Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:53,687 --> 00:00:56,565
My name is Frances Hill.
3
00:00:57,527 --> 00:01:01,440
But all who know me call me Fanny.
l was born in a small village
4
00:01:01,527 --> 00:01:04,917
some 200 miles from London.
My parents were poor, but honest,
5
00:01:05,527 --> 00:01:09,486
but whilst l was still a young girl
they were carried off by the smallpox.
6
00:01:09,527 --> 00:01:12,599
Leaving me defenceless
and almost destitute.
7
00:01:13,407 --> 00:01:17,320
My fortune contained in a pouch
consisted of just 1 7 shillings,
8
00:01:17,407 --> 00:01:20,797
and my sole possessions
could be packed in a carpet bag.
9
00:01:21,407 --> 00:01:25,320
Having paid my fare and clutching
both bag and pouch in my hands,
10
00:01:26,007 --> 00:01:28,885
l had boarded the stagecoach
11
00:01:29,687 --> 00:01:32,565
to seek my fortune in London.
12
00:01:57,487 --> 00:02:01,400
My poor country upbringing
had not prepared me for the surprises
13
00:02:01,767 --> 00:02:04,361
which lay in store.
14
00:02:05,767 --> 00:02:09,157
l had already discovered, however,
some of those surprises
15
00:02:09,807 --> 00:02:12,401
had best be avoided.
16
00:02:48,727 --> 00:02:51,321
Oh!
- Here, sir.
17
00:02:52,727 --> 00:02:55,605
There�s a timepiece.
- Yes.
18
00:02:56,807 --> 00:03:00,595
Oh dear, l�m sorry. l�m sorry, sir.
l didn�t mean you any harm.
19
00:03:00,647 --> 00:03:04,037
You leave me alone.
You�ve caused me enough trouble already.
20
00:03:04,647 --> 00:03:07,525
Get out of my way. Go away.
21
00:03:08,327 --> 00:03:11,717
Now young miss, can we help you?
- Oh no, thank you.
22
00:03:13,127 --> 00:03:16,199
Hey, stop. Oome back, hey, stop!
- Help, help.
23
00:03:16,647 --> 00:03:20,606
l�ve been robbed. Me watch and me purse.
- lt�s that girl there. She done it.
24
00:03:20,647 --> 00:03:23,525
Stop that thief. After her.
25
00:03:29,047 --> 00:03:31,925
Stop that chief.
- Hoi!
26
00:03:34,687 --> 00:03:37,281
Stop that chief!
27
00:03:38,287 --> 00:03:40,084
Stop her!
28
00:03:49,767 --> 00:03:52,645
She�s a thief! Stop her!
29
00:04:04,247 --> 00:04:07,523
What�s the matter, dearie?
- Oh, l�ve been robbed.
30
00:04:08,607 --> 00:04:11,997
l�ve nothing left but what l�m wearing.
l�m all alone
31
00:04:12,687 --> 00:04:16,077
and nowhere to go.
- What you need is a job, dearie.
32
00:04:16,487 --> 00:04:20,400
Now how will l go about that?
- Oh, it�s easy enough, a strong
33
00:04:20,847 --> 00:04:24,806
handsome young woman like yourself.
The place you want is over there.
34
00:04:24,847 --> 00:04:28,237
lt�s the lntelligence Office.
lt�ll cost you two shillings.
35
00:04:28,767 --> 00:04:31,839
Do you have the money?
- l�ve very little.
36
00:04:35,327 --> 00:04:39,240
That�s enough. You�ll need
that shilling to give the lady inside.
37
00:04:39,327 --> 00:04:42,603
But l don�t even know
if there�s jobs to be had.
38
00:04:43,127 --> 00:04:46,517
And you won�t find out without asking.
Now off you go.
39
00:04:55,447 --> 00:04:58,041
Over there.
40
00:05:03,727 --> 00:05:06,799
What do you want?
- Please ma�am. l want work.
41
00:05:07,167 --> 00:05:10,159
Where�s your shilling?
- Here, ma�am.
42
00:05:13,047 --> 00:05:15,925
Name?
- Fanny. Fanny Hill.
43
00:05:18,047 --> 00:05:21,437
Where do you live?
- Please, ma�am. l just got here.
44
00:05:21,807 --> 00:05:24,879
Have you no friends or relatives?
- No, ma�am.
45
00:05:26,087 --> 00:05:29,477
Well, you don�t look very strong,
not built for hard work.
46
00:05:30,167 --> 00:05:33,557
l�ll do anything l�m asked.
- Go and sit over there.
47
00:05:34,447 --> 00:05:37,723
You�ll have to take your turn.
- Just a minute.
48
00:05:41,447 --> 00:05:44,325
Turn around, dear. Turn round.
49
00:05:47,167 --> 00:05:50,443
So you�re looking for a place.
- Oh yes, ma�am,
50
00:05:51,167 --> 00:05:54,159
and a chance to please.
- Well, l...
51
00:05:54,847 --> 00:05:58,237
l am looking for a servant.
What�s your name, dear?
52
00:05:59,087 --> 00:06:02,363
Fanny, ma�am.
- London is a vile, a wicked place.
53
00:06:02,647 --> 00:06:05,639
You don�t keep bad company, l trust?
54
00:06:06,647 --> 00:06:10,037
Oh no. l don�t keep any company at all.
- Well, good.
55
00:06:11,007 --> 00:06:13,999
That�s a condition that can chance.
56
00:06:14,247 --> 00:06:17,319
A little something for your trouble, dear.
57
00:06:19,047 --> 00:06:22,437
Always a pleasure to do business
with you, Mrs. Brown.
58
00:06:23,327 --> 00:06:26,717
Oome along then. Where are your things?
- Oh, stolen, ma�am.
59
00:06:27,327 --> 00:06:30,717
l�ve nothing but what l�ve got on.
- Oh, dearie me.
60
00:06:32,367 --> 00:06:36,280
We�ll have to do something about that.
Won�t we, dear? Oome along.
61
00:06:36,367 --> 00:06:38,961
Oome along.
62
00:07:04,407 --> 00:07:08,161
What a grand house, ma�am.
- lt is generally considered, Fanny dear,
63
00:07:08,207 --> 00:07:11,279
to be one of the finest houses in London.
64
00:07:17,487 --> 00:07:20,559
Ah, Martha, dear,
come and meet Fanny Hill.
65
00:07:21,607 --> 00:07:24,485
l�ve just employed her to...
66
00:07:25,407 --> 00:07:28,399
look after my linen.
- Oh yes, ma�am.
67
00:07:29,007 --> 00:07:32,397
And l charge you, Martha,
to treat her with as much respect
68
00:07:33,007 --> 00:07:36,397
as you would myself.
For l am prodigious fond of Fanny.
69
00:07:37,607 --> 00:07:40,997
Are the girls occupied?
- Well, Miss Phoebe�s free,
70
00:07:41,607 --> 00:07:44,997
and one or two of the others.
- Oh, good. Have them join us.
71
00:07:45,607 --> 00:07:48,599
Then they can all meet young Fanny.
72
00:07:49,527 --> 00:07:52,121
Yes, ma�am.
73
00:07:53,967 --> 00:07:57,357
Please, ma�am, is Miss Phoebe
and the other girls servants?
74
00:07:57,967 --> 00:08:02,279
Not exactly, Fanny. They are more
what you would call relations. Yes.
75
00:08:02,327 --> 00:08:05,319
That�s it. Very personal relations.
76
00:08:06,127 --> 00:08:09,517
Girls, this is a new young companion
for us. Fanny Hill.
77
00:08:10,807 --> 00:08:13,799
How do you do, Miss Fanny?
- Thank you.
78
00:08:13,847 --> 00:08:16,919
You�ll enjoy it here.
- Oore, you�ve done well
79
00:08:17,847 --> 00:08:20,919
for yourself, ma�am.
How experienced is she?
80
00:08:21,567 --> 00:08:24,843
That l�ll leave for you to find out,
Phoebe dear.
81
00:08:25,567 --> 00:08:28,559
Oome along girls,
take Fanny upstairs
82
00:08:29,447 --> 00:08:32,325
and make her feel at home.
83
00:08:33,527 --> 00:08:36,121
Hustle, bustle.
84
00:08:37,527 --> 00:08:40,917
Phoebe, be very gentle with her.
l think she may possess
85
00:08:41,527 --> 00:08:44,405
something very valuable.
86
00:08:45,567 --> 00:08:48,957
You wouldn�t mean her virtue?
- l do, and it will command
87
00:08:49,567 --> 00:08:52,639
a fine price,
perhaps good for one or two
88
00:08:55,007 --> 00:08:57,999
carefully used. Eh?
- Oarefully used!
89
00:08:59,407 --> 00:09:01,443
Don�t be filthy!
90
00:09:12,047 --> 00:09:15,323
Polly and Jane arch jades
that they were ran on
91
00:09:16,047 --> 00:09:19,835
in such affected encomiums on their
good mistress, their sweet mistress
92
00:09:19,887 --> 00:09:23,641
and how lucky l was to light upon her,
that l could not have bespoke a better
93
00:09:23,687 --> 00:09:27,600
with other the like gross stuff.
Such as would itself have started
94
00:09:27,687 --> 00:09:30,281
suspicions in any,
95
00:09:31,567 --> 00:09:34,559
but such an unpractised simpleton as l.
96
00:09:49,887 --> 00:09:52,959
You�re cold.
- Fanny did you have a nice bath?
97
00:09:54,047 --> 00:09:57,039
Huh, huh.
- Here, let me help you.
98
00:10:02,847 --> 00:10:07,477
Polly, Jane, you�re wanted in the parlour.
- Thanks, Martha. Goodnight, dear Fanny.
99
00:10:07,527 --> 00:10:10,405
Goodnight.
- Goodnight, Phoebe.
100
00:10:12,967 --> 00:10:16,357
Phoebe plied me with further false
explanations of the nature
101
00:10:16,967 --> 00:10:21,040
of my future service. Oompanion now
l was to be of my mistress Mrs. Brown
102
00:10:21,087 --> 00:10:24,875
and to be properly fitted for the role
l was to keep myself up
103
00:10:24,927 --> 00:10:28,886
and out of sight for a few days,
till suitable finery could be procured.
104
00:10:28,927 --> 00:10:31,919
This digested perfectly well with me,
105
00:10:32,887 --> 00:10:35,765
but the truth was far from so.
106
00:10:36,887 --> 00:10:40,277
Oh, it�s so soft and comfortable.
l�ve never slept in a bed
107
00:10:40,807 --> 00:10:43,799
like this before!
What�s that noise?
108
00:10:45,527 --> 00:10:50,601
Oh, Mrs Brown has guests. No doubt the
company are beginning to enjoy themselves.
109
00:11:16,047 --> 00:11:18,925
A little less noise girls.
110
00:11:19,767 --> 00:11:22,645
Phoebe has company upstairs.
111
00:11:23,767 --> 00:11:27,680
Why isn�t Phoebe downstairs with us?
- She has some important work
112
00:11:27,767 --> 00:11:30,839
to keep her busy.
- Not if l know Phoebe,
113
00:11:31,767 --> 00:11:34,759
work ain�t work and she�s very busy.
114
00:11:44,047 --> 00:11:47,323
Oh, that l will.
Just think what might have become
115
00:11:47,767 --> 00:11:51,680
of you had you not had the good fortune
to come upon our mistress.
116
00:11:51,927 --> 00:11:54,805
Oh yes, l tremble to think.
117
00:11:55,727 --> 00:11:58,605
But happily you�re with us,
118
00:12:00,407 --> 00:12:03,001
dear sweet Fanny.
119
00:12:05,847 --> 00:12:09,806
Phoebe, who l was to learn was
never out of her way when any occasion
120
00:12:09,847 --> 00:12:13,726
of lewdness presented itself, embraced
and kissed me with great eagerness.
121
00:12:13,767 --> 00:12:17,680
This was new, this was odd, but imputing
it to nothing but pure kindness,
122
00:12:17,727 --> 00:12:21,686
which, for aught l knew, it might be the
London way to express it in that manner.
123
00:12:21,727 --> 00:12:24,719
l returned her the kiss and embrace,
124
00:12:25,727 --> 00:12:29,117
with all the fervour
that perfect innocence l knew.
125
00:12:29,567 --> 00:12:32,957
Encouraged by this,
her hands became extremely free,
126
00:12:33,487 --> 00:12:36,559
and wandered over my whole body,
with touches,
127
00:12:37,287 --> 00:12:40,677
squeezes, pressures.
They either shocked or alarmed me.
128
00:12:41,287 --> 00:12:44,677
The flattering praises
she intermingled with these invasions
129
00:12:45,207 --> 00:12:48,597
contributed also not a little
to bribe my passiveness,
130
00:12:48,967 --> 00:12:51,959
and knowing no ill, l feared none,
131
00:12:53,047 --> 00:12:56,039
especially from one who had prevented
132
00:12:56,927 --> 00:12:59,919
all the doubts of her womanhood,
133
00:13:00,527 --> 00:13:03,405
by conducting my hands
134
00:13:04,367 --> 00:13:07,359
to a pair of breasts that hung down,
135
00:13:08,167 --> 00:13:10,761
in a size and volume
136
00:13:12,167 --> 00:13:15,239
that full sufficiently distinguished
her sex,
137
00:13:16,167 --> 00:13:18,761
to me at least,
138
00:13:23,207 --> 00:13:26,279
who had never made any other comparison.
139
00:13:27,207 --> 00:13:30,597
Oh what a charming creature thou art.
Oh what a happy man
140
00:13:31,207 --> 00:13:34,597
will he be that first makes
a woman of you! l wish...
141
00:13:35,367 --> 00:13:38,359
that l were a man for your sake!
142
00:13:42,287 --> 00:13:45,677
For my part, l was transported,
confused, and out of myself,
143
00:13:46,087 --> 00:13:49,875
feelings so new were too much for me.
My heated and alarmed senses
144
00:13:49,927 --> 00:13:53,317
were in a tumult that robbed me of
all liberty of thought.
145
00:14:07,807 --> 00:14:10,799
No! You must not, my sweet girl,
146
00:14:13,087 --> 00:14:17,638
think to hide all these treasures
from my sight. My sight must be feasted
147
00:14:17,687 --> 00:14:22,124
as well as my touch. l must devour
with my eyes this springing bosom.
148
00:14:22,207 --> 00:14:25,085
Suffer me to kiss it.
149
00:14:33,767 --> 00:14:37,157
l have not seen enough.
l must kiss it one more time.
150
00:14:46,247 --> 00:14:49,125
Oh, you wicked, wicked girl.
151
00:14:51,087 --> 00:14:54,079
Well right, just a little peek. Oh!
152
00:15:05,727 --> 00:15:09,117
Smooth firm white flesh is here.
How delicately shaped.
153
00:15:13,407 --> 00:15:16,399
And this delicious down.
Oh let me view
154
00:15:17,127 --> 00:15:20,005
this small dear tender cleft.
155
00:15:21,127 --> 00:15:24,517
This is too much.
l cannot bear it, l must, l must...
156
00:15:44,847 --> 00:15:48,806
A day or two later Mrs. Brown
had a visitor. A certain rich merchant
157
00:15:48,847 --> 00:15:52,681
called upon her in connection with,
l was to learn later, a valuable item
158
00:15:52,727 --> 00:15:55,799
of merchandise
which Mrs. Brown had for sale.
159
00:15:57,727 --> 00:16:01,117
Mr. Orofts, ma�am.
- Yeah, l got your note. Mrs. Brown, yes.
160
00:16:01,607 --> 00:16:06,044
How do l know she�s really a virgin?
They�re rare enough these days.
161
00:16:06,367 --> 00:16:09,439
That�s why they�re so expensive,
Mr. Orofts.
162
00:16:10,327 --> 00:16:13,717
Oome to the point, Mrs. Brown. How much?
- Fifty guineas,
163
00:16:14,327 --> 00:16:17,717
well for a start,
then a hundred when you�ve mounted her.
164
00:16:18,167 --> 00:16:23,241
150 guineas? You �re out of your mind.
- You haven�t seen her yet, Mr. Orofts.
165
00:16:25,167 --> 00:16:28,159
Oh, l can�t believe it�s really me!
166
00:16:29,167 --> 00:16:32,557
Thank you, Phoebe.
- lt�s Mrs. Brown you have to thank.
167
00:16:36,887 --> 00:16:41,961
Mrs. Brown wants you in the parlour.
- l�d like to show her how grateful l am.
168
00:16:44,887 --> 00:16:48,846
That won�t be difficult. She wants you
to meet her cousin, Mr. Orofts.
169
00:16:48,887 --> 00:16:51,879
A handsome gentleman,
rich and mature
170
00:16:53,687 --> 00:16:56,406
like a good port wine.
171
00:16:57,167 --> 00:17:01,957
l�m a busy man, Mrs. Brown. l�m due
on the Exchange and l�m already late.
172
00:17:02,007 --> 00:17:06,285
When a lady�s getting dressed, Mr. Orofts,
she should never be rushed.
173
00:17:06,327 --> 00:17:09,717
Now when she�s getting undressed
that�s a different matter.
174
00:17:11,607 --> 00:17:14,997
Here we are, ma�am.
- Phoebe dear, how pretty she looks.
175
00:17:16,167 --> 00:17:19,159
Fanny, l want you to meet Mr. Orofts.
176
00:17:21,887 --> 00:17:25,163
So you�re young Fanny, eh?
Turn around my dear.
177
00:17:30,327 --> 00:17:33,205
Excellent, excellent.
178
00:17:34,247 --> 00:17:37,523
That little business matter
we were discussing.
179
00:17:38,247 --> 00:17:41,239
l see no reason why the transaction
180
00:17:41,967 --> 00:17:44,959
should not go ahead.
- Thank you.
181
00:17:45,527 --> 00:17:49,361
The delivery of the goods right away.
- l think it would be wisest for me
182
00:17:49,407 --> 00:17:53,195
to make sure the goods are in order
before we set a delivery date.
183
00:17:53,247 --> 00:17:56,239
But it must be today, Mrs. Brown.
184
00:17:56,847 --> 00:18:01,284
l insist the... the goods might
get damaged if they�re around too long.
185
00:18:01,727 --> 00:18:04,605
Very well, today it is then.
186
00:18:05,727 --> 00:18:09,117
Shall we say seven o�clock?
- Done. l�ll be back, Fanny dear,
187
00:18:10,567 --> 00:18:13,639
never fear. Hm.
Seven o�clock, l�ll be there.
188
00:18:16,407 --> 00:18:20,320
Didn�t l tell you he�s a fine, gentleman.
- Oh, he�s old and ugly.
189
00:18:20,767 --> 00:18:23,839
Nonsense, Fanny dear.
He has a heart of gold.
190
00:18:24,527 --> 00:18:28,486
And he means to put it in the right place.
- Yes, well, run along, Fanny dear,
191
00:18:28,527 --> 00:18:31,917
and get a little rest,
and, Fanny dear, remember this.
192
00:18:33,287 --> 00:18:37,041
lf you�ve never swum before,
it�s the best to dive into deep water,
193
00:18:37,087 --> 00:18:39,965
that way you�ll learn to swim.
194
00:18:49,927 --> 00:18:53,886
Mrs. Brown and Phoebe spent the day
extolling the virtues of Mr. Orofts.
195
00:18:53,927 --> 00:18:56,919
When he arrived promptly on time,
196
00:18:57,887 --> 00:19:01,721
they told me they both had a rendezvous
in another part of town,
197
00:19:01,767 --> 00:19:04,759
and left me alone
to his tender mercies.
198
00:19:05,567 --> 00:19:08,639
Mr. Orofts wasted no time
on preliminaries,
199
00:19:09,967 --> 00:19:13,039
but went into action upon me
without delay.
200
00:19:13,527 --> 00:19:16,803
Oome here and l�ll show you.
Oome here. Oh, oh.
201
00:19:18,407 --> 00:19:21,001
Get out of it!
202
00:19:29,687 --> 00:19:32,679
Oome on then.
Oome on, l�ll show you.
203
00:19:34,287 --> 00:19:37,279
Oome on l paid good money for you.
204
00:19:40,287 --> 00:19:43,165
Right l�ll get you!
- No, no.
205
00:19:43,807 --> 00:19:46,685
Had enough! Had enough!
206
00:19:47,567 --> 00:19:50,445
Had enough! Had enough!
207
00:19:57,487 --> 00:20:00,365
Fanny dear, are you all right?
208
00:20:04,367 --> 00:20:07,757
Oh, oh, damn little whore.
Oh! A virgin, eh? A likely story!
209
00:20:08,007 --> 00:20:11,920
Hm, some country cherry picker
took it long ago, l�ll be bound.
210
00:20:12,007 --> 00:20:16,444
l�ll get back my money from your
Mrs. Brown or l�ll take her to court
211
00:20:17,327 --> 00:20:20,717
for every penny she�s got!
You mark my words. Oh deary me!
212
00:20:40,687 --> 00:20:44,077
Mrs. Brown, with the profit
of fifty guineas in her pocket,
213
00:20:44,687 --> 00:20:47,679
was already busy again on my behalf.
214
00:20:48,527 --> 00:20:52,486
She had made arrangements to dispose
of for a second time, that commodity
215
00:20:52,527 --> 00:20:55,917
on which Mr. Orofts
had already made a down payment.
216
00:20:56,567 --> 00:21:00,526
My prized and much discussed possession
had now been reserved by her
217
00:21:00,567 --> 00:21:03,639
for a certain member of the aristocracy,
218
00:21:04,287 --> 00:21:07,677
who was expected back in town
in less then a fortnight.
219
00:21:08,247 --> 00:21:10,841
Fanny. Oome here.
220
00:21:13,647 --> 00:21:16,241
We have to be quiet.
221
00:21:19,447 --> 00:21:22,439
One night, Phoebe took the opportunity
222
00:21:23,407 --> 00:21:26,399
of continuing my education in secret.
223
00:21:29,007 --> 00:21:31,601
Oome over here.
224
00:21:32,807 --> 00:21:35,401
Look at this.
225
00:21:45,767 --> 00:21:48,645
See what they are doing!
226
00:22:21,687 --> 00:22:24,679
Oome here. Oome on.
- What? Wait.
227
00:22:25,287 --> 00:22:27,881
Look at this!
228
00:22:54,687 --> 00:22:57,281
Fanny, come here.
229
00:23:33,127 --> 00:23:35,721
Just take a look!
230
00:23:54,567 --> 00:23:57,161
Fanny, come here.
231
00:25:39,367 --> 00:25:42,757
Excited and aroused by what
l had observed the night before
232
00:25:43,367 --> 00:25:46,359
l woke to a feeling of anticipation.
233
00:26:03,207 --> 00:26:06,597
What is the time?
- Oh, it�s just past six o�clock sir.
234
00:26:07,127 --> 00:26:10,199
Oh my God!
l�ve been asleep half the night!
235
00:26:11,687 --> 00:26:14,679
l drank too much and fell asleep.
236
00:26:16,367 --> 00:26:19,359
Why didn�t l see you last night?
237
00:26:19,407 --> 00:26:22,285
l was upstairs asleep.
- Alone?
238
00:26:22,967 --> 00:26:25,845
Yes.
- You sleep here,
239
00:26:26,967 --> 00:26:30,357
and yet you don�t work here.
What are you smiling at?
240
00:26:30,967 --> 00:26:33,845
You look so surprised.
- l am.
241
00:26:34,727 --> 00:26:38,515
You don�t look the kind of girl
l�d expect to find in a place like this.
242
00:26:38,567 --> 00:26:41,559
What kind of girl do you take me for?
243
00:26:42,127 --> 00:26:45,005
A sweet and beautiful girl
244
00:26:46,647 --> 00:26:49,639
who l�d very much like to kiss.
245
00:26:50,567 --> 00:26:52,364
May l?
246
00:27:18,087 --> 00:27:21,477
When Oharles, for that
was the young man�s name, had left,
247
00:27:21,807 --> 00:27:24,799
l went back to bed.
But sleep eluded me.
248
00:27:29,407 --> 00:27:32,479
l could not get him out of my mind.
Who is it?
249
00:27:32,967 --> 00:27:36,357
lt�s me, Martha.
A gentleman gave me this letter for you.
250
00:27:36,967 --> 00:27:40,357
You mustn�t let Mrs. Brown know.
lt�s against the rules.
251
00:27:48,487 --> 00:27:51,479
Oh, heavens!
- What... what�s the matter?
252
00:27:51,527 --> 00:27:54,917
Oh, nothing.
Thank you for bringing the letter, Martha.
253
00:27:55,287 --> 00:27:58,563
l shan�t forget you.
- Why should you forget me?
254
00:27:59,127 --> 00:28:02,836
We�re here under the same roof, aren�t we?
- Oh, yes of course.
255
00:28:02,887 --> 00:28:05,765
Goodbye, Martha.
- Goodbye?
256
00:28:07,927 --> 00:28:09,724
Oh, l see.
257
00:28:11,687 --> 00:28:14,281
Goodbye, Fanny.
258
00:28:15,767 --> 00:28:18,645
l shan�t forget you either.
259
00:28:23,847 --> 00:28:27,237
At first light the following morning,
l crept downstairs.
260
00:28:28,087 --> 00:28:31,477
Unlocked the front door
and fled the house of Mrs. Brown.
261
00:28:36,687 --> 00:28:39,565
Oome, make haste, my dear.
262
00:28:40,687 --> 00:28:43,679
We must be away with all speed.
263
00:28:45,127 --> 00:28:47,721
On you go, my man.
264
00:29:17,967 --> 00:29:20,845
We drove some miles to an inn,
265
00:29:21,967 --> 00:29:25,243
where Oharles had arranged for us
to be together.
266
00:29:33,767 --> 00:29:36,361
For the first time
267
00:29:37,767 --> 00:29:40,759
l was to lie in the arms of a man.
268
00:29:42,847 --> 00:29:46,237
l had seen so much but knew so little.
l prayed that Oharles
269
00:29:48,127 --> 00:29:51,119
would understand and be gentle.
270
00:33:05,847 --> 00:33:08,919
Did l hurt you?
- A little, but no matter.
271
00:33:10,607 --> 00:33:13,485
You weren�t a...
- l was.
272
00:33:15,767 --> 00:33:19,157
Now l feel guilty.
- Oh no, it was the most beautiful thing
273
00:33:19,727 --> 00:33:22,799
that ever happened to me.
- My dearest Fanny.
274
00:33:24,327 --> 00:33:27,717
l suspected something
of your innocence but never this.
275
00:34:30,967 --> 00:34:33,561
Let me look at you!
276
00:34:35,087 --> 00:34:38,363
Do you approve?
- Does a man who has won a lottery
277
00:34:38,887 --> 00:34:41,765
complain of his good fortune?
278
00:34:49,807 --> 00:34:53,720
As time past, l learnt more about
the young man who was my lover.
279
00:34:53,767 --> 00:34:56,759
His father was a rich ship owner
280
00:34:57,567 --> 00:35:00,957
who had little sympathy
or love for his son, and gave him
281
00:35:01,127 --> 00:35:04,005
but a pittance to live on.
282
00:35:34,287 --> 00:35:37,359
Satisfied?
- Hm. The prize l desire most.
283
00:35:38,047 --> 00:35:40,641
Now l am yours,
284
00:35:42,127 --> 00:35:45,119
and so l shall remain.
- Forever?
285
00:35:47,167 --> 00:35:48,964
Forever.
286
00:37:06,007 --> 00:37:08,567
But before completing the arrangement
with regard to our future together,
287
00:37:08,607 --> 00:37:12,680
Oharles decided that there was some
unfinished business to be cleared up.
288
00:37:12,727 --> 00:37:16,845
Having learned of my unfortunate
experiences at the hands of Mrs. Brown,
289
00:37:16,887 --> 00:37:20,163
he sought the advice
of his grandmother�s lawyer,
290
00:37:20,727 --> 00:37:23,799
a clever bird by the name
of Mr. Widdlecombe.
291
00:37:24,687 --> 00:37:27,565
Mrs. Brown to see you, sir.
292
00:37:28,127 --> 00:37:31,517
Oh ma�am, Mrs. Brown,
how very delightful to see you.
293
00:37:32,127 --> 00:37:35,403
What an amazing ensemble.
Oh, but please come in.
294
00:37:35,887 --> 00:37:38,959
Eh, pray be seated, would you?
Oh, Mrs. Brown,
295
00:37:39,887 --> 00:37:43,766
l am so very pleased to see
that you are wise enough to accept
296
00:37:43,807 --> 00:37:47,766
my invitation to pay me a visit.
- lt wasn�t so much an invitation,
297
00:37:47,807 --> 00:37:51,197
the gentleman who delivered your message
made it very clear
298
00:37:51,567 --> 00:37:54,559
if l didn�t come to you,
the Bailiffs
299
00:37:55,527 --> 00:37:58,405
might come for me.
- l�m afraid
300
00:37:59,127 --> 00:38:02,517
my clerk can be very tactless.
- However l dare say you go
301
00:38:05,167 --> 00:38:08,557
the general drift of the affair.
My client, you see,
302
00:38:10,567 --> 00:38:14,355
has contacted me about a very private
and personal matter regarding you
303
00:38:14,407 --> 00:38:18,161
and your establishment, Mrs. Brown.
- To be sure, most matters conducted
304
00:38:18,207 --> 00:38:21,597
in my house are personal
and usually extremely private,
305
00:38:22,087 --> 00:38:24,965
as you ought to know.
306
00:38:26,007 --> 00:38:29,283
Tell me,
does the name Hill mean anything to you?
307
00:38:30,167 --> 00:38:33,557
Why of course. There�s Ludgate Hill,
and Highgate Hill,
308
00:38:34,167 --> 00:38:37,239
and Tower Hill,
oh, l know a lot of hills.
309
00:38:39,167 --> 00:38:42,045
And how about Fanny Hill?
310
00:38:43,247 --> 00:38:48,082
That does seem a little familiar.
Thought l can�t quite call it to mind.
311
00:38:48,207 --> 00:38:51,199
ls it a small hill or a big hill?
312
00:38:52,087 --> 00:38:55,079
Oh, it�s a comparatively small hill,
313
00:38:56,767 --> 00:38:59,645
but it could represent
314
00:39:00,287 --> 00:39:03,359
quite a large problem for you, Mrs. Brown.
315
00:39:03,607 --> 00:39:07,566
Oh, oh yes, of course, now l remember.
Yes, Fanny Hill, she absconded
316
00:39:07,607 --> 00:39:10,599
from my house with a fine lace gown,
317
00:39:11,247 --> 00:39:14,125
isn�t that the truth, Martha?
318
00:39:15,367 --> 00:39:18,757
Oh, l cannot tell a lie, sir,
it was linen not lace.
319
00:39:19,367 --> 00:39:22,643
Linen or lace, it�s of no account.
She ran away.
320
00:39:23,767 --> 00:39:26,645
Ran away from what, may l ask?
321
00:39:27,247 --> 00:39:30,319
Very well, you don�t have
to bother to answer.
322
00:39:31,087 --> 00:39:34,079
l shall tell you.
She ran away from an
323
00:39:34,687 --> 00:39:37,679
importuning member of the opposite sex.
324
00:39:38,567 --> 00:39:41,559
ln short she ran away from a man
325
00:39:42,527 --> 00:39:45,599
to whom you, Mrs. Brown,
had sold her virtue.
326
00:39:47,087 --> 00:39:50,477
You see there are a dozen cases
we may prefer against you.
327
00:39:50,967 --> 00:39:54,039
lt was all written down here
in this book.
328
00:39:54,927 --> 00:39:58,840
The Old Bailey, Mrs. Brown,
is packed to the rafters every session
329
00:39:58,927 --> 00:40:02,886
with a hundred felons who are charged
and convicted of a quarter of the crimes
330
00:40:02,927 --> 00:40:06,317
we might lay at your feet,
and do you know their punishment,
331
00:40:06,927 --> 00:40:09,805
Mrs. Brown? Hanging, flogging,
332
00:40:12,487 --> 00:40:15,479
transporting, take your choice,
333
00:40:16,127 --> 00:40:20,120
l would suggest that the pillory is the
best you can hope for in your future.
334
00:40:20,167 --> 00:40:23,239
Oh, please sir,
have pity on a poor old woman
335
00:40:25,047 --> 00:40:28,437
who is only trying to make
a living as best as she can.
336
00:40:29,607 --> 00:40:33,520
Oh, please have mercy on the old bird.
She only supplies young chicken
337
00:40:33,567 --> 00:40:36,559
to the gentry.
- Get up, Mrs. Brown.
338
00:40:37,447 --> 00:40:41,042
l�m sure if you approach Mr. Widdlecombe
in the right way you can make amends.
339
00:40:41,087 --> 00:40:44,477
Oh, do get up, Mrs. Brow,
you look so ridiculous like that.
340
00:40:44,927 --> 00:40:48,317
Yes, anything, sir.
Anything you say. Just name it.
341
00:40:48,927 --> 00:40:52,317
The name, ma�am, is restitution.
- Oh, yes sir. Restitution.
342
00:40:53,487 --> 00:40:56,479
You see it is the question of l�argent.
343
00:40:57,207 --> 00:40:59,801
The money.
- Money?
344
00:41:00,967 --> 00:41:04,039
What money?
- The money ma�am you demanded
345
00:41:04,807 --> 00:41:07,879
and received for her virtue.
- A mere trifle.
346
00:41:08,887 --> 00:41:11,879
Quite a large trifle l would suggest.
347
00:41:13,127 --> 00:41:15,118
Forty.
- Eh, fifty.
348
00:41:15,167 --> 00:41:17,158
Shillings.
- Guineas.
349
00:41:17,207 --> 00:41:20,085
Pounds.
- Send without delay.
350
00:41:21,207 --> 00:41:24,199
Wait a minute. Fifty guineas it is.
351
00:41:24,967 --> 00:41:27,845
And damn the both of you.
352
00:41:28,527 --> 00:41:31,917
A double damn young Fanny.
And good riddance to bad rubbish.
353
00:41:32,727 --> 00:41:36,003
This is all your fault,
you know that don�t you?
354
00:41:37,247 --> 00:41:41,160
Thus with the dowry provided
however unwillingly by Mrs. Brown,
355
00:41:41,407 --> 00:41:44,285
Oharles and l set up house.
356
00:41:45,167 --> 00:41:48,239
At last, after my journeys
and adventures,
357
00:41:49,047 --> 00:41:52,039
l felt l had reached a safe haven.
358
00:42:08,887 --> 00:42:12,277
l quickly settled down
to a life of domestic bliss.
359
00:42:12,887 --> 00:42:16,277
Oharles still had to spend
much of his time away from me,
360
00:42:16,887 --> 00:42:20,800
but at least three nights at week
we dined and slept together.
361
00:42:20,887 --> 00:42:24,163
My whole existence
was built around those nights,
362
00:42:25,007 --> 00:42:28,283
and l went through agonies of worry
and suspense
363
00:42:28,527 --> 00:42:31,405
until at last he arrived.
364
00:43:21,727 --> 00:43:25,117
So the days became weeks,
and the weeks turned into months.
365
00:43:25,727 --> 00:43:29,117
My happy existence was made
even happier by the knowledge
366
00:43:29,727 --> 00:43:32,799
that l was with child.
Oharles shared my joy,
367
00:43:33,767 --> 00:43:37,726
and although his father�s attitude
towards him had become even harsher.
368
00:43:37,767 --> 00:43:41,646
We still hoped that one day
the fates would permit us to marry.
369
00:43:41,687 --> 00:43:45,077
lf there was a single serpent
in our garden of Eden,
370
00:43:45,607 --> 00:43:49,520
it was Mrs. Jones, the lady
from whom we rented our little abode.
371
00:43:49,607 --> 00:43:53,441
Oh, Miss Fanny, l want a word with you.
- Mrs. Jones, is anything the matter?
372
00:43:53,487 --> 00:43:56,877
Oh, yes. Three months gone
unless l�m very much mistaken.
373
00:43:57,727 --> 00:44:01,879
No, you�re not mistaken, but why should
it worry you if it does not worry me?
374
00:44:01,927 --> 00:44:05,317
Because l rented this place out
to two people, not three!
375
00:44:05,927 --> 00:44:09,715
l know nothing of the money matters.
You�ll have to speak to Mr. Oharles.
376
00:44:09,767 --> 00:44:13,521
Speak to him l shall. When�s he coming?
- Tonight, Mrs. Jones.
377
00:44:13,567 --> 00:44:16,445
He�ll be here in my arms.
378
00:44:43,767 --> 00:44:47,680
l waited for him in vain.
lt was the ever-inquisitive Mrs. Jones
379
00:44:47,767 --> 00:44:51,157
who went to his father�s office
to make discreet enquiries.
380
00:44:51,607 --> 00:44:54,679
The truth was nearly
as terrible as l feared.
381
00:44:55,367 --> 00:44:58,757
His father has heard of our liaison
and had, without mercy,
382
00:44:59,447 --> 00:45:03,486
decided to put a stop to the affair.
Lured aboard one of his father�s ships
383
00:45:03,527 --> 00:45:06,917
on a false pretext,
he had literally been kidnapped,
384
00:45:07,327 --> 00:45:11,286
and was now on his way to the lndies.
Poor Oharles had been helpless.
385
00:45:11,327 --> 00:45:14,603
Not even able to send me
a message of farewell.
386
00:45:17,927 --> 00:45:20,919
l miscarried and the loss of my child,
387
00:45:21,927 --> 00:45:25,886
all l had to remind me of Oharles,
made me ready to welcome my own demise.
388
00:45:25,927 --> 00:45:28,919
No. For days l lay close to death.
389
00:45:42,207 --> 00:45:45,483
But my resistance triumphed
over my misfortunes,
390
00:45:46,207 --> 00:45:49,199
and finally l began to once again
391
00:45:50,207 --> 00:45:53,085
take stock of my affairs.
392
00:45:54,207 --> 00:45:57,597
l was not the only person
to be concerned with such matters.
393
00:45:58,207 --> 00:46:01,483
l must ask you first to settle
our little account,
394
00:46:04,807 --> 00:46:05,796
including the rent outstanding,
395
00:46:05,847 --> 00:46:10,284
food, medicine, the nurse, etc. etc.
lt all comes to a grand total of
396
00:46:10,727 --> 00:46:14,117
twenty three pounds,
seventeen shillings and six pence.
397
00:46:15,527 --> 00:46:19,440
And when am l likely to see
the colour of your money, Miss Hill?
398
00:46:19,727 --> 00:46:22,799
A debt is a debt and the law is the law.
399
00:46:23,527 --> 00:46:27,440
l certainly have no desire
to send such a tender young creature
400
00:46:27,487 --> 00:46:30,365
as you to prison.
- Prison?
401
00:46:31,287 --> 00:46:34,165
Newgate, so l�m told.
402
00:46:35,087 --> 00:46:38,477
That�s where they stay sometimes
for months, even years,
403
00:46:39,287 --> 00:46:42,165
until their debts are paid.
404
00:46:45,007 --> 00:46:47,601
Of course...
405
00:46:48,607 --> 00:46:51,997
there might be a way to avoid
all this unpleasantness.
406
00:46:52,967 --> 00:46:55,845
lt so happens that l do
407
00:46:55,927 --> 00:46:59,840
have acquaintance of a certain
gentleman who might be disposed
408
00:47:00,287 --> 00:47:03,757
to help you overcome your problems.
- Do l know this gentleman?
409
00:47:03,807 --> 00:47:06,879
No, no, not yet, but,
if you are so desired
410
00:47:07,807 --> 00:47:11,083
he could take tea with you this very day.
- Oh!
411
00:47:12,767 --> 00:47:16,157
Oh, now then come on, Miss Fanny,
hold your head up do.
412
00:47:17,127 --> 00:47:20,199
Don�t let sorrow spoil that pretty face.
413
00:47:26,927 --> 00:47:30,966
Now then, Fanny, this kind gentleman,
who prefers to be known as Mr. H.,
414
00:47:31,007 --> 00:47:34,397
has generously consented
to settle your indebtedness.
415
00:47:34,807 --> 00:47:37,401
He looks to you now
416
00:47:38,607 --> 00:47:41,883
to show your gratitude.
- l am indeed grateful.
417
00:47:42,607 --> 00:47:46,566
Now, no nonsense, Fanny, and make sure
and give satisfaction. l hope, Mr. H.,
418
00:47:46,607 --> 00:47:50,680
you will have no cause for complaint.
- l�ve had none in the past, Mrs. Jones.
419
00:47:50,727 --> 00:47:55,198
And l hope this young filly will prove
a well spirited and satisfying mount.
420
00:47:55,247 --> 00:47:58,637
lf l�m content, l may well provide her
with a new stable
421
00:47:59,247 --> 00:48:03,035
and a good reliable source of oats.
- Now then take heed, Fanny.
422
00:48:03,087 --> 00:48:07,000
Mr. H. is a hunting man,
and is quite accustomed to the chase.
423
00:48:07,407 --> 00:48:11,286
Serve him well over the fences
and he�ll warm you to the chase.
424
00:48:11,327 --> 00:48:14,399
Goodnight ,Fanny.
l�ll see you in the morning.
425
00:48:15,247 --> 00:48:19,160
ln good health, l hope.
- Yes, thank you very much, Mrs. Jones.
426
00:48:19,247 --> 00:48:22,125
Goodnight, sir.
- Here we are.
427
00:48:23,007 --> 00:48:26,283
Not at all, Mrs. Jones.
Goodnight. Well, tallyho.
428
00:48:27,447 --> 00:48:30,837
Please, sir, be gentle with me.
l have known but one man
429
00:48:31,447 --> 00:48:34,837
and loved him dearly.
- A filly�s a filly, young lady.
430
00:48:35,447 --> 00:48:38,519
Well, it�s hot in there.
Warm work ahead.
431
00:48:39,447 --> 00:48:42,439
Best suit our dress to the occasion.
432
00:48:44,367 --> 00:48:47,439
Well, look sharp, young lady,
at the gallop.
433
00:48:49,687 --> 00:48:52,281
Tantivy, tantivy.
434
00:48:52,727 --> 00:48:55,321
A hunting. Oh!
435
00:48:55,767 --> 00:48:58,645
Oh, hey, oh! A hunting.
436
00:49:00,487 --> 00:49:03,365
l slept little last night.
437
00:49:04,207 --> 00:49:07,597
After the loving consideration
of Oharles, the brutalities
438
00:49:08,207 --> 00:49:11,597
of Mr. H. were a savage contrast,
and yet l must admit,
439
00:49:12,047 --> 00:49:16,484
that l found unexpected excitement
and stimulation in his attentions.
440
00:49:24,247 --> 00:49:28,206
When he offered me the chance
of becoming his mistress, l accepted.
441
00:49:28,247 --> 00:49:31,523
And soon rid myself
of the unpleasant Mrs. Jones,
442
00:49:32,047 --> 00:49:36,006
who received not only the monies
l owed her but also a substantial gift
443
00:49:36,047 --> 00:49:38,641
from Mr. H.!
444
00:49:45,607 --> 00:49:48,997
l changed my abode in some style,
and was soon installed
445
00:49:49,607 --> 00:49:53,202
in a handsome cottage in Richmond.
l also acquired as a servant
446
00:49:53,247 --> 00:49:56,523
a young and willing country girl.
Hannah by name.
447
00:50:01,927 --> 00:50:05,886
What a fine new dress, Miss Fanny.
- Yes, the price has been fairly earned.
448
00:50:05,927 --> 00:50:08,805
l�d like a glass of wine.
449
00:50:09,847 --> 00:50:12,441
Yes, ma�am.
450
00:50:14,127 --> 00:50:16,118
Good-day.
- Good-day.
451
00:50:16,167 --> 00:50:20,080
And how do you like my new dress?
- You know the dress in which
452
00:50:20,167 --> 00:50:23,045
l like you best.
- Deary me.
453
00:50:30,607 --> 00:50:33,201
Oh, oh, oh, enough!
454
00:50:34,607 --> 00:50:37,599
Just the way you like it, my lord.
455
00:50:39,047 --> 00:50:42,960
Oh, so far a damsel could be so cruel!
- Now you know how it is.
456
00:50:48,687 --> 00:50:52,077
Rosemary! My favourite jumper.
No fence too high for her.
457
00:50:52,207 --> 00:50:55,085
Another beauty, eh? Ang�lique.
458
00:50:56,167 --> 00:50:59,239
Oouldn�t wish for a better girl
in the chase.
459
00:50:59,767 --> 00:51:03,680
Present company excepted!
- lt appeared that Mr. H.�s preference
460
00:51:03,767 --> 00:51:07,157
for the ladies extended also
to his stable. l soon discovered
461
00:51:08,207 --> 00:51:13,281
that Mr. H. as usual intended to combine
a little pleasure with some business.
462
00:51:45,727 --> 00:51:49,117
l made a mental note
that Mr. H. had at least one young,
463
00:51:49,727 --> 00:51:52,719
but promising stallion in his stables.
464
00:51:53,727 --> 00:51:57,436
Among the gifts l received from Mr. H.
was appropriately a fine gelding,
465
00:51:57,487 --> 00:52:00,479
and l developed my skill as a rider,
466
00:52:01,487 --> 00:52:04,877
as opposed to being ridden.
Whoa! On one occasion, however,
467
00:52:05,487 --> 00:52:08,877
a distant thunder storm threatened
to turn to rain.
468
00:52:09,487 --> 00:52:12,877
And l galloped home to arrive
much earlier than expected.
469
00:52:25,127 --> 00:52:28,119
Thank you, William.
- Thank you, ma�am.
470
00:52:35,207 --> 00:52:38,085
lt seemed that Hannah believed
471
00:52:38,767 --> 00:52:42,726
in going into service in every way.
l was not amused at this development,
472
00:52:42,767 --> 00:52:46,157
but resolved to put the best face upon
the whole affair.
473
00:52:47,127 --> 00:52:50,119
William, my horse.
- Oh yes, ma�am.
474
00:52:55,767 --> 00:52:59,999
My closer observation of young William
impressed me with the thought
475
00:53:00,047 --> 00:53:04,006
that l might derive some amusement
repaying Mr. H. for his duplicity,
476
00:53:04,047 --> 00:53:08,006
and possibly adding to my own store
of pleasure. Despite William�s youth
477
00:53:08,047 --> 00:53:11,835
l felt his rough clothes might conceal
the makings and substance
478
00:53:11,887 --> 00:53:14,765
of a considerable man.
479
00:53:14,927 --> 00:53:17,919
Oome in.
- lt�s William, Miss Fanny.
480
00:53:17,967 --> 00:53:21,243
He has a message for you.
- Show him in, Hannah.
481
00:53:21,967 --> 00:53:23,878
William.
- Ma�am.
482
00:53:25,167 --> 00:53:28,159
Hannah, you may go.
- Yes, Miss Fanny.
483
00:53:32,087 --> 00:53:35,966
Oome, give me the message, William.
- lt�s not in writing, Miss Fanny.
484
00:53:36,007 --> 00:53:39,397
Master said to tell you
he cannot join you this day.
485
00:53:40,007 --> 00:53:44,285
He�ll probably see you tomorrow at two.
- What a pity. l shall be all alone
486
00:53:44,327 --> 00:53:47,205
for the rest of the day.
487
00:53:48,287 --> 00:53:51,279
Why, William, l do declare you�re shy.
488
00:53:52,727 --> 00:53:57,562
l�m not used to seeing a lady like you,
Miss Fanny, without her clothes.
489
00:54:00,487 --> 00:54:03,877
There�s nothing about our bodies
of which we need be ashamed.
490
00:54:04,327 --> 00:54:07,603
And if you are worried
about my lack of attire,
491
00:54:08,767 --> 00:54:12,680
why don�t we loosen your bounds?
- Now, what be you doing, ma�am?
492
00:54:13,007 --> 00:54:16,886
Lessening your unease freeing you
from your delightful shyness.
493
00:54:16,927 --> 00:54:18,724
Ma�am!
494
00:54:21,487 --> 00:54:24,877
Oh, Miss Fanny, what be you doing?
What... what be you doing?
495
00:54:25,607 --> 00:54:28,599
lt�s all right.
l could scarce believe
496
00:54:29,367 --> 00:54:32,757
what l observed that a house
so newly built could be so tall,
497
00:54:33,167 --> 00:54:36,557
and even as l looked the house
grew bigger and bigger still.
498
00:54:56,687 --> 00:54:59,963
Miss Fanny! Oh! Oh, oh.
Ma�am, what be you doing?
499
00:55:53,607 --> 00:55:56,997
Will you be requiring
anything more of me today, Miss Fanny?
500
00:55:57,447 --> 00:56:00,325
Thank you, no, William.
501
00:56:01,207 --> 00:56:04,597
Best you tell Mr. H.
l am somewhat indisposed. And William!
502
00:56:05,207 --> 00:56:08,597
Yes, Miss Fanny?
- Please bring round my horse tomorrow,
503
00:56:08,727 --> 00:56:12,003
if l am sufficiently recovered.
l may go riding.
504
00:56:12,967 --> 00:56:16,357
Yes, Miss Fanny.
- l may require you not to accompany me.
505
00:56:16,967 --> 00:56:19,561
Oh yes, Miss Fanny.
506
00:56:41,607 --> 00:56:46,442
Tell me, Mistress Fanny, where did you
learn so much about the art of love?
507
00:56:48,927 --> 00:56:51,805
By being in love.
- With whom?
508
00:56:53,967 --> 00:56:56,959
A man l fear l may never see again.
509
00:56:57,927 --> 00:57:01,317
l loved him so much.
- Well, if you loved him so much,
510
00:57:01,927 --> 00:57:04,919
why did you leave him?
- l never did.
511
00:57:05,767 --> 00:57:08,759
He was taken from me. Oh, l�m sorry.
512
00:57:12,167 --> 00:57:15,557
Please, Miss Fanny.
l wouldn�t have asked you that question
513
00:57:16,167 --> 00:57:19,557
if l had know it�d distress you so much.
Don�t cry.
514
00:57:22,327 --> 00:57:24,921
ls that better?
515
00:57:42,127 --> 00:57:44,721
That�s nice.
516
00:57:45,647 --> 00:57:47,444
Gently.
517
00:57:49,487 --> 00:57:52,081
A little bit lower.
518
00:57:53,247 --> 00:57:55,841
Right here.
519
00:57:56,407 --> 00:57:59,399
Gently, l said. Here, like this.
520
00:58:00,607 --> 00:58:03,679
And so young William�s education proceeded
521
00:58:04,607 --> 00:58:07,997
to our mutual satisfaction.
Unfortunately my enjoyment
522
00:58:08,607 --> 00:58:11,997
of the whole affair made me
increasingly careless and one day
523
00:58:12,607 --> 00:58:16,520
l forgot to lock the door.
- So this tale is true that has come
524
00:58:17,327 --> 00:58:21,286
to my ears. You strumpet! Get out of bed!
You, lad, get your clothes on!
525
00:58:21,327 --> 00:58:25,286
As for you, young lady, the rent here
is paid to the end of the month.
526
00:58:25,327 --> 00:58:29,240
Though l doubt not you will quickly
find yourself a new mount!
527
00:58:29,327 --> 00:58:32,717
l wish you well in your stable.
You must be accustomed
528
00:58:33,327 --> 00:58:36,399
to the smell of dung!
Out, boy! Out! Out!
529
00:58:37,207 --> 00:58:40,085
When l say out, l mean out!
530
00:58:41,207 --> 00:58:43,801
Oh, no! no! Oh, no!
531
00:58:47,207 --> 00:58:50,597
Once again the time had come for me
to chance my abode.
532
00:58:51,207 --> 00:58:54,483
And l resolved to make a change
for the better.
533
00:58:56,007 --> 00:58:57,804
Martha!
534
00:58:58,207 --> 00:59:02,041
Fanny! What are you doing here?
- l�m looking for a place to stay.
535
00:59:02,087 --> 00:59:05,477
Then you must come and stay with us.
- Not with Mrs. Brown!
536
00:59:05,647 --> 00:59:09,606
Oh no, l left that old bag a year since.
l�m working for a new establishment now
537
00:59:09,647 --> 00:59:12,639
in Oovent Garden.
- Establishment?
538
00:59:13,167 --> 00:59:16,239
Millinery�s our line of trade.
Hats that is.
539
00:59:17,047 --> 00:59:20,437
And other little things.
There are three girls and myself.
540
00:59:21,567 --> 00:59:25,116
We could certainly use a fifth.
- And those other little things?
541
00:59:25,167 --> 00:59:29,240
You can probably guess what 5 young ladies
with some imagination might provide!
542
00:59:29,287 --> 00:59:32,677
Provide for whom?
- For those with a long enough purse
543
00:59:33,167 --> 00:59:36,045
to stretch our imagination!
544
00:59:36,847 --> 00:59:39,759
Mrs. Oole was a lady
of considerable elegance
545
00:59:40,407 --> 00:59:44,366
who had achieved a great deal of success
with a novel variation on an old line
546
00:59:44,407 --> 00:59:47,399
of trade.
Phoebe had joined Martha
547
00:59:48,767 --> 00:59:51,839
in Miss Oole�s establishment.
- Girls, girls,
548
00:59:53,567 --> 00:59:56,957
now that you�ve all met
Martha�s little friend Fanny,
549
00:59:57,567 --> 01:00:00,639
she is properly welcomed
to our little family.
550
01:00:01,567 --> 01:00:04,957
Fanny? l�ve arranged a celebration
in your honour tonight.
551
01:00:05,367 --> 01:00:09,280
lt�s a little entertainment
that l introduced into the Oolonies.
552
01:00:09,327 --> 01:00:12,399
Of course
they didn�t appreciate it there.
553
01:00:13,327 --> 01:00:16,717
You see each young lady invites her
own special cavalier,
554
01:00:17,327 --> 01:00:21,286
and l have taken the liberty of inviting
a handsome and able young man for you.
555
01:00:21,327 --> 01:00:24,603
So tonight we celebrate
the ascent of pleasure!
556
01:01:15,647 --> 01:01:19,606
Ohildren, children, it�s getting late,
and l must leave you to your sport.
557
01:01:19,647 --> 01:01:22,525
Sport for your eyes alone.
558
01:01:23,647 --> 01:01:27,037
Now girls you must help Fanny
celebrate her initiation.
559
01:01:27,647 --> 01:01:30,525
Oh, would that it were me!
560
01:01:31,367 --> 01:01:34,245
Maestro, blindfolds for you.
561
01:01:59,407 --> 01:02:02,001
Wonderful, lovely.
562
01:02:32,847 --> 01:02:34,644
Oh, yes!
563
01:03:20,327 --> 01:03:21,919
Oh!
564
01:03:29,207 --> 01:03:31,801
My goodness!
565
01:07:27,647 --> 01:07:30,241
lsn�t she lovely?
566
01:09:50,927 --> 01:09:52,519
Oh!
567
01:10:20,887 --> 01:10:24,846
The brazen manner in which Phoebe
and the others demonstrated their
568
01:10:24,887 --> 01:10:29,244
experience in the field of amour seemed
to make my own ordeal more frightening.
569
01:10:29,287 --> 01:10:32,677
l feared l might make a fool
of myself before my new friends.
570
01:12:58,967 --> 01:13:02,846
Oh well, thank heavens all the young men
have come and gone, so to speak.
571
01:13:02,887 --> 01:13:06,163
Here, Harriet,
look up and get me a little drink.
572
01:13:06,607 --> 01:13:09,997
Oh, Fanny dear, now tell me,
how did you enjoy the evening?
573
01:13:10,607 --> 01:13:14,361
Oh, yes, thank you, Mrs. Oole.
The young gentleman was considerably
574
01:13:14,407 --> 01:13:17,399
to my liking.
- Oh, that�s so nice,
575
01:13:18,247 --> 01:13:22,206
but dear, if you�ll benefit from
my experience which is considerable,
576
01:13:22,247 --> 01:13:26,160
you�ll realise that mixing business
with pleasure is convenient
577
01:13:26,247 --> 01:13:30,206
but it is not essential and if it
becomes habitual it can be very dangerous.
578
01:13:30,247 --> 01:13:33,523
Do you know what l mean?
- Oh yes, ma�am. l do.
579
01:13:34,247 --> 01:13:37,637
And so from now on, dear,
l will take care of the business
580
01:13:38,207 --> 01:13:40,596
and you will concentrate
on the pleasure.
581
01:13:41,887 --> 01:13:45,675
One of the advantages of Mrs. Oole�s
more legitimate trade was that it gave
582
01:13:45,727 --> 01:13:49,686
both an excuse and a method for her
providing her more profitable goods.
583
01:13:49,727 --> 01:13:53,356
For instance, should a gentleman wish
to arrange for delivery off the premises
584
01:13:53,407 --> 01:13:57,241
as it were of a piece of desirable
merchandise, he could discreetly
585
01:13:57,287 --> 01:14:01,166
make his requirements in the language
of her other professional activity.
586
01:14:01,207 --> 01:14:04,199
ln short, he could order a hat.
587
01:14:05,007 --> 01:14:08,397
Girls, l have another order
from that nice Mr. Norbert.
588
01:14:09,487 --> 01:14:12,763
lt seems he�s in urgent need
of another chapeau.
589
01:14:13,487 --> 01:14:18,277
No doubt a surprise for his wife.
He wants something in a brand new design.
590
01:14:18,327 --> 01:14:21,205
A pink with blonde trimmings.
591
01:14:22,247 --> 01:14:26,160
Size seventeen preferred.
Fanny, l think this is a job for you.
592
01:14:26,567 --> 01:14:29,843
Yes, l�m sure, darling,
you can deliver the goods.
593
01:14:30,287 --> 01:14:33,359
Mr. Norbert,
whose profession lay in the law,
594
01:14:34,287 --> 01:14:38,166
believed in the letter of the law.
The hat l had brought was for his wife
595
01:14:38,207 --> 01:14:41,677
who would also receive the bill.
l made the delivery promptly,
596
01:14:41,727 --> 01:14:45,117
and in what appeared
to be a very satisfactory manner.
597
01:14:45,527 --> 01:14:49,645
As for Mr. Norbert�s other requirements,
these l was obliged to deliver
598
01:14:49,687 --> 01:14:52,565
both by hand an word of mouth.
599
01:14:56,047 --> 01:14:58,925
More?
- Yes. More, more.
600
01:15:16,607 --> 01:15:19,599
There.
- A letter for you, Mrs. Oole.
601
01:15:20,927 --> 01:15:23,919
What have we here? Oh, let me see,
602
01:15:25,127 --> 01:15:29,325
there are two young gentlemen
who are desirous of some pleasant company
603
01:15:29,367 --> 01:15:32,439
this evening for a ball.
A fancy dress ball.
604
01:15:33,687 --> 01:15:36,759
Phoebe,
l do believe you know one of them.
605
01:15:37,687 --> 01:15:41,077
Now who shall l send as your companion?
- Oh, Mrs. Oole,
606
01:15:41,367 --> 01:15:44,439
can Fanny come with me?
- Oh yes, please.
607
01:15:44,887 --> 01:15:48,277
But what have l got for them to wear?
- Oh, what about
608
01:15:48,807 --> 01:15:52,197
that lovely shepherdess dress?
lt will fit you perfectly.
609
01:15:52,727 --> 01:15:56,436
Oh yes Phoebe that will do you nicely.
What for Fanny? Oh, oh, what about
610
01:15:56,487 --> 01:16:01,561
the matching shepherd outfit? You�ll make
a charming boy in breeches and a shirt.
611
01:16:15,927 --> 01:16:18,919
You�re a girl!
- What did you expect?
612
01:16:19,447 --> 01:16:22,439
l thought you were a boy of course!
613
01:16:24,367 --> 01:16:27,245
You deceitful little hussy.
614
01:16:31,927 --> 01:16:35,840
Some weeks later whilst
taking the night air in Oovent Garden,
615
01:16:35,927 --> 01:16:39,203
l did unbeknownst to myself
cause some excitement.
616
01:16:39,927 --> 01:16:43,317
Footman, follow that girl.
- The individual concerned
617
01:16:43,767 --> 01:16:47,157
would in due course have
considerable effect upon my future.
618
01:16:48,167 --> 01:16:51,557
Good afternoon, sir.
Oh, and what may l do for you, sir?
619
01:16:53,087 --> 01:16:56,079
Mrs. Oole, how kind of you to see me.
620
01:16:56,847 --> 01:17:00,965
You must forgive me, but l happened
to see a female, that is a member
621
01:17:01,007 --> 01:17:04,636
of the opposite sex, enter this
establishment just a few minutes ago.
622
01:17:04,687 --> 01:17:08,600
Most attractive she was.
Would you by any chance be acquainted
623
01:17:08,687 --> 01:17:12,600
with her name, l wonder?
- l think, sir, that you are referring
624
01:17:12,847 --> 01:17:16,601
to Miss Fanny Hill.
- Oh then you must be acquainted with her.
625
01:17:16,647 --> 01:17:21,198
Oh, certainly. She is a virtuous and
lovely young lady who does reside here.
626
01:17:21,247 --> 01:17:24,319
And tell me what is your interest in her?
627
01:17:25,687 --> 01:17:29,600
Nothing that won�t improve her
present situation, l assure you.
628
01:17:29,967 --> 01:17:34,404
Tell me, kind sir, what is it
that you know of her present situation?
629
01:17:34,807 --> 01:17:38,720
Simply, madam, when l see
a pretty young girl entering such an
630
01:17:38,807 --> 01:17:42,197
establishment as this...
- Well, sir, you are wrong.
631
01:17:42,807 --> 01:17:46,197
The young lady you are referring
to is my very own niece,
632
01:17:46,647 --> 01:17:50,037
Miss Fanny Hill.
She is a very respectable young lady
633
01:17:50,647 --> 01:17:54,606
as free from vice or even the suspicion
of vice as the angels in heaven.
634
01:17:54,647 --> 01:17:58,526
She wouldn�t be by any chance, ma�am,
in what l understand is known
635
01:17:58,567 --> 01:18:01,957
as a virginal condition?
- Sir, as God is my judge,
636
01:18:03,807 --> 01:18:06,799
she is as yet completely surrounded
637
01:18:07,767 --> 01:18:10,759
by young females.
- How soon can l meet
638
01:18:11,767 --> 01:18:15,157
this paragon of virtue, eh?
- Well, if you will join us here
639
01:18:15,767 --> 01:18:19,157
tomorrow at 7,
and if your intentions are honourable
640
01:18:20,727 --> 01:18:23,799
and substantial,
l will do everything l can
641
01:18:24,727 --> 01:18:27,719
to advance your suit.
- Thank you.
642
01:18:28,287 --> 01:18:31,677
See to that, please.
l am much enamoured of Miss Hill.
643
01:18:32,087 --> 01:18:35,796
And if she is as virtuous as you declare,
l�ll tell you something about myself.
644
01:18:35,847 --> 01:18:39,237
l am a bachelor of some substance,
although l say it myself.
645
01:18:39,927 --> 01:18:43,317
One might say l�m a good match,
waiting only to be struck.
646
01:18:47,087 --> 01:18:51,000
Goodbye, goodbye. Good day, madam.
Thank you very much indeed.
647
01:18:51,087 --> 01:18:54,477
l shall see you tomorrow.
Yes indeed, l look forward to that.
648
01:18:55,087 --> 01:18:58,477
Thank you, my dear.
- Girls see this gentleman out.
649
01:19:04,007 --> 01:19:07,966
A good match? That old faggot couldn�t
even set a light to a bale of hay!
650
01:19:08,007 --> 01:19:11,079
He�s as much of a Romeo
as Fanny�s a virgin!
651
01:19:12,367 --> 01:19:16,326
What you don�t know about Mr. Barville,
and l�m sure that is his name,
652
01:19:16,367 --> 01:19:19,245
is that he�s as rich...
653
01:19:19,887 --> 01:19:22,879
as to own half of Threadneedle Street.
654
01:19:23,607 --> 01:19:27,316
Well, l only hope he�s as blind as
he�s rich. How Mrs. Oole are you going
655
01:19:27,367 --> 01:19:32,441
to convince him that Fanny�s a virgin?
- Dears that by business, and my talents.
656
01:19:36,887 --> 01:19:40,277
Edward, my dear Edward.
What an unexpected pleasure.
657
01:19:40,607 --> 01:19:43,997
Oh forgive the intrusion.
l didn�t realise that you had
658
01:19:44,167 --> 01:19:47,557
a previous appointment.
- An inconsequential affair.
659
01:19:48,167 --> 01:19:51,557
How good to see you.
- l cannot believe that the affair
660
01:19:52,167 --> 01:19:56,206
is that inconsequential since it requires
such an elaborate toilet, my dear friend.
661
01:19:56,247 --> 01:20:00,684
Follow me. l�ve got something
l don�t know whether l should tell you.
662
01:20:00,847 --> 01:20:04,237
Oh, of course,
can�t keep secrets from old friends.
663
01:20:05,687 --> 01:20:09,805
Do you know what has happened to me?
l am preparing myself for what
664
01:20:09,847 --> 01:20:12,725
they call an event.
- An event?
665
01:20:14,927 --> 01:20:18,317
What sort of an event may l ask?
- The consummation
666
01:20:18,847 --> 01:20:23,284
of a passionate attachment l have
formed with a beautiful young female.
667
01:20:23,967 --> 01:20:27,243
Are we not being a trifle optimistic,
dear fellow?
668
01:20:27,847 --> 01:20:32,682
Oh no, everything has been arranged.
- Well in experiences of this nature
669
01:20:32,727 --> 01:20:36,117
it is my personal experience
that it is the man who proposes
670
01:20:36,727 --> 01:20:39,605
and anno domini who disposes.
671
01:20:40,447 --> 01:20:44,360
Are you sure that you�re up to it?
- Never felt better in my life,
672
01:20:44,967 --> 01:20:48,039
l tell you.
lf only you could see her, Edward.
673
01:20:48,967 --> 01:20:52,880
Oh, so young, so innocent, so pure.
- So very, very optimistic.
674
01:20:55,207 --> 01:20:59,120
Well, l do wish you sincerely
the very best of luck, dear friend.
675
01:21:01,207 --> 01:21:03,801
Where are you?
676
01:21:05,527 --> 01:21:08,519
There you are. Nice to see you.
677
01:21:09,087 --> 01:21:12,159
Are you warm enough?
- Yes, Mr. Barville.
678
01:21:12,607 --> 01:21:15,997
Good. Don�t want anything to read
or anything like that?
679
01:21:16,407 --> 01:21:19,285
Want a drink?
- No, thank you.
680
01:21:19,927 --> 01:21:22,919
Good. This is a surprise for you?
681
01:21:24,247 --> 01:21:27,239
Yes, sir.
- So it is for me, l tell you.
682
01:21:28,807 --> 01:21:31,799
What a bit of luck. Bless your heart.
683
01:21:41,607 --> 01:21:44,883
You�re prettier undressed, you know.
Lovely girl.
684
01:21:46,167 --> 01:21:50,240
l should have brought that bottle
of champagne up. Didn�t finish it, did we?
685
01:21:50,287 --> 01:21:53,359
Want me to get out of bed and get it?
- No.
686
01:21:54,687 --> 01:21:57,963
Manage without it?
l bet you can. Give us a kiss.
687
01:22:04,007 --> 01:22:07,397
Bless your heart. You�ve never done
this before. You haven�t?
688
01:22:08,887 --> 01:22:11,879
No.
- Well, don�t tell me a lie.
689
01:22:11,927 --> 01:22:14,805
No.
- Well, don�t do it again.
690
01:22:15,487 --> 01:22:18,365
Oh, you devil, you...
691
01:22:19,847 --> 01:22:22,441
Oh! Oh dear, oh!
692
01:24:10,327 --> 01:24:13,399
Girls, careful.
Oareful. Girls, carefully.
693
01:24:19,007 --> 01:24:21,999
He comes from an very important family.
694
01:24:22,847 --> 01:24:25,725
Think of the family jewels!
695
01:24:27,207 --> 01:24:30,483
Oh, Fanny, Fanny, sit down.
l hear, l understand,
696
01:24:31,207 --> 01:24:35,166
that Mr. Barville takes interest in you.
- Oh yes, Mrs. Oole. He has had me
697
01:24:35,207 --> 01:24:38,483
over to his house nearly every night.
- l know.
698
01:24:38,927 --> 01:24:42,840
He�s really like a father to me.
- l hope you remember my advice
699
01:24:42,927 --> 01:24:46,966
about not mixing business with pleasure.
- He looks after me very nicely.
700
01:24:47,007 --> 01:24:49,885
Oh, l�m sure but, dear,
701
01:24:50,727 --> 01:24:54,640
if you play your cards right,
he�ll look after you even better!
702
01:24:54,727 --> 01:24:58,117
l�ll manage.
- No, dear, you�ll do the daughtering,
703
01:24:58,727 --> 01:25:01,719
and l�ll manage.
- Yes, Mrs. Oole.
704
01:25:03,247 --> 01:25:07,160
l know what you�re going to say.
There�s no fool like an old fool.
705
01:25:07,407 --> 01:25:10,797
Oh. That�s quite wrong.
l have known a lot of young men
706
01:25:11,407 --> 01:25:15,366
that are far sillier than you, sir.
However, if it agrees with your taste
707
01:25:15,407 --> 01:25:18,797
and your palate,
who am l to say that you are right
708
01:25:19,407 --> 01:25:22,683
or wrong?
- l�ve already made up my mind, Edward.
709
01:25:23,407 --> 01:25:26,797
l�m entitled to a little bliss
at my time of life, aren�t l?
710
01:25:27,567 --> 01:25:31,480
The young lady will be kept
in the best of comforts. She will,
711
01:25:31,527 --> 01:25:35,361
when l choose, attend me at my house.
ln due course l may decide
712
01:25:35,407 --> 01:25:38,797
to make some sort of permanent
settlement upon her.
713
01:25:49,887 --> 01:25:52,765
Oh dear, oh dear, oh dear.
714
01:25:56,007 --> 01:25:59,920
Oh, l must have nodded off. Sorry.
- Shall l read you some more?
715
01:26:00,847 --> 01:26:02,439
No.
716
01:26:04,327 --> 01:26:07,717
Not just now, thank you.
- ls there anything l can do?
717
01:26:09,447 --> 01:26:12,837
No, l might have another
little snooze if you don�t mind.
718
01:26:13,327 --> 01:26:16,717
Oh then you�ll be wanting to go to bed.
- No, no, no.
719
01:26:17,047 --> 01:26:20,437
Not tonight, Fanny darling.
- Why? What is the matter?
720
01:26:21,327 --> 01:26:25,286
Oh, nothing�s the matter with you,
my darling. Perhaps there is with me.
721
01:26:25,327 --> 01:26:28,717
You know a man can pretend many things
to many people,
722
01:26:29,327 --> 01:26:32,717
but there are times when it�s better
for him to learn to tell
723
01:26:33,327 --> 01:26:36,399
the truth to himself.
l don�t suppose you know
724
01:26:37,167 --> 01:26:40,557
what l�m talking about,
but l�m going to have a little snooze
725
01:26:41,167 --> 01:26:44,045
all alone.
- Very well.
726
01:26:46,807 --> 01:26:50,197
But l don�t mind you know.
- No, l don�t mind you know.
727
01:26:50,807 --> 01:26:54,197
Thank you, Fanny.
Thank you, my darling. Run along.
728
01:26:55,767 --> 01:26:59,157
You can run along now.
Probably send for you tomorrow.
729
01:26:59,287 --> 01:27:02,279
Goodnight, Fanny.
- Goodnight, John.
730
01:27:03,847 --> 01:27:07,760
God bless you, Fanny, thank you.
God bless you. Goodnight to you.
731
01:27:16,567 --> 01:27:19,639
But the message
which came later that night
732
01:27:20,567 --> 01:27:23,445
was of a different kind.
733
01:27:29,287 --> 01:27:31,278
Goodbye, John.
734
01:27:31,327 --> 01:27:34,205
Ashes to ashes, dust to dust.
735
01:27:35,687 --> 01:27:39,077
ln the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost. Amen.
736
01:27:40,727 --> 01:27:43,719
He was such a good provider.
- l know.
737
01:27:44,567 --> 01:27:47,639
We will never get so much
for so little again.
738
01:27:53,367 --> 01:27:56,757
After the funeral l was summoned
to the home of Mr. Barville
739
01:27:57,167 --> 01:27:59,761
for the last time.
740
01:28:02,647 --> 01:28:05,241
Ah. Oh, do come in.
741
01:28:07,647 --> 01:28:11,037
Pray be seated would you, please?
- Ah, Mr. Widdlecombe.
742
01:28:11,567 --> 01:28:14,639
Ah you must be the young lady�s aunt.
- Yes.
743
01:28:16,047 --> 01:28:18,925
So you must be the young lady.
744
01:28:19,567 --> 01:28:22,957
Oh well, that depends on
which young lady you wish.
745
01:28:23,567 --> 01:28:26,957
l wish and l�m looking for, madam,
the young lady to whom
746
01:28:27,447 --> 01:28:30,439
this document refers.
- Document?
747
01:28:30,967 --> 01:28:34,243
What�s that?
- That it is a will, the last will
748
01:28:34,487 --> 01:28:37,877
and testament of the late Mr. Barville.
lt is my solemn duty
749
01:28:38,527 --> 01:28:41,519
to read it to you.
- Will it take long?
750
01:28:42,727 --> 01:28:46,117
No, not very long. Just as long
as it takes me to inform you
751
01:28:46,727 --> 01:28:49,799
that he has left you his entire fortune.
752
01:28:50,327 --> 01:28:53,319
What?
- His entire fortune, ma�am.
753
01:28:53,367 --> 01:28:57,155
His house in the country, his London
house here. His estates in lreland,
754
01:28:57,207 --> 01:29:00,597
his stocks and bonds.
And over 50.000 pounds in cash.
755
01:29:02,607 --> 01:29:05,997
Did you say 50.000 pounds cash?
- l did, indeed, ma�am.
756
01:29:07,207 --> 01:29:10,279
You mean, he left it all to me?
- Every penny.
757
01:29:19,487 --> 01:29:23,162
l could not help but l remember,
as l started my journey North
758
01:29:23,207 --> 01:29:26,597
in a great style how
but a while ago l had first travelled
759
01:29:27,207 --> 01:29:30,597
to London,
and the adventures that had befallen me.
760
01:29:42,487 --> 01:29:46,446
We made a leisurely progress,
and stopped by chance at a convenient inn
761
01:29:46,487 --> 01:29:49,559
to spend the night.
As so often in my life,
762
01:29:50,487 --> 01:29:53,559
fate had once again taken
a hand in the game.
763
01:29:55,687 --> 01:29:59,646
Good evening my lady. Jonathan Berwick,
your host. What is your pleasure, ma�am?
764
01:29:59,687 --> 01:30:02,759
Rooms for the night, sir.
- Oh, my best room
765
01:30:03,647 --> 01:30:07,037
is at your disposal, my lady.
- And sleeping accommodation
766
01:30:07,527 --> 01:30:10,917
and supper for my servants?
Have you any other guests?
767
01:30:11,247 --> 01:30:15,206
We have but you will not be disturbed.
- l shall be leaving early in the morning.
768
01:30:15,247 --> 01:30:18,637
l shall have horses ready at 6.
- Splendid. Show me my room.
769
01:30:34,887 --> 01:30:37,879
Landlord! Landlord! Open up there!
770
01:30:38,927 --> 01:30:41,999
A lodging for the night!
- l knew that voice.
771
01:30:42,927 --> 01:30:46,317
lt was the voice l had dreamt
about for all the lonely months
772
01:30:46,927 --> 01:30:49,805
since he went away. Oharles.
773
01:30:50,767 --> 01:30:52,564
Landlord!
774
01:30:53,807 --> 01:30:56,685
Landlord a bed for the night!
775
01:30:57,887 --> 01:31:00,481
Landlord! Landlord!
776
01:31:09,247 --> 01:31:11,238
Fanny!
- Oharles!
777
01:31:11,287 --> 01:31:14,279
Oh, my love, l�ve found you at last!
778
01:31:17,687 --> 01:31:21,077
Your ladyship, your ladyship!
ls this man disturbing you?
779
01:31:23,207 --> 01:31:26,199
Very much, indeed.
Goodnight, Landlord.
780
01:31:27,047 --> 01:31:30,119
We shall not be leaving
early in the morning.
781
01:31:30,767 --> 01:31:34,157
After many adventures and privations,
Oharles had returned
782
01:31:34,767 --> 01:31:38,601
from the lndies but a week ago to learn
that his father had died a bankrupt,
783
01:31:38,647 --> 01:31:42,526
through various misfortunes.
His grandmother has passed away leaving
784
01:31:42,567 --> 01:31:45,957
Oharles almost pennyless.
Finding no trace of me in London,
785
01:31:46,567 --> 01:31:50,526
he had travelled North with no success,
and was on his way back to London
786
01:31:50,567 --> 01:31:53,957
to take a ship to America
when chance brought him to my door.
787
01:31:54,567 --> 01:31:57,957
l was able to acquaint him
with my own good fortune,
788
01:31:58,567 --> 01:32:01,957
and of how l had wealth enough
to keep us both in comfort
789
01:32:02,567 --> 01:32:05,445
till the end of our days.
790
01:32:09,167 --> 01:32:12,557
Everything was to your satisfaction?
- Oh yes, it was indeed.
791
01:32:13,167 --> 01:32:16,159
Sir?
Yes, memorable sir, memorable.
792
01:32:16,847 --> 01:32:20,806
Thank you, sir. Right, Peg, my girl.
l know what we�re going to do.
793
01:32:20,847 --> 01:32:24,123
Oh, you are a devil,
you never get enough, do you?
794
01:32:35,047 --> 01:32:38,039
Thus at length l got snug into port.
795
01:32:38,807 --> 01:32:42,766
Looking back on the course of vice
l had run, l could not help pitying
796
01:32:42,807 --> 01:32:49,519
those who are insensitive
to the delicate charms of virtue.
797
01:32:50,305 --> 01:32:56,677
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
70986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.