All language subtitles for Bloody Romance - English19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:08,940 Subtitles and Timing brought to you
by the Bloody Romantics @Viki
2 00:00:10,690 --> 00:00:13,430 ♫ In this elaborately written letter, . ♫ 3 00:00:13,430 --> 00:00:17,150 ♫ all the words of love are filled with you. ♫ 4 00:00:17,150 --> 00:00:22,230 ♫ The flowers within ten miles blossom elegantly for you. ♫ 5 00:00:22,230 --> 00:00:24,820 ♫ I perform the zither, ♫ 6 00:00:24,820 --> 00:00:28,550 ♫ as if you are standing behind me. ♫ 7 00:00:28,550 --> 00:00:33,790 ♫ The rain falls while I foolishly wait for you. ♫ 8 00:00:33,790 --> 00:00:39,170 ♫ Use these deep, shallow, near, and far distances ♫ 9 00:00:39,170 --> 00:00:45,150 ♫ to add a touch of poetry to our regrets and entanglements. ♫ 10 00:00:45,150 --> 00:00:50,720 ♫ This bitter, sweet, dream-like, and fantasy-like origin of our intertwined fates ♫ 11 00:00:50,720 --> 00:00:57,100 ♫ is so that we can pleasantly drink this alcohol under the threat of swords and knives. ♫ 12 00:00:57,100 --> 00:01:02,170 ♫ Use this lifetime, these moments of encounters ♫ 13 00:01:02,170 --> 00:01:07,830 ♫ to trade for just one short instant when you can be with me. ♫ 14 00:01:07,830 --> 00:01:13,740 ♫ These words, sentences, sentiments, and intentions contain hopes ♫ 15 00:01:13,740 --> 00:01:24,540 ♫ that you and I can listen to the rain as we stand under the eave. ♫ 16 00:01:26,060 --> 00:01:29,610 [Bloody Romance] 17 00:01:30,360 --> 00:01:32,650 I was young then, and full of youthful vigor. 18 00:01:32,650 --> 00:01:35,760 A delinquent always in the limelight, and no one can be compared to me 19 00:01:37,880 --> 00:01:39,950 To blind me with smoke 20 00:01:41,190 --> 00:01:44,040 was the only way to ensure my peace and safety. 21 00:01:50,440 --> 00:01:53,340 But I didn't think so then. 22 00:01:53,340 --> 00:01:55,720 Just like how you are now. 23 00:01:57,050 --> 00:01:59,160 I thought that 24 00:01:59,160 --> 00:02:03,070 I could only be a blind man if I were alive. 25 00:02:04,050 --> 00:02:06,540 Wouldn't it be better to end it all by dying? 26 00:02:07,970 --> 00:02:09,500 After that, what happens? 27 00:02:09,500 --> 00:02:12,220 My mother brought me here after that. 28 00:02:17,300 --> 00:02:19,340 Close your eyes. 29 00:02:35,600 --> 00:02:38,710 Not only can the gu fireflies see, but they can also respond to heat. 30 00:02:38,710 --> 00:02:42,660 This is what our forefathers meant by our third eye. 31 00:02:49,280 --> 00:02:51,130 What is written on the wall? 32 00:02:51,130 --> 00:02:54,860 The heart principle created by the first leader of the Blood Lotus Sect. 33 00:02:55,930 --> 00:02:59,690 It is known as Pai Huai Sheng Si Jue ( aka The Heart Principle of Lingering Between Life and Death). My mother left it to me. 34 00:02:59,690 --> 00:03:02,930 The person who practises this heart principle will encounter 35 00:03:02,930 --> 00:03:06,520 a calamity of life and death within seven days. If his heart is truly dead 36 00:03:06,520 --> 00:03:10,340 he will surely die without a doubt. And without any pain too. 37 00:03:10,340 --> 00:03:15,190 On the contrary, if the person who practises this heart principle has a ray of hope in his heart, 38 00:03:15,190 --> 00:03:20,060 he will be able to overcome this calamity. He will then have a new life too. 39 00:03:25,510 --> 00:03:27,560 Open your eyes now. 40 00:03:39,170 --> 00:03:42,150 This heart principle is the highest level heart principle of the Blood Lotus Sect. 41 00:03:42,150 --> 00:03:46,450 Though your heart meridian will be damaged, your skill and power will be greatly increased if you practise it successfully. 42 00:03:50,930 --> 00:03:55,190 Why would I be afraid of this if I'm no longer even afraid of death? 43 00:03:57,910 --> 00:04:00,220 When I was fourteen, 44 00:04:00,780 --> 00:04:02,650 I felt that same way too. 45 00:04:06,520 --> 00:04:10,590 I will let down the Du Long Duan after I've left. 46 00:04:10,590 --> 00:04:12,960 I will open it again after seven days have passed. 47 00:04:12,960 --> 00:04:17,390 Whether you'll be alive or dead then, 48 00:04:17,390 --> 00:04:20,200 whether you can find the reason to go on living, 49 00:04:20,200 --> 00:04:22,710 everything will have its verdict. 50 00:04:22,710 --> 00:04:24,470 Okay. 51 00:04:37,090 --> 00:04:39,460 Yu Rong Sheng Ji Gao. 52 00:04:43,530 --> 00:04:45,080 - Shi Yi.
- Master. 53 00:04:45,080 --> 00:04:50,030 Let Chang An send all these things to the girls later. 54 00:04:50,890 --> 00:04:54,540 Can he do it? He's looking like he's barely alive. 55 00:04:54,540 --> 00:04:57,230 I don't keep idlers here. 56 00:04:57,230 --> 00:05:01,350 If he can't make it and dies outside, it'll save me a whole lot of trouble. 57 00:05:21,610 --> 00:05:24,930 It's barely a day since you had to kneel on the ice with lacerated knees. 58 00:05:24,930 --> 00:05:27,400 You are now able to walk here to look for me. 59 00:05:28,540 --> 00:05:30,330 You health is not bad. 60 00:05:30,330 --> 00:05:34,450 May I know if Gong Zi has seen Master Mei? 61 00:05:35,680 --> 00:05:40,020 I went to the Assassin Mei's Courtyard but couldn't find her there. 62 00:05:41,270 --> 00:05:42,810 No. 63 00:06:10,260 --> 00:06:12,990 Yu Rong Sheng Ji Gao. 64 00:06:15,710 --> 00:06:17,110 Why do you give this to me? 65 00:06:17,110 --> 00:06:19,000 I feel that 66 00:06:19,500 --> 00:06:22,770 Gong Zi would mind even more about Wan Mei's face. 67 00:06:29,240 --> 00:06:31,040 Why is that so? 68 00:06:31,680 --> 00:06:34,300 Gong Zi may not know that. 69 00:06:36,150 --> 00:06:39,680 Sometimes when we want to fathom our own heart, 70 00:06:39,680 --> 00:06:42,280 it is more difficult than 71 00:06:44,090 --> 00:06:45,960 knowing another person's heart. 72 00:06:49,480 --> 00:06:52,430 Pai Huai Sheng Si Jue
[The Heart Principle of Lingering Between Life and Death] 73 00:07:43,370 --> 00:07:45,900 This should be Liu Guang's prescription. 74 00:07:46,740 --> 00:07:49,110 But she belongs to Cha Luo. 75 00:07:49,110 --> 00:07:51,930 Why would she be so kind as to give us the prescription? 76 00:07:56,130 --> 00:07:59,860 There are two herbs that are harder to find in this prescription. 77 00:07:59,860 --> 00:08:04,870 But I believe it is not too difficult for you. Seven days should be sufficient time. 78 00:08:08,740 --> 00:08:10,820 Seven days later 79 00:08:11,740 --> 00:08:14,810 when Wan Mei emerges from her seclusion successfully, 80 00:08:14,810 --> 00:08:17,490 will you then help her to convalesce? 81 00:08:21,200 --> 00:08:24,180 Gong Zi really takes into account of everything for Wan Mei thoroughly and completely. 82 00:08:29,780 --> 00:08:32,700 I'm making up for what you have done wrong previously. 83 00:08:32,700 --> 00:08:34,920 Even if it was my fault for not helping to heal her wounds, 84 00:08:34,920 --> 00:08:38,540 what gave her the right and entitlement to learn the highest level of heart principle of the Blood Lotus Sect? 85 00:08:43,370 --> 00:08:47,900 Since she has Jiu Ming protecting her heart, practising this heart principle is best suited to her. 86 00:08:49,670 --> 00:08:51,600 Very well! 87 00:08:51,600 --> 00:08:54,640 Gong Zi still remembers that she has Jiu Ming in her. 88 00:08:54,640 --> 00:08:57,220 Then may Yue Ying remind Gong Zi again. 89 00:08:57,220 --> 00:09:00,550 If we can't remove her heart from her in another half a month, 90 00:09:01,550 --> 00:09:04,430 Gong Zi, you will be in grave danger. 91 00:09:09,280 --> 00:09:14,250 I'm very well now. The effects of the medicine will be enhanced by the Jiu Ming in her body. 92 00:09:14,250 --> 00:09:17,870 - You can trick others but you can't trick me.
- Impertinent. 93 00:09:35,070 --> 00:09:37,670 You have to remember what I told you. 94 00:09:39,230 --> 00:09:43,570 Both of us owed her a favour. It's right that we should compansate her. 95 00:09:47,530 --> 00:09:50,230 I admit that I am a little jealous of her. 96 00:09:52,480 --> 00:09:55,160 But Gong Zi you have to know that 97 00:09:56,290 --> 00:09:59,110 sometimes when we want to look through our own heart, 98 00:10:00,040 --> 00:10:02,450 it is more difficult than looking through another person's heart. 99 00:11:15,470 --> 00:11:20,620 Gong Zi may not know that sometimes, when we want to fathom our own heart, 100 00:11:20,620 --> 00:11:24,030 it is more difficult than knowing another person's heart. 101 00:11:26,040 --> 00:11:28,040 But Gong Zi you have to know that 102 00:11:28,040 --> 00:11:32,690 sometimes when we want to look through our own heart clearly, it is more difficult than looking through another person's heart. 103 00:11:43,360 --> 00:11:45,660 Seven days later. 104 00:12:33,530 --> 00:12:35,940 Have you found the reason to go on living? 105 00:12:39,110 --> 00:12:41,260 Since I did not die, 106 00:12:42,070 --> 00:12:44,700 it is a clear indication that I harbor hope in my heart. 107 00:12:47,190 --> 00:12:49,090 That is sufficient. 108 00:12:49,090 --> 00:12:53,030 But all the days after that are not fixed yet. 109 00:12:53,640 --> 00:12:57,790 You need sufficient courage and hope. 110 00:13:01,480 --> 00:13:03,580 Please do not worry. 111 00:13:03,580 --> 00:13:06,330 I will be sure to live on well. 112 00:13:07,010 --> 00:13:11,740 I will no longer entrust my fate to another person. 113 00:13:15,830 --> 00:13:19,470 How much of the heart principle have you comprehended in the cave? 114 00:14:02,010 --> 00:14:04,810 I don't know how much of it have I comprehended. 115 00:14:04,810 --> 00:14:09,700 I just feel that it is not longer so difficult to control the gu fireflies now. 116 00:14:36,590 --> 00:14:39,820 Younger Sister, didn't you fail in your mission? 117 00:14:39,820 --> 00:14:43,740 How is that the City Master has forgiven you? 118 00:14:43,740 --> 00:14:47,700 The City Master is kind. Wan Mei is deeply grateful. 119 00:14:49,760 --> 00:14:53,020 Younger Sister, what happened to your face? 120 00:14:54,390 --> 00:14:59,030 Just like what Elder Sister Xiang says, Wan Mei failed in her mission. 121 00:14:59,030 --> 00:15:01,110 This is the price to pay. 122 00:15:01,960 --> 00:15:05,320 This price is too great. 123 00:15:05,320 --> 00:15:07,200 Thank goodness Young Sister has a great heart. 124 00:15:07,200 --> 00:15:10,980 I'd have killed myself if I were you. 125 00:15:12,070 --> 00:15:14,120 Just look at me. 126 00:15:14,950 --> 00:15:19,450 I didn't say all these on purpose. Younger Sister please do not take offence. 127 00:15:20,960 --> 00:15:22,960 Elder Sister is too serious. 128 00:15:22,960 --> 00:15:27,710 I am strong and tough physically since young. This small wound is nothing to me. 129 00:15:27,710 --> 00:15:31,490 Furthermore, we are looking for a way to heal it now. 130 00:15:31,490 --> 00:15:36,610 Aiyo, there is a way? That's good. That's good. 131 00:15:37,910 --> 00:15:40,670 Has Elder Sister come to get the kite? 132 00:15:41,410 --> 00:15:44,670 It's fallen on the roof over there. 133 00:15:44,670 --> 00:15:49,050 I'm so busy talking to Young Sister that I've forgotten the important matter. 134 00:15:49,780 --> 00:15:52,580 Er Yue, go and retrieve it quickly. 135 00:15:52,580 --> 00:15:56,560 Master, this is Miss Wan Mei's private chamber. 136 00:15:56,560 --> 00:16:00,250 Your humble servant is far too clumsy for such activity as climbing walls and scaling roofs. 137 00:16:00,250 --> 00:16:03,300 It'll be disastrous if I damaged her property. 138 00:16:03,300 --> 00:16:06,390 Useless thing. Don't talk about you being lazy and unmotivated all the time. 139 00:16:06,390 --> 00:16:09,280 Can't you even get up there to retrieve a kite now? 140 00:16:09,280 --> 00:16:13,460 Master, no matter how useless Er Yue is, I will not be 141 00:16:13,460 --> 00:16:17,450 so despicable as to betray or hurt you, Master. 142 00:16:20,890 --> 00:16:24,410 Young Sister, this kite.. 143 00:16:24,410 --> 00:16:28,120 can this kite be 144 00:16:28,120 --> 00:16:30,270 retrieved by Younger Sister's shadow for me? 145 00:16:30,880 --> 00:16:34,350 I don't have any shadow now. I will retrieve it for you. 146 00:16:34,350 --> 00:16:35,950 That's good too. 147 00:16:35,950 --> 00:16:39,420 Er Yue. Get a ladder here quickly. 148 00:16:39,420 --> 00:16:44,220 Younger Sister can only get up there on a ladder now that she has lost her martial arts skills. 149 00:17:16,970 --> 00:17:26,940 Subtitles and Timing brought to you by the Bloody Romantics @Viki 150 00:17:29,120 --> 00:17:32,430 Master, that will be enough of suffering for her now. 151 00:17:36,520 --> 00:17:38,520 Master is truly awsome. 152 00:17:40,520 --> 00:17:44,900 You said it in this manner, but you must be thinking in your heart that 153 00:17:44,900 --> 00:17:48,970 the method used by your Master Xiang is too obvious. Why is it not in stages? 154 00:17:48,970 --> 00:17:51,840 No, no. Er Yue does not think so. 155 00:17:52,760 --> 00:17:55,730 I don't want to be too calculative. 156 00:17:55,730 --> 00:17:59,130 I want to use the most inferior method to let her know clearly that 157 00:17:59,130 --> 00:18:03,850 I really want to bully her. In any case, we are cordial to each other on the surface. 158 00:18:03,850 --> 00:18:06,460 She has no reason to fall out with me. 159 00:18:07,430 --> 00:18:12,030 Master Xiang. She has degenerated to such a state now. 160 00:18:12,030 --> 00:18:15,320 How would she have the guts to fall out with you? Furthermore 161 00:18:15,320 --> 00:18:20,210 in the entire Earthly Assassin Courtyard, whose weight can be compared to my Master Xiang? 162 00:18:20,210 --> 00:18:22,260 But 163 00:18:22,260 --> 00:18:25,910 she said that she is looking for ways to heal the wound on her face. 164 00:18:27,030 --> 00:18:30,140 She is now a useless person. 165 00:18:30,140 --> 00:18:33,930 Who would give her the prescription and the medicine? 166 00:18:33,930 --> 00:18:37,170 It's easy if Master wants to find out. 167 00:18:37,170 --> 00:18:40,010 All I need to do is to keep a close watch over her for a few days. 168 00:18:44,650 --> 00:18:48,780 Good! All will depend on you. 169 00:19:47,990 --> 00:19:50,480 Pai Huai Sheng Si Jue
[The Heart Principle of Lingering Between Life and Death] 170 00:19:52,210 --> 00:19:54,130 is truly useful. 171 00:20:30,530 --> 00:20:31,900 What is your name? 172 00:20:31,900 --> 00:20:33,920 Xie Huan. 173 00:20:37,220 --> 00:20:39,960 - My name is Xie Huan.
In this elaborately written letter, all the words of love are filled with you ♫ 174 00:20:39,960 --> 00:20:43,980 - Today is your birthday. I've prepared some longevity noodles for you.
The flowers within ten miles blossom elegantly for you ♫ 175 00:20:45,640 --> 00:20:48,200 - You will live a better life outside.
I perform the zither, as if you are standing behind me. ♫ 176 00:20:48,200 --> 00:20:52,380 - But you are here. If you can complete your work
I perform the zither, as if you are standing behind me ♫ 177 00:20:52,380 --> 00:20:57,740 - we will leave together. If not, I am willing to die with you here.
The rain falls while I foolishly wait for you ♫ 178 00:20:57,740 --> 00:21:02,140 - I will not let you die. Whatever promises that I made, I will keep them.
Use this lifetime, these moments of encounters ♫ 179 00:21:04,100 --> 00:21:07,010 - You're just tired. It's okay to be tired.
to trade for just one short instant when you can be with me ♫ 180 00:21:07,010 --> 00:21:09,530 - You'll be alright after resting for a while. I'm not the only one
to trade for just one short instant when you can be with me ♫ 181 00:21:09,530 --> 00:21:14,260 - who care about you. There'll be many more in the future.
These words, sentences, sentiments, and intentions contain hopes ♫ 182 00:21:14,890 --> 00:21:17,850 ♫ that you and I can listen to the rain as we stand under the eave. ♫ 183 00:21:17,850 --> 00:21:21,310 ♫ that you and I can listen to the rain as we stand under the eave. ♫ 184 00:21:43,450 --> 00:21:45,960 ♫ In this elaborately written letter, all the words of love are filled with you. ♫ 185 00:21:45,960 --> 00:21:49,720 ♫ In this elaborately written letter, all the words of love are filled with you. ♫ 186 00:21:49,720 --> 00:21:54,980 The flowers within ten miles blossom elegantly for you. ♫ 187 00:21:56,480 --> 00:22:00,230 Earthly Assassin Wan Mei. Please report to the Tingzhu Courtyard. 188 00:22:00,230 --> 00:22:01,220 [Tingzhu Courtyard] 189 00:22:25,300 --> 00:22:31,060 This is the medicine for three days. Apply it for a while more and your face will be healed. 190 00:22:34,790 --> 00:22:36,840 Thank you, Miss Yue Ying. 191 00:22:36,840 --> 00:22:38,570 Miss Yue Ying. 192 00:22:41,760 --> 00:22:44,020 Can I see Gong Zi for a while? 193 00:22:44,840 --> 00:22:46,780 Gong Zi doesn't want to see you. 194 00:23:30,850 --> 00:23:36,130 I heard that Wan Mei went and knocked on the doors of Tingzhu Courtyard in the middle of the night. 195 00:23:36,130 --> 00:23:42,430 That's right. Compared to how she would have done it in the past, I guess she is anxious now. 196 00:23:42,430 --> 00:23:44,680 Do you know who did it? 197 00:23:44,680 --> 00:23:46,520 Something's hooked. 198 00:23:49,190 --> 00:23:55,040 Wan Mei didn't say who touched her cream. But I have an idea who it was. 199 00:23:55,040 --> 00:23:59,320 - You also guessed who it was, isn't it right?
- Mm. 200 00:24:00,140 --> 00:24:01,850 It's Wan Xiang. 201 00:24:01,850 --> 00:24:08,170 Therefore, there's a matter that can't be delayed anymore. 202 00:24:08,170 --> 00:24:09,890 What would that be? 203 00:24:09,890 --> 00:24:11,650 You'll know in a few days. 204 00:24:11,650 --> 00:24:16,950 - Send for Earthly Assassin Wan Xiang to come and see me at the Chuixing Tower tomorrow.
- Yes 205 00:24:20,590 --> 00:24:25,800 Do you know why I have sent for you here today? 206 00:24:25,800 --> 00:24:27,930 Wan Xiang does not know. 207 00:24:44,850 --> 00:24:46,910 Cha Luo City Master. 208 00:24:54,350 --> 00:24:55,930 Heavenly Assassin 209 00:25:03,000 --> 00:25:09,330 Heavenly Assassin Cha Wu 210 00:25:10,010 --> 00:25:12,100 Heavenly Assassin Cha Wu 211 00:25:15,330 --> 00:25:18,220 Earthly Assassin Wan Xiang. 212 00:25:18,220 --> 00:25:19,100 Yes, present. 213 00:25:19,100 --> 00:25:21,210 Kill Cha Wu. 214 00:25:22,600 --> 00:25:26,330 And you will be the Heavenly Assassin. 215 00:25:27,460 --> 00:25:28,870 Wan Xiang understands. 216 00:25:28,870 --> 00:25:32,140 But Cha Wu is afterall a Heavenly Assassin. 217 00:25:32,140 --> 00:25:35,980 If planning the assassination proves to be slow and difficult for you, 218 00:25:35,980 --> 00:25:38,260 I will naturally help you along with it a little bit. 219 00:25:38,260 --> 00:25:39,700 Thank you, City Master. 220 00:25:39,700 --> 00:25:41,150 Go and prepare well for it. 221 00:25:41,150 --> 00:25:42,760 Yes. 222 00:25:58,850 --> 00:26:01,350 Although Cha Wu has failed in her missions many times, 223 00:26:01,350 --> 00:26:05,720 she is after all one of the more experienced ones among us. Why the hurry to kill her? 224 00:26:06,580 --> 00:26:09,030 Could you have forgotten? 225 00:26:09,030 --> 00:26:14,160 If not for her accusation against us to Lan He, 226 00:26:14,160 --> 00:26:18,260 how would Lan He have set those traps, enticing Cha Wu to implant in you the anti-sex substance? 227 00:26:18,260 --> 00:26:19,910 But that is after all your conjecture. 228 00:26:19,910 --> 00:26:23,780 There can't be anyone else except her. So she must die. 229 00:26:25,070 --> 00:26:30,430 Although Wan Xiang completed all her previous missions beautifully, she may not be able to rival Cha Wu. 230 00:26:30,960 --> 00:26:33,210 I know that. 231 00:26:33,210 --> 00:26:37,720 That is why I will send one person to supervise the entire operation. 232 00:26:40,750 --> 00:26:43,870 I heard that you were aggrieved by Wan Xiang? 233 00:26:43,870 --> 00:26:46,330 It was Wan Mei who did not have any wariness herself. 234 00:26:46,330 --> 00:26:49,770 So she had to come to grief time and again. 235 00:26:49,770 --> 00:26:51,440 Wan Mei deserved it. 236 00:26:51,440 --> 00:26:58,170 You have gone through so much. It's time you learn your lesson. 237 00:26:58,170 --> 00:27:03,220 You ought to know who to believe in, what to listen to. 238 00:27:11,590 --> 00:27:17,290 According to Liu Guang, Yue Ying is the one who saved your face. 239 00:27:20,550 --> 00:27:22,070 - Yes.
- Huh. 240 00:27:23,770 --> 00:27:30,190 Wan Mei. Your martial arts skills is destroyed. Your face is not completely healed. 241 00:27:30,190 --> 00:27:35,080 Yet you occupy the position of a Earthly Assassin. This has put me in a very difficult position. 242 00:27:36,500 --> 00:27:40,840 Wan Mei is unworthy of the position of Earthly Assassin. Will the City Master please deal with my offence? 243 00:27:42,210 --> 00:27:46,920 Don't be too anxious yourself. Hear me out to the end. 244 00:27:48,090 --> 00:27:53,100 Your arrangement is accurate and you're clever. 245 00:27:53,100 --> 00:27:56,470 You've always handled matters calmly. 246 00:27:56,470 --> 00:27:59,460 I really like it. 247 00:27:59,460 --> 00:28:04,180 It’s just that...I manage this enormous Guihua City 248 00:28:04,180 --> 00:28:08,990 and must also find some reason to make people speechless. 249 00:28:13,990 --> 00:28:16,050 How about this? 250 00:28:16,050 --> 00:28:19,420 I’ll make an exception to arrange a simple mission. 251 00:28:19,420 --> 00:28:25,220 If you can complete it smoothly, you can keep your Earthly Assassin position. 252 00:28:25,220 --> 00:28:27,390 City Master, please clarify. 253 00:28:29,370 --> 00:28:33,590 I want you to supervise the Heavenly Assassin competition. 254 00:28:34,510 --> 00:28:35,560 The Heavenly Assassin competition? 255 00:28:35,560 --> 00:28:38,880 That’s right. According to the rules (lit. compass and set square)
256 00:28:38,880 --> 00:28:44,270 of Guihua City, an Earthly Assassin can kill and replace a Heavenly Assassin. 257 00:28:45,070 --> 00:28:47,820 You spoke of making an exception just a moment ago. 258 00:28:47,820 --> 00:28:53,390 In other words, the Heavenly Assassin competition in the past never had a supervisor. 259 00:28:56,950 --> 00:29:01,720 I said you’re meticulous and truly intelligent. 260 00:29:02,760 --> 00:29:06,140 That’s right. In the past, there really wasn’t a need to supervise the fight, 261 00:29:06,140 --> 00:29:09,720 but I have to set up a person to supervise and direct the fight this time. 262 00:29:09,720 --> 00:29:14,610 It’s because they are mother and daughter. 263 00:29:15,880 --> 00:29:21,870 The mission of Wan Xiang’s mother, Cha Wu, that year was to swindle all the family property of Mo Qian Jun, the richest person in Yichou. 264 00:29:21,870 --> 00:29:27,430 At that time, Guihua City was in turmoil. Cha Wu pretended her feelings were true and married into the Mo family. 265 00:29:27,430 --> 00:29:34,280 After that, the former City Master, Lan He, accepted the responsibilities of Guihua City. Her first command was calling Cha Wu to come back. 266 00:29:34,280 --> 00:29:40,190 Cha Wu had no choice but to abandon her husband and daughter and take all the wealth of the Mo family back to Guihua City for debriefing. 267 00:29:40,190 --> 00:29:43,080 You only need to supervise the fight this time. You don’t need to interfere. 268 00:29:43,080 --> 00:29:47,060 Regardless of which one of those two dies, I’ll regard it as you’ve completed the mission. 269 00:29:54,730 --> 00:29:57,180 How long have I been sleeping? 270 00:29:57,180 --> 00:29:59,360 You’ve slept for a while. 271 00:30:01,340 --> 00:30:06,500 Fortunately, it's you who's by my side. Otherwise, according to the way how I sleep, 272 00:30:06,500 --> 00:30:09,090 I don’t know whose hands I would die under. 273 00:30:09,090 --> 00:30:12,090 You’re the city master. Who would dare to kill you? 274 00:30:12,090 --> 00:30:16,230 You’re a Supreme Assassin who can challenge the city master. 275 00:30:26,120 --> 00:30:27,490 What’s the matter? 276 00:30:27,490 --> 00:30:32,280 We are two sisters who are very close. Yet, we can’t joke around? 277 00:30:35,270 --> 00:30:42,040 City Master, in Guihua City, I live leisurely and don’t have to worry about clothes and food. 278 00:30:42,040 --> 00:30:48,610 It’s all relying on being under your protection. I’m deeply grateful. I absolutely don’t have any other intentions. 279 00:30:52,080 --> 00:30:56,650 All right. All right. I don’t even understand you? 280 00:30:58,640 --> 00:31:00,510 To be honest, 281 00:31:01,320 --> 00:31:04,690 I’ve built Guihua City through so much painstaking efforts. 282 00:31:04,690 --> 00:31:10,180 I’m most fearful of being overconfident and stagnant. (lit. stuck and not moving forward) 283 00:31:11,060 --> 00:31:18,650 Whenever someone is successively defeated, I immediately get very upset and need to express my displeasure. (lit. as if having a fish bone stuck in one’s throat) I’ll incessantly think up of every possible method. 284 00:31:19,280 --> 00:31:22,620 Are you talking about Cha Wu? 285 00:31:24,940 --> 00:31:29,230 Thinking back, she was an expert at using fragrance. 286 00:31:29,230 --> 00:31:33,220 But ever since she returned to Guihua City, 287 00:31:33,220 --> 00:31:39,670 she smelled all 768 unusual fragrance in the world in one night to forcibly destroy her own sense of smell. 288 00:31:39,670 --> 00:31:44,140 Now, she can’t smell anything anymore. 289 00:31:44,140 --> 00:31:47,470 There’s such a matter? I actually didn’t know about this. 290 00:31:47,470 --> 00:31:49,690 Very few people know about it. 291 00:31:49,690 --> 00:31:55,340 Even Guihua City simply recorded that she doesn’t use fragrance anymore. 292 00:31:57,320 --> 00:32:01,890 Even if she doesn’t use fragrance anymore to invisibly kill people, 293 00:32:01,890 --> 00:32:06,200 she still learned a powerful martial arts weapon later. That’s exceptional, too. 294 00:32:06,790 --> 00:32:10,910 I see that you’ve stayed in Jigu Pavilion too long. 295 00:32:10,910 --> 00:32:13,880 For three consecutive months, she has failed twice. 296 00:32:13,880 --> 00:32:18,530 She has given up even more now and drowns her despair in alcohol. 297 00:32:20,340 --> 00:32:25,130 But fortunately, there's Wan Xiang inside the Earthly Assassin. 298 00:32:25,130 --> 00:32:30,510 She can use fragrance and is very ambitious. She can be the replacement. 299 00:32:31,350 --> 00:32:35,570 I’ve already allowed her to compete for the Heavenly Assassin, which will happen in a few days. 300 00:32:35,570 --> 00:32:40,460 If Cha Wu can’t prove her own abilities this time, 301 00:32:40,460 --> 00:32:44,120 there will only be a dead end. 302 00:32:44,740 --> 00:32:46,710 But Cha Wu is after all... 303 00:32:46,710 --> 00:32:52,430 Red flowers don’t last more than a hundred days. The conclusion of a wilted flower is it’ll precisely dry up and die. 304 00:32:52,430 --> 00:32:57,320 Besides, I’m doing this for the good of Guihua City, too. 305 00:32:57,320 --> 00:33:04,090 Only when Guihua City becomes more prosperous with each passing day, can I ensure that everyone will have nice clothes and fine food. 306 00:33:09,920 --> 00:33:11,700 Miss Liu Guang. 307 00:33:13,050 --> 00:33:15,000 Torture Chamber Master. 308 00:33:18,020 --> 00:33:22,450 Are you blending rouge cream again to give to City Master? 309 00:33:22,450 --> 00:33:26,610 This copper case is indeed elaborate. Seeing it makes a person happy at once. 310 00:33:26,610 --> 00:33:29,610 I see that Miss Liu Guang’s complexion isn’t good. 311 00:33:29,610 --> 00:33:31,440 Do you want to try it? 312 00:33:33,330 --> 00:33:36,980 You blended this especially for City Master. 313 00:33:36,980 --> 00:33:39,140 How can I dare try it? 314 00:33:40,030 --> 00:33:45,610 However, this color and fragrance are indeed unique. 315 00:33:45,610 --> 00:33:49,200 You really are an expert in this. 316 00:33:49,780 --> 00:33:51,610 You’re overpraising. 317 00:33:51,610 --> 00:33:56,350 If you like, I can make one especially for you, too. 318 00:33:56,350 --> 00:33:58,710 You are a very busy person. 319 00:33:58,710 --> 00:34:02,580 For this trivial matter, wait until you’re free and we can discuss it again. 320 00:34:03,490 --> 00:34:05,110 All right. 321 00:34:05,110 --> 00:34:08,870 I’ll take my leave first. 322 00:34:13,830 --> 00:34:15,690 Torture Chamber Master. 323 00:34:17,580 --> 00:34:20,370 Miss Liu Guang, is there something else? 324 00:34:26,750 --> 00:34:31,120 Cha Wu and City Master entered together. 325 00:34:31,120 --> 00:34:37,030 Although Cha Wu isn’t treated as good as me, I get along well with her, too. 326 00:34:38,020 --> 00:34:42,200 After the event, is it possible to let me manage clearing the place or not? 327 00:34:45,310 --> 00:34:49,110 Handling this kind of matter is my duty. 328 00:34:49,110 --> 00:34:53,060 If there's a change, I must explain to City Master. 329 00:34:54,160 --> 00:34:58,270 Besides, the outcome for the Heavenly Assassin competition is undecided. 330 00:34:58,270 --> 00:35:01,530 You’re too pessimistic. 331 00:35:02,090 --> 00:35:05,440 You don’t need to coax me. 332 00:35:05,440 --> 00:35:12,160 City Master has already allowed Wan Xiang to compete. It just proves that Cha Wu will undoubtedly die. 333 00:35:15,730 --> 00:35:21,080 I was temporarily babbling just now. Just regard it as I never said anything. 334 00:35:21,080 --> 00:35:22,760 I take my leave. 335 00:35:39,050 --> 00:35:40,690 City Master. 336 00:35:42,850 --> 00:35:45,250 Did you meet Liu Guang? 337 00:35:45,250 --> 00:35:46,570 Yes. 338 00:35:46,570 --> 00:35:49,880 What did you chat about that took so long? 339 00:35:50,480 --> 00:35:52,620 She wants to clear up the place for Cha Wu. 340 00:35:52,620 --> 00:35:56,900 Her affection towards Cha Wu is mediocre. (lit. not more than so-so) 341 00:35:56,900 --> 00:36:00,080 Is it necessary to be deeply worried like this? 342 00:36:00,080 --> 00:36:02,080 She's only empathizing for her own kind. 343 00:36:04,840 --> 00:36:07,520 She actually reminded me of something. 344 00:36:08,790 --> 00:36:12,930 Let Chang An clear up the place. 345 00:36:12,930 --> 00:36:18,580 On one hand, I can do a favor for Liu Guang this way. 346 00:36:18,580 --> 00:36:22,840 On the other hand, if Chang An went, 347 00:36:24,880 --> 00:36:28,090 it will be even more interesting with Wan Mei. 348 00:36:33,090 --> 00:36:35,250 Older Sister Wan Xiang. 349 00:36:35,250 --> 00:36:38,170 Why did you come here? 350 00:36:38,170 --> 00:36:44,070 Has your face healed? Luckily, it’s daytime. If it’s at night, I would be scared to death. 351 00:36:44,070 --> 00:36:46,200 - Serve the tea.
- Yes. 352 00:36:57,580 --> 00:37:00,400 On your table, 353 00:37:00,400 --> 00:37:03,090 is it the arrangement for killing Cha Wu? 354 00:37:03,090 --> 00:37:04,070 How did you know? 355 00:37:04,070 --> 00:37:08,990 I saw your arrangement at City Master’s place. 356 00:37:10,660 --> 00:37:17,580 You’re speaking nonsense. For a person who failed her mission, you’re lucky to survive. 357 00:37:18,120 --> 00:37:21,680 Why would City Master let you see such a thing? 358 00:37:21,680 --> 00:37:25,600 If you don’t believe me, you can look at the bottom left of this paper. 359 00:37:25,600 --> 00:37:29,130 Does it have a cherry size oil fingerprint or not? 360 00:37:37,040 --> 00:37:40,760 Even if you’ve seen it, what about it? 361 00:37:40,760 --> 00:37:45,580 The arrangement is just as crude as before. 362 00:37:45,580 --> 00:37:49,630 It doesn’t matter if it’s crude as long as it’s effective. 363 00:37:49,630 --> 00:37:55,680 Then I’ll just congratulate you beforehand. The horse (in chess) will be successful. 364 00:38:00,420 --> 00:38:02,020 I take my leave. 365 00:38:02,670 --> 00:38:06,730 You intentionally came for a reason. What did you want to say me after all? 366 00:38:06,730 --> 00:38:11,220 Since you don’t like to hear it, I don’t need to embarrass myself. 367 00:38:12,090 --> 00:38:14,240 I’m afraid you misunderstood. 368 00:38:18,380 --> 00:38:22,920 You’re good at using fragrance, but Cha Wu is really the expert in making fragrance. 369 00:38:22,920 --> 00:38:27,470 So it pertains to the arrangement. It’s best you think about it more. 370 00:38:58,080 --> 00:38:59,990 What are you doing here? 371 00:39:07,350 --> 00:39:12,480 I accepted Master Liu Guang’s orders to come collaborate with you in supervising the fight. 372 00:39:12,480 --> 00:39:16,190 When it’s necessary, I’ll prevent the shadows of both sides from interfering. 373 00:39:16,990 --> 00:39:19,280 I don’t need your help. 374 00:39:21,010 --> 00:39:22,650 Go now. 375 00:39:27,380 --> 00:39:33,460 Torture Chamber Master especially told me that I must go with you. 376 00:39:35,080 --> 00:39:37,620 They actually do care about this matter. 377 00:39:37,620 --> 00:39:44,220 Cha Wu and City Master Cha Luo did enter Guihua City together. It’s quite possible they had some grudges from before. 378 00:39:47,310 --> 00:39:52,990 This Guihua City is indeed easy to enter, but difficult to leave. 379 00:39:52,990 --> 00:39:59,370 Doing your utmost for so many years, in the end, you’re still being plotted against by one of your own. 380 00:40:07,160 --> 00:40:08,730 What are you still doing here? 381 00:40:08,730 --> 00:40:11,770 I’m waiting for you to formulate a plan. 382 00:40:12,380 --> 00:40:14,750 I’m only supervising a fight. 383 00:40:14,750 --> 00:40:19,490 I’m only standing on the side and watch them slaughter each other. What’s there to plan? 384 00:40:20,790 --> 00:40:24,580 I’m done talking. Go now. 385 00:40:29,690 --> 00:40:32,450 Every inch of this ground in here dislikes you. 386 00:40:34,350 --> 00:40:35,970 Leave. 387 00:40:57,170 --> 00:41:05,250 Subtitles and Timing brought to you
by the Bloody Romantics @Viki
388 00:41:08,800 --> 00:41:13,730 ♫ I’ve never acted with proud indulgence. ♫ 389 00:41:14,460 --> 00:41:20,020 ♫ See how the fallen flowers look so ignorant. ♫ 390 00:41:20,020 --> 00:41:24,580 ♫ Your words “I will wait” prompt the racing of my heart. ♫ 391 00:41:24,580 --> 00:41:31,030 ♫ I will wait for the wind and rain to brew this fragrant wine into a gentle drift. ♫ 392 00:41:31,030 --> 00:41:36,650 ♫ I’ve never inexplicably fallen into disgrace. ♫ 393 00:41:36,650 --> 00:41:42,360 ♫ I sigh that time is an elegant swan goose in flight. ♫ 394 00:41:42,360 --> 00:41:46,860 ♫ I will use my lifetime of pain and loneliness ♫ 395 00:41:46,860 --> 00:41:53,310 ♫ to welcome the simultaneous ring from the zithers into the night. ♫ 396 00:41:56,820 --> 00:42:01,170 ♫ Who worsens the ache in my heart? ♫ 397 00:42:01,170 --> 00:42:08,010 ♫ My heart’s warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫ 398 00:42:08,010 --> 00:42:11,980 ♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫ 399 00:42:11,980 --> 00:42:17,940 ♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫ 400 00:42:32,650 --> 00:42:37,300 ♫ The zither music evokes feelings of desolation and cheerlessness. ♫ 401 00:42:38,230 --> 00:42:43,770 ♫ Of a lifetime, the moon is always high, the dew is always heavy. ♫ 402 00:42:43,770 --> 00:42:48,280 ♫ Alone, I foolishly sit among the blue ocean waters, ♫ 403 00:42:48,280 --> 00:42:54,620 ♫ while the conifer plants grow in exuberance. ♫ 404 00:42:55,490 --> 00:42:59,490 ♫ Who worsens the ache in my heart? ♫ 405 00:42:59,490 --> 00:43:06,580 ♫ My heart’s warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫ 406 00:43:06,580 --> 00:43:10,660 ♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫ 407 00:43:10,660 --> 00:43:17,760 ♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫ 408 00:43:17,760 --> 00:43:21,740 ♫ Who worsens the ache in my heart? ♫ 409 00:43:21,740 --> 00:43:28,920 ♫ My heart’s warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫ 410 00:43:28,920 --> 00:43:32,970 ♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫ 411 00:43:32,970 --> 00:43:39,420 ♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫ 412 00:43:41,800 --> 00:43:51,690 ♫ So that I will be able to walk out of my dreams. ♫ 39191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.