Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,500
Timing and Subtitles brought by The Troublemaker Team @ Viki
2
00:00:05,510 --> 00:00:06,760
[ Episode 8 ]
3
00:00:06,760 --> 00:00:08,570
When did I ever do that?
4
00:00:08,570 --> 00:00:11,660
I remember it vividly.
5
00:00:15,640 --> 00:00:18,880
I'm confident that I won't run away today.
6
00:00:18,880 --> 00:00:22,000
You want to get out and take a walk? It's nice out.
7
00:00:25,230 --> 00:00:27,330
Right now?
8
00:00:34,350 --> 00:00:38,080
The weather's so nice.
9
00:00:38,080 --> 00:00:40,640
The weather is helping me out.
10
00:00:58,770 --> 00:01:00,030
[ The "Milk Couple" Has Broken Up! ]
[ Actress Yoon Yoo Jeong & His Lover Cha Woo Hyeon Broke Up. ]
11
00:01:00,030 --> 00:01:02,570
[ Cha Woo Hyeon take all the responsibility for the breakup ]
[ The couple has decided to remain friends... ]
12
00:01:12,810 --> 00:01:14,070
[ Netizens Are Highly Interested! ]
13
00:01:14,070 --> 00:01:15,790
[ The "Milk Couple" Has Broken Up! ]
14
00:01:26,910 --> 00:01:29,290
[ The "Milk Couple" Has Broken Up! ]
15
00:01:29,290 --> 00:01:33,000
[ The "Milk Couple" Has Broken Up! ]
16
00:01:33,000 --> 00:01:35,980
[ The "Milk Couple" Has Broken Up! ]
17
00:01:35,980 --> 00:01:38,720
[ The "Milk Couple" Has Broken Up! ]
18
00:01:38,720 --> 00:01:41,700
[ The "Milk Couple" Has Broken Up! ]
19
00:01:50,840 --> 00:01:55,560
Don't accept any contact requests about the breakup until we release the official statement tomorrow.
20
00:01:55,560 --> 00:01:57,070
Yes, CEO.
21
00:01:57,070 --> 00:02:01,080
I'll personally modify the contents and send it to Reporter Joo.
22
00:02:01,080 --> 00:02:03,150
You're going to do it yourself, CEO?
23
00:02:03,150 --> 00:02:06,560
Yeah. Since it's sensitive.
24
00:02:13,610 --> 00:02:19,603
[ You have a phone call. The phone is ringing. ]
25
00:02:23,850 --> 00:02:27,920
If there's nothing for me to modify, then I'll send the article by nine in the morning.
26
00:02:27,920 --> 00:02:29,160
Head on out.
27
00:02:29,160 --> 00:02:31,420
- I'll get off work now.
- Okay.
28
00:02:31,420 --> 00:02:33,330
Come on in.
29
00:02:37,030 --> 00:02:39,510
Have a seat. Sit down.
30
00:02:43,530 --> 00:02:45,010
You two were very surprised, weren't you?
31
00:02:45,010 --> 00:02:47,720
We were on a date when we saw the news about us breaking up on a big screen.
32
00:02:47,720 --> 00:02:49,440
We're way past surprised.
33
00:02:49,440 --> 00:02:53,380
What is this about you being the one that released the article?
34
00:02:53,940 --> 00:02:58,440
I received a threatening email while you two were out on your fake date.
35
00:02:58,440 --> 00:03:02,360
It said that if we don't reveal the fact that the relationship is fake by tomorrow morning,
36
00:03:02,360 --> 00:03:05,750
then they'd release information about everything, including what happened with Hwang Jae Min.
37
00:03:05,750 --> 00:03:06,780
Again?
38
00:03:06,780 --> 00:03:10,580
Is it okay to suddenly announce a breakup and acknowledge it this quickly?
39
00:03:10,580 --> 00:03:14,540
That's right. People are going to think it's strange and won't understand it.
40
00:03:14,540 --> 00:03:16,090
I know. However,
41
00:03:16,090 --> 00:03:20,430
whether it's for Cha Woo Hyeon or us, the damage that we'd experience for announcing the breakup
42
00:03:20,430 --> 00:03:24,200
would be less than what we'd experience for the fake relationship being revealed, wouldn't it?
43
00:03:26,140 --> 00:03:29,130
Yoo Jeong. You have filming tomorrow, so you head on home first.
44
00:03:29,130 --> 00:03:31,760
I'll clear up the situation with Cha Woo Hyeon.
45
00:03:31,760 --> 00:03:34,100
It's my situation, too. But you're telling me to stay out of it?
46
00:03:34,100 --> 00:03:35,300
I should stay with Cha Woo Hyeon and...
47
00:03:35,300 --> 00:03:37,770
Yoo Jeong, just go.
48
00:03:37,770 --> 00:03:40,170
Go get some rest and get yourself ready for your photoshoots tomorrow.
49
00:03:40,170 --> 00:03:43,100
We can talk tomorrow.
50
00:03:43,100 --> 00:03:45,050
But still...
51
00:03:50,200 --> 00:03:53,910
Both Yoo Jeong and Yoojeong Entertainment are in danger.
52
00:03:53,910 --> 00:03:58,850
Kanghan Group's Managing Director Kang Hye Joo said that if your relationship with Yoo Jeong continues,
53
00:03:58,850 --> 00:04:00,910
she'll bring us all to ruin.
54
00:04:00,910 --> 00:04:05,240
Then is the reason why you suddenly released an article about us breaking up
55
00:04:05,240 --> 00:04:09,170
because of the threat from Kang Hye Joo instead of a threat to reveal the fake relationship?
56
00:04:09,170 --> 00:04:12,970
Yoojeong's advertising contracts, casting in movies and dramas, and even investments in the company...
57
00:04:12,970 --> 00:04:16,300
Kang Hye Joo interfered with all of them and pushed us out of them.
58
00:04:16,300 --> 00:04:19,590
I don't have any relation to her. She's doing all of this one-sidedly.
59
00:04:19,590 --> 00:04:25,070
I have no interest in what kind of relationship you're involved in with Kang Hye Joo.
60
00:04:25,070 --> 00:04:29,480
If this continues to go on, both Yoo Jeong and Yoojeong Entertainment will go to ruins.
61
00:04:29,480 --> 00:04:32,820
Please take all of the responsibility for the breakup,
62
00:04:32,820 --> 00:04:35,680
and end the fake relationship.
63
00:04:35,680 --> 00:04:37,700
I'm begging you.
64
00:04:40,580 --> 00:04:46,520
If I take all the responsibility for the breakup, then will Yoo Jeong be okay?
65
00:04:47,140 --> 00:04:53,310
Well, it will get noisy for a while, but things will quiet down eventually.
66
00:05:51,870 --> 00:05:56,200
If Yoo Jeong knows about this, she'll have a really hard time.
67
00:05:56,224 --> 00:06:00,884
Please have it so that after the breakup, Yoo Jeong continues to think that what we spoke of earlier is the situation.
68
00:06:03,540 --> 00:06:05,990
The damage that we've incurred because of Managing Director Kang Hye Joo
69
00:06:05,990 --> 00:06:09,890
financially already well into the millions.
70
00:06:17,020 --> 00:06:18,980
I'm so tired.
71
00:06:21,120 --> 00:06:26,040
Unnie, I've been thinking about this constantly, and I don't think that breaking up is the best answer.
72
00:06:26,040 --> 00:06:29,740
Why would a woman break up with a man that's risked his life for her multiple times?
73
00:06:29,740 --> 00:06:35,010
That's why we have to make the story say that Cha Woo Hyeon was the one to initiate the breakup.
74
00:06:35,010 --> 00:06:39,060
People won't believe that two people who were just on a date right before then broke up.
75
00:06:39,060 --> 00:06:43,760
That's why we have to push the story that you had no choice but to break up, even though you love each other.
76
00:06:43,760 --> 00:06:48,100
Don't release the official statement about my stance until I've organized my thoughts about this. Don't you dare!
77
00:06:48,100 --> 00:06:51,550
Yoo Jeong, do you still not grasp the situation?
78
00:06:51,550 --> 00:06:54,680
We don't have the freedom to do that right now!
79
00:06:55,500 --> 00:07:01,040
Cha Woo Hyeon has already understood the situation and left, so you should hurry up and accept the situation.
80
00:07:01,040 --> 00:07:03,920
Unnie! Unnie!
81
00:07:06,250 --> 00:07:10,700
Oh, seriously. I feel like I'm going to explode!
82
00:07:14,460 --> 00:07:16,220
Woo Hyeon.
83
00:07:25,203 --> 00:07:27,425
Please answer my call...
84
00:07:52,690 --> 00:07:56,210
[ I, Cha Woo Hyeon, accept all responsibility for the breakup with Yoon Yoo Jeong. ]
85
00:09:24,420 --> 00:09:32,250
Brought to you by The Troublemaker Team @Viki
86
00:09:48,000 --> 00:09:50,210
Woo Hyeon.
87
00:09:53,380 --> 00:09:59,540
If you see this, please get in touch with me.
88
00:10:53,460 --> 00:10:55,540
He didn't call.
89
00:11:08,520 --> 00:11:10,640
- Noona!
- Huh?
90
00:11:10,640 --> 00:11:13,060
Did you stay up all night last night too, Noona?
91
00:11:13,060 --> 00:11:15,940
Your face is half its normal size!
92
00:11:17,760 --> 00:11:20,620
Is your next role a patient or something?
93
00:11:20,620 --> 00:11:23,370
You don't have any energy at all.
94
00:11:25,380 --> 00:11:29,020
But still, even though it was a fake relationship, when you were dating Woo Hyeon
95
00:11:29,020 --> 00:11:31,450
your popularity rose a bit
96
00:11:31,450 --> 00:11:36,360
and your condition was a lot better. The atmosphere was so nice.
97
00:11:36,360 --> 00:11:38,380
It's upsetting.
98
00:11:40,590 --> 00:11:43,100
This won't do, Noona. Let's eat something.
99
00:11:43,100 --> 00:11:46,030
Hurry up and come on. Come on.
100
00:11:46,030 --> 00:11:47,930
Come on.
101
00:11:51,230 --> 00:11:56,650
Yoon Yoo Jeong's agency has apologized to all those who supported her relationship with Cha Woo Hyeon
102
00:11:56,650 --> 00:12:00,270
and stated that they would pay back everyone's kind support
103
00:12:00,270 --> 00:12:02,570
through good acting in future projects.
104
00:12:02,570 --> 00:12:07,630
Also, Cha Woo Hyeon has revealed that all blame for the breakup lies with him,
105
00:12:07,630 --> 00:12:10,390
and that he still loves her,
106
00:12:10,390 --> 00:12:14,250
but regretfully has to leave her.
107
00:12:14,250 --> 00:12:18,270
He is receiving more attention after the breakup.
108
00:12:18,294 --> 00:12:20,168
[ VIP Dermatology & Plastics Hospital ]
109
00:12:26,260 --> 00:12:28,900
This is a treatment that helps renew your skin,
110
00:12:28,900 --> 00:12:32,700
so the scar on your forehead will be clear after the treatment.
111
00:12:32,700 --> 00:12:34,720
Yes, Doc.
112
00:12:37,980 --> 00:12:39,980
Her treatment is complete.
113
00:12:39,980 --> 00:12:41,380
Your treatment is over.
114
00:12:41,380 --> 00:12:42,960
Thank you.
115
00:12:42,960 --> 00:12:45,810
- I'll get the next patient ready.
- Okay.
116
00:12:47,900 --> 00:12:51,920
You and Yoo Jeong really suited each other well.
117
00:12:54,060 --> 00:12:56,810
Really? Did it look that way?
118
00:12:56,810 --> 00:13:02,650
When you look at the pictures that Yoo Jeong took with you, she looks really happy.
119
00:13:02,650 --> 00:13:07,970
I'm upset too, but there's a situation that I can't control.
120
00:13:07,970 --> 00:13:11,740
They say that love has no boundaries and that age is just a number.
121
00:13:11,740 --> 00:13:14,870
So what uncontrollable reason would there be?
122
00:13:16,490 --> 00:13:22,870
You're right. I really hate this situation, too.
123
00:13:25,670 --> 00:13:27,620
Gosh.
124
00:14:10,650 --> 00:14:12,580
Why are you cleaning up? Aren't you going to eat with me?
125
00:14:12,580 --> 00:14:15,110
It's really delicious.
126
00:14:15,110 --> 00:14:18,170
I don't eat with strangers.
127
00:14:19,730 --> 00:14:22,450
Then why did you set the table for two people?
128
00:14:22,450 --> 00:14:24,170
I thought that you were going to eat with me.
129
00:14:24,170 --> 00:14:27,650
I always set the table for two when I eat.
130
00:14:29,470 --> 00:14:33,760
Why? Is it because you don't like feeling lonely?
131
00:14:33,760 --> 00:14:40,410
Or is there someone that you want to imagine you're eating together with?
132
00:14:41,950 --> 00:14:47,440
Start again. "I've fallen for her."
133
00:15:15,880 --> 00:15:17,870
She's pretty.
134
00:15:19,150 --> 00:15:21,070
I've fallen for her.
135
00:15:22,280 --> 00:15:25,030
Ah, this is seriously so hard!
136
00:15:28,660 --> 00:15:30,650
You're doing well.
137
00:15:31,190 --> 00:15:38,300
♪ The person who made me laugh ♪
138
00:15:38,300 --> 00:15:40,900
But because we're running together,
139
00:15:40,900 --> 00:15:43,880
I don't feel lonely at all!
140
00:15:43,880 --> 00:15:47,070
You're the first person to ever run with me like this, Cha Woo Hyeon!
141
00:15:47,070 --> 00:15:49,040
Me, too!
142
00:15:50,050 --> 00:15:52,650
This is my first time, and it will be my last.
143
00:15:52,650 --> 00:15:55,410
What? No, wait for me!
144
00:15:55,410 --> 00:15:59,770
♪ The person who's precious ♪
145
00:15:59,770 --> 00:16:06,070
♪ The simpler times ♪
146
00:16:06,070 --> 00:16:13,070
♪ The two of us who used to be happy ♪
147
00:16:13,070 --> 00:16:18,200
♪ Memories of times when we were immature ♪
148
00:16:18,200 --> 00:16:30,020
♪ Whether you sometimes remember ♪
149
00:16:30,020 --> 00:16:33,720
♪ Beautiful as ever, you are ♪
150
00:16:33,720 --> 00:16:37,250
♪ Still full of pain, you are ♪
151
00:16:37,250 --> 00:16:39,820
♪ I still can't forget you ♪
152
00:16:39,820 --> 00:16:44,490
♪ The person who suffered ♪
153
00:16:44,490 --> 00:16:47,750
♪ Still, because of you ♪
154
00:16:47,750 --> 00:16:52,420
♪ I can't erase it no matter what ♪
155
00:16:52,420 --> 00:17:00,680
♪ I remember only the times when we were happy ♪
156
00:17:04,160 --> 00:17:10,390
♪ The simpler times ♪
157
00:17:10,390 --> 00:17:17,530
♪ The two of us who used to be happy ♪
158
00:17:17,530 --> 00:17:24,900
♪ Memories of times when we were immature ♪
159
00:17:24,900 --> 00:17:31,070
♪ Whether you sometimes remember ♪
160
00:17:31,070 --> 00:17:34,660
♪ Beautiful as ever, you are ♪
161
00:17:34,660 --> 00:17:38,690
♪ Still full of pain, you are ♪
162
00:17:38,690 --> 00:17:49,010
Can you kiss someone that you have no feelings for, or not?
163
00:17:49,010 --> 00:17:53,310
♪ I can't erase it no matter what ♪
164
00:17:53,310 --> 00:18:00,060
♪ The happy days gone by ♪
165
00:18:00,060 --> 00:18:01,900
I can't.
166
00:18:01,900 --> 00:18:07,410
♪ The times that wordlessly passed by ♪
167
00:18:07,410 --> 00:18:10,950
♪ I can't forget you ♪
168
00:18:10,950 --> 00:18:12,720
♪ I can't leave you ♪
169
00:18:12,720 --> 00:18:16,770
I could never kiss someone that I don't have feelings for.
170
00:18:16,770 --> 00:18:26,750
♪ You still remain in my heart ♪
171
00:18:26,750 --> 00:18:29,540
If this continues, both Yoo Jeong and Yoojeong Entertainment
172
00:18:29,540 --> 00:18:31,870
will fall to ruin.
173
00:18:37,280 --> 00:18:39,630
This is Cha Woo Hyeon.
174
00:18:39,630 --> 00:18:46,200
Do you have any long-term volunteer opportunities in Africa that last for longer than three years?
175
00:18:46,200 --> 00:18:50,850
Please register and contact me when a space opens.
176
00:18:56,040 --> 00:19:00,750
Answer the phone. Ah, I'm going crazy.
177
00:19:00,750 --> 00:19:03,000
Hello, Mother.
178
00:19:03,000 --> 00:19:08,360
Oh? Wait, why are you here?
179
00:19:08,360 --> 00:19:10,510
Is it alright for you to be walking around like this?
180
00:19:10,510 --> 00:19:13,040
Have you been discharged because all of your cancer treatments have finished?
181
00:19:13,040 --> 00:19:15,550
Huh? Oh, that's right.
182
00:19:15,550 --> 00:19:18,820
My treatment results were really good.
183
00:19:18,820 --> 00:19:20,900
That's such a relief.
184
00:19:20,900 --> 00:19:25,810
Your health got better and Cha Woo Hyeon ended things with Yoon Yoo Jeong.
185
00:19:27,020 --> 00:19:30,970
Mother, could you talk with me for a moment?
186
00:19:30,970 --> 00:19:35,870
Huh? I don't have anything to say to you, though.
187
00:19:38,030 --> 00:19:44,160
Mother, I received a part of the business from my father in order to support Woo Hyeon.
188
00:19:44,160 --> 00:19:47,820
- Is that so?
- It's a business that medical and biological engineering.
189
00:19:47,820 --> 00:19:51,790
It's the business that Chairman Cha wanted the of those in Kanghan Group.
190
00:19:51,790 --> 00:19:56,780
Well, it it has to with anything medical, then my Woo Hyeon would do well.
191
00:19:56,780 --> 00:20:00,900
Yes. It's a business that my father put a lot of effort into.
192
00:20:00,900 --> 00:20:04,640
He says that he'll give it to Woo Hyeon if he marries me.
193
00:20:05,620 --> 00:20:09,150
- Really?
- Woo Hyeon has to have this kind of weapon
194
00:20:09,150 --> 00:20:11,870
in order to be able to fight against Chairman Cha's brothers, and CEO Cha Se Hyeon
195
00:20:11,870 --> 00:20:15,630
as well as Chief Director Go Kyung Won.
196
00:20:15,630 --> 00:20:17,970
Jeez. But what should I do?
197
00:20:17,970 --> 00:20:22,150
My Woo Hyeon dislikes both Choego Group and you.
198
00:20:22,150 --> 00:20:25,830
You have to change Woo Hyeon's mind.
199
00:20:25,830 --> 00:20:31,380
It doesn't matter. My Woo Hyeon is the type who won't do something until he dies if he doesn't want to do it.
200
00:20:31,380 --> 00:20:35,580
Do you wish for your son to live as a person with no father, siblings,
201
00:20:35,580 --> 00:20:38,850
background, or roots because of you, Mother?
202
00:20:38,850 --> 00:20:40,560
What do you mean, no roots?
203
00:20:40,560 --> 00:20:41,670
How could you talk like that?
204
00:20:41,670 --> 00:20:44,820
I heard this countless times as I was growing up.
205
00:20:44,820 --> 00:20:48,500
The mother who gave birth to me, so that I wouldn't hear things like that,
206
00:20:48,500 --> 00:20:51,560
tried to commit suicide and even decided to immigrate.
207
00:20:51,560 --> 00:20:54,480
So they sent me to Father's house.
208
00:21:01,250 --> 00:21:05,930
Yoon Yoo Jeong has been taken care of, and the timing is good.
209
00:21:05,930 --> 00:21:08,570
Please step forward, Mother.
210
00:21:08,570 --> 00:21:12,150
I was about to be cut off by Woo Hyeon. He was barely stopped by Yoo Jeong.
211
00:21:12,150 --> 00:21:14,560
Mother.
212
00:21:14,560 --> 00:21:18,940
I promised Woo Hyeon that I'd let all of this go.
213
00:21:18,940 --> 00:21:21,440
Gosh, what should I do?
214
00:21:26,870 --> 00:21:30,930
[ VIP Dermatology & Plastics Hospital ]
215
00:21:34,480 --> 00:21:38,520
Hey, what happened with Yoo Jeong?
216
00:21:38,520 --> 00:21:41,180
That article is wrong, right?
217
00:21:43,250 --> 00:21:46,070
It's true. We decided to break up.
218
00:21:46,070 --> 00:21:51,080
Wait, why? You two seemed to have really sincere feelings toward each other.
219
00:21:51,080 --> 00:21:54,350
Kang Hye Joo makes Yoo Jeong suffer too much.
220
00:21:54,350 --> 00:21:57,300
What? Wait, how?
221
00:21:57,300 --> 00:22:01,480
She obstructs her and blocks her path.
222
00:22:02,790 --> 00:22:05,290
Yoo Jeong has incurred too much loss.
223
00:22:07,380 --> 00:22:11,370
So, what? You're letting Yoo Jeong go?
224
00:22:17,620 --> 00:22:19,890
Woo Hyeon, don't do that.
225
00:22:19,890 --> 00:22:23,130
That's not the best road for Yoo Jeong.
226
00:22:25,630 --> 00:22:31,630
The situation is a little different, but the chairman said the exact same thing in the past.
227
00:22:31,630 --> 00:22:35,370
That if I kept holding on to him, then it would be too hard on me.
228
00:22:35,370 --> 00:22:40,210
That I'd get hurt too badly, so he was letting me go.
229
00:22:43,090 --> 00:22:46,760
Whether the wind blows or a heavy rain falls, you should overcome it together.
230
00:22:46,760 --> 00:22:51,170
You should stay by her side, keep everything from harming her, and protect her. Okay?
231
00:22:53,930 --> 00:22:55,850
My phone.
232
00:23:01,060 --> 00:23:02,480
What time is the afternoon shoot again?
233
00:23:02,480 --> 00:23:05,090
It starts at two. You should eat.
234
00:23:05,090 --> 00:23:08,010
I'm not hungry. I'm going to rest, so you two go eat.
235
00:23:08,010 --> 00:23:10,280
You didn't eat breakfast, either.
236
00:23:10,280 --> 00:23:12,290
Shall I order you a salad?
237
00:23:12,290 --> 00:23:15,540
What time is the afternoon shoot again?
238
00:23:15,540 --> 00:23:20,110
What time is the afternoon shoot again?
239
00:23:20,110 --> 00:23:22,510
to the breakup news?
240
00:23:23,380 --> 00:23:27,910
Everyone feels that it's strange because it happened so suddenly.
241
00:23:27,910 --> 00:23:29,250
There must have been a lot of malicious comments, too.
242
00:23:29,250 --> 00:23:36,270
- No! Most of the comments are asking for you two not to break up.
- Really?
243
00:23:38,770 --> 00:23:40,410
Let's go.
244
00:23:48,210 --> 00:23:51,800
Hey, Yoon Yoo Jeong and Cha Woo Hyeon announced their breakup! Did you see it?
245
00:23:51,800 --> 00:23:55,480
Really? Ah, did our Yoo Jeong get hurt?
246
00:23:55,480 --> 00:23:57,250
Ah, I'm worried about her.
247
00:23:57,250 --> 00:24:00,620
Who's worried about whom? Hey, you should worry about your own life!
248
00:24:00,620 --> 00:24:01,690
What's wrong with my life?
249
00:24:01,690 --> 00:24:05,550
Hey, to be honest you haven't even dated at your age and you're still following a celebrity around.
250
00:24:05,550 --> 00:24:07,200
Hey, when Yoon Yoo Jeong's dating news was announced,
251
00:24:07,200 --> 00:24:10,470
you bawled and whined and caused a fuss. Now that the breakup announcement came out,
252
00:24:10,470 --> 00:24:14,520
you're all worried about her. Hey, get your head on right, you loser!
253
00:24:14,520 --> 00:24:16,320
- Is today your birthday?
- No. Why?
254
00:24:16,320 --> 00:24:18,440
Why are you acting up so much? You've got so much energy!
255
00:24:18,440 --> 00:24:19,750
But what I'm saying is right!
256
00:24:19,750 --> 00:24:21,660
Hey, if you end up dating Yoon Yoo Jeong,
257
00:24:21,660 --> 00:24:25,220
then I'll date every single member of BTS.
258
00:24:25,220 --> 00:24:28,030
Seon Yeong, you must have passed your expiration date.
259
00:24:28,030 --> 00:24:29,680
- What do you mean?
- You're out of material.
260
00:24:29,680 --> 00:24:31,340
- You've lost all your good material!
- No, I didn't!
261
00:24:31,340 --> 00:24:33,310
Don't move, you're sending mold my way.
262
00:24:33,310 --> 00:24:36,490
Ah, you're seriously so annoying!
263
00:24:36,490 --> 00:24:43,140
Yeo Woon, don't be like that. Instead of looking for a someone somewhere far away,
264
00:24:44,130 --> 00:24:46,080
look at the places close to you.
265
00:24:46,080 --> 00:24:50,390
Seon Yeong, you've got a mustache.
266
00:24:58,290 --> 00:25:05,300
[ YJ Entertainment ]
267
00:25:28,460 --> 00:25:31,690
Please take all of the responsibility for the breakup
268
00:25:31,690 --> 00:25:36,600
and end the fake relationship. I'm begging you.
269
00:25:50,630 --> 00:25:55,920
My Yoo Jeong must be going through a really hard time. What should I do?
270
00:26:05,510 --> 00:26:08,790
Even the brightest stars lose their shine eventually,
271
00:26:08,790 --> 00:26:13,160
but they have to be even more beautiful when they go out to remain in peoples' hearts.
272
00:26:13,160 --> 00:26:16,150
If they just fall down suddenly, they become pitiful.
273
00:26:16,150 --> 00:26:18,400
I can't watch you end up like that.
274
00:26:29,310 --> 00:26:35,950
Yoo Jeong, I had no choice but to make that decision for the moment.
275
00:26:42,400 --> 00:26:46,340
I will always make the best decision
276
00:26:46,340 --> 00:26:49,790
that I can for you.
277
00:26:57,930 --> 00:27:02,150
CEO, the chairman of Yoojeong Love Cosmetics wants to see you.
278
00:27:22,280 --> 00:27:25,430
- The phone is turned off. After the beep, you will be connected to voicemail...
- What the heck?
279
00:27:25,430 --> 00:27:28,670
He's completely turned his phone off now!
280
00:27:28,670 --> 00:27:34,050
He's the one who suggested that we date in secret, so why is he avoiding me?
281
00:27:36,000 --> 00:27:39,020
What did he talk about with Jae Kyeong while I wasn't there?
282
00:27:39,020 --> 00:27:41,410
Why is he acting like this?!
283
00:27:54,160 --> 00:27:59,830
If Woo Hyeon breaks up with Yoo Jeong, won't our number of patients drop drastically?
284
00:28:01,820 --> 00:28:06,850
Yes? Who did you say?!
285
00:28:06,850 --> 00:28:08,630
Oh my goodness!
286
00:28:10,020 --> 00:28:14,710
Yes. Please speak.
287
00:28:14,710 --> 00:28:20,180
Apart from him being in a daze all day and not in such a good mood, nothing much is going on.
288
00:28:20,180 --> 00:28:23,990
Ah, yes! Of course we should help him.
289
00:28:23,990 --> 00:28:26,470
We're barely starting to make rent because of Woo Hyeon.
290
00:28:26,470 --> 00:28:28,940
Who are you going to help when things are like this?!
291
00:28:28,940 --> 00:28:34,670
I'll make a plan quickly and get right back in touch with you. Yes.
292
00:28:34,670 --> 00:28:39,570
If they're saying someone got hurt or someone got trapped somewhere, isn't that voice phishing?!
293
00:28:40,570 --> 00:28:44,200
As long as it's not illegal, I'm in a state where I'm about to do something like that!
294
00:28:44,200 --> 00:28:47,050
We have the ability to help someone!
295
00:28:47,050 --> 00:28:51,530
S-so that's why I'm saying... You're so good at doing things.
296
00:28:51,530 --> 00:28:56,070
So I got worried because you got so excited and said that you'd help someone.
297
00:28:57,790 --> 00:29:00,980
Yoon Yoo Jeong called.
298
00:29:00,980 --> 00:29:04,110
She asked me to help her.
299
00:29:04,110 --> 00:29:08,170
What?! So you were on the phone with Yoon Yoo Jeong just now?!
300
00:29:08,170 --> 00:29:10,640
Wow, awesome!
301
00:29:10,640 --> 00:29:15,380
How did someone like this get into medical school?
302
00:29:15,380 --> 00:29:18,010
And early too.
303
00:29:18,010 --> 00:29:24,500
Anyway, I'll try to think of something for our Yoo Jeong.
304
00:29:24,500 --> 00:29:27,330
Oh! Tell those two to come over to our house today!
305
00:29:27,330 --> 00:29:32,790
Woo Hyeon loves the rice noodles and Vietnamese spring rolls that you make!
306
00:29:32,790 --> 00:29:36,060
Then those two can be together at our house naturally
307
00:29:36,060 --> 00:29:39,400
and have a cozy time. Yes!
308
00:29:39,400 --> 00:29:43,060
- That's right.
- I'm really smart, aren't I?
309
00:29:43,060 --> 00:29:45,640
Gosh! Stop it and get out!
310
00:29:45,640 --> 00:29:49,240
You're so annoying. Get out!
311
00:29:49,240 --> 00:29:51,300
Whenever I try something, it's always the worst.
312
00:29:51,300 --> 00:29:56,400
You're talking nonsense. You're being ridiculous, really!
313
00:29:56,400 --> 00:29:59,040
Oh goodness, this got pushed.
314
00:29:59,040 --> 00:30:01,660
Ah, the angles need to be perfect.
315
00:30:01,660 --> 00:30:04,160
Like this. It's set up like this.
316
00:30:04,160 --> 00:30:07,850
So how is the media reaction?
317
00:30:07,850 --> 00:30:10,280
Everyone feels that it's strange.
318
00:30:10,280 --> 00:30:14,280
Because their relationship didn't look like it was in a bad state, but they're breaking up.
319
00:30:14,280 --> 00:30:17,750
They're probably thinking that someone made up some amazing scheme.
320
00:30:17,750 --> 00:30:20,120
Because at the same time as the fire and stabbing incident,
321
00:30:20,120 --> 00:30:24,770
a fantasy love story where he risked his life for her was created,
322
00:30:24,770 --> 00:30:27,110
and then at a point when the public's level of attention and affection for the couple
323
00:30:27,110 --> 00:30:31,360
was at it's highest point, everything was broken.
324
00:30:31,360 --> 00:30:36,350
If the reason for their breakup isn't clearly understandable, then things will continue to get noisier.
325
00:30:36,350 --> 00:30:39,260
Netizens will continue to investigate until the very end.
326
00:30:39,260 --> 00:30:44,030
I'm not sure what kind of follow-up article I should write
327
00:30:44,030 --> 00:30:46,450
to calm things down, either.
328
00:30:46,450 --> 00:30:49,760
If Kang Hye Joo releases an official statement from her end,
329
00:30:49,760 --> 00:30:54,170
it'll make Yoo Jeong look broke and easy.
330
00:30:57,070 --> 00:31:01,190
Does she not have any overseas schedule big enough to be newsworthy?
331
00:31:01,190 --> 00:31:03,120
An overseas schedule?
332
00:31:03,120 --> 00:31:07,560
When things aren't working on the inside, it's fine to turn everyone's attention to something on the outside.
333
00:31:19,710 --> 00:31:22,000
- You worked hard.
- Good work.
334
00:31:22,000 --> 00:31:24,120
You worked hard from early this morning.
335
00:31:24,120 --> 00:31:26,500
You two are the ones who worked hard.
336
00:31:26,500 --> 00:31:29,650
Ah, that's right. We got a call from the company,
337
00:31:29,650 --> 00:31:33,180
and they said for you to cancel your remaining work for the day and head home to rest.
338
00:31:33,180 --> 00:31:34,180
Really?
339
00:31:34,180 --> 00:31:40,080
[ From Manager Mi Seon:
Yoo Jeong, Woo Hyeon has decided to eat dinner
at our house tonight. He's planning to arrive at seven. ]
340
00:31:41,250 --> 00:31:43,190
I have somewhere I need to go, Joo Won.
341
00:31:43,190 --> 00:31:46,080
You can take me there and then both of you go home for the day.
342
00:31:46,080 --> 00:31:47,710
Where are you going?
343
00:31:47,710 --> 00:31:50,020
You can't be alone, Yoo Jeong.
344
00:31:50,020 --> 00:31:54,130
I left my pouch at Director Ahn's house when we were collecting material last time.
345
00:31:54,130 --> 00:31:57,150
Then I'll wait for you and escort you back home.
346
00:31:57,150 --> 00:32:00,810
No, I want to eat with her and talk for a little while.
347
00:32:00,810 --> 00:32:03,650
You know how I'm feeling today.
348
00:32:04,640 --> 00:32:09,340
You know who I'm with and where I'll be, so why are you worried?
349
00:32:18,810 --> 00:32:20,940
Aren't you going to get groceries?
350
00:32:20,940 --> 00:32:23,740
You must be going somewhere really nice.
351
00:32:24,550 --> 00:32:29,460
Actually, dear, Yoon Yoo Jeong is coming to our house.
352
00:32:29,460 --> 00:32:31,090
You mean that actress Yoon Yoo Jeong?!
353
00:32:31,090 --> 00:32:33,870
Yeah. She's going to eat dinner at our house.
354
00:32:33,870 --> 00:32:36,210
I'm planning to make a spicy clam stew.
355
00:32:36,210 --> 00:32:38,480
Is there a way to make it taste good?
356
00:32:38,480 --> 00:32:42,220
I make a delicious spicy soup.
357
00:32:42,220 --> 00:32:47,530
Really? You must be better at cooking than you seem.
358
00:32:47,530 --> 00:32:50,810
Then, is there a secret recipe?
359
00:32:50,810 --> 00:32:52,630
Would there be a secret recipe?
360
00:32:52,630 --> 00:32:56,590
You just need to get rid of the fish smell.
361
00:32:56,590 --> 00:33:01,730
The fish smell? That's true, whether it's fish or people, you need to get rid of the smell.
362
00:33:01,730 --> 00:33:04,640
Ah, seriously.
363
00:33:06,270 --> 00:33:07,880
It's already this late.
364
00:33:07,880 --> 00:33:10,380
Shouldn't you go? The time...
365
00:33:10,380 --> 00:33:13,450
Oh, really? Then, dear, please finish everything up here.
366
00:33:13,450 --> 00:33:14,940
Turn all of the lights off.
367
00:33:14,940 --> 00:33:17,260
- Bye!
- Goodbye!
368
00:33:22,810 --> 00:33:24,120
You were supposed to just make Vietnamese Spring Rolls and Rice Noodles.
369
00:33:24,120 --> 00:33:26,870
Are you crazy? Do you know what kind of dinner this is and you made spicy clam stew?
370
00:33:26,870 --> 00:33:30,300
It's spicy clam stew. Spicy clam stew.
371
00:33:30,300 --> 00:33:34,020
Well, you know, that person likes spicy clam stew.
372
00:33:34,020 --> 00:33:36,060
- Ah, really? Awesome.
- Yeah.
373
00:33:36,060 --> 00:33:38,320
- You like spicy clam stew too, don't you, Woo Hyeon?
- Ah, yes.
374
00:33:38,320 --> 00:33:40,810
- Right?
- Oh, so you like clams too.
375
00:33:40,810 --> 00:33:42,620
Eat up, Woo Hyeon.
376
00:33:42,620 --> 00:33:44,110
Eat a lot.
377
00:33:44,110 --> 00:33:46,280
Thank you for the food.
378
00:33:46,280 --> 00:33:51,250
Ah, what is that? Oh, I think something got stuck to your bowl.
379
00:33:51,250 --> 00:33:53,360
Sorry about that.
380
00:33:53,360 --> 00:33:55,720
It's not there.
381
00:33:57,260 --> 00:33:58,700
Wait a second.
382
00:33:58,700 --> 00:34:01,310
Just taste it. Just a small taste.
383
00:34:01,310 --> 00:34:03,070
- Is it salty? It's salty?
- It needs water. Put some water in.
384
00:34:03,070 --> 00:34:05,920
I'll put water in it if it's too salty.
385
00:34:05,920 --> 00:34:07,960
There we go.
386
00:34:07,960 --> 00:34:11,170
Whoa, it's salty. She put water in.
387
00:34:11,170 --> 00:34:12,330
- Oh, no.
- Eat up.
388
00:34:12,330 --> 00:34:16,820
I haven't cooked in a while, so I guess my cooking skills are a little rusty.
389
00:34:16,820 --> 00:34:19,020
I'm sorry, Woo Hyeon.
390
00:34:19,020 --> 00:34:21,250
Is someone coming?
391
00:34:21,250 --> 00:34:25,160
Ah, this! No, I eat a lot, you see.
392
00:34:25,160 --> 00:34:27,570
Because I have such a big appetite.
393
00:34:27,570 --> 00:34:29,280
- My appetite...
- Did you try hard?
394
00:34:29,280 --> 00:34:30,600
Are you crazy?
395
00:34:30,600 --> 00:34:32,700
No.
396
00:34:33,470 --> 00:34:36,610
Just so we can eat a lot.
397
00:34:37,760 --> 00:34:41,160
She's here! She's here.
398
00:34:41,160 --> 00:34:42,900
Oh, what should we do?
399
00:34:42,900 --> 00:34:44,040
Oh!
400
00:34:44,040 --> 00:34:46,840
You're here? Come in.
401
00:34:46,840 --> 00:34:49,970
A celebrity is at our house.
402
00:34:52,994 --> 00:34:57,994
[Viki Ver]
MBN / DramaX E08 'Fluttering Warning / Love Alert'
-♥ Ruo Xi ♥-
403
00:35:01,040 --> 00:35:08,050
Brought to you by The Troublemaker Team @Viki
404
00:35:10,370 --> 00:35:13,370
Were you not going to see me at all?
405
00:35:17,750 --> 00:35:20,410
You said we should date secretly.
406
00:35:23,630 --> 00:35:30,670
I don't know what you heard from Unnie after I left,
407
00:35:31,670 --> 00:35:36,840
but pretend you didn't hear it. That's not how I feel or what I've said.
408
00:35:36,840 --> 00:35:44,750
♪ Will all of those painful tears cool down ♪
409
00:35:44,750 --> 00:35:48,850
Do you... not like me?
410
00:35:48,850 --> 00:35:57,770
♪ Because I like you, because I like you so much ♪
411
00:35:57,770 --> 00:36:04,210
♪ I couldn't hold back my feelings for even one day ♪
412
00:36:05,220 --> 00:36:10,430
♪ What should I do? ♪
413
00:36:10,430 --> 00:36:19,880
♪ Because of you, I live another day ♪
414
00:36:19,880 --> 00:36:22,210
I wasn't refusing to see you.
415
00:36:23,040 --> 00:36:25,340
I couldn't see you.
416
00:36:29,000 --> 00:36:35,200
And my feelings for you only grow each day.
417
00:36:35,910 --> 00:36:44,710
♪ Because I like you, because I like you so much ♪
418
00:36:44,710 --> 00:36:52,070
♪ I couldn't forget my feelings for even one day ♪
419
00:36:52,070 --> 00:36:57,360
♪ What should I do? ♪
420
00:36:57,360 --> 00:37:00,110
♪ Because of you ♪
421
00:37:00,110 --> 00:37:04,750
I missed you so much. ♪ I live another day ♪
422
00:37:06,330 --> 00:37:08,080
Then why were you avoiding me?
423
00:37:08,080 --> 00:37:14,290
♪ My heart is suffering this much ♪
424
00:37:14,290 --> 00:37:17,950
♪ How could I forget? ♪
425
00:37:17,950 --> 00:37:24,630
♪ How could I give up? ♪
426
00:37:35,200 --> 00:37:38,240
They were together even when the breakup was announced.
427
00:37:38,240 --> 00:37:41,740
And with such a close and passionate atmosphere, at that.
428
00:37:42,390 --> 00:37:46,470
The agency and the parties involved acknowledged the breakup, did they not?
429
00:37:46,470 --> 00:37:50,020
They're a very weird and confusing couple.
430
00:37:53,410 --> 00:37:58,360
Whatever the reason, it's true that they've broken up.
431
00:37:58,360 --> 00:38:01,800
I'm not sure if I should accept this.
432
00:38:05,080 --> 00:38:11,100
They said that they broke up, but keep watching what they do for a while.
433
00:38:11,100 --> 00:38:17,290
Okay. Even if you don't tell me too, I'm planning to keep on watching after this couple because I'm curious myself.
434
00:38:17,290 --> 00:38:18,910
There's definitely something going on.
435
00:38:18,910 --> 00:38:24,600
Make a few articles that can blow up no matter when they're released.
436
00:38:24,600 --> 00:38:26,450
What kind of articles?
437
00:38:27,090 --> 00:38:32,080
An article about Cha Woo Hyeon dating me, and another about Cha Woo Hyeon being engaged to me.
438
00:38:32,080 --> 00:38:35,260
Are you two going to get engaged?
439
00:38:35,260 --> 00:38:39,640
If I give you that big of an exclusive, then aren't I giving you a huge bonus?
440
00:38:39,640 --> 00:38:40,700
Awesome.
441
00:38:40,700 --> 00:38:43,980
That's something really big.
442
00:38:43,980 --> 00:38:47,010
If an article about an engagement with the youngest daughter of Kanghan group
443
00:38:47,010 --> 00:38:50,520
is released as soon as his breakup with Yoon Yoo Jeong is announced,
444
00:38:50,520 --> 00:38:56,130
then wouldn't Cha Woo Hyeon receive a lot of attention?
445
00:39:13,820 --> 00:39:17,930
Contact Lawyer Jang and tell him to announce Woo Hyeon's entrance into the company.
446
00:39:17,930 --> 00:39:19,610
Yes, sir.
447
00:39:20,600 --> 00:39:23,430
And tell him to transfer twenty percent of all of my shares
448
00:39:23,430 --> 00:39:28,000
to Woo Hyeon at the same time.
449
00:39:28,000 --> 00:39:30,300
Yes, Chairman.
450
00:39:31,700 --> 00:39:39,500
He may have acknowledged the breakup publicly, but that isn't a relationship to view lightly.
451
00:39:39,500 --> 00:39:41,300
Sir?
452
00:39:41,300 --> 00:39:43,850
I'm talking about Woo Hyeon and Yoon Yoo Jeong.
453
00:39:43,850 --> 00:39:47,810
From what I can see, their relationship isn't completely over yet.
454
00:39:47,810 --> 00:39:49,150
Yes, sir.
455
00:39:49,150 --> 00:39:52,910
I also believe that I need to watch over them closely for a while longer.
456
00:39:52,910 --> 00:39:58,830
Don't let the card that we have regarding her company's investment go anywhere. Keep holding it.
457
00:39:58,830 --> 00:40:00,330
Yes, sir.
458
00:40:00,330 --> 00:40:03,210
What was the company's name again?
459
00:40:05,570 --> 00:40:08,740
It's Yoojeong Entertainment, Chairman.
460
00:40:16,520 --> 00:40:18,780
I was contacted by Chairman Kang.
461
00:40:18,780 --> 00:40:23,470
He said that he's going to give the bio business to Woo Hyeon?
462
00:40:23,470 --> 00:40:24,960
Yes.
463
00:40:24,960 --> 00:40:27,020
If connected to Choego's medical foundation,
464
00:40:27,020 --> 00:40:30,840
he said to build a research center and to make them grow well.
465
00:40:31,750 --> 00:40:35,150
I know that was a huge decision for him to make.
466
00:40:35,150 --> 00:40:39,770
He worked hard on the business, believing it to be a prosperous business venture in the future.
467
00:40:39,770 --> 00:40:43,050
I know that better than anyone.
468
00:40:46,970 --> 00:40:49,490
This is a gift from me.
469
00:40:49,490 --> 00:40:52,440
Since things with Woo Hyeon and Yoon Yoo Jeong were wrapped up,
470
00:40:52,440 --> 00:40:58,030
I've decided on your and Woo Hyeon's wedding date and location.
471
00:41:01,240 --> 00:41:02,260
Chairman.
472
00:41:02,260 --> 00:41:07,940
I will bring Woo Hyeon to your side that day, no matter what it takes.
473
00:41:07,940 --> 00:41:10,680
Begin preparations.
474
00:41:10,680 --> 00:41:12,320
Thank you, Chairman.
475
00:41:12,320 --> 00:41:17,310
You should hurry back and tell your parents.
476
00:41:17,310 --> 00:41:21,150
Yes, Chairman. I'll be going now.
477
00:41:28,860 --> 00:41:29,640
When did you get here?
478
00:41:29,640 --> 00:41:33,940
I was having a meeting with CEO Han about the follow-up article to the breakup announcement.
479
00:41:33,940 --> 00:41:36,340
But what are you doing here?
480
00:41:36,340 --> 00:41:39,060
- I'm just waiting on Noona.
- Ah.
481
00:41:39,060 --> 00:41:42,830
But I thought that those two really became a couple.
482
00:41:42,830 --> 00:41:45,000
Right? I'm not the only one, right?
483
00:41:45,000 --> 00:41:47,280
The air between them was good, and I had a good feeling about it.
484
00:41:47,280 --> 00:41:52,850
There are a lot of people watching them now, and there's no choice for their feelings to disappear out of fear.
485
00:41:52,850 --> 00:41:55,160
I really liked Woo Hyeon, though.
486
00:41:55,160 --> 00:41:57,720
He's really perfect as a brother-in-law.
487
00:41:58,420 --> 00:42:00,480
It's upsetting.
488
00:42:00,480 --> 00:42:04,320
You're right. The more I saw him, the more I thought that he was a good person.
489
00:42:04,320 --> 00:42:08,490
Ah, those two really suited each other.
490
00:42:08,490 --> 00:42:12,000
CEO Han Jae Kyeong must have her reasons.
491
00:42:12,000 --> 00:42:13,080
Right?
492
00:42:13,080 --> 00:42:14,530
Let's wait things out.
493
00:42:14,530 --> 00:42:17,510
Okay. Head on out.
494
00:42:17,510 --> 00:42:21,180
Why do you keep talking informally to me?
495
00:42:27,540 --> 00:42:29,840
Ah, this is nice.
496
00:42:29,840 --> 00:42:31,570
You're tired, aren't you?
497
00:42:31,570 --> 00:42:36,620
We'll leave early in the morning the day after tomorrow. You're going to be working overseas next week.
498
00:42:36,620 --> 00:42:38,910
All of a sudden? What about the drama?
499
00:42:38,910 --> 00:42:42,680
They said that they could take a week out since the set isn't ready yet.
500
00:42:43,400 --> 00:42:47,210
Well, we did keep pushing the overseas schedule back because we were filming two movies.
501
00:42:47,210 --> 00:42:50,350
That's right. Let's go to have a change of pace
502
00:42:50,350 --> 00:42:53,310
and finish all of the tasks that we've delayed.
503
00:42:54,400 --> 00:42:58,780
Then I won't be able to see Woo Hyeon for another week.
504
00:42:59,640 --> 00:43:01,600
Why do you look like that?
505
00:43:03,210 --> 00:43:05,840
You must be tired.
506
00:43:05,840 --> 00:43:11,360
Then I'll leave first. I have to video conference with the agents overseas.
507
00:43:11,360 --> 00:43:12,260
Thanks.
508
00:43:12,260 --> 00:43:13,120
Rest up.
509
00:43:13,120 --> 00:43:14,150
I'm not seeing you out.
510
00:43:14,150 --> 00:43:16,930
Have you ever?
511
00:43:16,930 --> 00:43:19,540
- I'm going.
- Okay.
512
00:43:43,460 --> 00:43:46,350
Oh, I really can't watch scary movies.
513
00:43:46,350 --> 00:43:49,950
Hold my hand. Oh, that's scary.
514
00:43:54,460 --> 00:43:56,370
No, I can't watch it. I can't.
515
00:43:56,370 --> 00:43:58,290
I can't.
516
00:43:59,600 --> 00:44:02,070
Tell me when it's over.
517
00:44:02,070 --> 00:44:04,000
This is a really important scene, though.
518
00:44:04,000 --> 00:44:06,460
Come on.
519
00:44:06,460 --> 00:44:09,230
You have to watch it. You have to.
520
00:44:12,580 --> 00:44:14,610
Seriously.
521
00:44:20,540 --> 00:44:22,670
Oh, this is so scary. I hate it.
522
00:44:22,670 --> 00:44:24,840
You're calling that scary?
523
00:44:29,670 --> 00:44:30,930
Did you make it inside safely?
524
00:44:30,930 --> 00:44:36,020
You dropped me off right in front of my house, so of course I made it inside safely.
525
00:44:37,580 --> 00:44:39,480
Are you listening to music?
526
00:44:39,480 --> 00:44:42,970
I spent a lot of time by myself ever since I was younger,
527
00:44:42,970 --> 00:44:47,670
so I feel too empty and lonely if I don't have music playing.
528
00:44:47,670 --> 00:44:51,640
I thought that you liked being alone, Woo Hyeon.
529
00:44:52,900 --> 00:44:58,070
More than preferring to be alone, I was just used to it.
530
00:44:58,070 --> 00:44:59,660
What are you doing?
531
00:44:59,660 --> 00:45:02,180
I'm reading a book.
532
00:45:02,180 --> 00:45:06,260
I'm reading a book, too. What book are you reading?
533
00:45:07,940 --> 00:45:10,000
What, Yoo Joon?
534
00:45:10,000 --> 00:45:12,890
Hold on a minute. I'll be right back. Yoo Joon called me.
535
00:45:12,890 --> 00:45:15,100
One second.
536
00:45:20,870 --> 00:45:23,260
Dang it, why did I choose a book on business management?
537
00:45:23,260 --> 00:45:25,600
What book is this?
538
00:45:27,600 --> 00:45:29,330
Hello?
539
00:45:30,540 --> 00:45:33,320
You asked me something earlier, right? About the book.
540
00:45:33,320 --> 00:45:37,540
It's a book on gaining business management skills by a CEO.
541
00:45:37,540 --> 00:45:41,480
It looks boring, but it gets interesting later on.
542
00:45:41,480 --> 00:45:43,710
"The story of our generation"
543
00:45:43,710 --> 00:45:47,670
Really? I'll have to read it too, then.
544
00:45:53,460 --> 00:45:56,960
I'm reading a book of poetry right now.
545
00:45:59,510 --> 00:46:01,940
The wind blew.
546
00:46:01,940 --> 00:46:04,470
I swayed...
547
00:46:04,470 --> 00:46:08,710
And missed the one who walked with me.
548
00:46:13,740 --> 00:46:17,250
I'm not scared at all.
549
00:46:17,250 --> 00:46:20,220
No matter how great that chaebol daughter's family is,
550
00:46:20,220 --> 00:46:25,690
she can't destroy the life as an actress that I've built up piece by piece over the last ten years.
551
00:46:25,690 --> 00:46:27,500
Of course not.
552
00:46:27,500 --> 00:46:30,840
I won't stand by and let her do that.
553
00:46:30,840 --> 00:46:34,810
I may stumble because of the wind,
554
00:46:34,810 --> 00:46:38,170
but you're going to be walking with me.
555
00:46:39,810 --> 00:46:45,550
I won't make you walk in the midst of a typhoon alone anymore.
556
00:46:45,550 --> 00:46:50,330
I will stand ahead of you, so walk behind me.
557
00:46:52,630 --> 00:46:57,800
♪ What should I do? ♪
558
00:46:57,800 --> 00:47:01,870
♪ Because of you, ♪
559
00:47:01,870 --> 00:47:07,510
♪ I live another day ♪
560
00:47:09,170 --> 00:47:15,810
♪ One day, even just one day ♪
561
00:47:16,610 --> 00:47:22,770
♪ I can't forget you ♪
562
00:47:23,700 --> 00:47:26,500
Unnie, what will you be doing while I go overseas?
563
00:47:26,500 --> 00:47:29,940
I have a movie contract there, so I'll be going with you.
564
00:47:29,940 --> 00:47:32,120
I'm going, too.
565
00:47:32,120 --> 00:47:34,600
The company is going to be completely empty.
566
00:47:34,600 --> 00:47:38,920
Hey, it's been forever since we went overseas together.
567
00:47:38,920 --> 00:47:42,000
Really? We're always together, so it doesn't really feel like it.
568
00:47:42,000 --> 00:47:47,370
What the heck? I've been so excited since yesterday because I'm going on an overseas trip with you.
569
00:47:47,370 --> 00:47:48,710
I'm upset.
570
00:47:48,710 --> 00:47:51,970
How could you be hurt over something like this?
571
00:47:51,970 --> 00:47:56,650
We can have that date we were planning on the weekend overseas then, right?
572
00:47:56,650 --> 00:47:59,120
A date?
573
00:47:59,120 --> 00:48:01,970
Seong Hoon said he had something serious to talk with me about.
574
00:48:01,970 --> 00:48:03,970
Something serious?
575
00:48:03,970 --> 00:48:08,780
It's not about changing agencies or anything like that, right?
576
00:48:08,780 --> 00:48:13,880
Noona, I'm going to be by your and Yoo Jeong's side until I retire.
577
00:48:13,880 --> 00:48:15,088
Me, too.
578
00:48:15,113 --> 00:48:16,724
Oh, my.
579
00:48:18,270 --> 00:48:22,860
Well it may get boring, but it looks like I'll have to keep you guys company until the end.
580
00:48:22,860 --> 00:48:24,470
I'll have to leave first.
581
00:48:24,470 --> 00:48:26,270
Let's meet up again at the conference room in an hour.
582
00:48:26,270 --> 00:48:28,540
- Okay.
- Bye.
583
00:48:32,400 --> 00:48:34,770
Do you really have something to talk with me about?
584
00:48:34,770 --> 00:48:36,300
Yeah.
585
00:48:38,160 --> 00:48:42,610
Well, it's... it's very important.
586
00:48:42,610 --> 00:48:46,620
Something important? What could it be?
587
00:48:46,620 --> 00:48:49,880
Hey, do you need money?
588
00:48:49,880 --> 00:48:51,740
No, it's nothing like that.
589
00:48:51,740 --> 00:48:54,810
That's not it? Then what is it?
590
00:48:54,810 --> 00:49:01,370
If that's not it, do you... have someone you like?
591
00:49:05,430 --> 00:49:07,170
Well..
592
00:49:07,170 --> 00:49:11,020
Oh my, look at that. Your face has gone all red. I'm right!
593
00:49:11,020 --> 00:49:12,910
Congratulations, my friend!
594
00:49:12,910 --> 00:49:14,750
You little rascal. Ohhh...
595
00:49:17,740 --> 00:49:20,320
I have a ton of things to tell you, too.
596
00:49:20,320 --> 00:49:24,020
Let's chat on the plane.
597
00:49:25,810 --> 00:49:33,760
But you were having a hard time because you suddenly ended things with Cha Woo Hyeon. Are you doing okay now?
598
00:49:34,650 --> 00:49:36,610
Cha Woo Hyeon?
599
00:49:39,540 --> 00:49:41,610
I'm fine.
600
00:50:00,310 --> 00:50:04,210
I may stumble because of a strong gale,
601
00:50:04,210 --> 00:50:07,740
but you're going to be walking with me.
602
00:50:09,300 --> 00:50:13,790
I won't make you walk in the midst of a typhoon alone anymore.
603
00:50:13,790 --> 00:50:18,600
I'll stand in front of you, so walk behind me.
604
00:50:31,860 --> 00:50:33,760
You can go.
605
00:50:38,850 --> 00:50:40,730
Welcome.
606
00:50:44,300 --> 00:50:49,670
Chief Director, are you aware of what's happening right now?
607
00:50:49,670 --> 00:50:52,050
Of course, I am.
608
00:50:52,050 --> 00:50:55,530
You're not the only one who has lived an unjust and difficult life.
609
00:50:55,530 --> 00:50:58,090
In order to not get what belongs to me taken away,
610
00:50:58,090 --> 00:51:02,780
I live such a hard life fighting to possess more.
611
00:51:02,780 --> 00:51:06,810
That's because when you look at it, you were also a victim
612
00:51:06,810 --> 00:51:11,650
and you couldn't have any good feelings toward me or my mother.
613
00:51:15,890 --> 00:51:21,050
I don't want to see Yoo Jeong suffering anymore because of me.
614
00:51:23,950 --> 00:51:26,940
Are you doing this because you're worried that she'll get hurt?
615
00:51:30,900 --> 00:51:35,760
Kang Hye Joo can't ever enter your heart no matter what she does to you.
616
00:51:35,760 --> 00:51:38,490
But she keeps choosing to do hateful things.
617
00:51:38,490 --> 00:51:43,610
She's not doing it to get to your heart. She's doing it to beat me.
618
00:51:43,610 --> 00:51:47,500
Kang Hye Joo was never your opponent from the very beginning. She was mine.
619
00:51:48,160 --> 00:51:51,280
I'm not interested in anyone else.
620
00:51:53,460 --> 00:51:57,870
This is the first and last thing that I'll request from you.
621
00:51:57,870 --> 00:52:03,570
Please stop Kang Hye Joo from being able to hurt Yoo Jeong any further.
622
00:52:11,440 --> 00:52:18,310
Alright. For you and for my Se Hyeon,
623
00:52:18,310 --> 00:52:21,420
I'll have to put up a proper fight.
624
00:52:46,970 --> 00:52:49,280
Why did Woo Hyeon come?
625
00:52:50,630 --> 00:52:54,170
Because of what Kang Hye Joo has done this time.
626
00:52:54,170 --> 00:52:57,580
She's daring, that Kang Hye Joo.
627
00:52:57,580 --> 00:53:03,870
She's saying that she won't give up on Woo Hyeon until the end, even though he has no interest in Choego Group?
628
00:53:03,870 --> 00:53:08,440
That's why I'm saying this. Please get your head on straight and stop causing trouble.
629
00:53:08,440 --> 00:53:11,590
- Take some interest in the company...
- Please stop it!
630
00:53:11,590 --> 00:53:14,370
Every time I cause trouble Father treats me like a mere bug,
631
00:53:14,370 --> 00:53:19,850
and every single time you get like this because of me. I'm not interested in Choego Group, either.
632
00:53:19,850 --> 00:53:22,310
Please tell him to do what Father wants.
633
00:53:22,310 --> 00:53:24,490
You should stop wasting your energy too.
634
00:53:24,490 --> 00:53:28,000
I don't want to be swept up in the fight between you two any longer.
635
00:53:28,000 --> 00:53:33,770
Se Hyeon, I can't give anyone what was yours to begin with.
636
00:53:33,770 --> 00:53:35,430
You understand?
637
00:54:08,380 --> 00:54:09,960
I'm sleepy.
638
00:54:09,960 --> 00:54:13,130
Yoo Jeong, you worked hard.
639
00:54:13,840 --> 00:54:17,170
CEO Han had something to take care of, so she left first.
640
00:54:17,170 --> 00:54:19,040
Okay.
641
00:54:20,360 --> 00:54:22,590
You're tired, aren't you Unnie?
642
00:54:22,590 --> 00:54:26,460
It's been so long since I had an overseas schedule. I'm so tired.
643
00:54:26,460 --> 00:54:28,530
Joo Won, how long will it take to get to the house?
644
00:54:28,530 --> 00:54:30,040
We'll get there in an hour.
645
00:54:30,040 --> 00:54:33,590
An hour? I'll sleep then.
646
00:54:41,000 --> 00:54:41,870
[ From Kang Hye Joo:
Yoo Jeong, this is Managing Director Kang Hye Joo
from Kanghan Hotel. ]
647
00:54:41,870 --> 00:54:47,997
[ I'd like to meet with you regarding matters with
Cha Woo Hyeon. Would you set aside some time to meet? ]
648
00:54:53,100 --> 00:54:54,770
Joo Won,
649
00:54:54,770 --> 00:54:57,440
I think I need to stop somewhere for a moment.
650
00:54:57,440 --> 00:54:59,400
- Where to?
- Huh?
651
00:55:05,870 --> 00:55:07,490
I told you that it was suspicious, didn't I?
652
00:55:07,490 --> 00:55:11,180
Those two haven't broken up. They're even more affectionate.
653
00:55:11,180 --> 00:55:16,290
You can't give this picture to anyone else.
654
00:55:16,290 --> 00:55:17,410
Yes, Managing Director.
655
00:55:17,410 --> 00:55:21,210
Just send them to CEO Han Jae Kyeong, right now.
656
00:55:21,210 --> 00:55:24,150
Yes, I will send them right now.
657
00:55:39,600 --> 00:55:42,648
[ From Kang Hye Joo:
Yoo Jeong, this is Managing Director Kang Hye Joo
from Kanghan Hotel. ]
658
00:55:42,673 --> 00:55:45,540
[ I'd like to meet with you regarding matters with
Cha Woo Hyeon. Would you set aside some time to meet? ]
659
00:55:45,540 --> 00:55:46,570
[ From Woo Hyeon:
Did you make it home safely? ]
660
00:55:46,570 --> 00:55:54,700
[ Call me when you get a chance. ]
661
00:56:02,180 --> 00:56:04,050
[ From A Good Person:
I'm going to Kanghan Hotel. ]
662
00:56:05,880 --> 00:56:08,070
She's going to Kanghan Hotel?
663
00:56:08,070 --> 00:56:11,070
"I'm arriving in 30 minutes"
664
00:56:12,150 --> 00:56:15,210
Who is she meeting at a hotel at this hour?
665
00:56:16,060 --> 00:56:20,480
How much of a rush must she have been in that she sent the text to the wrong person.
666
00:56:24,760 --> 00:56:26,790
Kang Hye Joo?
667
00:56:36,840 --> 00:56:41,210
Joo Won, I'll call you ten minutes before I come out.
668
00:56:42,900 --> 00:56:44,620
How long until we get there?
669
00:56:44,620 --> 00:56:46,340
We'll be there in five minutes.
670
00:56:46,340 --> 00:56:48,050
Five minutes?
671
00:57:10,670 --> 00:57:12,940
Sit right here.
672
00:57:23,600 --> 00:57:25,700
I'll get straight to the point.
673
00:57:25,700 --> 00:57:30,840
Do you know how my family and Woo Hyeon's family are related?
674
00:57:31,770 --> 00:57:32,320
I'm not sure.
675
00:57:32,320 --> 00:57:37,140
You don't know anything about Woo Hyeon's family background or history, do you?
676
00:57:37,140 --> 00:57:38,630
I know a little.
677
00:57:38,630 --> 00:57:41,340
I can find out the rest gradually over time.
678
00:57:41,340 --> 00:57:44,430
No, I'll tell you right now.
679
00:57:44,430 --> 00:57:48,260
You have to know that for you to realize
680
00:57:48,260 --> 00:57:53,760
how fearlessly you desired a man that's far beyond your reach.
681
00:57:53,760 --> 00:57:55,430
What?
682
00:57:59,130 --> 00:58:01,180
Woo Hyeon!
683
00:58:13,600 --> 00:58:20,370
Brought to you by The Troublemaker Team @Viki
684
00:58:20,370 --> 00:58:24,610
♪ Because I like you, ♪
685
00:58:24,610 --> 00:58:29,150
♪ Because I like you so much ♪
686
00:58:29,150 --> 00:58:35,670
♪ I can't forget my feelings for even one day ♪
687
00:58:36,610 --> 00:58:39,530
♪ What should I do? ♪
688
00:58:39,530 --> 00:58:42,580
~ Fluttering Warning / Love Alert ~
~ Next Episode Preview ~
689
00:58:42,580 --> 00:58:44,560
How long were you planning to hide it?
690
00:58:44,560 --> 00:58:47,350
Cha Woo Hyeon is a good person, but you can't be with him.
691
00:58:47,350 --> 00:58:48,260
Do what you want.
692
00:58:48,260 --> 00:58:51,380
From what the articles say, your family is in great opposition.
693
00:58:51,380 --> 00:58:54,480
It's so hard to hold in something that you can't say.
694
00:58:54,480 --> 00:58:59,770
I know how you feel, so how can I tell you that I'm having a hard time because of Woo Hyeon?
695
00:58:59,770 --> 00:59:02,330
You have the disease of lovesickness.
696
00:59:02,330 --> 00:59:05,646
That's why, if you want to turn the game around, run into it!
697
00:59:05,670 --> 00:59:07,640
I'm going to eat this and get fat.
698
00:59:07,640 --> 00:59:09,075
So I can't do anything!
699
00:59:09,100 --> 00:59:10,640
Mm!
700
00:59:10,640 --> 00:59:11,870
What are you doing here?
701
00:59:11,870 --> 00:59:12,430
Oh, you scared me!
702
00:59:12,430 --> 00:59:14,660
What does this mean? Are you going somewhere?
703
00:59:14,660 --> 00:59:17,970
Can you let me know who you're giving this gift to? What about this style?
704
00:59:17,970 --> 00:59:19,410
Woo Hyeon.
705
00:59:19,410 --> 00:59:22,250
The criminal from the stabbing incident still hasn't been caught, so what's going on?
706
00:59:22,250 --> 00:59:27,320
Woo Hyeon keeps on looking at someone else, doesn't he? President Lee hates me, doesn't she?
707
00:59:27,320 --> 00:59:28,840
Please help me, Chairman.
708
00:59:28,840 --> 00:59:30,675
What are you trying to find out?
709
00:59:30,700 --> 00:59:32,980
You're still suspicious of Yoon Yoo Jeong?
710
00:59:32,980 --> 00:59:37,410
They're going to ask me what I do for a living. Even if I had nothing,
711
00:59:37,410 --> 00:59:38,960
would you still have liked me then?
712
00:59:38,960 --> 00:59:43,510
There's one thing that I can promise you.
713
00:59:43,510 --> 00:59:46,240
My feelings will never change.
61749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.