --> 00:35:55,700 Unnie, your happiness is the most important thing! What are you saying? 415 00:35:55,700 --> 00:35:59,980 Hey, who says that marriage equals happiness? 416 00:35:59,980 --> 00:36:02,230 I'm happy right now, too. 417 00:36:06,390 --> 00:36:10,980 I'm happy when I'm with Cha Woo Hyeon. 418 00:36:12,140 --> 00:36:17,000 No matter what ends up happening to me because of Cha Woo Hyeon, 419 00:36:17,000 --> 00:36:19,970 whatever else I lose, 420 00:36:19,970 --> 00:36:23,410 If I'm fine, then will you give up? 421 00:36:25,720 --> 00:36:28,790 What are you imagining? 422 00:36:28,790 --> 00:36:32,070 How much do you think that you're going to lose? 423 00:36:32,620 --> 00:36:36,030 How much do I have to be prepared for? 424 00:36:38,310 --> 00:36:42,500 Will you be okay with not being able to act for the rest of your life? 425 00:36:42,500 --> 00:36:46,240 Doing things for money, and not being able to do the things you like, 426 00:36:46,240 --> 00:36:49,678 and having to live the rest of your life doing what others tell you? 427 00:36:49,678 --> 00:36:51,499 Will that be okay? 428 00:36:53,150 --> 00:36:57,530 If you say that you're okay with that, then I'll give up. 429 00:36:59,710 --> 00:37:01,750 Wait... 430 00:37:02,520 --> 00:37:05,720 Dang it... 431 00:37:13,970 --> 00:37:15,740 How old is this one? 432 00:37:15,740 --> 00:37:17,970 Yes, come in. 433 00:37:19,540 --> 00:37:22,270 - Hello! - Hello. 434 00:37:22,270 --> 00:37:23,210 Hello. 435 00:37:23,210 --> 00:37:25,130 We'll start if you're ready. 436 00:37:25,130 --> 00:37:30,050 Okay. People experience a cycle of 25,000 years. 437 00:37:30,050 --> 00:37:33,140 They say that you can meet someone after 25,000 years. 438 00:37:33,140 --> 00:37:38,960 After 25,000 years, if you meet me again, run away. 439 00:37:38,960 --> 00:37:41,060 Pretend you don't know me. 440 00:37:41,060 --> 00:37:45,210 Because I think I'm going to like you even then, Shin. 441 00:37:46,850 --> 00:37:52,110 Those lines are from my first movie. How do you know about a movie from twelve years ago? 442 00:37:52,110 --> 00:37:55,040 Of course, I should find it if I call myself your fan, Unnie. 443 00:37:55,040 --> 00:37:58,550 I've seen it over ten times and have memorized all the lines. 444 00:37:58,550 --> 00:38:01,150 She's still a little inexperienced, 445 00:38:01,150 --> 00:38:03,610 but she's got enough potential. 446 00:38:03,610 --> 00:38:05,740 I haven't learned how to act yet, 447 00:38:05,740 --> 00:38:10,440 so I did it while imagining what kind of person this character is 448 00:38:10,440 --> 00:38:13,540 and how she would act. Thank you. 449 00:38:13,540 --> 00:38:17,440 You haven't learned how to act yet, but you know how to act instinctively. 450 00:38:17,440 --> 00:38:19,470 I feel like I'm looking at Yoo Jeong when she was younger. 451 00:38:19,470 --> 00:38:20,920 Really? 452 00:38:24,340 --> 00:38:26,940 Why did you hurt your leg? 453 00:38:26,940 --> 00:38:30,790 I got burned a while ago. I'm getting treated for it now. 454 00:38:30,790 --> 00:38:32,470 Burned? 455 00:38:35,710 --> 00:38:37,200 [ Name: Seo Eun Byul ] 456 00:38:37,200 --> 00:38:38,870 Then... 457 00:38:39,810 --> 00:38:42,840 Were you at Beautiful Hospital with your mother? 458 00:38:42,840 --> 00:38:46,980 Yes, that's right! She said that you paid for the treatment fees then. 459 00:38:46,980 --> 00:38:49,220 That's really fascinating. 460 00:38:49,220 --> 00:38:51,860 I told you, when I paid for the hospital fees... Don't you remember? 461 00:38:51,860 --> 00:38:55,910 Ah. Ah! I remember that. 462 00:38:55,910 --> 00:38:59,160 How could you have a connection like this? 463 00:38:59,990 --> 00:39:03,370 But what's in that package? 464 00:39:06,970 --> 00:39:09,210 My mom said to pay you back for the treatment. 465 00:39:09,210 --> 00:39:12,810 This is marinated crab, and my mom makes the best. 466 00:39:12,810 --> 00:39:14,940 She didn't have to give me something like this. 467 00:39:14,940 --> 00:39:18,190 It contains her sincerity, so please accept it. 468 00:39:18,190 --> 00:39:21,710 And the letter is a secret one. 469 00:39:27,150 --> 00:39:29,250 - Goodbye. - Okay. 470 00:39:29,250 --> 00:39:31,020 Bye. 471 00:39:44,110 --> 00:39:50,290 Eun Byul, can you give this to Director Cha? 472 00:39:51,240 --> 00:39:55,190 You know you have to make sure no one knows about it, right? 473 00:39:55,190 --> 00:39:59,240 Don't worry. I'm on both of your sides. 474 00:39:59,240 --> 00:40:01,310 Thank you. 475 00:40:01,310 --> 00:40:07,160 You're disappointed in us for lying and saying that we broke up when we really haven't, aren't you? 476 00:40:07,160 --> 00:40:11,860 When you did that, I thought that you must have a good reason for it. 477 00:40:11,860 --> 00:40:14,430 I believe in you two. 478 00:40:14,430 --> 00:40:17,240 We want to be honest, 479 00:40:17,240 --> 00:40:20,300 but things went out of our control. 480 00:40:20,300 --> 00:40:27,240 If things work out with him, please tell your fans that you did it because you got good advice. 481 00:40:27,240 --> 00:40:30,160 I'll do that. I promise. 482 00:40:30,160 --> 00:40:33,210 I'm going. Thank you. 483 00:40:36,570 --> 00:40:39,897 [ VIP Dermatology Clinic ] 484 00:40:40,310 --> 00:40:43,040 You really passed? Wow. 485 00:40:43,040 --> 00:40:46,870 Congrats. Are you going to be an actress now? 486 00:40:46,870 --> 00:40:52,060 I'm still an aspiring actress. Yoo Jeong's errand. 487 00:40:55,990 --> 00:40:58,470 Starting tomorrow, I'm going to Yoojeong Entertainment every day. 488 00:40:58,470 --> 00:41:01,590 So you can ask me to run errands for you again anytime. 489 00:41:01,590 --> 00:41:03,740 Thanks, Eun Byul. 490 00:41:48,280 --> 00:41:49,130 What are you doing here? 491 00:41:49,130 --> 00:41:50,760 You startled me! 492 00:41:50,760 --> 00:41:52,320 Why are you so shocked? 493 00:41:52,320 --> 00:41:56,630 You suddenly showed up, so of course I'm shocked. How can I not? 494 00:41:56,630 --> 00:41:59,360 What are you packing for? Are you going somewhere? 495 00:41:59,360 --> 00:42:01,370 Oh, nope. 496 00:42:02,390 --> 00:42:07,490 There's an event and they asked me to donate some clothes I don't wear, so I'm picking them out. 497 00:42:07,490 --> 00:42:08,550 I don't think I'll wear these. 498 00:42:08,550 --> 00:42:12,000 What event is it? If it's a good event, I can donate some, too. 499 00:42:12,810 --> 00:42:16,580 Oh, okay. I'll let you know after I get the details. 500 00:42:19,320 --> 00:42:24,840 But did you finish reading the book you took last time? 501 00:42:25,530 --> 00:42:29,750 Oh, that book's in my room. Go look for it. 502 00:42:31,630 --> 00:42:33,560 All right. 503 00:42:36,230 --> 00:42:38,790 I don't think I'll wear this again, too. 504 00:42:42,120 --> 00:42:44,330 I don't think I can live if I'm guilty. 505 00:42:44,330 --> 00:42:47,060 My heart was jumping so fast. 506 00:42:47,060 --> 00:42:49,440 I can't throw this away. I'm taking it with me. 507 00:42:49,440 --> 00:42:51,740 Put it here. 508 00:43:04,380 --> 00:43:06,769 [ Love Again ] 509 00:43:34,190 --> 00:43:35,990 Hyung. 510 00:43:38,010 --> 00:43:39,460 Hyung? 511 00:43:39,460 --> 00:43:42,510 What's wrong with him? 512 00:43:42,510 --> 00:43:45,600 Everyone's acting strange lately. 513 00:43:45,600 --> 00:43:47,310 Noona. 514 00:43:53,180 --> 00:43:59,540 Noona, do you really like Woo Hyeon so much that you can give up everything you have? 515 00:44:02,980 --> 00:44:05,270 I just met Woo Hyeon. 516 00:44:05,270 --> 00:44:08,910 W-Why? For what? 517 00:44:08,910 --> 00:44:10,090 Does Jae Kyeong Unnie know. too? 518 00:44:10,090 --> 00:44:11,810 She doesn't. 519 00:44:12,530 --> 00:44:19,930 If she find out I'm helping you two go on a trip, I'll be dead at the very least, right? 520 00:44:21,130 --> 00:44:22,990 Yoo Joon. 521 00:44:25,240 --> 00:44:27,370 You're helping me? 522 00:44:31,130 --> 00:44:33,410 - You're so happy? - Yes. 523 00:44:33,410 --> 00:44:35,200 Thanks. 524 00:45:09,090 --> 00:45:13,220 These three are the top sellers in our store. 525 00:45:13,220 --> 00:45:16,700 And personally, this one. 526 00:45:16,700 --> 00:45:20,210 It's very comfortable and nice. 527 00:45:20,210 --> 00:45:21,490 Give me all of them. 528 00:45:21,490 --> 00:45:23,900 - All of these? - Yes. 529 00:45:31,930 --> 00:45:34,080 Don't go, Yoo Jeong. 530 00:45:34,080 --> 00:45:36,240 Don't do this. 531 00:45:38,050 --> 00:45:41,520 You can't not go? 532 00:45:49,360 --> 00:45:53,250 I'm sorry, Seong Hoon. I'm going. 533 00:45:54,470 --> 00:45:59,960 You... Jae Kyeong even took your wallet, I heard. 534 00:46:03,880 --> 00:46:06,240 At least take this. 535 00:46:18,470 --> 00:46:20,340 I'm going. 536 00:46:40,070 --> 00:46:44,750 ♪ Your palpitating heart ♪ 537 00:46:44,750 --> 00:46:47,500 So nice! 538 00:46:47,500 --> 00:46:53,270 ♪ Always grumbling alone ♪ 539 00:46:53,270 --> 00:46:55,280 So nice. 540 00:46:56,000 --> 00:47:00,130 ♪ Though I want to approach you ♪ 541 00:47:00,130 --> 00:47:04,230 ♪ I feel the coldness somehow ♪ 542 00:47:04,230 --> 00:47:09,580 ♪ I really don't know how you feel ♪ 543 00:47:09,580 --> 00:47:11,132 [ Gentlemen & Ladies Attire ] 544 00:47:12,280 --> 00:47:14,180 ♪ All of us ♪ 545 00:47:14,180 --> 00:47:16,440 Woo Hyeon? 546 00:47:16,440 --> 00:47:20,670 ♪ We need our own space ♪ 547 00:47:20,670 --> 00:47:23,960 What is this? ♪ But at times ♪ 548 00:47:23,960 --> 00:47:27,030 I thought that if I dress like this, no one will recognize me. 549 00:47:27,030 --> 00:47:28,200 ♪ Together ♪ 550 00:47:28,200 --> 00:47:30,270 You're standing out more though. 551 00:47:30,270 --> 00:47:31,730 Isn't it funny? 552 00:47:31,730 --> 00:47:33,440 ♪ Everything ♪ 553 00:47:33,440 --> 00:47:36,390 ♪ I want you know ♪ 554 00:47:36,390 --> 00:47:38,110 It's really good. Try it. 555 00:47:38,110 --> 00:47:43,340 ♪ I want to know your sincerity and heart ♪ 556 00:47:48,140 --> 00:47:51,200 - It's alive. - Oh! 557 00:47:52,340 --> 00:47:53,970 Which looks stronger? 558 00:47:53,970 --> 00:47:56,210 Like this. 559 00:47:56,210 --> 00:47:58,350 I can't do it. 560 00:47:58,350 --> 00:48:01,210 Pick up the gun. 561 00:48:02,200 --> 00:48:03,780 Now, that way for the gun. 562 00:48:03,780 --> 00:48:05,970 Wait. 563 00:48:05,970 --> 00:48:07,170 That way. 564 00:48:07,170 --> 00:48:08,020 I'm scared. 565 00:48:08,020 --> 00:48:10,240 Hold it. Look over here. 566 00:48:10,240 --> 00:48:11,870 Yes. 567 00:48:11,870 --> 00:48:13,600 - Do I shoot? - Yes. 568 00:48:13,600 --> 00:48:14,790 Wow. 569 00:48:14,790 --> 00:48:17,280 One more. 570 00:48:17,280 --> 00:48:19,910 One more. 571 00:48:19,910 --> 00:48:22,650 What did you say? You can't find who? 572 00:48:22,650 --> 00:48:25,960 I looked for her at home and at the office but I can't find Yoo Jeong. 573 00:48:25,960 --> 00:48:29,110 She doesn't have a phone and she doesn't have a wallet. Where could she go? 574 00:48:29,110 --> 00:48:32,350 I even patrolled overnight. 575 00:48:33,770 --> 00:48:35,440 I'm going to go crazy. Seriously. 576 00:48:35,440 --> 00:48:39,570 They haven't even caught the culprit in the stabbing incident. What is this? 577 00:48:41,070 --> 00:48:42,850 I'll have to call the police. 578 00:48:42,850 --> 00:48:46,720 Detective Cha. Where is his phone number. 579 00:48:51,510 --> 00:48:53,310 I'm really sorry. 580 00:48:53,310 --> 00:48:55,670 I'll come back after three days. 581 00:48:55,670 --> 00:48:59,140 I'm going with Woo Hyeon so don't worry. 582 00:48:59,140 --> 00:49:03,010 I'll come back fine like nothing happened. 583 00:49:03,010 --> 00:49:05,430 I know where Yoo Jeong is so you can go back. 584 00:49:05,430 --> 00:49:07,520 Yes, I understand. 585 00:49:21,840 --> 00:49:24,340 What is all this? 586 00:49:24,340 --> 00:49:28,740 They say girlfriends usually want to get these presents. 587 00:49:28,740 --> 00:49:33,960 But you never ask me to buy anything so I wanted to. 588 00:49:35,730 --> 00:49:39,200 These are all presents for me? 589 00:49:39,200 --> 00:49:41,580 I'm not good at asking people to buy me things to begin with. 590 00:49:41,580 --> 00:49:46,150 But I didn't even more so because we can't go arm in arm shopping like others. 591 00:49:46,150 --> 00:49:51,410 Since you're always dressed so nicely, I'm not sure you'll like these. 592 00:49:51,410 --> 00:49:53,510 I think I will like them though. 593 00:49:53,510 --> 00:49:54,990 Should we see? 594 00:49:54,990 --> 00:49:56,700 Go ahead. 595 00:50:01,350 --> 00:50:03,540 It's pretty. 596 00:50:04,580 --> 00:50:07,570 I'm going to wear this to a fan meeting. 597 00:50:07,570 --> 00:50:08,770 It's really my style. 598 00:50:08,770 --> 00:50:12,140 This, at the press conference. How's this for awards ceremony fashion? 599 00:50:12,140 --> 00:50:13,800 It suits you. 600 00:50:13,800 --> 00:50:16,540 Thank you. 601 00:50:16,540 --> 00:50:21,350 I think the suit should be tight. Is it too big? 602 00:50:21,350 --> 00:50:22,780 What's the size? 603 00:50:22,780 --> 00:50:25,200 Size forty-four. (Size XS or 2 US) 604 00:50:25,200 --> 00:50:27,240 Fo-Forty-four? 605 00:50:28,050 --> 00:50:30,640 I think this is too big. 606 00:50:38,410 --> 00:50:40,500 Ack. 607 00:50:42,310 --> 00:50:45,150 Yoo Jeong, does it not fit? 608 00:50:45,150 --> 00:50:48,050 No, it fits perfectly. 609 00:50:49,100 --> 00:50:52,810 I'm grateful that he thinks I'm so thin. 610 00:50:52,810 --> 00:50:54,910 But size forty-four? 611 00:50:54,910 --> 00:50:57,630 You're so skinny that the clothes might be too big. 612 00:50:57,630 --> 00:51:01,970 It really suits well so don't worry. 613 00:51:01,970 --> 00:51:04,000 I mean, after middle school, 614 00:51:04,000 --> 00:51:07,910 I've never even looked at size forty-four. 615 00:51:07,910 --> 00:51:11,670 Oh my. I wonder if I'm going to burst while surfing. 616 00:51:19,370 --> 00:51:23,750 ♪ What if I told you that I like you ♪ 617 00:51:23,750 --> 00:51:28,320 ♪ What if I told you that I love you ♪ 618 00:51:28,320 --> 00:51:32,670 ♪ I'll give you the old house in my heart ♪ 619 00:51:32,670 --> 00:51:35,260 ♪ Tell me you like me ♪ 620 00:51:35,260 --> 00:51:39,820 ♪ Every time I open my eyes in the morning I want to see you ♪ 621 00:51:39,820 --> 00:51:44,340 ♪ I love you every day, Every everyday ♪ 622 00:51:44,340 --> 00:51:47,310 ♪ My heart goes to you ♪ 623 00:51:47,310 --> 00:51:51,820 ♪ Flying like a butterfly like a bee, whoosh ♪ 624 00:51:51,820 --> 00:51:59,400 ♪ You and I will start a fun game ♪ 625 00:51:59,400 --> 00:52:04,240 ♪ You hesitate coming towards me, you stop right there ♪ 626 00:52:04,240 --> 00:52:07,710 ♪ The moment you look at me fiercely ♪ 627 00:52:07,710 --> 00:52:11,610 ♪ My heart stops at you ♪ 628 00:52:11,610 --> 00:52:15,830 ♪ It's going to come without you knowing ♪ 629 00:52:15,830 --> 00:52:17,980 ♪ The Rose of Sharon has bloomed ♪ 630 00:52:17,980 --> 00:52:20,270 Looks so good. 631 00:52:20,270 --> 00:52:24,040 ♪ The Rose of Sharon has bloomed ♪ 632 00:52:24,040 --> 00:52:28,220 ♪ The Rose of Sharon has bloomed ♪ 633 00:52:28,220 --> 00:52:30,710 ♪ So don't you move ♪ 634 00:52:30,710 --> 00:52:35,370 Delicious! It's really delicious. 635 00:52:35,370 --> 00:52:40,240 ♪ I see you again and again but I want to see you more ♪ 636 00:52:40,240 --> 00:52:41,370 Oh no. 637 00:52:41,370 --> 00:52:44,150 ♪ That the love in your heart is me ♪ 638 00:52:44,150 --> 00:52:46,370 Can you eat like that? 639 00:52:46,370 --> 00:52:49,080 I'm fine. 640 00:52:51,680 --> 00:52:57,320 I love this stuff. I just couldn't eat them because I have to take care of my body. 641 00:52:57,320 --> 00:53:01,080 But I really love it and really enjoy eating them. 642 00:53:02,170 --> 00:53:05,900 And what's there to worry? I've got a running partner. 643 00:53:05,900 --> 00:53:08,680 A pale-looking faced man. 644 00:53:08,680 --> 00:53:12,310 I'll have to decline no matter how much you like it. 645 00:53:12,310 --> 00:53:16,210 Really? That's so disappointing. 646 00:53:26,710 --> 00:53:32,630 I'll have to wane one day too. I wonder if I can do it beautifully like the sunset. 647 00:53:34,360 --> 00:53:37,030 Why do you think you have to wane? 648 00:53:37,030 --> 00:53:41,640 You can just rise as the sun in the day and rise as the moon at night. 649 00:53:44,000 --> 00:53:50,290 Just that I can't be the 20 or 30 something Yoon Yoo Jeong forever. 650 00:53:51,200 --> 00:53:54,990 Someday, as someone's mom? 651 00:53:54,990 --> 00:53:57,590 Someone's grandma. 652 00:53:57,590 --> 00:54:01,530 It's a bit scary and dreadful. 653 00:54:02,990 --> 00:54:08,130 Grandma Yoon Yoo Jeong would be more elegant and charming, I think. 654 00:54:08,130 --> 00:54:09,440 - Right? - Yes. 655 00:54:10,341 --> 00:54:11,285 Oh my goodness. 656 00:54:11,310 --> 00:54:14,650 Woo Hyeon, you are such a charmer. 657 00:54:14,650 --> 00:54:17,090 Oh my. 658 00:54:17,090 --> 00:54:19,400 I think a grandma is a no. 659 00:54:21,970 --> 00:54:27,100 I want to ask you something and you will answer honestly, right? 660 00:54:32,020 --> 00:54:38,870 If I weren't a star, and had nothing, 661 00:54:38,870 --> 00:54:41,540 Would you have still liked me? 662 00:54:46,310 --> 00:54:49,110 This is some troublesome question. 663 00:54:56,620 --> 00:55:03,110 If your heart and your gaze are the same, I'm sure I would have liked you. 664 00:55:08,800 --> 00:55:11,590 My ramen is all swollen. 665 00:55:15,230 --> 00:55:17,790 The ramen is all swollen. 666 00:55:35,980 --> 00:55:41,180 I can't see the face of someone I miss and I can't hear his voice either. 667 00:55:41,180 --> 00:55:43,970 I'm not even allowed to go out. 668 00:55:43,970 --> 00:55:47,780 I thought I was going to die from the frustration. 669 00:55:47,780 --> 00:55:52,190 But still, it's so nice to be with you like this. 670 00:55:54,290 --> 00:55:59,220 When I go to Seoul, I will negotiate with CEO Han. 671 00:56:00,470 --> 00:56:03,210 It won't be so easy though. 672 00:56:04,700 --> 00:56:07,080 Until we go to Seoul, 673 00:56:07,080 --> 00:56:11,600 let's forget it all and enjoy our time. 674 00:56:11,600 --> 00:56:12,770 All right. 675 00:56:12,770 --> 00:56:16,870 Let's not think of anything. Just be as is. 676 00:56:22,740 --> 00:56:27,450 People don't know this about me. 677 00:56:27,450 --> 00:56:30,330 But when I drink alcohol, 678 00:56:32,310 --> 00:56:34,800 I like to dance. 679 00:56:36,590 --> 00:56:39,350 Let's go for it. 680 00:56:54,530 --> 00:56:56,540 You don't know this? 681 00:56:56,540 --> 00:56:59,100 So I'll have to teach you then. 682 00:56:59,100 --> 00:57:02,130 One, two, three, four. 683 00:57:08,380 --> 00:57:10,160 ♪ Love ♪ 684 00:57:16,400 --> 00:57:17,900 Oh. 685 00:57:26,250 --> 00:57:28,500 Music's changed. 686 00:57:33,440 --> 00:57:42,260 ♪ I was young, we were wrong. ♪ 687 00:57:42,260 --> 00:57:48,500 I can promise you just one thing. 688 00:57:48,530 --> 00:57:50,920 ♪ calling me on ♪ 689 00:57:50,920 --> 00:57:54,000 I will never change. 690 00:57:57,150 --> 00:57:59,220 I won't leave you to be lonely ever. 691 00:57:59,220 --> 00:58:03,890 ♪ get to where you want to go ♪ 692 00:58:03,890 --> 00:58:09,180 ♪ You're smiling ♪ 693 00:58:10,970 --> 00:58:16,720 ♪ When you said what you want to say And you know the way you want to play ♪ 694 00:58:16,720 --> 00:58:19,920 ♪ You'll be so high you'll be ♪ 695 00:58:27,210 --> 00:58:29,390 It's this room. Perfect timing. 696 00:58:29,390 --> 00:58:31,550 I've got just one room left. 697 00:58:31,550 --> 00:58:33,470 You said two days, right? 698 00:58:33,470 --> 00:58:34,560 Yes. 699 00:58:34,560 --> 00:58:39,020 Think of it as your own home while you stay and rest well. 700 00:58:39,020 --> 00:58:42,350 Oh, I'll bring you another blanket. 701 00:58:50,330 --> 00:58:53,440 Why is there only one room? 702 00:58:53,440 --> 00:58:57,940 I know. Why is there only one room? 703 00:59:05,850 --> 00:59:10,110 He said only there's one room left. 704 00:59:15,000 --> 00:59:17,370 I guess I've got no choice. 705 00:59:38,740 --> 00:59:44,090 I didn't create this situation on purpose, so don't misunderstand. 706 00:59:47,310 --> 00:59:53,200 I think it'd be more of a misunderstanding if you leave me alone. 707 00:59:56,870 --> 01:00:03,890 Then... we can sleep here together? 708 01:00:23,000 --> 01:00:28,420 When you're in love, they say you fall into love, right? 709 01:00:29,310 --> 01:00:31,690 Do you know why? 710 01:00:31,690 --> 01:00:33,820 I don't. 711 01:00:33,820 --> 01:00:41,860 When you fall into something, you dig deep and you're at the bottom. 712 01:00:41,860 --> 01:00:45,930 If you dig into a person deeply, 713 01:00:45,930 --> 01:00:50,960 that person's ugly sides, you can discover them too. 714 01:00:51,870 --> 01:00:59,000 But still, let's not hate each other and push each other away. 715 01:00:59,000 --> 01:01:02,300 I hope we can always trust each other. 716 01:01:09,030 --> 01:01:11,560 I've got something to give you. 717 01:01:16,970 --> 01:01:19,430 I've kept it with me. 718 01:01:21,070 --> 01:01:23,620 It belonged to my mother. 719 01:01:26,440 --> 01:01:29,680 My mom and dad's wedding rings. 720 01:01:29,680 --> 01:01:34,160 To share when I find someone I like. 721 01:01:37,370 --> 01:01:39,300 Do you want to try it on? 722 01:01:48,780 --> 01:01:50,070 Wow. 723 01:01:50,070 --> 01:01:52,420 It's amazingly a perfect fit. 724 01:01:52,420 --> 01:01:53,610 That's a relief. 725 01:01:53,610 --> 01:01:55,800 Me too. 726 01:01:55,800 --> 01:02:01,770 I don't even think I've seen this kind of events play out right before bed in dramas or movies. 727 01:02:01,770 --> 01:02:04,380 And a woman, at that. 728 01:02:04,380 --> 01:02:07,060 Yeah, you let the woman do it. 729 01:02:07,970 --> 01:02:09,890 So pretty. 730 01:02:15,940 --> 01:02:17,670 Nice. 731 01:02:23,470 --> 01:02:30,480 Brought to you by The Troublemaker Team @Viki 732 01:02:31,640 --> 01:02:36,840 I have something I have to tell you. 733 01:02:39,920 --> 01:02:42,340 Is it something serious? 734 01:02:42,340 --> 01:02:49,280 To me, it's really something difficult to say. 735 01:02:51,590 --> 01:02:57,410 If it's something serious... let's talk about it tomorrow. 736 01:02:57,410 --> 01:03:01,400 Today, let's just talk about fun and enjoyable things. 737 01:03:03,240 --> 01:03:05,420 That look. 738 01:03:05,420 --> 01:03:07,520 All right. 739 01:03:09,310 --> 01:03:11,870 What do you want to do tomorrow? 740 01:03:11,870 --> 01:03:13,650 Tomorrow? 741 01:03:14,570 --> 01:03:17,040 You'll do whatever I say? 742 01:03:17,800 --> 01:03:22,830 Then, I want to try something I've never done. 743 01:03:22,830 --> 01:03:26,100 - Fishing? - Fishing? 744 01:03:26,100 --> 01:03:27,350 And? 745 01:03:27,350 --> 01:03:29,440 Also. 746 01:03:31,500 --> 01:03:35,270 Have you tried zip line? The one where you slide down? 747 01:03:35,970 --> 01:03:37,900 Let's do that tomorrow. 748 01:03:40,350 --> 01:03:44,910 Tomorrow, I'll escort you like a queen. 749 01:03:44,910 --> 01:03:47,000 Just entrust yourself to me. 750 01:03:47,000 --> 01:03:50,310 What the. Queen? 751 01:03:50,310 --> 01:03:52,530 Seriously. 752 01:03:52,530 --> 01:03:55,100 I like princesses though. 753 01:03:57,700 --> 01:04:04,210 ♪ A day. Even if just for a day. ♪ 754 01:04:05,060 --> 01:04:11,800 ♪ If you love me ♪ 755 01:04:12,600 --> 01:04:18,300 ♪ Even if you ignore my heart ♪ 756 01:04:18,300 --> 01:04:27,110 ♪ to let all the painful tears fall. ♪ 757 01:04:30,300 --> 01:04:34,600 ♪ Because I like you. ♪ 758 01:04:34,600 --> 01:04:39,080 ♪ Because I like you so much ♪ 759 01:04:39,080 --> 01:04:46,600 ♪ I can't even endure a day. ♪ 760 01:04:48,000 --> 01:04:50,136 ~ Fluttering Warning / Love Alert ~ ~ Next Episode Preview ~ 761 01:04:50,500 --> 01:04:54,140 If I could, I want to erase it from my memory. 762 01:04:54,140 --> 01:04:56,140 It wasn't easy for me to say. 763 01:04:56,140 --> 01:04:58,580 But to create this situation. 764 01:04:58,580 --> 01:05:01,930 To find out about that like this makes me so angry and despicable. 765 01:05:01,930 --> 01:05:05,570 She would've seen the articles. Where in the world is she? 766 01:05:05,570 --> 01:05:07,180 Yep, it's me. 767 01:05:07,180 --> 01:05:08,790 About the fire accident before. 768 01:05:08,790 --> 01:05:10,940 Could you help me testify? 769 01:05:10,940 --> 01:05:13,250 Don't worry too much, Yoo Jeong. 770 01:05:13,250 --> 01:05:16,480 That you ended things on a positive note. 771 01:05:16,480 --> 01:05:18,340 Let's settle it as that. 772 01:05:18,340 --> 01:05:24,640 ♪ Maybe the crime of ignoring my heart ♪ 62453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.