All language subtitles for Dark.Tide.2012.1080p.Blu-Ray.AVC.DTS-HD.MA 5.1-HDChina.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,577 --> 00:00:38,289 You're told your whole life that sharks are dangerous, 2 00:00:38,372 --> 00:00:41,042 and then finally you're underwater, 3 00:00:41,125 --> 00:00:44,670 and you see the very thing you're taught to fear, 4 00:00:44,754 --> 00:00:47,131 and it's perfect. 5 00:00:48,758 --> 00:00:50,676 My father once told me 6 00:00:50,760 --> 00:00:52,803 to be careful of the things 7 00:00:52,887 --> 00:00:55,931 you love most in the world. 8 00:00:56,015 --> 00:00:58,642 Because if you're not careful, 9 00:00:58,726 --> 00:01:01,729 that very thing can also destroy you. 10 00:02:32,862 --> 00:02:34,780 Okay. You ready? 11 00:02:34,864 --> 00:02:39,368 One, two, three. Rolling. 12 00:02:39,451 --> 00:02:42,538 The only way you can really learn about sharks 13 00:02:42,621 --> 00:02:46,417 is to get out of the cage and actually swim with them. 14 00:02:46,500 --> 00:02:48,669 I look for a curious shark. 15 00:02:48,752 --> 00:02:51,672 That's one that's calm and just cruising. 16 00:02:51,755 --> 00:02:53,382 But if I notice 17 00:02:53,465 --> 00:02:55,509 that the shark has got its pecs down, 18 00:02:55,593 --> 00:02:58,012 then that means that they don't want me invading their space. 19 00:02:58,095 --> 00:03:00,014 So, in that case, 20 00:03:00,097 --> 00:03:01,849 I try to swim below the shark 21 00:03:01,974 --> 00:03:04,226 to obtain the power position. 22 00:03:04,310 --> 00:03:07,688 In order to swim with a shark, you have to think like a shark. 23 00:03:07,771 --> 00:03:09,773 That's why I make myself really small. 24 00:03:09,857 --> 00:03:11,692 Because the smaller I can make myself, 25 00:03:11,775 --> 00:03:13,944 the more sharks I can potentially attract to the area. 26 00:03:14,028 --> 00:03:15,529 - No, no. Wait. Hey, Tommy. - Yeah? 27 00:03:15,613 --> 00:03:17,531 Go to port side. I want you in the shot. 28 00:03:17,615 --> 00:03:19,450 I don't wanna steal Kate's fire. 29 00:03:19,533 --> 00:03:21,368 If I'm in the shot, everyone's gonna be checking out my ass. 30 00:03:21,452 --> 00:03:23,621 - Right. - The camera loves me. 31 00:03:23,704 --> 00:03:26,040 - Yeah, that's 'cause they can't smell you. - I smell beautiful. 32 00:03:26,123 --> 00:03:27,374 - Wanna smell? - Funky. No... 33 00:03:27,458 --> 00:03:29,752 Whoa, guys. Whoa. Whoa. 34 00:03:29,835 --> 00:03:32,004 - I'm rolling. - That's gross. 35 00:03:34,340 --> 00:03:37,384 Themba, what are you doing? 36 00:03:37,468 --> 00:03:38,928 Changing. 37 00:03:39,011 --> 00:03:40,888 No, you're not. We're about to go on a dive. 38 00:03:41,013 --> 00:03:42,223 I don't think so, my lovely. 39 00:03:42,306 --> 00:03:44,600 Well, who's gonna do my safety? 40 00:03:44,683 --> 00:03:46,769 Come on. I need you. 41 00:03:46,852 --> 00:03:48,771 You know I love you like a daughter, 42 00:03:48,854 --> 00:03:50,314 but I'm more good to you up here. 43 00:03:50,397 --> 00:03:53,567 Well, I need your eyes on my prize. 44 00:03:55,069 --> 00:03:56,237 His prize. 45 00:03:56,320 --> 00:03:59,240 Sure, sure, sure. Okay. You win. 46 00:03:59,323 --> 00:04:01,909 Women always win. 47 00:04:07,373 --> 00:04:08,457 Oh. 48 00:04:16,465 --> 00:04:19,760 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 49 00:04:19,843 --> 00:04:21,929 Hey, guys, guys, guys, guys, guys. 50 00:04:22,054 --> 00:04:23,847 What are we doing here? I mean, come on. 51 00:04:23,931 --> 00:04:26,183 It's not only a movie. I try to do something about sharks. 52 00:04:26,267 --> 00:04:28,477 Come here, Kate, and do the scenes. Talk about sharks. 53 00:04:28,560 --> 00:04:30,104 Okay. All right. 54 00:04:30,187 --> 00:04:32,439 We digress. 55 00:04:32,523 --> 00:04:34,108 Okay. Ready? 56 00:04:34,191 --> 00:04:35,276 Okay. 57 00:04:35,359 --> 00:04:37,569 - Okay. Un... - So, 58 00:04:37,653 --> 00:04:38,654 deux, trois. 59 00:04:38,737 --> 00:04:40,698 Rolling. 60 00:04:41,865 --> 00:04:44,868 In order to really understand the psychology of the shark, 61 00:04:44,952 --> 00:04:46,954 you've got to get outside the cage, 62 00:04:47,079 --> 00:04:48,872 you've gotta get in the water, 63 00:04:48,956 --> 00:04:50,791 and you've gotta actually swim with them. 64 00:04:50,874 --> 00:04:52,876 But if you make one... 65 00:04:52,960 --> 00:04:55,879 Kate! Kate! 66 00:05:00,884 --> 00:05:02,970 - It's not funny at all. - I love you. 67 00:05:03,095 --> 00:05:05,306 - Okay. Come on. I'm just having fun. - No, that's not funny at all. 68 00:05:05,389 --> 00:05:07,474 - Shots. - Okay. Okay. 69 00:05:07,558 --> 00:05:09,143 As a free diver, 70 00:05:09,226 --> 00:05:10,811 I'm extremely vulnerable 71 00:05:10,894 --> 00:05:13,105 when I go to the surface to breathe. 72 00:05:13,188 --> 00:05:16,734 That's why I have my safety man Themba. 73 00:05:16,817 --> 00:05:19,528 I'm the eyes in the back of Kate's head, 74 00:05:19,611 --> 00:05:21,697 and she's the eyes behind mine. 75 00:05:24,241 --> 00:05:26,660 I've done, what, 50 dives, 76 00:05:26,744 --> 00:05:29,997 and I only have 15 stitches to show for it? 77 00:05:30,122 --> 00:05:32,499 - Look. See? - Oh, love bite. 78 00:05:32,583 --> 00:05:34,001 You thought he needed to floss his teeth. 79 00:05:34,126 --> 00:05:36,128 Hey. Incoming! 80 00:05:39,340 --> 00:05:41,800 Oh, my God. Look at that, look at that. 81 00:05:41,884 --> 00:05:43,385 Oh-ho! Check this guy out. 82 00:05:44,595 --> 00:05:46,180 - Oh, boy. Here he is. - Wow. 83 00:05:46,263 --> 00:05:48,307 Bring him in, Tommy. Bring him in. 84 00:05:48,390 --> 00:05:50,476 Okay. Okay. 85 00:05:55,522 --> 00:05:57,149 Whoa! It's a big male. 86 00:06:01,153 --> 00:06:03,364 What... 87 00:06:03,447 --> 00:06:05,699 Easy, guys. Hey, he's too aggressive. 88 00:06:05,783 --> 00:06:07,451 Hey, hey, hey. Careful. 89 00:06:11,455 --> 00:06:14,750 Oh, he got it. He got it. 90 00:06:14,833 --> 00:06:17,211 - Ohhh! - Easy, fella. Easy. 91 00:06:17,294 --> 00:06:19,380 Oh, no, no. We got a lively one. 92 00:06:19,463 --> 00:06:21,673 You're not going in the water with him. 93 00:06:21,757 --> 00:06:25,177 Honey, move over. Let me get you in the frame. 94 00:06:32,393 --> 00:06:34,937 Second shark coming in! 95 00:06:36,480 --> 00:06:38,107 It looks like a female. 96 00:06:38,190 --> 00:06:40,609 Ah, now, she's more like it. 97 00:06:43,237 --> 00:06:44,738 She's a big girl. 98 00:06:47,366 --> 00:06:49,993 This is more like it. 99 00:06:50,077 --> 00:06:52,413 - Come on. Here she comes. - Come on, baby. Come on. 100 00:06:52,496 --> 00:06:53,914 - Here she comes. - Beautiful. 101 00:06:53,997 --> 00:06:56,792 You gonna let me swim with you? 102 00:07:04,216 --> 00:07:06,427 - What do you think? - I think we got a player. 103 00:07:15,519 --> 00:07:17,729 I'm gonna go down and check things out. 104 00:07:17,813 --> 00:07:19,982 All right. Come on, Jeff. You ready? 105 00:07:20,065 --> 00:07:21,900 Hey, Themba, keep an eye out for that male. 106 00:07:21,984 --> 00:07:23,986 He looked like trouble, huh? 107 00:11:05,791 --> 00:11:06,792 Kate! 108 00:11:10,879 --> 00:11:12,214 Themba's been hit! 109 00:11:46,164 --> 00:11:48,542 Get in the boat! Get in the boat! 110 00:11:57,050 --> 00:11:58,427 Where's Jeff? 111 00:12:01,805 --> 00:12:05,100 Jeff, get in the boat! Get in! 112 00:12:06,977 --> 00:12:08,812 What happened? 113 00:12:11,565 --> 00:12:13,525 What happened? 114 00:12:13,608 --> 00:12:15,736 Kate, what happened? 115 00:12:15,819 --> 00:12:17,446 Kate? 116 00:12:19,656 --> 00:12:21,783 Where's Jeff and Themba? 117 00:13:14,294 --> 00:13:17,214 And now, I hand you over to Ron for the news. 118 00:13:17,297 --> 00:13:18,381 Thank you, Dirk. 119 00:13:18,465 --> 00:13:20,300 And coming up, breaking news. 120 00:13:20,383 --> 00:13:22,636 A 19-year-old surfer was fatally attacked 121 00:13:22,719 --> 00:13:25,889 by a great white shark off the shore earlier today. 122 00:13:25,972 --> 00:13:28,725 Witnesses say the shark attacked without warn... 123 00:13:41,196 --> 00:13:43,990 It's about 40 minutes out to Seal Island. 124 00:13:44,074 --> 00:13:47,202 And it's home to 74,000 Cape fur seals 125 00:13:47,285 --> 00:13:49,329 and a wonderful bird sanctuary. 126 00:13:49,412 --> 00:13:52,874 You can see the Cape cormorant, the Bank cormorant... 127 00:13:52,999 --> 00:13:55,836 - Do you see sharks? - Oh, yes, yes. There are sharks out there. 128 00:13:55,919 --> 00:13:59,005 - You will be able to see the sharks. - Can we go on the water? Cage? 129 00:13:59,089 --> 00:14:01,508 - No, no. We don't do... - Take pictures? 130 00:14:01,633 --> 00:14:03,677 - We don't do shark diving. - Not on the water. 131 00:14:03,760 --> 00:14:06,221 If you're lucky, you'll be able to catch the whales. 132 00:14:06,304 --> 00:14:08,181 - We want the sharks. - No. 133 00:14:08,265 --> 00:14:09,724 We don't do that. 134 00:14:09,808 --> 00:14:11,268 Okay. 135 00:14:11,351 --> 00:14:12,352 - Thank you. - All right. 136 00:14:12,435 --> 00:14:13,436 Thanks. 137 00:14:16,106 --> 00:14:17,816 - Hi. - Hello. 138 00:14:17,899 --> 00:14:18,900 Oh. 139 00:14:23,238 --> 00:14:25,448 - Mmm. - What's happening, Zukie? 140 00:14:29,411 --> 00:14:32,080 The bad news, the good news, or the house blend? 141 00:14:33,248 --> 00:14:35,041 I wanna hear that we have 142 00:14:35,125 --> 00:14:36,585 as many customers as those guys. 143 00:14:36,668 --> 00:14:39,212 All right. Tell me. 144 00:14:39,296 --> 00:14:43,466 Okay. The bank called. They're gonna take your boat. 145 00:14:43,550 --> 00:14:45,468 No, they're not. I got a second mortgage. 146 00:14:45,552 --> 00:14:48,179 I'm just waiting on the bank to approve it. 147 00:14:48,263 --> 00:14:51,391 Well, now they're saying they can liquidate your assets. 148 00:14:51,474 --> 00:14:53,852 Oh, yeah? Really? I wanna see them try that. 149 00:14:53,935 --> 00:14:55,520 Get a lawyer. 150 00:14:55,604 --> 00:14:58,398 It has to be a good lawyer. You can't afford a bad one. 151 00:14:58,481 --> 00:15:00,901 Good point. Okay. 152 00:15:00,984 --> 00:15:02,402 - Good news. - Good news: 153 00:15:02,485 --> 00:15:03,612 We've got three for today. 154 00:15:03,695 --> 00:15:05,280 Yes! 155 00:15:05,363 --> 00:15:07,365 Got three tours. Whoo-hoo! 156 00:15:07,449 --> 00:15:09,743 No, no, no. Three people, one tour, 157 00:15:09,826 --> 00:15:11,578 and that's it for the rest of today. 158 00:15:11,703 --> 00:15:14,706 Okay. Well, house blend. 159 00:15:14,789 --> 00:15:16,499 - Jeff called. - Ah. 160 00:15:16,583 --> 00:15:18,126 Don't wanna know. 161 00:15:18,209 --> 00:15:20,587 He says you haven't returned any of his calls. 162 00:15:20,712 --> 00:15:23,590 It's been a year, honey. You've got to talk to him at some point. 163 00:15:26,801 --> 00:15:29,429 How about we do ourselves a favor and stick to English? 164 00:15:29,512 --> 00:15:32,933 Okay. What did he say? 165 00:15:33,016 --> 00:15:35,685 He says he wants to meet. He says it's urgent. 166 00:15:35,769 --> 00:15:37,687 Have you forgotten you two look cute together? 167 00:15:37,771 --> 00:15:39,981 - We look cute. - Look at you. He makes you laugh. 168 00:15:40,065 --> 00:15:42,192 You're laughing already. Yes. 169 00:15:42,275 --> 00:15:44,402 Come on. It won't do any harm. 170 00:15:44,486 --> 00:15:46,780 Okay. Okay. I'll call him. 171 00:15:46,863 --> 00:15:48,615 - Go. Shoo. Bye-bye. Bye-bye. - Okay. 172 00:15:48,740 --> 00:15:50,325 Okay. Okay. 173 00:15:50,408 --> 00:15:51,993 Bye-bye. 174 00:15:53,620 --> 00:15:55,914 - Welcome aboard the Volante. 175 00:15:55,997 --> 00:15:58,083 Looks like we got good weather. 176 00:15:58,166 --> 00:16:01,294 It's only gonna be a 45-minute drive out to Seal Island, okay? 177 00:16:01,378 --> 00:16:02,629 - Okay. - Where you guys from? 178 00:16:02,754 --> 00:16:04,673 - London. - Ah, London. 179 00:16:04,756 --> 00:16:07,258 I see you got your camera. Gonna get some good pictures. 180 00:16:07,384 --> 00:16:09,719 - Thanks. - I'm gonna have you wear this for your safety. 181 00:16:09,803 --> 00:16:12,889 - Welcome to Cape Town. - Thanks. Yeah. 182 00:16:12,973 --> 00:16:16,184 Tommy! To... 183 00:16:18,895 --> 00:16:20,814 Hey, guys. 184 00:16:27,570 --> 00:16:29,572 Remember me? 185 00:16:32,409 --> 00:16:34,869 Vaguely. 186 00:16:34,953 --> 00:16:36,871 Hold on tight. And we're off. 187 00:16:36,955 --> 00:16:39,582 Is this boat gonna make it? 188 00:16:41,835 --> 00:16:43,461 With the correct diesel. 189 00:16:43,545 --> 00:16:44,963 I'm sick enough as it is. 190 00:16:45,046 --> 00:16:46,798 Don't start moaning already. 191 00:16:46,881 --> 00:16:48,883 Gonna have it on again. 192 00:17:02,605 --> 00:17:04,983 What type of sharks do you think we'll see? 193 00:17:05,066 --> 00:17:07,485 'Cause we've been learning about the tiger shark at school. 194 00:17:07,569 --> 00:17:10,363 - Take a look around. - Listen to her, will you? 195 00:17:10,447 --> 00:17:14,409 So, you see those two war ships up ahead? 196 00:17:14,492 --> 00:17:16,703 Well, they're here because Simon's Town 197 00:17:16,828 --> 00:17:19,831 is the main port of the South African Navy. 198 00:17:19,914 --> 00:17:21,666 - Oh, yeah? - Oh, did you hear that? 199 00:17:21,750 --> 00:17:25,045 - Do you wanna go and look at some? - No. I wanna see the sharks. 200 00:17:25,128 --> 00:17:26,755 Please yourself. 201 00:17:31,301 --> 00:17:33,720 Look, there's a whale. 202 00:17:33,845 --> 00:17:35,847 Tommy, slow it down. 203 00:17:35,930 --> 00:17:37,515 Come. Look. 204 00:17:37,599 --> 00:17:38,975 - Where? - Right there. See him? 205 00:17:39,059 --> 00:17:40,977 Oh, wow. 206 00:17:41,061 --> 00:17:43,521 - That's a southern right whale. - I've never seen one. 207 00:17:43,605 --> 00:17:46,066 Do you have any idea why they're called the right whale? 208 00:17:46,149 --> 00:17:48,068 Because they swim on the right? 209 00:17:48,151 --> 00:17:51,571 Well, they're the right whale because they're high in oil 210 00:17:51,654 --> 00:17:53,073 and they're slow to swim. 211 00:17:53,156 --> 00:17:55,033 That traditionally makes them easy to catch. 212 00:17:55,116 --> 00:17:56,117 Oh. 213 00:17:56,201 --> 00:17:58,536 However, luckily for them, 214 00:17:58,620 --> 00:18:00,580 they're protected now 215 00:18:00,663 --> 00:18:02,707 and not so easy to catch. 216 00:18:02,791 --> 00:18:05,335 Oh. 217 00:18:22,811 --> 00:18:25,772 Listen. You hear that? What does that sound like? 218 00:18:25,897 --> 00:18:27,273 They don't sound like penguins. 219 00:18:27,357 --> 00:18:28,566 Listen. 220 00:18:28,650 --> 00:18:30,485 Sounds like your sweet mother on the loo. 221 00:18:30,568 --> 00:18:32,028 What did you say? 222 00:18:32,112 --> 00:18:34,239 - I said I can hear them. Can you? - What? 223 00:18:34,322 --> 00:18:36,116 Nothing. 224 00:18:36,199 --> 00:18:39,202 Those are the, uh, jackass penguins. 225 00:18:39,285 --> 00:18:41,746 - Oh. - Mom, she said "ass." 226 00:18:41,830 --> 00:18:44,290 Do the sharks eat the penguins? 227 00:18:44,374 --> 00:18:46,668 - It happens. - Oh, yeah? 228 00:18:46,751 --> 00:18:49,671 - They eat husbands? - Very funny. 229 00:18:58,221 --> 00:19:01,724 What you have here is the world famous Cape fur seals. 230 00:19:01,808 --> 00:19:04,477 This is the largest seal colony in the Cape. 231 00:19:04,561 --> 00:19:08,106 And if you look real closely, you just might see some little pups. 232 00:19:08,189 --> 00:19:11,401 We just had a gang of them born here recently. 233 00:19:11,484 --> 00:19:13,570 There's about 10,000 of these little guys 234 00:19:13,653 --> 00:19:15,488 born here in the Cape every year. 235 00:19:15,572 --> 00:19:18,116 Sadly, most of them will never see their first birthday. 236 00:19:18,199 --> 00:19:20,451 There's loads! 237 00:19:20,535 --> 00:19:21,828 That's pretty. Look at it. 238 00:19:21,953 --> 00:19:22,996 Shall I get a picture? 239 00:19:23,079 --> 00:19:25,790 - You know what to click? - You got it. 240 00:19:25,874 --> 00:19:27,834 Sharks eat seals, right? 241 00:19:27,959 --> 00:19:31,004 Yep. They sure do. That's their favorite meal. 242 00:19:31,087 --> 00:19:33,506 So where are they? 243 00:19:33,590 --> 00:19:37,343 Oh, they're out there. Trust me. 244 00:19:37,427 --> 00:19:40,680 This is the largest feeding ground for sharks in the world. 245 00:19:40,763 --> 00:19:43,016 So even though we can't see them, 246 00:19:43,099 --> 00:19:45,101 they're out there. 247 00:19:47,103 --> 00:19:48,980 Hey, great tour, by the way, huh? 248 00:19:49,063 --> 00:19:52,066 - There you go. - Those seals are so cute, really. 249 00:19:52,150 --> 00:19:55,737 - Pays the bills. - Doesn't look like it. 250 00:19:55,820 --> 00:19:58,323 But you still look hot. 251 00:19:58,406 --> 00:20:00,950 Hey, Tommy. She looks hot or what? 252 00:20:01,034 --> 00:20:02,744 - Yeah. - See? 253 00:20:02,827 --> 00:20:05,747 - For her age. - Great. You're fired. 254 00:20:05,830 --> 00:20:07,790 So, you're still pissed at me? 255 00:20:07,874 --> 00:20:09,834 Come on. You miss me. I miss you. 256 00:20:09,918 --> 00:20:11,336 No need to play it cool. 257 00:20:11,419 --> 00:20:13,338 You seeing somebody? 258 00:20:13,421 --> 00:20:15,215 You mean, uh, lately? 259 00:20:15,298 --> 00:20:16,883 No, it's been about a year now. 260 00:20:17,008 --> 00:20:19,719 Right. 261 00:20:19,802 --> 00:20:21,930 How old is she? 19? 262 00:20:23,723 --> 00:20:26,726 Oh, man, this is bad news. 263 00:20:26,809 --> 00:20:28,728 Bad news. 264 00:20:28,811 --> 00:20:30,855 Aah. 265 00:20:30,939 --> 00:20:33,066 There's a lot of water in the bilge. 266 00:20:33,149 --> 00:20:34,734 You think it's the cutlass? 267 00:20:34,817 --> 00:20:37,028 I don't know, Kate. Could be the stuffing box. 268 00:20:37,111 --> 00:20:39,697 Could be a seacock is leaking, I think. 269 00:20:39,781 --> 00:20:43,076 Could be a what, Captain? Did you say "seacock"? 270 00:20:43,159 --> 00:20:46,079 - Why? - Say it again. I love your accent. 271 00:20:46,162 --> 00:20:48,873 What accent? I don't have an accent. Seacock. Seacock. 272 00:20:48,957 --> 00:20:50,083 - "Seacock." - Whatever. 273 00:20:50,166 --> 00:20:51,751 - Anyway, 274 00:20:51,834 --> 00:20:54,587 You should take the boat out of the water and check it. 275 00:20:54,671 --> 00:20:56,005 That's what I think. 276 00:20:56,089 --> 00:20:57,507 Thank you. 277 00:20:57,590 --> 00:21:00,426 I missed you, man. Come here. Give me a hug. 278 00:21:04,514 --> 00:21:06,933 Forward. Forward. Yeah. 279 00:21:07,058 --> 00:21:08,726 Good. Come. 280 00:21:08,810 --> 00:21:10,645 How's my right hand? 281 00:21:10,728 --> 00:21:12,605 Away from the wall. 282 00:21:12,689 --> 00:21:15,275 Okay. I got it. Oh, yeah. 283 00:21:15,358 --> 00:21:17,277 Hey, I'm sorry. 284 00:21:17,360 --> 00:21:18,653 For what? 285 00:21:18,736 --> 00:21:20,154 For What I did. 286 00:21:20,238 --> 00:21:21,614 What'd you do? 287 00:21:21,698 --> 00:21:23,950 I don't know. What did I do? 288 00:21:24,075 --> 00:21:25,910 Well, if you don't know that, 289 00:21:25,994 --> 00:21:29,664 then there's no sense having this conversation. 290 00:21:29,747 --> 00:21:33,042 Well, you know, we all deal with shit in different ways. 291 00:21:33,126 --> 00:21:35,211 Yeah. I can see that. 292 00:21:35,295 --> 00:21:37,630 But you're really the best. 293 00:21:37,714 --> 00:21:40,258 Come on. Sea Tours? 294 00:21:40,341 --> 00:21:41,676 What's that about? 295 00:21:41,759 --> 00:21:43,553 You're not a tour guide. 296 00:21:43,678 --> 00:21:46,097 Oh, yeah. 'Cause you're doing something so much better, huh? 297 00:21:46,180 --> 00:21:48,391 No. 298 00:21:48,516 --> 00:21:52,103 But I remind you that we were supposed to make movies together about sharks. 299 00:21:52,186 --> 00:21:53,187 Remember? 300 00:21:53,271 --> 00:21:55,356 We were gonna be the first ones 301 00:21:55,440 --> 00:21:57,191 to film them mating, calving. 302 00:21:57,275 --> 00:21:58,860 Looks like that didn't happen. 303 00:21:58,943 --> 00:22:00,361 Sorry you're so unhappy. 304 00:22:00,445 --> 00:22:02,155 - Because you are happy? - I am happy. 305 00:22:02,238 --> 00:22:03,823 No. No. You are angry. 306 00:22:03,906 --> 00:22:06,534 I'm not angry. That's... I'm not angry. 307 00:22:06,617 --> 00:22:08,161 You think I'm angry, but I'm not. 308 00:22:08,244 --> 00:22:10,288 You have no idea what's wrong with me. 309 00:22:10,371 --> 00:22:12,457 - That's the problem. - I'm sorry I can't read your mind. 310 00:22:12,540 --> 00:22:14,584 Why not? We're married. You should be able to. 311 00:22:15,585 --> 00:22:17,003 You walked out, not me. 312 00:22:17,128 --> 00:22:18,671 You wanted me to walk out. 313 00:22:18,755 --> 00:22:21,174 I wanted you to feel. I wanted you to care about me. 314 00:22:21,257 --> 00:22:23,760 I care. I care. That's the problem. 315 00:22:23,843 --> 00:22:26,137 And I always care! 316 00:22:26,220 --> 00:22:28,848 But after what happened to Themba, you became impossible to be around. 317 00:22:28,931 --> 00:22:30,808 It was easy for you just to get back out on the water. 318 00:22:30,892 --> 00:22:33,853 No, no, no. That's easy for you to feel sorry for yourself as you do. 319 00:22:33,936 --> 00:22:35,480 - "It's my fault. It's my fault." - It is my fault. 320 00:22:35,563 --> 00:22:37,023 - No! - Yes! 321 00:22:37,148 --> 00:22:38,983 If it wasn't for me, Themba would still be here. 322 00:22:39,067 --> 00:22:41,152 I know that's hard for you to understand, but it's true. 323 00:22:41,235 --> 00:22:43,863 Now, if that makes me impossible, I'm sorry. 324 00:22:43,946 --> 00:22:46,074 - Excuse me. - Whoa! 325 00:22:48,326 --> 00:22:50,411 I heard about the bank. 326 00:22:50,495 --> 00:22:53,289 They're gonna take the boat. 327 00:22:55,583 --> 00:22:56,584 Zukie, 328 00:22:56,667 --> 00:22:58,252 why don't you just 329 00:22:58,336 --> 00:23:00,254 sew your mouth shut? 330 00:23:00,338 --> 00:23:02,507 I just told the truth! 331 00:23:02,590 --> 00:23:04,258 I'm here to help. 332 00:23:04,342 --> 00:23:06,010 Push me again. 333 00:23:07,595 --> 00:23:09,889 I don't need your help. 334 00:23:09,972 --> 00:23:11,391 So stubborn. 335 00:23:11,474 --> 00:23:12,683 - I'm not stubborn. - Yes, you are. 336 00:23:12,767 --> 00:23:14,102 No, I'm not. 337 00:23:17,188 --> 00:23:19,190 I have a job offer. 338 00:23:20,274 --> 00:23:21,692 A lot of money. 339 00:23:21,776 --> 00:23:23,277 Enough to save the boat. 340 00:23:23,361 --> 00:23:25,947 Give me your phone. 341 00:23:26,030 --> 00:23:27,698 Where's my number? 342 00:23:27,782 --> 00:23:29,409 It's not in there. 343 00:23:29,492 --> 00:23:32,245 Erased it. 344 00:23:33,371 --> 00:23:35,248 Can I have my phone, please? 345 00:23:39,335 --> 00:23:41,337 Now it is. 346 00:23:44,674 --> 00:23:46,426 The guy is coming in tomorrow morning. 347 00:23:46,509 --> 00:23:48,511 Give me a call if you want to meet him. 348 00:23:49,762 --> 00:23:52,515 Or don't! 349 00:23:56,519 --> 00:23:58,479 Kate, are you gonna call him? 350 00:23:58,563 --> 00:23:59,856 Nope. 351 00:23:59,939 --> 00:24:01,441 He's right. You're miserable. 352 00:24:01,524 --> 00:24:03,943 You're making everyone around you miserable. 353 00:24:04,026 --> 00:24:05,445 Look in the mirror. See that? 354 00:24:05,528 --> 00:24:07,613 That is a horrible, miserable face. Yeah? 355 00:24:07,697 --> 00:24:09,282 You're gonna end up like one of those old women 356 00:24:09,365 --> 00:24:11,492 with 45 cats, smelling like wee. 357 00:24:11,576 --> 00:24:14,287 - Just take the money. - First of all, that's disgusting. 358 00:24:14,370 --> 00:24:16,998 Second of all, why are you on his side? 359 00:24:17,081 --> 00:24:18,875 See this? A fuel bill. 360 00:24:18,958 --> 00:24:20,376 It needs to get paid. Yeah? 361 00:24:20,460 --> 00:24:22,295 See this? It needs to get paid, okay? 362 00:24:22,378 --> 00:24:24,672 As devastatingly handsome as I am, 363 00:24:24,797 --> 00:24:27,550 I can't keep going out on dates with girls saying, "Oh, we having champagne?" 364 00:24:27,633 --> 00:24:29,218 I say, "No, we're having tap water. Grab a straw." 365 00:24:29,302 --> 00:24:30,595 Stop. Be quiet, okay? 366 00:24:30,678 --> 00:24:32,180 - What? - Okay? 367 00:24:34,098 --> 00:24:36,225 All of that. All of that. Yeah. Uh-huh. 368 00:24:36,309 --> 00:24:38,478 You were a lot cooler when you were hanging outwith sharks. 369 00:24:41,022 --> 00:24:42,356 Kiss and make up. It's time. 370 00:24:42,440 --> 00:24:44,108 Like it's that easy, Zukie. 371 00:24:44,192 --> 00:24:47,278 You're being too hard on Jeff. Meet him halfway. 372 00:24:47,361 --> 00:24:49,363 Can you just stop, stop, stop, stop talking? 373 00:24:49,447 --> 00:24:50,781 - Be quiet. - We need the money, Kate. 374 00:24:53,075 --> 00:24:54,744 We need the money. 375 00:24:57,205 --> 00:24:59,081 - Take his offer. - No. 376 00:24:59,165 --> 00:25:00,666 - Why not? - Because. 377 00:25:00,750 --> 00:25:03,336 - Because? - Because. That's why. 378 00:25:03,419 --> 00:25:06,088 Because I said because. 379 00:25:06,172 --> 00:25:07,590 Because what? 380 00:25:07,673 --> 00:25:09,675 Zukie, because. 381 00:25:09,759 --> 00:25:12,512 Because you're still in hiding. 382 00:25:12,595 --> 00:25:15,973 My Themba lived and died by his choices. 383 00:25:16,098 --> 00:25:19,018 I've been married to that stubbornness for over 40 years. 384 00:25:19,101 --> 00:25:20,520 Believe me. 385 00:25:20,603 --> 00:25:23,689 And Themba loved his work. You know... 386 00:25:23,773 --> 00:25:27,318 He died on his terms. Not yours, and certainly not mine. 387 00:25:28,402 --> 00:25:30,196 Okay? 388 00:25:30,321 --> 00:25:33,157 Now go. Go see that boy and give him a big hug for me. 389 00:25:33,241 --> 00:25:34,867 Now you go. 390 00:25:37,578 --> 00:25:38,579 Bye, Zukie. 391 00:25:40,206 --> 00:25:41,874 Promise. 392 00:27:47,375 --> 00:27:49,794 You have to get right up close, 393 00:27:49,877 --> 00:27:52,963 and you have to be able to feel them and touch them. 394 00:27:53,047 --> 00:27:55,299 They have to be able to trust you 395 00:27:55,383 --> 00:27:57,218 in order to show you who they are 396 00:27:57,301 --> 00:28:00,346 and teach you the things that you need to learn. 397 00:28:00,471 --> 00:28:03,015 - And it's important to get out of the cage... - Wow. 398 00:28:03,099 --> 00:28:05,518 That is amazing. 399 00:28:08,062 --> 00:28:09,939 Look at that. 400 00:28:10,022 --> 00:28:12,358 She's the only one in the world who does it. 401 00:28:12,483 --> 00:28:14,944 And lives to tell the tale. 402 00:28:22,159 --> 00:28:25,037 Hey. 403 00:28:25,121 --> 00:28:26,872 Hello. 404 00:28:26,956 --> 00:28:29,375 Katie Mathieson, William Brady. 405 00:28:29,500 --> 00:28:31,460 - Hello. - I am honored. 406 00:28:31,544 --> 00:28:33,879 What you do is quite extraordinary. 407 00:28:33,963 --> 00:28:36,882 If only my acquisitions managers had your nerve, 408 00:28:36,966 --> 00:28:38,884 then I'd be a rich man, 409 00:28:38,968 --> 00:28:40,845 and I could afford to get married again. 410 00:28:40,928 --> 00:28:43,013 - My son Luke. - Hi. Nice to meet you. 411 00:28:43,139 --> 00:28:47,268 - And you. - You have beautiful eyebrows, you know. 412 00:28:47,351 --> 00:28:48,769 Stunning. 413 00:28:48,853 --> 00:28:50,312 Oh, God. 414 00:28:51,355 --> 00:28:53,065 - Really. Stunning. - Mm-hmm. 415 00:28:53,149 --> 00:28:55,025 Okay. 416 00:28:55,109 --> 00:28:58,612 Sorry. I notice things like that. It's a compliment. 417 00:28:58,696 --> 00:28:59,947 Yeah. I like them, too. 418 00:29:00,030 --> 00:29:01,866 Ooh. Can we turn this off? 419 00:29:01,949 --> 00:29:04,618 Uh-huh. You don't like compliments. 420 00:29:04,702 --> 00:29:06,746 Hey, let's sit down. 421 00:29:06,829 --> 00:29:08,748 Luke, scoot. Come on. 422 00:29:08,831 --> 00:29:10,374 - Okay. - Please. 423 00:29:10,458 --> 00:29:12,084 Thank you. 424 00:29:14,336 --> 00:29:16,422 - Something to drink? - Yeah. Hot tea. 425 00:29:16,547 --> 00:29:18,132 Mm-hmm. 426 00:29:20,843 --> 00:29:22,094 Yes, sir? 427 00:29:22,178 --> 00:29:23,721 Anyone else? 428 00:29:23,804 --> 00:29:24,889 One hot tea, please. 429 00:29:24,972 --> 00:29:26,807 Thank you. 430 00:29:27,850 --> 00:29:30,102 What can I do for you? 431 00:29:30,186 --> 00:29:32,438 Okay. Let's cut to the chase. 432 00:29:32,563 --> 00:29:34,565 A woman after my own heart. 433 00:29:37,902 --> 00:29:39,820 We 434 00:29:39,904 --> 00:29:42,698 want to dive with great white sharks. 435 00:29:46,327 --> 00:29:48,579 Good. I know a great place. 436 00:29:48,662 --> 00:29:52,082 There's lots of great cage operators 437 00:29:52,166 --> 00:29:54,001 here in Cape Town, so... 438 00:29:54,084 --> 00:29:56,587 We want to swim with great white sharks 439 00:29:56,670 --> 00:29:58,839 outside the cage. 440 00:29:58,923 --> 00:30:01,967 No, no, no. He wants to dive out of the cage. 441 00:30:02,051 --> 00:30:04,470 Yeah, that's right. Outside of the cage. 442 00:30:04,595 --> 00:30:06,180 How many people in the world have done that? 443 00:30:06,263 --> 00:30:09,308 You can count them on the fingers of one hand, am I right? 444 00:30:09,391 --> 00:30:11,477 That's an opportunity of a lifetime. 445 00:30:11,602 --> 00:30:14,063 See, my son here... he lives down here in Cape Town with his mum. 446 00:30:14,146 --> 00:30:16,440 She keeps him all wrapped up in bubble wrap. 447 00:30:16,524 --> 00:30:19,485 He's in the shark capital of the world, and he's never even seen one. 448 00:30:19,610 --> 00:30:21,821 Listen. Hey. Luke, Luke, 449 00:30:21,904 --> 00:30:24,448 I want this weekend to be memorable. 450 00:30:24,532 --> 00:30:25,616 Right. 451 00:30:25,699 --> 00:30:28,118 Well, you don't just 452 00:30:28,202 --> 00:30:31,497 jump in the water with a great white. 453 00:30:31,622 --> 00:30:33,290 You just... 454 00:30:33,374 --> 00:30:34,875 Okay. 455 00:30:34,959 --> 00:30:37,253 You're gonna show us how to dive. 456 00:30:43,342 --> 00:30:46,053 Okay. I've spent ten years studying sharks. 457 00:30:46,136 --> 00:30:49,890 It's taken me that long to be able to get outside of a cage and swim. 458 00:30:49,974 --> 00:30:52,685 Well, I've got to be back in London 459 00:30:52,768 --> 00:30:54,436 for business on Monday morning, 460 00:30:54,520 --> 00:30:56,981 so you're gonna have to give us the crash course. 461 00:30:57,064 --> 00:30:59,733 Don't worry. We're fast learners. 462 00:30:59,817 --> 00:31:01,652 Did you tell them they could get out of the cage? 463 00:31:01,735 --> 00:31:03,904 No, no, no. Wait a second. 464 00:31:04,029 --> 00:31:07,032 - Jean Paul just here arranged for us to meet. - Jean Francois, sir. 465 00:31:07,116 --> 00:31:09,702 My name is Jean Francois. Call me Jeff, if you want. 466 00:31:09,785 --> 00:31:12,037 Forgive me. Jeff arranged for us to meet. 467 00:31:12,121 --> 00:31:13,956 But you're the real deal here, Kate. 468 00:31:14,039 --> 00:31:15,291 You're the reason I'm here. 469 00:31:15,374 --> 00:31:18,502 Anybody can point a camera, with respect, 470 00:31:18,586 --> 00:31:20,504 and take a picture, right, Luke? 471 00:31:20,588 --> 00:31:23,591 You, on the other hand, are the real deal. 472 00:31:24,884 --> 00:31:27,720 Nobody else in the world does what you do. 473 00:31:27,803 --> 00:31:30,222 You're the essential element here, Kate. 474 00:31:30,306 --> 00:31:31,932 I have done my research, 475 00:31:32,016 --> 00:31:35,811 and I'm willing to offer you 100,000 euros 476 00:31:35,895 --> 00:31:38,856 if you will dive with me 477 00:31:38,939 --> 00:31:40,900 so that I can get out of the cage 478 00:31:40,983 --> 00:31:42,818 and swim with great white sharks. 479 00:31:42,902 --> 00:31:44,945 Don't worry. I know what I'm doing in the water... 480 00:31:45,029 --> 00:31:47,239 Dad, please. Not the spiel. 481 00:31:47,323 --> 00:31:49,575 Thank you. 482 00:31:49,700 --> 00:31:52,620 I'm Trionic certified. 483 00:31:52,745 --> 00:31:54,663 I have performed surgery on myself... 484 00:31:54,747 --> 00:31:56,415 ...in 50-foot seas in the Southern Ocean. 485 00:31:56,498 --> 00:31:59,126 It's a long story. I'll tell you about it later. 486 00:31:59,209 --> 00:32:01,503 I have also spent a week in a decompression chamber 487 00:32:01,629 --> 00:32:05,049 after being stuck in the Blue Hole at Dahab, which was not my fault. 488 00:32:05,132 --> 00:32:06,926 He had James Cameron rescue him. 489 00:32:07,009 --> 00:32:08,928 Name-dropper. 490 00:32:09,011 --> 00:32:10,763 But, hey, I'm not ashamed of that. 491 00:32:10,846 --> 00:32:13,140 You want the best in the world alongside you 492 00:32:13,223 --> 00:32:14,642 when you're pushing the envelope. 493 00:32:14,725 --> 00:32:16,268 That's why you're here. 494 00:32:16,352 --> 00:32:18,896 Swimming with sharks, for me... 495 00:32:18,979 --> 00:32:20,689 that is the ultimate. 496 00:32:20,773 --> 00:32:22,858 It's putting your courage on the line, right? 497 00:32:24,860 --> 00:32:26,946 First of all, it's not about courage, 498 00:32:27,029 --> 00:32:29,281 it's about trust. 499 00:32:29,365 --> 00:32:31,450 Well, I trust you 500 00:32:31,533 --> 00:32:35,037 to put me in the water with a great white shark. 501 00:32:39,208 --> 00:32:41,543 Okay, well, even if 502 00:32:41,627 --> 00:32:44,880 I would fathom this idea, 503 00:32:44,964 --> 00:32:47,341 it's the absolute wrong time of the year. 504 00:32:47,424 --> 00:32:49,969 It's mating season, and when sharks mate, they bite, 505 00:32:50,052 --> 00:32:53,138 and you do not want to be in the water when that happens. 506 00:32:53,222 --> 00:32:55,307 I don't wanna mate with a shark. 507 00:32:55,391 --> 00:32:57,351 I just wanna swim with one. 508 00:32:57,434 --> 00:33:00,354 I'm prepared to sign a release. 509 00:33:00,437 --> 00:33:02,773 I am prepared to wire you the money up front 510 00:33:02,856 --> 00:33:05,150 so you can buy yourself a new pair of jellies 511 00:33:05,234 --> 00:33:07,653 or whatever they call them... - They call them flip-flops, Dad. 512 00:33:07,778 --> 00:33:10,781 Don't interrupt your father when he is doing a deal. 513 00:33:10,864 --> 00:33:12,783 Okay? Watch and learn. 514 00:33:12,866 --> 00:33:15,369 My boat's out of the water anyway. 515 00:33:15,452 --> 00:33:17,830 I'm having them fix it overnight. 516 00:33:21,834 --> 00:33:24,503 Okay. All I'm gonna guarantee you are seals. 517 00:33:24,586 --> 00:33:26,880 Okay? Now, if I find a good shark... 518 00:33:26,964 --> 00:33:28,549 and I say if... 519 00:33:28,632 --> 00:33:30,509 I might let you out of the cage. 520 00:33:30,592 --> 00:33:33,721 But it's absolutely my call. 521 00:33:33,804 --> 00:33:36,348 Okay? So, 522 00:33:36,432 --> 00:33:39,018 if that sounds like a deal that you wanna make, 523 00:33:39,101 --> 00:33:41,311 then I'm more than happy to take you out 524 00:33:41,395 --> 00:33:44,356 and maybe show you some sharks. 525 00:33:46,233 --> 00:33:48,360 Fantastic. 526 00:33:48,444 --> 00:33:50,821 - Sounds like we have a deal. - Deal. 527 00:33:50,904 --> 00:33:53,699 Cheers. Here's to swimming with great whites. 528 00:33:53,824 --> 00:33:55,367 Cheers. 529 00:33:55,451 --> 00:33:58,287 No. No alcohol. No alcohol. Bad luck. 530 00:33:58,370 --> 00:33:59,371 Oh? 531 00:33:59,455 --> 00:34:01,373 Is that a French thing? 532 00:34:01,457 --> 00:34:03,834 Champagne all around, then. 533 00:34:08,464 --> 00:34:10,382 So you contacted him? 534 00:34:10,466 --> 00:34:12,551 Well, it's through a friend of a friend. 535 00:34:12,634 --> 00:34:15,387 Okay. And it didn't even occur to you 536 00:34:15,471 --> 00:34:18,015 that I haven't been in the water for about a year? 537 00:34:18,098 --> 00:34:19,767 It's like a bicycle. 538 00:34:19,850 --> 00:34:21,935 When you know it, you never forget it. 539 00:34:22,019 --> 00:34:23,687 Well, you make it sound so easy. 540 00:34:23,771 --> 00:34:25,105 It is. 541 00:34:25,189 --> 00:34:27,733 Let the guy swim with sharks, I film it, 542 00:34:27,858 --> 00:34:29,943 he shows it to his friends or whatever. 543 00:34:30,027 --> 00:34:31,779 What do I care? 544 00:34:33,030 --> 00:34:35,324 Take the money. 545 00:34:35,407 --> 00:34:37,159 Okay, I'll take the money. 546 00:34:37,242 --> 00:34:38,660 But let me tell you something. 547 00:34:38,744 --> 00:34:40,829 I decide if he gets out of the cage. 548 00:34:40,913 --> 00:34:43,040 - Okay, boss. - Good. 549 00:34:43,123 --> 00:34:45,793 We serve the boat, and we go back where we belong... 550 00:34:45,876 --> 00:34:48,587 far from here, closer to nature. 551 00:34:48,670 --> 00:34:50,964 And I make this movie about you and the sharks, 552 00:34:51,048 --> 00:34:53,342 and I call it Mysteries of the Deep. 553 00:34:53,425 --> 00:34:55,302 What? 554 00:34:55,385 --> 00:34:57,846 Mysteries of the Deep? 555 00:34:57,930 --> 00:34:59,765 I like it. It's catchy. 556 00:34:59,890 --> 00:35:02,434 You can't come up with something better than that? 557 00:35:02,518 --> 00:35:04,186 What you say? 558 00:35:04,269 --> 00:35:05,813 I say I need Tommy. 559 00:35:05,896 --> 00:35:07,773 He already said yes. 560 00:35:07,898 --> 00:35:09,942 How did I know you would say that? 561 00:35:10,025 --> 00:35:12,945 'Cause you've known me so long. 562 00:35:15,155 --> 00:35:17,825 Hey. What about Legend of the Deep? 563 00:35:17,908 --> 00:35:19,618 That's good. 564 00:35:19,701 --> 00:35:22,621 Of course, you're the legend, no? 565 00:35:22,704 --> 00:35:24,623 You're so cheesy. 566 00:35:24,706 --> 00:35:26,917 Well, I'm French. I like cheese. 567 00:35:29,545 --> 00:35:31,463 Ooh. 568 00:35:31,547 --> 00:35:32,589 No! 569 00:35:32,673 --> 00:35:33,674 Legend of the Deep. 570 00:35:33,757 --> 00:35:34,758 No. 571 00:35:34,842 --> 00:35:36,385 - Well... - Get off. 572 00:35:37,803 --> 00:35:39,555 Think about it. 573 00:36:08,250 --> 00:36:10,377 Guys, we don't have a lot of time. 574 00:36:10,460 --> 00:36:12,379 Let's go. 575 00:36:12,462 --> 00:36:14,590 Let's move. Move it. 576 00:36:18,093 --> 00:36:20,179 Come on. Hurry up. 577 00:36:20,262 --> 00:36:22,181 Come on. Step it up. 578 00:36:22,264 --> 00:36:24,516 It's a 20-minute swim to Seal Island, 579 00:36:24,600 --> 00:36:26,226 if the sharks don't get you first. 580 00:36:26,310 --> 00:36:27,561 Okay. 581 00:36:27,644 --> 00:36:29,062 Let's go. We've gotta move. 582 00:36:29,146 --> 00:36:30,606 We've gotta move. 583 00:36:30,689 --> 00:36:32,524 Yeah, yeah. I'm coming. 584 00:36:32,608 --> 00:36:34,026 Come on, boy. 585 00:36:34,109 --> 00:36:36,278 Wait up, old man. I'm coming. 586 00:36:39,239 --> 00:36:41,200 Come on, boy. You're a bit slow there. 587 00:36:41,283 --> 00:36:44,494 Come on, boss. We can't wait for him. 588 00:36:44,578 --> 00:36:46,079 Let's go, let's go. 589 00:36:53,879 --> 00:36:56,882 Come on, boy. Move. You're not going for a stroll on the beach. 590 00:36:57,007 --> 00:36:59,009 We're poachers, man, not shell collectors. 591 00:36:59,134 --> 00:37:02,721 Come on. Let's make some money, eh? 592 00:37:02,804 --> 00:37:05,307 You did it, boy. There you go, eh? 593 00:37:47,808 --> 00:37:49,726 Patrol, come in. 594 00:37:49,810 --> 00:37:51,979 Patrol is receiving. Go ahead. 595 00:37:52,062 --> 00:37:55,232 We've got a white Toyota pickup out at Miller's Point, yeah? 596 00:37:55,315 --> 00:37:56,775 Any plates? Over. 597 00:37:56,858 --> 00:38:00,279 No plates. Looks like abalone poachers. Over. 598 00:38:00,362 --> 00:38:02,281 But if they're out to Seal Island, 599 00:38:02,364 --> 00:38:04,449 there's a 50-50 chance they're not making it back, 600 00:38:04,533 --> 00:38:06,702 - so send a tow truck, yeah? - Okay. Will do. 601 00:38:40,569 --> 00:38:42,404 We'll get good money for that. 602 00:38:42,487 --> 00:38:44,489 There's plenty down there. 603 00:38:47,743 --> 00:38:50,037 Hey, I've got a nice big one over here. 604 00:38:50,120 --> 00:38:51,830 That's a nice fat one. 605 00:39:12,976 --> 00:39:15,145 Come on, boys. 606 00:39:15,228 --> 00:39:17,147 We've got enough. 607 00:39:17,230 --> 00:39:19,274 Let's head back to land. 608 00:39:19,358 --> 00:39:20,692 Come on, come on. Let's go. 609 00:39:20,776 --> 00:39:22,944 We don't have a lot of time, boys. 610 00:39:23,028 --> 00:39:24,738 Wait up! 611 00:39:24,821 --> 00:39:26,615 Come on, boy! Hurry up! 612 00:39:26,698 --> 00:39:29,117 The car's waiting for you there. 613 00:39:29,201 --> 00:39:30,660 Wait! 614 00:39:32,204 --> 00:39:34,623 Hurry up. Don't fall behind. 615 00:39:34,706 --> 00:39:37,167 Hey, guys! 616 00:39:38,668 --> 00:39:40,253 Slow down! 617 00:39:40,337 --> 00:39:41,755 Come on, boy! 618 00:39:41,838 --> 00:39:44,216 Wait up for me! 619 00:39:44,299 --> 00:39:47,552 Swim, man, swim. Come on! 620 00:39:47,636 --> 00:39:50,806 Hey, guys, slow down! 621 00:39:52,516 --> 00:39:54,518 Hey, wait up! 622 00:40:16,832 --> 00:40:18,834 Hey, guys! 623 00:40:20,252 --> 00:40:21,962 Come on, guys, stop. 624 00:40:22,045 --> 00:40:23,880 Stop messing around, guys. 625 00:41:04,421 --> 00:41:06,923 - Here you go. - I've got it. 626 00:41:09,509 --> 00:41:10,844 Yeah. 627 00:41:13,680 --> 00:41:15,265 Thank you. 628 00:41:33,867 --> 00:41:35,452 Whale watch, huh? 629 00:41:35,535 --> 00:41:36,786 Don't ask, don't tell. 630 00:41:36,870 --> 00:41:38,163 Whale season's over. 631 00:41:38,288 --> 00:41:40,081 It says so on your license, I believe. 632 00:41:40,165 --> 00:41:44,211 I'm gonna have to bury you under a flower bush, I see. 633 00:41:48,924 --> 00:41:50,300 Mm-mm. 634 00:42:03,772 --> 00:42:05,315 Be safe out there. 635 00:42:18,828 --> 00:42:20,622 Yeah. Park here. 636 00:42:22,082 --> 00:42:24,501 Thank you. Here you go. 637 00:42:24,584 --> 00:42:26,670 - Morning. - Hello. 638 00:42:26,753 --> 00:42:28,338 - This yours? - Yep. 639 00:42:32,217 --> 00:42:34,386 Kind of cozy. 640 00:42:34,469 --> 00:42:36,721 - Yep. - But she's seaworthy, yeah? 641 00:42:36,805 --> 00:42:38,223 Yep. 642 00:42:40,350 --> 00:42:42,352 We don't need the tanks. 643 00:42:44,104 --> 00:42:46,231 I thought we were going underwater. 644 00:42:46,356 --> 00:42:48,233 You're going in a cage, 645 00:42:48,358 --> 00:42:50,277 so I'll send you down a line. 646 00:42:50,360 --> 00:42:53,238 And if I let you out of the cage, 647 00:42:53,363 --> 00:42:54,739 you're gonna free dive. 648 00:42:54,823 --> 00:42:56,074 Sharks don't like bubbles. 649 00:42:56,157 --> 00:42:57,784 Okay. Cool. 650 00:42:57,867 --> 00:43:01,705 Well, I'm good to hold my breath for about three minutes. 651 00:43:01,788 --> 00:43:03,164 How about you? 652 00:43:03,248 --> 00:43:04,374 I don't know. 653 00:43:04,457 --> 00:43:06,042 He's been practicing in the bath. 654 00:43:08,295 --> 00:43:09,796 Let's go. 655 00:43:11,131 --> 00:43:12,465 Dick. 656 00:43:18,138 --> 00:43:20,348 - Hey. Tommy. - Hey. William. 657 00:43:20,432 --> 00:43:21,683 - Nice to meet you. - Hey. 658 00:43:21,766 --> 00:43:23,560 - Hi. Tommy. - Hi. 659 00:43:23,643 --> 00:43:26,187 - Hi, guys. Good to see you again. - Hi, Jeff. How are you? 660 00:43:28,523 --> 00:43:31,276 Did you tell him he could smoke? 661 00:43:31,401 --> 00:43:32,944 No smoking on the boat. 662 00:43:33,028 --> 00:43:35,405 - Hmm? - No smoking. 663 00:43:35,488 --> 00:43:38,908 I paid to dive with sharks, not to quit smoking, right? 664 00:43:39,034 --> 00:43:41,494 - Come on. Didn't you fly here for 12 hours? - Mm-hmm. 665 00:43:41,578 --> 00:43:43,455 - Did you smoke? - Mm-hmm. 666 00:43:43,538 --> 00:43:46,333 Got my own plane, honey. I smoke on my own plane, okay? 667 00:43:46,416 --> 00:43:48,501 Well, I got my own boat, honey. No smoking. 668 00:43:48,585 --> 00:43:50,128 - Mm. Mm-mm... - Whoa, whoa. Please. 669 00:43:50,211 --> 00:43:52,130 - Ask nicely. - Dad, come on. 670 00:43:52,213 --> 00:43:53,715 Don't be a dick. 671 00:43:53,798 --> 00:43:56,259 Dad, don't be a dick. Just put it out. 672 00:43:56,343 --> 00:43:57,844 Oh, my God. 673 00:43:57,927 --> 00:44:00,680 Look, okay. If it means so much to you all, 674 00:44:00,764 --> 00:44:02,057 there you go. 675 00:44:02,140 --> 00:44:04,434 Okay? But I'm warning you all, 676 00:44:04,517 --> 00:44:06,978 I'm gonna get cranky. 677 00:44:18,531 --> 00:44:19,866 Breakfast! 678 00:44:24,663 --> 00:44:26,456 Hey, Jeff! 679 00:44:26,581 --> 00:44:29,000 - Hey, you want a beer? You want one? - No, thanks. 680 00:44:29,084 --> 00:44:30,669 I'll have one. 681 00:44:30,752 --> 00:44:32,879 - You want one? - Yeah. 682 00:44:32,962 --> 00:44:36,341 Go on then. Don't drink it all at once. 683 00:44:49,104 --> 00:44:50,563 Here you go, mate. 684 00:44:50,647 --> 00:44:52,565 Thank you. 685 00:44:52,649 --> 00:44:54,901 Cheers. Whoo-hoo-hoo. 686 00:44:54,984 --> 00:44:58,446 Cheers. Here's to swimming with sharks. 687 00:44:58,530 --> 00:45:00,657 Ah. 688 00:45:00,740 --> 00:45:03,368 All right. Here's one. Think before you answer. 689 00:45:03,493 --> 00:45:05,370 How do you outswim a shark? 690 00:45:05,495 --> 00:45:08,998 You don't. You just have to outswim the chap next to you. 691 00:45:09,082 --> 00:45:10,500 Ah. 692 00:45:10,583 --> 00:45:12,252 - You heard that one. - Who hasn't? 693 00:45:12,335 --> 00:45:13,962 Yeah. Right. 694 00:45:22,387 --> 00:45:24,723 Jeff, this cage... it's pretty sturdy, right? 695 00:45:24,806 --> 00:45:26,725 Yeah. 696 00:45:26,808 --> 00:45:28,226 What about this? 697 00:45:28,309 --> 00:45:29,728 What's this for? 698 00:45:29,811 --> 00:45:31,062 Just in case? 699 00:45:31,146 --> 00:45:33,106 Well, you know, sometimes shit happens. 700 00:45:33,189 --> 00:45:35,233 Well, does shit happen a lot? 701 00:45:35,316 --> 00:45:37,819 You mean with Kate? 702 00:45:37,902 --> 00:45:40,321 Shit is happening all the time, my friend. 703 00:45:59,048 --> 00:46:01,968 Tommy, the head is clogged. 704 00:46:02,051 --> 00:46:03,636 Take care of it, please. 705 00:46:03,720 --> 00:46:05,346 - Got it, skipper. - Thanks. 706 00:46:23,281 --> 00:46:25,450 - Go. Go, go, go, go. - Whoa! 707 00:46:25,575 --> 00:46:28,411 Turn the whole pad. You'll clear it. 708 00:46:28,495 --> 00:46:31,456 Turn it towards you, like the reins of a horse. 709 00:46:31,581 --> 00:46:34,334 Aah! 710 00:46:34,417 --> 00:46:36,294 - Give me a turn. - No! No! Wait! 711 00:46:36,377 --> 00:46:37,962 - It's mine! - I got it. Please. 712 00:46:48,598 --> 00:46:50,475 Luke, get out here! Dolphins! 713 00:46:54,395 --> 00:46:56,231 Look here. 714 00:46:57,357 --> 00:46:59,067 How's that? 715 00:47:00,735 --> 00:47:02,862 Oh, man. Are there always so many? 716 00:47:02,946 --> 00:47:05,949 No. This is rare. This is good. 717 00:47:06,032 --> 00:47:07,951 - They're so close. - Yeah. 718 00:47:08,034 --> 00:47:09,994 They love surfing the wake. 719 00:47:10,078 --> 00:47:11,996 Does the boat ever hit them? 720 00:47:12,080 --> 00:47:13,873 Only the dumb ones. 721 00:47:20,004 --> 00:47:22,507 How do you make a woman make a noise like a dolphin? 722 00:47:22,632 --> 00:47:23,591 - How? - You stick your willy 723 00:47:23,675 --> 00:47:25,760 just near her bum, and she goes, "Aa-ah, ah-ah." 724 00:47:25,844 --> 00:47:27,929 That's terrible. 725 00:47:28,012 --> 00:47:30,431 Kate doesn't laugh at that either. Don't laugh. Not funny. 726 00:47:56,457 --> 00:47:58,293 This is good. 727 00:48:06,676 --> 00:48:08,970 Okay. Ready? Go. 728 00:48:19,981 --> 00:48:22,901 Oh. Ohh. 729 00:48:22,984 --> 00:48:24,611 Want a taste? Try it. 730 00:48:24,694 --> 00:48:26,696 No. I'm good. 731 00:48:26,779 --> 00:48:28,531 Sharkies love it. 732 00:48:28,615 --> 00:48:31,701 Kate's been talking to them for years in sharkie language, 733 00:48:31,784 --> 00:48:33,703 asking what they're favorite flavor is, 734 00:48:33,786 --> 00:48:35,580 and this, my friend, is it. 735 00:48:35,705 --> 00:48:37,916 Yeah. Blood. That's beautiful. 736 00:48:37,999 --> 00:48:40,501 Chunks. Yeah. If you want, we can keep the leftovers, 737 00:48:40,585 --> 00:48:43,004 have a romantic candlelit dinner for two later. 738 00:48:43,087 --> 00:48:46,215 As appealing as that is, I'll pass, thanks. 739 00:48:55,516 --> 00:48:57,435 Where are the sharks? 740 00:48:57,518 --> 00:49:00,021 I thought they were guaranteed. 741 00:49:00,104 --> 00:49:02,023 Well, sharks 742 00:49:02,106 --> 00:49:05,610 are extremely intelligent, 743 00:49:05,735 --> 00:49:09,197 but they haven't quite figured out how to RSVP. 744 00:49:09,280 --> 00:49:12,033 But what I did guarantee you were seals. 745 00:49:12,116 --> 00:49:13,409 There you go. 746 00:49:13,493 --> 00:49:14,953 You sure delivered there. 747 00:49:15,036 --> 00:49:17,497 I did. 47,000 of them. 748 00:49:19,916 --> 00:49:23,878 Well, 100K to swim with a seal. 749 00:49:23,962 --> 00:49:25,463 Lucky me. 750 00:49:25,546 --> 00:49:27,924 Nice. 751 00:49:28,007 --> 00:49:29,634 How you like the 5D? 752 00:49:29,759 --> 00:49:31,970 - I like it. - Can I have a look? 753 00:49:32,053 --> 00:49:34,180 Yeah. Definitely. Here. 754 00:49:34,263 --> 00:49:36,557 I'll just go and get changed. 755 00:49:36,641 --> 00:49:39,310 I've got my eye on it, but a bit pricey. 756 00:49:39,394 --> 00:49:40,687 Oh, yeah. I know. 757 00:49:40,770 --> 00:49:43,314 You've got a good eye. 758 00:49:43,398 --> 00:49:45,316 Thanks. 759 00:49:47,235 --> 00:49:49,028 Shall I have a go? 760 00:49:49,112 --> 00:49:51,239 S'il vous plaƮt. 761 00:49:53,783 --> 00:49:55,660 Merci. 762 00:49:55,785 --> 00:49:58,997 Oh, did I pay for this? 763 00:49:59,080 --> 00:50:01,040 Right. So I'll take a thousand pictures, yeah? 764 00:50:01,124 --> 00:50:04,502 I get one in focus, and ya-da, I'm a photographer. 765 00:50:04,585 --> 00:50:05,586 Is that it? 766 00:50:05,670 --> 00:50:07,380 A bit more complicated than that. 767 00:50:07,463 --> 00:50:08,881 Yeah? You think? 768 00:50:08,965 --> 00:50:10,842 Here you go. 769 00:50:10,925 --> 00:50:12,844 There you are. Check them out. 770 00:50:12,927 --> 00:50:15,888 Hang on a minute. How come you get to smoke? 771 00:50:15,972 --> 00:50:17,515 I know the owner. 772 00:50:17,598 --> 00:50:20,685 Give us one, then? Come on, mate. 773 00:50:24,022 --> 00:50:25,398 - Promise him more. - Yeah, man. 774 00:50:25,481 --> 00:50:27,859 He's a funny guy. 775 00:50:27,942 --> 00:50:30,069 - Can I say something? - Yeah. 776 00:50:30,153 --> 00:50:32,697 When you're shooting with backlight, you need to change some settings. 777 00:50:32,822 --> 00:50:35,074 - Yeah? - And as for composition, you've got none. 778 00:50:35,158 --> 00:50:38,161 Nice. What do you wanna do? You wanna score the goal, 779 00:50:38,286 --> 00:50:42,540 or do you want to be the guy who takes the picture of the guy scoring the goal? 780 00:50:42,623 --> 00:50:44,250 - Save it. - Live a bit, babe. 781 00:50:44,333 --> 00:50:46,169 This kid, right? You take him to a hooker, 782 00:50:46,252 --> 00:50:48,504 he'd take photographs of the hooker. 783 00:50:48,629 --> 00:50:52,508 My fault. It's the way I brought them up. They're all spoiled rotten. 784 00:50:52,633 --> 00:50:56,220 That's what happens when you bring up kids who don't need to earn a living. 785 00:50:56,304 --> 00:50:59,432 Bullshit. I grew up with no money, and I'm a photographer. 786 00:50:59,515 --> 00:51:01,559 Yeah? Okay. 787 00:51:01,642 --> 00:51:03,061 Luke, tell the frog prince here 788 00:51:03,144 --> 00:51:05,271 how much money you think you can actually make... 789 00:51:05,354 --> 00:51:07,774 - What did you just call me? - ...from this hobby photography? 790 00:51:07,857 --> 00:51:10,401 - Sorry? - I didn't hear it. 791 00:51:10,485 --> 00:51:12,403 Hey, hey. I'm just joking, mate. 792 00:51:12,487 --> 00:51:13,946 Don't start this shit with me. 793 00:51:14,030 --> 00:51:15,907 There's no shit. I'm just having a laugh. 794 00:51:15,990 --> 00:51:19,243 Don't talk like that. It's about respect, okay? 795 00:51:19,327 --> 00:51:22,121 I apologize. Yeah? I'm just making a stupid joke. 796 00:51:22,205 --> 00:51:23,790 I'm stupid, making a stupid joke. 797 00:51:23,873 --> 00:51:26,626 I don't like your joke. 798 00:51:30,004 --> 00:51:31,339 Wow. 799 00:51:32,423 --> 00:51:34,008 Is he always like that? 800 00:51:34,092 --> 00:51:35,510 This is a good day. 801 00:51:35,593 --> 00:51:38,012 He usually is a ten-out-of-ten prick. 802 00:51:39,347 --> 00:51:41,182 Lucky you. 803 00:51:50,358 --> 00:51:52,735 - Why the tapping? - They like the sound. 804 00:51:52,819 --> 00:51:54,821 They'll come, and you'll see. Keep going. 805 00:52:03,663 --> 00:52:05,164 Open ocean, 806 00:52:05,248 --> 00:52:07,792 you, me... 807 00:52:07,917 --> 00:52:10,336 Brings back good memories. 808 00:52:10,419 --> 00:52:11,754 Hmm? 809 00:52:14,423 --> 00:52:18,469 The funny thing about memories is... 810 00:52:18,553 --> 00:52:21,430 you remember the good ones and forget the shitty. 811 00:52:21,514 --> 00:52:22,974 Yeah? 812 00:52:23,057 --> 00:52:26,144 And there were a lot of shitty ones, huh? 813 00:52:27,937 --> 00:52:30,815 I think... That pan again? 814 00:52:30,940 --> 00:52:32,191 What, shitty? 815 00:52:32,275 --> 00:52:35,736 No. I mean... 816 00:52:35,820 --> 00:52:38,072 You know what I mean. 817 00:52:56,132 --> 00:52:58,134 You know what I mean. 818 00:53:04,015 --> 00:53:06,017 Where's your ring? 819 00:53:07,977 --> 00:53:10,188 Sorry. I was broke. 820 00:53:14,066 --> 00:53:15,067 Oh, gosh. 821 00:53:32,168 --> 00:53:34,170 Where's your ring? 822 00:53:38,591 --> 00:53:40,551 Incoming! 823 00:53:41,719 --> 00:53:43,262 Incoming. 824 00:53:47,350 --> 00:53:48,643 Bring him back. 825 00:53:55,816 --> 00:53:57,526 How big do you think he is? 826 00:53:57,610 --> 00:53:58,778 About three meters. 827 00:53:58,861 --> 00:54:00,863 - Are you seeing this? - Yeah, I got him. 828 00:54:00,947 --> 00:54:03,491 Come on, boy! 829 00:54:04,867 --> 00:54:08,120 - Big, man. She's big. - Look at her mouth! 830 00:54:09,288 --> 00:54:10,831 Wow! 831 00:54:10,915 --> 00:54:13,918 God, she's gorgeous. 832 00:54:14,043 --> 00:54:15,419 - She's beautiful. - She's a he. 833 00:54:15,503 --> 00:54:17,088 How do you know it's a male? 834 00:54:17,171 --> 00:54:19,590 'Cause I can see claspers on his anal fins. 835 00:54:19,674 --> 00:54:22,260 Essentially, that's like two penises. 836 00:54:27,348 --> 00:54:29,058 All right! 837 00:54:29,141 --> 00:54:31,185 This isn't the one. 838 00:54:33,688 --> 00:54:37,358 So sharks have really sensitive snouts. 839 00:54:37,441 --> 00:54:40,278 So they can actually feel your heart rate. 840 00:54:40,361 --> 00:54:41,988 So they sense nervousness. 841 00:54:42,071 --> 00:54:44,323 Wow! Look at those teeth! 842 00:54:46,534 --> 00:54:49,203 She's beautiful. Look at her fins. 843 00:54:49,287 --> 00:54:51,706 - Let's go! - Let's do it. 844 00:55:53,809 --> 00:55:55,436 Hey. 845 00:55:55,519 --> 00:55:58,022 No pressure, huh? 846 00:56:05,154 --> 00:56:07,406 If you want, I can go in the water first, 847 00:56:07,490 --> 00:56:09,367 just to check things out. 848 00:56:09,450 --> 00:56:11,577 I'm good. 849 00:56:11,660 --> 00:56:13,996 It's gonna be fine. 850 00:56:14,080 --> 00:56:17,166 Aren't you scared they're gonna mistake you for food? 851 00:56:54,286 --> 00:56:55,454 Here you go. 852 00:56:58,457 --> 00:57:00,418 Have fun down there. 853 00:57:05,381 --> 00:57:08,050 Welcome back, my wealthy friends. 854 00:57:08,134 --> 00:57:09,593 Step inside, step inside. 855 00:57:09,677 --> 00:57:11,262 Mind your head on here. 856 00:57:11,345 --> 00:57:14,014 Have hands and feet in the cage at all times 857 00:57:14,098 --> 00:57:15,850 in case our friends get curious. 858 00:59:03,958 --> 00:59:05,376 - You okay? 859 00:59:05,459 --> 00:59:06,585 Yeah. 860 00:59:06,669 --> 00:59:08,128 I'm fine. 861 01:01:59,842 --> 01:02:01,719 Was it nice? 862 01:02:01,802 --> 01:02:03,721 Shark's gone. 863 01:02:06,890 --> 01:02:08,559 - Up with the cage. - All right. 864 01:02:14,314 --> 01:02:16,567 Oh, I'm freezing! 865 01:02:16,650 --> 01:02:17,901 That was amazing. 866 01:02:17,985 --> 01:02:20,696 - Hey. - I got good shots. 867 01:02:20,779 --> 01:02:24,032 - Kate, that was great. Thanks. - Good. 868 01:02:24,116 --> 01:02:26,410 Okay. Great. 869 01:02:26,535 --> 01:02:28,996 Ah. What happened to that shark? 870 01:02:29,079 --> 01:02:30,998 Well, we just call them in. 871 01:02:31,081 --> 01:02:33,959 Whether or not they stay is up to them. 872 01:02:34,042 --> 01:02:35,919 - Why not feeding them? - No, we don't feed sharks. 873 01:02:36,044 --> 01:02:38,964 Huh? No shit. That's why they're not hanging around. 874 01:02:39,047 --> 01:02:41,216 We don't want them to think the boat is the food. 875 01:02:41,300 --> 01:02:42,885 That's how accidents happen. 876 01:02:42,968 --> 01:02:45,971 You're chucking in a fish head and then waiting for them 877 01:02:46,054 --> 01:02:48,891 to come after it before you snatch it away... that's torture. 878 01:02:48,974 --> 01:02:50,601 That's against the Geneva Convention. 879 01:02:50,684 --> 01:02:52,895 Well, don't worry. We'll find you sharks. 880 01:02:52,978 --> 01:02:55,439 - This is our job. - How deeply reassuring. 881 01:02:55,564 --> 01:02:57,316 Tommy, bring out your girlfriend. 882 01:02:57,399 --> 01:03:00,444 Hey, sexy. 883 01:03:00,569 --> 01:03:02,446 - What is that? - This is my baby. 884 01:03:02,571 --> 01:03:04,782 "Stop looking at my bottom." 885 01:03:04,865 --> 01:03:06,450 You don't have a bottom any more. 886 01:03:11,789 --> 01:03:13,499 Tommy, put it in. 887 01:03:13,582 --> 01:03:15,250 It's going in. 888 01:03:19,004 --> 01:03:20,589 - Luke! - Yeah? 889 01:03:20,672 --> 01:03:22,758 Get out your camera. You're gonna wanna get this. 890 01:03:22,841 --> 01:03:24,676 - Got it. - Good. 891 01:03:26,970 --> 01:03:30,307 We're gonna circle around the launchpad. 892 01:03:30,390 --> 01:03:32,684 Okay. I'll keep an eye on the depth. 893 01:03:36,104 --> 01:03:38,357 Looking good. 894 01:03:39,399 --> 01:03:41,610 Luke, get low. Get low. 895 01:03:42,903 --> 01:03:45,030 Put the decoy in the bottom of your frame. 896 01:03:45,113 --> 01:03:46,698 I'm ready. 897 01:03:52,412 --> 01:03:54,540 Ease off just a whisker. Give her just a little bit. 898 01:03:54,623 --> 01:03:56,625 You telling me how to drive now? 899 01:03:58,877 --> 01:04:01,088 I mean, are you serious? 900 01:04:01,171 --> 01:04:02,840 Kate, are you serious? 901 01:04:02,923 --> 01:04:04,842 How long do we have to tool around with him 902 01:04:04,925 --> 01:04:06,385 in a car with the others looking for a shark? 903 01:04:06,468 --> 01:04:07,970 However long it takes. 904 01:04:08,053 --> 01:04:10,639 Shut up, Dad. 905 01:04:19,398 --> 01:04:20,858 Whoa, whoa, whoa. Check it out. 906 01:04:20,941 --> 01:04:22,860 Suicidal seal, 4:00. 907 01:04:22,943 --> 01:04:24,111 Where? 908 01:04:29,908 --> 01:04:31,326 Whoa! 909 01:04:31,410 --> 01:04:32,870 You see that? 910 01:04:32,953 --> 01:04:33,954 Cool! 911 01:04:34,037 --> 01:04:35,539 That's how long. 912 01:04:35,664 --> 01:04:38,292 - I saw that. - He's devouring him! 913 01:04:46,300 --> 01:04:48,218 - You got it? - Yeah, I got it. 914 01:04:51,430 --> 01:04:53,223 - Hey, Jeff, take a look at that. - Check it out. 915 01:04:53,307 --> 01:04:56,059 Wow. That's what I'm talking about. 916 01:04:56,143 --> 01:04:59,187 - That was insane. - Oh, look at all those seal pieces. 917 01:04:59,313 --> 01:05:02,024 Hey, look, very few people get to see that. 918 01:05:03,817 --> 01:05:06,862 - Tommy, drop anchor. - All right, skipper. 919 01:05:06,945 --> 01:05:08,572 You wanna grab her? 920 01:05:08,697 --> 01:05:10,741 Seriously? 921 01:05:10,824 --> 01:05:12,075 I'll do it. 922 01:05:12,159 --> 01:05:13,785 No. No, no, no. I've got it. 923 01:05:13,869 --> 01:05:15,787 Here. You take pictures. 924 01:05:15,871 --> 01:05:17,873 That's my girlfriend. 925 01:05:18,916 --> 01:05:20,375 Careful. 926 01:05:20,459 --> 01:05:22,628 Oh, she's too far out. 927 01:05:22,711 --> 01:05:25,547 It's coming. Just paddle in the water. 928 01:05:25,631 --> 01:05:29,760 Yeah. 929 01:05:29,843 --> 01:05:31,303 Careful. 930 01:05:31,386 --> 01:05:34,473 Careful. There's little sharks down there. 931 01:05:36,516 --> 01:05:39,686 No! What was that? 932 01:05:40,854 --> 01:05:42,439 There's sharks down there. 933 01:05:42,522 --> 01:05:44,107 You gotta watch out, be careful. 934 01:05:44,191 --> 01:05:45,192 - Exactly! - Not okay? 935 01:05:45,275 --> 01:05:46,985 - No. - I'm sorry. 936 01:05:47,069 --> 01:05:48,987 - It's yours. - Sorry. Hey, it's my girlfriend. 937 01:05:49,071 --> 01:05:51,657 That was seriously uncool. 938 01:05:51,740 --> 01:05:54,326 There's no comedy on this boat. 939 01:06:08,548 --> 01:06:10,008 Seems like he's hunting. 940 01:06:10,092 --> 01:06:12,344 What do you think? Huh? 941 01:06:12,427 --> 01:06:15,013 - Let's do it. - Let's do it. 942 01:06:15,097 --> 01:06:17,849 Let's get in. Let's get in the water. 943 01:06:17,933 --> 01:06:20,519 - Let's go. - Yeah? 944 01:06:20,602 --> 01:06:22,938 Luke, let's do it. 945 01:06:23,939 --> 01:06:25,941 Get in your wet suit. 946 01:06:34,032 --> 01:06:35,325 So you sure about this? 947 01:06:35,409 --> 01:06:37,285 Yeah. Why wouldn't I be? 948 01:06:37,369 --> 01:06:39,287 I don't know. 949 01:06:39,371 --> 01:06:41,289 Visibility's getting worse. 950 01:06:41,373 --> 01:06:42,958 Obviously he's not a player. 951 01:06:43,041 --> 01:06:44,751 Oh, you're worried about me now, huh? 952 01:06:44,835 --> 01:06:45,836 Yeah. 953 01:06:45,919 --> 01:06:47,796 Well, you weren't last month 954 01:06:47,879 --> 01:06:50,007 or the month before that or the month before that... 955 01:06:50,090 --> 01:06:51,633 Oh, please. That was five years ago. 956 01:06:51,717 --> 01:06:52,718 But... 957 01:06:52,801 --> 01:06:54,428 - You know it. - I'm good. 958 01:06:54,511 --> 01:06:57,514 I got this. Come on. Don't worry. 959 01:06:57,597 --> 01:06:59,891 Help me. 960 01:06:59,975 --> 01:07:02,394 Come on. Help me. 961 01:07:02,477 --> 01:07:04,104 Come on. 962 01:07:07,107 --> 01:07:08,734 I'm worried. 963 01:07:08,817 --> 01:07:10,193 Ohh. 964 01:07:14,448 --> 01:07:16,533 Come on. Let's go. 965 01:07:16,616 --> 01:07:18,535 Are you going to kiss me or what? 966 01:07:18,618 --> 01:07:21,079 - You want me to? - Yeah. 967 01:07:23,081 --> 01:07:26,376 Christ's sakes, just push it in. 968 01:07:26,460 --> 01:07:28,545 - I'm trying. - Straighten your leg out. 969 01:07:28,628 --> 01:07:30,839 - Push with your leg. - I'm trying, Dad. 970 01:07:33,967 --> 01:07:36,011 Aah! You're hurting me. You know what? 971 01:07:36,094 --> 01:07:38,889 I don't even wanna go back in the water. 972 01:07:38,972 --> 01:07:40,640 Come on. It was your idea. What's wrong with you? 973 01:07:40,724 --> 01:07:42,559 - My idea? You dragged me out here. - Okay. 974 01:07:42,642 --> 01:07:44,061 It was our idea. Other one. 975 01:07:44,144 --> 01:07:46,730 You said, "Shark diving. Yes. How cool." Remember? 976 01:07:46,855 --> 01:07:48,648 Yeah. Because I wanted to spend some time with you. 977 01:07:48,732 --> 01:07:50,609 I never ever get to see you. 978 01:07:50,692 --> 01:07:53,403 Yeah, well, if you wanna spend time with me, let's get in the cage. 979 01:07:53,487 --> 01:07:55,906 Let's get down there with some sharks, yeah? 980 01:07:55,989 --> 01:07:57,783 - Sound good? - No, it doesn't sound good. 981 01:07:57,866 --> 01:07:59,701 I don't wanna go back in the cage. 982 01:07:59,785 --> 01:08:02,954 What? Spend some time with me while you've still got the chance. 983 01:08:03,038 --> 01:08:04,998 Don't play that card with me. What card? 984 01:08:05,123 --> 01:08:08,543 - Pathetic. - Oh. You're scared, yeah? 985 01:08:08,668 --> 01:08:11,505 You have to be an asshole to everyone. No one's impressed. 986 01:08:11,588 --> 01:08:14,174 Jesus Christ. I've got seven kids 987 01:08:14,257 --> 01:08:15,926 from three different women, 988 01:08:16,009 --> 01:08:17,636 and only one of them's half a poof. 989 01:08:17,719 --> 01:08:19,888 - What did you say? - Half a poof! 990 01:08:19,971 --> 01:08:21,932 You know, just 'cause you're dying of cancer 991 01:08:22,015 --> 01:08:23,642 doesn't give you license to be such an asshole! 992 01:08:23,725 --> 01:08:25,936 - What? I'm what? - Dying of cancer. 993 01:08:26,019 --> 01:08:28,438 Who told you that? Oh, Mom, of course. 994 01:08:28,522 --> 01:08:30,273 Yeah, you'd love that to be true, wouldn't you? 995 01:08:30,357 --> 01:08:32,943 You'd love to just inherit the rest of my money. 996 01:08:33,026 --> 01:08:35,445 Well, good luck with that. I'm not going anywhere. 997 01:08:35,529 --> 01:08:37,948 You can quit pretending. You've got, what, three months? 998 01:08:38,031 --> 01:08:40,575 That's just enough time for you to be a better person. 999 01:08:40,659 --> 01:08:42,953 - You could try being a better father. - A better dad? 1000 01:08:43,036 --> 01:08:45,038 What, better than this? You kidding? Yeah. 1001 01:08:45,122 --> 01:08:46,790 - It doesn't get better than that, does it? - Yeah. 1002 01:08:46,915 --> 01:08:48,333 I'll just get better and better. 1003 01:08:48,416 --> 01:08:51,128 I'll be a compassionate, lovely guy. 1004 01:08:51,211 --> 01:08:52,879 In the meantime, I'm going diving. 1005 01:08:52,963 --> 01:08:54,214 - Come on! - No! 1006 01:08:54,297 --> 01:08:56,800 Dad, I don't wanna go back in the suit! 1007 01:08:56,925 --> 01:08:58,510 - Put your arm in there. - No! 1008 01:08:58,593 --> 01:09:00,512 - Whoa, guys. Cool it. - Put your arm in there! 1009 01:09:00,595 --> 01:09:03,557 - Cool it. - Wait. What's it got to do with you? 1010 01:09:03,640 --> 01:09:06,184 Huh? What's it got to do with you, eh? 1011 01:09:06,268 --> 01:09:07,769 You're in my family now, is it? 1012 01:09:07,853 --> 01:09:09,146 By the way... 1013 01:09:09,229 --> 01:09:10,438 Whoa! 1014 01:09:11,481 --> 01:09:12,983 You just hit me? 1015 01:09:13,066 --> 01:09:14,985 Did you just hit me? 1016 01:09:15,068 --> 01:09:17,612 That's a push. I don't want to hit you, okay? 1017 01:09:17,696 --> 01:09:19,239 Just calm down. 1018 01:09:19,322 --> 01:09:21,700 Come on. Come on. 1019 01:09:21,783 --> 01:09:23,660 No bad feelings. 1020 01:09:23,743 --> 01:09:26,413 You should've given me a cigarette when you had the chance, buddy. 1021 01:09:26,496 --> 01:09:28,623 I told you I was gonna get cranky. 1022 01:09:51,980 --> 01:09:53,940 Don't get too excited about the fins. 1023 01:09:54,024 --> 01:09:56,193 Only use them if the boss tells you to. 1024 01:10:00,155 --> 01:10:02,157 Okay. I'm locking you in. 1025 01:10:03,283 --> 01:10:04,701 You good? 1026 01:10:04,784 --> 01:10:07,579 Going down. 1027 01:13:06,925 --> 01:13:08,551 - Out! - Okay. Wait a minute. 1028 01:13:08,635 --> 01:13:09,719 - Come on! - Hold on. 1029 01:13:09,803 --> 01:13:11,721 Out! 1030 01:13:11,805 --> 01:13:13,390 I've got it. Okay. I'm fine. 1031 01:13:13,473 --> 01:13:14,808 All right? Turn it off. 1032 01:13:14,891 --> 01:13:16,893 What's the matter with you? Leave me alone. 1033 01:13:16,976 --> 01:13:18,853 I said, "In the cage." 1034 01:13:18,937 --> 01:13:20,855 What part of "in the cage" did you forget? 1035 01:13:20,980 --> 01:13:24,150 - Hey, calm down. - Calm down? This happens to be my boat. 1036 01:13:24,234 --> 01:13:26,694 Hey, that was a cool dive. High five. 1037 01:13:26,778 --> 01:13:30,198 High five? You wanna kill yourself, kill yourself, not the rest of us. 1038 01:13:30,281 --> 01:13:31,699 What's your problem? 1039 01:13:31,783 --> 01:13:34,702 Look, hang on. Let me check. 1040 01:13:34,786 --> 01:13:38,581 Yeah, I'm all still here. Stop getting upset. 1041 01:13:38,665 --> 01:13:41,543 If I wanna get out of the cage, I'm getting out of the cage. 1042 01:13:41,668 --> 01:13:44,254 - Okay. Tommy, pull anchor. We're outta here. - Forget it. Tommy... 1043 01:13:44,337 --> 01:13:45,839 - Hold on, Tommy. - No, no, no. 1044 01:13:45,922 --> 01:13:47,799 Uh-uh. No, no. We're done. 1045 01:13:47,882 --> 01:13:49,968 - Hear me? Done. - Take it easy. 1046 01:13:50,051 --> 01:13:52,178 - Everyone is okay. - Thank you, Jeff. 1047 01:13:52,262 --> 01:13:54,347 I paid big money to get out of a cage 1048 01:13:54,431 --> 01:13:56,349 and swim in the water with a shark. 1049 01:13:56,433 --> 01:14:00,437 And your boyfriend assured me that he would make that happen. 1050 01:14:00,520 --> 01:14:02,272 - Right? - My boy... 1051 01:14:02,355 --> 01:14:04,774 - My boyfriend said that? - Yeah. Help me out here, Jeff. 1052 01:14:04,858 --> 01:14:07,277 - I never said "boyfriend." - Aw, come on. 1053 01:14:07,360 --> 01:14:09,112 - You said it? - I never said "boyfriend." 1054 01:14:09,237 --> 01:14:10,613 Okay, I'm gonna get the text. 1055 01:14:10,697 --> 01:14:13,616 You told him he could get outta the cage. 1056 01:14:13,700 --> 01:14:14,993 Did you tell him he could... 1057 01:14:15,076 --> 01:14:17,787 - No. - Wow. Awkward. 1058 01:14:17,871 --> 01:14:19,831 - You wanna hear a joke? - No. 1059 01:14:19,914 --> 01:14:21,749 There you go. 1060 01:14:24,794 --> 01:14:26,796 Straight from your boyfriend's phone. 1061 01:14:27,922 --> 01:14:30,133 All right? 1062 01:14:30,258 --> 01:14:31,259 Hey! 1063 01:14:33,094 --> 01:14:35,305 What is going on here? 1064 01:14:35,388 --> 01:14:37,682 Thanks, mate. 1065 01:14:40,560 --> 01:14:42,479 That really helps. 1066 01:14:42,562 --> 01:14:45,273 Yeah. But that was a great dive, by the way. 1067 01:14:45,356 --> 01:14:46,816 That was a cool dive. 1068 01:14:50,111 --> 01:14:52,071 What are you doing? Why are you freaking out? 1069 01:14:52,155 --> 01:14:54,157 I don't understand. What's your problem? 1070 01:14:54,282 --> 01:14:57,785 - That was so wrong. - You have taken people out of the cage before. 1071 01:14:57,869 --> 01:15:00,038 The guy is an asshole, but he signed a release. 1072 01:15:00,163 --> 01:15:02,999 'Cause you told him he could do something that I wasn't even sure I could do. 1073 01:15:03,082 --> 01:15:05,460 But of course you can do it. You have it. 1074 01:15:05,543 --> 01:15:07,921 I wish I would have it. I have to be the guy with the camera. 1075 01:15:08,004 --> 01:15:09,339 Oh, right, 'cause I'm the shark whisperer. 1076 01:15:09,422 --> 01:15:11,508 - Yeah. - Legend of the deep. Stop it! 1077 01:15:11,591 --> 01:15:13,134 - Stop it! - Stop what? 1078 01:15:13,218 --> 01:15:16,429 Stop using me to make money! 1079 01:15:16,513 --> 01:15:18,223 That's what. 1080 01:15:18,306 --> 01:15:19,933 That's what you think I'm doing? 1081 01:15:20,016 --> 01:15:23,186 Have you ever done one Jean Francois video without me? 1082 01:15:23,311 --> 01:15:24,896 - Just one? Can you think of one? - Whoa. 1083 01:15:24,979 --> 01:15:26,481 - That's what you think I'm doing? - Yeah. 1084 01:15:26,564 --> 01:15:27,982 And Brady's money didn't hurt, did it? 1085 01:15:28,066 --> 01:15:29,692 Brady's money is already in your bank account. 1086 01:15:29,776 --> 01:15:31,694 It's all yours! I didn't take a penny of it! 1087 01:15:31,778 --> 01:15:33,821 I don't give a shit of it! 1088 01:15:33,905 --> 01:15:37,492 You got that? I love you. Always have. 1089 01:15:37,575 --> 01:15:40,954 And what I was doing is to help you, to make you happy. 1090 01:15:41,037 --> 01:15:43,039 It didn't work, but I was trying. 1091 01:15:43,122 --> 01:15:44,874 I was really trying. 1092 01:15:44,958 --> 01:15:47,710 In other words, you make it impossible! 1093 01:15:47,794 --> 01:15:48,878 - And you know what? - What? 1094 01:15:48,962 --> 01:15:49,963 - It's over! - It's over? 1095 01:15:50,046 --> 01:15:51,381 - Yes. Fine! - Fine! I got it! 1096 01:15:51,464 --> 01:15:53,883 This was all a bad idea. 1097 01:15:53,967 --> 01:15:56,553 My fault! Let's go back. 1098 01:15:56,636 --> 01:15:58,346 You hear me? 1099 01:16:00,056 --> 01:16:01,474 Let's go back! 1100 01:16:03,226 --> 01:16:05,395 As soon as we touch land, you won't see me any more. 1101 01:16:05,478 --> 01:16:07,146 I promise. You won't see me. 1102 01:16:22,704 --> 01:16:25,164 Let's go. Start the engine, Captain. 1103 01:16:28,543 --> 01:16:30,628 Whoa, whoa, whoa. 1104 01:16:30,712 --> 01:16:32,297 Whoa. 1105 01:16:32,380 --> 01:16:35,758 What? 1106 01:16:35,842 --> 01:16:38,344 - Let's go. Come on. - Let's go where? 1107 01:16:38,428 --> 01:16:40,763 Let's go see the sharks! Come on! 1108 01:16:40,847 --> 01:16:42,515 Let's go! 1109 01:16:44,017 --> 01:16:45,893 Listen. Listen. First of all, 1110 01:16:45,977 --> 01:16:47,604 stop the screaming. 1111 01:16:47,687 --> 01:16:49,606 I'm not a dog, I'm a man, first of all. 1112 01:16:49,689 --> 01:16:50,940 Second of all, it's your boat. 1113 01:16:51,024 --> 01:16:52,442 We do what you want. 1114 01:16:52,525 --> 01:16:53,776 Let's go. You want to go? 1115 01:16:53,860 --> 01:16:54,986 Let's go. Let's go. 1116 01:16:56,529 --> 01:16:59,115 Tommy, up with the cage! 1117 01:17:00,116 --> 01:17:01,534 Are we going home? 1118 01:17:01,618 --> 01:17:02,660 Nope. 1119 01:17:02,744 --> 01:17:03,995 What are we doing? 1120 01:17:04,078 --> 01:17:06,122 He wants to see big ones? 1121 01:17:06,205 --> 01:17:07,457 Let's show him big ones. 1122 01:17:07,540 --> 01:17:09,542 - Oh, shit. - There you go. 1123 01:17:09,626 --> 01:17:11,419 That's more like it. 1124 01:17:11,502 --> 01:17:14,464 Throw him in with the biggest, meanest buggers you can find. 1125 01:17:14,547 --> 01:17:16,424 Where are we going? 1126 01:17:16,507 --> 01:17:18,801 - Shark Alley. - Around the Cape? 1127 01:17:18,885 --> 01:17:20,803 It's blowing 40 knots out of the northwest. 1128 01:17:20,887 --> 01:17:23,806 I tell you guys, as soon as we leave the protection of the bay, 1129 01:17:23,890 --> 01:17:26,351 - we're gonna take it on the chin. - We can handle it. 1130 01:17:26,434 --> 01:17:28,978 It's gonna be wet and wild, baby! 1131 01:17:29,062 --> 01:17:32,690 This fool's paid big money to see big sharks. 1132 01:17:32,774 --> 01:17:34,734 We must give him his money's worth. 1133 01:17:34,817 --> 01:17:36,152 Let's do it. 1134 01:17:36,235 --> 01:17:37,695 Let's do it! 1135 01:17:37,779 --> 01:17:39,739 Yeah. Come on, then. 1136 01:17:55,004 --> 01:17:57,840 Whoa! Luke's chumming the water! 1137 01:18:04,138 --> 01:18:05,807 Come on, come on, come on! 1138 01:18:05,890 --> 01:18:07,892 Get him! Aah! 1139 01:18:11,938 --> 01:18:14,357 Ah! Come on, come on! Get him! 1140 01:18:17,777 --> 01:18:19,237 Get him! Get him! 1141 01:18:23,741 --> 01:18:25,576 Mercy. No mercy. 1142 01:18:25,660 --> 01:18:27,120 It's stuck. 1143 01:18:27,203 --> 01:18:28,496 Dude! 1144 01:18:29,622 --> 01:18:32,667 - Whoa! Slip line! - Tommy. 1145 01:18:33,835 --> 01:18:35,920 Tommy! Tommy! 1146 01:18:36,003 --> 01:18:38,423 - What? - It's not steering any more. 1147 01:18:38,506 --> 01:18:41,134 - Yeah. Give me a second. - No. Go check it out now, please. 1148 01:18:41,217 --> 01:18:43,428 Get back up here! Move! 1149 01:18:43,511 --> 01:18:45,638 Hey, can you sing my name, not shout it? 1150 01:18:51,185 --> 01:18:52,812 What are you doing? 1151 01:18:54,522 --> 01:18:56,566 Give me a second, yeah? 1152 01:18:57,650 --> 01:18:59,068 Figure it out? 1153 01:18:59,152 --> 01:19:02,238 Hey, the hydraulic line's gone! 1154 01:19:02,321 --> 01:19:04,574 I just paid to get this boat reconditioned. 1155 01:19:04,657 --> 01:19:05,950 It's an old boat. Shit happens. 1156 01:19:06,033 --> 01:19:08,286 Tommy, I thought we fixed it. 1157 01:19:08,369 --> 01:19:10,246 Okay. What does that mean? 1158 01:19:10,329 --> 01:19:12,081 It's just a little steering difficulty. 1159 01:19:12,165 --> 01:19:14,751 - Can you fix it? - Yeah. Yeah. 1160 01:19:14,834 --> 01:19:16,586 I'm just gonna replace all the hoses, bleed the lines, 1161 01:19:16,669 --> 01:19:18,212 then I'm gonna do a little dance. 1162 01:19:18,296 --> 01:19:19,630 - Taking a piss? - Let's do it manually. 1163 01:19:19,714 --> 01:19:20,798 - Kate! - What? 1164 01:19:20,882 --> 01:19:23,426 Kate, we're steering manually! 1165 01:19:23,551 --> 01:19:24,927 - Get the tiller. - Yeah. 1166 01:19:25,011 --> 01:19:27,972 Wait. Hang on a minute. 1167 01:19:28,055 --> 01:19:31,267 You said you could fix it. 1168 01:19:31,350 --> 01:19:32,602 Yeah, yeah. 1169 01:19:32,685 --> 01:19:34,437 I'm gonna try. We'll see. 1170 01:19:34,562 --> 01:19:35,563 What's that? 1171 01:19:38,024 --> 01:19:40,568 Tommy, are we gonna be okay? 1172 01:19:40,651 --> 01:19:42,195 We're gonna be peachy. 1173 01:19:47,867 --> 01:19:49,660 - Put this on. - Dad, no. 1174 01:19:49,744 --> 01:19:51,621 - I'm fine. - Put it on. Come on. 1175 01:19:51,704 --> 01:19:55,374 - Okay. - I can't see! 1176 01:19:55,458 --> 01:19:58,628 Hull starboard! We're gonna be on the rocks! 1177 01:19:58,711 --> 01:20:00,004 I can't see! 1178 01:20:04,175 --> 01:20:05,718 - Good job. - Easy on the throttle! 1179 01:20:05,802 --> 01:20:07,428 No! We've gotta get through it! 1180 01:20:07,512 --> 01:20:10,807 - Okay! Here we go! - Whoo-hoo! 1181 01:20:10,890 --> 01:20:12,308 Jeff, have you done this before? 1182 01:20:12,391 --> 01:20:14,018 Yeah, in another life. 1183 01:20:14,101 --> 01:20:16,437 Tommy, check out the starboard! 1184 01:20:16,521 --> 01:20:18,731 How deep is it? 1185 01:20:18,815 --> 01:20:20,650 How we looking? 1186 01:20:20,733 --> 01:20:22,235 It's getting really shallow. 1187 01:20:22,318 --> 01:20:23,569 How shallow is shallow? 1188 01:20:23,653 --> 01:20:25,863 Like three meters. 1189 01:20:34,956 --> 01:20:36,999 It's all right. We're okay. We've got ten meters. 1190 01:20:37,083 --> 01:20:39,043 Good. 1191 01:20:39,126 --> 01:20:42,046 Tommy, now get back to the tiller. 1192 01:20:42,129 --> 01:20:43,798 - Starboard! - Starboard! 1193 01:20:43,881 --> 01:20:45,258 I got it! 1194 01:20:51,764 --> 01:20:53,850 How's it looking? 1195 01:20:53,933 --> 01:20:56,477 Kate, the steering's fixed. 1196 01:20:56,561 --> 01:20:58,020 You should have control of the wheel. 1197 01:20:58,104 --> 01:20:59,856 Good. Straight. 1198 01:20:59,939 --> 01:21:02,024 I'm glad you came. We're gonna be all right. 1199 01:21:02,108 --> 01:21:04,110 We're gonna be all right. 1200 01:21:22,295 --> 01:21:25,172 Don't worry. It'll be okay. 1201 01:21:26,507 --> 01:21:27,800 Don't worry. 1202 01:21:46,694 --> 01:21:49,614 Hey, I, uh... I owe you an apology. 1203 01:21:49,697 --> 01:21:51,574 I'm sorry. 1204 01:21:53,701 --> 01:21:56,954 I know why you're upset. It's 'cause of your friend. 1205 01:21:58,414 --> 01:22:01,334 I lost a friend on Everest. 1206 01:22:01,417 --> 01:22:03,210 2008. 1207 01:22:03,294 --> 01:22:05,922 He was... 1208 01:22:06,005 --> 01:22:08,716 He was right behind me on the rope, you know. 1209 01:22:10,009 --> 01:22:12,011 He's still up there. 1210 01:22:29,987 --> 01:22:31,989 How much longer? 1211 01:22:32,073 --> 01:22:34,951 I don't know. What, an hour, hour and a half? 1212 01:22:35,034 --> 01:22:37,745 Maybe more. We'll see. 1213 01:22:54,387 --> 01:22:55,513 Hey. 1214 01:22:55,596 --> 01:22:57,890 I'm sorry. 1215 01:23:27,628 --> 01:23:30,381 Are we really going in the water? 1216 01:23:30,464 --> 01:23:33,175 Yep. You wanna see sharks, don't you? 1217 01:23:33,259 --> 01:23:35,219 They're not gonna just jump on the boat. 1218 01:23:35,302 --> 01:23:37,054 And there's big ones down there, right? 1219 01:23:37,138 --> 01:23:39,724 20-footers. 1220 01:23:39,849 --> 01:23:42,852 Come on. You wanna put your courage on the line, don't you? 1221 01:23:42,935 --> 01:23:46,856 Pull it out. Let me see how big it is. 1222 01:23:46,939 --> 01:23:50,609 Come on. Let's go. Get on your suit. We're going in. 1223 01:23:50,693 --> 01:23:52,278 Okay. 1224 01:24:06,625 --> 01:24:09,045 Got some action. Two, three big boys. 1225 01:24:09,128 --> 01:24:11,547 Let's go. Let's go. Come on, everybody. Suit up. 1226 01:24:11,630 --> 01:24:14,050 - Hold on. - Get it up. 1227 01:24:14,133 --> 01:24:15,760 Aren't they even going to play? 1228 01:24:15,843 --> 01:24:17,595 Nope. No time for that. 1229 01:24:17,678 --> 01:24:19,805 If you see a shark, just hit it in its snout. 1230 01:24:19,889 --> 01:24:21,807 - You'll be good. - Yeah, right. 1231 01:24:21,891 --> 01:24:23,642 I'll tell you what, I'm gonna get in the... 1232 01:24:23,726 --> 01:24:25,644 Don't you think it's better if I get in the cage first? 1233 01:24:25,728 --> 01:24:27,480 Oh! Now you wanna get in the cage. 1234 01:24:27,563 --> 01:24:29,023 I thought you wanted to swim with sharks. 1235 01:24:29,106 --> 01:24:31,233 Come on, Dad. Go swim with sharks, out of the cage. 1236 01:24:31,317 --> 01:24:34,695 Well, if you check it out, then if it's safe, then I'll come out. 1237 01:24:34,779 --> 01:24:36,906 What happened to your courage? You had big courage in there. 1238 01:24:36,989 --> 01:24:39,909 What happened to the "I wanna swim outside the cage with sharks"? 1239 01:24:39,992 --> 01:24:43,829 My courage is right there in the cage. When it's safe, I'll get out. 1240 01:24:43,913 --> 01:24:46,457 - But I'll start in the cage. - Get in the cage, then. Let's go. 1241 01:24:54,006 --> 01:24:56,759 - All done, Dad. - Thanks, son. 1242 01:24:56,884 --> 01:24:58,344 - Can we go? - Yep. 1243 01:24:58,427 --> 01:25:00,387 Here we go. Living my dream. 1244 01:25:00,471 --> 01:25:01,764 You wait for me, huh? 1245 01:25:01,889 --> 01:25:03,265 Kate! 1246 01:25:06,894 --> 01:25:09,188 Impossible. She's impossible! 1247 01:25:12,024 --> 01:25:13,400 I said wait for me. 1248 01:25:13,484 --> 01:25:15,111 What's wrong with you? 1249 01:25:15,194 --> 01:25:17,905 That's how you shit now. 1250 01:25:43,973 --> 01:25:45,933 Let's go. Come on. Everybody, let's go! 1251 01:25:46,016 --> 01:25:48,644 - Hey, good luck. - Okay. Ready? 1252 01:25:48,727 --> 01:25:49,728 Yeah. Ready. 1253 01:26:04,952 --> 01:26:06,662 - Think you can get in? - Okay. 1254 01:26:06,745 --> 01:26:08,038 Keep it steady. 1255 01:26:08,122 --> 01:26:09,415 Are we anchored out here? 1256 01:26:09,498 --> 01:26:10,958 - Good. You're good. - Aah! 1257 01:26:11,041 --> 01:26:13,669 Just hold on. I'm gonna take you down now. 1258 01:27:28,619 --> 01:27:30,746 Where are you going? 1259 01:27:30,829 --> 01:27:32,915 We're drifting. I'm gonna go check the anchor. 1260 01:27:33,040 --> 01:27:34,333 Is everything all right? 1261 01:27:36,168 --> 01:27:38,337 Shit! 1262 01:27:46,345 --> 01:27:49,431 - What's going on? - Anchor's dragging. 1263 01:27:49,515 --> 01:27:52,017 I've gotta get the cage up and the boat headed into the waves. 1264 01:27:52,101 --> 01:27:54,186 Can you give me a hand and grab the rope? 1265 01:27:54,270 --> 01:27:55,980 Yeah. Got it. 1266 01:27:59,692 --> 01:28:01,777 Damn it! 1267 01:28:01,860 --> 01:28:03,445 Come on, man! What's going on? 1268 01:28:03,529 --> 01:28:04,947 We're stuck! 1269 01:28:05,072 --> 01:28:07,116 Aah, the gears are stripping. 1270 01:28:07,199 --> 01:28:10,202 We gotta get the boat headed into the waves, or we're gonna flip. 1271 01:28:10,286 --> 01:28:11,495 What? 1272 01:28:13,080 --> 01:28:14,873 I've gotta get this engine started first. 1273 01:28:27,094 --> 01:28:29,471 Yes! Beautiful! 1274 01:28:29,555 --> 01:28:31,557 Come here, kid. Come inside. 1275 01:28:31,640 --> 01:28:33,183 Okay. 1276 01:28:33,267 --> 01:28:35,477 - Have you driven a boat before? - On my iPad. 1277 01:28:35,561 --> 01:28:37,354 Okay. Uh... 1278 01:28:37,438 --> 01:28:39,148 - Forward to go forward. - Okay. 1279 01:28:39,231 --> 01:28:40,649 Backwards to go backwards. Simple. 1280 01:28:40,733 --> 01:28:42,026 - Remember that? - Yeah. 1281 01:28:42,109 --> 01:28:45,112 Forward to go forward back to go back. 1282 01:28:50,284 --> 01:28:52,328 - Can you see me? You can hear me? - I can hear you. 1283 01:28:52,411 --> 01:28:55,122 Come on, Tommy. Tell me what's going on out there. 1284 01:28:55,247 --> 01:28:58,417 We've got to turn the boat into the waves or we're going over! 1285 01:29:04,465 --> 01:29:06,550 We gotta turn the boat into the waves. 1286 01:29:06,633 --> 01:29:08,469 Gotta get the head into the waves. 1287 01:29:20,439 --> 01:29:23,025 Forward! Come forward! 1288 01:29:23,150 --> 01:29:25,319 That's what I'm doing! 1289 01:29:32,951 --> 01:29:35,537 Ohh. Ohh! 1290 01:29:35,621 --> 01:29:37,039 Power left! Power left! 1291 01:29:37,164 --> 01:29:38,707 Tommy! 1292 01:29:38,791 --> 01:29:40,834 Big wave! Hold on! 1293 01:29:40,918 --> 01:29:42,961 Oh, shit! 1294 01:31:22,519 --> 01:31:23,562 Luke! 1295 01:31:24,897 --> 01:31:26,732 Luke! 1296 01:31:28,692 --> 01:31:29,902 Luke! 1297 01:31:35,365 --> 01:31:36,909 Luke! 1298 01:31:37,910 --> 01:31:39,536 Luke! 1299 01:31:41,038 --> 01:31:42,623 Luke! 1300 01:31:44,166 --> 01:31:46,293 Could you check with Cape Point then? 1301 01:31:46,418 --> 01:31:48,086 We've had no distress calls from that area. 1302 01:31:48,170 --> 01:31:49,880 I understand you haven't received any call. 1303 01:31:49,963 --> 01:31:51,215 I understand that. 1304 01:31:51,298 --> 01:31:53,467 But you need to send someone out there. 1305 01:31:53,550 --> 01:31:56,428 I know. I feel it. Something is wrong. 1306 01:31:56,512 --> 01:31:58,597 Well, look, I'll check with my colleague. 1307 01:31:58,680 --> 01:32:01,016 But without any distress call, we can't send the helicopters out. 1308 01:32:01,099 --> 01:32:02,768 Could I speak to your superior, please? 1309 01:32:02,851 --> 01:32:04,353 My superior will back me up on this, ma'am. 1310 01:32:04,436 --> 01:32:06,605 - That's not what I mean. - Well, what do you mean? 1311 01:32:06,688 --> 01:32:08,440 You have to send someone out there. 1312 01:32:08,524 --> 01:32:10,651 - You have to. - What is the name of the boat? 1313 01:32:10,734 --> 01:32:13,403 V-O-L-A-N-T-E. Volante. 1314 01:32:13,529 --> 01:32:15,447 - Okay, I'll run another check straightaway. - Please. 1315 01:32:45,769 --> 01:32:48,105 What happened? 1316 01:32:48,188 --> 01:32:50,357 I tried to get the anchor up, and we got broadsided. 1317 01:32:50,440 --> 01:32:52,025 - Are you okay? - I don't know. I'm freezing. 1318 01:32:52,109 --> 01:32:53,402 I can't feel my hands. 1319 01:32:53,485 --> 01:32:55,529 I don't know where Luke is. 1320 01:32:55,612 --> 01:32:58,740 Come on. 1321 01:32:58,824 --> 01:33:02,035 Okay. Tommy, hang on. Hang on. 1322 01:33:02,119 --> 01:33:04,162 I can't feel my body. I can't hold on. 1323 01:33:36,820 --> 01:33:39,114 Take it easy. Take it easy. 1324 01:33:39,197 --> 01:33:42,075 I got you. Just swim on your back. 1325 01:33:47,539 --> 01:33:50,542 Get on the boat! Out of the water! 1326 01:33:50,626 --> 01:33:52,878 What happened? 1327 01:33:52,961 --> 01:33:55,672 The anchor came up. We got broadsided. 1328 01:33:55,756 --> 01:33:57,132 - Where's Luke? - I don't know. 1329 01:33:57,215 --> 01:33:59,134 - Where's my son? - I don't know. 1330 01:33:59,217 --> 01:34:02,471 - Where was he? - He was inside when we went over. 1331 01:34:02,554 --> 01:34:05,307 Okay. I'm gonna go check. I'll be back. 1332 01:34:05,432 --> 01:34:07,017 - Can you hang on? - I don't know. 1333 01:35:21,800 --> 01:35:24,511 Tommy. Tommy, I got you. 1334 01:35:24,594 --> 01:35:26,596 Stay out of the water. 1335 01:35:28,223 --> 01:35:30,517 Come here. Pull. 1336 01:35:43,447 --> 01:35:46,992 Luke! Luke! 1337 01:35:51,747 --> 01:35:54,207 A shark! I just saw a shark! 1338 01:35:54,291 --> 01:35:56,543 I can't find him. 1339 01:35:59,546 --> 01:36:01,006 Could he be underneath? 1340 01:36:01,089 --> 01:36:03,049 He might be underneath the boat. 1341 01:36:04,926 --> 01:36:07,262 Cut it off. We're sinking. 1342 01:36:07,345 --> 01:36:09,473 I gotta find the life raft. 1343 01:36:09,556 --> 01:36:11,266 Move to the life raft. 1344 01:36:11,349 --> 01:36:13,935 We've got blood here. Stay out of the water. 1345 01:36:38,043 --> 01:36:39,336 Kate! 1346 01:36:41,171 --> 01:36:43,215 Kate! 1347 01:37:16,665 --> 01:37:17,999 Dad! 1348 01:37:18,083 --> 01:37:19,918 That Luke? He's over there! 1349 01:37:20,001 --> 01:37:21,336 Dad. 1350 01:37:21,419 --> 01:37:22,420 Luke! 1351 01:37:36,309 --> 01:37:38,186 Luke! 1352 01:37:47,112 --> 01:37:50,282 Tommy, you've got to stay awake! 1353 01:37:52,450 --> 01:37:55,579 Let me see! Luke! 1354 01:38:34,534 --> 01:38:37,746 - It's dark. - Yeah. I've got you. 1355 01:38:51,051 --> 01:38:52,844 I can't feel my legs. 1356 01:38:52,928 --> 01:38:55,013 They're still there. Just kick. 1357 01:39:05,649 --> 01:39:08,401 Aah! Aah! 1358 01:39:20,497 --> 01:39:22,123 I got him. 1359 01:39:22,207 --> 01:39:23,708 Hold on. 1360 01:39:23,792 --> 01:39:26,169 I just need a moment. 1361 01:39:26,252 --> 01:39:28,338 Aah! 1362 01:39:30,298 --> 01:39:33,176 Dad.Dad. 1363 01:40:01,162 --> 01:40:05,000 Ohh! 1364 01:40:18,263 --> 01:40:19,889 Dad! 1365 01:40:19,973 --> 01:40:23,018 - Dad! 1366 01:40:23,101 --> 01:40:26,771 Come on! Dad! 1367 01:40:33,194 --> 01:40:35,822 You're gonna make it. 1368 01:40:40,285 --> 01:40:41,828 - Aah! - Nooo! 1369 01:40:53,506 --> 01:40:56,468 Tommy! Tommy! 1370 01:40:56,551 --> 01:40:58,470 Tommy! Tommy, wake up! 1371 01:40:58,553 --> 01:40:59,888 Tommy! 1372 01:40:59,971 --> 01:41:02,140 Oh! 1373 01:41:02,223 --> 01:41:04,434 Talk to me! What happened? Tommy! 1374 01:41:04,517 --> 01:41:05,852 Tommy! 1375 01:41:08,313 --> 01:41:09,647 No! 1376 01:41:12,358 --> 01:41:13,902 Tommy! 1377 01:41:22,160 --> 01:41:24,996 Tommy. Tommy! 1378 01:41:37,050 --> 01:41:38,510 Dad! 1379 01:41:38,593 --> 01:41:41,679 Dad! Dad! 1380 01:43:13,980 --> 01:43:16,816 Jeff! Jeff! 1381 01:43:18,902 --> 01:43:19,986 Jeff! 1382 01:43:26,117 --> 01:43:27,243 Jeff! 1383 01:45:49,469 --> 01:45:51,387 For as long as I can remember, 1384 01:45:51,471 --> 01:45:54,182 I've been drawn to sharks. 1385 01:45:54,265 --> 01:45:56,184 They're the most amazing 1386 01:45:56,267 --> 01:45:58,936 and mysterious animals on earth. 1387 01:46:01,147 --> 01:46:02,565 Last year, Jeff and I tagged 1388 01:46:02,648 --> 01:46:04,525 a female great white shark 1389 01:46:04,609 --> 01:46:06,402 in Gansbaai, South Africa, 1390 01:46:06,486 --> 01:46:08,404 and we tracked her as she swam 1391 01:46:08,488 --> 01:46:11,074 11,000 kilometers in 99 days 1392 01:46:11,157 --> 01:46:13,451 to North Western Australia. 1393 01:46:15,620 --> 01:46:17,580 Despite the potential dangers, 1394 01:46:17,663 --> 01:46:19,957 the unknown difficulties of the journey, 1395 01:46:20,041 --> 01:46:22,460 and the sheer distance involved, 1396 01:46:22,543 --> 01:46:25,588 in the end, she went back to the place she came from. 1397 01:46:25,671 --> 01:46:27,256 In the end, 1398 01:46:27,340 --> 01:46:29,884 she turned around and she went home. 1399 01:46:50,279 --> 01:46:53,282 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA98332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.