All language subtitles for Broadchurch (2013) - S01E01 - Episode 1 (1080p BluRay x265 RCVR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,080 --> 00:00:27,071 (Wind whistles) 2 00:00:29,120 --> 00:00:31,111 (Ticking) 3 00:01:13,560 --> 00:01:15,551 (Gasps) 4 00:01:15,600 --> 00:01:17,591 (Exhales heavily) 5 00:01:24,560 --> 00:01:26,471 Oh, God. 6 00:01:27,840 --> 00:01:29,717 - There you go. - Why didn't you wake me? 7 00:01:29,760 --> 00:01:32,035 - I did. You told me to piss off. - I don't remember. 8 00:01:32,080 --> 00:01:35,277 - I do. - All the clocks have stopped in the house. 9 00:01:35,320 --> 00:01:38,471 - It's probably just a fuse. - Oh, Mum, I've got a temperature. 10 00:01:38,520 --> 00:01:40,715 - You haven't. - I'm not going. 11 00:01:40,760 --> 00:01:43,877 - If I have to, you have to. Doesn't she? - Not getting involved. 12 00:01:43,920 --> 00:01:45,353 - Ooh-ooh! - Hi, Mum. 13 00:01:45,400 --> 00:01:48,392 - Morning, Liz. - Fresh eggs, we had a bumper lay. 14 00:01:48,440 --> 00:01:50,670 - Look at them, eh? Love you zillions. - OK. 15 00:01:50,720 --> 00:01:52,950 - Er... oi! LIZ: Hello, love. 16 00:01:53,480 --> 00:01:55,391 - I've got a temperature. - Have you now? 17 00:01:55,440 --> 00:01:57,635 - She hasn't. - Gotta go. I'm late to meet Nige. 18 00:01:57,680 --> 00:02:00,319 - Have you seen Danny? He forgot his lunch. - Already gone. 19 00:02:00,360 --> 00:02:02,999 - All right. I'm late. - Cheerio, love. 20 00:02:03,040 --> 00:02:05,031 (Door opens and closes) 21 00:02:10,480 --> 00:02:12,072 (Gulls cry) 22 00:02:12,120 --> 00:02:13,872 - Get off! - All right, you lot? 23 00:02:13,920 --> 00:02:17,037 - How's it going? All right? - My first day back at work, ask me later. 24 00:02:17,080 --> 00:02:19,514 - Sports Day, isn't it? Show 'em what you got. - I will. 25 00:02:19,560 --> 00:02:22,518 - We should get the lads out. - Definitely. I'll text you later. 26 00:02:22,560 --> 00:02:24,596 All right, Jen? 27 00:02:24,640 --> 00:02:26,631 Sorry, love. Sorry. 28 00:02:26,680 --> 00:02:31,231 - Where were you for five-a-side last Tuesday? - I know. I'm sorry. I had to go over to Lyme. 29 00:02:31,280 --> 00:02:33,919 - Mate's band were playing. - No excuses next time, eh? 30 00:02:33,960 --> 00:02:35,951 Yeah. 31 00:02:36,480 --> 00:02:39,597 - Morning, ladies. BOTH: All right, how are you? 32 00:02:40,320 --> 00:02:41,912 Hey. 33 00:02:41,960 --> 00:02:44,190 - Morning, Oll. - All right, Mark? How's it going? 34 00:02:44,240 --> 00:02:46,879 - Beautiful weather. - Sunshine and showers they reckon. 35 00:02:46,920 --> 00:02:49,593 - How's your mum? Is she all right? - Not bad, thanks for asking. 36 00:02:49,640 --> 00:02:52,552 - Pass on my love. - Yeah, will do, mate. Absolutely. 37 00:02:52,600 --> 00:02:55,910 - Oi, don't you sneak past. - Knock, knock. 38 00:02:55,960 --> 00:02:57,757 - All right, Maggie? - All right, Mark? 39 00:02:57,800 --> 00:03:01,509 - Got your ad renewal for you there, Mag. - Ah, a week late. 40 00:03:01,560 --> 00:03:04,552 - Oh, sorry, no-one's perfect, eh? - (Maggie laughs) 41 00:03:05,880 --> 00:03:07,871 Lovely morning for it. 42 00:03:09,640 --> 00:03:11,631 All right, Becca? 43 00:03:11,800 --> 00:03:14,519 Your hotel started that tradesman's discount yet? 44 00:03:14,560 --> 00:03:17,870 - You've gotta have class to eat here. - Class? I'm all class, me. 45 00:03:17,920 --> 00:03:19,911 Keep telling yourself that. 46 00:03:21,880 --> 00:03:25,270 - You're late. - Yeah, sorry, traffic's really stacking up. 47 00:03:28,520 --> 00:03:31,318 There's all them lovely tourist girls ripe for your picking. 48 00:03:31,360 --> 00:03:33,032 Shut up! 49 00:03:33,080 --> 00:03:35,275 So, what was the upshot of last night, then? 50 00:03:37,600 --> 00:03:39,511 How about you just drive? 51 00:03:41,080 --> 00:03:44,470 Morning. You all right? Hi. Morning! 52 00:03:44,520 --> 00:03:47,432 - (Smattering of applause) - Hi, I'm back! 53 00:03:47,480 --> 00:03:50,790 - (Some cheers) - Thank you very much. Quite right too. 54 00:03:50,840 --> 00:03:53,798 Dom, I got you lung busters, against my better judgment. 55 00:03:53,840 --> 00:03:57,310 Nish. Look. Vodka, black label. 56 00:03:57,360 --> 00:03:59,476 - Very nice. Thank you. - Not at all. 57 00:03:59,520 --> 00:04:02,637 - Anna, I got you lip gloss for all your kissing. - Thank you. 58 00:04:02,680 --> 00:04:06,559 - Mike... moisturiser. Give that lovely face a lift. - Thank you. 59 00:04:06,600 --> 00:04:09,398 I got you a cuddly penguin, Frank. I know you get lonely. 60 00:04:09,440 --> 00:04:11,351 Come on, then. What's all the gossip? 61 00:04:11,400 --> 00:04:14,836 Ellie. Welcome back. Can I have a quick word? 62 00:04:17,000 --> 00:04:21,073 - What's the news? - We've given the job to someone else. 63 00:04:21,120 --> 00:04:23,031 - What? - I know it's a disappointment. 64 00:04:23,080 --> 00:04:26,277 You said it would wait till I got back from leave. You said I was a shoo-in. 65 00:04:26,320 --> 00:04:28,959 - The situation changed. - Christ! 66 00:04:30,560 --> 00:04:33,199 - Who? Who got it? - DI Alec Hardy. 67 00:04:33,240 --> 00:04:35,470 A man? 68 00:04:35,520 --> 00:04:37,636 What happened to, "This area needs a female Dl"? 69 00:04:37,680 --> 00:04:39,477 What happened to "I've got your backing"? 70 00:04:39,520 --> 00:04:43,035 - Alec Hardy has a lot of experience. - Why do I know that name? 71 00:04:43,080 --> 00:04:45,640 He was in charge of the Sandbrook murders. 72 00:04:45,680 --> 00:04:47,671 Are you kidding me? 73 00:04:49,480 --> 00:04:51,630 - When does he start? - Last week. 74 00:04:53,880 --> 00:04:55,871 MAN: You wanna see this or not? 75 00:05:01,560 --> 00:05:04,996 - (Officer over walkie-talkie) - Yep, OK. Received. 76 00:05:07,640 --> 00:05:11,030 That's where they cut to get in. Siphoned the whole bloody tank. 77 00:05:13,240 --> 00:05:15,231 We'll be in touch. 78 00:05:16,800 --> 00:05:18,791 Is that it? 79 00:05:21,720 --> 00:05:23,711 What about forensics? 80 00:05:24,360 --> 00:05:26,237 I can't afford this, the price of diesel. 81 00:05:26,280 --> 00:05:30,239 - You called me at seven in the morning for that. - Too good for it, are you? 82 00:05:30,280 --> 00:05:34,034 Just got a call. Coastguard reported something down by the shore. 83 00:05:34,080 --> 00:05:36,992 After all she said to me, what's the bloody point? 84 00:05:37,040 --> 00:05:39,190 Shall I just walk out, clear my desk and go? 85 00:05:39,240 --> 00:05:43,119 No, I know. But you should have seen me, I was so happy coming back. 86 00:05:43,160 --> 00:05:44,673 - (Banging) - I'm in here! 87 00:05:44,720 --> 00:05:46,836 FEMALE PC: Ellie, you've got a shout. 88 00:05:47,720 --> 00:05:48,755 Gotta go. 89 00:05:48,800 --> 00:05:49,915 (Cheering) 90 00:05:49,960 --> 00:05:53,350 - Can you see Danny? I can't see him. - He'll be with his class. 91 00:05:54,720 --> 00:05:57,234 I can't believe you're making me come to this. 92 00:05:57,280 --> 00:06:00,397 Hey, your choice. Stay here or get on to your own school. 93 00:06:01,560 --> 00:06:04,279 - Oh, all right. I'll go in. - I love you very much. 94 00:06:04,320 --> 00:06:07,630 And if you remember how to smile, give it a go for me, would you? 95 00:06:08,080 --> 00:06:10,071 (Shouts of encouragement) 96 00:06:13,840 --> 00:06:16,035 Usain Bolt. OK? 97 00:06:16,080 --> 00:06:18,071 Now all look egg-cited. 98 00:06:23,240 --> 00:06:25,595 - Hiya. - All right? 99 00:06:26,600 --> 00:06:29,273 Beth? No Danny? 100 00:06:29,320 --> 00:06:32,437 - Oh, I thought he was here. - No, we haven't seen him today. 101 00:06:33,880 --> 00:06:37,714 - Well, did you do the register? - Yeah, we haven't seen him since yesterday. 102 00:06:37,760 --> 00:06:39,557 Miss? 103 00:06:45,160 --> 00:06:48,789 Danny, it's Mum. So, you're not at school. Can you give me a call straightaway? 104 00:06:48,840 --> 00:06:50,831 I just want to know where you are. 105 00:06:51,120 --> 00:06:54,908 Jack, it's Beth. Danny did his paper round this morning, right? 106 00:06:57,280 --> 00:06:59,589 Oh, er... OK. Did he ring? 107 00:07:01,600 --> 00:07:05,832 No, no, no, it's fine. I'm just... just not quite sure where he is, that's all. 108 00:07:07,600 --> 00:07:09,511 Mark, it's me. Ring me now. 109 00:07:12,760 --> 00:07:14,751 Tom? Tom! 110 00:07:16,560 --> 00:07:20,678 Danny didn't say he was going anywhere this morning, did he? He's not in trouble. 111 00:07:20,720 --> 00:07:23,109 - OK. Thank you. - Can I do anything? 112 00:07:23,160 --> 00:07:25,833 - Just give me a call if he shows up. - Yeah, sure. 113 00:07:27,320 --> 00:07:28,639 Hey, Tom. 114 00:07:38,440 --> 00:07:40,431 (Horns beep) 115 00:07:43,000 --> 00:07:44,752 Oh, come on. Come on. 116 00:07:44,800 --> 00:07:47,030 RADIO:main road to the coast at Broadchurch. 117 00:07:47,080 --> 00:07:50,390 If you are heading to the beach I suggest you make other plans. 118 00:07:50,440 --> 00:07:52,032 (Radio off) 119 00:07:54,320 --> 00:07:57,312 - What's going on? - Someone said the police are at the beach. 120 00:07:57,360 --> 00:07:58,839 They might have found a body. 121 00:07:58,880 --> 00:08:00,871 (Police siren wails) 122 00:08:28,960 --> 00:08:30,951 Stand back. Stand back, please. 123 00:08:34,560 --> 00:08:36,551 Oh, God, don't do this to me. 124 00:09:11,400 --> 00:09:13,118 Come on. 125 00:09:15,840 --> 00:09:17,831 Ma'am. 126 00:09:21,240 --> 00:09:23,231 (Low conversation) 127 00:09:32,840 --> 00:09:34,956 - Oh, God. No, no, no. - Off the beach. 128 00:09:35,000 --> 00:09:37,468 - This area's off-limits. - No, I'm police. 129 00:09:38,520 --> 00:09:41,318 Oh, God, I know him. He lives here. 130 00:09:42,400 --> 00:09:44,914 He has tea at my house. He's my boy's best friend. 131 00:09:44,960 --> 00:09:47,554 - Oh, God, Beth. Does Beth know? - All right, calm down. 132 00:09:47,600 --> 00:09:50,194 - You don't understand. I know that boy. - Shut it off. 133 00:09:50,240 --> 00:09:53,312 - "Shut it off"? - Be professional. You're working a case now. 134 00:09:53,360 --> 00:09:55,112 - Alec Hardy. - I know. You got my job. 135 00:09:55,160 --> 00:09:57,674 - You wanna do that now? - You don't even know who he is. 136 00:09:57,720 --> 00:09:59,711 Tell me! 137 00:10:00,960 --> 00:10:04,748 Danny. Daniel Latimer. 11 years old. Goes to school with my boy Tom. 138 00:10:05,320 --> 00:10:07,914 His family live here. Dad's the local plumber. 139 00:10:07,960 --> 00:10:10,554 - Is this a suicide spot? - He wouldn't do that. 140 00:10:11,200 --> 00:10:13,191 Answer the question. 141 00:10:13,560 --> 00:10:17,473 No. There are others. There's one three miles west. Another one further inland. 142 00:10:17,520 --> 00:10:19,795 - He's not that type of kid. - Find out where SOCO are. 143 00:10:19,840 --> 00:10:22,035 We have to move fast. That tide'll be in. 144 00:10:41,840 --> 00:10:43,637 Oh, God. 145 00:11:01,840 --> 00:11:03,910 (Panting) 146 00:11:03,960 --> 00:11:05,791 Oh, God. Who's that? 147 00:11:05,840 --> 00:11:08,673 - No, Beth, get off the beach. - What have you found? 148 00:11:08,720 --> 00:11:11,109 - Let me see, let me see. - You can't be here! 149 00:11:11,440 --> 00:11:14,193 - Get her off the beach. Get away. - Those are his shoes. 150 00:11:14,240 --> 00:11:18,119 - Come on, come on. - Those are Danny's trainers! 151 00:11:18,160 --> 00:11:20,355 (Beth wails) No! 152 00:11:22,480 --> 00:11:23,993 Leave it, leave it. 153 00:11:24,040 --> 00:11:25,632 Danny! 154 00:11:49,800 --> 00:11:52,598 - Ah, Olly, you're back. - Survived Sports Day. 155 00:11:52,640 --> 00:11:54,790 Not only that - coffees. 156 00:11:54,840 --> 00:11:56,751 - Ah. - That's three shots. 157 00:11:56,800 --> 00:11:58,791 Right. Double-page spread. 158 00:11:58,840 --> 00:12:01,752 Spell all the children's names correctly, please. 159 00:12:01,800 --> 00:12:04,109 I don't want the parents berating me. 160 00:12:04,160 --> 00:12:07,709 So, Reg didn't turn up. Red Lion. 161 00:12:08,240 --> 00:12:10,435 - What, you mean we've got no pictures? - Ah. 162 00:12:10,480 --> 00:12:13,597 Camera phone. I took them myself. 163 00:12:13,640 --> 00:12:16,632 Ah... good initiative, Olly. 164 00:12:18,200 --> 00:12:20,191 Show me how to download these. 165 00:12:25,520 --> 00:12:28,159 Why do use still use Reg? He always lets you down. 166 00:12:28,200 --> 00:12:32,478 I see Reg in the supermarket every Saturday. We look after our own here. 167 00:12:32,520 --> 00:12:35,034 Oh, look at their little faces. 168 00:12:36,160 --> 00:12:39,789 Oh, that's very nice. You've almost got an eye. 169 00:12:39,840 --> 00:12:40,829 Well... 170 00:12:40,880 --> 00:12:43,872 I tell Reg I'm using camera phone pictures in the paper 171 00:12:43,920 --> 00:12:46,036 he'll be back and sober within the hour. 172 00:12:51,480 --> 00:12:54,677 Oh, my God. It's the Daily Mail. It's my application. 173 00:12:56,360 --> 00:12:58,078 Open it. 174 00:13:02,560 --> 00:13:04,551 Bastards! 175 00:13:04,600 --> 00:13:06,158 Oh, sweetheart. 176 00:13:07,480 --> 00:13:10,790 - There's plenty of other newspapers. - I've tried them all now. 177 00:13:10,840 --> 00:13:13,195 You're good, petal. Your time will come. 178 00:13:13,240 --> 00:13:15,231 (Message alert) 179 00:13:20,040 --> 00:13:22,031 Now, look, text from Yvonne. 180 00:13:22,880 --> 00:13:25,792 She says the beach is closed off for some reason. 181 00:13:26,920 --> 00:13:29,309 Go down, check it out, will you? Get some fresh air. 182 00:13:31,120 --> 00:13:32,917 Sure. 183 00:13:40,480 --> 00:13:43,358 HARD Y: They let people walk along here, no safety barriers? 184 00:13:43,400 --> 00:13:45,994 It's the coastal path. People know to be careful. 185 00:13:46,840 --> 00:13:48,831 It's a death trap. 186 00:13:50,320 --> 00:13:53,756 - How's it going? - Well, from what we've got up here, sir, 187 00:13:53,800 --> 00:13:56,917 it looks like the rock fall around the body was faked. 188 00:13:56,960 --> 00:13:59,838 - What do you mean? - The angle of the body was wrong. 189 00:13:59,880 --> 00:14:01,359 It was too arranged. 190 00:14:01,400 --> 00:14:03,914 And up here there's no flattened grass or slippage. 191 00:14:03,960 --> 00:14:07,032 No loose rocks. No fibres, no hand marks. 192 00:14:07,080 --> 00:14:10,038 - No sense of a downward trajectory. - You mean he didn't fall? 193 00:14:10,560 --> 00:14:11,913 Could he have jumped? 194 00:14:11,960 --> 00:14:15,794 That's unlikely, sir, given where he was found and the trajectory off the cliffs. 195 00:14:15,840 --> 00:14:17,478 See, not Danny. 196 00:14:17,520 --> 00:14:20,830 If you ask me... someone tried to make it look like an accident. 197 00:14:21,560 --> 00:14:23,551 I don't think he was up here. 198 00:14:38,280 --> 00:14:41,158 Get on to the pathologist. Tell him to hurry up. 199 00:14:41,200 --> 00:14:43,191 Even if it is just preliminary. 200 00:14:45,600 --> 00:14:47,192 - DS Miller! - Who's that? 201 00:14:47,240 --> 00:14:48,719 - Just keep walking. - Ellie! 202 00:14:48,760 --> 00:14:50,512 - He seems to know you. - Auntie Ellie. 203 00:14:50,560 --> 00:14:53,757 - I told you, don't do that. - Ollie Stevens, Broadchurch Echo. 204 00:14:53,800 --> 00:14:56,360 I was down at the other end. Why has the beach been closed? 205 00:14:56,400 --> 00:14:58,197 No statements now. 206 00:14:58,240 --> 00:15:01,038 I heard there was a body. Has it been IDed? 207 00:15:01,520 --> 00:15:04,318 - Please. - There will be a statement, Oliver. 208 00:15:05,840 --> 00:15:07,478 (Car engine starts) 209 00:15:24,360 --> 00:15:27,079 - Are they all in there? - Sir, I can lead this with the family. 210 00:15:27,120 --> 00:15:28,553 No. 211 00:15:28,600 --> 00:15:31,319 - I know them. - How many deaths like this have you worked? 212 00:15:31,360 --> 00:15:34,477 - This is my first. - You can't make it better. Don't try. 213 00:15:34,520 --> 00:15:38,354 - You don't know how I work. - Most likely premise is abduction. 214 00:15:38,400 --> 00:15:40,960 Was he taken? If so, who by? 215 00:15:41,000 --> 00:15:42,433 Watch them. Every movement. 216 00:15:42,480 --> 00:15:44,869 If anything doesn't make sense you tell me. 217 00:15:45,240 --> 00:15:46,229 OK. 218 00:15:47,760 --> 00:15:49,751 Don't look at me like that. 219 00:16:21,960 --> 00:16:23,598 Morning. 220 00:16:25,000 --> 00:16:26,991 Morning. 221 00:16:28,120 --> 00:16:31,430 I'm Detective Inspector Alec Hardy and you know DS Miller. 222 00:16:33,440 --> 00:16:36,079 Why don't you take a seat? We need to talk about something. 223 00:16:36,120 --> 00:16:36,836 Yeah. 224 00:16:36,880 --> 00:16:38,871 - Sit down. - Get a chair. 225 00:16:38,920 --> 00:16:40,717 Don't worry, I can do it. 226 00:16:55,160 --> 00:16:58,470 - The body of a young boy was found... - It's Danny, isn't it? 227 00:16:58,520 --> 00:17:00,829 - I saw his shoes. - Plenty of kids have those shoes. 228 00:17:00,880 --> 00:17:02,871 Sorry. You talk. 229 00:17:04,640 --> 00:17:06,631 We believe it's Danny's body. 230 00:17:07,880 --> 00:17:11,350 Who is it, Ellie? Was it him? 231 00:17:12,200 --> 00:17:14,191 (Beth sobs) 232 00:17:16,880 --> 00:17:18,871 Hey. 233 00:17:20,160 --> 00:17:22,151 Hey. 234 00:17:26,200 --> 00:17:27,872 It's all right. 235 00:17:28,400 --> 00:17:30,391 Hey, hey, hey, hey. 236 00:17:57,440 --> 00:18:00,716 BETH: Was it an accident? Did he fall? HARD Y: We don't know yet. 237 00:18:02,720 --> 00:18:06,599 Can you think why he might have been up on the cliffs last night or this morning? 238 00:18:07,360 --> 00:18:09,999 - He wouldn't have been. - Well, he obviously was. 239 00:18:10,040 --> 00:18:12,031 He didn't have any reason to be. 240 00:18:13,480 --> 00:18:15,948 How was Danny over the past few days? 241 00:18:16,000 --> 00:18:18,833 He didn't kill himself if that's what you're suggesting. 242 00:18:18,880 --> 00:18:21,917 He's been just... normal. 243 00:18:23,680 --> 00:18:27,719 He wouldn't kill himself. He knows he can talk to us about anything. 244 00:18:28,120 --> 00:18:29,951 And you last saw him when? 245 00:18:32,120 --> 00:18:34,190 I looked in on him er... 246 00:18:34,600 --> 00:18:37,034 about nine o'clock last night. 247 00:18:37,080 --> 00:18:39,674 He was laying in bed reading. 248 00:18:43,000 --> 00:18:44,558 Anyone see Danny this morning? 249 00:18:44,600 --> 00:18:48,388 No. He was up and out before anyone else. He's got a paper round. 250 00:18:50,000 --> 00:18:52,878 But he didn't turn up for that. Jack, I spoke to him. 251 00:18:52,920 --> 00:18:54,911 He runs the paper shop. 252 00:18:57,000 --> 00:19:00,276 Any signs of forced entry or disturbance round the house? 253 00:19:00,320 --> 00:19:02,311 No, nothing. 254 00:19:03,240 --> 00:19:05,231 I want to see the body. 255 00:19:09,200 --> 00:19:11,031 You might be wrong about it being him. 256 00:19:12,000 --> 00:19:14,639 So, I want to be sure. I want to see. 257 00:19:24,800 --> 00:19:27,473 - How many times you done this, Ell? - I haven't. 258 00:19:29,160 --> 00:19:30,752 MAN: Thanks a lot. 259 00:19:30,800 --> 00:19:32,916 - Mark! All right, buddy? - All right, Trev? 260 00:19:32,960 --> 00:19:35,554 What you in here for? Nothing serious, I hope? 261 00:19:35,960 --> 00:19:37,996 - Nah. - Sign this petition, will you? 262 00:19:38,040 --> 00:19:41,032 - They're threatening to close this place down. - In a bit of a rush. 263 00:19:41,080 --> 00:19:44,038 Oh, come on. Won't take two seconds. It's important. 264 00:19:44,600 --> 00:19:49,116 Ah, good man. Hey, coming to skittles, the Lion on Tuesday? 265 00:19:49,640 --> 00:19:52,632 - The Yetminster. Grudge match. - I don't know, mate. 266 00:19:53,360 --> 00:19:56,989 - See how it goes, eh? - Right. Give my love to Beth and the kids. 267 00:21:22,320 --> 00:21:24,436 All this way I thought it wouldn't be him. 268 00:21:28,920 --> 00:21:30,911 My Danny. 269 00:21:35,240 --> 00:21:37,708 - Can I touch him, Ell? - (Mouths) 270 00:21:42,800 --> 00:21:44,791 Why him, eh, Ell? 271 00:21:49,320 --> 00:21:51,595 He's only little, isn't he? He's just... 272 00:21:54,320 --> 00:21:56,629 He's just my little boy, isn't he? 273 00:22:05,360 --> 00:22:07,351 Listen, boy. 274 00:22:08,880 --> 00:22:10,871 Er... 275 00:22:14,480 --> 00:22:17,313 I'm... l'm sorry that I er... 276 00:22:20,440 --> 00:22:23,079 ...that I wasn't there for you and er... 277 00:22:30,000 --> 00:22:31,991 You're... you're my... 278 00:22:32,520 --> 00:22:35,239 You're my boy, Danny, and I let you down. 279 00:22:38,200 --> 00:22:40,191 I'm so, so sorry. 280 00:22:47,800 --> 00:22:49,791 I love you zillions, superstar. 281 00:22:54,680 --> 00:22:56,671 I always will. 282 00:23:09,160 --> 00:23:13,597 Was Danny Latimer abducted? Did someone gain access to the house? 283 00:23:13,640 --> 00:23:15,631 If so, how? 284 00:23:15,680 --> 00:23:18,069 If it wasn't forced entry, who has the key? 285 00:23:18,120 --> 00:23:21,635 We need to collect any CCTV from a mile radius around the house. 286 00:23:22,600 --> 00:23:25,319 Miller - family. Who are they and where were they? 287 00:23:27,240 --> 00:23:30,357 Beth had Chloe, their eldest daughter, when she was 15. 288 00:23:30,400 --> 00:23:32,118 Mark was 17. 289 00:23:32,160 --> 00:23:34,879 Mum and daughter were at home watching telly. 290 00:23:34,920 --> 00:23:37,912 They say they didn't leave the house until school next morning. 291 00:23:37,960 --> 00:23:41,191 Dad was out on an emergency call-out. He's a plumber. 292 00:23:41,240 --> 00:23:45,233 He got in around three. Neither parent thought to check on Danny. 293 00:23:45,960 --> 00:23:49,999 Gran lives nearby. She was in all evening. The other gran lives in Wales. 294 00:23:51,120 --> 00:23:53,839 Until we're ready all of this remains confidential. 295 00:23:54,440 --> 00:23:56,908 No gossip. Do you understand? 296 00:23:58,760 --> 00:24:00,751 All right. Go on. 297 00:24:02,000 --> 00:24:06,073 Given the nature of this case it probably makes sense to hand it on to another lead officer. 298 00:24:06,120 --> 00:24:07,348 No. 299 00:24:07,400 --> 00:24:11,234 It's nothing to do with your ability. We just don't want Sandbrook to become a thing. 300 00:24:11,280 --> 00:24:14,431 - I was completely exonerated. - Alec, you came down here to lie low. 301 00:24:14,480 --> 00:24:16,357 I came to do whatever the job requires. 302 00:24:16,400 --> 00:24:19,073 But in terms of public perception, you may be vulnerable. 303 00:24:19,120 --> 00:24:22,635 I'm giving you the chance to step back. Nobody will blame you. 304 00:24:24,320 --> 00:24:26,788 This happened a stone's throw from your station. 305 00:24:26,840 --> 00:24:28,990 I've met your team. No-one's as qualified as me. 306 00:24:29,040 --> 00:24:33,238 Sandbrook doesn't make me vulnerable. It makes me the best man for the job. 307 00:24:35,480 --> 00:24:37,755 You wanna stop me, you're welcome to try. 308 00:24:40,480 --> 00:24:42,471 Thanks for the 99. 309 00:24:51,280 --> 00:24:53,635 - What did Jenkinson want? - Jenkinson? 310 00:24:53,680 --> 00:24:56,319 - The Chief Super. I saw you walking with her. - No. 311 00:24:57,400 --> 00:25:01,552 - I did, you were having 99s. - Miller, your son went to school with Danny. 312 00:25:01,600 --> 00:25:03,477 - Does he know yet? - No. 313 00:25:03,520 --> 00:25:06,830 - You need to talk to him. - Tomorrow. I'll tell him tonight. 314 00:25:06,880 --> 00:25:09,269 And, sir, do you mind not calling me Miller? 315 00:25:09,600 --> 00:25:11,989 - Why? - I don't really like the surname thing. 316 00:25:12,040 --> 00:25:14,031 - I prefer Ellie. - Ellie. 317 00:25:15,720 --> 00:25:18,234 Ellie. No. 318 00:25:20,640 --> 00:25:24,679 Jack, we need to ask you a few questions. Danny didn't turn up for his round this morning? 319 00:25:25,560 --> 00:25:28,472 - I assumed he was sick. - Did he often miss his round? 320 00:25:29,000 --> 00:25:30,991 They all do, one time or another. 321 00:25:34,000 --> 00:25:36,673 - How was Danny yesterday? - No different from usual. 322 00:25:36,720 --> 00:25:38,995 Didn't notice anything on his mind last few weeks? 323 00:25:39,040 --> 00:25:42,919 He was only in here 15 minutes first thing. I'm no psychiatrist. 324 00:25:42,960 --> 00:25:44,951 - Are you married? - No. 325 00:25:45,000 --> 00:25:46,991 Are you? 326 00:25:48,680 --> 00:25:51,752 They brought him in here, Mark and Beth. 327 00:25:51,800 --> 00:25:53,597 Three days old, he was. 328 00:25:55,040 --> 00:25:56,439 It's not right. 329 00:26:01,200 --> 00:26:04,715 - What do you have? - Superficial cuts and bruises to the face. 330 00:26:05,880 --> 00:26:09,475 Traces of domestic cleaning fluid on the skin. 331 00:26:09,520 --> 00:26:12,114 Cause of death was asphyxiation. 332 00:26:13,320 --> 00:26:15,231 He was strangled. 333 00:26:15,280 --> 00:26:18,272 Bruising to the neck and the windpipe, and at the top of the spine. 334 00:26:18,880 --> 00:26:22,793 The pattern of bruises suggest large hands. 335 00:26:22,840 --> 00:26:24,831 I'd suggest er... male. 336 00:26:26,320 --> 00:26:29,118 It erm... it would have been brutal. 337 00:26:29,160 --> 00:26:33,312 The angle suggests he would have been facing his attacker. 338 00:26:33,360 --> 00:26:35,590 Er... He would have known. 339 00:26:36,040 --> 00:26:39,157 - Any sexual violence? - Mercifully, no. 340 00:26:40,880 --> 00:26:42,598 The time of death? 341 00:26:42,640 --> 00:26:47,031 I'd put it between 10pm Thursday night and 4am Friday morning. 342 00:26:49,520 --> 00:26:51,511 Thank you. 343 00:26:52,840 --> 00:26:55,957 We don't get these around here. 344 00:26:57,240 --> 00:26:59,071 Make sure you find them. 345 00:27:24,040 --> 00:27:26,031 (Knocking at door) 346 00:27:30,760 --> 00:27:34,116 HARD Y: We have some preliminary findings. 347 00:27:36,400 --> 00:27:38,994 We are treating Danny's death as suspicious. 348 00:27:39,200 --> 00:27:41,191 - (Gasps) - Oh. 349 00:27:41,240 --> 00:27:43,071 We think he may have been killed. 350 00:27:43,120 --> 00:27:45,953 I should have checked on him before I went to bed. 351 00:27:46,000 --> 00:27:48,195 - If I'd checked... - Beth, this is not your fault. 352 00:27:48,240 --> 00:27:50,629 Whatever happened, this is not down to you. 353 00:27:53,600 --> 00:27:55,192 I promise... 354 00:27:55,240 --> 00:27:57,196 we will find the person responsible. 355 00:27:57,240 --> 00:27:59,231 - (Gasps) - Oh, my God. 356 00:28:00,520 --> 00:28:02,238 You have my word. 357 00:28:04,720 --> 00:28:06,790 (Beth sobs) He's a little boy. 358 00:28:25,480 --> 00:28:27,471 Chlo, I don't know what to say. 359 00:28:28,400 --> 00:28:29,913 I know. 360 00:28:30,080 --> 00:28:31,957 It doesn't feel real. 361 00:28:32,000 --> 00:28:33,479 Are the police round? 362 00:28:33,520 --> 00:28:35,192 Come on, let's go. I want to do this. 363 00:28:35,240 --> 00:28:36,753 Seriously? 364 00:28:36,800 --> 00:28:38,313 What did they ask you? 365 00:28:38,360 --> 00:28:40,749 Do they know about us? Cos you ain't 16 yet. 366 00:28:40,800 --> 00:28:42,791 Nobody knows. Let's go. 367 00:28:57,680 --> 00:28:59,318 Are you OK? 368 00:28:59,360 --> 00:29:01,396 I'll be better once I've eaten something. 369 00:29:01,440 --> 00:29:02,668 Do you want anything? 370 00:29:02,720 --> 00:29:04,711 No. 371 00:29:05,200 --> 00:29:07,270 Do you think other kids are in danger? 372 00:29:08,280 --> 00:29:10,111 I don't know. 373 00:29:10,160 --> 00:29:12,151 Maybe. 374 00:29:20,960 --> 00:29:22,951 (Dog barks) 375 00:29:28,200 --> 00:29:30,191 Are you sure you're OK? 376 00:29:32,080 --> 00:29:34,071 Do you want me to do it? 377 00:30:03,160 --> 00:30:05,151 (Phone rings) 378 00:30:08,360 --> 00:30:09,475 Hello? 379 00:30:09,520 --> 00:30:10,748 OLLY: Is it Danny Latimer? 380 00:30:10,800 --> 00:30:12,074 I can't talk to you. 381 00:30:12,280 --> 00:30:16,159 - I've just seen Chloe at the beach. It is, isn't it? - This isn't appropriate, Oliver. 382 00:30:16,440 --> 00:30:19,273 It is him. Oh, my God. The poor kid. 383 00:30:19,800 --> 00:30:22,314 I did not confirm that. This is not a confirmation. 384 00:30:22,360 --> 00:30:24,351 No, I understand, Auntie Ellie. 385 00:30:25,560 --> 00:30:26,515 Olly... 386 00:30:31,840 --> 00:30:34,070 - Hi, it's OIly. Leave a message. - (Beep) 387 00:30:34,120 --> 00:30:36,156 Answer my bloody calls. I did not confirm that. 388 00:30:36,200 --> 00:30:39,397 You cannot speculate about this incident. Are we clear? 389 00:31:25,440 --> 00:31:27,670 - Karen, you might want to see this. - Not now, Sam. 390 00:31:27,720 --> 00:31:31,838 I've this Department of Education press release that's got to sound like essential news. 391 00:31:31,880 --> 00:31:34,348 It's barely even in English. Who teaches these people? 392 00:31:34,400 --> 00:31:38,109 You said tell you straight away if anything comes on the local paper Twitter feeds. 393 00:31:38,160 --> 00:31:40,390 - Go on, then, quick. - Body found on Dorset beach. 394 00:31:40,440 --> 00:31:42,635 Young boy, possible suspicious death. 395 00:31:43,040 --> 00:31:44,917 OK. Have you got a link you can send me? 396 00:31:44,960 --> 00:31:46,234 Already did. 397 00:31:46,280 --> 00:31:48,236 You already did. 398 00:31:48,280 --> 00:31:50,350 Thanks. 399 00:31:50,400 --> 00:31:53,597 And this is how grateful I am. I'm going to give you the last of my muffin. 400 00:31:53,640 --> 00:31:55,949 - So how's it going? - Great. Two minutes. 401 00:32:20,320 --> 00:32:23,312 I'm going to take Danny's computer away for examination. 402 00:32:23,360 --> 00:32:26,238 - Will they get it back? - Sure, as soon as we've finished with it. 403 00:32:26,280 --> 00:32:28,350 - It's got all his stuff on it. - We'll be careful. 404 00:32:28,400 --> 00:32:29,799 Why have you released his name? 405 00:32:29,840 --> 00:32:31,558 - Did you agree to that? - What? 406 00:32:31,600 --> 00:32:34,797 It's on Twitter. From the Broadchurch Echo. Daniel Latimer. 407 00:32:34,840 --> 00:32:37,434 - Why have they done that? - Talk to the officer in charge. 408 00:32:37,480 --> 00:32:39,436 Nobody told us this was going to happen. 409 00:32:39,480 --> 00:32:41,471 Aren't they supposed to consult? 410 00:32:41,640 --> 00:32:43,631 How do you know anyway? 411 00:32:44,320 --> 00:32:47,676 I've got a Google alert on "Broadchurch" and "death". 412 00:32:48,240 --> 00:32:51,038 - Oh, for goodness' sake, Chloe. - Well, it's a good job I have 413 00:32:51,080 --> 00:32:54,117 - otherwise we wouldn't have known. - Known what? 414 00:32:56,600 --> 00:32:58,591 For God's sake! 415 00:32:59,640 --> 00:33:01,631 Bloody Twitter! 416 00:33:02,000 --> 00:33:06,790 These people's lives have been destroyed and now our incompetence has made it worse. 417 00:33:07,920 --> 00:33:10,753 Think what we have to do now to rebuild trust there. 418 00:33:12,400 --> 00:33:14,391 Who told the journalist? 419 00:33:19,880 --> 00:33:21,871 I think it might have been me. 420 00:33:25,680 --> 00:33:26,749 Your nephew? 421 00:33:26,800 --> 00:33:28,597 He saw Danny's sister at the beach. 422 00:33:28,640 --> 00:33:32,713 I didn't tell him anything. I told him not to publish. He's a little shit. 423 00:33:33,040 --> 00:33:35,952 I'll read the riot act and I'll explain to the family. 424 00:33:37,800 --> 00:33:39,756 Go away. 425 00:33:42,240 --> 00:33:44,231 Shit, shit, shit, shit! Shit! 426 00:33:45,080 --> 00:33:47,071 - Hi, Nick. - Ma'am. 427 00:33:57,640 --> 00:34:01,155 This is a short statement to confirm that this morning 428 00:34:01,200 --> 00:34:05,352 the body of an 11-year-old child was found on Harbour Cliff Beach 429 00:34:05,400 --> 00:34:07,391 at Broadchurch. 430 00:34:07,800 --> 00:34:11,588 The body was subsequently identified as Daniel Latimer, 431 00:34:11,640 --> 00:34:13,631 who lived in the town. 432 00:34:13,680 --> 00:34:15,557 We are treating his death as suspicious. 433 00:34:16,120 --> 00:34:20,113 Our investigations are continuing and there'll be a full briefing later this evening. 434 00:34:20,160 --> 00:34:24,790 We ask that the media respect the family's privacy at this time. Thank you very much. 435 00:34:24,840 --> 00:34:26,239 Can you believe it? 436 00:34:26,280 --> 00:34:28,430 He got another job even after Sandbrook. 437 00:34:28,480 --> 00:34:31,199 Boss... Suspicious death. Kid on Dorset beach. 438 00:34:31,440 --> 00:34:34,477 - Gender? Age? - Boy. 11. I want to go down. There could be... 439 00:34:34,520 --> 00:34:37,114 No, no. It's the wrong profile. It'll cost too much. 440 00:34:37,160 --> 00:34:39,071 Let an agency do it. You can jazz it up. 441 00:34:39,120 --> 00:34:43,033 Oh, come on, all I'm doing these days is polishing press releases. 442 00:34:43,400 --> 00:34:45,072 Pretty please. 443 00:34:51,800 --> 00:34:53,392 - Hello. - Hi. 444 00:34:53,440 --> 00:34:55,192 - Long day? - Yeah. 445 00:34:58,720 --> 00:35:00,711 It's really tragic. 446 00:35:01,000 --> 00:35:05,312 Can't bear to think what the family must be going through. We're all in shock. 447 00:35:10,440 --> 00:35:13,830 Actually, do you think the beach will be open tomorrow? I... 448 00:35:14,640 --> 00:35:17,393 - Only so I know what to tell the guests. - I don't know. 449 00:35:17,440 --> 00:35:21,752 It's just I've had an early check-out and a cancellation just tonight. So... 450 00:35:24,720 --> 00:35:26,597 I'm going up. 451 00:35:26,640 --> 00:35:29,837 Oh, sorry, there's two people waiting for you in the bar. 452 00:35:39,200 --> 00:35:41,191 Well, go on. 453 00:35:41,560 --> 00:35:44,632 I was wrong to post that news. I'm sorry. 454 00:35:46,320 --> 00:35:49,710 I should hang him by the bollocks from the town hall spire. 455 00:35:50,320 --> 00:35:52,914 All reporting on this will come through me now. 456 00:35:53,280 --> 00:35:55,271 The Echo works with the police. 457 00:35:56,520 --> 00:35:59,318 I'll... I'll speak to the Latimer family. 458 00:35:59,720 --> 00:36:01,711 Give them our apologies. 459 00:36:03,680 --> 00:36:05,318 Stay out of my way. 460 00:36:22,840 --> 00:36:24,831 Thanks for bringing me. 461 00:36:26,600 --> 00:36:28,875 I used to come down here when he was a baby. 462 00:36:31,160 --> 00:36:33,037 Middle of the day, just me and him. 463 00:36:35,400 --> 00:36:37,630 I'd pick him up and dip him in the waves. 464 00:36:38,840 --> 00:36:40,831 His little fat legs would be all wet. 465 00:36:42,240 --> 00:36:44,310 God, he loved it. He laughed like mad. 466 00:36:45,640 --> 00:36:47,631 I used to do the same with Tom. 467 00:36:47,880 --> 00:36:49,871 Does he know? 468 00:36:52,640 --> 00:36:54,631 Promise me, Ellie, because... 469 00:36:55,000 --> 00:36:58,117 I don't know your boss from Adam and me and you go back... 470 00:36:58,840 --> 00:37:00,831 The boys go back. 471 00:37:01,280 --> 00:37:03,396 I'm counting on you to get them caught. 472 00:37:03,800 --> 00:37:05,472 I swear. 473 00:37:08,000 --> 00:37:09,991 He did know, didn't he? 474 00:37:11,360 --> 00:37:13,351 That I loved him. 475 00:37:13,880 --> 00:37:15,438 Of course he did. 476 00:37:15,480 --> 00:37:18,119 He was a beautiful boy, Beth. You don't deserve this. 477 00:37:18,160 --> 00:37:20,833 I just... I just feel... like... 478 00:37:21,880 --> 00:37:23,871 very far away from myself. 479 00:37:32,960 --> 00:37:35,030 Here's Mummy! 480 00:37:35,080 --> 00:37:37,753 Look at you still up. 481 00:37:38,080 --> 00:37:40,071 And eating yoghurt. 482 00:37:40,120 --> 00:37:42,395 You love yoghurt, especially wearing it. 483 00:37:42,440 --> 00:37:46,638 - (lmitates police siren) - I'm only here for a shower. I've got to get back. 484 00:37:46,680 --> 00:37:48,113 Are things bad? 485 00:37:48,160 --> 00:37:50,151 Need a hug? 486 00:37:54,560 --> 00:37:56,551 How was your day? 487 00:37:57,520 --> 00:37:59,078 Or shouldn't I ask? 488 00:37:59,120 --> 00:38:02,908 Ah, second go at tea. First one was a bit of an apocalypse, wasn't it, Fred? 489 00:38:02,960 --> 00:38:04,951 - Thank you, Mummy. - And I'm still smiling. 490 00:38:05,880 --> 00:38:07,279 - Oh, no, Mummy. - Thank you. 491 00:38:07,320 --> 00:38:09,914 - Where's Tom? - In bed. 492 00:38:11,080 --> 00:38:12,479 - Does he know? - No. 493 00:38:12,520 --> 00:38:14,715 I got the text, kept him away from it all. 494 00:38:15,840 --> 00:38:17,831 I can't... 495 00:38:18,400 --> 00:38:21,631 Do you know what happened? Should we be worried, for other kids? 496 00:38:21,680 --> 00:38:22,829 Don't know yet. 497 00:38:22,880 --> 00:38:24,871 I'll go up and tell him in a minute. 498 00:38:26,720 --> 00:38:28,711 How's the new boss? 499 00:38:30,400 --> 00:38:32,391 Come here. 500 00:38:36,440 --> 00:38:38,431 It's all right. 501 00:38:39,560 --> 00:38:40,959 It's not all right. 502 00:38:41,000 --> 00:38:42,991 Come here. 503 00:38:44,880 --> 00:38:47,758 I saw him lying there. I don't think I can do this. 504 00:38:52,040 --> 00:38:53,189 You can. 505 00:39:01,160 --> 00:39:03,469 I keep thinking he's going to walk back in. 506 00:39:05,800 --> 00:39:08,155 Every time my phone goes, I think it's Danny. 507 00:39:10,880 --> 00:39:13,075 Why didn't you look in on him last night? 508 00:39:13,680 --> 00:39:14,396 Beth... 509 00:39:14,440 --> 00:39:18,149 You always look in on him when you come to bed. Why didn't you see that he was gone? 510 00:39:21,800 --> 00:39:23,791 Why didn't you? 511 00:39:26,640 --> 00:39:28,631 Where were you last night? 512 00:39:32,880 --> 00:39:34,871 I told you. I was on a job. 513 00:39:50,400 --> 00:39:52,516 You know Danny wasn't at school today? 514 00:39:53,720 --> 00:39:55,711 Yeah. 515 00:39:58,680 --> 00:40:00,671 Tom, sweetheart... 516 00:40:04,960 --> 00:40:06,951 Danny died. 517 00:40:07,000 --> 00:40:08,991 I'm so sorry. 518 00:40:11,600 --> 00:40:13,397 How? 519 00:40:13,440 --> 00:40:15,431 I don't know yet. 520 00:40:16,160 --> 00:40:18,628 He was found on the beach early this morning. 521 00:40:22,360 --> 00:40:24,032 Does his mum and dad know? 522 00:40:24,080 --> 00:40:26,071 Yeah. 523 00:40:27,200 --> 00:40:29,191 So, look, when... 524 00:40:29,560 --> 00:40:31,551 When someone dies unexpectedly, 525 00:40:32,880 --> 00:40:34,871 it leaves a big hole. 526 00:40:36,320 --> 00:40:39,232 And it's all right to be sad or to have a cry, OK? 527 00:40:41,360 --> 00:40:42,952 OK. 528 00:40:43,280 --> 00:40:44,998 Will you... I mean... 529 00:40:45,680 --> 00:40:48,797 Will the police want to ask me questions? 530 00:40:49,160 --> 00:40:51,151 Yeah. 531 00:40:52,640 --> 00:40:54,756 Is there anything you want to tell me now? 532 00:40:55,720 --> 00:40:57,711 Was Danny all right? 533 00:40:58,080 --> 00:40:59,832 Yeah. 534 00:40:59,880 --> 00:41:01,711 Of course. 535 00:41:03,960 --> 00:41:05,951 I think a hug's a good idea. 536 00:41:15,720 --> 00:41:17,551 You know I love you more than anything? 537 00:41:17,600 --> 00:41:20,478 - More than chocolate? - Even more than chocolate. 538 00:41:20,880 --> 00:41:22,871 I'll be just downstairs. 539 00:41:23,280 --> 00:41:25,316 And don't be embarrassed to have that cry. 540 00:42:24,640 --> 00:42:26,631 (Phone rings) 541 00:42:29,960 --> 00:42:30,756 Hello? 542 00:42:31,160 --> 00:42:33,628 Hi, Olly. It's Karen White from the Daily Herald. 543 00:42:33,960 --> 00:42:35,552 Oh, um, hi. 544 00:42:35,600 --> 00:42:37,636 I saw you broke the story about Danny Latimer. 545 00:42:37,680 --> 00:42:39,955 I'm down here after a hotel recommendation. 546 00:42:40,520 --> 00:42:43,512 - Oh, right, OK. Where are you at the moment? - The beach. 547 00:42:43,560 --> 00:42:45,630 I see people have started leaving flowers. 548 00:42:45,680 --> 00:42:49,036 Danny's sister left one of his toys down there. That must have started it. 549 00:42:49,560 --> 00:42:52,870 Um, OK, so your best option is the Traders Hotel. 550 00:42:53,120 --> 00:42:55,998 It's opposite our offices on the high street. 551 00:42:56,040 --> 00:42:58,873 Becca runs it. Tell her you know us, she'll give you a good rate. 552 00:42:58,920 --> 00:43:00,512 Great. Thanks. 553 00:43:00,560 --> 00:43:02,994 - I'll maybe see you around. - Yeah, I hope so, yeah. 554 00:43:03,040 --> 00:43:04,473 I mean, that would... 555 00:43:07,120 --> 00:43:10,556 - Who are you putting up at the Traders? - No-one. A girl, woman. 556 00:43:10,600 --> 00:43:12,397 Oh, a woman? 557 00:43:12,440 --> 00:43:15,193 - I'm off to the media briefing at the school. - Good luck. 558 00:43:15,240 --> 00:43:16,878 - Not that you... - I know. 559 00:43:35,800 --> 00:43:37,313 Different suit? 560 00:43:37,360 --> 00:43:39,112 Press conference in 10 minutes. 561 00:43:40,320 --> 00:43:43,392 Look at this. CCTV from town centre last night. 562 00:43:47,320 --> 00:43:48,594 Is that Danny? 563 00:43:48,640 --> 00:43:52,713 It matches his clothes and height. It looks like his skateboard. He wasn't abducted. 564 00:43:52,760 --> 00:43:54,751 He snuck out. 565 00:43:54,800 --> 00:43:57,394 Why? Where was he going? Who was he meeting? 566 00:43:57,440 --> 00:43:59,749 - And where's his skateboard? - Yeah. 567 00:44:00,600 --> 00:44:04,991 I was checking through the list of belongings recovered from Danny's body and at home 568 00:44:05,040 --> 00:44:07,156 and there's no mobile phone. 569 00:44:07,200 --> 00:44:11,159 He definitely had one because he and Tom, my son, had the same model, virtually identical. 570 00:44:11,200 --> 00:44:13,191 - It isn't there? - No. 571 00:44:13,680 --> 00:44:15,352 Check with the family. 572 00:44:15,400 --> 00:44:16,992 Good. 573 00:44:18,960 --> 00:44:23,158 I'm going to hand over now to our senior investigating officer DI Alec Hardy. 574 00:44:26,680 --> 00:44:30,355 What advice do you have for the people in the town, particularly parents? 575 00:44:30,800 --> 00:44:32,358 (Camera shutter) 576 00:44:32,400 --> 00:44:36,393 The crime rate in this area is one of the lowest in the country. 577 00:44:37,640 --> 00:44:39,631 This is a terrible anomaly. 578 00:44:40,040 --> 00:44:41,473 (Door opens) 579 00:44:41,520 --> 00:44:47,993 We are in the early moments of what might be a complex investigation. 580 00:44:52,000 --> 00:44:56,437 Danny's life touched many people and we'll be looking at all those connections. 581 00:44:58,640 --> 00:45:01,393 If you or someone you know has any information, 582 00:45:02,640 --> 00:45:04,471 has noticed anything unusual, 583 00:45:04,520 --> 00:45:06,511 please come forward now. 584 00:45:07,240 --> 00:45:09,390 Um, I'd urge anyone, don't hide anything... 585 00:45:11,400 --> 00:45:12,799 because we will find out. 586 00:45:14,080 --> 00:45:17,755 If a member of your family or a friend or a neighbour 587 00:45:17,800 --> 00:45:20,997 has been behaving differently in the past days or weeks, 588 00:45:21,240 --> 00:45:23,310 please tell the police immediately. 589 00:45:24,000 --> 00:45:26,594 There will be no hiding place for Danny's killer. 590 00:45:27,320 --> 00:45:29,311 We will catch whoever did this. 591 00:45:42,200 --> 00:45:47,115 # Through dark and light I fight to be 592 00:45:48,360 --> 00:45:55,710 # So close, shadows and lies mask you from me 593 00:45:56,720 --> 00:46:03,831 # So close, wrap my skin, the darkness within 594 00:46:04,880 --> 00:46:11,319 # So close, the moral of our lives no-one can win 46441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.