All language subtitles for Drake & Josh - 01x05 - Grammy.PDTV.Dutch.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,551 --> 00:00:07,147 Kom op, je weet dat ik je gaaf vind. - Kom op, u weet dat ik van u hou. 2 00:00:08,103 --> 00:00:12,231 Ik moet gaan, misschien bel ik je van het weekend. - Ik bel u dit weekend, okee? 3 00:00:13,010 --> 00:00:16,564 Doei Stephanie. - Doei oma. 4 00:00:16,806 --> 00:00:21,460 Ik hou ervan om met meiden te praten. - Ik hou ervan om met mijn oma te praten.. 5 00:00:21,475 --> 00:00:26,592 ik wou gewoon dat het zo makkelijk was om met vrouwen te praten die wat minder.. Je weet wel.. 6 00:00:26,648 --> 00:00:28,494 oud zijn. 7 00:00:28,973 --> 00:00:33,158 Josh aan de andere kant.. Niet zo gladjes met de dames. 8 00:00:33,165 --> 00:00:39,893 Het is alsof ik en meisjes een andere taal spreken. Zij Engels, ik idioot. 9 00:00:39,905 --> 00:00:42,655 Ik weet het niet. Maar mijn vader zegt altijd: 10 00:00:42,673 --> 00:00:46,617 Het meest belangrijke is om altijd jezelf te zijn. - Het meest belangrijke is om altijd jezelf te zijn. 11 00:00:47,229 --> 00:00:49,806 Tenzij je Josh bent. 12 00:00:56,885 --> 00:00:58,416 Kom op. 13 00:00:59,547 --> 00:01:03,543 Elke dag weer.. Open, achterlijk kluisje. 14 00:01:03,999 --> 00:01:06,922 Het spijt me, sorry. - Maakt niet uit. 15 00:01:11,011 --> 00:01:12,827 Okee. 16 00:01:14,588 --> 00:01:18,189 Hoi Katy. - Sorry, ik wou je niet laten schrikken. 17 00:01:18,285 --> 00:01:21,749 Deed je ook niet. Ik had gewoon.. 18 00:01:22,174 --> 00:01:24,422 lepels. 19 00:01:24,846 --> 00:01:27,470 Lepels? - Ja, ja.. 20 00:01:27,565 --> 00:01:32,519 houd je van lepels? - Ik denk dat ze erg handig zijn.. 21 00:01:32,685 --> 00:01:38,189 met cornflakes en soep. - Dat bedoel ik nou. 22 00:01:38,446 --> 00:01:41,021 Nou, doei. 23 00:01:45,497 --> 00:01:50,577 Lepels? Het beste waarop ik kan komen is "lepels"? 24 00:01:55,377 --> 00:02:00,350 Josh. Wat is er mis? - Ze denkt dat ik een idioot ben. 25 00:02:00,698 --> 00:02:03,462 Katy? - Ja. 26 00:02:04,948 --> 00:02:07,916 Heb je weer "lepels" gezegd? 27 00:02:08,500 --> 00:02:10,267 Ja. 28 00:02:11,205 --> 00:02:16,220 Kijk, word nu niet gek. Probeer een gesprek te voeren dat geen zilverwaar bevat. 29 00:02:18,784 --> 00:02:21,896 Ik moet naar de les. Later. - Tot ziens. 30 00:02:25,166 --> 00:02:27,397 Nee! 31 00:02:27,400 --> 00:02:29,318 Aw, man. 32 00:03:27,586 --> 00:03:31,945 Elke keer zelfs als ik aan haar denk breekt het zweet me uit en word ik misselijk. 33 00:03:32,217 --> 00:03:34,569 'T klinkt alsof je verlieft bent.. 34 00:03:34,654 --> 00:03:39,408 of je hebt een garnaal gegeten die overdatum was. - Pap! Wees nou eens serieus. 35 00:03:39,412 --> 00:03:42,263 Sorry. Kijk, zoon.. 36 00:03:42,374 --> 00:03:47,719 je gelooft het misschien niet, maar ik was vroeger ook niet altijd zo gladjes met de dames. 37 00:03:47,720 --> 00:03:51,356 Echt waar? - Echt waar. De eerste keer dat hij mij uitvroeg.. 38 00:03:51,360 --> 00:03:56,415 ik zweer het je, hij gaf bijna over. - Dat is niet helemaal waar. Nadat ik je uitvroeg.. 39 00:03:56,421 --> 00:04:00,939 gaf ik daadwerkelijk ook over. - Ik dacht dat dat kwam door die overjarige garnaal. 40 00:04:04,702 --> 00:04:08,566 Hey, hey jongens. Ik was net in de koffieshop: Het Opmerkelijke Brouwsel. Kijk nou eens. 41 00:04:08,654 --> 00:04:13,005 Ze zoeken een band die elke vrijdagavond wilt spelen. Realiseren jullie dit wel hoe cool dit is? 42 00:04:13,010 --> 00:04:15,152 Voor mijn band, om daar te spelen. Elke vrijdagavond. 43 00:04:15,160 --> 00:04:17,311 Bij de koffieshop. 44 00:04:18,798 --> 00:04:22,309 Terwijl je daar was, heb je misschien niet wat koffie gedronken? 45 00:04:22,315 --> 00:04:25,566 Nee. Een beetje. 6 koppen. Waarom vraagt u dat? 46 00:04:26,300 --> 00:04:32,645 Misschien moet ik 'n cadeau voor haar kopen. Ze heeft gezegd dat ze van lepels houdt. 47 00:04:33,507 --> 00:04:35,663 Wat, alweer Katy? - Ja.. 48 00:04:35,839 --> 00:04:40,675 we waren net aan het praten over zijn verliefdheid. - Het is geen verliefdheid. 49 00:04:41,544 --> 00:04:43,528 Het is liefde. 50 00:04:44,663 --> 00:04:49,976 Josh, als je advies wilt over het benaderen van meiden, vraag het dan niet aan oude mensen. 51 00:04:51,307 --> 00:04:53,605 Niet als een belediging. 52 00:04:59,209 --> 00:05:03,817 Robert! Robert! 53 00:05:03,823 --> 00:05:06,457 Kom dan, kom dan, waar je ook zit. 54 00:05:09,582 --> 00:05:11,235 Megan? - Wat? 55 00:05:11,252 --> 00:05:14,514 Wat.. Waarom ben jij in onze kamer? - Ben ik niet. 56 00:05:16,101 --> 00:05:19,134 Jij bent hier ook. - Dus, wat is je punt? 57 00:05:20,336 --> 00:05:25,531 Megan. - Okee. Ik vond een kat en die ben ik een soort van kwijt. 58 00:05:25,535 --> 00:05:29,200 Je bent allergisch voor katten. - Okee, ik heb geen kat.. 59 00:05:29,205 --> 00:05:31,405 Mooi. - Ik heb een slang. 60 00:05:32,907 --> 00:05:35,228 Gemeen! 61 00:05:39,836 --> 00:05:45,620 Je bent een slang kwijt, in onze kamer? - Slang! 62 00:05:46,207 --> 00:05:48,480 Ik denk dat ik hem net gevonden heb. 63 00:05:48,787 --> 00:05:52,856 Robert, hier kom ik. Slik papa niet in. 64 00:05:56,352 --> 00:05:59,208 Wie noemt zijn slang nou "Robert". 65 00:06:00,172 --> 00:06:03,827 Wat maakt het uit. We moeten even praten over de Katy-situatie. 66 00:06:03,891 --> 00:06:07,772 Het geeft mij een slecht imago als mijn stiefbroer een sukkel is met meisjes. 67 00:06:08,517 --> 00:06:11,717 Dus hoe ont-sukkelen we mij? 68 00:06:12,801 --> 00:06:15,801 Okee. Stel je voor dat ik Katy ben. 69 00:06:15,804 --> 00:06:18,280 Je lijkt verreweg niet op Katy. 70 00:06:18,802 --> 00:06:21,902 Gebruik dan je fantasie. - Oh, ik heb het. 71 00:06:22,841 --> 00:06:26,077 Hou dit plaatje van Katy voor je gezicht. 72 00:06:28,221 --> 00:06:32,375 Heb jij dit getekend? - Ik.. heb het geschetst. 73 00:06:32,643 --> 00:06:36,363 Dit is erg goed. - Bedankt. Het is nog niet eens mijn beste.. 74 00:06:36,459 --> 00:06:40,163 ik heb een paar dozijn. Hier zijn al mijn waterkleur versies. 75 00:06:40,626 --> 00:06:44,810 Okee, dat is eng. Laten we dit gewoon proberen, okee? 76 00:06:47,900 --> 00:06:52,027 Kom hier Joshie, geef mij eens een kusje. Kom op schatje, kom hier met die suikerlippen. 77 00:06:53,956 --> 00:06:56,304 Vergeet het. Dit is hopeloos. - Kom op.. 78 00:06:56,314 --> 00:06:58,468 je kan wel praten met een meid die je leuk vindt. - Nee.. 79 00:06:58,548 --> 00:07:01,379 jij kan praten tegen een meid die jij leuk vindt. 80 00:07:01,919 --> 00:07:04,847 Hoe doe je dat toch. - Geen idee. 81 00:07:05,011 --> 00:07:07,654 Ik denk dat ik gewoon over dingen praat dat ik weet. Je weet wel, ik bedoel.. 82 00:07:07,669 --> 00:07:12,141 ik speel gitaar en ik denk dat meiden dat juist heel cool vinden. 83 00:07:12,442 --> 00:07:16,643 Je moet wel iets cool doen, toch? - Ik ben niet cool, okee? 84 00:07:16,666 --> 00:07:20,197 Waarom denk je dat oude mensen zoveel van mij houden? 85 00:07:21,676 --> 00:07:24,652 Goed, weet je wat ik ga doen? 86 00:07:24,884 --> 00:07:29,805 Ik ga jou de Drake Parker Spoedcursus geven over: Hoe Meiden Te Benaderen. 87 00:07:29,815 --> 00:07:32,684 Ik pak een pen en wat schetspapier. 88 00:07:38,154 --> 00:07:40,659 Dus, hoe voel je je? - Ik voel me cool. 89 00:07:40,770 --> 00:07:43,579 Zeg het nogeens. - Ik voel me cool-el. 90 00:07:44,008 --> 00:07:48,251 Juist. Zeg het niet op die manier. Goed, laten we het nog ��n keer oefenen. 91 00:07:49,009 --> 00:07:52,081 Deze sinaasappel is Katy. - Kunnen we geen appel gebruiken? 92 00:07:52,161 --> 00:07:54,969 Van sinaasappels krijg ik last van zuur in mijn slokdarm. 93 00:07:57,394 --> 00:08:02,394 Zo, de appel is Katy. Praat nu over haar ogen. 94 00:08:02,658 --> 00:08:08,794 Hallo Katy. Jouw ogen zijn als twee kristalheldere zwembaden blauw. 95 00:08:08,809 --> 00:08:11,717 Uitstekend. Wat is je favoriete sport? - Schaken! 96 00:08:11,725 --> 00:08:14,014 Josh. - Voetbal, voetbal, omdat.. 97 00:08:14,117 --> 00:08:17,342 voetbal is mannelijk en ik ben helemaal man. 98 00:08:18,999 --> 00:08:20,057 H� jongens. 99 00:08:23,538 --> 00:08:27,202 Wat een man. Kun je die slang niet in een kooi stoppen? 100 00:08:27,259 --> 00:08:31,683 Nee. Ik moet hem van mam weer terugbrengen naar de dierenwinkel. Je vader is er bang voor. 101 00:08:31,925 --> 00:08:36,339 Het spijt mijn vader dat hij niet geniet van jouw kronkelend beest des doods. 102 00:08:43,647 --> 00:08:47,693 Complimenteer haar handen. - Haar handen. Jouw handen zijn mooi. 103 00:08:47,699 --> 00:08:52,647 Ze zouden wel drie borden kunnen breken. - Nee, ze heeft geen sterke handen. Ze.. 104 00:09:00,400 --> 00:09:02,420 Daar staat ze. 105 00:09:02,548 --> 00:09:06,206 Gewoon te wachten om verliefd op je te worden. - Oh, daar ben ik klaar voor. 106 00:09:06,212 --> 00:09:08,964 Mooi zo, ik moet naar m'n band voor de audities. - Ohja.. 107 00:09:09,076 --> 00:09:11,464 Succes. - Succes met Katy. 108 00:09:11,464 --> 00:09:17,169 Wees gewoon niet zenuwachtig. Het is gewoon een persoon. Het zijn net jongens alleen dan zonder.. 109 00:09:17,956 --> 00:09:19,643 Doe gewoon je best. 110 00:09:19,957 --> 00:09:25,243 En onthou: Gladjes. - Gladjes. 111 00:09:30,660 --> 00:09:34,003 Hoi Katy. - Hoi. Josh, toch? 112 00:09:34,016 --> 00:09:38,168 Ja. En, um. Ik .. Ik kon het niet helpen maar ik zag dat: 113 00:09:38,288 --> 00:09:42,716 Jouw ogen zijn als twee kristalheldere zwembaden blauw. 114 00:09:43,017 --> 00:09:47,894 Mijn ogen zijn bruin. - Oh, eh, dat weet ik. Dat weet ik. 115 00:09:47,902 --> 00:09:52,253 Ze zijn als twee kristalheldere zwembaden met.. Met modder. 116 00:09:54,052 --> 00:09:56,541 Dank je. 117 00:09:58,107 --> 00:10:01,889 Ik zie dat je een fluit hebt. - Oh, ja. Het is een recorder. 118 00:10:03,252 --> 00:10:09,410 Ik moest iets spelen voor Muziek Waardering dus ja.. Een tuba past niet in mijn rugtas. 119 00:10:17,207 --> 00:10:21,179 Dat is grappig. Ja. 120 00:10:21,539 --> 00:10:23,955 Speel jij iets? - Schaken. 121 00:10:23,958 --> 00:10:26,746 Wat? - Gitaar. Ik bedoelde gitaar. 122 00:10:26,764 --> 00:10:32,400 Cool. Ik geef een verjaardagsfeestje zaterdagavond.. 123 00:10:33,016 --> 00:10:35,064 wil je ook komen? 124 00:10:35,417 --> 00:10:38,328 Ik bedoel: Dat zou gaaf zijn. - Cool. 125 00:10:38,397 --> 00:10:40,260 Hier. 126 00:10:40,485 --> 00:10:45,407 Je geeft je feestje in Het Opmerkelijke Brouwsel? - Ja. Een vriend van m'n vader bezit die tent. 127 00:10:45,410 --> 00:10:50,179 Zou een leuk feestje kunnen worden. - Ja. Ik weet precies wat voor cadeau ik je ga geven. 128 00:10:50,381 --> 00:10:53,173 Welke maat sokken draag jij? 129 00:10:53,700 --> 00:10:55,941 Je hoeft geen cadeau voor mij te kopen. 130 00:10:56,518 --> 00:11:00,389 Maar je moet wel je gitaar meenemen en een liedje voor mij spelen. 131 00:11:01,929 --> 00:11:03,647 Tot ziens. 132 00:11:04,964 --> 00:11:10,220 Zou je niet iets minder muzikaals willen? Iets meer sok-achtig? 133 00:11:10,266 --> 00:11:14,093 Of een lepel. Je houdt van lepels! 134 00:11:19,217 --> 00:11:25,733 De volgende auditie is Drake. Waar is Drake?! - Oh, hey, hey! Ik ben.. 135 00:11:26,154 --> 00:11:29,906 Wat? Zit er een kever op m'n gezicht? Haal eraf! 136 00:11:30,186 --> 00:11:34,738 Nee, nee. U bent de man die mijn broer karate heeft geleerd. Weet u het nog? Josh? 137 00:11:34,756 --> 00:11:38,347 Ja! Hij was erg, erg slecht. 138 00:11:39,008 --> 00:11:43,660 Okee. Hoe dan ook, m'n band staat hier om auditie te doen. - Hoi. 139 00:11:43,846 --> 00:11:45,508 Wanneer zullen we.. 140 00:11:45,860 --> 00:11:49,124 Minder praten, meer dit. 141 00:11:52,209 --> 00:11:55,195 Okee. Jullie weten wat er moet gebeuren. 142 00:11:55,212 --> 00:11:57,296 Ik speel drum! 143 00:11:58,165 --> 00:12:00,446 Dat doe je. - Yeah. 144 00:12:00,476 --> 00:12:01,955 Okee, hier gaan we. 145 00:12:02,431 --> 00:12:04,330 Oh, mijn plectrum. - Rugtas. 146 00:12:04,343 --> 00:12:05,791 Oh, tuurlijk. 147 00:12:17,907 --> 00:12:21,617 Okee, dit is een nummer dat ik geschreven heb. Het heet: "I Found A Way". 148 00:12:21,620 --> 00:12:24,011 1.. 2.. 3.. 4. 149 00:13:00,326 --> 00:13:02,382 Slang! 150 00:13:09,936 --> 00:13:13,247 Wat was dat!? Zijn jullie nou helemaal gek geworden? 151 00:13:13,360 --> 00:13:15,454 Ik-ik, het spijt me! Ik-ik weet niet hoe.. - Eruit! 152 00:13:15,488 --> 00:13:20,559 Jullie allemaal! Kom nooit meer terug hier, naar de plaats voor muziek en koffie. 153 00:13:20,604 --> 00:13:22,128 Eruit! 154 00:13:40,642 --> 00:13:42,971 Dit is onmogelijk. 155 00:13:47,005 --> 00:13:50,768 Wat doe jij zo snel thuis? Hebben jullie geen kans gehad om auditie te doen? 156 00:13:51,104 --> 00:13:54,449 Oh, we hebben auditie gedaan. Het was een trein wrak. 157 00:13:55,192 --> 00:13:57,404 Wat bedoel je? Jullie zijn super. 158 00:13:57,412 --> 00:14:02,788 Niet wanneer er een slang van een meter over m'n schouder kruipt in het midden van het nummer. 159 00:14:03,002 --> 00:14:04,666 Megan. 160 00:14:05,746 --> 00:14:08,646 Ik en mijn band zijn niet langer welkom in Het Opmerkelijke Brouwsel. 161 00:14:08,711 --> 00:14:11,337 Je band is verbannen? 162 00:14:11,401 --> 00:14:16,578 Voor het leven. Oh, en je zult het niet geloven. De man die je karate heeft geleerd bezit die koffieshop. 163 00:14:16,754 --> 00:14:19,338 Drake. Ik zit in de problemen. 164 00:14:19,408 --> 00:14:23,938 Ik heb Katy verteld dat ik gitaar speel. - En waarom tegen haar liegen? 165 00:14:24,089 --> 00:14:29,849 Ik weet het niet. Ik flapte het eruit net als een soort van lelijk puistje. 166 00:14:30,601 --> 00:14:33,203 Bedankt voor de vieze gedachten. 167 00:14:33,219 --> 00:14:35,171 Help me gewoon. - Okee. Wees eens rustig. 168 00:14:35,266 --> 00:14:37,683 Ze hoeft niet te weten dat je tegen haar loog. 169 00:14:37,779 --> 00:14:44,252 Ze verwacht dat ik een liedje voor haar speel op haar verjaardagsfeest zaterdagavond. 170 00:14:44,379 --> 00:14:47,594 Geen probleem. - Wel probleem. 171 00:14:47,654 --> 00:14:52,642 Josh. Weet je niet hoeveel nummers er zijn die bestaan uit drie simpele akkoorden? 172 00:14:52,875 --> 00:14:55,091 Ik kan je drie akkoorden leren voor zaterdag. 173 00:14:55,105 --> 00:14:59,907 Kun je dat? - Natuurlijk, ik kan zelfs een aap dat leren voor zaterdag. 174 00:15:03,731 --> 00:15:07,155 Ongelofelijk. Je hebt elke snaar gebroken! 175 00:15:07,160 --> 00:15:09,220 We kunnen beter een aap bellen. 176 00:15:10,256 --> 00:15:15,783 Er zijn mensen zonder armen die gitaar kunnen spelen. Met hun voeten! 177 00:15:16,658 --> 00:15:23,131 Dit is mijn fout door het liegen. Ik ga gewoon de waarheid zeggen en laat haar mijn hele leven mij haten. 178 00:15:23,153 --> 00:15:27,115 Je kunt haar niet de waarheid zeggen. - Ik kan niet leven met een leugen. 179 00:15:28,595 --> 00:15:34,075 Kijk. Wil je eerlijkheid, of wil je een vriendin? - Vriendin, alsjeblieft. 180 00:15:34,835 --> 00:15:38,305 Okee, ik denk dat ik een plan heb. Waar is Katy's feestje? 181 00:15:38,319 --> 00:15:40,163 Het Opmerkelijke Brouwsel. 182 00:15:40,182 --> 00:15:42,836 Juist. Deze dag wordt steeds beter. 183 00:15:51,674 --> 00:15:53,655 De kust is veilig. 184 00:15:54,240 --> 00:15:59,189 Okee, jij gaat hoi tegen Katy zeggen. - Wacht, hoe kom jij achter de schermen? 185 00:15:59,205 --> 00:16:01,500 Er is een achterdeur in de steeg. Maak je geen zorgen over mij. 186 00:16:01,505 --> 00:16:04,742 Hou je aan het plan en Katy zal je vriendin zijn voordat de avond over is. 187 00:16:04,752 --> 00:16:06,481 Ik hou me eraan. 188 00:16:09,895 --> 00:16:12,910 Hoi Katy. - Oh, Josh! Hoi. 189 00:16:13,158 --> 00:16:16,522 Kom mee. Iedereen, dit is Josh. 190 00:16:16,558 --> 00:16:19,694 Hij gaat een nummer spelen voor mijn verjaardag, toch? 191 00:16:19,874 --> 00:16:22,853 Je gaat een nummer horen. - Oh en weet je wat.. 192 00:16:22,982 --> 00:16:26,982 Die vriend van mijn vader, de eigenaar, zoekt nogsteeds een muzikant die hier elke vrijdagavond wilt spelen. 193 00:16:27,054 --> 00:16:30,140 Doet hij geen open audities? - Nee, die heeft ie geannuleerd nadat.. 194 00:16:30,153 --> 00:16:34,020 een idioot een levende slang naar het publiek gooide. 195 00:16:36,081 --> 00:16:38,058 Wat een freak. - Ja. 196 00:16:38,186 --> 00:16:42,226 Wil je op het podium? - Klinkt goed. 197 00:16:42,840 --> 00:16:47,922 Welk liedje ga je spelen? - Dat is een verrassing voor ons allemaal. 198 00:16:55,026 --> 00:16:57,406 Hey, hier. - Ik ben zenuwachtig. 199 00:16:57,461 --> 00:16:59,584 Wees niet bang. Doe gewoon deze jas aan. 200 00:17:02,365 --> 00:17:06,025 Weet je, groen staat mij niet zo goed. 201 00:17:06,321 --> 00:17:08,145 Kom hier. 202 00:17:09,083 --> 00:17:12,135 Hoofdpijn! Je geeft mij hoofdpijn! 203 00:17:12,154 --> 00:17:13,943 Doe gewoon die jas aan. 204 00:17:14,603 --> 00:17:17,169 Iedereen.. 205 00:17:17,466 --> 00:17:23,329 Iedereen.. Iedereen, mijn vriend Josh is een zeer getalenteerde muzikant en.. 206 00:17:23,401 --> 00:17:26,277 hij gaat een speciaal nummer voor mij spelen voor mijn verjaardag. 207 00:17:26,305 --> 00:17:28,122 Een groot applaus voor Josh! 208 00:17:40,783 --> 00:17:42,172 Hoi Josh. 209 00:17:42,584 --> 00:17:44,689 Zwaai. - Oh, okee. 210 00:17:49,077 --> 00:17:51,569 Dat is genoeg. 211 00:17:56,664 --> 00:18:02,241 I-I-Ik sla mezelf altijd in het gezicht om op te warmen voordat ik begin met spelen. 212 00:18:03,320 --> 00:18:05,378 Okee, ik denk dat ik nu wel opgewarmd ben. 213 00:18:08,001 --> 00:18:13,066 Ik zal nu een nummer gaan spelen voor Katy genaamd.. 214 00:18:16,268 --> 00:18:20,332 Ik ben aan het proberen op de naam van het nummer te komen. 215 00:18:20,676 --> 00:18:23,157 Nogsteeds aan het nadenken. Geen idee. 216 00:18:25,602 --> 00:18:28,666 Het heeft geen naam, ik heb het gewoon geschreven. 217 00:18:29,098 --> 00:18:32,321 H-Het heet: Het Katy Lied. 218 00:18:40,690 --> 00:18:44,309 Ik ga nu beginnen met spelen. Nu. 219 00:19:17,783 --> 00:19:20,399 Bedankt! Bedankt iedereen. 220 00:19:20,695 --> 00:19:22,487 Peace out! 221 00:19:22,907 --> 00:19:27,138 Josh, wacht. Je bent verbazingwekkend. Ik wil je voorstellen aan de eigenaar. 222 00:19:28,486 --> 00:19:30,755 Ik denk niet dat dat nodig is. Ik moet gaan. 223 00:19:30,764 --> 00:19:34,027 Maar het is mijn verjaardagsfeestje, je kunt niet nu al weg. Nou, kom op! 224 00:19:37,754 --> 00:19:39,699 Ze zijn samengevoegd! 225 00:19:51,841 --> 00:19:55,219 Jij! Ik dacht dat ik jou en je band had verbannen! 226 00:19:55,315 --> 00:19:57,203 Katy, ik kan het uitleggen! 227 00:19:57,300 --> 00:19:59,284 Ik kan het uitleggen! 228 00:20:00,543 --> 00:20:02,983 Ren! - Rennen. 229 00:20:03,588 --> 00:20:05,509 Kun je niet gewoon weg? 230 00:20:15,024 --> 00:20:17,200 Man, daar is ze. 231 00:20:17,359 --> 00:20:19,846 Kom op. Je kunt je niet altijd voor haar verstoppen. 232 00:20:20,014 --> 00:20:22,599 Dit moet gewoon gebeuren. - Nee, nee. 233 00:20:27,658 --> 00:20:29,314 Hoi Katy. 234 00:20:31,008 --> 00:20:34,896 Hoi Josh, als dat je echte naam is. 235 00:20:35,064 --> 00:20:38,639 Want het is nogal moeilijk te raden wanneer je de waarheid vertelt. 236 00:20:38,839 --> 00:20:42,367 Kijk, ik wou mijn verontschuldigingen aanbieden. 237 00:20:42,400 --> 00:20:45,403 Josh, het is al goed.. 238 00:20:45,410 --> 00:20:49,850 maar ik ben niet ge�nteresseerd om vrienden of meer te zijn met iemand die denkt dat hij moet liegen om.. 239 00:20:49,858 --> 00:20:51,962 indruk op mij te maken. 240 00:20:57,179 --> 00:21:00,397 "Van Josh". Wat is dit? 241 00:21:02,780 --> 00:21:05,104 Een verrassing. - Een verjaardagscadeau. 242 00:21:05,149 --> 00:21:08,618 Wanneer heb je.. - Waarom laat ik jullie niet even alleen. 243 00:21:10,127 --> 00:21:13,599 Het is verbazingwekkend. Waar heb je dit vandaan? 244 00:21:14,440 --> 00:21:17,304 Eigenlijk heb ik het geschilderd. 245 00:21:17,680 --> 00:21:19,928 Jij hebt dit geschilderd? 246 00:21:20,440 --> 00:21:25,616 Josh, als je dit kunt schilderen waarom zou je dan liegen over het gitaarspelen? 247 00:21:26,103 --> 00:21:31,360 Omdat.. Jij bent slim.. En knap en.. 248 00:21:32,196 --> 00:21:38,728 Als je enig idee had hoe angstaanjagend het is om tegen een meid zoals jij te praten.. 249 00:21:39,480 --> 00:21:43,996 dan zou je begrijpen waarom ik de heletijd verkeerde dingen zeg. 250 00:21:45,834 --> 00:21:49,053 Je hebt net het juiste ding gezegd. 251 00:21:49,898 --> 00:21:53,768 Wacht eens even.. Hoe weet ik dat je dit echt geschilderd hebt? 252 00:21:53,888 --> 00:21:56,455 Ik heb een heel kladblok vol. 253 00:21:56,890 --> 00:22:00,343 Misschien kan ik het een keer aan je laten zien. 254 00:22:00,404 --> 00:22:03,339 Zou aanstaande zaterdag cool zijn? 255 00:22:03,620 --> 00:22:05,571 Zekerweten! 256 00:22:05,580 --> 00:22:06,853 Cool. 257 00:22:07,317 --> 00:22:10,629 Hey Katy.. Weet je.. 258 00:22:10,901 --> 00:22:16,885 Drake is degene die het nummer heeft gespeeld dat je zo mooi vond en hij is een geweldige muzikant.. 259 00:22:17,628 --> 00:22:21,940 Denk je dat je misschien kunt praten met die vriend van je vader over het hem een kans geven om te spelen.. 260 00:22:21,942 --> 00:22:23,786 in Het Opmerkelijke Brouwsel? 261 00:22:24,808 --> 00:22:27,446 Ik denk dat ik Drake wel een nieuwe kans kan geven. 262 00:22:28,182 --> 00:22:34,960 Ik vergat het bijna. Je bent je jas vergeten in de koffieshop. 263 00:22:34,967 --> 00:22:37,832 Je moet het zijn verloren toen je gillend wegrende. 264 00:22:38,202 --> 00:22:39,926 Bedankt. 265 00:22:43,070 --> 00:22:45,518 Zie ik je in de klas? - Dat zul je zeker. 266 00:22:50,503 --> 00:22:57,151 Nou dat, was gladjes. - Hoe heb je mijn schilderij in haar kluisje gekregen? 267 00:22:57,822 --> 00:23:00,015 Megan's slotkraak kit. 268 00:23:02,093 --> 00:23:06,317 Je bent de beste, weet je dat? - Ja. Dat weet ik. 269 00:23:06,627 --> 00:23:08,435 Oh en raad eens? - Wat? 270 00:23:08,455 --> 00:23:11,530 Katy zei dat ze met die vriend van d'r vader zal gaan praten over een nieuwe kans om te spelen.. 271 00:23:11,538 --> 00:23:12,994 in Het Opmerkelijke Brouwsel. 272 00:23:13,003 --> 00:23:14,721 Serieus? - Ja. 273 00:23:14,755 --> 00:23:18,810 Okee, het is officieel. Ik ben niet de beste. Dat ben jij. 274 00:23:19,164 --> 00:23:20,788 Ik probeer het. 275 00:23:28,218 --> 00:23:29,858 Wat is er mis? 276 00:23:34,382 --> 00:23:37,490 Slang! 277 00:23:49,822 --> 00:23:53,463 Hoi Josh. Ik ben Katy. 278 00:23:53,871 --> 00:23:58,215 Je broer Drake, is een stuk. 279 00:23:59,385 --> 00:24:01,569 Ik dacht dat dit over mij ging. 280 00:24:01,665 --> 00:24:06,913 Het spijt me. Kom hier Joshie. Geef me een kus. Kom op schatje, kom hier met die suikerlippen. 281 00:24:10,788 --> 00:24:13,364 Bedankt! Bedankt iedereen. 282 00:24:13,893 --> 00:24:15,508 Peace out! 24216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.