All language subtitles for Choose Me (1984)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,984 --> 00:03:06,451 Stay by your phone. 2 00:03:06,486 --> 00:03:08,545 Dr. Nancy Love will be up on KCMY Talk Radio... 3 00:03:08,588 --> 00:03:10,453 with The Love Line. 4 00:03:10,490 --> 00:03:12,549 l recommend that you examine... 5 00:03:12,592 --> 00:03:15,561 the deeper feelings you have for your wife, Tom. 6 00:03:15,595 --> 00:03:18,621 l don't know, Dr. Love. She gets pretty wild sometimes. 7 00:03:18,665 --> 00:03:22,965 These wild things she does, they'll never change. 8 00:03:23,002 --> 00:03:24,970 They may take different forms... 9 00:03:25,004 --> 00:03:28,963 but that woman is who she is for life. 10 00:03:29,008 --> 00:03:32,239 There's really no mystery to sex, but there may be to her... 11 00:03:32,278 --> 00:03:35,907 so l really urge you to make an effort... 12 00:03:35,949 --> 00:03:39,544 and try to be more accepting of who she is. 13 00:03:39,586 --> 00:03:43,429 -Thank you, Dr. Love. -Well, thank you for calling. 14 00:03:43,563 --> 00:03:44,655 We have time for one more caller. 15 00:03:44,697 --> 00:03:46,255 This is The Love Line. 16 00:03:47,433 --> 00:03:50,869 l'm Dr. Nancy Love, and you're on The Love Line. 17 00:03:50,903 --> 00:03:53,565 -Your name, please. -Jane. 18 00:03:56,709 --> 00:03:58,870 What would you like to talk about? 19 00:03:58,911 --> 00:04:00,674 ls Love really your last name? 20 00:04:00,713 --> 00:04:02,806 That's what you want to discuss? 21 00:04:02,849 --> 00:04:04,316 l just think it's great that nobody knows... 22 00:04:04,350 --> 00:04:05,817 what you look like and you can... 23 00:04:05,852 --> 00:04:08,150 walk around with a last name like that. 24 00:04:08,187 --> 00:04:13,215 That's my life, Jane, and we're talking about yours. 25 00:04:13,259 --> 00:04:15,250 My life's pretty good, thank you. 26 00:04:15,294 --> 00:04:19,128 l'm stable. l know what l want. 27 00:04:22,068 --> 00:04:24,969 Just... 28 00:04:25,004 --> 00:04:27,165 just have this one teensy problem. 29 00:04:27,206 --> 00:04:29,436 A love problem. 30 00:04:29,475 --> 00:04:32,501 That's right. A love problem. 31 00:04:32,545 --> 00:04:35,673 And you're deciding whether or not to make a change. 32 00:04:39,118 --> 00:04:40,585 lt's occurred to me. 33 00:04:40,620 --> 00:04:43,054 How long have you been in this relationship? 34 00:04:43,089 --> 00:04:44,556 Three and a half years. 35 00:04:44,590 --> 00:04:46,251 -How old are you? -32. 36 00:04:46,292 --> 00:04:49,523 -And him? -45. 37 00:04:49,562 --> 00:04:53,896 -And he's married. -That's right. 38 00:04:53,933 --> 00:04:56,094 He's married. Classic stuff, huh? 39 00:04:56,135 --> 00:05:00,071 Well, with the dilemma you're in, Jane... 40 00:05:00,106 --> 00:05:03,701 we could discuss sexual attitudes, early childhood... 41 00:05:03,743 --> 00:05:07,338 but the truth is when you make changes... 42 00:05:07,380 --> 00:05:12,477 you sometimes have to endure pain. 43 00:05:12,518 --> 00:05:14,247 ls that what you do with your pain? 44 00:05:14,287 --> 00:05:16,881 We're talking about you. 45 00:05:16,923 --> 00:05:18,857 Have you ever considered therapy? 46 00:05:18,891 --> 00:05:22,884 You're my therapy. You're a doctor. 47 00:05:22,929 --> 00:05:24,760 l talk anonymously on the radio. 48 00:05:24,797 --> 00:05:27,823 That's very different from what you might need. 49 00:05:27,867 --> 00:05:30,301 You're a legitimate doctor, aren't you...Doctor? 50 00:05:32,438 --> 00:05:34,429 That's what it says on my credentials. 51 00:05:34,473 --> 00:05:36,839 People invent things all the time. 52 00:05:36,876 --> 00:05:39,367 Then that would be my problem. 53 00:05:43,883 --> 00:05:46,716 Come on...Dr. Love. 54 00:05:46,752 --> 00:05:48,913 Don't you sometimes get the urge to go into a bar... 55 00:05:48,955 --> 00:05:51,947 and meet someone and talk about your life? 56 00:05:51,991 --> 00:05:54,255 Stand by for the news. 57 00:05:54,293 --> 00:05:57,592 We're running out of time. 58 00:05:57,630 --> 00:06:00,463 l'm sorry, but it's time for the news. 59 00:06:00,499 --> 00:06:02,694 We'll be right back. Please hold on. 60 00:06:20,853 --> 00:06:22,650 Thank you, Mr. Chomsky. 61 00:06:24,323 --> 00:06:28,020 Where's she off to this evening? How about dinner? 62 00:06:28,060 --> 00:06:29,618 l can't, Ralph. 63 00:06:29,662 --> 00:06:32,028 Nancy, you've been here for six months... 64 00:06:32,064 --> 00:06:33,827 and l don't know whether you're living with someone... 65 00:06:33,866 --> 00:06:35,333 or married or what. 66 00:06:35,368 --> 00:06:37,029 All l know is you won't go out to dinner with me. 67 00:06:37,069 --> 00:06:38,934 l'm working, always working. 68 00:06:38,971 --> 00:06:40,461 How about tomorrow night? 69 00:06:43,109 --> 00:06:45,270 Well, is he crazy or what? 70 00:06:45,311 --> 00:06:47,506 We don't use terms like that. 71 00:06:47,546 --> 00:06:49,639 He's just confused about his personality. 72 00:06:49,682 --> 00:06:51,513 Just got into a little trouble. 73 00:06:51,550 --> 00:06:53,575 Women trouble, right? 74 00:06:53,619 --> 00:06:56,554 Mickey tells lies. That's basically all that's wrong. 75 00:06:56,589 --> 00:06:59,080 -Hell, everybody lies. -Precisely. 76 00:06:59,125 --> 00:07:01,992 But you said he sometimes gets violent. 77 00:07:02,028 --> 00:07:05,361 Frankly, we are understaffed, and we need the space. 78 00:07:05,398 --> 00:07:08,299 You'll have to take him home. 79 00:07:09,835 --> 00:07:14,204 We're going to need some more copies. 80 00:07:14,240 --> 00:07:18,142 l made a mistake on this one. lt'll take just a minute to fix. 81 00:07:25,651 --> 00:07:27,642 Hey, Louis. 82 00:08:20,506 --> 00:08:23,031 Here you go. Enjoy. 83 00:08:23,075 --> 00:08:24,565 Thanks. 84 00:08:31,917 --> 00:08:33,544 What can l do for you? 85 00:08:33,586 --> 00:08:38,649 Smirnoff. Shooter, please. And a Guinness. 86 00:08:38,691 --> 00:08:41,285 With two inches of head. 87 00:08:41,327 --> 00:08:43,158 Sounds good. 88 00:08:49,401 --> 00:08:51,096 You, yes, you. 89 00:08:51,137 --> 00:08:53,697 Listen to this and tell me what you think. 90 00:08:53,739 --> 00:08:56,902 ''l like the way you wear your hair and smell. 91 00:08:56,942 --> 00:09:00,469 ''When you're asleep, l see all your beauty. 92 00:09:00,513 --> 00:09:04,449 ''But we just can't seem to work this sex thing out.'' 93 00:09:08,587 --> 00:09:10,054 Well? 94 00:09:10,089 --> 00:09:13,388 Why do you want to know what l think? 95 00:09:13,425 --> 00:09:14,915 Who else? 96 00:09:16,362 --> 00:09:17,989 You don't want to know what l think. 97 00:09:18,030 --> 00:09:20,123 l just escaped from a mental home. 98 00:09:20,166 --> 00:09:24,466 So that makes you an expert. Tell me. 99 00:09:27,573 --> 00:09:29,666 l think it sucks. You stole it. 100 00:09:29,708 --> 00:09:32,677 l did not! l didn't steal it. 101 00:09:32,711 --> 00:09:34,941 lt's what l feel. 102 00:09:34,980 --> 00:09:37,813 l got notebooks full of what l feel. 103 00:09:37,850 --> 00:09:40,284 Then l think it's great. 104 00:09:40,319 --> 00:09:42,116 You do? 105 00:09:42,154 --> 00:09:44,019 Absolutely. 106 00:09:44,056 --> 00:09:45,887 Now you're lying. 107 00:09:45,925 --> 00:09:47,358 l never lie. 108 00:09:49,128 --> 00:09:51,426 l taught poetry at Yale. 109 00:09:51,463 --> 00:09:52,953 Bullshit. 110 00:09:54,700 --> 00:09:58,431 ''No matter who l'm with, they want to know... 111 00:09:58,470 --> 00:10:01,803 ''if l'm still sleeping with you. 112 00:10:01,841 --> 00:10:05,504 ''l say that you sleep while l die a little... 113 00:10:05,544 --> 00:10:07,205 ''but l'm not afraid of death. 114 00:10:07,246 --> 00:10:10,545 ''At least you get laid in your coffin.'' 115 00:10:14,486 --> 00:10:15,976 You weren't even listening. 116 00:10:18,090 --> 00:10:20,388 You want to get laid. 117 00:10:20,426 --> 00:10:22,155 lt was just a poem. 118 00:10:23,796 --> 00:10:25,286 Just a thought. 119 00:10:29,935 --> 00:10:32,529 Around 6:30, someone's coming by to see me... 120 00:10:32,571 --> 00:10:35,096 about moving into my house. 121 00:10:35,140 --> 00:10:36,698 lf you're looking for a roommate... 122 00:10:36,742 --> 00:10:38,232 what's wrong with me? 123 00:10:40,512 --> 00:10:42,036 Female roommate. 124 00:11:06,005 --> 00:11:10,499 -What'll you have? -Excuse me. l'm looking for Eve. 125 00:11:10,542 --> 00:11:13,318 You found her. 126 00:11:13,452 --> 00:11:14,817 l'm Ann. 127 00:11:18,657 --> 00:11:22,320 You want something to drink while we talk? 128 00:11:22,361 --> 00:11:25,421 Scotch, please. Straight. 129 00:11:32,571 --> 00:11:34,471 Why don't we sit over there? 130 00:11:34,506 --> 00:11:36,133 Thank you. 131 00:11:36,174 --> 00:11:37,664 Got it? 132 00:11:51,523 --> 00:11:54,754 lt seems like a pleasant place to work. 133 00:11:54,793 --> 00:11:57,023 l own it. 134 00:11:57,062 --> 00:11:58,893 That's wonderful. 135 00:12:01,133 --> 00:12:03,727 So what about you? What do you do? 136 00:12:05,137 --> 00:12:09,267 l only work half days, sort of telephone answering service. 137 00:12:11,143 --> 00:12:13,407 Servicing is very big these days. 138 00:12:15,147 --> 00:12:16,671 l suppose so. 139 00:12:19,618 --> 00:12:22,451 God, you love to stare at women. 140 00:12:22,487 --> 00:12:25,923 -Old habit. -Ever been married? 141 00:12:25,957 --> 00:12:29,120 -Sure. -What happened? 142 00:12:29,161 --> 00:12:30,924 Which time? 143 00:12:30,962 --> 00:12:33,954 So you'll come by around noon tomorrow? 144 00:12:33,999 --> 00:12:36,968 lf that's all right with you. 145 00:12:37,002 --> 00:12:38,594 No problem. 146 00:12:40,071 --> 00:12:42,539 Most of my men are early risers. 147 00:12:42,574 --> 00:12:46,670 Eve, l don't want to interrupt anything. 148 00:12:48,713 --> 00:12:51,079 You're not interrupting anything. 149 00:12:54,519 --> 00:12:56,384 Finished that one? History. 150 00:12:59,758 --> 00:13:03,854 Hey, Ace. Smirnoff. Straight. 151 00:13:03,895 --> 00:13:06,762 l'm drunk. How about you? 152 00:13:06,798 --> 00:13:09,961 Never. Something to do with my blood. 153 00:13:10,001 --> 00:13:13,300 Smirnoff. Neat. You new in town or what? 154 00:13:13,338 --> 00:13:15,636 No, l'm the same. Town's different. 155 00:13:15,674 --> 00:13:17,665 Right. 156 00:13:19,544 --> 00:13:21,375 Got any money? 157 00:13:21,413 --> 00:13:24,780 -l can get it. -l got plenty of money. 158 00:13:28,987 --> 00:13:31,114 So where are you from? 159 00:13:31,156 --> 00:13:32,987 Las Vegas. 160 00:13:33,024 --> 00:13:35,925 Nobody's from Las Vegas. 161 00:13:35,961 --> 00:13:37,451 l am. 162 00:13:37,496 --> 00:13:39,191 So where you headed? 163 00:13:39,231 --> 00:13:42,598 -Las Vegas. -You're crazy! 164 00:13:42,634 --> 00:13:44,465 That's what they say. 165 00:13:44,503 --> 00:13:47,666 When l go away, l'm headed for Europe. 166 00:13:47,706 --> 00:13:50,174 l'm learning how to speak French. 167 00:13:50,208 --> 00:13:53,143 Parlez-vous Fran�ais? 168 00:13:53,178 --> 00:13:55,169 l spent six years in Europe. 169 00:13:55,213 --> 00:13:57,545 Yeah? Where? 170 00:13:57,582 --> 00:14:00,608 Berlin. Rome. Moscow. 171 00:14:00,652 --> 00:14:02,415 You been to Russia? 172 00:14:02,454 --> 00:14:05,014 -Twice. -What for? 173 00:14:05,056 --> 00:14:07,081 l'm not supposed to tell you. 174 00:14:07,125 --> 00:14:10,891 God, you been a lot of places and done a lot of things. 175 00:14:12,898 --> 00:14:14,763 Just like a dream. 176 00:14:18,637 --> 00:14:23,199 l guess l'm nervous because... l've always lived alone. 177 00:14:23,241 --> 00:14:25,505 Always? 178 00:14:28,547 --> 00:14:30,447 Never even with a man? 179 00:14:30,482 --> 00:14:34,213 l don't have much success with men. 180 00:14:36,688 --> 00:14:39,020 l have too much. 181 00:14:41,192 --> 00:14:44,161 The key's under the mat. 182 00:14:50,502 --> 00:14:53,630 l have to be going. l'm sorry. 183 00:14:55,206 --> 00:14:56,696 Thank you. 184 00:15:17,929 --> 00:15:19,590 Looking for a good time? 185 00:15:21,132 --> 00:15:23,100 No, l'm not. 186 00:16:01,773 --> 00:16:03,240 How you doing, soldier? 187 00:16:05,143 --> 00:16:06,735 Need another round? 188 00:16:06,778 --> 00:16:09,576 l haven't been a soldier in a while. 189 00:16:11,650 --> 00:16:14,676 Class dismissed? 190 00:16:14,719 --> 00:16:18,416 l used to come in here a lot. l know this area pretty well. 191 00:16:18,456 --> 00:16:22,153 l flew jets down south. l knew Eve. 192 00:16:22,193 --> 00:16:26,789 You mean the original owner? She died. 193 00:16:26,831 --> 00:16:28,992 Do you know that? 194 00:16:35,173 --> 00:16:39,633 l never knew her. l just moved out and... 195 00:16:39,678 --> 00:16:41,976 l was walking down the street one night. 196 00:16:42,013 --> 00:16:44,311 l saw my name on a neon sign... 197 00:16:44,349 --> 00:16:48,376 with a lounge bar for sale underneath it. 198 00:16:48,420 --> 00:16:51,412 l decided l had to take advantage and go into business. 199 00:16:53,291 --> 00:16:55,350 Figured it had to be better than marriage. 200 00:16:57,162 --> 00:16:58,629 You were getting married? 201 00:16:58,663 --> 00:17:01,723 No way. l'm never getting married. 202 00:17:05,136 --> 00:17:06,660 You moving? 203 00:17:08,139 --> 00:17:10,107 Photographic equipment. 204 00:17:10,141 --> 00:17:13,110 Really? 205 00:17:13,144 --> 00:17:18,081 l do portraits. l've won awards. 206 00:17:18,116 --> 00:17:23,053 l see. And you came in here to find new faces? 207 00:17:26,658 --> 00:17:28,683 l came here to find Eve. 208 00:17:38,670 --> 00:17:40,137 Good night, Eve. 209 00:17:40,171 --> 00:17:41,661 Good night, ladies. 210 00:17:43,174 --> 00:17:46,234 That how you saw the sign that first night? 211 00:17:49,180 --> 00:17:54,208 Didn't you know? All us working girls are pals. 212 00:17:55,653 --> 00:17:58,918 You work long hours. 213 00:17:58,957 --> 00:18:01,050 l can say the same about you. 214 00:18:01,092 --> 00:18:03,083 You think l'm working on you. 215 00:18:03,128 --> 00:18:04,925 Part-time work. 216 00:18:07,866 --> 00:18:11,802 You smile for a lot of the guys. 217 00:18:11,836 --> 00:18:15,294 l like men. l always have. 218 00:18:16,775 --> 00:18:19,573 l was just thinking what it would be like to kiss you. 219 00:18:20,779 --> 00:18:22,269 And? 220 00:18:23,281 --> 00:18:26,341 l wanted to marry you. 221 00:18:26,384 --> 00:18:32,016 l've ruined too many marriages to have one of my own. 222 00:18:33,792 --> 00:18:35,282 You smile for a lot of the guys... 223 00:18:35,326 --> 00:18:37,794 because you have a beautiful smile. 224 00:18:40,131 --> 00:18:45,091 l can see some guy falling for your smile alone. 225 00:18:50,008 --> 00:18:52,340 She used to smile for everyone, too. 226 00:18:56,014 --> 00:18:58,642 How well did you know her? 227 00:18:58,683 --> 00:19:00,412 l knew her. 228 00:19:03,121 --> 00:19:08,149 Did you know she shot herself? Committed suicide over some guy. 229 00:19:12,697 --> 00:19:16,030 Maybe that's what we have in common besides our name. 230 00:19:18,770 --> 00:19:20,237 Men problems. 231 00:19:20,271 --> 00:19:22,000 You said this was a rough neighborhood at night. 232 00:19:22,040 --> 00:19:24,509 You said you wanted someone to walk you to your car. 233 00:19:24,509 --> 00:19:25,498 You said you wanted someone to walk you to your car. 234 00:19:25,543 --> 00:19:27,306 l did. 235 00:19:27,345 --> 00:19:31,145 l came this far because we had an understanding, didn't we? 236 00:19:34,986 --> 00:19:37,614 -An understanding. -You said you wanted protection. 237 00:19:37,655 --> 00:19:40,215 l'm just trying to be correct about all this. 238 00:19:44,562 --> 00:19:47,895 You're right, and you're correct. 239 00:20:00,078 --> 00:20:01,602 l scare you. 240 00:20:03,881 --> 00:20:06,679 l just think l can make it alone now. 241 00:20:45,790 --> 00:20:50,693 What if l wanted to see more of you privately? 242 00:20:53,030 --> 00:20:56,124 You'd have to really want that. 243 00:20:57,702 --> 00:20:59,499 Good night. 244 00:21:32,103 --> 00:21:33,570 Hi, Ann. Come on in. 245 00:21:33,604 --> 00:21:35,572 -Good morning. -What time is it? 246 00:21:41,712 --> 00:21:43,339 -Do you want some coffee? -Please. 247 00:21:43,381 --> 00:21:47,841 Great. Cream and sugar or black? 248 00:21:49,921 --> 00:21:51,479 Actually, l'm not going to have coffee. 249 00:21:51,522 --> 00:21:54,082 l have to go to the phone company. 250 00:21:59,664 --> 00:22:01,131 Did you want to take a grand tour? 251 00:22:01,165 --> 00:22:05,625 -Maybe later. -ls that all you brought? 252 00:22:05,670 --> 00:22:07,228 Yeah. A mover's coming with the rest. 253 00:22:07,271 --> 00:22:08,761 lt's not much, though. 254 00:22:14,478 --> 00:22:17,675 Here's the key, and... 255 00:22:17,715 --> 00:22:21,116 Let's see, l usually leave for work around 4:00. 256 00:22:21,152 --> 00:22:23,313 l get off at 5:00. 257 00:22:23,354 --> 00:22:26,721 That's great. We should get along just fine. 258 00:22:28,759 --> 00:22:31,193 Let me think. 259 00:22:31,229 --> 00:22:35,563 The refrigerator always needs help, and... 260 00:22:37,101 --> 00:22:38,864 Hot water's always hot. 261 00:22:38,903 --> 00:22:42,066 -l shouldn't be long. -Neither should he. 262 00:22:50,881 --> 00:22:53,281 Eve, come here. 263 00:22:58,789 --> 00:23:00,984 This is Ernest Greene. 264 00:23:02,793 --> 00:23:06,160 -Am l bothering you? -Nancy? 265 00:23:06,197 --> 00:23:07,755 Am l? 266 00:23:07,798 --> 00:23:10,824 l've always said you could call on this line day or night... 267 00:23:10,868 --> 00:23:13,234 if there's a problem. 268 00:23:13,271 --> 00:23:16,638 Now, what is the problem? 269 00:23:16,674 --> 00:23:20,007 l just want to talk with you. 270 00:23:22,079 --> 00:23:23,637 l've moved again. 271 00:23:23,681 --> 00:23:28,118 l see. Would you like to come in to discuss it? 272 00:23:28,152 --> 00:23:30,177 No. Over the phone. 273 00:23:30,221 --> 00:23:32,917 You know l'll only do it over the phone. 274 00:23:32,957 --> 00:23:34,982 Please. lf you can't accept that... 275 00:23:35,026 --> 00:23:37,995 l'll find someone who will. 276 00:23:38,029 --> 00:23:39,860 l'm with another patient now. 277 00:23:39,897 --> 00:23:41,524 l can call you after the session-- 278 00:23:41,565 --> 00:23:43,533 No. lt's all right. lt'll be OK. 279 00:23:43,567 --> 00:23:46,627 l'm sorry l got upset. Sorry. 280 00:23:48,939 --> 00:23:50,770 Jerk. 281 00:24:00,651 --> 00:24:03,313 No. Don't try to fight. 282 00:24:03,354 --> 00:24:06,289 Don't tell me that. l know it's not true. 283 00:24:06,324 --> 00:24:10,818 You're lying. You're lying. You're always lying. 284 00:24:43,728 --> 00:24:45,195 Yes, sir? 285 00:24:45,229 --> 00:24:48,062 What time's the next bus leave for Las Vegas? 286 00:24:48,099 --> 00:24:50,533 -Hi, Babs. -Hi, Lou. 287 00:24:50,568 --> 00:24:52,468 2:38. 288 00:24:52,503 --> 00:24:54,528 How much? 289 00:24:54,572 --> 00:24:58,941 $93.48. That's tax included, one way. 290 00:24:58,976 --> 00:25:00,876 Can l go on credit? 291 00:25:00,911 --> 00:25:03,072 We'll take a credit card, if that's what you mean. 292 00:25:03,114 --> 00:25:06,550 All my credit cards and my money's in Las Vegas. 293 00:25:06,584 --> 00:25:09,348 Sorry, sir. 294 00:25:09,387 --> 00:25:11,014 Bum a smoke? 295 00:25:11,055 --> 00:25:12,716 Don't have any matches. 296 00:25:20,231 --> 00:25:21,960 Got a match? 297 00:25:24,068 --> 00:25:25,592 Having trouble with that Spatzel out there? 298 00:25:25,636 --> 00:25:27,103 Yeah, friggin' monster. 299 00:25:27,138 --> 00:25:30,164 l've been working on that clutch assembly two whole days. 300 00:25:30,207 --> 00:25:33,574 They ain't even made in America. This ain't working either. 301 00:25:33,611 --> 00:25:36,910 They're gonna can my ass if l don't fix it today. 302 00:25:36,947 --> 00:25:38,710 l can fix it. 303 00:25:38,749 --> 00:25:41,183 Trick is, you got to rotate the flywheel just right. 304 00:25:41,218 --> 00:25:43,709 l worked at the plant in Stuttgart. 305 00:25:43,754 --> 00:25:45,381 l'll fix that thing in half an hour. 306 00:25:45,423 --> 00:25:47,755 There's 20 bucks in it for you. 307 00:25:51,629 --> 00:25:53,187 Let's go. 308 00:26:56,026 --> 00:26:59,257 Can l give you the rest later on that ticket to Las Vegas? 309 00:26:59,296 --> 00:27:03,460 l'm really sorry, sir. l still can't do it. 310 00:27:03,501 --> 00:27:05,662 Of course you can't. 311 00:27:05,703 --> 00:27:07,603 Got some place l can change my clothes? 312 00:27:07,638 --> 00:27:09,970 There's a rest room in the back. 313 00:27:23,187 --> 00:27:27,351 l'd better be going. l got a lot of errands to run. 314 00:27:27,391 --> 00:27:28,858 Thank you. 315 00:27:28,893 --> 00:27:30,690 Listen, if my phone rings, don't worry about it. 316 00:27:30,728 --> 00:27:32,195 l don't mind answering. 317 00:27:32,229 --> 00:27:35,665 That's right. lt's your profession. 318 00:27:37,902 --> 00:27:39,870 What a night l had. 319 00:27:39,904 --> 00:27:42,873 l'm sorry l came by so early. 320 00:27:42,907 --> 00:27:45,205 You were on time. l was off. 321 00:27:45,242 --> 00:27:48,071 l can't imagine you off, Eve. 322 00:27:54,478 --> 00:27:56,241 See you. 323 00:28:15,899 --> 00:28:17,366 ls Eve there? 324 00:28:17,400 --> 00:28:20,233 -No, she isn't. -Who is this? 325 00:28:20,270 --> 00:28:22,795 Would you like to leave a message? 326 00:28:22,839 --> 00:28:27,538 There is a message, but first tell me who this is. 327 00:28:27,577 --> 00:28:30,978 l'm Ann. Eve's new roommate. 328 00:28:31,014 --> 00:28:34,177 Roommate? 329 00:28:34,217 --> 00:28:37,744 Can you tell Eve that Zack called? 330 00:28:37,787 --> 00:28:39,755 That's all, Zack? 331 00:28:39,789 --> 00:28:44,249 That isn't all. Tell her that Pearl knows everything. 332 00:28:44,294 --> 00:28:47,752 Will Eve know what that means? 333 00:28:47,797 --> 00:28:51,460 l wish she didn't, but she will. 334 00:28:51,501 --> 00:28:54,368 Maybe you should tell her yourself, Zack. 335 00:28:54,404 --> 00:28:57,305 Somehow things work out differently that way. 336 00:28:57,340 --> 00:29:00,104 What do you mean ''things work out differently''? 337 00:29:00,143 --> 00:29:03,112 How old are you, Zack? 338 00:29:03,146 --> 00:29:06,843 J'ai l'age du temps. 339 00:29:06,883 --> 00:29:08,976 He's right there, you know what l mean? 340 00:29:09,019 --> 00:29:12,785 He looks at you, he listens... 341 00:29:14,257 --> 00:29:16,555 He's a good lover. 342 00:29:16,593 --> 00:29:18,561 Being a good lover's a distant third... 343 00:29:18,595 --> 00:29:21,063 in that race as far as l'm concerned. 344 00:29:21,097 --> 00:29:23,657 Do you have other lovers, Diane? 345 00:29:23,700 --> 00:29:26,931 That's the reason l called. 346 00:29:26,970 --> 00:29:31,771 There's this guy at work. He got a crush on me. 347 00:29:34,444 --> 00:29:36,742 Last night, l made love with him for the first time. 348 00:29:36,780 --> 00:29:38,441 Why did you do that? 349 00:29:40,717 --> 00:29:44,346 Because something happened, and it was late and... 350 00:29:44,387 --> 00:29:49,347 l wanted a man to hold me. He's not for me, though. 351 00:29:49,392 --> 00:29:52,361 Sometimes l wonder if there is anyone for me. 352 00:29:52,395 --> 00:29:56,229 l met this other guy yesterday. 353 00:29:56,266 --> 00:29:59,258 l swear to God, l almost fell for him in a minute. 354 00:30:02,205 --> 00:30:05,732 Then he came on in a crazy way, and l got confused. 355 00:30:05,775 --> 00:30:07,675 Nancy, stand by for a station break. 356 00:30:07,711 --> 00:30:08,973 Bullshit. 357 00:30:09,012 --> 00:30:12,573 -You think l'm pretty loose. -No, l don't think that. 358 00:30:12,616 --> 00:30:15,107 l don't judge any of my callers, Diane... 359 00:30:15,151 --> 00:30:17,449 but we have to break for a commercial. 360 00:30:17,487 --> 00:30:19,717 l think that when you speak to Dr. Love... 361 00:30:19,756 --> 00:30:21,917 you should phrase the call in something like... 362 00:30:21,958 --> 00:30:24,119 you can't separate pain from pleasure. 363 00:30:24,160 --> 00:30:26,560 Then she'll be able to get right to your problem. 364 00:30:42,579 --> 00:30:46,982 So...what gives, babe? 365 00:30:47,017 --> 00:30:50,612 l'm getting more attention from the saxophone player. 366 00:30:50,654 --> 00:30:52,645 You were in a panic last night. 367 00:30:54,658 --> 00:30:56,626 l thanked you for last night. 368 00:30:56,660 --> 00:30:58,321 Jesus Christ. You call me at 4:00 in the morning. 369 00:30:58,361 --> 00:31:00,056 Last night you couldn't live without me... 370 00:31:00,096 --> 00:31:02,587 and today we're fucking strangers? 371 00:31:02,632 --> 00:31:05,328 lt'll never happen again. 372 00:31:05,368 --> 00:31:08,235 God damn it, l want it to. 373 00:31:08,271 --> 00:31:11,638 We are not talking about this anymore, is that clear? 374 00:31:13,009 --> 00:31:14,499 Good. 375 00:31:26,156 --> 00:31:28,056 Yes? What, honey? 376 00:31:28,091 --> 00:31:30,150 Tell me, Eve... 377 00:31:30,193 --> 00:31:33,720 why do you suppose men are drawn to you? 378 00:31:33,763 --> 00:31:37,130 Because l don't ask dumb questions. 379 00:31:50,847 --> 00:31:52,610 Two inches of head, right? 380 00:31:52,649 --> 00:31:55,311 Right. And a Smirnoff shooter. 381 00:32:07,130 --> 00:32:08,597 You like her, don't you? 382 00:32:08,631 --> 00:32:10,428 Could be. 383 00:32:10,467 --> 00:32:12,435 How come? 384 00:32:12,469 --> 00:32:14,562 Her name reminds me of someone. 385 00:32:14,604 --> 00:32:16,231 Just her name? 386 00:32:16,272 --> 00:32:20,834 Different face, different personality, same name. 387 00:32:20,877 --> 00:32:22,777 What happened to the other one? 388 00:32:22,812 --> 00:32:24,780 We were supposed to get married. 389 00:32:24,814 --> 00:32:26,304 Married again? 390 00:32:26,349 --> 00:32:29,841 She would have been the first. l asked her twice. 391 00:32:29,886 --> 00:32:31,911 So what happened? 392 00:32:31,955 --> 00:32:35,322 l was in the Air Force-- jet pilot. 393 00:32:35,358 --> 00:32:36,985 Met her in a bar. 394 00:32:37,026 --> 00:32:39,051 Walked her to her car, kissed her... 395 00:32:39,095 --> 00:32:42,258 asked her to marry me. 396 00:32:42,298 --> 00:32:46,359 She met another guy a week before the wedding. 397 00:32:46,403 --> 00:32:48,803 So what did you do? 398 00:32:48,838 --> 00:32:53,275 What did l do? l became a mechanic... 399 00:32:53,309 --> 00:32:56,005 a spy, gambler, madman. 400 00:32:56,045 --> 00:32:58,673 Don't forget photog-- 401 00:32:58,715 --> 00:33:00,876 Photographer. 402 00:33:00,917 --> 00:33:03,511 l'll be right back. Don't go away, OK? 403 00:33:05,789 --> 00:33:07,723 Wouldn't think of it. 404 00:33:15,298 --> 00:33:17,391 Get home safely last night? 405 00:33:21,104 --> 00:33:23,265 Yeah. Fine. 406 00:33:24,307 --> 00:33:26,741 Everything worked out fine. 407 00:33:28,311 --> 00:33:31,280 Well? 408 00:33:31,314 --> 00:33:33,612 Well, what? 409 00:33:33,650 --> 00:33:35,709 When can l see you again? 410 00:33:38,021 --> 00:33:41,787 You said l had to really want that, and l really do. 411 00:33:41,825 --> 00:33:43,793 lt's meant to be, right? 412 00:33:49,566 --> 00:33:53,297 l could give you her phone number and address. 413 00:33:53,336 --> 00:33:57,272 -My old man sees her sometimes. -Your father? 414 00:33:57,307 --> 00:34:01,676 He's old enough to be my father, but he's my husband. 415 00:34:01,711 --> 00:34:06,273 We're separated. He doesn't go over there all the time... 416 00:34:06,316 --> 00:34:08,944 just when he thinks l'm not looking. 417 00:34:08,985 --> 00:34:12,113 So l come in here to try and catch him. 418 00:34:12,155 --> 00:34:14,248 She doesn't know who l am. 419 00:34:17,427 --> 00:34:19,759 You really a gambler? 420 00:34:19,796 --> 00:34:21,764 Sometimes. 421 00:34:21,798 --> 00:34:26,258 There's a big game a few blocks from my house. 422 00:34:26,302 --> 00:34:28,497 Real serious stuff. 423 00:34:28,538 --> 00:34:31,405 l could drop you there on my way home. 424 00:34:37,313 --> 00:34:39,042 Let's go. 425 00:34:47,323 --> 00:34:48,915 Night, Eve. 426 00:35:17,390 --> 00:35:19,324 Can l ask you something? 427 00:35:19,358 --> 00:35:21,326 You just did. 428 00:35:21,360 --> 00:35:24,227 What l mean is... 429 00:35:24,263 --> 00:35:27,596 what did you do about the man who stole your woman? 430 00:35:27,633 --> 00:35:30,659 l killed him. 431 00:35:30,703 --> 00:35:32,466 Liar. 432 00:35:35,074 --> 00:35:37,975 How did you kill him? 433 00:35:40,079 --> 00:35:44,345 Shot him with his own gun. Self-defense. 434 00:35:44,383 --> 00:35:48,979 That's why my wife divorced me. My second wife. 435 00:35:49,021 --> 00:35:51,353 And then you went to Russia to forget. 436 00:35:51,390 --> 00:35:55,190 No. That was before. 437 00:35:55,227 --> 00:35:59,357 That's why my wife divorced me. My first wife. 438 00:35:59,398 --> 00:36:01,730 She heard l was brainwashed. 439 00:36:01,767 --> 00:36:05,601 Wow! Did it hurt? 440 00:36:05,638 --> 00:36:07,936 -What? -The divorce. 441 00:36:07,974 --> 00:36:11,466 -They always hurt. -That's what l've heard. 442 00:36:20,186 --> 00:36:21,653 See the buzzer by the door? 443 00:36:21,687 --> 00:36:24,485 Push it and tell them Whitey said it was all right. 444 00:36:24,523 --> 00:36:27,117 Right. Thanks. 445 00:36:27,159 --> 00:36:30,287 Are you really a photographer? 446 00:36:30,329 --> 00:36:32,058 Six covers of Newsweek, three of Esquire. 447 00:36:32,098 --> 00:36:35,829 Wow. That's what l need-- a good job. 448 00:36:35,868 --> 00:36:39,497 You know what my favorite job would be of all time? 449 00:36:39,538 --> 00:36:42,905 To be the radio talk lady-- Dr. Nancy Love. 450 00:36:42,942 --> 00:36:45,240 Ever listen to her? 451 00:36:45,277 --> 00:36:46,835 l don't listen to radio talk. 452 00:36:46,879 --> 00:36:48,847 You should, because she's real smart. 453 00:36:48,881 --> 00:36:52,840 Just think, having a job where you talk on the phone all day... 454 00:36:52,885 --> 00:36:56,343 and get paid for it. Women trust her. 455 00:36:56,389 --> 00:37:00,120 Men fantasize about her. What a life. 456 00:37:00,159 --> 00:37:03,128 l hear she's tall and blonde. 457 00:37:07,099 --> 00:37:09,465 Would you like to take my picture? 458 00:37:29,388 --> 00:37:31,083 l could marry you. 459 00:37:31,123 --> 00:37:34,217 God, you're crazy... 460 00:37:34,260 --> 00:37:37,024 but the key's still under the mat. 461 00:37:42,334 --> 00:37:45,826 This is Eve's phone number and address. 462 00:37:45,871 --> 00:37:48,533 l forgot to give it to you. 463 00:37:54,346 --> 00:37:56,075 What a guy. 464 00:38:25,344 --> 00:38:28,313 Why did you come here, Zack? 465 00:38:28,347 --> 00:38:33,410 l had to see you. l called your house. 466 00:38:38,924 --> 00:38:42,052 l spoke to your new roommate...Ann. 467 00:38:44,797 --> 00:38:46,287 What? 468 00:38:46,332 --> 00:38:50,792 She's a very perceptive woman. Clarified a few things for me. 469 00:38:51,937 --> 00:38:54,167 She did what? 470 00:38:54,206 --> 00:38:57,403 Don't worry. They're all good. 471 00:38:57,443 --> 00:38:59,343 But we must talk. 472 00:38:59,378 --> 00:39:03,815 l want to see you. Tonight. 473 00:39:09,889 --> 00:39:13,791 We've been through this too many times before. 474 00:39:13,826 --> 00:39:15,487 Listen, Eve... 475 00:39:17,830 --> 00:39:21,994 Ann told me something that really helped... 476 00:39:22,034 --> 00:39:24,161 but we must talk. 477 00:39:33,245 --> 00:39:37,978 Come back around 2:00. We'll talk. 478 00:40:03,342 --> 00:40:05,105 Max? 479 00:40:05,144 --> 00:40:06,975 Daddy's here. 480 00:40:07,012 --> 00:40:08,502 l'm feeling lucky tonight. 481 00:40:08,547 --> 00:40:11,311 Good. The moon is in Pluto. 482 00:40:20,893 --> 00:40:24,852 My throat is so sore. lt is to you, Zack. 483 00:40:26,899 --> 00:40:28,526 Five. 484 00:40:35,174 --> 00:40:37,039 Bump five. 485 00:40:52,191 --> 00:40:54,523 My judgment goes kaput, ja? 486 00:40:56,195 --> 00:40:59,961 Well, this is the last card, gentlemen. 487 00:40:59,999 --> 00:41:01,466 Got any more smokes? 488 00:41:01,500 --> 00:41:03,365 Zigarette, bitte. 489 00:41:13,479 --> 00:41:15,106 Ten. 490 00:41:18,550 --> 00:41:20,074 Bump ten. 491 00:41:23,055 --> 00:41:24,886 Raise you twenty. 492 00:41:28,394 --> 00:41:29,986 Bump 20. 493 00:41:30,029 --> 00:41:33,089 That hole must be magic. 494 00:41:33,132 --> 00:41:36,624 Cost you twenty more to find out. 495 00:41:40,706 --> 00:41:44,802 Who'd you say told you about this place, mister? 496 00:41:44,843 --> 00:41:46,708 l didn't. 497 00:41:46,745 --> 00:41:49,111 Didn't think you did. 498 00:41:56,722 --> 00:41:58,485 Thirty... 499 00:41:59,858 --> 00:42:01,348 six. 500 00:42:02,361 --> 00:42:04,659 Max? 501 00:42:07,866 --> 00:42:10,027 No, not with the moon in Pluto. 502 00:42:12,371 --> 00:42:17,240 Call it a day. l got things to do now. 503 00:42:18,877 --> 00:42:22,836 Did l tell you l don't like your face, mister? 504 00:42:22,881 --> 00:42:24,849 Did you get that impression? 505 00:42:24,883 --> 00:42:26,407 l hadn't noticed. 506 00:42:33,859 --> 00:42:36,054 Attention qu'est-ce que tu dis, eh? 507 00:42:36,095 --> 00:42:38,427 Les murs ont des oreilles. 508 00:42:41,834 --> 00:42:45,235 l don't want to see you around, mister. 509 00:42:49,241 --> 00:42:51,232 Madame X. 510 00:43:01,487 --> 00:43:04,149 Zigarette, mein freund? 511 00:43:08,861 --> 00:43:10,795 Next time, Fritz. 512 00:43:12,164 --> 00:43:14,626 Ciao. 513 00:43:29,407 --> 00:43:33,207 Auf wiedersehen. Another game, gentlemen? 514 00:43:50,695 --> 00:43:54,096 Nancy, this is Ernest Greene. You never called back. 515 00:43:57,168 --> 00:44:00,069 l'm having dinner with someone. 516 00:44:00,105 --> 00:44:01,800 You had me worried. 517 00:44:01,840 --> 00:44:04,331 l'm fine. l'm working. 518 00:44:04,376 --> 00:44:06,742 There's a sound in your voice, Nancy. 519 00:44:08,880 --> 00:44:10,404 l'm fine. 520 00:44:11,850 --> 00:44:15,946 You don't sound fine. Are you on any medication? 521 00:44:15,987 --> 00:44:20,890 l'm beginning to understand myself better now... 522 00:44:20,925 --> 00:44:24,691 entering a more knowing phase. 523 00:44:24,729 --> 00:44:30,099 And l know that l remain my own worst enemy. 524 00:44:30,135 --> 00:44:34,094 But l also know that l am my own savior... 525 00:44:34,139 --> 00:44:38,906 because freedom means responsibility. 526 00:44:38,943 --> 00:44:41,241 You're not making any sense. 527 00:44:41,279 --> 00:44:45,443 And believe me, l also know how easily... 528 00:44:45,483 --> 00:44:48,247 desire can be converted to deed. 529 00:44:48,286 --> 00:44:49,913 Even when l close my eyes... 530 00:44:49,954 --> 00:44:53,355 l have to be careful of what l dream and how. 531 00:44:57,162 --> 00:44:59,221 All right, Nancy. lt's happening again. 532 00:44:59,264 --> 00:45:01,232 l want to see you first thing in the morning. 533 00:45:01,266 --> 00:45:02,995 l don't care what your schedule is. 534 00:45:03,034 --> 00:45:06,197 l have to go. l wouldn't want to be rude to my guest. 535 00:45:06,237 --> 00:45:08,797 Thanks for your concern. l'll call tomorrow. 536 00:45:08,840 --> 00:45:10,831 Nancy, listen to me. Don't hang up-- 537 00:45:52,050 --> 00:45:54,985 All l was asking was for some time to think about it. 538 00:45:55,019 --> 00:45:58,921 You're married, but not to me. 539 00:45:58,957 --> 00:46:01,016 You don't want to get married. 540 00:46:04,362 --> 00:46:06,557 That's not the point. 541 00:46:20,912 --> 00:46:22,709 Stop it. 542 00:50:17,615 --> 00:50:20,106 What are you doing here? 543 00:50:20,151 --> 00:50:21,778 This is my friend Mickey. 544 00:50:21,819 --> 00:50:25,414 He's a photographer, and l met him at Eve's. 545 00:50:25,456 --> 00:50:27,924 Don't fight. Please don't fight, Zack. 546 00:50:27,959 --> 00:50:32,020 Stop it, you guys! Don't! Don't fight! 547 00:50:35,700 --> 00:50:38,134 -Flowers! -Your favorites. 548 00:50:43,307 --> 00:50:46,902 Please, be careful. He said he'd killed a man. 549 00:50:46,944 --> 00:50:48,571 You're wearing our wedding ring. 550 00:50:50,481 --> 00:50:51,675 The money. 551 00:50:53,684 --> 00:50:55,879 l'm gonna get it one way or another. 552 00:50:55,920 --> 00:50:59,378 Don't you know about fucking somebody else's wife, pervert. 553 00:51:06,631 --> 00:51:08,292 And then photographing what you did. 554 00:51:08,332 --> 00:51:09,959 Don't shoot, Zack. 555 00:51:11,602 --> 00:51:13,968 You want to put that gun away, friend. 556 00:51:14,005 --> 00:51:18,032 You can do it with the ladies on Adams Street... 557 00:51:18,076 --> 00:51:19,703 but not with my wife. 558 00:51:19,744 --> 00:51:22,941 Leave him alone, Zack. He didn't know we were married. 559 00:51:26,884 --> 00:51:28,476 l want my money. 560 00:51:37,128 --> 00:51:39,187 You're not going to shoot me. 561 00:51:39,230 --> 00:51:41,095 We both know you can't do it here. 562 00:51:44,168 --> 00:51:46,398 You're a dead man, pervert. 563 00:51:49,974 --> 00:51:53,876 l love my flowers, and l love you. 564 00:52:10,428 --> 00:52:11,918 l'm going to bed. 565 00:52:28,939 --> 00:52:32,272 Will you come home around 3:00, like last night? 566 00:52:32,376 --> 00:52:33,900 Like last night, and the next... 567 00:52:33,944 --> 00:52:35,605 and hopefully the one after that. 568 00:52:35,646 --> 00:52:39,104 -Were you ever married? -Nope, and l don't plan to be. 569 00:52:39,149 --> 00:52:40,616 May l ask why? 570 00:52:40,651 --> 00:52:43,211 Sure, you can, and l'll tell you why, Ann. 571 00:52:43,254 --> 00:52:46,223 Because l wouldn't want my marriage to fail. 572 00:52:46,257 --> 00:52:48,088 One way or another they all do. 573 00:52:48,125 --> 00:52:50,889 Maybe not with the right man. 574 00:52:50,928 --> 00:52:53,158 All my men are the right man. 575 00:52:53,197 --> 00:52:56,223 You talked to one yesterday. What's your opinion? 576 00:52:56,267 --> 00:52:58,758 You're angry, and l'm sorry. 577 00:53:01,138 --> 00:53:02,901 No, l'm not. 578 00:53:03,974 --> 00:53:06,704 l should probably thank you. 579 00:53:06,744 --> 00:53:09,736 lt was the sweetest Zack's been to me in months. 580 00:53:13,217 --> 00:53:15,378 l'll try to be more quiet when l come in tonight. 581 00:53:15,419 --> 00:53:18,388 No problem. l'd just gone to bed myself. 582 00:53:18,422 --> 00:53:19,946 l was at a dinner party. 583 00:53:19,990 --> 00:53:22,458 Yeah? Did you get lucky? 584 00:53:22,493 --> 00:53:26,953 Lucky? l think so. Very lucky. 585 00:53:50,788 --> 00:53:52,278 This is Mickey. 586 00:53:54,325 --> 00:53:56,759 Does it bother you that l called? 587 00:53:56,794 --> 00:53:58,489 Would it bother you if l came over? 588 00:53:58,529 --> 00:54:01,157 l need a place to lie down for a while. 589 00:54:01,198 --> 00:54:02,665 Look, l'm just tired, that's all. 590 00:54:02,700 --> 00:54:04,600 You don't even have to talk to me. 591 00:54:07,237 --> 00:54:09,728 Great. l'll be there in half an hour. 592 00:55:17,941 --> 00:55:19,465 ls Eve around? 593 00:55:24,415 --> 00:55:26,679 That's blood. 594 00:55:28,686 --> 00:55:30,779 You know when she'll be back? 595 00:55:30,821 --> 00:55:33,346 3:00 in the morning. 596 00:58:54,297 --> 00:58:56,663 How did you know l was hungry? 597 00:58:56,700 --> 00:58:58,497 lt was in your eyes. 598 00:59:01,004 --> 00:59:02,972 lt's also in my stomach. 599 00:59:03,006 --> 00:59:05,702 Less than in your eyes. 600 00:59:12,582 --> 00:59:14,311 What's your name? 601 00:59:15,719 --> 00:59:17,209 What's yours? 602 00:59:19,456 --> 00:59:22,118 l remember seeing you at Eve's place. 603 00:59:23,360 --> 00:59:24,827 Were you there? 604 00:59:24,861 --> 00:59:26,192 What's your name? 605 00:59:29,132 --> 00:59:30,599 Ann. 606 00:59:30,633 --> 00:59:32,430 Mickey. 607 00:59:38,475 --> 00:59:40,568 Have you known Eve long? 608 00:59:41,644 --> 00:59:43,635 l just moved in here. 609 00:59:46,483 --> 00:59:47,973 lt's nice. 610 00:59:49,486 --> 00:59:52,478 Eve's very nice, don't you think? 611 00:59:53,823 --> 00:59:55,723 Yes. l like her. 612 00:59:56,726 --> 00:59:58,193 l do, too. 613 00:59:58,228 --> 01:00:01,629 There's a strength about her. Very solid. 614 01:00:01,664 --> 01:00:05,122 l'm impressed. l truly am. 615 01:00:05,168 --> 01:00:07,136 l think she's a blink away from going off. 616 01:00:07,170 --> 01:00:09,400 l've seen it before. 617 01:00:09,439 --> 01:00:12,636 No, not at all. l'm a good judge of people. 618 01:00:12,675 --> 01:00:15,610 She's one of the more stable ones. 619 01:00:20,950 --> 01:00:23,350 l remember you now. 620 01:00:25,955 --> 01:00:27,946 What do you do, Ann? 621 01:00:30,460 --> 01:00:34,157 l operate a telephone answering service. 622 01:00:34,197 --> 01:00:36,961 You like to talk on the phone. 623 01:00:37,000 --> 01:00:42,097 lt's comfortable for me. l learn a lot on the phone. 624 01:00:42,138 --> 01:00:47,166 Not having to deal with the complexities of people's faces. 625 01:00:47,210 --> 01:00:51,909 Getting straight answers if l ask straight questions. 626 01:00:51,948 --> 01:00:54,974 l mean, when l ask questions, that is. 627 01:00:57,320 --> 01:00:58,947 Someone told me last night... 628 01:00:58,988 --> 01:01:00,455 they thought the best job of all time... 629 01:01:00,490 --> 01:01:05,257 would be to talk on the phone all day long--radio talk. 630 01:01:05,295 --> 01:01:06,762 What did you say? 631 01:01:06,796 --> 01:01:09,128 They had to be some radio doctor... 632 01:01:09,165 --> 01:01:11,861 named Norma Love or Nancy Love or something. 633 01:01:11,901 --> 01:01:13,368 Yeah, Nancy Love. 634 01:01:15,305 --> 01:01:17,136 You don't know who Nancy Love is? 635 01:01:19,108 --> 01:01:21,076 Truthfully? 636 01:01:21,110 --> 01:01:23,908 Always. 637 01:01:23,947 --> 01:01:29,214 She's quite popular, you know. That's why l asked you. 638 01:01:29,252 --> 01:01:31,743 -Smart? -Her? 639 01:01:31,788 --> 01:01:33,312 Extremely smart. 640 01:01:34,791 --> 01:01:37,760 She helps a great deal of people. 641 01:01:37,794 --> 01:01:39,762 Good. 642 01:01:39,796 --> 01:01:42,026 But there's a price involved. 643 01:01:42,065 --> 01:01:45,057 She can help others, but not herself. 644 01:01:46,336 --> 01:01:49,828 She gives advice to the lovelorn every day... 645 01:01:49,873 --> 01:01:52,205 but she's never been in love herself. 646 01:01:53,476 --> 01:01:55,967 Or so l've heard. 647 01:01:56,012 --> 01:01:58,105 Rough. 648 01:01:58,147 --> 01:02:00,945 Some people worship her. 649 01:02:00,984 --> 01:02:04,852 Can you imagine how hard that must be to live with? 650 01:02:04,888 --> 01:02:07,186 Knowing that anything you ever say to anyone... 651 01:02:07,223 --> 01:02:09,123 will count heavily, be acted upon... 652 01:02:09,158 --> 01:02:10,625 whether you're right or wrong. 653 01:02:10,660 --> 01:02:13,458 There's tremendous responsibility in that. 654 01:02:13,496 --> 01:02:18,661 She'd have to live a life of secrecy... 655 01:02:18,701 --> 01:02:20,259 to avoid that kind of pressure. 656 01:02:20,303 --> 01:02:22,863 Even then, she'd have to be careful... 657 01:02:22,906 --> 01:02:25,807 of listening to herself, you know? 658 01:02:25,842 --> 01:02:31,803 And she must wonder about her own life experiences. 659 01:02:31,848 --> 01:02:35,147 She must have difficulty touching life... 660 01:02:35,184 --> 01:02:37,982 because she gives so much of herself to others. 661 01:02:38,021 --> 01:02:41,957 She spends so much of her time absorbing others. 662 01:02:43,459 --> 01:02:45,086 People really listen to that shit? 663 01:02:45,128 --> 01:02:51,294 Yes, they do. Believe me. l've heard her show before. 664 01:02:51,334 --> 01:02:52,824 l can tell. 665 01:02:52,869 --> 01:02:54,803 Very complex person. 666 01:02:56,072 --> 01:03:01,305 l would imagine very few people understand her. 667 01:03:01,344 --> 01:03:08,443 She must do some eccentric things... 668 01:03:08,484 --> 01:03:11,044 that have become quite natural to her, you know? 669 01:03:11,087 --> 01:03:13,555 Half in, half out of reality. 670 01:03:14,958 --> 01:03:17,483 Yeah. Very complex. 671 01:03:20,163 --> 01:03:25,226 Men fantasize about her, women trust her. 672 01:03:25,268 --> 01:03:28,237 You're right. l think that's true. 673 01:03:30,506 --> 01:03:33,407 How long have you known Eve? 674 01:03:33,443 --> 01:03:35,240 You already asked me that. 675 01:03:36,846 --> 01:03:40,304 Then you said she was solid, and l said she was scared. 676 01:03:40,350 --> 01:03:42,648 Then you talked about Norma Love. 677 01:03:42,685 --> 01:03:46,621 Nancy Love. Scared of what? 678 01:03:46,656 --> 01:03:48,385 What else? Herself. 679 01:03:50,193 --> 01:03:54,357 Yeah. lnteresting. You must be close. 680 01:03:54,397 --> 01:03:56,262 l met her the day you were there. 681 01:03:58,134 --> 01:04:01,831 And she gave you her phone number and address? 682 01:04:01,871 --> 01:04:03,532 She didn't give them to me. 683 01:04:05,541 --> 01:04:09,841 l kissed her, too. l wanted to kiss her more. 684 01:04:09,879 --> 01:04:11,574 She wouldn't let you? 685 01:04:11,614 --> 01:04:13,983 We ran out of time, that's all. 686 01:04:13,983 --> 01:04:17,316 So you've come here for more time. 687 01:04:17,353 --> 01:04:23,121 l came here to get some rest, get cleaned up, food. 688 01:04:23,159 --> 01:04:26,617 l see, but kissing would come later. 689 01:04:26,663 --> 01:04:28,654 lt's up to you. 690 01:04:33,002 --> 01:04:34,492 l beg your pardon. 691 01:04:36,005 --> 01:04:37,495 No, you don't. 692 01:04:40,510 --> 01:04:42,444 What are you doing? 693 01:04:43,513 --> 01:04:45,481 The same thing you are. 694 01:04:45,515 --> 01:04:47,506 No, you're mistaken. 695 01:05:12,775 --> 01:05:14,106 l need a woman right now. 696 01:05:14,143 --> 01:05:16,805 -l can tell. -Can you use a man? 697 01:05:16,846 --> 01:05:21,112 No, l don't. l can't. lt's been... 698 01:05:21,150 --> 01:05:22,640 Yeah. l thought so. 699 01:05:36,499 --> 01:05:38,763 Which room's yours? 700 01:05:40,002 --> 01:05:45,804 This is silly. Really silly. l know it's the wine. 701 01:05:45,842 --> 01:05:48,140 lt's blood, not wine. 702 01:06:41,056 --> 01:06:43,354 Marry me. 703 01:06:43,392 --> 01:06:45,121 l'm serious. 704 01:06:45,161 --> 01:06:47,994 We don't know each other. 705 01:06:48,030 --> 01:06:50,260 What did we just do, become strangers? 706 01:06:51,734 --> 01:06:56,535 We can take the bus to Vegas. l can get money there. 707 01:06:56,572 --> 01:06:59,234 l have to go to work. 708 01:07:01,577 --> 01:07:06,071 Let someone else answer the phone. Marry me. 709 01:07:06,115 --> 01:07:07,912 You may never get as good an offer. 710 01:07:10,920 --> 01:07:13,013 l've been engaged three times. Married two of those-- 711 01:07:13,055 --> 01:07:15,853 colonel's daughter and a teacher's assistant. 712 01:07:15,891 --> 01:07:18,223 l loved them both. l'd still be married... 713 01:07:18,260 --> 01:07:20,251 if something hadn't happened each time. 714 01:07:22,398 --> 01:07:24,229 So what happened? 715 01:07:24,266 --> 01:07:26,894 What didn't? A little foreign intrigue with one... 716 01:07:26,936 --> 01:07:28,563 domestic crime with the other. 717 01:07:28,604 --> 01:07:31,437 They were both forced to divorce me. l understood. 718 01:07:31,473 --> 01:07:33,441 Got nothing to do with you and me. 719 01:07:33,475 --> 01:07:35,773 You came over here expecting Eve. 720 01:07:35,811 --> 01:07:38,302 l might have married her, but she wasn't home. 721 01:07:38,347 --> 01:07:39,814 You're impossible. 722 01:07:39,848 --> 01:07:43,375 -You mean crazy? -l didn't say that. 723 01:07:43,419 --> 01:07:44,909 l hear it enough. 724 01:07:44,954 --> 01:07:47,787 You think l'm crazy? 725 01:07:47,823 --> 01:07:50,724 l can give you a few pointers. 726 01:07:50,759 --> 01:07:52,727 l have to go to work. 727 01:07:52,761 --> 01:07:56,253 Forget work. l can get money in Vegas. 728 01:07:56,298 --> 01:07:59,426 You'll never have to work again. Marry me, damn it. 729 01:08:04,373 --> 01:08:08,139 You can't go around asking everyone you kiss to marry you. 730 01:08:08,177 --> 01:08:10,145 Why not? 731 01:08:10,179 --> 01:08:11,669 l only kiss women l'd marry. 732 01:08:17,519 --> 01:08:19,953 And once l'm married to them, l never cheat. 733 01:08:19,989 --> 01:08:23,152 That's the way it is with me. My wives own me. 734 01:08:23,192 --> 01:08:25,217 lt's everybody else that breaks you up-- 735 01:08:25,261 --> 01:08:27,991 governments, cops, hospitals. 736 01:08:28,030 --> 01:08:32,330 lt's crazy. l know it's the wine... 737 01:08:32,368 --> 01:08:34,165 and you know, l'm leaving. 738 01:08:35,704 --> 01:08:37,763 And l think you should leave, too. 739 01:08:42,544 --> 01:08:45,513 So you're not coming to Vegas with me? 740 01:08:45,547 --> 01:08:48,516 Pick up some dough, get married, start something. 741 01:08:48,550 --> 01:08:50,040 You're not serious, Mickey. 742 01:08:51,053 --> 01:08:56,013 Even if you were, l can't. 743 01:08:56,058 --> 01:08:59,027 l am serious. l told you. 744 01:08:59,061 --> 01:09:01,529 So give me one good reason. 745 01:09:01,563 --> 01:09:04,532 And don't say because we don't know each other. 746 01:09:04,566 --> 01:09:06,431 l'm not... 747 01:09:06,468 --> 01:09:09,198 You see, other people's problems... 748 01:09:09,238 --> 01:09:12,503 Your best reason. 749 01:09:16,912 --> 01:09:18,903 l've never loved anyone. 750 01:09:22,017 --> 01:09:23,541 l don't think l can. 751 01:09:27,856 --> 01:09:32,316 l think you just don't know enough about it. 752 01:09:32,361 --> 01:09:35,091 l could teach you that, too. 753 01:09:35,130 --> 01:09:38,258 How to be crazy, how to be in love. 754 01:09:42,037 --> 01:09:43,527 Please go now. 755 01:09:52,081 --> 01:09:53,708 Dr. Love doesn't believe... 756 01:09:53,749 --> 01:09:56,912 that sex is the most important thing in a relationship, Stella. 757 01:09:56,952 --> 01:10:00,649 Have you figured out why your husband sees other women... 758 01:10:00,689 --> 01:10:02,247 if he says he loves you? 759 01:10:02,291 --> 01:10:05,385 People have to cultivate each other. 760 01:10:05,427 --> 01:10:08,396 He loves sex, and he loves to mess around. 761 01:10:08,430 --> 01:10:12,628 -He does? -Yeah, he does. 762 01:10:12,668 --> 01:10:14,568 You knew that about him when you married him. 763 01:10:14,603 --> 01:10:17,936 That's why l married him. Sex is all we had in common. 764 01:10:17,973 --> 01:10:21,272 He's twice my age, and it was great... 765 01:10:21,310 --> 01:10:26,942 but then we started talking, and it stopped working. 766 01:10:26,982 --> 01:10:31,976 l love him. l really do, even though he roughs me up. 767 01:10:32,020 --> 01:10:34,682 At least he cares enough to do it. 768 01:10:36,258 --> 01:10:39,625 Dr. Love, l need your help. 769 01:10:39,661 --> 01:10:42,221 l'm trying to help you, Rita. 770 01:10:42,264 --> 01:10:45,427 Do you know what it is when you feel something for somebody... 771 01:10:45,467 --> 01:10:47,094 and you don't know what it is... 772 01:10:47,136 --> 01:10:48,763 because if you knew what it was... 773 01:10:48,804 --> 01:10:50,704 you wouldn't feel it anymore? 774 01:10:50,739 --> 01:10:55,108 lt sort of happens, and then it goes away. 775 01:10:55,144 --> 01:10:57,977 Maybe it's just not one man. 776 01:10:58,013 --> 01:11:02,575 Maybe it's a feeling you have for all men. 777 01:11:02,618 --> 01:11:07,715 Sex, like everything else, is largely a mystery. 778 01:11:07,756 --> 01:11:10,520 There's no such thing as normal sex. 779 01:11:10,559 --> 01:11:14,393 Normal sex is a matter of statistics. 780 01:11:14,430 --> 01:11:16,455 What may be normal for the vast majority... 781 01:11:16,498 --> 01:11:20,059 is no criterion of behavior for the exceptional person. 782 01:11:20,102 --> 01:11:21,569 But l am exceptional. 783 01:11:21,603 --> 01:11:25,198 Throughout history, individuals of the first rank... 784 01:11:25,240 --> 01:11:29,074 would never have produced had they not been immersed in sex... 785 01:11:29,111 --> 01:11:31,477 and spontaneous sexual behavior. 786 01:11:31,513 --> 01:11:35,882 l mean that uncontrollable impulse... 787 01:11:35,918 --> 01:11:38,079 that shakes you to your very foundation... 788 01:11:38,120 --> 01:11:41,214 that makes your nerve ends tickle and your head spin... 789 01:11:41,256 --> 01:11:43,224 and that makes you feel like jelly. 790 01:11:43,258 --> 01:11:46,352 You may think it's wine, Rita, but it's not, it's blood... 791 01:11:46,395 --> 01:11:49,489 and there's nothing wrong with that feeling. 792 01:11:49,531 --> 01:11:52,796 We all need to get it. We all need it. 793 01:11:52,835 --> 01:11:56,703 There's nothing wrong with it! 794 01:11:56,738 --> 01:11:58,569 But l know about all that. 795 01:11:58,607 --> 01:12:00,165 Nancy, stand by for a station break. 796 01:12:00,209 --> 01:12:03,838 l'm sorry, Rita, we're going for a station identification. 797 01:12:03,879 --> 01:12:06,848 She's just sensational. God! 798 01:12:06,882 --> 01:12:08,372 Don't go away. We'll be back... 799 01:12:08,417 --> 01:12:10,385 with more of Dr. Nancy Love and The Love Line... 800 01:12:10,419 --> 01:12:13,081 right here on KCMY Talk Radio. 801 01:12:13,121 --> 01:12:14,782 Bradshaw, cue the l.D. 802 01:13:15,083 --> 01:13:17,847 -Feel OK? -What? 803 01:13:17,886 --> 01:13:21,515 l said, are you feeling all right? 804 01:13:21,557 --> 01:13:24,117 l got to make a phone call. 805 01:13:24,159 --> 01:13:26,024 l know Dr. Love is very concerned... 806 01:13:26,061 --> 01:13:27,528 about emotional fulfillment... 807 01:13:27,563 --> 01:13:30,123 but she's also been concerned these days... 808 01:13:30,165 --> 01:13:33,225 with the necessity for sexual fulfillment. 809 01:13:33,268 --> 01:13:34,792 Yet you're still drawn to her? 810 01:13:34,836 --> 01:13:37,168 She'll be on with you in about 20 minutes... 811 01:13:37,205 --> 01:13:38,672 after the next call. 812 01:13:38,707 --> 01:13:41,267 -l don't know. -lt's a long call, yeah. 813 01:13:41,310 --> 01:13:45,144 l just met him. We've only talked a few times... 814 01:13:45,180 --> 01:13:46,841 but l'm attracted to him. 815 01:13:48,584 --> 01:13:50,449 l think about him. 816 01:13:52,020 --> 01:13:55,421 Does it bother you that you could be attracted... 817 01:13:55,457 --> 01:13:58,085 to someone you hardly know? 818 01:13:58,126 --> 01:14:02,563 lt bothers me more that l might not be able to see him again. 819 01:14:02,598 --> 01:14:04,691 Maybe what concerns me is that l'm not sure... 820 01:14:04,733 --> 01:14:07,634 l'm able to give myself to anyone. 821 01:14:07,669 --> 01:14:11,696 Then along comes this guy who could be the right type... 822 01:14:11,740 --> 01:14:14,834 and l play hard to get. 823 01:14:14,876 --> 01:14:17,970 l don't know. 824 01:14:18,013 --> 01:14:22,587 Maybe l should've given in to a few things. 825 01:14:22,721 --> 01:14:24,882 You mean sexual things? 826 01:14:24,923 --> 01:14:26,390 There she goes again. 827 01:14:26,424 --> 01:14:29,518 Sex? Are you kidding? 828 01:14:29,561 --> 01:14:32,792 l wrote the book on sex. l'm a prisoner of it. 829 01:14:32,831 --> 01:14:37,859 Hell, l'm a victim of it. l know all about that feeling... 830 01:14:37,902 --> 01:14:41,531 you get in your belly when a man says he wants you. 831 01:14:41,573 --> 01:14:46,010 Even if l know he's lying, l still get that feeling. 832 01:14:46,044 --> 01:14:48,274 l'm conditioned now. 833 01:14:48,313 --> 01:14:49,780 l understand, Karen. 834 01:14:49,814 --> 01:14:52,544 Do you? Then what do l do, if you understand? 835 01:14:52,584 --> 01:14:55,109 What in the hell should l be doing? 836 01:14:55,153 --> 01:14:59,817 l'm not sure that l know what you're after. 837 01:15:02,594 --> 01:15:05,893 l mean, l'm not sure that... 838 01:15:05,930 --> 01:15:08,728 you can do things like that on the spur of the moment. 839 01:15:08,767 --> 01:15:12,100 You mean fall for some guy or resist him? 840 01:15:12,137 --> 01:15:19,043 Giving in. No, giving in, either to him or to yourself. 841 01:15:19,077 --> 01:15:21,978 And yet, there's something so thrilling about giving in. 842 01:15:22,013 --> 01:15:23,981 Don't you think, Karen? 843 01:15:24,015 --> 01:15:28,179 l thought that was what was wrong with me. 844 01:15:28,219 --> 01:15:31,711 l trusted the moment too much. 845 01:15:31,756 --> 01:15:36,693 That's why l never got married. l know that much about myself. 846 01:15:36,728 --> 01:15:40,129 There'd always be another moment with another man. 847 01:15:40,165 --> 01:15:42,099 This man we're talking about... 848 01:15:42,133 --> 01:15:44,499 Where is he now? Can you talk to him now? 849 01:15:44,536 --> 01:15:47,403 No. l may never see him again. 850 01:15:48,640 --> 01:15:51,074 Can't you reach him? Didn't he call you? 851 01:15:51,109 --> 01:15:54,010 No, he didn't call me. He doesn't have my number. 852 01:15:54,045 --> 01:15:55,808 l thought he called. 853 01:15:55,847 --> 01:16:00,614 Now you said he asked you to marry him. 854 01:16:00,652 --> 01:16:03,815 No. He was only joking. 855 01:16:03,855 --> 01:16:09,589 Look, what l'm trying to tell you is that l don't think... 856 01:16:09,627 --> 01:16:13,859 l can make marriage last with anyone. 857 01:16:13,898 --> 01:16:18,358 lf you can't see him, what will you do? 858 01:16:18,403 --> 01:16:22,897 Won't kill me. Maybe it wasn't even him. 859 01:16:22,941 --> 01:16:25,034 Maybe it was just the thrill of it, like you said. 860 01:16:25,076 --> 01:16:28,068 Yes. The thrill. 861 01:16:33,218 --> 01:16:35,152 He sure seemed OK, though. 862 01:16:37,088 --> 01:16:38,680 Honest, somehow. 863 01:16:41,092 --> 01:16:44,061 Somehow it made sense in a funny way. 864 01:16:44,095 --> 01:16:47,531 We didn't even talk that much. 865 01:16:47,565 --> 01:16:53,333 Like he said, sex doesn't make you strangers. 866 01:16:53,371 --> 01:16:55,839 We didn't have sex. 867 01:16:55,874 --> 01:16:58,900 l thought you said you made love with him. 868 01:16:58,943 --> 01:17:04,677 No. He kissed me. Once. 869 01:17:06,217 --> 01:17:10,711 lt was very first kiss-like, you know what l mean? 870 01:17:10,755 --> 01:17:16,557 lt's a wonderful feeling. l just love that feeling. 871 01:17:16,594 --> 01:17:21,554 Karen, what would you think of a man... 872 01:17:21,599 --> 01:17:24,932 who'd kiss only women he'd marry? 873 01:17:29,073 --> 01:17:33,533 l never met a man like that, although you know what? 874 01:17:33,578 --> 01:17:37,036 There is a little bit of that in this guy. 875 01:17:37,081 --> 01:17:39,072 Don't you think she's going overboard? 876 01:17:39,117 --> 01:17:43,486 Come on, just answer your calls. l know what that woman needs... 877 01:17:43,521 --> 01:17:45,614 and l'd like to give it to her. 878 01:17:45,657 --> 01:17:50,617 We have to break for the news. l've enjoyed talking with you. 879 01:17:50,662 --> 01:17:52,721 l hope we can do that again. l mean that. 880 01:17:55,567 --> 01:17:58,161 You never know, Dr. Love. 881 01:17:58,203 --> 01:18:01,900 And l hope you find that man again. 882 01:18:06,110 --> 01:18:07,577 You're listening to KCMY... 883 01:18:07,612 --> 01:18:10,137 the home of Dr. Nancy Love and The Love Line... 884 01:18:10,181 --> 01:18:13,912 here on 97 Talk Radio. 885 01:18:24,095 --> 01:18:28,532 That's quite a show, Nancy. Very provocative. 886 01:18:38,676 --> 01:18:40,667 Sun went down about four hours ago. 887 01:18:43,081 --> 01:18:45,447 Jesus Christ. Who gave you that? 888 01:18:45,483 --> 01:18:48,384 You know this guy. He comes in here a lot. 889 01:18:48,419 --> 01:18:49,886 What's his name? 890 01:18:49,921 --> 01:18:51,786 What difference does it make what his name is? 891 01:18:51,823 --> 01:18:55,156 Look, what are you getting so upset with me about? 892 01:18:55,193 --> 01:19:00,130 You know him, and he's mine. He can get dangerous... 893 01:19:00,164 --> 01:19:03,725 but it's nothing like me if you don't stop seeing him. 894 01:19:03,768 --> 01:19:05,201 Why don't you tell him that? 895 01:19:05,236 --> 01:19:08,205 Because l'm telling you, Eve, woman to woman. 896 01:19:08,239 --> 01:19:09,763 Leave him alone. 897 01:19:12,610 --> 01:19:14,703 Hey, how's it going? 898 01:19:16,981 --> 01:19:21,008 You know anything about Spatzel master cylinders? 899 01:19:21,052 --> 01:19:23,247 There's 20 bucks in it for you. 900 01:19:24,622 --> 01:19:27,284 l need 93.48, including tax. 901 01:19:27,325 --> 01:19:31,091 What are you trying to do, put the squeeze on me? 902 01:19:31,129 --> 01:19:35,623 Look, l could afford maybe 50? 903 01:19:35,667 --> 01:19:37,828 Yeah, OK. 50. 904 01:19:37,869 --> 01:19:42,568 Did you really work over there in that factory in Germany? 905 01:19:42,607 --> 01:19:45,576 -Jawohl. -How'd you manage that? 906 01:19:45,610 --> 01:19:48,841 l was doing intelligence work for the Air Force... 907 01:19:48,880 --> 01:19:51,075 following a connection out of East Berlin. 908 01:19:51,115 --> 01:19:52,582 Ultimately, it took me to Moscow... 909 01:19:52,617 --> 01:19:54,517 where l was arrested by the KGB... 910 01:19:54,552 --> 01:19:56,110 and the ClA had to trade for me. 911 01:19:56,154 --> 01:19:58,714 Sorry l asked. Good night, Babs. 912 01:19:58,756 --> 01:20:00,690 Good night, Lou. 913 01:20:11,102 --> 01:20:14,072 l'll walk you to your car. 914 01:20:14,072 --> 01:20:16,540 l'm tired, Bill. 915 01:20:16,574 --> 01:20:18,667 l said walk. 916 01:20:30,688 --> 01:20:32,918 Thanks. See you tomorrow. 917 01:20:39,931 --> 01:20:43,594 l'm not gonna always be here, you know that? 918 01:20:46,037 --> 01:20:47,834 Nobody's always here. 919 01:20:49,073 --> 01:20:51,064 Your choice. 920 01:20:51,109 --> 01:20:55,375 Nope. l think it's beyond me. 921 01:20:55,413 --> 01:20:57,973 lt wasn't beyond you to get your ass off the street corner... 922 01:20:58,016 --> 01:20:59,483 into a place of your own, was it? 923 01:20:59,517 --> 01:21:01,849 How dare you talk to me like that? 924 01:21:01,886 --> 01:21:03,581 l want you. 925 01:21:18,403 --> 01:21:21,600 Trying to scare me? 926 01:21:21,639 --> 01:21:23,334 What are you doing here? 927 01:21:23,374 --> 01:21:26,138 l just didn't want to go into the lounge. 928 01:21:27,645 --> 01:21:29,306 But l had to see you. 929 01:21:33,084 --> 01:21:38,044 Please, get out of my car. l want to go home. 930 01:21:38,089 --> 01:21:42,048 Home. Right. Listen, about that-- 931 01:21:42,093 --> 01:21:43,560 Don't touch me! 932 01:21:43,594 --> 01:21:49,157 Look, l've seen some of your handiwork. 933 01:21:49,200 --> 01:21:52,692 Now, there's a gun in this car, OK? 934 01:21:54,072 --> 01:21:55,801 A gun, huh? 935 01:21:55,840 --> 01:21:58,638 Why did you do that to her? 936 01:21:58,676 --> 01:22:03,579 l didn't do anything to her. We did something together. 937 01:22:03,614 --> 01:22:06,139 lt happened. lt's over. 938 01:22:09,153 --> 01:22:11,644 l thought l was through getting involved... 939 01:22:11,689 --> 01:22:14,749 with men who are trouble. 940 01:22:14,792 --> 01:22:17,886 Falling in love on a look. 941 01:22:29,540 --> 01:22:32,304 l can't look at you. 942 01:22:33,544 --> 01:22:36,638 You have perfection about you. 943 01:22:42,052 --> 01:22:43,542 Oh, brother. 944 01:22:44,722 --> 01:22:49,250 Perfection. Me. 945 01:22:50,561 --> 01:22:52,153 Your eyes have music. 946 01:22:52,196 --> 01:22:56,326 Your heart's the best part of your body. 947 01:22:56,367 --> 01:22:57,664 And when you move... 948 01:22:57,701 --> 01:23:01,296 every man, woman, and child is forced to watch. 949 01:23:05,242 --> 01:23:10,202 You really can make it up. l'll give you that much. 950 01:23:10,247 --> 01:23:14,184 l'm an expert. l make everything up. 951 01:23:14,184 --> 01:23:16,709 l'm a pathological liar. 952 01:23:16,754 --> 01:23:18,779 That's why they locked me up in a mental home. 953 01:23:18,822 --> 01:23:22,121 l make everything up... except this. 954 01:23:27,698 --> 01:23:30,030 Why am l so privileged? 955 01:23:33,370 --> 01:23:37,704 Because your name reminds me of a time when l was a lot happier. 956 01:23:39,843 --> 01:23:45,713 And l came here looking for... some of that time. 957 01:23:48,052 --> 01:23:52,819 And there you were under the blinking sign. 958 01:23:52,856 --> 01:23:54,346 And now l get this strange feeling... 959 01:23:54,391 --> 01:23:58,691 that it's all part of some plan, so why fight it? 960 01:23:58,729 --> 01:24:04,167 l want you, Eve. l want you to want me. 961 01:24:04,201 --> 01:24:06,431 Sure, there might be someone else... 962 01:24:06,470 --> 01:24:08,199 that'd fit the bill for either one of us... 963 01:24:08,238 --> 01:24:11,571 but we're here now, they're not. 964 01:24:11,609 --> 01:24:15,636 And there isn't as much time as there used to be. 965 01:24:15,679 --> 01:24:17,237 So l just want to go home to Vegas... 966 01:24:17,281 --> 01:24:21,081 pick up a few things for the future--yours and mine. 967 01:24:24,955 --> 01:24:27,150 l want to marry you, Eve. 968 01:24:30,861 --> 01:24:32,920 l got this thing about marriage. 969 01:24:39,003 --> 01:24:41,665 You really are out of your mind. 970 01:24:41,705 --> 01:24:44,003 And you're not? 971 01:24:44,041 --> 01:24:47,033 So tell me who isn't out of their goddamn mind. 972 01:24:51,382 --> 01:24:53,873 Most marriages don't last, you know. 973 01:24:55,552 --> 01:24:58,214 Probably because they start out like this. 974 01:25:00,391 --> 01:25:01,983 ls that a ''yes''? 975 01:25:10,668 --> 01:25:16,197 l'm not going to marry anybody. OK? 976 01:25:33,323 --> 01:25:34,950 God! 977 01:25:34,992 --> 01:25:37,119 Zack! What the hell-- 978 01:25:37,161 --> 01:25:38,651 Stay out of this. 979 01:25:38,696 --> 01:25:41,290 Every time l see you, l feel bad. 980 01:25:41,331 --> 01:25:43,162 You're messing up my life, pervert. 981 01:25:43,200 --> 01:25:45,191 l was thinking the same thing about you. 982 01:25:46,704 --> 01:25:49,832 Zack, what are you-- Jesus Christ! 983 01:25:49,873 --> 01:25:51,807 This guy's fucking up everything l got. 984 01:25:51,842 --> 01:25:55,107 My money, you, my wife. 985 01:25:55,145 --> 01:25:57,943 -Your wife? -He's full of shit. 986 01:25:57,981 --> 01:26:02,975 Listen to this. First he sleeps with her. 987 01:26:03,020 --> 01:26:04,487 l understand. l'm French. 988 01:26:04,521 --> 01:26:09,424 But then he's taking nude pictures of her when l walk in. 989 01:26:09,460 --> 01:26:11,291 The guy's a pervert. 990 01:26:11,328 --> 01:26:14,491 lt's my duty as a citizen to eliminate him. 991 01:26:29,680 --> 01:26:32,171 He broke my nose! 992 01:27:11,722 --> 01:27:13,451 Are you all right? 993 01:27:16,593 --> 01:27:19,892 Fine. Thanks. l'm just thirsty. 994 01:27:26,470 --> 01:27:31,373 l heard your car arrive. l hope you don't mind. 995 01:27:31,408 --> 01:27:35,811 l couldn't sleep. l was hoping we could talk. 996 01:27:35,846 --> 01:27:38,872 l don't much feel like talking. 997 01:27:38,916 --> 01:27:42,352 l understand. Maybe you'll listen. 998 01:27:45,355 --> 01:27:47,448 Listening l can do, Ann. 999 01:28:05,843 --> 01:28:08,835 You really don't know that much about me, Eve. 1000 01:28:08,879 --> 01:28:12,940 For instance, my name isn't Ann. 1001 01:28:14,518 --> 01:28:21,151 And l have lived with people before, but it was always... 1002 01:28:21,191 --> 01:28:24,126 like research. 1003 01:28:24,161 --> 01:28:27,927 Maybe l should listen to this in the morning. 1004 01:28:27,965 --> 01:28:29,626 l've had a rough night. 1005 01:28:29,666 --> 01:28:31,600 lt shouldn't wait until morning. 1006 01:28:31,635 --> 01:28:34,968 lt concerns Mickey, and l want to clear that up. 1007 01:28:39,643 --> 01:28:41,474 How do you know about Mickey? 1008 01:28:41,511 --> 01:28:45,038 He was over here today. Looking for you. 1009 01:28:45,082 --> 01:28:46,777 What? 1010 01:28:49,319 --> 01:28:51,344 l'm a very complicated person... 1011 01:28:51,388 --> 01:28:54,915 not all of which l can explain to you now. 1012 01:28:58,962 --> 01:29:02,591 Look, l don't want to hear about any of this, Ann... 1013 01:29:02,633 --> 01:29:05,659 or whatever your name is. l don't think l could take it. 1014 01:29:05,702 --> 01:29:09,729 Mickey said that you two had just met each other. 1015 01:29:09,773 --> 01:29:12,936 l know that played an important part in my behavior. 1016 01:29:23,086 --> 01:29:28,683 Look... l don't even know this man. 1017 01:29:28,725 --> 01:29:32,661 From my point of view, l'm sure it's just sexual. 1018 01:29:34,464 --> 01:29:36,227 l've been with men before... 1019 01:29:36,266 --> 01:29:38,291 but it was always some sort of planned event. 1020 01:29:38,335 --> 01:29:42,772 No matter how attached l'd become to a man's sex... 1021 01:29:42,806 --> 01:29:45,604 l was always more interested in the person who owned it. 1022 01:29:46,877 --> 01:29:49,641 But... 1023 01:29:49,680 --> 01:29:52,843 this is new for me. 1024 01:29:52,883 --> 01:29:55,215 This is a major breakthrough. 1025 01:29:57,688 --> 01:30:04,150 From Mickey, l learned that, perhaps... 1026 01:30:04,194 --> 01:30:09,427 when a man enters your life through your sex... 1027 01:30:09,466 --> 01:30:13,061 it might just be as good a way as any. 1028 01:30:13,103 --> 01:30:16,299 lsn't that marvelous? All along l'm thinking it's the wine. 1029 01:30:16,299 --> 01:30:18,665 lsn't that marvelous? All along l'm thinking it's the wine. 1030 01:30:18,702 --> 01:30:23,332 And, Eve, seeing how you admit... 1031 01:30:23,373 --> 01:30:27,173 that you don't really know him all that well... 1032 01:30:27,210 --> 01:30:33,945 l'm wondering if we might share him. 1033 01:30:33,983 --> 01:30:38,682 Are you telling me that Mickey found out where l lived... 1034 01:30:38,722 --> 01:30:44,024 and that he came here and that you were home... 1035 01:30:44,060 --> 01:30:46,551 and that you fucked him? 1036 01:30:54,204 --> 01:30:56,365 He said you barely knew each other. 1037 01:30:56,406 --> 01:30:58,567 Eve, you just said that yourself. 1038 01:30:58,608 --> 01:31:03,045 And he was quite taken with me. As a matter of fact... 1039 01:31:03,079 --> 01:31:07,038 as strange as it sounds, he asked me to marry him. 1040 01:31:07,083 --> 01:31:09,517 Now, it was amusing, but most interesting. 1041 01:31:09,552 --> 01:31:11,179 At least part of him was serious. 1042 01:31:11,221 --> 01:31:13,485 l got excited. l admit it. 1043 01:31:13,523 --> 01:31:15,514 You would have done the same, Eve. 1044 01:31:15,558 --> 01:31:19,995 And for a while, l thought it was simply... 1045 01:31:20,029 --> 01:31:22,224 sensual pleasure, you see. 1046 01:31:22,265 --> 01:31:25,792 l even said that on the radi-- at work this afternoon. 1047 01:31:25,835 --> 01:31:27,530 But now it's evolving even further. 1048 01:31:27,570 --> 01:31:29,333 lt's all very exciting because it'll have... 1049 01:31:29,372 --> 01:31:32,068 a tremendous impact on a great number of people. 1050 01:31:32,108 --> 01:31:33,803 l don't want to get into all this. 1051 01:31:35,512 --> 01:31:39,004 l'm sorry about it, but knowing all the facts... 1052 01:31:39,048 --> 01:31:40,538 and under the circumstances... 1053 01:31:40,583 --> 01:31:42,847 l don't think that l did something all that wrong. 1054 01:31:42,886 --> 01:31:46,549 After all, it's not as if you owned the man. 1055 01:31:46,589 --> 01:31:49,319 No. l don't own him. 1056 01:31:51,394 --> 01:31:55,330 l don't own any man, and l never have... 1057 01:31:55,365 --> 01:31:57,196 and no man owns me. 1058 01:32:04,974 --> 01:32:09,377 l used to think l wanted to own this house. 1059 01:32:09,412 --> 01:32:11,277 Now l don't care. 1060 01:32:13,016 --> 01:32:15,041 Why don't you keep it? 1061 01:32:15,084 --> 01:32:20,044 You seem to be much more comfortable here than l do. 1062 01:32:20,089 --> 01:32:22,182 Why don't you just keep the house... 1063 01:32:22,225 --> 01:32:23,886 and all the men l've collected? 1064 01:32:25,762 --> 01:32:28,663 You're not listening, Eve! 1065 01:32:28,698 --> 01:32:32,725 l just want to help. 1066 01:32:42,312 --> 01:32:43,802 Ann? ls that you? 1067 01:32:43,847 --> 01:32:47,442 No. l mean, yes. lt's me. Who's this? 1068 01:32:49,285 --> 01:32:50,775 l miss you. 1069 01:32:55,191 --> 01:32:58,251 You're the first person in years who's understood me. 1070 01:33:02,465 --> 01:33:05,127 You don't have to say anything. 1071 01:33:36,766 --> 01:33:38,757 Thanks, soldier. 1072 01:33:40,103 --> 01:33:44,540 How about you? Need anything? 1073 01:33:44,574 --> 01:33:47,202 You don't want to kiss me. 1074 01:33:47,243 --> 01:33:49,711 lt won't cost you much to find out. 1075 01:33:51,714 --> 01:33:53,375 l got ten bucks. 1076 01:33:55,184 --> 01:33:56,742 You got a car. 1077 01:33:56,786 --> 01:34:00,779 Forget it, soldier. l don't do it in cars. 1078 01:34:02,792 --> 01:34:07,661 l'll give you the ten to take me to the end of Garden Street. 1079 01:34:07,697 --> 01:34:10,097 That's blood again on your shirt. 1080 01:34:10,133 --> 01:34:11,623 Where is she? 1081 01:34:12,969 --> 01:34:15,199 l need to see Eve. 1082 01:34:15,238 --> 01:34:17,706 l told her about us. 1083 01:34:17,740 --> 01:34:20,208 What did she say? 1084 01:34:20,243 --> 01:34:21,710 lt was very helpful. 1085 01:34:21,744 --> 01:34:28,377 She said she didn't own anybody. You sorry l told her? 1086 01:34:28,418 --> 01:34:31,216 Well, you can't lie. 1087 01:34:31,254 --> 01:34:33,119 You sorry it's me? 1088 01:34:35,425 --> 01:34:37,916 She has my suitcase in her car. 1089 01:34:39,762 --> 01:34:42,959 Right. l remember that suitcase. 1090 01:34:53,409 --> 01:34:55,604 You! 1091 01:34:57,780 --> 01:35:00,271 Please stop it, both of you. 1092 01:35:12,362 --> 01:35:14,455 Mickey, l know the man. 1093 01:35:29,345 --> 01:35:31,711 Put the gun down. l'm telling you l know him. 1094 01:35:31,748 --> 01:35:35,206 l'm going to kill the son of a bitch. Get up! 1095 01:35:35,251 --> 01:35:37,719 Don't you fucking move. 1096 01:35:37,754 --> 01:35:40,052 You don't think l'd do it, do you? 1097 01:35:40,089 --> 01:35:42,182 l've done it before, right in this town. 1098 01:35:42,225 --> 01:35:44,386 lt was just like this-- him or me. 1099 01:35:44,427 --> 01:35:46,725 Go ahead, pervert. Shoot me. 1100 01:35:46,763 --> 01:35:49,197 He doesn't mean it. Zack's a very caring person. 1101 01:35:49,232 --> 01:35:50,859 The guy's a goddamn menace. 1102 01:35:50,900 --> 01:35:53,391 He's not going to shoot me. Are you, Zack? 1103 01:35:53,436 --> 01:35:56,872 You l want to talk to. lt's him l want to kill. 1104 01:35:56,906 --> 01:35:58,373 Please come back later. l want to talk to you... 1105 01:35:58,408 --> 01:35:59,875 and l have to talk to him. 1106 01:35:59,909 --> 01:36:02,969 l'd rather hear the gun go off than listen to this shit. 1107 01:36:40,249 --> 01:36:41,910 Hey, handsome. 1108 01:36:43,386 --> 01:36:46,878 -Need some company, maybe? -Oh, God. 1109 01:36:46,923 --> 01:36:48,618 Guess not. 1110 01:37:01,871 --> 01:37:04,897 Get away from me. l'll kill myself. 1111 01:37:04,941 --> 01:37:06,431 l swear to God l will. 1112 01:37:06,476 --> 01:37:08,876 No, you won't. 1113 01:37:08,911 --> 01:37:10,742 You don't have anything to say about it. 1114 01:37:10,780 --> 01:37:12,771 l'm doing this for me. 1115 01:37:14,217 --> 01:37:19,348 Ever wonder what it is with you and women named Eve? 1116 01:37:19,388 --> 01:37:23,882 l am never going to forgive my father for calling me that. 1117 01:37:26,229 --> 01:37:28,720 lf l knew who he was. 1118 01:37:31,400 --> 01:37:35,860 Don't! One more step, and you'll get splattered. 1119 01:37:35,905 --> 01:37:37,896 That's right. Now get away from me. 1120 01:37:37,940 --> 01:37:39,908 Get away. 1121 01:37:49,552 --> 01:37:52,453 l've always found the naughty part of town. 1122 01:37:55,424 --> 01:37:57,984 Futile fucking hopes. 1123 01:38:01,531 --> 01:38:03,522 Vengeful dreams. 1124 01:38:08,271 --> 01:38:12,298 How do you like that? Professor Poet. 1125 01:38:13,476 --> 01:38:15,535 You don't mean it, Eve. 1126 01:38:16,679 --> 01:38:18,806 How do you know what l mean? 1127 01:38:21,384 --> 01:38:22,888 Who do you think you are lying to me all the time? 1128 01:38:22,888 --> 01:38:26,255 Who do you think you are lying to me all the time? 1129 01:38:26,292 --> 01:38:32,822 You are no better than l am. You and me are just the same. 1130 01:38:35,468 --> 01:38:38,437 Then maybe l should join you. 1131 01:38:38,471 --> 01:38:40,769 What are you doing? 1132 01:38:40,806 --> 01:38:45,641 You're not alone in the dark. Fuck hope and dreams. 1133 01:38:47,480 --> 01:38:51,314 Mickey, don't do that. 1134 01:38:56,322 --> 01:38:58,153 Come on back. 1135 01:39:01,594 --> 01:39:04,961 Please, Mickey? 1136 01:39:21,780 --> 01:39:24,578 Mine wasn't loaded. 1137 01:39:28,921 --> 01:39:30,889 Neither was mine. 1138 01:40:40,159 --> 01:40:42,457 lmagine whatever you say to anyone... 1139 01:40:42,494 --> 01:40:44,962 will count heavily, be acted upon... 1140 01:40:44,997 --> 01:40:46,965 whether you're right or wrong. 1141 01:40:46,999 --> 01:40:48,967 That's a tremendous responsibility. 1142 01:40:49,001 --> 01:40:50,969 l never thought of that. 1143 01:40:51,003 --> 01:40:55,269 So l'm learning, Betty, like you and so many others. 1144 01:40:55,307 --> 01:40:58,606 l'm devoting my life to learn about men and women. 1145 01:40:58,644 --> 01:41:00,805 But you have to help me, Dr. Love. 1146 01:41:00,846 --> 01:41:03,246 l've no one else l can discuss this with. 1147 01:41:03,282 --> 01:41:04,943 l'll do whatever you tell me. 1148 01:41:04,984 --> 01:41:09,284 But that's my point, Betty. You can't just listen to me. 1149 01:41:09,321 --> 01:41:12,779 Even l have to be careful of listening to myself. 1150 01:41:12,825 --> 01:41:15,225 But, Dr. Love, everybody listens to you. 1151 01:41:15,260 --> 01:41:19,663 Betty, l'm not God. l mean, l share with you... 1152 01:41:19,698 --> 01:41:22,724 the sum of my experiences and my knowledge... 1153 01:41:22,768 --> 01:41:28,536 but l'm just a clown. 1154 01:41:28,574 --> 01:41:32,203 You are so wonderful. l think you're just fantastic. 1155 01:41:32,244 --> 01:41:34,212 Thank you so much for being there for me. 1156 01:41:34,246 --> 01:41:35,713 l don't know what l'd do without you. 1157 01:41:35,748 --> 01:41:38,182 l listen to you every day. You're the greatest person. 1158 01:41:38,217 --> 01:41:40,014 What are you always worried about money for? 1159 01:41:40,052 --> 01:41:43,044 -'Cause l ain't got none. -Nice show, don't you think? 1160 01:41:44,289 --> 01:41:46,257 See you later, Ralph. 1161 01:41:46,291 --> 01:41:48,759 How about dinner tonight? 1162 01:41:48,794 --> 01:41:53,822 Well, Nancy, let me think about it. 1163 01:41:53,866 --> 01:41:55,629 Yes. Well, you think about it. 1164 01:41:55,668 --> 01:41:57,465 Tune in 2:00 to 5:00 for another session... 1165 01:41:57,503 --> 01:42:01,599 with Dr. Nancy Love on KCMY, your station. 1166 01:42:03,475 --> 01:42:05,534 On vacation in Las Vegas? 1167 01:42:07,946 --> 01:42:09,607 Gambling? 1168 01:42:10,816 --> 01:42:12,613 You could call it that. 1169 01:42:15,654 --> 01:42:21,183 -l'm on my honeymoon. -Oh, how lovely. 1170 01:42:23,162 --> 01:42:26,791 Had you been planning it for long? 1171 01:42:26,832 --> 01:42:28,390 All my life. 1172 01:42:29,668 --> 01:42:34,765 Marriage is a very sacred thing. 1173 01:42:36,041 --> 01:42:37,565 So l've heard. 1174 01:42:44,049 --> 01:42:47,883 Marriage is a sacred thing. lsn't it? 1175 01:42:52,191 --> 01:42:54,318 ln a beautiful but sordid way. 1176 01:42:58,931 --> 01:43:01,331 l don't know why l ask you anything. 1177 01:43:01,366 --> 01:43:02,856 You're a lunatic. 1178 01:43:06,205 --> 01:43:07,934 That's why you chose me. 85795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.