Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,984 --> 00:03:06,451
Stay by your phone.
2
00:03:06,486 --> 00:03:08,545
Dr. Nancy Love will be up on
KCMY Talk Radio...
3
00:03:08,588 --> 00:03:10,453
with The Love Line.
4
00:03:10,490 --> 00:03:12,549
l recommend that you examine...
5
00:03:12,592 --> 00:03:15,561
the deeper feelings
you have for your wife, Tom.
6
00:03:15,595 --> 00:03:18,621
l don't know, Dr. Love.
She gets pretty wild sometimes.
7
00:03:18,665 --> 00:03:22,965
These wild things she does,
they'll never change.
8
00:03:23,002 --> 00:03:24,970
They may take different forms...
9
00:03:25,004 --> 00:03:28,963
but that woman is who she is
for life.
10
00:03:29,008 --> 00:03:32,239
There's really no mystery to
sex, but there may be to her...
11
00:03:32,278 --> 00:03:35,907
so l really urge you to make
an effort...
12
00:03:35,949 --> 00:03:39,544
and try to be more accepting of
who she is.
13
00:03:39,586 --> 00:03:43,429
-Thank you, Dr. Love.
-Well, thank you for calling.
14
00:03:43,563 --> 00:03:44,655
We have time
for one more caller.
15
00:03:44,697 --> 00:03:46,255
This is The Love Line.
16
00:03:47,433 --> 00:03:50,869
l'm Dr. Nancy Love,
and you're on The Love Line.
17
00:03:50,903 --> 00:03:53,565
-Your name, please.
-Jane.
18
00:03:56,709 --> 00:03:58,870
What would you
like to talk about?
19
00:03:58,911 --> 00:04:00,674
ls Love really your last name?
20
00:04:00,713 --> 00:04:02,806
That's what you want to discuss?
21
00:04:02,849 --> 00:04:04,316
l just think it's great that
nobody knows...
22
00:04:04,350 --> 00:04:05,817
what you look like
and you can...
23
00:04:05,852 --> 00:04:08,150
walk around with a last name
like that.
24
00:04:08,187 --> 00:04:13,215
That's my life, Jane,
and we're talking about yours.
25
00:04:13,259 --> 00:04:15,250
My life's pretty good,
thank you.
26
00:04:15,294 --> 00:04:19,128
l'm stable. l know what l want.
27
00:04:22,068 --> 00:04:24,969
Just...
28
00:04:25,004 --> 00:04:27,165
just have this one teensy
problem.
29
00:04:27,206 --> 00:04:29,436
A love problem.
30
00:04:29,475 --> 00:04:32,501
That's right. A love problem.
31
00:04:32,545 --> 00:04:35,673
And you're deciding whether
or not to make a change.
32
00:04:39,118 --> 00:04:40,585
lt's occurred to me.
33
00:04:40,620 --> 00:04:43,054
How long have you been
in this relationship?
34
00:04:43,089 --> 00:04:44,556
Three and a half years.
35
00:04:44,590 --> 00:04:46,251
-How old are you?
-32.
36
00:04:46,292 --> 00:04:49,523
-And him?
-45.
37
00:04:49,562 --> 00:04:53,896
-And he's married.
-That's right.
38
00:04:53,933 --> 00:04:56,094
He's married.
Classic stuff, huh?
39
00:04:56,135 --> 00:05:00,071
Well, with the dilemma
you're in, Jane...
40
00:05:00,106 --> 00:05:03,701
we could discuss sexual
attitudes, early childhood...
41
00:05:03,743 --> 00:05:07,338
but the truth is
when you make changes...
42
00:05:07,380 --> 00:05:12,477
you sometimes
have to endure pain.
43
00:05:12,518 --> 00:05:14,247
ls that what you do
with your pain?
44
00:05:14,287 --> 00:05:16,881
We're talking about you.
45
00:05:16,923 --> 00:05:18,857
Have you ever considered
therapy?
46
00:05:18,891 --> 00:05:22,884
You're my therapy.
You're a doctor.
47
00:05:22,929 --> 00:05:24,760
l talk anonymously on the radio.
48
00:05:24,797 --> 00:05:27,823
That's very different
from what you might need.
49
00:05:27,867 --> 00:05:30,301
You're a legitimate doctor,
aren't you...Doctor?
50
00:05:32,438 --> 00:05:34,429
That's what it says on
my credentials.
51
00:05:34,473 --> 00:05:36,839
People invent things
all the time.
52
00:05:36,876 --> 00:05:39,367
Then that would be my problem.
53
00:05:43,883 --> 00:05:46,716
Come on...Dr. Love.
54
00:05:46,752 --> 00:05:48,913
Don't you sometimes get the urge
to go into a bar...
55
00:05:48,955 --> 00:05:51,947
and meet someone and talk about
your life?
56
00:05:51,991 --> 00:05:54,255
Stand by for the news.
57
00:05:54,293 --> 00:05:57,592
We're running out of time.
58
00:05:57,630 --> 00:06:00,463
l'm sorry,
but it's time for the news.
59
00:06:00,499 --> 00:06:02,694
We'll be right back.
Please hold on.
60
00:06:20,853 --> 00:06:22,650
Thank you, Mr. Chomsky.
61
00:06:24,323 --> 00:06:28,020
Where's she off to this evening?
How about dinner?
62
00:06:28,060 --> 00:06:29,618
l can't, Ralph.
63
00:06:29,662 --> 00:06:32,028
Nancy, you've been here
for six months...
64
00:06:32,064 --> 00:06:33,827
and l don't know whether
you're living with someone...
65
00:06:33,866 --> 00:06:35,333
or married or what.
66
00:06:35,368 --> 00:06:37,029
All l know is you won't go out
to dinner with me.
67
00:06:37,069 --> 00:06:38,934
l'm working, always working.
68
00:06:38,971 --> 00:06:40,461
How about tomorrow night?
69
00:06:43,109 --> 00:06:45,270
Well, is he crazy or what?
70
00:06:45,311 --> 00:06:47,506
We don't use terms like that.
71
00:06:47,546 --> 00:06:49,639
He's just confused
about his personality.
72
00:06:49,682 --> 00:06:51,513
Just got into a little trouble.
73
00:06:51,550 --> 00:06:53,575
Women trouble, right?
74
00:06:53,619 --> 00:06:56,554
Mickey tells lies. That's
basically all that's wrong.
75
00:06:56,589 --> 00:06:59,080
-Hell, everybody lies.
-Precisely.
76
00:06:59,125 --> 00:07:01,992
But you said
he sometimes gets violent.
77
00:07:02,028 --> 00:07:05,361
Frankly, we are understaffed,
and we need the space.
78
00:07:05,398 --> 00:07:08,299
You'll have to take him home.
79
00:07:09,835 --> 00:07:14,204
We're going to need
some more copies.
80
00:07:14,240 --> 00:07:18,142
l made a mistake on this one.
lt'll take just a minute to fix.
81
00:07:25,651 --> 00:07:27,642
Hey, Louis.
82
00:08:20,506 --> 00:08:23,031
Here you go. Enjoy.
83
00:08:23,075 --> 00:08:24,565
Thanks.
84
00:08:31,917 --> 00:08:33,544
What can l do for you?
85
00:08:33,586 --> 00:08:38,649
Smirnoff. Shooter, please.
And a Guinness.
86
00:08:38,691 --> 00:08:41,285
With two inches of head.
87
00:08:41,327 --> 00:08:43,158
Sounds good.
88
00:08:49,401 --> 00:08:51,096
You, yes, you.
89
00:08:51,137 --> 00:08:53,697
Listen to this
and tell me what you think.
90
00:08:53,739 --> 00:08:56,902
''l like the way
you wear your hair and smell.
91
00:08:56,942 --> 00:09:00,469
''When you're asleep,
l see all your beauty.
92
00:09:00,513 --> 00:09:04,449
''But we just can't seem to work
this sex thing out.''
93
00:09:08,587 --> 00:09:10,054
Well?
94
00:09:10,089 --> 00:09:13,388
Why do you want to know
what l think?
95
00:09:13,425 --> 00:09:14,915
Who else?
96
00:09:16,362 --> 00:09:17,989
You don't want to know
what l think.
97
00:09:18,030 --> 00:09:20,123
l just escaped
from a mental home.
98
00:09:20,166 --> 00:09:24,466
So that makes you an expert.
Tell me.
99
00:09:27,573 --> 00:09:29,666
l think it sucks. You stole it.
100
00:09:29,708 --> 00:09:32,677
l did not! l didn't steal it.
101
00:09:32,711 --> 00:09:34,941
lt's what l feel.
102
00:09:34,980 --> 00:09:37,813
l got notebooks
full of what l feel.
103
00:09:37,850 --> 00:09:40,284
Then l think it's great.
104
00:09:40,319 --> 00:09:42,116
You do?
105
00:09:42,154 --> 00:09:44,019
Absolutely.
106
00:09:44,056 --> 00:09:45,887
Now you're lying.
107
00:09:45,925 --> 00:09:47,358
l never lie.
108
00:09:49,128 --> 00:09:51,426
l taught poetry at Yale.
109
00:09:51,463 --> 00:09:52,953
Bullshit.
110
00:09:54,700 --> 00:09:58,431
''No matter who l'm with,
they want to know...
111
00:09:58,470 --> 00:10:01,803
''if l'm still sleeping with you.
112
00:10:01,841 --> 00:10:05,504
''l say that you sleep
while l die a little...
113
00:10:05,544 --> 00:10:07,205
''but l'm not afraid of death.
114
00:10:07,246 --> 00:10:10,545
''At least you get laid
in your coffin.''
115
00:10:14,486 --> 00:10:15,976
You weren't even listening.
116
00:10:18,090 --> 00:10:20,388
You want to get laid.
117
00:10:20,426 --> 00:10:22,155
lt was just a poem.
118
00:10:23,796 --> 00:10:25,286
Just a thought.
119
00:10:29,935 --> 00:10:32,529
Around 6:30, someone's coming by
to see me...
120
00:10:32,571 --> 00:10:35,096
about moving into my house.
121
00:10:35,140 --> 00:10:36,698
lf you're looking for
a roommate...
122
00:10:36,742 --> 00:10:38,232
what's wrong with me?
123
00:10:40,512 --> 00:10:42,036
Female roommate.
124
00:11:06,005 --> 00:11:10,499
-What'll you have?
-Excuse me. l'm looking for Eve.
125
00:11:10,542 --> 00:11:13,318
You found her.
126
00:11:13,452 --> 00:11:14,817
l'm Ann.
127
00:11:18,657 --> 00:11:22,320
You want something to drink
while we talk?
128
00:11:22,361 --> 00:11:25,421
Scotch, please. Straight.
129
00:11:32,571 --> 00:11:34,471
Why don't we sit over there?
130
00:11:34,506 --> 00:11:36,133
Thank you.
131
00:11:36,174 --> 00:11:37,664
Got it?
132
00:11:51,523 --> 00:11:54,754
lt seems like
a pleasant place to work.
133
00:11:54,793 --> 00:11:57,023
l own it.
134
00:11:57,062 --> 00:11:58,893
That's wonderful.
135
00:12:01,133 --> 00:12:03,727
So what about you?
What do you do?
136
00:12:05,137 --> 00:12:09,267
l only work half days, sort of
telephone answering service.
137
00:12:11,143 --> 00:12:13,407
Servicing is very big
these days.
138
00:12:15,147 --> 00:12:16,671
l suppose so.
139
00:12:19,618 --> 00:12:22,451
God, you love to stare at women.
140
00:12:22,487 --> 00:12:25,923
-Old habit.
-Ever been married?
141
00:12:25,957 --> 00:12:29,120
-Sure.
-What happened?
142
00:12:29,161 --> 00:12:30,924
Which time?
143
00:12:30,962 --> 00:12:33,954
So you'll come by
around noon tomorrow?
144
00:12:33,999 --> 00:12:36,968
lf that's all right with you.
145
00:12:37,002 --> 00:12:38,594
No problem.
146
00:12:40,071 --> 00:12:42,539
Most of my men are early risers.
147
00:12:42,574 --> 00:12:46,670
Eve, l don't want
to interrupt anything.
148
00:12:48,713 --> 00:12:51,079
You're not interrupting
anything.
149
00:12:54,519 --> 00:12:56,384
Finished that one? History.
150
00:12:59,758 --> 00:13:03,854
Hey, Ace. Smirnoff. Straight.
151
00:13:03,895 --> 00:13:06,762
l'm drunk. How about you?
152
00:13:06,798 --> 00:13:09,961
Never.
Something to do with my blood.
153
00:13:10,001 --> 00:13:13,300
Smirnoff. Neat.
You new in town or what?
154
00:13:13,338 --> 00:13:15,636
No, l'm the same.
Town's different.
155
00:13:15,674 --> 00:13:17,665
Right.
156
00:13:19,544 --> 00:13:21,375
Got any money?
157
00:13:21,413 --> 00:13:24,780
-l can get it.
-l got plenty of money.
158
00:13:28,987 --> 00:13:31,114
So where are you from?
159
00:13:31,156 --> 00:13:32,987
Las Vegas.
160
00:13:33,024 --> 00:13:35,925
Nobody's from Las Vegas.
161
00:13:35,961 --> 00:13:37,451
l am.
162
00:13:37,496 --> 00:13:39,191
So where you headed?
163
00:13:39,231 --> 00:13:42,598
-Las Vegas.
-You're crazy!
164
00:13:42,634 --> 00:13:44,465
That's what they say.
165
00:13:44,503 --> 00:13:47,666
When l go away,
l'm headed for Europe.
166
00:13:47,706 --> 00:13:50,174
l'm learning how
to speak French.
167
00:13:50,208 --> 00:13:53,143
Parlez-vous Fran�ais?
168
00:13:53,178 --> 00:13:55,169
l spent six years in Europe.
169
00:13:55,213 --> 00:13:57,545
Yeah? Where?
170
00:13:57,582 --> 00:14:00,608
Berlin. Rome. Moscow.
171
00:14:00,652 --> 00:14:02,415
You been to Russia?
172
00:14:02,454 --> 00:14:05,014
-Twice.
-What for?
173
00:14:05,056 --> 00:14:07,081
l'm not supposed to tell you.
174
00:14:07,125 --> 00:14:10,891
God, you been a lot of places
and done a lot of things.
175
00:14:12,898 --> 00:14:14,763
Just like a dream.
176
00:14:18,637 --> 00:14:23,199
l guess l'm nervous because...
l've always lived alone.
177
00:14:23,241 --> 00:14:25,505
Always?
178
00:14:28,547 --> 00:14:30,447
Never even with a man?
179
00:14:30,482 --> 00:14:34,213
l don't have much success
with men.
180
00:14:36,688 --> 00:14:39,020
l have too much.
181
00:14:41,192 --> 00:14:44,161
The key's under the mat.
182
00:14:50,502 --> 00:14:53,630
l have to be going. l'm sorry.
183
00:14:55,206 --> 00:14:56,696
Thank you.
184
00:15:17,929 --> 00:15:19,590
Looking for a good time?
185
00:15:21,132 --> 00:15:23,100
No, l'm not.
186
00:16:01,773 --> 00:16:03,240
How you doing, soldier?
187
00:16:05,143 --> 00:16:06,735
Need another round?
188
00:16:06,778 --> 00:16:09,576
l haven't been a soldier
in a while.
189
00:16:11,650 --> 00:16:14,676
Class dismissed?
190
00:16:14,719 --> 00:16:18,416
l used to come in here a lot.
l know this area pretty well.
191
00:16:18,456 --> 00:16:22,153
l flew jets down south.
l knew Eve.
192
00:16:22,193 --> 00:16:26,789
You mean the original owner?
She died.
193
00:16:26,831 --> 00:16:28,992
Do you know that?
194
00:16:35,173 --> 00:16:39,633
l never knew her.
l just moved out and...
195
00:16:39,678 --> 00:16:41,976
l was walking down the street
one night.
196
00:16:42,013 --> 00:16:44,311
l saw my name on a neon sign...
197
00:16:44,349 --> 00:16:48,376
with a lounge bar for sale
underneath it.
198
00:16:48,420 --> 00:16:51,412
l decided l had to take
advantage and go into business.
199
00:16:53,291 --> 00:16:55,350
Figured it had to be better
than marriage.
200
00:16:57,162 --> 00:16:58,629
You were getting married?
201
00:16:58,663 --> 00:17:01,723
No way.
l'm never getting married.
202
00:17:05,136 --> 00:17:06,660
You moving?
203
00:17:08,139 --> 00:17:10,107
Photographic equipment.
204
00:17:10,141 --> 00:17:13,110
Really?
205
00:17:13,144 --> 00:17:18,081
l do portraits.
l've won awards.
206
00:17:18,116 --> 00:17:23,053
l see. And you came in here
to find new faces?
207
00:17:26,658 --> 00:17:28,683
l came here to find Eve.
208
00:17:38,670 --> 00:17:40,137
Good night, Eve.
209
00:17:40,171 --> 00:17:41,661
Good night, ladies.
210
00:17:43,174 --> 00:17:46,234
That how you saw the sign
that first night?
211
00:17:49,180 --> 00:17:54,208
Didn't you know?
All us working girls are pals.
212
00:17:55,653 --> 00:17:58,918
You work long hours.
213
00:17:58,957 --> 00:18:01,050
l can say the same about you.
214
00:18:01,092 --> 00:18:03,083
You think l'm working on you.
215
00:18:03,128 --> 00:18:04,925
Part-time work.
216
00:18:07,866 --> 00:18:11,802
You smile for a lot of the guys.
217
00:18:11,836 --> 00:18:15,294
l like men. l always have.
218
00:18:16,775 --> 00:18:19,573
l was just thinking what it
would be like to kiss you.
219
00:18:20,779 --> 00:18:22,269
And?
220
00:18:23,281 --> 00:18:26,341
l wanted to marry you.
221
00:18:26,384 --> 00:18:32,016
l've ruined too many marriages
to have one of my own.
222
00:18:33,792 --> 00:18:35,282
You smile for
a lot of the guys...
223
00:18:35,326 --> 00:18:37,794
because you have
a beautiful smile.
224
00:18:40,131 --> 00:18:45,091
l can see some guy falling
for your smile alone.
225
00:18:50,008 --> 00:18:52,340
She used to smile
for everyone, too.
226
00:18:56,014 --> 00:18:58,642
How well did you know her?
227
00:18:58,683 --> 00:19:00,412
l knew her.
228
00:19:03,121 --> 00:19:08,149
Did you know she shot herself?
Committed suicide over some guy.
229
00:19:12,697 --> 00:19:16,030
Maybe that's what we have
in common besides our name.
230
00:19:18,770 --> 00:19:20,237
Men problems.
231
00:19:20,271 --> 00:19:22,000
You said this was
a rough neighborhood at night.
232
00:19:22,040 --> 00:19:24,509
You said you wanted someone
to walk you to your car.
233
00:19:24,509 --> 00:19:25,498
You said you wanted someone
to walk you to your car.
234
00:19:25,543 --> 00:19:27,306
l did.
235
00:19:27,345 --> 00:19:31,145
l came this far because we had
an understanding, didn't we?
236
00:19:34,986 --> 00:19:37,614
-An understanding.
-You said you wanted protection.
237
00:19:37,655 --> 00:19:40,215
l'm just trying to be correct
about all this.
238
00:19:44,562 --> 00:19:47,895
You're right,
and you're correct.
239
00:20:00,078 --> 00:20:01,602
l scare you.
240
00:20:03,881 --> 00:20:06,679
l just think
l can make it alone now.
241
00:20:45,790 --> 00:20:50,693
What if l wanted to see
more of you privately?
242
00:20:53,030 --> 00:20:56,124
You'd have to really want that.
243
00:20:57,702 --> 00:20:59,499
Good night.
244
00:21:32,103 --> 00:21:33,570
Hi, Ann. Come on in.
245
00:21:33,604 --> 00:21:35,572
-Good morning.
-What time is it?
246
00:21:41,712 --> 00:21:43,339
-Do you want some coffee?
-Please.
247
00:21:43,381 --> 00:21:47,841
Great. Cream and sugar or black?
248
00:21:49,921 --> 00:21:51,479
Actually, l'm not going to have
coffee.
249
00:21:51,522 --> 00:21:54,082
l have to go
to the phone company.
250
00:21:59,664 --> 00:22:01,131
Did you want to take
a grand tour?
251
00:22:01,165 --> 00:22:05,625
-Maybe later.
-ls that all you brought?
252
00:22:05,670 --> 00:22:07,228
Yeah. A mover's coming with
the rest.
253
00:22:07,271 --> 00:22:08,761
lt's not much, though.
254
00:22:14,478 --> 00:22:17,675
Here's the key, and...
255
00:22:17,715 --> 00:22:21,116
Let's see, l usually leave
for work around 4:00.
256
00:22:21,152 --> 00:22:23,313
l get off at 5:00.
257
00:22:23,354 --> 00:22:26,721
That's great. We should get
along just fine.
258
00:22:28,759 --> 00:22:31,193
Let me think.
259
00:22:31,229 --> 00:22:35,563
The refrigerator
always needs help, and...
260
00:22:37,101 --> 00:22:38,864
Hot water's always hot.
261
00:22:38,903 --> 00:22:42,066
-l shouldn't be long.
-Neither should he.
262
00:22:50,881 --> 00:22:53,281
Eve, come here.
263
00:22:58,789 --> 00:23:00,984
This is Ernest Greene.
264
00:23:02,793 --> 00:23:06,160
-Am l bothering you?
-Nancy?
265
00:23:06,197 --> 00:23:07,755
Am l?
266
00:23:07,798 --> 00:23:10,824
l've always said you could call
on this line day or night...
267
00:23:10,868 --> 00:23:13,234
if there's a problem.
268
00:23:13,271 --> 00:23:16,638
Now, what is the problem?
269
00:23:16,674 --> 00:23:20,007
l just want to talk with you.
270
00:23:22,079 --> 00:23:23,637
l've moved again.
271
00:23:23,681 --> 00:23:28,118
l see. Would you like
to come in to discuss it?
272
00:23:28,152 --> 00:23:30,177
No. Over the phone.
273
00:23:30,221 --> 00:23:32,917
You know l'll only do it
over the phone.
274
00:23:32,957 --> 00:23:34,982
Please.
lf you can't accept that...
275
00:23:35,026 --> 00:23:37,995
l'll find someone who will.
276
00:23:38,029 --> 00:23:39,860
l'm with another patient now.
277
00:23:39,897 --> 00:23:41,524
l can call you
after the session--
278
00:23:41,565 --> 00:23:43,533
No. lt's all right. lt'll be OK.
279
00:23:43,567 --> 00:23:46,627
l'm sorry l got upset. Sorry.
280
00:23:48,939 --> 00:23:50,770
Jerk.
281
00:24:00,651 --> 00:24:03,313
No. Don't try to fight.
282
00:24:03,354 --> 00:24:06,289
Don't tell me that.
l know it's not true.
283
00:24:06,324 --> 00:24:10,818
You're lying. You're lying.
You're always lying.
284
00:24:43,728 --> 00:24:45,195
Yes, sir?
285
00:24:45,229 --> 00:24:48,062
What time's the next bus
leave for Las Vegas?
286
00:24:48,099 --> 00:24:50,533
-Hi, Babs.
-Hi, Lou.
287
00:24:50,568 --> 00:24:52,468
2:38.
288
00:24:52,503 --> 00:24:54,528
How much?
289
00:24:54,572 --> 00:24:58,941
$93.48.
That's tax included, one way.
290
00:24:58,976 --> 00:25:00,876
Can l go on credit?
291
00:25:00,911 --> 00:25:03,072
We'll take a credit card,
if that's what you mean.
292
00:25:03,114 --> 00:25:06,550
All my credit cards and
my money's in Las Vegas.
293
00:25:06,584 --> 00:25:09,348
Sorry, sir.
294
00:25:09,387 --> 00:25:11,014
Bum a smoke?
295
00:25:11,055 --> 00:25:12,716
Don't have any matches.
296
00:25:20,231 --> 00:25:21,960
Got a match?
297
00:25:24,068 --> 00:25:25,592
Having trouble with that Spatzel
out there?
298
00:25:25,636 --> 00:25:27,103
Yeah, friggin' monster.
299
00:25:27,138 --> 00:25:30,164
l've been working on that clutch
assembly two whole days.
300
00:25:30,207 --> 00:25:33,574
They ain't even made in America.
This ain't working either.
301
00:25:33,611 --> 00:25:36,910
They're gonna can my ass
if l don't fix it today.
302
00:25:36,947 --> 00:25:38,710
l can fix it.
303
00:25:38,749 --> 00:25:41,183
Trick is, you got to rotate
the flywheel just right.
304
00:25:41,218 --> 00:25:43,709
l worked at the plant
in Stuttgart.
305
00:25:43,754 --> 00:25:45,381
l'll fix that thing
in half an hour.
306
00:25:45,423 --> 00:25:47,755
There's 20 bucks in it for you.
307
00:25:51,629 --> 00:25:53,187
Let's go.
308
00:26:56,026 --> 00:26:59,257
Can l give you the rest later
on that ticket to Las Vegas?
309
00:26:59,296 --> 00:27:03,460
l'm really sorry, sir.
l still can't do it.
310
00:27:03,501 --> 00:27:05,662
Of course you can't.
311
00:27:05,703 --> 00:27:07,603
Got some place
l can change my clothes?
312
00:27:07,638 --> 00:27:09,970
There's a rest room in the back.
313
00:27:23,187 --> 00:27:27,351
l'd better be going.
l got a lot of errands to run.
314
00:27:27,391 --> 00:27:28,858
Thank you.
315
00:27:28,893 --> 00:27:30,690
Listen, if my phone rings,
don't worry about it.
316
00:27:30,728 --> 00:27:32,195
l don't mind answering.
317
00:27:32,229 --> 00:27:35,665
That's right.
lt's your profession.
318
00:27:37,902 --> 00:27:39,870
What a night l had.
319
00:27:39,904 --> 00:27:42,873
l'm sorry l came by so early.
320
00:27:42,907 --> 00:27:45,205
You were on time. l was off.
321
00:27:45,242 --> 00:27:48,071
l can't imagine you off, Eve.
322
00:27:54,478 --> 00:27:56,241
See you.
323
00:28:15,899 --> 00:28:17,366
ls Eve there?
324
00:28:17,400 --> 00:28:20,233
-No, she isn't.
-Who is this?
325
00:28:20,270 --> 00:28:22,795
Would you like
to leave a message?
326
00:28:22,839 --> 00:28:27,538
There is a message,
but first tell me who this is.
327
00:28:27,577 --> 00:28:30,978
l'm Ann. Eve's new roommate.
328
00:28:31,014 --> 00:28:34,177
Roommate?
329
00:28:34,217 --> 00:28:37,744
Can you tell Eve
that Zack called?
330
00:28:37,787 --> 00:28:39,755
That's all, Zack?
331
00:28:39,789 --> 00:28:44,249
That isn't all. Tell her
that Pearl knows everything.
332
00:28:44,294 --> 00:28:47,752
Will Eve know what that means?
333
00:28:47,797 --> 00:28:51,460
l wish she didn't, but she will.
334
00:28:51,501 --> 00:28:54,368
Maybe you should
tell her yourself, Zack.
335
00:28:54,404 --> 00:28:57,305
Somehow things work out
differently that way.
336
00:28:57,340 --> 00:29:00,104
What do you mean
''things work out differently''?
337
00:29:00,143 --> 00:29:03,112
How old are you, Zack?
338
00:29:03,146 --> 00:29:06,843
J'ai l'age du temps.
339
00:29:06,883 --> 00:29:08,976
He's right there,
you know what l mean?
340
00:29:09,019 --> 00:29:12,785
He looks at you, he listens...
341
00:29:14,257 --> 00:29:16,555
He's a good lover.
342
00:29:16,593 --> 00:29:18,561
Being a good lover's
a distant third...
343
00:29:18,595 --> 00:29:21,063
in that race as far
as l'm concerned.
344
00:29:21,097 --> 00:29:23,657
Do you have other lovers, Diane?
345
00:29:23,700 --> 00:29:26,931
That's the reason l called.
346
00:29:26,970 --> 00:29:31,771
There's this guy at work.
He got a crush on me.
347
00:29:34,444 --> 00:29:36,742
Last night, l made love with him
for the first time.
348
00:29:36,780 --> 00:29:38,441
Why did you do that?
349
00:29:40,717 --> 00:29:44,346
Because something happened,
and it was late and...
350
00:29:44,387 --> 00:29:49,347
l wanted a man to hold me.
He's not for me, though.
351
00:29:49,392 --> 00:29:52,361
Sometimes l wonder
if there is anyone for me.
352
00:29:52,395 --> 00:29:56,229
l met this other guy yesterday.
353
00:29:56,266 --> 00:29:59,258
l swear to God, l almost
fell for him in a minute.
354
00:30:02,205 --> 00:30:05,732
Then he came on in a crazy way,
and l got confused.
355
00:30:05,775 --> 00:30:07,675
Nancy, stand by
for a station break.
356
00:30:07,711 --> 00:30:08,973
Bullshit.
357
00:30:09,012 --> 00:30:12,573
-You think l'm pretty loose.
-No, l don't think that.
358
00:30:12,616 --> 00:30:15,107
l don't judge any of my callers,
Diane...
359
00:30:15,151 --> 00:30:17,449
but we have to break
for a commercial.
360
00:30:17,487 --> 00:30:19,717
l think that when
you speak to Dr. Love...
361
00:30:19,756 --> 00:30:21,917
you should phrase the call
in something like...
362
00:30:21,958 --> 00:30:24,119
you can't separate
pain from pleasure.
363
00:30:24,160 --> 00:30:26,560
Then she'll be able to get right
to your problem.
364
00:30:42,579 --> 00:30:46,982
So...what gives, babe?
365
00:30:47,017 --> 00:30:50,612
l'm getting more attention
from the saxophone player.
366
00:30:50,654 --> 00:30:52,645
You were in a panic last night.
367
00:30:54,658 --> 00:30:56,626
l thanked you for last night.
368
00:30:56,660 --> 00:30:58,321
Jesus Christ. You call me
at 4:00 in the morning.
369
00:30:58,361 --> 00:31:00,056
Last night you couldn't
live without me...
370
00:31:00,096 --> 00:31:02,587
and today
we're fucking strangers?
371
00:31:02,632 --> 00:31:05,328
lt'll never happen again.
372
00:31:05,368 --> 00:31:08,235
God damn it, l want it to.
373
00:31:08,271 --> 00:31:11,638
We are not talking about
this anymore, is that clear?
374
00:31:13,009 --> 00:31:14,499
Good.
375
00:31:26,156 --> 00:31:28,056
Yes? What, honey?
376
00:31:28,091 --> 00:31:30,150
Tell me, Eve...
377
00:31:30,193 --> 00:31:33,720
why do you suppose
men are drawn to you?
378
00:31:33,763 --> 00:31:37,130
Because l don't ask
dumb questions.
379
00:31:50,847 --> 00:31:52,610
Two inches of head, right?
380
00:31:52,649 --> 00:31:55,311
Right. And a Smirnoff shooter.
381
00:32:07,130 --> 00:32:08,597
You like her, don't you?
382
00:32:08,631 --> 00:32:10,428
Could be.
383
00:32:10,467 --> 00:32:12,435
How come?
384
00:32:12,469 --> 00:32:14,562
Her name reminds me of someone.
385
00:32:14,604 --> 00:32:16,231
Just her name?
386
00:32:16,272 --> 00:32:20,834
Different face, different
personality, same name.
387
00:32:20,877 --> 00:32:22,777
What happened to the other one?
388
00:32:22,812 --> 00:32:24,780
We were supposed to get married.
389
00:32:24,814 --> 00:32:26,304
Married again?
390
00:32:26,349 --> 00:32:29,841
She would have been the first.
l asked her twice.
391
00:32:29,886 --> 00:32:31,911
So what happened?
392
00:32:31,955 --> 00:32:35,322
l was in the Air Force--
jet pilot.
393
00:32:35,358 --> 00:32:36,985
Met her in a bar.
394
00:32:37,026 --> 00:32:39,051
Walked her to her car,
kissed her...
395
00:32:39,095 --> 00:32:42,258
asked her to marry me.
396
00:32:42,298 --> 00:32:46,359
She met another guy
a week before the wedding.
397
00:32:46,403 --> 00:32:48,803
So what did you do?
398
00:32:48,838 --> 00:32:53,275
What did l do?
l became a mechanic...
399
00:32:53,309 --> 00:32:56,005
a spy, gambler, madman.
400
00:32:56,045 --> 00:32:58,673
Don't forget photog--
401
00:32:58,715 --> 00:33:00,876
Photographer.
402
00:33:00,917 --> 00:33:03,511
l'll be right back.
Don't go away, OK?
403
00:33:05,789 --> 00:33:07,723
Wouldn't think of it.
404
00:33:15,298 --> 00:33:17,391
Get home safely last night?
405
00:33:21,104 --> 00:33:23,265
Yeah. Fine.
406
00:33:24,307 --> 00:33:26,741
Everything worked out fine.
407
00:33:28,311 --> 00:33:31,280
Well?
408
00:33:31,314 --> 00:33:33,612
Well, what?
409
00:33:33,650 --> 00:33:35,709
When can l see you again?
410
00:33:38,021 --> 00:33:41,787
You said l had to really
want that, and l really do.
411
00:33:41,825 --> 00:33:43,793
lt's meant to be, right?
412
00:33:49,566 --> 00:33:53,297
l could give you
her phone number and address.
413
00:33:53,336 --> 00:33:57,272
-My old man sees her sometimes.
-Your father?
414
00:33:57,307 --> 00:34:01,676
He's old enough to be my father,
but he's my husband.
415
00:34:01,711 --> 00:34:06,273
We're separated. He doesn't
go over there all the time...
416
00:34:06,316 --> 00:34:08,944
just when he thinks
l'm not looking.
417
00:34:08,985 --> 00:34:12,113
So l come in here
to try and catch him.
418
00:34:12,155 --> 00:34:14,248
She doesn't know who l am.
419
00:34:17,427 --> 00:34:19,759
You really a gambler?
420
00:34:19,796 --> 00:34:21,764
Sometimes.
421
00:34:21,798 --> 00:34:26,258
There's a big game
a few blocks from my house.
422
00:34:26,302 --> 00:34:28,497
Real serious stuff.
423
00:34:28,538 --> 00:34:31,405
l could drop you there
on my way home.
424
00:34:37,313 --> 00:34:39,042
Let's go.
425
00:34:47,323 --> 00:34:48,915
Night, Eve.
426
00:35:17,390 --> 00:35:19,324
Can l ask you something?
427
00:35:19,358 --> 00:35:21,326
You just did.
428
00:35:21,360 --> 00:35:24,227
What l mean is...
429
00:35:24,263 --> 00:35:27,596
what did you do about the man
who stole your woman?
430
00:35:27,633 --> 00:35:30,659
l killed him.
431
00:35:30,703 --> 00:35:32,466
Liar.
432
00:35:35,074 --> 00:35:37,975
How did you kill him?
433
00:35:40,079 --> 00:35:44,345
Shot him with his own gun.
Self-defense.
434
00:35:44,383 --> 00:35:48,979
That's why my wife divorced me.
My second wife.
435
00:35:49,021 --> 00:35:51,353
And then you went to Russia
to forget.
436
00:35:51,390 --> 00:35:55,190
No. That was before.
437
00:35:55,227 --> 00:35:59,357
That's why my wife divorced me.
My first wife.
438
00:35:59,398 --> 00:36:01,730
She heard l was brainwashed.
439
00:36:01,767 --> 00:36:05,601
Wow! Did it hurt?
440
00:36:05,638 --> 00:36:07,936
-What?
-The divorce.
441
00:36:07,974 --> 00:36:11,466
-They always hurt.
-That's what l've heard.
442
00:36:20,186 --> 00:36:21,653
See the buzzer by the door?
443
00:36:21,687 --> 00:36:24,485
Push it and tell them Whitey
said it was all right.
444
00:36:24,523 --> 00:36:27,117
Right. Thanks.
445
00:36:27,159 --> 00:36:30,287
Are you really a photographer?
446
00:36:30,329 --> 00:36:32,058
Six covers of Newsweek,
three of Esquire.
447
00:36:32,098 --> 00:36:35,829
Wow. That's what l need--
a good job.
448
00:36:35,868 --> 00:36:39,497
You know what my favorite job
would be of all time?
449
00:36:39,538 --> 00:36:42,905
To be the radio talk lady--
Dr. Nancy Love.
450
00:36:42,942 --> 00:36:45,240
Ever listen to her?
451
00:36:45,277 --> 00:36:46,835
l don't listen to radio talk.
452
00:36:46,879 --> 00:36:48,847
You should,
because she's real smart.
453
00:36:48,881 --> 00:36:52,840
Just think, having a job where
you talk on the phone all day...
454
00:36:52,885 --> 00:36:56,343
and get paid for it.
Women trust her.
455
00:36:56,389 --> 00:37:00,120
Men fantasize about her.
What a life.
456
00:37:00,159 --> 00:37:03,128
l hear she's tall and blonde.
457
00:37:07,099 --> 00:37:09,465
Would you like
to take my picture?
458
00:37:29,388 --> 00:37:31,083
l could marry you.
459
00:37:31,123 --> 00:37:34,217
God, you're crazy...
460
00:37:34,260 --> 00:37:37,024
but the key's
still under the mat.
461
00:37:42,334 --> 00:37:45,826
This is Eve's phone number
and address.
462
00:37:45,871 --> 00:37:48,533
l forgot to give it to you.
463
00:37:54,346 --> 00:37:56,075
What a guy.
464
00:38:25,344 --> 00:38:28,313
Why did you come here, Zack?
465
00:38:28,347 --> 00:38:33,410
l had to see you.
l called your house.
466
00:38:38,924 --> 00:38:42,052
l spoke to your new
roommate...Ann.
467
00:38:44,797 --> 00:38:46,287
What?
468
00:38:46,332 --> 00:38:50,792
She's a very perceptive woman.
Clarified a few things for me.
469
00:38:51,937 --> 00:38:54,167
She did what?
470
00:38:54,206 --> 00:38:57,403
Don't worry. They're all good.
471
00:38:57,443 --> 00:38:59,343
But we must talk.
472
00:38:59,378 --> 00:39:03,815
l want to see you. Tonight.
473
00:39:09,889 --> 00:39:13,791
We've been through this
too many times before.
474
00:39:13,826 --> 00:39:15,487
Listen, Eve...
475
00:39:17,830 --> 00:39:21,994
Ann told me something
that really helped...
476
00:39:22,034 --> 00:39:24,161
but we must talk.
477
00:39:33,245 --> 00:39:37,978
Come back around 2:00.
We'll talk.
478
00:40:03,342 --> 00:40:05,105
Max?
479
00:40:05,144 --> 00:40:06,975
Daddy's here.
480
00:40:07,012 --> 00:40:08,502
l'm feeling lucky tonight.
481
00:40:08,547 --> 00:40:11,311
Good. The moon is in Pluto.
482
00:40:20,893 --> 00:40:24,852
My throat is so sore.
lt is to you, Zack.
483
00:40:26,899 --> 00:40:28,526
Five.
484
00:40:35,174 --> 00:40:37,039
Bump five.
485
00:40:52,191 --> 00:40:54,523
My judgment goes kaput, ja?
486
00:40:56,195 --> 00:40:59,961
Well, this is the last card,
gentlemen.
487
00:40:59,999 --> 00:41:01,466
Got any more smokes?
488
00:41:01,500 --> 00:41:03,365
Zigarette, bitte.
489
00:41:13,479 --> 00:41:15,106
Ten.
490
00:41:18,550 --> 00:41:20,074
Bump ten.
491
00:41:23,055 --> 00:41:24,886
Raise you twenty.
492
00:41:28,394 --> 00:41:29,986
Bump 20.
493
00:41:30,029 --> 00:41:33,089
That hole must be magic.
494
00:41:33,132 --> 00:41:36,624
Cost you twenty more
to find out.
495
00:41:40,706 --> 00:41:44,802
Who'd you say told you about
this place, mister?
496
00:41:44,843 --> 00:41:46,708
l didn't.
497
00:41:46,745 --> 00:41:49,111
Didn't think you did.
498
00:41:56,722 --> 00:41:58,485
Thirty...
499
00:41:59,858 --> 00:42:01,348
six.
500
00:42:02,361 --> 00:42:04,659
Max?
501
00:42:07,866 --> 00:42:10,027
No, not with the moon in Pluto.
502
00:42:12,371 --> 00:42:17,240
Call it a day.
l got things to do now.
503
00:42:18,877 --> 00:42:22,836
Did l tell you
l don't like your face, mister?
504
00:42:22,881 --> 00:42:24,849
Did you get that impression?
505
00:42:24,883 --> 00:42:26,407
l hadn't noticed.
506
00:42:33,859 --> 00:42:36,054
Attention
qu'est-ce que tu dis, eh?
507
00:42:36,095 --> 00:42:38,427
Les murs ont des oreilles.
508
00:42:41,834 --> 00:42:45,235
l don't want to see you
around, mister.
509
00:42:49,241 --> 00:42:51,232
Madame X.
510
00:43:01,487 --> 00:43:04,149
Zigarette, mein freund?
511
00:43:08,861 --> 00:43:10,795
Next time, Fritz.
512
00:43:12,164 --> 00:43:14,626
Ciao.
513
00:43:29,407 --> 00:43:33,207
Auf wiedersehen.
Another game, gentlemen?
514
00:43:50,695 --> 00:43:54,096
Nancy, this is Ernest Greene.
You never called back.
515
00:43:57,168 --> 00:44:00,069
l'm having dinner with someone.
516
00:44:00,105 --> 00:44:01,800
You had me worried.
517
00:44:01,840 --> 00:44:04,331
l'm fine. l'm working.
518
00:44:04,376 --> 00:44:06,742
There's a sound in your voice,
Nancy.
519
00:44:08,880 --> 00:44:10,404
l'm fine.
520
00:44:11,850 --> 00:44:15,946
You don't sound fine.
Are you on any medication?
521
00:44:15,987 --> 00:44:20,890
l'm beginning to understand
myself better now...
522
00:44:20,925 --> 00:44:24,691
entering a more knowing phase.
523
00:44:24,729 --> 00:44:30,099
And l know that l remain
my own worst enemy.
524
00:44:30,135 --> 00:44:34,094
But l also know
that l am my own savior...
525
00:44:34,139 --> 00:44:38,906
because freedom
means responsibility.
526
00:44:38,943 --> 00:44:41,241
You're not making any sense.
527
00:44:41,279 --> 00:44:45,443
And believe me,
l also know how easily...
528
00:44:45,483 --> 00:44:48,247
desire can be converted to deed.
529
00:44:48,286 --> 00:44:49,913
Even when l close my eyes...
530
00:44:49,954 --> 00:44:53,355
l have to be careful
of what l dream and how.
531
00:44:57,162 --> 00:44:59,221
All right, Nancy.
lt's happening again.
532
00:44:59,264 --> 00:45:01,232
l want to see you first thing
in the morning.
533
00:45:01,266 --> 00:45:02,995
l don't care
what your schedule is.
534
00:45:03,034 --> 00:45:06,197
l have to go. l wouldn't want
to be rude to my guest.
535
00:45:06,237 --> 00:45:08,797
Thanks for your concern.
l'll call tomorrow.
536
00:45:08,840 --> 00:45:10,831
Nancy, listen to me.
Don't hang up--
537
00:45:52,050 --> 00:45:54,985
All l was asking was for
some time to think about it.
538
00:45:55,019 --> 00:45:58,921
You're married, but not to me.
539
00:45:58,957 --> 00:46:01,016
You don't want to get married.
540
00:46:04,362 --> 00:46:06,557
That's not the point.
541
00:46:20,912 --> 00:46:22,709
Stop it.
542
00:50:17,615 --> 00:50:20,106
What are you doing here?
543
00:50:20,151 --> 00:50:21,778
This is my friend Mickey.
544
00:50:21,819 --> 00:50:25,414
He's a photographer,
and l met him at Eve's.
545
00:50:25,456 --> 00:50:27,924
Don't fight.
Please don't fight, Zack.
546
00:50:27,959 --> 00:50:32,020
Stop it, you guys!
Don't! Don't fight!
547
00:50:35,700 --> 00:50:38,134
-Flowers!
-Your favorites.
548
00:50:43,307 --> 00:50:46,902
Please, be careful.
He said he'd killed a man.
549
00:50:46,944 --> 00:50:48,571
You're wearing our wedding ring.
550
00:50:50,481 --> 00:50:51,675
The money.
551
00:50:53,684 --> 00:50:55,879
l'm gonna get it
one way or another.
552
00:50:55,920 --> 00:50:59,378
Don't you know about fucking
somebody else's wife, pervert.
553
00:51:06,631 --> 00:51:08,292
And then photographing
what you did.
554
00:51:08,332 --> 00:51:09,959
Don't shoot, Zack.
555
00:51:11,602 --> 00:51:13,968
You want to put
that gun away, friend.
556
00:51:14,005 --> 00:51:18,032
You can do it with the ladies
on Adams Street...
557
00:51:18,076 --> 00:51:19,703
but not with my wife.
558
00:51:19,744 --> 00:51:22,941
Leave him alone, Zack.
He didn't know we were married.
559
00:51:26,884 --> 00:51:28,476
l want my money.
560
00:51:37,128 --> 00:51:39,187
You're not going to shoot me.
561
00:51:39,230 --> 00:51:41,095
We both know
you can't do it here.
562
00:51:44,168 --> 00:51:46,398
You're a dead man, pervert.
563
00:51:49,974 --> 00:51:53,876
l love my flowers,
and l love you.
564
00:52:10,428 --> 00:52:11,918
l'm going to bed.
565
00:52:28,939 --> 00:52:32,272
Will you come home around 3:00,
like last night?
566
00:52:32,376 --> 00:52:33,900
Like last night, and the next...
567
00:52:33,944 --> 00:52:35,605
and hopefully
the one after that.
568
00:52:35,646 --> 00:52:39,104
-Were you ever married?
-Nope, and l don't plan to be.
569
00:52:39,149 --> 00:52:40,616
May l ask why?
570
00:52:40,651 --> 00:52:43,211
Sure, you can,
and l'll tell you why, Ann.
571
00:52:43,254 --> 00:52:46,223
Because l wouldn't want
my marriage to fail.
572
00:52:46,257 --> 00:52:48,088
One way or another they all do.
573
00:52:48,125 --> 00:52:50,889
Maybe not with the right man.
574
00:52:50,928 --> 00:52:53,158
All my men are the right man.
575
00:52:53,197 --> 00:52:56,223
You talked to one yesterday.
What's your opinion?
576
00:52:56,267 --> 00:52:58,758
You're angry, and l'm sorry.
577
00:53:01,138 --> 00:53:02,901
No, l'm not.
578
00:53:03,974 --> 00:53:06,704
l should probably thank you.
579
00:53:06,744 --> 00:53:09,736
lt was the sweetest
Zack's been to me in months.
580
00:53:13,217 --> 00:53:15,378
l'll try to be more quiet
when l come in tonight.
581
00:53:15,419 --> 00:53:18,388
No problem.
l'd just gone to bed myself.
582
00:53:18,422 --> 00:53:19,946
l was at a dinner party.
583
00:53:19,990 --> 00:53:22,458
Yeah? Did you get lucky?
584
00:53:22,493 --> 00:53:26,953
Lucky? l think so. Very lucky.
585
00:53:50,788 --> 00:53:52,278
This is Mickey.
586
00:53:54,325 --> 00:53:56,759
Does it bother you
that l called?
587
00:53:56,794 --> 00:53:58,489
Would it bother you
if l came over?
588
00:53:58,529 --> 00:54:01,157
l need a place to lie down
for a while.
589
00:54:01,198 --> 00:54:02,665
Look, l'm just tired,
that's all.
590
00:54:02,700 --> 00:54:04,600
You don't even have
to talk to me.
591
00:54:07,237 --> 00:54:09,728
Great. l'll be there
in half an hour.
592
00:55:17,941 --> 00:55:19,465
ls Eve around?
593
00:55:24,415 --> 00:55:26,679
That's blood.
594
00:55:28,686 --> 00:55:30,779
You know when she'll be back?
595
00:55:30,821 --> 00:55:33,346
3:00 in the morning.
596
00:58:54,297 --> 00:58:56,663
How did you know l was hungry?
597
00:58:56,700 --> 00:58:58,497
lt was in your eyes.
598
00:59:01,004 --> 00:59:02,972
lt's also in my stomach.
599
00:59:03,006 --> 00:59:05,702
Less than in your eyes.
600
00:59:12,582 --> 00:59:14,311
What's your name?
601
00:59:15,719 --> 00:59:17,209
What's yours?
602
00:59:19,456 --> 00:59:22,118
l remember seeing you
at Eve's place.
603
00:59:23,360 --> 00:59:24,827
Were you there?
604
00:59:24,861 --> 00:59:26,192
What's your name?
605
00:59:29,132 --> 00:59:30,599
Ann.
606
00:59:30,633 --> 00:59:32,430
Mickey.
607
00:59:38,475 --> 00:59:40,568
Have you known Eve long?
608
00:59:41,644 --> 00:59:43,635
l just moved in here.
609
00:59:46,483 --> 00:59:47,973
lt's nice.
610
00:59:49,486 --> 00:59:52,478
Eve's very nice,
don't you think?
611
00:59:53,823 --> 00:59:55,723
Yes. l like her.
612
00:59:56,726 --> 00:59:58,193
l do, too.
613
00:59:58,228 --> 01:00:01,629
There's a strength about her.
Very solid.
614
01:00:01,664 --> 01:00:05,122
l'm impressed. l truly am.
615
01:00:05,168 --> 01:00:07,136
l think she's a blink away
from going off.
616
01:00:07,170 --> 01:00:09,400
l've seen it before.
617
01:00:09,439 --> 01:00:12,636
No, not at all.
l'm a good judge of people.
618
01:00:12,675 --> 01:00:15,610
She's one of
the more stable ones.
619
01:00:20,950 --> 01:00:23,350
l remember you now.
620
01:00:25,955 --> 01:00:27,946
What do you do, Ann?
621
01:00:30,460 --> 01:00:34,157
l operate
a telephone answering service.
622
01:00:34,197 --> 01:00:36,961
You like to talk on the phone.
623
01:00:37,000 --> 01:00:42,097
lt's comfortable for me.
l learn a lot on the phone.
624
01:00:42,138 --> 01:00:47,166
Not having to deal with the
complexities of people's faces.
625
01:00:47,210 --> 01:00:51,909
Getting straight answers
if l ask straight questions.
626
01:00:51,948 --> 01:00:54,974
l mean, when l ask questions,
that is.
627
01:00:57,320 --> 01:00:58,947
Someone told me last night...
628
01:00:58,988 --> 01:01:00,455
they thought the best job
of all time...
629
01:01:00,490 --> 01:01:05,257
would be to talk on the phone
all day long--radio talk.
630
01:01:05,295 --> 01:01:06,762
What did you say?
631
01:01:06,796 --> 01:01:09,128
They had to be
some radio doctor...
632
01:01:09,165 --> 01:01:11,861
named Norma Love or
Nancy Love or something.
633
01:01:11,901 --> 01:01:13,368
Yeah, Nancy Love.
634
01:01:15,305 --> 01:01:17,136
You don't know
who Nancy Love is?
635
01:01:19,108 --> 01:01:21,076
Truthfully?
636
01:01:21,110 --> 01:01:23,908
Always.
637
01:01:23,947 --> 01:01:29,214
She's quite popular, you know.
That's why l asked you.
638
01:01:29,252 --> 01:01:31,743
-Smart?
-Her?
639
01:01:31,788 --> 01:01:33,312
Extremely smart.
640
01:01:34,791 --> 01:01:37,760
She helps a great deal
of people.
641
01:01:37,794 --> 01:01:39,762
Good.
642
01:01:39,796 --> 01:01:42,026
But there's a price involved.
643
01:01:42,065 --> 01:01:45,057
She can help others,
but not herself.
644
01:01:46,336 --> 01:01:49,828
She gives advice to
the lovelorn every day...
645
01:01:49,873 --> 01:01:52,205
but she's never been in love
herself.
646
01:01:53,476 --> 01:01:55,967
Or so l've heard.
647
01:01:56,012 --> 01:01:58,105
Rough.
648
01:01:58,147 --> 01:02:00,945
Some people worship her.
649
01:02:00,984 --> 01:02:04,852
Can you imagine how hard
that must be to live with?
650
01:02:04,888 --> 01:02:07,186
Knowing that anything
you ever say to anyone...
651
01:02:07,223 --> 01:02:09,123
will count heavily,
be acted upon...
652
01:02:09,158 --> 01:02:10,625
whether you're right or wrong.
653
01:02:10,660 --> 01:02:13,458
There's tremendous
responsibility in that.
654
01:02:13,496 --> 01:02:18,661
She'd have to live
a life of secrecy...
655
01:02:18,701 --> 01:02:20,259
to avoid that kind of pressure.
656
01:02:20,303 --> 01:02:22,863
Even then,
she'd have to be careful...
657
01:02:22,906 --> 01:02:25,807
of listening to herself,
you know?
658
01:02:25,842 --> 01:02:31,803
And she must wonder about
her own life experiences.
659
01:02:31,848 --> 01:02:35,147
She must have difficulty
touching life...
660
01:02:35,184 --> 01:02:37,982
because she gives so much of
herself to others.
661
01:02:38,021 --> 01:02:41,957
She spends so much of her time
absorbing others.
662
01:02:43,459 --> 01:02:45,086
People really listen
to that shit?
663
01:02:45,128 --> 01:02:51,294
Yes, they do. Believe me.
l've heard her show before.
664
01:02:51,334 --> 01:02:52,824
l can tell.
665
01:02:52,869 --> 01:02:54,803
Very complex person.
666
01:02:56,072 --> 01:03:01,305
l would imagine very few people
understand her.
667
01:03:01,344 --> 01:03:08,443
She must do
some eccentric things...
668
01:03:08,484 --> 01:03:11,044
that have become quite natural
to her, you know?
669
01:03:11,087 --> 01:03:13,555
Half in, half out of reality.
670
01:03:14,958 --> 01:03:17,483
Yeah. Very complex.
671
01:03:20,163 --> 01:03:25,226
Men fantasize about her,
women trust her.
672
01:03:25,268 --> 01:03:28,237
You're right.
l think that's true.
673
01:03:30,506 --> 01:03:33,407
How long have you known Eve?
674
01:03:33,443 --> 01:03:35,240
You already asked me that.
675
01:03:36,846 --> 01:03:40,304
Then you said she was solid,
and l said she was scared.
676
01:03:40,350 --> 01:03:42,648
Then you talked
about Norma Love.
677
01:03:42,685 --> 01:03:46,621
Nancy Love. Scared of what?
678
01:03:46,656 --> 01:03:48,385
What else? Herself.
679
01:03:50,193 --> 01:03:54,357
Yeah. lnteresting.
You must be close.
680
01:03:54,397 --> 01:03:56,262
l met her the day
you were there.
681
01:03:58,134 --> 01:04:01,831
And she gave you
her phone number and address?
682
01:04:01,871 --> 01:04:03,532
She didn't give them to me.
683
01:04:05,541 --> 01:04:09,841
l kissed her, too.
l wanted to kiss her more.
684
01:04:09,879 --> 01:04:11,574
She wouldn't let you?
685
01:04:11,614 --> 01:04:13,983
We ran out of time, that's all.
686
01:04:13,983 --> 01:04:17,316
So you've come here
for more time.
687
01:04:17,353 --> 01:04:23,121
l came here to get some rest,
get cleaned up, food.
688
01:04:23,159 --> 01:04:26,617
l see, but kissing
would come later.
689
01:04:26,663 --> 01:04:28,654
lt's up to you.
690
01:04:33,002 --> 01:04:34,492
l beg your pardon.
691
01:04:36,005 --> 01:04:37,495
No, you don't.
692
01:04:40,510 --> 01:04:42,444
What are you doing?
693
01:04:43,513 --> 01:04:45,481
The same thing you are.
694
01:04:45,515 --> 01:04:47,506
No, you're mistaken.
695
01:05:12,775 --> 01:05:14,106
l need a woman right now.
696
01:05:14,143 --> 01:05:16,805
-l can tell.
-Can you use a man?
697
01:05:16,846 --> 01:05:21,112
No, l don't. l can't.
lt's been...
698
01:05:21,150 --> 01:05:22,640
Yeah. l thought so.
699
01:05:36,499 --> 01:05:38,763
Which room's yours?
700
01:05:40,002 --> 01:05:45,804
This is silly. Really silly.
l know it's the wine.
701
01:05:45,842 --> 01:05:48,140
lt's blood, not wine.
702
01:06:41,056 --> 01:06:43,354
Marry me.
703
01:06:43,392 --> 01:06:45,121
l'm serious.
704
01:06:45,161 --> 01:06:47,994
We don't know each other.
705
01:06:48,030 --> 01:06:50,260
What did we just do,
become strangers?
706
01:06:51,734 --> 01:06:56,535
We can take the bus to Vegas.
l can get money there.
707
01:06:56,572 --> 01:06:59,234
l have to go to work.
708
01:07:01,577 --> 01:07:06,071
Let someone else answer
the phone. Marry me.
709
01:07:06,115 --> 01:07:07,912
You may never get
as good an offer.
710
01:07:10,920 --> 01:07:13,013
l've been engaged three times.
Married two of those--
711
01:07:13,055 --> 01:07:15,853
colonel's daughter and
a teacher's assistant.
712
01:07:15,891 --> 01:07:18,223
l loved them both.
l'd still be married...
713
01:07:18,260 --> 01:07:20,251
if something hadn't
happened each time.
714
01:07:22,398 --> 01:07:24,229
So what happened?
715
01:07:24,266 --> 01:07:26,894
What didn't? A little foreign
intrigue with one...
716
01:07:26,936 --> 01:07:28,563
domestic crime with the other.
717
01:07:28,604 --> 01:07:31,437
They were both forced
to divorce me. l understood.
718
01:07:31,473 --> 01:07:33,441
Got nothing to do
with you and me.
719
01:07:33,475 --> 01:07:35,773
You came over here
expecting Eve.
720
01:07:35,811 --> 01:07:38,302
l might have married her,
but she wasn't home.
721
01:07:38,347 --> 01:07:39,814
You're impossible.
722
01:07:39,848 --> 01:07:43,375
-You mean crazy?
-l didn't say that.
723
01:07:43,419 --> 01:07:44,909
l hear it enough.
724
01:07:44,954 --> 01:07:47,787
You think l'm crazy?
725
01:07:47,823 --> 01:07:50,724
l can give you a few pointers.
726
01:07:50,759 --> 01:07:52,727
l have to go to work.
727
01:07:52,761 --> 01:07:56,253
Forget work.
l can get money in Vegas.
728
01:07:56,298 --> 01:07:59,426
You'll never have to work again.
Marry me, damn it.
729
01:08:04,373 --> 01:08:08,139
You can't go around asking
everyone you kiss to marry you.
730
01:08:08,177 --> 01:08:10,145
Why not?
731
01:08:10,179 --> 01:08:11,669
l only kiss women l'd marry.
732
01:08:17,519 --> 01:08:19,953
And once l'm married to them,
l never cheat.
733
01:08:19,989 --> 01:08:23,152
That's the way it is with me.
My wives own me.
734
01:08:23,192 --> 01:08:25,217
lt's everybody else
that breaks you up--
735
01:08:25,261 --> 01:08:27,991
governments, cops, hospitals.
736
01:08:28,030 --> 01:08:32,330
lt's crazy.
l know it's the wine...
737
01:08:32,368 --> 01:08:34,165
and you know, l'm leaving.
738
01:08:35,704 --> 01:08:37,763
And l think
you should leave, too.
739
01:08:42,544 --> 01:08:45,513
So you're not coming to Vegas
with me?
740
01:08:45,547 --> 01:08:48,516
Pick up some dough,
get married, start something.
741
01:08:48,550 --> 01:08:50,040
You're not serious, Mickey.
742
01:08:51,053 --> 01:08:56,013
Even if you were, l can't.
743
01:08:56,058 --> 01:08:59,027
l am serious. l told you.
744
01:08:59,061 --> 01:09:01,529
So give me one good reason.
745
01:09:01,563 --> 01:09:04,532
And don't say because
we don't know each other.
746
01:09:04,566 --> 01:09:06,431
l'm not...
747
01:09:06,468 --> 01:09:09,198
You see,
other people's problems...
748
01:09:09,238 --> 01:09:12,503
Your best reason.
749
01:09:16,912 --> 01:09:18,903
l've never loved anyone.
750
01:09:22,017 --> 01:09:23,541
l don't think l can.
751
01:09:27,856 --> 01:09:32,316
l think you just don't know
enough about it.
752
01:09:32,361 --> 01:09:35,091
l could teach you that, too.
753
01:09:35,130 --> 01:09:38,258
How to be crazy,
how to be in love.
754
01:09:42,037 --> 01:09:43,527
Please go now.
755
01:09:52,081 --> 01:09:53,708
Dr. Love doesn't believe...
756
01:09:53,749 --> 01:09:56,912
that sex is the most important
thing in a relationship, Stella.
757
01:09:56,952 --> 01:10:00,649
Have you figured out why your
husband sees other women...
758
01:10:00,689 --> 01:10:02,247
if he says he loves you?
759
01:10:02,291 --> 01:10:05,385
People have
to cultivate each other.
760
01:10:05,427 --> 01:10:08,396
He loves sex,
and he loves to mess around.
761
01:10:08,430 --> 01:10:12,628
-He does?
-Yeah, he does.
762
01:10:12,668 --> 01:10:14,568
You knew that about him
when you married him.
763
01:10:14,603 --> 01:10:17,936
That's why l married him.
Sex is all we had in common.
764
01:10:17,973 --> 01:10:21,272
He's twice my age,
and it was great...
765
01:10:21,310 --> 01:10:26,942
but then we started talking,
and it stopped working.
766
01:10:26,982 --> 01:10:31,976
l love him. l really do,
even though he roughs me up.
767
01:10:32,020 --> 01:10:34,682
At least he cares enough
to do it.
768
01:10:36,258 --> 01:10:39,625
Dr. Love, l need your help.
769
01:10:39,661 --> 01:10:42,221
l'm trying to help you, Rita.
770
01:10:42,264 --> 01:10:45,427
Do you know what it is when you
feel something for somebody...
771
01:10:45,467 --> 01:10:47,094
and you don't know what it is...
772
01:10:47,136 --> 01:10:48,763
because if you knew
what it was...
773
01:10:48,804 --> 01:10:50,704
you wouldn't feel it anymore?
774
01:10:50,739 --> 01:10:55,108
lt sort of happens,
and then it goes away.
775
01:10:55,144 --> 01:10:57,977
Maybe it's just not one man.
776
01:10:58,013 --> 01:11:02,575
Maybe it's a feeling
you have for all men.
777
01:11:02,618 --> 01:11:07,715
Sex, like everything else,
is largely a mystery.
778
01:11:07,756 --> 01:11:10,520
There's no such thing
as normal sex.
779
01:11:10,559 --> 01:11:14,393
Normal sex
is a matter of statistics.
780
01:11:14,430 --> 01:11:16,455
What may be normal
for the vast majority...
781
01:11:16,498 --> 01:11:20,059
is no criterion of behavior
for the exceptional person.
782
01:11:20,102 --> 01:11:21,569
But l am exceptional.
783
01:11:21,603 --> 01:11:25,198
Throughout history, individuals
of the first rank...
784
01:11:25,240 --> 01:11:29,074
would never have produced had
they not been immersed in sex...
785
01:11:29,111 --> 01:11:31,477
and spontaneous sexual behavior.
786
01:11:31,513 --> 01:11:35,882
l mean that uncontrollable
impulse...
787
01:11:35,918 --> 01:11:38,079
that shakes you
to your very foundation...
788
01:11:38,120 --> 01:11:41,214
that makes your nerve ends
tickle and your head spin...
789
01:11:41,256 --> 01:11:43,224
and that makes
you feel like jelly.
790
01:11:43,258 --> 01:11:46,352
You may think it's wine, Rita,
but it's not, it's blood...
791
01:11:46,395 --> 01:11:49,489
and there's nothing wrong
with that feeling.
792
01:11:49,531 --> 01:11:52,796
We all need to get it.
We all need it.
793
01:11:52,835 --> 01:11:56,703
There's nothing wrong with it!
794
01:11:56,738 --> 01:11:58,569
But l know about all that.
795
01:11:58,607 --> 01:12:00,165
Nancy, stand by
for a station break.
796
01:12:00,209 --> 01:12:03,838
l'm sorry, Rita, we're going
for a station identification.
797
01:12:03,879 --> 01:12:06,848
She's just sensational. God!
798
01:12:06,882 --> 01:12:08,372
Don't go away. We'll be back...
799
01:12:08,417 --> 01:12:10,385
with more of Dr. Nancy Love
and The Love Line...
800
01:12:10,419 --> 01:12:13,081
right here on KCMY Talk Radio.
801
01:12:13,121 --> 01:12:14,782
Bradshaw, cue the l.D.
802
01:13:15,083 --> 01:13:17,847
-Feel OK?
-What?
803
01:13:17,886 --> 01:13:21,515
l said, are you feeling
all right?
804
01:13:21,557 --> 01:13:24,117
l got to make a phone call.
805
01:13:24,159 --> 01:13:26,024
l know Dr. Love is very
concerned...
806
01:13:26,061 --> 01:13:27,528
about emotional fulfillment...
807
01:13:27,563 --> 01:13:30,123
but she's also been
concerned these days...
808
01:13:30,165 --> 01:13:33,225
with the necessity
for sexual fulfillment.
809
01:13:33,268 --> 01:13:34,792
Yet you're still drawn to her?
810
01:13:34,836 --> 01:13:37,168
She'll be on with you
in about 20 minutes...
811
01:13:37,205 --> 01:13:38,672
after the next call.
812
01:13:38,707 --> 01:13:41,267
-l don't know.
-lt's a long call, yeah.
813
01:13:41,310 --> 01:13:45,144
l just met him.
We've only talked a few times...
814
01:13:45,180 --> 01:13:46,841
but l'm attracted to him.
815
01:13:48,584 --> 01:13:50,449
l think about him.
816
01:13:52,020 --> 01:13:55,421
Does it bother you that you
could be attracted...
817
01:13:55,457 --> 01:13:58,085
to someone you hardly know?
818
01:13:58,126 --> 01:14:02,563
lt bothers me more that l might
not be able to see him again.
819
01:14:02,598 --> 01:14:04,691
Maybe what concerns me
is that l'm not sure...
820
01:14:04,733 --> 01:14:07,634
l'm able to give myself
to anyone.
821
01:14:07,669 --> 01:14:11,696
Then along comes this guy
who could be the right type...
822
01:14:11,740 --> 01:14:14,834
and l play hard to get.
823
01:14:14,876 --> 01:14:17,970
l don't know.
824
01:14:18,013 --> 01:14:22,587
Maybe l should've given in
to a few things.
825
01:14:22,721 --> 01:14:24,882
You mean sexual things?
826
01:14:24,923 --> 01:14:26,390
There she goes again.
827
01:14:26,424 --> 01:14:29,518
Sex? Are you kidding?
828
01:14:29,561 --> 01:14:32,792
l wrote the book on sex.
l'm a prisoner of it.
829
01:14:32,831 --> 01:14:37,859
Hell, l'm a victim of it.
l know all about that feeling...
830
01:14:37,902 --> 01:14:41,531
you get in your belly
when a man says he wants you.
831
01:14:41,573 --> 01:14:46,010
Even if l know he's lying,
l still get that feeling.
832
01:14:46,044 --> 01:14:48,274
l'm conditioned now.
833
01:14:48,313 --> 01:14:49,780
l understand, Karen.
834
01:14:49,814 --> 01:14:52,544
Do you? Then what do l do,
if you understand?
835
01:14:52,584 --> 01:14:55,109
What in the hell
should l be doing?
836
01:14:55,153 --> 01:14:59,817
l'm not sure that l know what
you're after.
837
01:15:02,594 --> 01:15:05,893
l mean, l'm not sure that...
838
01:15:05,930 --> 01:15:08,728
you can do things like that
on the spur of the moment.
839
01:15:08,767 --> 01:15:12,100
You mean fall for some guy
or resist him?
840
01:15:12,137 --> 01:15:19,043
Giving in. No, giving in,
either to him or to yourself.
841
01:15:19,077 --> 01:15:21,978
And yet, there's something
so thrilling about giving in.
842
01:15:22,013 --> 01:15:23,981
Don't you think, Karen?
843
01:15:24,015 --> 01:15:28,179
l thought that was what was
wrong with me.
844
01:15:28,219 --> 01:15:31,711
l trusted the moment too much.
845
01:15:31,756 --> 01:15:36,693
That's why l never got married.
l know that much about myself.
846
01:15:36,728 --> 01:15:40,129
There'd always be another moment
with another man.
847
01:15:40,165 --> 01:15:42,099
This man we're talking about...
848
01:15:42,133 --> 01:15:44,499
Where is he now?
Can you talk to him now?
849
01:15:44,536 --> 01:15:47,403
No. l may never see him again.
850
01:15:48,640 --> 01:15:51,074
Can't you reach him?
Didn't he call you?
851
01:15:51,109 --> 01:15:54,010
No, he didn't call me.
He doesn't have my number.
852
01:15:54,045 --> 01:15:55,808
l thought he called.
853
01:15:55,847 --> 01:16:00,614
Now you said he asked you
to marry him.
854
01:16:00,652 --> 01:16:03,815
No. He was only joking.
855
01:16:03,855 --> 01:16:09,589
Look, what l'm trying to tell
you is that l don't think...
856
01:16:09,627 --> 01:16:13,859
l can make marriage
last with anyone.
857
01:16:13,898 --> 01:16:18,358
lf you can't see him,
what will you do?
858
01:16:18,403 --> 01:16:22,897
Won't kill me.
Maybe it wasn't even him.
859
01:16:22,941 --> 01:16:25,034
Maybe it was just the thrill
of it, like you said.
860
01:16:25,076 --> 01:16:28,068
Yes. The thrill.
861
01:16:33,218 --> 01:16:35,152
He sure seemed OK, though.
862
01:16:37,088 --> 01:16:38,680
Honest, somehow.
863
01:16:41,092 --> 01:16:44,061
Somehow it made sense
in a funny way.
864
01:16:44,095 --> 01:16:47,531
We didn't even talk that much.
865
01:16:47,565 --> 01:16:53,333
Like he said,
sex doesn't make you strangers.
866
01:16:53,371 --> 01:16:55,839
We didn't have sex.
867
01:16:55,874 --> 01:16:58,900
l thought you said
you made love with him.
868
01:16:58,943 --> 01:17:04,677
No. He kissed me. Once.
869
01:17:06,217 --> 01:17:10,711
lt was very first kiss-like,
you know what l mean?
870
01:17:10,755 --> 01:17:16,557
lt's a wonderful feeling.
l just love that feeling.
871
01:17:16,594 --> 01:17:21,554
Karen, what would you think
of a man...
872
01:17:21,599 --> 01:17:24,932
who'd kiss only women
he'd marry?
873
01:17:29,073 --> 01:17:33,533
l never met a man like that,
although you know what?
874
01:17:33,578 --> 01:17:37,036
There is a little bit of that
in this guy.
875
01:17:37,081 --> 01:17:39,072
Don't you think
she's going overboard?
876
01:17:39,117 --> 01:17:43,486
Come on, just answer your calls.
l know what that woman needs...
877
01:17:43,521 --> 01:17:45,614
and l'd like to give it to her.
878
01:17:45,657 --> 01:17:50,617
We have to break for the news.
l've enjoyed talking with you.
879
01:17:50,662 --> 01:17:52,721
l hope we can do that again.
l mean that.
880
01:17:55,567 --> 01:17:58,161
You never know, Dr. Love.
881
01:17:58,203 --> 01:18:01,900
And l hope you find that man
again.
882
01:18:06,110 --> 01:18:07,577
You're listening to KCMY...
883
01:18:07,612 --> 01:18:10,137
the home of Dr. Nancy Love
and The Love Line...
884
01:18:10,181 --> 01:18:13,912
here on 97 Talk Radio.
885
01:18:24,095 --> 01:18:28,532
That's quite a show, Nancy.
Very provocative.
886
01:18:38,676 --> 01:18:40,667
Sun went down
about four hours ago.
887
01:18:43,081 --> 01:18:45,447
Jesus Christ. Who gave you that?
888
01:18:45,483 --> 01:18:48,384
You know this guy.
He comes in here a lot.
889
01:18:48,419 --> 01:18:49,886
What's his name?
890
01:18:49,921 --> 01:18:51,786
What difference does it make
what his name is?
891
01:18:51,823 --> 01:18:55,156
Look, what are you getting
so upset with me about?
892
01:18:55,193 --> 01:19:00,130
You know him, and he's mine.
He can get dangerous...
893
01:19:00,164 --> 01:19:03,725
but it's nothing like me
if you don't stop seeing him.
894
01:19:03,768 --> 01:19:05,201
Why don't you tell him that?
895
01:19:05,236 --> 01:19:08,205
Because l'm telling you,
Eve, woman to woman.
896
01:19:08,239 --> 01:19:09,763
Leave him alone.
897
01:19:12,610 --> 01:19:14,703
Hey, how's it going?
898
01:19:16,981 --> 01:19:21,008
You know anything about
Spatzel master cylinders?
899
01:19:21,052 --> 01:19:23,247
There's 20 bucks in it for you.
900
01:19:24,622 --> 01:19:27,284
l need 93.48, including tax.
901
01:19:27,325 --> 01:19:31,091
What are you trying to do,
put the squeeze on me?
902
01:19:31,129 --> 01:19:35,623
Look, l could afford maybe 50?
903
01:19:35,667 --> 01:19:37,828
Yeah, OK. 50.
904
01:19:37,869 --> 01:19:42,568
Did you really work over there
in that factory in Germany?
905
01:19:42,607 --> 01:19:45,576
-Jawohl.
-How'd you manage that?
906
01:19:45,610 --> 01:19:48,841
l was doing intelligence work
for the Air Force...
907
01:19:48,880 --> 01:19:51,075
following a connection
out of East Berlin.
908
01:19:51,115 --> 01:19:52,582
Ultimately,
it took me to Moscow...
909
01:19:52,617 --> 01:19:54,517
where l was arrested
by the KGB...
910
01:19:54,552 --> 01:19:56,110
and the ClA had to trade for me.
911
01:19:56,154 --> 01:19:58,714
Sorry l asked. Good night, Babs.
912
01:19:58,756 --> 01:20:00,690
Good night, Lou.
913
01:20:11,102 --> 01:20:14,072
l'll walk you to your car.
914
01:20:14,072 --> 01:20:16,540
l'm tired, Bill.
915
01:20:16,574 --> 01:20:18,667
l said walk.
916
01:20:30,688 --> 01:20:32,918
Thanks. See you tomorrow.
917
01:20:39,931 --> 01:20:43,594
l'm not gonna always be here,
you know that?
918
01:20:46,037 --> 01:20:47,834
Nobody's always here.
919
01:20:49,073 --> 01:20:51,064
Your choice.
920
01:20:51,109 --> 01:20:55,375
Nope. l think it's beyond me.
921
01:20:55,413 --> 01:20:57,973
lt wasn't beyond you to get your
ass off the street corner...
922
01:20:58,016 --> 01:20:59,483
into a place of your own,
was it?
923
01:20:59,517 --> 01:21:01,849
How dare you talk to me
like that?
924
01:21:01,886 --> 01:21:03,581
l want you.
925
01:21:18,403 --> 01:21:21,600
Trying to scare me?
926
01:21:21,639 --> 01:21:23,334
What are you doing here?
927
01:21:23,374 --> 01:21:26,138
l just didn't want
to go into the lounge.
928
01:21:27,645 --> 01:21:29,306
But l had to see you.
929
01:21:33,084 --> 01:21:38,044
Please, get out of my car.
l want to go home.
930
01:21:38,089 --> 01:21:42,048
Home. Right.
Listen, about that--
931
01:21:42,093 --> 01:21:43,560
Don't touch me!
932
01:21:43,594 --> 01:21:49,157
Look, l've seen
some of your handiwork.
933
01:21:49,200 --> 01:21:52,692
Now, there's a gun in this car,
OK?
934
01:21:54,072 --> 01:21:55,801
A gun, huh?
935
01:21:55,840 --> 01:21:58,638
Why did you do that to her?
936
01:21:58,676 --> 01:22:03,579
l didn't do anything to her.
We did something together.
937
01:22:03,614 --> 01:22:06,139
lt happened. lt's over.
938
01:22:09,153 --> 01:22:11,644
l thought l was through
getting involved...
939
01:22:11,689 --> 01:22:14,749
with men who are trouble.
940
01:22:14,792 --> 01:22:17,886
Falling in love on a look.
941
01:22:29,540 --> 01:22:32,304
l can't look at you.
942
01:22:33,544 --> 01:22:36,638
You have perfection about you.
943
01:22:42,052 --> 01:22:43,542
Oh, brother.
944
01:22:44,722 --> 01:22:49,250
Perfection. Me.
945
01:22:50,561 --> 01:22:52,153
Your eyes have music.
946
01:22:52,196 --> 01:22:56,326
Your heart's the best part
of your body.
947
01:22:56,367 --> 01:22:57,664
And when you move...
948
01:22:57,701 --> 01:23:01,296
every man, woman, and child
is forced to watch.
949
01:23:05,242 --> 01:23:10,202
You really can make it up.
l'll give you that much.
950
01:23:10,247 --> 01:23:14,184
l'm an expert.
l make everything up.
951
01:23:14,184 --> 01:23:16,709
l'm a pathological liar.
952
01:23:16,754 --> 01:23:18,779
That's why they locked me up
in a mental home.
953
01:23:18,822 --> 01:23:22,121
l make everything up...
except this.
954
01:23:27,698 --> 01:23:30,030
Why am l so privileged?
955
01:23:33,370 --> 01:23:37,704
Because your name reminds me of
a time when l was a lot happier.
956
01:23:39,843 --> 01:23:45,713
And l came here looking for...
some of that time.
957
01:23:48,052 --> 01:23:52,819
And there you were
under the blinking sign.
958
01:23:52,856 --> 01:23:54,346
And now l get
this strange feeling...
959
01:23:54,391 --> 01:23:58,691
that it's all part of some plan,
so why fight it?
960
01:23:58,729 --> 01:24:04,167
l want you, Eve.
l want you to want me.
961
01:24:04,201 --> 01:24:06,431
Sure, there might be
someone else...
962
01:24:06,470 --> 01:24:08,199
that'd fit the bill
for either one of us...
963
01:24:08,238 --> 01:24:11,571
but we're here now, they're not.
964
01:24:11,609 --> 01:24:15,636
And there isn't as much time
as there used to be.
965
01:24:15,679 --> 01:24:17,237
So l just want to go home
to Vegas...
966
01:24:17,281 --> 01:24:21,081
pick up a few things for
the future--yours and mine.
967
01:24:24,955 --> 01:24:27,150
l want to marry you, Eve.
968
01:24:30,861 --> 01:24:32,920
l got this thing about marriage.
969
01:24:39,003 --> 01:24:41,665
You really are out of your mind.
970
01:24:41,705 --> 01:24:44,003
And you're not?
971
01:24:44,041 --> 01:24:47,033
So tell me who isn't out of
their goddamn mind.
972
01:24:51,382 --> 01:24:53,873
Most marriages don't last,
you know.
973
01:24:55,552 --> 01:24:58,214
Probably because
they start out like this.
974
01:25:00,391 --> 01:25:01,983
ls that a ''yes''?
975
01:25:10,668 --> 01:25:16,197
l'm not going to marry anybody.
OK?
976
01:25:33,323 --> 01:25:34,950
God!
977
01:25:34,992 --> 01:25:37,119
Zack! What the hell--
978
01:25:37,161 --> 01:25:38,651
Stay out of this.
979
01:25:38,696 --> 01:25:41,290
Every time l see you,
l feel bad.
980
01:25:41,331 --> 01:25:43,162
You're messing up my life,
pervert.
981
01:25:43,200 --> 01:25:45,191
l was thinking the same thing
about you.
982
01:25:46,704 --> 01:25:49,832
Zack, what are you--
Jesus Christ!
983
01:25:49,873 --> 01:25:51,807
This guy's fucking up
everything l got.
984
01:25:51,842 --> 01:25:55,107
My money, you, my wife.
985
01:25:55,145 --> 01:25:57,943
-Your wife?
-He's full of shit.
986
01:25:57,981 --> 01:26:02,975
Listen to this.
First he sleeps with her.
987
01:26:03,020 --> 01:26:04,487
l understand. l'm French.
988
01:26:04,521 --> 01:26:09,424
But then he's taking nude
pictures of her when l walk in.
989
01:26:09,460 --> 01:26:11,291
The guy's a pervert.
990
01:26:11,328 --> 01:26:14,491
lt's my duty as a citizen
to eliminate him.
991
01:26:29,680 --> 01:26:32,171
He broke my nose!
992
01:27:11,722 --> 01:27:13,451
Are you all right?
993
01:27:16,593 --> 01:27:19,892
Fine. Thanks. l'm just thirsty.
994
01:27:26,470 --> 01:27:31,373
l heard your car arrive.
l hope you don't mind.
995
01:27:31,408 --> 01:27:35,811
l couldn't sleep.
l was hoping we could talk.
996
01:27:35,846 --> 01:27:38,872
l don't much feel like talking.
997
01:27:38,916 --> 01:27:42,352
l understand.
Maybe you'll listen.
998
01:27:45,355 --> 01:27:47,448
Listening l can do, Ann.
999
01:28:05,843 --> 01:28:08,835
You really don't know
that much about me, Eve.
1000
01:28:08,879 --> 01:28:12,940
For instance, my name isn't Ann.
1001
01:28:14,518 --> 01:28:21,151
And l have lived with people
before, but it was always...
1002
01:28:21,191 --> 01:28:24,126
like research.
1003
01:28:24,161 --> 01:28:27,927
Maybe l should listen to this
in the morning.
1004
01:28:27,965 --> 01:28:29,626
l've had a rough night.
1005
01:28:29,666 --> 01:28:31,600
lt shouldn't wait until morning.
1006
01:28:31,635 --> 01:28:34,968
lt concerns Mickey,
and l want to clear that up.
1007
01:28:39,643 --> 01:28:41,474
How do you know about Mickey?
1008
01:28:41,511 --> 01:28:45,038
He was over here today.
Looking for you.
1009
01:28:45,082 --> 01:28:46,777
What?
1010
01:28:49,319 --> 01:28:51,344
l'm a very complicated person...
1011
01:28:51,388 --> 01:28:54,915
not all of which
l can explain to you now.
1012
01:28:58,962 --> 01:29:02,591
Look, l don't want to hear about
any of this, Ann...
1013
01:29:02,633 --> 01:29:05,659
or whatever your name is.
l don't think l could take it.
1014
01:29:05,702 --> 01:29:09,729
Mickey said that you two
had just met each other.
1015
01:29:09,773 --> 01:29:12,936
l know that played an
important part in my behavior.
1016
01:29:23,086 --> 01:29:28,683
Look...
l don't even know this man.
1017
01:29:28,725 --> 01:29:32,661
From my point of view,
l'm sure it's just sexual.
1018
01:29:34,464 --> 01:29:36,227
l've been with men before...
1019
01:29:36,266 --> 01:29:38,291
but it was always some sort of
planned event.
1020
01:29:38,335 --> 01:29:42,772
No matter how attached
l'd become to a man's sex...
1021
01:29:42,806 --> 01:29:45,604
l was always more interested
in the person who owned it.
1022
01:29:46,877 --> 01:29:49,641
But...
1023
01:29:49,680 --> 01:29:52,843
this is new for me.
1024
01:29:52,883 --> 01:29:55,215
This is a major breakthrough.
1025
01:29:57,688 --> 01:30:04,150
From Mickey,
l learned that, perhaps...
1026
01:30:04,194 --> 01:30:09,427
when a man enters your life
through your sex...
1027
01:30:09,466 --> 01:30:13,061
it might just be as good a way
as any.
1028
01:30:13,103 --> 01:30:16,299
lsn't that marvelous? All along
l'm thinking it's the wine.
1029
01:30:16,299 --> 01:30:18,665
lsn't that marvelous? All along
l'm thinking it's the wine.
1030
01:30:18,702 --> 01:30:23,332
And, Eve, seeing how you
admit...
1031
01:30:23,373 --> 01:30:27,173
that you don't really know him
all that well...
1032
01:30:27,210 --> 01:30:33,945
l'm wondering
if we might share him.
1033
01:30:33,983 --> 01:30:38,682
Are you telling me that Mickey
found out where l lived...
1034
01:30:38,722 --> 01:30:44,024
and that he came here and that
you were home...
1035
01:30:44,060 --> 01:30:46,551
and that you fucked him?
1036
01:30:54,204 --> 01:30:56,365
He said you barely knew each
other.
1037
01:30:56,406 --> 01:30:58,567
Eve, you just said that
yourself.
1038
01:30:58,608 --> 01:31:03,045
And he was quite taken with me.
As a matter of fact...
1039
01:31:03,079 --> 01:31:07,038
as strange as it sounds,
he asked me to marry him.
1040
01:31:07,083 --> 01:31:09,517
Now, it was amusing,
but most interesting.
1041
01:31:09,552 --> 01:31:11,179
At least part of him
was serious.
1042
01:31:11,221 --> 01:31:13,485
l got excited. l admit it.
1043
01:31:13,523 --> 01:31:15,514
You would have done
the same, Eve.
1044
01:31:15,558 --> 01:31:19,995
And for a while,
l thought it was simply...
1045
01:31:20,029 --> 01:31:22,224
sensual pleasure, you see.
1046
01:31:22,265 --> 01:31:25,792
l even said that on the radi--
at work this afternoon.
1047
01:31:25,835 --> 01:31:27,530
But now it's evolving
even further.
1048
01:31:27,570 --> 01:31:29,333
lt's all very exciting
because it'll have...
1049
01:31:29,372 --> 01:31:32,068
a tremendous impact
on a great number of people.
1050
01:31:32,108 --> 01:31:33,803
l don't want
to get into all this.
1051
01:31:35,512 --> 01:31:39,004
l'm sorry about it,
but knowing all the facts...
1052
01:31:39,048 --> 01:31:40,538
and under the circumstances...
1053
01:31:40,583 --> 01:31:42,847
l don't think that l did
something all that wrong.
1054
01:31:42,886 --> 01:31:46,549
After all, it's not as if you
owned the man.
1055
01:31:46,589 --> 01:31:49,319
No. l don't own him.
1056
01:31:51,394 --> 01:31:55,330
l don't own any man,
and l never have...
1057
01:31:55,365 --> 01:31:57,196
and no man owns me.
1058
01:32:04,974 --> 01:32:09,377
l used to think
l wanted to own this house.
1059
01:32:09,412 --> 01:32:11,277
Now l don't care.
1060
01:32:13,016 --> 01:32:15,041
Why don't you keep it?
1061
01:32:15,084 --> 01:32:20,044
You seem to be much more
comfortable here than l do.
1062
01:32:20,089 --> 01:32:22,182
Why don't you
just keep the house...
1063
01:32:22,225 --> 01:32:23,886
and all the men l've collected?
1064
01:32:25,762 --> 01:32:28,663
You're not listening, Eve!
1065
01:32:28,698 --> 01:32:32,725
l just want to help.
1066
01:32:42,312 --> 01:32:43,802
Ann? ls that you?
1067
01:32:43,847 --> 01:32:47,442
No. l mean, yes. lt's me.
Who's this?
1068
01:32:49,285 --> 01:32:50,775
l miss you.
1069
01:32:55,191 --> 01:32:58,251
You're the first person in years
who's understood me.
1070
01:33:02,465 --> 01:33:05,127
You don't have to say anything.
1071
01:33:36,766 --> 01:33:38,757
Thanks, soldier.
1072
01:33:40,103 --> 01:33:44,540
How about you? Need anything?
1073
01:33:44,574 --> 01:33:47,202
You don't want to kiss me.
1074
01:33:47,243 --> 01:33:49,711
lt won't cost you much
to find out.
1075
01:33:51,714 --> 01:33:53,375
l got ten bucks.
1076
01:33:55,184 --> 01:33:56,742
You got a car.
1077
01:33:56,786 --> 01:34:00,779
Forget it, soldier.
l don't do it in cars.
1078
01:34:02,792 --> 01:34:07,661
l'll give you the ten to take me
to the end of Garden Street.
1079
01:34:07,697 --> 01:34:10,097
That's blood again
on your shirt.
1080
01:34:10,133 --> 01:34:11,623
Where is she?
1081
01:34:12,969 --> 01:34:15,199
l need to see Eve.
1082
01:34:15,238 --> 01:34:17,706
l told her about us.
1083
01:34:17,740 --> 01:34:20,208
What did she say?
1084
01:34:20,243 --> 01:34:21,710
lt was very helpful.
1085
01:34:21,744 --> 01:34:28,377
She said she didn't own anybody.
You sorry l told her?
1086
01:34:28,418 --> 01:34:31,216
Well, you can't lie.
1087
01:34:31,254 --> 01:34:33,119
You sorry it's me?
1088
01:34:35,425 --> 01:34:37,916
She has my suitcase in her car.
1089
01:34:39,762 --> 01:34:42,959
Right. l remember that suitcase.
1090
01:34:53,409 --> 01:34:55,604
You!
1091
01:34:57,780 --> 01:35:00,271
Please stop it, both of you.
1092
01:35:12,362 --> 01:35:14,455
Mickey, l know the man.
1093
01:35:29,345 --> 01:35:31,711
Put the gun down.
l'm telling you l know him.
1094
01:35:31,748 --> 01:35:35,206
l'm going to kill
the son of a bitch. Get up!
1095
01:35:35,251 --> 01:35:37,719
Don't you fucking move.
1096
01:35:37,754 --> 01:35:40,052
You don't think l'd do it,
do you?
1097
01:35:40,089 --> 01:35:42,182
l've done it before,
right in this town.
1098
01:35:42,225 --> 01:35:44,386
lt was just like this--
him or me.
1099
01:35:44,427 --> 01:35:46,725
Go ahead, pervert. Shoot me.
1100
01:35:46,763 --> 01:35:49,197
He doesn't mean it.
Zack's a very caring person.
1101
01:35:49,232 --> 01:35:50,859
The guy's a goddamn menace.
1102
01:35:50,900 --> 01:35:53,391
He's not going to shoot me.
Are you, Zack?
1103
01:35:53,436 --> 01:35:56,872
You l want to talk to.
lt's him l want to kill.
1104
01:35:56,906 --> 01:35:58,373
Please come back later.
l want to talk to you...
1105
01:35:58,408 --> 01:35:59,875
and l have to talk to him.
1106
01:35:59,909 --> 01:36:02,969
l'd rather hear the gun go off
than listen to this shit.
1107
01:36:40,249 --> 01:36:41,910
Hey, handsome.
1108
01:36:43,386 --> 01:36:46,878
-Need some company, maybe?
-Oh, God.
1109
01:36:46,923 --> 01:36:48,618
Guess not.
1110
01:37:01,871 --> 01:37:04,897
Get away from me.
l'll kill myself.
1111
01:37:04,941 --> 01:37:06,431
l swear to God l will.
1112
01:37:06,476 --> 01:37:08,876
No, you won't.
1113
01:37:08,911 --> 01:37:10,742
You don't have anything
to say about it.
1114
01:37:10,780 --> 01:37:12,771
l'm doing this for me.
1115
01:37:14,217 --> 01:37:19,348
Ever wonder what it is with you
and women named Eve?
1116
01:37:19,388 --> 01:37:23,882
l am never going to forgive
my father for calling me that.
1117
01:37:26,229 --> 01:37:28,720
lf l knew who he was.
1118
01:37:31,400 --> 01:37:35,860
Don't! One more step,
and you'll get splattered.
1119
01:37:35,905 --> 01:37:37,896
That's right.
Now get away from me.
1120
01:37:37,940 --> 01:37:39,908
Get away.
1121
01:37:49,552 --> 01:37:52,453
l've always found
the naughty part of town.
1122
01:37:55,424 --> 01:37:57,984
Futile fucking hopes.
1123
01:38:01,531 --> 01:38:03,522
Vengeful dreams.
1124
01:38:08,271 --> 01:38:12,298
How do you like that?
Professor Poet.
1125
01:38:13,476 --> 01:38:15,535
You don't mean it, Eve.
1126
01:38:16,679 --> 01:38:18,806
How do you know what l mean?
1127
01:38:21,384 --> 01:38:22,888
Who do you think you are
lying to me all the time?
1128
01:38:22,888 --> 01:38:26,255
Who do you think you are
lying to me all the time?
1129
01:38:26,292 --> 01:38:32,822
You are no better than l am.
You and me are just the same.
1130
01:38:35,468 --> 01:38:38,437
Then maybe l should join you.
1131
01:38:38,471 --> 01:38:40,769
What are you doing?
1132
01:38:40,806 --> 01:38:45,641
You're not alone in the dark.
Fuck hope and dreams.
1133
01:38:47,480 --> 01:38:51,314
Mickey, don't do that.
1134
01:38:56,322 --> 01:38:58,153
Come on back.
1135
01:39:01,594 --> 01:39:04,961
Please, Mickey?
1136
01:39:21,780 --> 01:39:24,578
Mine wasn't loaded.
1137
01:39:28,921 --> 01:39:30,889
Neither was mine.
1138
01:40:40,159 --> 01:40:42,457
lmagine whatever you say to
anyone...
1139
01:40:42,494 --> 01:40:44,962
will count heavily,
be acted upon...
1140
01:40:44,997 --> 01:40:46,965
whether you're right or wrong.
1141
01:40:46,999 --> 01:40:48,967
That's a tremendous
responsibility.
1142
01:40:49,001 --> 01:40:50,969
l never thought of that.
1143
01:40:51,003 --> 01:40:55,269
So l'm learning, Betty,
like you and so many others.
1144
01:40:55,307 --> 01:40:58,606
l'm devoting my life to learn
about men and women.
1145
01:40:58,644 --> 01:41:00,805
But you have to help me,
Dr. Love.
1146
01:41:00,846 --> 01:41:03,246
l've no one else
l can discuss this with.
1147
01:41:03,282 --> 01:41:04,943
l'll do whatever you tell me.
1148
01:41:04,984 --> 01:41:09,284
But that's my point, Betty.
You can't just listen to me.
1149
01:41:09,321 --> 01:41:12,779
Even l have to be careful of
listening to myself.
1150
01:41:12,825 --> 01:41:15,225
But, Dr. Love,
everybody listens to you.
1151
01:41:15,260 --> 01:41:19,663
Betty, l'm not God.
l mean, l share with you...
1152
01:41:19,698 --> 01:41:22,724
the sum of my experiences
and my knowledge...
1153
01:41:22,768 --> 01:41:28,536
but l'm just a clown.
1154
01:41:28,574 --> 01:41:32,203
You are so wonderful.
l think you're just fantastic.
1155
01:41:32,244 --> 01:41:34,212
Thank you so much
for being there for me.
1156
01:41:34,246 --> 01:41:35,713
l don't know what l'd do
without you.
1157
01:41:35,748 --> 01:41:38,182
l listen to you every day.
You're the greatest person.
1158
01:41:38,217 --> 01:41:40,014
What are you always worried
about money for?
1159
01:41:40,052 --> 01:41:43,044
-'Cause l ain't got none.
-Nice show, don't you think?
1160
01:41:44,289 --> 01:41:46,257
See you later, Ralph.
1161
01:41:46,291 --> 01:41:48,759
How about dinner tonight?
1162
01:41:48,794 --> 01:41:53,822
Well, Nancy,
let me think about it.
1163
01:41:53,866 --> 01:41:55,629
Yes. Well, you think about it.
1164
01:41:55,668 --> 01:41:57,465
Tune in 2:00 to 5:00
for another session...
1165
01:41:57,503 --> 01:42:01,599
with Dr. Nancy Love on KCMY,
your station.
1166
01:42:03,475 --> 01:42:05,534
On vacation in Las Vegas?
1167
01:42:07,946 --> 01:42:09,607
Gambling?
1168
01:42:10,816 --> 01:42:12,613
You could call it that.
1169
01:42:15,654 --> 01:42:21,183
-l'm on my honeymoon.
-Oh, how lovely.
1170
01:42:23,162 --> 01:42:26,791
Had you been planning it
for long?
1171
01:42:26,832 --> 01:42:28,390
All my life.
1172
01:42:29,668 --> 01:42:34,765
Marriage is a very sacred thing.
1173
01:42:36,041 --> 01:42:37,565
So l've heard.
1174
01:42:44,049 --> 01:42:47,883
Marriage is a sacred thing.
lsn't it?
1175
01:42:52,191 --> 01:42:54,318
ln a beautiful but sordid way.
1176
01:42:58,931 --> 01:43:01,331
l don't know why
l ask you anything.
1177
01:43:01,366 --> 01:43:02,856
You're a lunatic.
1178
01:43:06,205 --> 01:43:07,934
That's why you chose me.
85795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.