All language subtitles for A.Million.Little.Things.S01E08.Fight or Flight.WEB.METCON.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,242 --> 00:00:02,085 Previously on "A Million Little Things"... 2 00:00:02,088 --> 00:00:03,320 Ash, what are you doing here? 3 00:00:03,323 --> 00:00:05,037 Just tying up odds and ends. 4 00:00:05,040 --> 00:00:06,999 You got to love odds and ends. 5 00:00:07,000 --> 00:00:08,539 - Shut it down. - What? 6 00:00:08,540 --> 00:00:11,119 John specifically said "Do not have sex with her." 7 00:00:11,120 --> 00:00:14,169 I-If I do nothing... No treatments... 8 00:00:14,170 --> 00:00:15,119 How long do I have? 9 00:00:15,120 --> 00:00:16,419 You won't live beyond a year. 10 00:00:16,420 --> 00:00:17,669 Winner takes all. 11 00:00:17,670 --> 00:00:19,669 If I beat you, you're gonna fight cancer. 12 00:00:19,670 --> 00:00:22,379 If I win, I am not getting any treatment, 13 00:00:22,380 --> 00:00:25,669 and you can't mention it ever again to me or anyone. 14 00:00:25,670 --> 00:00:26,804 Game on. 15 00:00:28,122 --> 00:00:29,281 I win! 16 00:00:29,284 --> 00:00:32,539 Dare me to do anything, and make it really hard. 17 00:00:32,540 --> 00:00:34,419 I dare you to get chemo. 18 00:00:34,420 --> 00:00:36,579 Game's over. I can't believe you said that. 19 00:00:36,580 --> 00:00:38,579 - MATHERS: That's your baby. - [CHUCKLES] 20 00:00:38,580 --> 00:00:40,039 Pretending you're not the father... 21 00:00:40,040 --> 00:00:41,499 I know it's unbearable. 22 00:00:41,500 --> 00:00:43,999 It's got to be the hardest thing I've ever done in my life. 23 00:00:44,000 --> 00:00:45,710 I just want what's best for you. 24 00:00:47,000 --> 00:00:48,749 GARY: Seems like a good dude. 25 00:00:48,750 --> 00:00:50,499 We're working on a case together. 26 00:00:50,500 --> 00:00:52,329 Well, I hope you win. 27 00:00:52,330 --> 00:00:54,170 You deserve to be happy, Katherine. 28 00:00:56,109 --> 00:00:58,919 [THE CURE'S "LOVESONG" PLAYS] 29 00:00:58,920 --> 00:01:04,953 ♪ ♪ 30 00:01:05,038 --> 00:01:14,167 ♪ ♪ 31 00:01:14,170 --> 00:01:16,170 It's so beautiful up here. 32 00:01:17,750 --> 00:01:20,403 I can almost forget that I'm dangling 33 00:01:20,406 --> 00:01:23,709 12,000 feet above the ground in a tiny metal tube. 34 00:01:23,710 --> 00:01:24,789 [CHUCKLES] 35 00:01:24,792 --> 00:01:26,579 You worry too much. 36 00:01:26,580 --> 00:01:28,169 Mm. 37 00:01:28,170 --> 00:01:29,379 I love it. 38 00:01:29,380 --> 00:01:33,749 I get to leave all my problems on the ground below. 39 00:01:33,750 --> 00:01:36,249 - [RUMBLING] - [GROANS] Oh! What was that? 40 00:01:36,250 --> 00:01:37,959 Just choppy air. 41 00:01:37,960 --> 00:01:39,250 Don't worry. 42 00:01:40,710 --> 00:01:42,039 [ENGINE REVVING, ALARM BLARING] 43 00:01:42,040 --> 00:01:43,789 [GROANS] 44 00:01:43,790 --> 00:01:45,879 What can I do? 45 00:01:45,880 --> 00:01:48,169 Chad, I can't help you if you won't let me. 46 00:01:48,170 --> 00:01:49,959 Relax, I got this. 47 00:01:49,960 --> 00:01:52,999 I don't have time for this, I have to get to the movies. 48 00:01:53,000 --> 00:01:55,329 Then go. Who's stopping you, Mags? 49 00:01:55,330 --> 00:01:57,669 How can I leave if you can't even tell which way is up? 50 00:01:57,670 --> 00:02:00,999 Mags, Mags, it's fine. 51 00:02:01,000 --> 00:02:03,460 ♪ ♪ 52 00:02:03,463 --> 00:02:05,829 - [RUMBLING, ALARM BLARING] - Oh! We're going down. 53 00:02:05,830 --> 00:02:07,169 - Pull it up! - ELECTRONIC VOICE: Pull up! Pull up! 54 00:02:07,170 --> 00:02:08,499 Chad, please pull up! 55 00:02:08,500 --> 00:02:10,669 [BLARING CONTINUES] 56 00:02:10,670 --> 00:02:12,789 ♪ ♪ 57 00:02:12,790 --> 00:02:14,329 Chad, pull up! 58 00:02:14,330 --> 00:02:15,419 - Pull up! - Pull up! 59 00:02:15,420 --> 00:02:16,999 Please, Chad, pull up! 60 00:02:17,000 --> 00:02:20,169 [GASPING] 61 00:02:20,170 --> 00:02:21,906 [BREATHING HEAVILY] 62 00:02:21,909 --> 00:02:23,239 [SIGHS] 63 00:02:26,514 --> 00:02:31,426 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 64 00:02:31,429 --> 00:02:34,669 ♪ ♪ 65 00:02:34,670 --> 00:02:36,289 [EXHALES SHARPLY] 66 00:02:36,290 --> 00:02:37,499 I love it. 67 00:02:37,500 --> 00:02:39,890 I love it even more the second time. 68 00:02:39,893 --> 00:02:40,973 Built-ins, huh? 69 00:02:40,976 --> 00:02:42,289 Who doesn't love built-ins? 70 00:02:42,290 --> 00:02:43,398 Great poker face. 71 00:02:43,401 --> 00:02:45,669 You'll definitely be able to negotiate the price. 72 00:02:45,670 --> 00:02:47,959 It's walking distance to Theo's school. 73 00:02:47,960 --> 00:02:50,126 It's also walking distance from the job you don't have. 74 00:02:50,129 --> 00:02:52,015 He's kidding. I teach guitar. 75 00:02:52,018 --> 00:02:53,092 Never here. 76 00:02:53,095 --> 00:02:54,464 I really don't care. 77 00:02:54,467 --> 00:02:57,176 I just care about your credit score, which checked out. 78 00:02:57,179 --> 00:02:59,879 ♪ ♪ 79 00:02:59,880 --> 00:03:01,249 Okay, Gary, what do you think? 80 00:03:01,250 --> 00:03:04,919 - Should this be my room or Theo's? - [CELLPHONE CHIMES] 81 00:03:04,920 --> 00:03:06,929 Hey. Bud. Get off your phone. 82 00:03:06,932 --> 00:03:08,539 Dude, I'm blowing up over here. 83 00:03:08,540 --> 00:03:09,709 I don't know what to tell you, man. 84 00:03:09,710 --> 00:03:13,359 I'm back on the market, and the ladies love to shop. 85 00:03:13,362 --> 00:03:15,209 Hello, Natasha. 86 00:03:15,210 --> 00:03:16,619 That's a lovely romper. 87 00:03:16,620 --> 00:03:18,669 Okay, you should be using that phone to call Maggie. 88 00:03:18,670 --> 00:03:20,640 I told you I don't want to talk about that. 89 00:03:20,643 --> 00:03:22,022 I do want to talk about Eva, 90 00:03:22,025 --> 00:03:24,038 'cause if she could only have three things on a desert island, 91 00:03:24,040 --> 00:03:26,709 they would be vodka, vermouth, and a shaker. 92 00:03:26,710 --> 00:03:29,329 Okay, this woman is telling you she has a drinking problem. 93 00:03:29,330 --> 00:03:31,119 Oop. She also has three kids. 94 00:03:31,120 --> 00:03:32,119 Maybe she's married. 95 00:03:32,120 --> 00:03:33,669 I'll earmark her for you. 96 00:03:33,670 --> 00:03:35,379 AGENT: Things in this neighborhood go fast. 97 00:03:35,380 --> 00:03:36,709 If you like it, I would recommend 98 00:03:36,710 --> 00:03:38,499 you put down a deposit as soon as possible. 99 00:03:38,500 --> 00:03:39,500 Couldn't agree more. 100 00:03:39,503 --> 00:03:42,327 Soon as you move out, Commando Gary moves back in. 101 00:03:42,330 --> 00:03:45,829 What's the point of having a suede couch if I can't feel it? 102 00:03:45,830 --> 00:03:47,579 - Check okay? - Yeah. 103 00:03:47,580 --> 00:03:48,579 Here's the lease. 104 00:03:48,580 --> 00:03:50,209 It's a minimum one-year commitment. 105 00:03:50,210 --> 00:03:51,499 [CELLPHONE CHIMES] 106 00:03:51,500 --> 00:03:53,039 Oh. One year. 107 00:03:53,040 --> 00:03:54,419 Standard. 108 00:03:54,420 --> 00:03:56,914 ♪ ♪ 109 00:03:56,917 --> 00:03:59,079 Gina, it smells so good. 110 00:03:59,080 --> 00:04:00,789 If I throw up, just remember it's 'cause 111 00:04:00,790 --> 00:04:02,169 I have all-day morning sickness. 112 00:04:02,170 --> 00:04:03,579 Yeah, well, if I throw up, 113 00:04:03,580 --> 00:04:06,379 it's because I'm in a very vulnerable place. 114 00:04:06,380 --> 00:04:08,419 Restaurants live or die by their menu. 115 00:04:08,420 --> 00:04:10,249 Limiting the vomit talk... That might help. 116 00:04:10,250 --> 00:04:12,169 Babe, don't be worried. That's why we're doing a small, 117 00:04:12,170 --> 00:04:13,749 intimate tasting for close friends. 118 00:04:13,750 --> 00:04:14,959 It's just us. 119 00:04:14,960 --> 00:04:16,329 - Hey. - Ash. 120 00:04:16,330 --> 00:04:17,132 Hey. 121 00:04:17,135 --> 00:04:19,037 I, uh, picked up the rest of the linens. 122 00:04:19,040 --> 00:04:20,079 Oh, amazing. 123 00:04:20,080 --> 00:04:21,539 Thank you. 124 00:04:21,540 --> 00:04:23,619 Give me a few more days for the loan. 125 00:04:23,620 --> 00:04:24,669 I'm trying to work on it. 126 00:04:24,670 --> 00:04:26,329 Okay, well, I can always use 127 00:04:26,330 --> 00:04:27,959 some of the life insurance money. 128 00:04:27,960 --> 00:04:29,669 Oh, no. D, don't use that money. 129 00:04:29,670 --> 00:04:31,304 Why? I'm sure John would want that. 130 00:04:31,307 --> 00:04:33,551 - Anyways, Ashley's gonna figure it out... - Yeah. 131 00:04:33,554 --> 00:04:35,829 ...and we can just focus on the party. 132 00:04:35,830 --> 00:04:37,579 So, are these three tables enough? Who all's coming? 133 00:04:37,580 --> 00:04:39,579 You, Gina, Gary, me... 134 00:04:39,580 --> 00:04:42,329 Ashley, Eddie, Katherine texted me a maybe. 135 00:04:42,330 --> 00:04:43,829 Which, given everything that's happened, 136 00:04:43,830 --> 00:04:46,419 sounds like a very polite "not in a million years." 137 00:04:46,420 --> 00:04:47,539 I'm not touching that. 138 00:04:47,540 --> 00:04:48,829 - Me neither. - Uh, nope. 139 00:04:48,830 --> 00:04:50,999 What about Maggie? You heard from Maggie? 140 00:04:51,000 --> 00:04:52,614 I called, but she hasn't called me back. 141 00:04:52,617 --> 00:04:54,789 Maybe she thinks she can't be friends with us 142 00:04:54,790 --> 00:04:56,254 'cause she and Gary broke up. 143 00:04:56,257 --> 00:04:58,079 Doesn't she know that compassionate doctor 144 00:04:58,080 --> 00:04:59,919 trumps bearded man-child every time? 145 00:04:59,920 --> 00:05:01,079 [LAUGHTER] 146 00:05:01,080 --> 00:05:02,709 What happened with their breakup, anyway? 147 00:05:02,710 --> 00:05:03,709 Gary happened. 148 00:05:03,710 --> 00:05:04,864 - Oh. Yeah. Sure. - Mm-hmm. 149 00:05:04,867 --> 00:05:06,419 How are you not taking this apartment? 150 00:05:06,420 --> 00:05:07,709 I'm just not sure. 151 00:05:07,710 --> 00:05:09,914 I mean, the previous tenants had cats. 152 00:05:09,917 --> 00:05:11,749 I'm gonna have to check with Theo's allergist. 153 00:05:11,750 --> 00:05:13,669 You're gonna check with an allergist about an apartment? 154 00:05:13,670 --> 00:05:16,570 Does that seem like a thing that normal people do? 155 00:05:16,573 --> 00:05:18,829 You know, Theo's spent plenty of nights here with Colin. 156 00:05:18,830 --> 00:05:19,829 He's always been fine. 157 00:05:19,830 --> 00:05:21,726 Colin's not a cat. Colin's a dog. 158 00:05:21,729 --> 00:05:23,169 What's the one that lays eggs? 159 00:05:23,170 --> 00:05:25,169 - [CHUCKLES] - Speaking of chickens, 160 00:05:25,170 --> 00:05:27,453 are you afraid to commit to a one-year lease? 161 00:05:27,456 --> 00:05:28,825 Me? 162 00:05:28,828 --> 00:05:31,997 You can't even make a commitment to a three-week relationship. 163 00:05:32,000 --> 00:05:35,749 Gary, get off those dating apps and call Maggie. 164 00:05:35,750 --> 00:05:37,999 Do not screw this one up like you normally do. 165 00:05:38,000 --> 00:05:40,539 Trust me. You don't know the whole story. 166 00:05:40,540 --> 00:05:42,249 Oh, and yet I do. 167 00:05:42,250 --> 00:05:44,999 Gary meets girl, Gary hooks up, Gary gets bored. 168 00:05:45,000 --> 00:05:46,879 Man, I have seen porn flicks 169 00:05:46,880 --> 00:05:48,879 with more plot twists than your love life. 170 00:05:48,880 --> 00:05:50,579 You're watching porn for the plot? 171 00:05:50,580 --> 00:05:52,959 [CHUCKLES] Look, the point is, Gary, 172 00:05:52,960 --> 00:05:54,879 you find problems with these women, 173 00:05:54,880 --> 00:05:57,169 but maybe the problem's with you. 174 00:05:57,170 --> 00:05:58,829 Oh, says the drunk adulterer 175 00:05:58,830 --> 00:06:01,085 living on his best friend's futon. 176 00:06:01,088 --> 00:06:02,548 You know what, man? 177 00:06:02,551 --> 00:06:04,390 [CLATTER] 178 00:06:04,393 --> 00:06:08,142 Maybe you should stop taking shots at me 179 00:06:08,145 --> 00:06:10,725 and get Maggie back. 180 00:06:12,071 --> 00:06:14,610 Or is your plan just to stand there 181 00:06:14,620 --> 00:06:17,169 and do nothing and lose her forever? 182 00:06:17,170 --> 00:06:18,289 [SIGHS] 183 00:06:18,290 --> 00:06:19,499 How about this, Ed? 184 00:06:19,500 --> 00:06:21,499 How about instead of telling me what to do, 185 00:06:21,500 --> 00:06:23,209 try having my back? 186 00:06:23,210 --> 00:06:24,919 I'm the one that gave you another chance 187 00:06:24,920 --> 00:06:26,169 after you screwed Delilah. 188 00:06:26,170 --> 00:06:28,829 I'm the one that took you in after Katherine put you out. 189 00:06:28,830 --> 00:06:31,419 You're always so fast to assume that it's my fault. 190 00:06:31,420 --> 00:06:33,579 Well, guess what... You don't know! 191 00:06:33,580 --> 00:06:41,709 ♪ ♪ 192 00:06:41,710 --> 00:06:43,419 We need to look over the findings 193 00:06:43,420 --> 00:06:45,289 of the environmental impact report 194 00:06:45,290 --> 00:06:47,959 and finalize our list of potential expert witnesses. 195 00:06:47,960 --> 00:06:50,499 Or we could sneak across the street to the food court 196 00:06:50,500 --> 00:06:52,669 and stuff our faces with cheese fries. 197 00:06:52,670 --> 00:06:53,765 Ah. 198 00:06:53,768 --> 00:06:56,119 It's hard to bill for cheese fries. 199 00:06:56,120 --> 00:06:57,459 I mean, I've done it. 200 00:06:57,460 --> 00:06:58,499 Have you? 201 00:06:58,500 --> 00:07:00,249 No, I never leave this building. 202 00:07:00,250 --> 00:07:02,789 Seriously. I mean, why don't we go out sometime? 203 00:07:02,790 --> 00:07:04,669 Someplace fancier than a noodle shop, 204 00:07:04,670 --> 00:07:07,890 and maybe we don't talk about work. 205 00:07:07,893 --> 00:07:09,117 Oh. 206 00:07:09,120 --> 00:07:10,329 Look, I know we're colleagues. 207 00:07:10,330 --> 00:07:12,047 No, uh, it's... 208 00:07:12,050 --> 00:07:13,379 [SIGHS] 209 00:07:13,380 --> 00:07:15,460 It's... It's not that. 210 00:07:16,742 --> 00:07:20,412 It's just... with everything with Eddie, and... 211 00:07:22,992 --> 00:07:24,209 I'm... 212 00:07:24,210 --> 00:07:26,500 You're not sure if you're ready. 213 00:07:28,040 --> 00:07:30,540 I'm sure I'm not ready. 214 00:07:34,830 --> 00:07:36,830 Bruschetta it is. 215 00:07:37,830 --> 00:07:39,880 [INDISTINCT CONVERSATION] 216 00:07:46,880 --> 00:07:48,920 [SIGHS] 217 00:07:56,758 --> 00:07:57,960 Hey. 218 00:07:59,170 --> 00:08:01,709 It's me. 219 00:08:01,710 --> 00:08:04,999 The jerk who dared you to do chemo. 220 00:08:05,000 --> 00:08:06,879 That was dumb. 221 00:08:06,880 --> 00:08:09,170 If you're in there, can we talk, please? 222 00:08:12,380 --> 00:08:14,170 Maybe you're not home. 223 00:08:16,378 --> 00:08:21,827 Maybe you are home and don't want to talk to me, 224 00:08:21,830 --> 00:08:22,999 which clearly you don't. 225 00:08:23,000 --> 00:08:27,169 You haven't answered my calls or my texts. 226 00:08:27,170 --> 00:08:29,209 But who's counting? 227 00:08:29,210 --> 00:08:31,249 I am. I'm counting. 228 00:08:31,250 --> 00:08:32,620 [CHUCKLES] 229 00:08:35,580 --> 00:08:38,999 I know I'm on record as saying that emojis are stupid, 230 00:08:39,000 --> 00:08:43,879 but I'd be willing to accept a flesh-toned thumbs up from you 231 00:08:43,880 --> 00:08:46,209 right about now. 232 00:08:46,210 --> 00:08:48,789 If you're in there, will you just knock three times, please, 233 00:08:48,790 --> 00:08:52,500 so that I know you're still... alive? 234 00:08:54,000 --> 00:08:55,750 Listen, I'm sorry. 235 00:08:57,540 --> 00:08:58,880 I tried. 236 00:09:01,078 --> 00:09:03,929 ♪ ♪ 237 00:09:03,932 --> 00:09:05,789 I can't not care. 238 00:09:05,790 --> 00:09:12,859 ♪ ♪ 239 00:09:12,937 --> 00:09:20,079 ♪ ♪ 240 00:09:20,133 --> 00:09:27,250 ♪ ♪ 241 00:09:29,486 --> 00:09:31,781 Hey, I'm at the pier. I picked up lunch. 242 00:09:31,784 --> 00:09:33,476 I got your salad with extra dressing 243 00:09:33,479 --> 00:09:35,827 because I now know that lettuce without dressing 244 00:09:35,830 --> 00:09:37,039 is just garnish. 245 00:09:37,040 --> 00:09:39,539 I am learning so much at these sessions. 246 00:09:39,540 --> 00:09:42,039 [CHUCKLES] I'm sorry to do this last minute, 247 00:09:42,040 --> 00:09:44,625 but I can't make it today. 248 00:09:44,628 --> 00:09:45,718 Okay. 249 00:09:46,984 --> 00:09:48,579 But now I'm just standing here 250 00:09:48,580 --> 00:09:50,919 with a ridiculous amount of buttermilk ranch, 251 00:09:50,920 --> 00:09:54,379 which, if I may counsel you, does not go well with Nicoise. 252 00:09:54,380 --> 00:09:56,829 Uh, the thing is, Rome, um... 253 00:09:56,830 --> 00:10:00,669 I can't meet with you anymore at all. 254 00:10:00,670 --> 00:10:01,999 Because of Gary? 255 00:10:02,000 --> 00:10:04,419 So, w-what, at first, 256 00:10:04,420 --> 00:10:06,669 you couldn't be my non-therapist because you were dating, 257 00:10:06,670 --> 00:10:08,169 and now you can't be my non-therapist 258 00:10:08,170 --> 00:10:09,209 because you broke up? 259 00:10:09,210 --> 00:10:11,999 No, this has nothing to do with Gary. 260 00:10:12,000 --> 00:10:14,499 Then I don't get it. 261 00:10:14,500 --> 00:10:16,169 Just when I start feeling better, 262 00:10:16,170 --> 00:10:18,039 that's when you pull the rug out? 263 00:10:18,040 --> 00:10:19,789 What's going on, Maggie? 264 00:10:19,790 --> 00:10:23,459 Uh, look, you're in good hands with Dr. Heller, 265 00:10:23,460 --> 00:10:25,079 and you're making great progress, 266 00:10:25,080 --> 00:10:29,039 and I'm gonna send you referrals to another psychologist. 267 00:10:29,040 --> 00:10:30,119 [SIGHS] 268 00:10:30,120 --> 00:10:32,709 ♪ ♪ 269 00:10:32,710 --> 00:10:35,419 I'm... I'm so sorry, Rome. 270 00:10:35,420 --> 00:10:36,709 [CELLPHONE BEEPS] 271 00:10:36,710 --> 00:10:38,609 ♪ ♪ 272 00:10:38,612 --> 00:10:40,550 EDDIE: Your kind of run-of-the-mill bathroom, 273 00:10:40,553 --> 00:10:41,762 claw-foot tub. 274 00:10:41,765 --> 00:10:42,999 Check this out. 275 00:10:43,000 --> 00:10:44,999 This here would be Theo's bedroom 276 00:10:45,000 --> 00:10:47,499 with his own dedicated closet. 277 00:10:47,500 --> 00:10:49,209 Hardwood floors... Look at that. 278 00:10:49,210 --> 00:10:51,459 Eddie, you don't have to show me all this. 279 00:10:51,460 --> 00:10:52,669 It's your place. 280 00:10:52,670 --> 00:10:54,120 Oh, I want to. 281 00:10:55,821 --> 00:11:03,200 Look, I've, uh, made so many missteps with you. 282 00:11:03,203 --> 00:11:05,203 I don't want to make any more mistakes. 283 00:11:06,920 --> 00:11:09,999 Anyway, they, um... They want a year lease, 284 00:11:10,000 --> 00:11:12,039 and I didn't want to make any decisions 285 00:11:12,040 --> 00:11:15,959 till I talked with you about, you know... 286 00:11:15,967 --> 00:11:17,337 where we are. 287 00:11:19,330 --> 00:11:21,289 Ah. 288 00:11:21,290 --> 00:11:22,919 Gary told you, didn't he? 289 00:11:22,920 --> 00:11:25,330 Look, it was just a work dinner. It wasn't a date. 290 00:11:26,790 --> 00:11:28,640 What are we talking about? 291 00:11:28,643 --> 00:11:30,272 Let's not do this. 292 00:11:30,275 --> 00:11:32,497 Gary obviously told you he saw me with Hunter 293 00:11:32,500 --> 00:11:34,669 at the noodle shop. 294 00:11:34,670 --> 00:11:37,249 [SIGHS] 295 00:11:37,250 --> 00:11:38,959 Gary didn't say anything to me. 296 00:11:38,960 --> 00:11:41,829 Definitely didn't mention anyone named Hunter. 297 00:11:41,830 --> 00:11:43,289 Sorry, is that his given name? 298 00:11:43,290 --> 00:11:45,669 He's an attorney. We're on a case together. 299 00:11:45,670 --> 00:11:47,709 The hearing got moved up, so we're putting in long hours. 300 00:11:47,710 --> 00:11:50,499 Look, it's strictly professional, nothing more. 301 00:11:50,500 --> 00:11:52,170 Well, you don't have to explain. 302 00:11:57,295 --> 00:11:58,375 Katherine. 303 00:12:00,540 --> 00:12:05,169 Even if it were more, 304 00:12:05,170 --> 00:12:07,999 I would be happy for you. 305 00:12:08,000 --> 00:12:12,330 Not that you need my permission, but you deserve to be happy. 306 00:12:13,998 --> 00:12:16,077 [SIGHS] 307 00:12:16,080 --> 00:12:18,169 Thanks. 308 00:12:18,170 --> 00:12:21,539 ♪ ♪ 309 00:12:21,540 --> 00:12:23,580 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 310 00:12:26,170 --> 00:12:27,420 Come in. 311 00:12:32,040 --> 00:12:34,000 I-I thought, uh... 312 00:12:35,500 --> 00:12:36,619 Where's Maggie? 313 00:12:36,620 --> 00:12:39,789 Oh. Um, Dr. Bloom doesn't work here anymore. 314 00:12:39,790 --> 00:12:41,669 They told me she tried to reach out to all of her patients 315 00:12:41,670 --> 00:12:43,379 - before she left. - [EXHALES SHAKILY] 316 00:12:43,380 --> 00:12:45,579 Do you need a referral? 317 00:12:45,580 --> 00:12:46,880 Sir? 318 00:12:50,250 --> 00:12:53,209 [KNOCK ON DOOR] 319 00:12:53,210 --> 00:12:55,669 Look, I'm sorry to make you come back, 320 00:12:55,670 --> 00:12:58,789 but if you had just bought the extra dressing the first time, 321 00:12:58,790 --> 00:13:01,999 we would not be in this situation. 322 00:13:02,000 --> 00:13:03,419 We need to talk. 323 00:13:03,420 --> 00:13:05,289 Gina, you don't understand. 324 00:13:05,290 --> 00:13:07,539 No, I don't understand. 325 00:13:07,540 --> 00:13:09,829 My husband turned to you in his darkest hour, 326 00:13:09,830 --> 00:13:12,669 and you agreed to see him, and now that he depends on you, 327 00:13:12,670 --> 00:13:13,749 you cut bait? 328 00:13:13,750 --> 00:13:15,499 No, that's not what I am doing at all. 329 00:13:15,500 --> 00:13:17,359 I gave him the name of three therapists 330 00:13:17,362 --> 00:13:18,499 - who are excellent... - No. 331 00:13:18,500 --> 00:13:20,459 No, he trusts you. 332 00:13:20,460 --> 00:13:21,620 And so do I. 333 00:13:22,821 --> 00:13:25,637 That's... That's a problem. 334 00:13:25,640 --> 00:13:27,459 That is it. I can't... 335 00:13:27,460 --> 00:13:29,669 I know both of you, and as a therapist, 336 00:13:29,670 --> 00:13:33,919 I have to establish boundaries, which means no friendships. 337 00:13:33,920 --> 00:13:36,547 Oh, I refuse to accept that. 338 00:13:36,550 --> 00:13:37,829 You give me one good reason 339 00:13:37,830 --> 00:13:39,580 why you can't keep seeing my husband. 340 00:13:42,170 --> 00:13:44,290 [SIGHS] Because I'm dying. 341 00:13:45,580 --> 00:13:47,169 W-What? 342 00:13:47,170 --> 00:13:52,459 ♪ ♪ 343 00:13:52,460 --> 00:13:54,169 [SIGHS] 344 00:13:54,170 --> 00:14:03,499 ♪ ♪ 345 00:14:03,500 --> 00:14:06,419 Hey, you're Maggie's friend. I'm Tom. 346 00:14:06,420 --> 00:14:08,119 - I'm Gary. - Nice to meet you. 347 00:14:08,120 --> 00:14:16,169 ♪ ♪ 348 00:14:16,170 --> 00:14:17,539 Take me to the airport, please. 349 00:14:17,540 --> 00:14:19,080 Okay, get in. 350 00:14:21,330 --> 00:14:22,710 [SIGHS] 351 00:14:27,021 --> 00:14:29,258 She didn't tell us because she was afraid we were gonna 352 00:14:29,261 --> 00:14:32,117 treat her like "cancer girl" and push her into getting treatment. 353 00:14:32,120 --> 00:14:33,905 We should push her into getting treatment. 354 00:14:33,908 --> 00:14:34,908 No. 355 00:14:36,080 --> 00:14:38,000 It's why she and Gary broke up. 356 00:14:39,830 --> 00:14:41,540 We all blamed Gary. 357 00:14:43,670 --> 00:14:45,380 He was just protecting her secret. 358 00:14:46,658 --> 00:14:50,207 She shouldn't be pushing us away when she needs us most. 359 00:14:50,210 --> 00:14:52,377 No, she shouldn't. 360 00:14:52,380 --> 00:14:53,880 We're not gonna let her. 361 00:14:56,080 --> 00:14:58,499 ♪ Have you ever loved someone? ♪ 362 00:14:58,500 --> 00:15:01,209 ♪ You just give them all that they want ♪ 363 00:15:01,210 --> 00:15:03,669 ♪ I just wanna hold you tight ♪ 364 00:15:03,670 --> 00:15:07,249 ♪ Even if it's just for one night ♪ 365 00:15:07,250 --> 00:15:09,499 - Hi! - Hi, this is... 366 00:15:09,500 --> 00:15:12,329 Hey, sorry for the impromptu visit. We just came to... 367 00:15:12,330 --> 00:15:14,718 I know why you're all here. 368 00:15:14,721 --> 00:15:18,430 This is, uh, the part where you give me the big speech, right? 369 00:15:18,433 --> 00:15:19,789 "Don't give up, Maggie! 370 00:15:19,790 --> 00:15:21,820 Get treatment. Choose life." 371 00:15:21,823 --> 00:15:24,287 I've already thought this through, and I made up my mind. 372 00:15:24,290 --> 00:15:26,945 Yeah, uh, w-we didn't come to do that. 373 00:15:26,948 --> 00:15:28,094 - No. - No? 374 00:15:28,097 --> 00:15:31,497 No, no, we came because we need help picking out the wine 375 00:15:31,500 --> 00:15:33,829 for tomorrow night's party, and I'm not drinking, 376 00:15:33,830 --> 00:15:36,336 - and I don't trust his taste, so... - [LAUGHTER] 377 00:15:36,339 --> 00:15:40,078 Look, we got a case of wine, and an assortment of cheese. 378 00:15:40,081 --> 00:15:41,419 Yeah, and let's be honest. 379 00:15:41,420 --> 00:15:43,169 We bought the cheese so we wouldn't feel as bad 380 00:15:43,170 --> 00:15:44,169 about the day-drinking. 381 00:15:44,170 --> 00:15:45,499 - That is true. - Mm-hmm. 382 00:15:45,500 --> 00:15:47,579 GINA: Oh, and bread... We did not bring bread. 383 00:15:47,580 --> 00:15:48,709 Do you have bread? 384 00:15:48,710 --> 00:15:49,830 I do. 385 00:15:51,460 --> 00:15:52,579 All right, come on in. 386 00:15:52,580 --> 00:15:53,684 Okay. 387 00:15:53,687 --> 00:15:55,119 [LAUGHTER] 388 00:15:55,120 --> 00:16:03,718 ♪ ♪ 389 00:16:03,721 --> 00:16:04,968 Oh! Tom! 390 00:16:04,971 --> 00:16:06,500 Tom. 391 00:16:06,503 --> 00:16:08,079 Hey. [CHUCKLING] Hey! 392 00:16:08,080 --> 00:16:10,749 You're Maggie's friend, uh, uh, Gary, right? 393 00:16:10,750 --> 00:16:13,919 - Yeah. - Yeah, what are you doing in Chi... 394 00:16:13,920 --> 00:16:15,709 - Oh, my God. - No, no, no. No. 395 00:16:15,710 --> 00:16:17,040 She's alive. 396 00:16:18,880 --> 00:16:20,961 Can I... [SIGHS] Can I walk with you? 397 00:16:20,964 --> 00:16:22,120 Yeah, yeah. 398 00:16:25,750 --> 00:16:26,919 EDDIE: This is fantastic. 399 00:16:26,920 --> 00:16:28,079 He didn't have a key or anything, 400 00:16:28,080 --> 00:16:29,329 yet he got back inside. 401 00:16:29,330 --> 00:16:30,879 THEO: Or maybe he snuck in. 402 00:16:30,880 --> 00:16:32,619 You know what he did? He's very tiny. 403 00:16:32,620 --> 00:16:34,999 I think the moral of the story, though, is that 404 00:16:35,000 --> 00:16:38,539 even though Curious George moved to a new place, 405 00:16:38,540 --> 00:16:43,669 he was comfortable living in a new city. 406 00:16:43,670 --> 00:16:46,419 That George, he's very curious. 407 00:16:46,420 --> 00:16:47,879 Look at that. 408 00:16:47,880 --> 00:16:49,614 - I don't think so. - Hmm? 409 00:16:49,617 --> 00:16:52,379 'Cause if he were, he wouldn't call his friend 410 00:16:52,380 --> 00:16:54,669 "The Man In The Yellow Hat." 411 00:16:54,670 --> 00:16:58,169 He'd say, "Hey, what's your name? 412 00:16:58,170 --> 00:16:59,999 Just curious." 413 00:17:00,000 --> 00:17:01,459 That's a very good point. 414 00:17:01,460 --> 00:17:03,169 I'll add it to our list of letters. 415 00:17:03,170 --> 00:17:05,289 Actually, you know what, bud? 416 00:17:05,292 --> 00:17:08,499 I, um, I wanted to talk to you about something. 417 00:17:08,500 --> 00:17:10,999 Uh-oh. That's your serious voice. 418 00:17:11,000 --> 00:17:13,109 No, it is not serious at all. 419 00:17:13,112 --> 00:17:14,821 This is actually really good news. 420 00:17:14,824 --> 00:17:18,863 You and I are gonna be moving. 421 00:17:18,866 --> 00:17:21,035 - We are? - Mm-hmm! 422 00:17:21,038 --> 00:17:23,367 Does Mommy know we're coming home? 423 00:17:23,370 --> 00:17:25,917 ♪ ♪ 424 00:17:25,920 --> 00:17:30,711 No... [CHUCKLES] Bud. 425 00:17:30,714 --> 00:17:33,253 We're not gonna be moving in with Mommy. 426 00:17:33,256 --> 00:17:35,554 Daddy is getting his own apartment. 427 00:17:35,557 --> 00:17:38,386 Our own apartment. 428 00:17:38,389 --> 00:17:41,728 Does Uncle Gary not want us here anymore? 429 00:17:41,731 --> 00:17:45,520 No, buddy, Uncle Gary loves you. 430 00:17:45,523 --> 00:17:47,852 In fact, he made me promise that he can come over 431 00:17:47,855 --> 00:17:49,434 and visit anytime he wants. 432 00:17:49,437 --> 00:17:51,356 Then where is he? 433 00:17:51,359 --> 00:17:52,579 We were supposed to wrestle 434 00:17:52,580 --> 00:17:54,379 for the Championship of the World tonight. 435 00:17:54,380 --> 00:17:55,499 That was tonight? 436 00:17:55,500 --> 00:17:56,601 Yes, tonight. 437 00:17:56,604 --> 00:18:01,619 Well, he's clearly forfeiting because he's a chicken. 438 00:18:01,620 --> 00:18:05,218 And we all know what you do with chickens! 439 00:18:05,221 --> 00:18:06,707 Turn 'em into nuggets! 440 00:18:06,710 --> 00:18:09,119 - Ah, boof, boof! - [LAUGHING] 441 00:18:09,120 --> 00:18:10,999 [GRUNTING] 442 00:18:11,000 --> 00:18:12,209 One for you. 443 00:18:12,210 --> 00:18:13,959 - Mmm. Thank you. - One for you. 444 00:18:13,960 --> 00:18:15,829 Still none for you. 445 00:18:15,830 --> 00:18:18,209 I'm a French woman near soft cheese and wine. 446 00:18:18,210 --> 00:18:19,929 It's just not fair! 447 00:18:19,932 --> 00:18:21,619 Why do you have all the moving boxes? 448 00:18:21,620 --> 00:18:23,379 Oh, I'm just putting some stuff in storage. 449 00:18:23,380 --> 00:18:27,079 [SNIFFS] This is, um, medium bodied, complex, dry... 450 00:18:27,080 --> 00:18:27,999 Mm-hmm. 451 00:18:28,000 --> 00:18:29,789 With, like, hints of gooseberry. 452 00:18:29,790 --> 00:18:31,079 - Gooseberry. - Mm-hmm. 453 00:18:31,080 --> 00:18:32,669 You just making up food names now, Maggie? 454 00:18:32,670 --> 00:18:34,169 - [LAUGHTER] - You know what? 455 00:18:34,170 --> 00:18:36,289 Hands down, I would pair the Sauvignon Blanc 456 00:18:36,290 --> 00:18:37,484 with the scallops. 457 00:18:37,487 --> 00:18:39,076 Great. Can we move on to the reds? 458 00:18:39,079 --> 00:18:40,118 - Mm-hmm. - No, wait. 459 00:18:40,121 --> 00:18:41,497 I can't move on until I figure out 460 00:18:41,500 --> 00:18:43,031 what a gooseberry is, seriously. 461 00:18:43,034 --> 00:18:44,195 [LAUGHTER] 462 00:18:44,198 --> 00:18:46,667 DELILAH: Gooseberry is a green and fuzzy fruit. 463 00:18:46,678 --> 00:18:48,523 Wait, "goose"... Does it come from a goose? 464 00:18:48,526 --> 00:18:50,781 Oh, my God, Maggie, what's happening? 465 00:18:50,784 --> 00:18:52,531 Hey. 466 00:18:52,534 --> 00:18:53,822 [SNIFFLES, SHUDDERS] 467 00:18:53,825 --> 00:18:55,614 No, it's just... 468 00:18:55,617 --> 00:18:57,616 we've been talking about wine for two hours, 469 00:18:57,619 --> 00:18:59,288 and you haven't brought it up once. 470 00:18:59,291 --> 00:19:00,621 We thought that's what you wanted. 471 00:19:00,623 --> 00:19:03,952 No, it's good. It's good. I do. I just... 472 00:19:03,955 --> 00:19:06,457 [SIGHS] This wasn't supposed to happen. 473 00:19:06,460 --> 00:19:07,999 Yeah, sweetie, I know. 474 00:19:08,000 --> 00:19:09,169 Cancer sucks. 475 00:19:09,170 --> 00:19:10,879 Not the cancer. 476 00:19:10,880 --> 00:19:13,109 ♪ ♪ 477 00:19:13,112 --> 00:19:16,901 [VOICE BREAKING] This. This wasn't supposed to happen. 478 00:19:16,904 --> 00:19:19,497 I was just supposed to go to a support group 479 00:19:19,500 --> 00:19:22,249 and live my life to the fullest until I couldn't, 480 00:19:22,250 --> 00:19:23,820 and then I met Gary. 481 00:19:23,823 --> 00:19:25,247 I just didn't... [LAUGHS] 482 00:19:25,250 --> 00:19:27,879 I didn't think that a guy that I hooked up with 483 00:19:27,880 --> 00:19:30,669 in a church bathroom would lead me to friends 484 00:19:30,670 --> 00:19:34,499 who would support me in living the rest of my life 485 00:19:34,500 --> 00:19:35,820 the way that I want to live it. 486 00:19:35,823 --> 00:19:37,329 [SNIFFLES] 487 00:19:37,330 --> 00:19:39,829 Then why are you pushing us away? 488 00:19:39,830 --> 00:19:42,476 Because I can't do this. 489 00:19:42,479 --> 00:19:44,558 I can't... I can't hurt you. 490 00:19:44,561 --> 00:19:46,997 Listen, you get to choose 491 00:19:47,000 --> 00:19:48,419 whether or not you want to do chemo, 492 00:19:48,420 --> 00:19:49,619 but you don't get to choose 493 00:19:49,620 --> 00:19:50,999 whether or not we're here for you. 494 00:19:51,000 --> 00:19:52,999 Yeah, we... we choose that, 495 00:19:53,000 --> 00:19:54,079 'cause we're your friends, 496 00:19:54,080 --> 00:19:56,499 and that's just the price of admission. 497 00:19:56,500 --> 00:19:59,919 ♪ ♪ 498 00:19:59,920 --> 00:20:03,499 Yeah. Yeah, I lost someone, um, [SNIFFLES] a while ago, 499 00:20:03,500 --> 00:20:06,329 and it... 500 00:20:06,330 --> 00:20:10,249 someone I tried to save, and it still really hurts. 501 00:20:10,250 --> 00:20:12,169 [SNIFFLES] 502 00:20:12,170 --> 00:20:15,670 And I can't put anyone through that kind of pain. 503 00:20:17,750 --> 00:20:20,579 You think I don't feel that pain every day? 504 00:20:20,580 --> 00:20:24,172 That's... That's what friends do. 505 00:20:24,175 --> 00:20:27,384 The night I met you, you held my hand when... 506 00:20:27,387 --> 00:20:28,645 When I buried my husband. 507 00:20:28,648 --> 00:20:31,039 And that's exactly why I can't bear the thought 508 00:20:31,040 --> 00:20:33,419 of you being at my funeral. 509 00:20:33,420 --> 00:20:41,249 ♪ ♪ 510 00:20:41,250 --> 00:20:42,419 [SIGHS] 511 00:20:42,420 --> 00:20:43,669 She won't talk to me, man. 512 00:20:43,670 --> 00:20:47,499 I can't even get her to open the door. 513 00:20:47,500 --> 00:20:50,829 I need you to help me knock down that door 514 00:20:50,830 --> 00:20:52,499 and get her back to chemo. 515 00:20:52,500 --> 00:20:54,459 It's not gonna happen, man. 516 00:20:54,460 --> 00:20:55,999 That door is not coming down, 517 00:20:56,000 --> 00:20:59,119 and there is nothing that you or I can do about it. 518 00:20:59,120 --> 00:21:01,829 It was put up long before you and I even met her 519 00:21:01,830 --> 00:21:03,057 by some guy named Chad. 520 00:21:03,060 --> 00:21:04,059 - Chad? - Yeah. 521 00:21:04,062 --> 00:21:05,119 No, I've never... 522 00:21:05,120 --> 00:21:07,079 Yeah, well, she doesn't talk about him. 523 00:21:07,080 --> 00:21:08,750 [SIGHS] Believe me, I've tried. 524 00:21:08,753 --> 00:21:12,752 He... did a number on her. 525 00:21:12,755 --> 00:21:14,125 [SIGHS] 526 00:21:17,570 --> 00:21:19,459 So, what do we do, man? T-That's it? 527 00:21:19,460 --> 00:21:21,459 So, what? We give up? 528 00:21:21,460 --> 00:21:25,669 I had a psych professor in grad school 529 00:21:25,670 --> 00:21:30,379 who used to say, "You can't save someone 530 00:21:30,380 --> 00:21:32,209 if they don't want to save themselves." 531 00:21:32,210 --> 00:21:33,459 Yeah, I've heard that. You know what? 532 00:21:33,460 --> 00:21:35,749 I lost my best friend recently, 533 00:21:35,750 --> 00:21:40,169 and there's not a day that goes by where I don't wonder 534 00:21:40,170 --> 00:21:43,119 if there was something I could've done to save him. 535 00:21:43,120 --> 00:21:46,329 That's why I'm here. It's very simple. 536 00:21:46,330 --> 00:21:50,579 I need to know I did everything I could to save her. 537 00:21:50,580 --> 00:21:53,459 So I'm asking you. 538 00:21:53,460 --> 00:21:57,830 Please, Tom, get on a plane. 539 00:21:59,210 --> 00:22:01,580 Come back with me to Boston. 540 00:22:03,170 --> 00:22:06,209 The thing is, I already flew to Boston 541 00:22:06,210 --> 00:22:07,830 to try to convince her. 542 00:22:10,460 --> 00:22:12,919 I can't do that flight home again. 543 00:22:12,920 --> 00:22:17,999 ♪ ♪ 544 00:22:18,000 --> 00:22:23,289 ♪ Whenever I'm alone with you ♪ 545 00:22:23,290 --> 00:22:25,669 [RUMBLING] 546 00:22:25,670 --> 00:22:27,039 [SWITCH CLICKS] 547 00:22:27,040 --> 00:22:28,669 Why are you switching it off auto-pilot? 548 00:22:28,670 --> 00:22:31,789 Because we're not headed in the direction I want to go. 549 00:22:31,790 --> 00:22:35,829 Okay, it's gonna be harder than you thought. 550 00:22:35,830 --> 00:22:37,343 - [RUMBLING] - Oh, my God. 551 00:22:37,346 --> 00:22:38,918 - My airspeed's dropping. - [ENGINE REVVING] 552 00:22:38,920 --> 00:22:40,080 - [ALARM BLARING] - Oh, my God. 553 00:22:40,082 --> 00:22:41,551 Just keep your eyes on the horizon. 554 00:22:41,554 --> 00:22:42,898 Pull up. Pull up. 555 00:22:42,901 --> 00:22:44,207 Switch it back to auto-pilot. 556 00:22:44,210 --> 00:22:45,320 No. 557 00:22:45,323 --> 00:22:46,419 No! 558 00:22:46,420 --> 00:22:47,992 [BLARING CONTINUES] 559 00:22:47,995 --> 00:22:49,284 What are you doing here? 560 00:22:49,287 --> 00:22:50,958 Rome, you shouldn't be here. It's only gonna get worse. 561 00:22:50,960 --> 00:22:51,999 I got you. 562 00:22:52,000 --> 00:22:53,499 [GASPS] 563 00:22:53,500 --> 00:22:55,669 - Pull up. Pull up. - I don't want you to get hurt. 564 00:22:55,670 --> 00:22:57,919 We are in this together. 565 00:22:57,920 --> 00:22:59,669 [GASPS] 566 00:22:59,670 --> 00:23:02,380 [BREATHING HEAVILY] 567 00:23:11,486 --> 00:23:14,390 [CELLPHONE VIBRATING] 568 00:23:14,393 --> 00:23:15,879 [CELLPHONE BEEPS] 569 00:23:15,880 --> 00:23:18,164 Eddie? Everything okay? 570 00:23:18,167 --> 00:23:19,537 No, it's not. 571 00:23:19,540 --> 00:23:21,156 Have you heard from Gary? 572 00:23:21,159 --> 00:23:22,709 No, why? 573 00:23:22,710 --> 00:23:24,289 Well, he didn't come home last night. 574 00:23:24,290 --> 00:23:25,922 He's not answering any of my texts. 575 00:23:25,925 --> 00:23:28,520 I'm supposed to make the final decision on my apartment today, 576 00:23:28,523 --> 00:23:30,289 but I had to walk his dog three times. 577 00:23:30,290 --> 00:23:31,999 Without getting too graphic, D, 578 00:23:32,000 --> 00:23:35,209 Colin's poops are proportionate to the size of his body, 579 00:23:35,210 --> 00:23:36,999 and his body is the size of a small horse. 580 00:23:37,000 --> 00:23:38,945 Okay, slow down. Stop. What... What... 581 00:23:38,948 --> 00:23:41,265 I tried to apologize for this little fight, but... 582 00:23:41,268 --> 00:23:42,667 What'd you guys fight about? 583 00:23:42,670 --> 00:23:46,169 I told him he was being an idiot for losing Maggie, 584 00:23:46,170 --> 00:23:47,879 that she's the best woman he's ever dated. 585 00:23:47,880 --> 00:23:50,079 [GROANS] 586 00:23:50,080 --> 00:23:52,420 Eddie, there's, uh... 587 00:23:55,120 --> 00:23:56,379 Where are you? 588 00:23:56,380 --> 00:23:58,460 [CELLPHONE VIBRATING] 589 00:24:00,960 --> 00:24:02,531 [CELLPHONE BEEPS] 590 00:24:02,534 --> 00:24:03,709 Hello? 591 00:24:03,710 --> 00:24:05,499 Hey. 592 00:24:05,500 --> 00:24:08,209 I-I know you're probably not going to, 593 00:24:08,210 --> 00:24:11,039 but I just wanted to call and tell you 594 00:24:11,040 --> 00:24:13,999 how much Delilah and I want you at the party tonight. 595 00:24:14,000 --> 00:24:18,499 Just promise me you'll think about it. 596 00:24:18,500 --> 00:24:19,879 I'll think about it. 597 00:24:19,880 --> 00:24:21,669 That's all I'm asking. [CHUCKLES] 598 00:24:21,670 --> 00:24:23,390 Just think about it... 599 00:24:23,393 --> 00:24:25,707 in the car... on the ride over. 600 00:24:25,710 --> 00:24:28,669 [CHUCKLES] Okay. 601 00:24:28,670 --> 00:24:29,919 [CELLPHONE BEEPS] 602 00:24:29,920 --> 00:24:36,601 ♪ ♪ 603 00:24:36,687 --> 00:24:42,879 ♪ ♪ 604 00:24:42,880 --> 00:24:44,039 Everything okay? 605 00:24:44,042 --> 00:24:45,039 Yeah. 606 00:24:45,042 --> 00:24:46,661 You sure? 607 00:24:46,664 --> 00:24:47,695 Yeah. 608 00:24:48,960 --> 00:24:49,999 [CLEARS THROAT] 609 00:24:50,000 --> 00:24:51,420 What are you doing tonight? 610 00:24:54,052 --> 00:24:55,747 You tell me. 611 00:24:55,750 --> 00:24:59,554 ♪ ♪ 612 00:24:59,557 --> 00:25:01,597 Ugh. I feel like such an ass. 613 00:25:03,377 --> 00:25:04,625 [SIGHS] 614 00:25:04,628 --> 00:25:06,710 Why didn't Gary say anything? 615 00:25:09,380 --> 00:25:11,670 Maggie didn't want anyone to know. 616 00:25:14,170 --> 00:25:15,420 How long? 617 00:25:17,290 --> 00:25:18,379 [SIGHS] 618 00:25:18,380 --> 00:25:20,669 Less than a year. 619 00:25:20,670 --> 00:25:24,119 [EXHALES SHARPLY] 620 00:25:24,120 --> 00:25:29,209 God, you think you have your whole life ahead of you... 621 00:25:29,210 --> 00:25:31,959 Then you go for a cup of coffee... 622 00:25:31,960 --> 00:25:35,119 ♪ ♪ 623 00:25:35,120 --> 00:25:36,880 ...everything changes. 624 00:25:39,796 --> 00:25:42,045 This is really nice. 625 00:25:42,048 --> 00:25:43,290 Thanks. 626 00:25:45,578 --> 00:25:50,117 I always thought the next apartment I would rent 627 00:25:50,120 --> 00:25:51,830 would be for us. 628 00:25:53,710 --> 00:25:56,670 I can't... I can't lose anyone else. 629 00:25:59,380 --> 00:26:01,039 It's okay. 630 00:26:01,040 --> 00:26:09,929 ♪ ♪ 631 00:26:10,000 --> 00:26:18,742 ♪ ♪ 632 00:26:18,830 --> 00:26:27,749 ♪ ♪ 633 00:26:27,750 --> 00:26:29,079 No. 634 00:26:29,080 --> 00:26:30,398 ♪ ♪ 635 00:26:30,401 --> 00:26:33,150 [SNIFFLES] 636 00:26:33,153 --> 00:26:35,192 No, no, no. We can't. Not... 637 00:26:35,195 --> 00:26:36,960 No matter how much I want to. 638 00:26:39,540 --> 00:26:42,209 Not if we're saying that our... 639 00:26:42,210 --> 00:26:44,209 That this baby is Jon's. 640 00:26:44,210 --> 00:26:47,499 ♪ ♪ 641 00:26:47,500 --> 00:26:48,790 [EXHALES SHAKILY] 642 00:26:50,080 --> 00:26:51,920 [KNOCK ON DOOR] 643 00:27:01,851 --> 00:27:04,377 Not saying I don't love the sweatpants with the holes in them, 644 00:27:04,380 --> 00:27:05,669 but you might be a little underdressed 645 00:27:05,670 --> 00:27:07,336 for this tasting party. 646 00:27:07,339 --> 00:27:09,508 What's with all the boxes? 647 00:27:09,511 --> 00:27:12,351 I told you. I'm just putting some stuff in storage. 648 00:27:12,354 --> 00:27:15,789 Yeah, I didn't buy it the first time you said it, either. 649 00:27:15,790 --> 00:27:17,119 Can you tell me the truth? 650 00:27:17,120 --> 00:27:19,375 [SIGHS] 651 00:27:19,378 --> 00:27:21,587 Um, well, 652 00:27:21,590 --> 00:27:23,499 I don't want my mom and dad 653 00:27:23,502 --> 00:27:25,249 to have to pack up after I'm gone, 654 00:27:25,250 --> 00:27:28,380 so I'm doing it now while I still can. 655 00:27:37,205 --> 00:27:38,754 What about the party? 656 00:27:38,757 --> 00:27:40,087 The party can wait. 657 00:27:52,375 --> 00:27:56,624 Last night, you mentioned someone that you lost, 658 00:27:56,627 --> 00:27:58,140 someone you couldn't save. 659 00:28:00,330 --> 00:28:04,619 I just want you to know, whoever it was, 660 00:28:04,620 --> 00:28:07,289 you might not have been able to save them, 661 00:28:07,290 --> 00:28:09,749 but you sure as hell saved me. 662 00:28:09,750 --> 00:28:17,040 ♪ ♪ 663 00:28:19,219 --> 00:28:22,008 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 664 00:28:23,825 --> 00:28:25,249 Hmm. 665 00:28:25,250 --> 00:28:28,926 ♪ ♪ 666 00:28:28,929 --> 00:28:30,122 Mmm. 667 00:28:30,125 --> 00:28:32,294 Uh, excuse me. 668 00:28:32,297 --> 00:28:36,466 Regina, I am crazy for this Caprese. 669 00:28:36,469 --> 00:28:39,048 And this truffle mac... Totally whack. 670 00:28:39,051 --> 00:28:41,917 It amazes me that you convinced two women to sleep with you. 671 00:28:41,920 --> 00:28:44,999 ♪ ♪ 672 00:28:45,000 --> 00:28:47,419 [SIGHS] She's not coming? 673 00:28:47,420 --> 00:28:49,426 Here's the thing, you know... 674 00:28:49,429 --> 00:28:51,138 [LAUGHING] She is. 675 00:28:51,141 --> 00:28:52,377 Ta-da! 676 00:28:52,380 --> 00:28:54,620 [CHEERING] 677 00:28:55,415 --> 00:28:56,754 Aaaah! 678 00:28:56,757 --> 00:28:58,006 So glad you came. 679 00:28:58,009 --> 00:28:59,718 Me too. 680 00:28:59,721 --> 00:29:02,010 Hi. 681 00:29:02,013 --> 00:29:03,552 Mag. Welcome. Hey. 682 00:29:03,555 --> 00:29:04,667 Thank you. 683 00:29:04,670 --> 00:29:06,114 And let the tasting begin. 684 00:29:06,117 --> 00:29:07,576 All right. 685 00:29:07,579 --> 00:29:11,426 Please, do not forget to share your thoughts on the scallops. 686 00:29:11,429 --> 00:29:12,559 Be brutal. 687 00:29:12,562 --> 00:29:15,287 But not the mean brutal... The nice brutal. 688 00:29:15,290 --> 00:29:17,999 [BILL WITHERS' "LOVELY DAY" PLAYS] 689 00:29:18,000 --> 00:29:20,356 Oh, hi, Katherine! You made it! 690 00:29:20,359 --> 00:29:21,669 KATHERINE: Hey. 691 00:29:21,670 --> 00:29:23,499 Check out her plus-one. 692 00:29:23,500 --> 00:29:25,119 This is my friend Hunter. 693 00:29:25,120 --> 00:29:26,879 Yes, it is. [LAUGHS] 694 00:29:26,880 --> 00:29:28,039 It's nice to meet you. 695 00:29:28,040 --> 00:29:29,080 Hi. Regina. 696 00:29:30,108 --> 00:29:31,517 Hi. 697 00:29:31,520 --> 00:29:32,730 Hi, I'm Delilah. 698 00:29:34,120 --> 00:29:36,583 Thank you, Katherine, for coming. 699 00:29:36,586 --> 00:29:38,170 Can I get you a glass of wine? 700 00:29:39,620 --> 00:29:41,209 [CHUCKLES] 701 00:29:41,210 --> 00:29:43,829 Delicious, delicious. 702 00:29:43,830 --> 00:29:44,879 That man is delicious. 703 00:29:44,880 --> 00:29:46,039 That is not funny. 704 00:29:46,040 --> 00:29:47,709 He's like a chocolate George Clooney 705 00:29:47,710 --> 00:29:49,749 with a caramel Gosling center. 706 00:29:49,750 --> 00:29:52,249 Okay, he's just some guy who works at her firm. 707 00:29:52,250 --> 00:29:54,583 Yes, everything about him does seem firm. 708 00:29:54,586 --> 00:29:55,535 Bring it. 709 00:29:55,538 --> 00:29:56,747 You're not getting to me. 710 00:29:56,750 --> 00:29:58,379 Look at you being the bigger man. 711 00:29:58,382 --> 00:29:59,808 I mean, smaller bigger man. 712 00:29:59,811 --> 00:30:00,719 That's... 713 00:30:00,722 --> 00:30:01,829 - He's taller. - I get it. 714 00:30:01,830 --> 00:30:03,329 That is hilarious. 715 00:30:03,330 --> 00:30:06,709 ♪ ♪ 716 00:30:06,710 --> 00:30:09,289 Seriously, man. 717 00:30:09,290 --> 00:30:11,330 How you doing with all this, Ed? 718 00:30:13,290 --> 00:30:15,330 Well, you get what you deserve. 719 00:30:17,785 --> 00:30:19,405 And I deserve this. 720 00:30:22,364 --> 00:30:23,547 Well... 721 00:30:23,550 --> 00:30:25,339 Hey, guys. 722 00:30:25,342 --> 00:30:27,247 Eddie. 723 00:30:27,250 --> 00:30:29,879 This is Hunter. 724 00:30:29,880 --> 00:30:31,415 Hey, man. Nice to meet you. 725 00:30:31,418 --> 00:30:32,879 Nice to meet you. 726 00:30:32,880 --> 00:30:35,209 Guys, I highly recommend the crab cakes. 727 00:30:35,210 --> 00:30:38,329 I'm gonna go try those... now. 728 00:30:38,330 --> 00:30:42,379 ♪ ♪ 729 00:30:42,382 --> 00:30:43,460 Hey. 730 00:30:44,809 --> 00:30:45,919 Hey. 731 00:30:45,920 --> 00:30:48,379 Can we talk? 732 00:30:48,380 --> 00:30:49,829 Uh, depends. 733 00:30:49,830 --> 00:30:52,119 Are you gonna get treatment? 734 00:30:52,120 --> 00:30:55,579 Gary, do we really need to rehash this right now? 735 00:30:55,582 --> 00:30:57,787 Nope. 736 00:30:57,790 --> 00:31:00,169 'Cause I'm not gonna care more about your life than you do. 737 00:31:00,170 --> 00:31:05,119 ♪ ♪ 738 00:31:05,120 --> 00:31:06,317 Hey, Mama. 739 00:31:06,320 --> 00:31:07,569 Ohhhh! 740 00:31:07,572 --> 00:31:08,809 Hug this body. 741 00:31:08,812 --> 00:31:10,209 What's in my mouth? 742 00:31:10,210 --> 00:31:12,333 - Good food. - It's so good! 743 00:31:12,336 --> 00:31:13,467 Hey, scarf. 744 00:31:13,470 --> 00:31:14,719 Hey, sneaks. 745 00:31:14,722 --> 00:31:16,037 See you also dressed up. 746 00:31:16,040 --> 00:31:17,210 It's a long story. 747 00:31:18,880 --> 00:31:23,169 Hey, I am so sorry. 748 00:31:23,170 --> 00:31:25,499 I said a bunch of things I shouldn't have. 749 00:31:25,500 --> 00:31:27,356 I'm gonna give you guys a minute. 750 00:31:27,359 --> 00:31:29,707 And they were probably stupid. 751 00:31:29,710 --> 00:31:31,379 And, you know, you're right. 752 00:31:31,380 --> 00:31:33,039 I probably didn't know the whole story. 753 00:31:33,040 --> 00:31:35,079 Let's be honest... even if you had known the whole story, 754 00:31:35,080 --> 00:31:36,619 you still would've said stupid things, Ed. 755 00:31:36,620 --> 00:31:37,829 That is your default. 756 00:31:37,830 --> 00:31:39,999 - That's fair. - [CHUCKLES] 757 00:31:40,000 --> 00:31:41,801 And I will take your apology. 758 00:31:41,804 --> 00:31:43,289 How's the apartment hunt going? 759 00:31:43,290 --> 00:31:45,209 Did you get the approval from your allergist? 760 00:31:45,210 --> 00:31:46,829 [CHUCKLES] I haven't gotten that far. 761 00:31:46,830 --> 00:31:48,919 It's hard to sign a year lease 762 00:31:48,920 --> 00:31:52,669 when you're still kind of living kind of day-to-day. 763 00:31:52,670 --> 00:31:54,079 Here's an idea. 764 00:31:54,080 --> 00:31:56,829 Why don't you live day-to-day with me 765 00:31:56,830 --> 00:31:58,119 for as long as you need to? 766 00:31:58,120 --> 00:32:00,999 Not because I would miss you. 767 00:32:01,000 --> 00:32:03,981 I would miss that adorable Asian kid 768 00:32:03,984 --> 00:32:05,789 you keep insisting is yours. 769 00:32:05,790 --> 00:32:07,539 [CELLPHONE RINGING] 770 00:32:07,540 --> 00:32:09,497 [CHUCKLES] What is this? 771 00:32:09,500 --> 00:32:10,999 What's happening tonight? 772 00:32:11,002 --> 00:32:12,176 Yo. Where are you? 773 00:32:12,179 --> 00:32:13,539 MAGGIE: Hey, sorry, 774 00:32:13,540 --> 00:32:17,289 but you wouldn't talk to me any other way, so... 775 00:32:17,290 --> 00:32:19,669 ♪ ♪ 776 00:32:19,670 --> 00:32:21,684 [SIGHS] I owe you an apology. 777 00:32:21,687 --> 00:32:22,776 I'm listening. 778 00:32:22,779 --> 00:32:27,872 It was unfair to let you get close to me. 779 00:32:28,940 --> 00:32:30,899 No. 780 00:32:30,902 --> 00:32:33,619 [SIGHS] What isn't fair is this choice 781 00:32:33,620 --> 00:32:37,120 that you have made to not fight this. 782 00:32:39,420 --> 00:32:41,119 I understand why you feel that way. 783 00:32:41,120 --> 00:32:43,347 Don't make it seem like I'm the weirdo here, okay? 784 00:32:43,350 --> 00:32:45,419 I'm not unusual. 785 00:32:45,420 --> 00:32:49,999 If any of these other people knew what I know, trust me, 786 00:32:50,000 --> 00:32:53,169 they would want you to get treatment, Maggie. 787 00:32:53,170 --> 00:32:55,619 Gary, they do know. 788 00:32:55,620 --> 00:32:59,459 And they all support my decision. 789 00:32:59,460 --> 00:33:02,169 What do you... What? What do you mean they know? 790 00:33:02,170 --> 00:33:07,829 ♪ ♪ 791 00:33:07,830 --> 00:33:09,209 No, wait, no. Timeout. 792 00:33:09,210 --> 00:33:11,579 What? No way. You guys can't be serious. 793 00:33:11,580 --> 00:33:12,829 Are we really just gonna stand by 794 00:33:12,830 --> 00:33:15,000 and watch this woman kill herself? 795 00:33:16,618 --> 00:33:19,747 All we said to each other after Jon died 796 00:33:19,750 --> 00:33:22,169 was, uh, "How could we not see it?" 797 00:33:22,170 --> 00:33:23,999 Right? How could we not know? 798 00:33:24,000 --> 00:33:25,669 How could we not know? Well, we know! 799 00:33:25,670 --> 00:33:28,803 She's standing right here in front of us, and she is sick! 800 00:33:28,806 --> 00:33:30,226 And we know!! 801 00:33:32,588 --> 00:33:33,928 Shame on all of you! 802 00:33:35,710 --> 00:33:37,290 Shame on all of you. 803 00:33:38,827 --> 00:33:41,619 But you know what? It doesn't matter anyway, does it, Maggie? 804 00:33:41,620 --> 00:33:42,639 No. 805 00:33:42,642 --> 00:33:44,957 'Cause you're gonna bail on them just like you bailed 806 00:33:44,960 --> 00:33:46,379 on all your friends in Chicago. 807 00:33:46,380 --> 00:33:47,579 Isn't that right? 808 00:33:47,580 --> 00:33:48,959 Where you off to next? 809 00:33:48,960 --> 00:33:50,999 I hear it's lovely in Baltimore this time of year. 810 00:33:51,000 --> 00:33:52,131 Gary, stop. 811 00:33:52,134 --> 00:33:54,527 All because some loser named Chad broke your heart? 812 00:33:54,530 --> 00:33:59,249 [VOICE BREAKING] Don't ever say that name again ever. 813 00:33:59,250 --> 00:34:01,503 You don't know what the hell you're talking about. 814 00:34:01,506 --> 00:34:04,039 ♪ ♪ 815 00:34:04,040 --> 00:34:06,967 You're right. I don't know what I'm talking about. 816 00:34:06,970 --> 00:34:08,119 [SNIFFLES] 817 00:34:08,120 --> 00:34:10,249 ♪♪ 818 00:34:10,250 --> 00:34:11,669 I don't know you. 819 00:34:11,670 --> 00:34:13,919 ♪ ♪ 820 00:34:13,920 --> 00:34:15,669 [SIGHS] 821 00:34:15,670 --> 00:34:17,619 [DOOR OPENS] 822 00:34:17,620 --> 00:34:19,170 [DOOR CLOSES] 823 00:34:24,290 --> 00:34:25,619 You okay? 824 00:34:25,620 --> 00:34:28,295 [SIGHS] 825 00:34:28,298 --> 00:34:29,500 No. 826 00:34:31,210 --> 00:34:33,620 No, I'm the exact opposite of okay. 827 00:34:35,210 --> 00:34:37,100 For the record, I agree with you. 828 00:34:37,103 --> 00:34:38,249 [SIGHS] 829 00:34:38,250 --> 00:34:39,499 After what happened to Jon, 830 00:34:39,500 --> 00:34:41,289 we need to fight for our friends. 831 00:34:41,290 --> 00:34:43,419 [SIGHS] 832 00:34:43,420 --> 00:34:45,789 You look like you could use a drink. 833 00:34:45,790 --> 00:34:50,499 No, I'm already sweating and screaming at people. 834 00:34:50,500 --> 00:34:53,329 Probably not a good idea. 835 00:34:53,330 --> 00:34:57,209 Not even one for the birthday girl? 836 00:34:57,210 --> 00:35:00,079 Today's your birthday? 837 00:35:00,080 --> 00:35:02,619 Yeah, see, I didn't say anything because I didn't want 838 00:35:02,620 --> 00:35:05,327 to take the spotlight away from Regina and Delilah. 839 00:35:05,330 --> 00:35:06,950 I had a different plan. 840 00:35:09,108 --> 00:35:10,539 I know you don't like birthdays. 841 00:35:10,540 --> 00:35:13,039 No, I don't like my birthday. 842 00:35:13,040 --> 00:35:15,119 I'm... [SIGHS] 843 00:35:15,120 --> 00:35:17,420 I'm on fairly good terms with other people's. 844 00:35:18,861 --> 00:35:20,990 So... 845 00:35:20,993 --> 00:35:23,902 You do want to go have a drink? 846 00:35:23,905 --> 00:35:25,865 Sure, as long as it's not wine. 847 00:35:27,943 --> 00:35:29,063 Thank you. 848 00:35:31,000 --> 00:35:33,539 So... 849 00:35:33,540 --> 00:35:35,619 So, those are my friends. 850 00:35:35,620 --> 00:35:37,709 [CHUCKLES] 851 00:35:37,710 --> 00:35:39,459 I owe you an apology. 852 00:35:39,460 --> 00:35:41,919 Not at all. They seem cool. 853 00:35:41,920 --> 00:35:44,499 They just happen to be dealing with a lot right now. 854 00:35:44,500 --> 00:35:46,459 If I'm being honest... 855 00:35:46,460 --> 00:35:50,209 ♪ ♪ 856 00:35:50,210 --> 00:35:51,789 ...I used you tonight. 857 00:35:51,790 --> 00:35:56,709 ♪ ♪ 858 00:35:56,710 --> 00:35:58,329 I felt rejected by Eddie, 859 00:35:58,330 --> 00:36:02,123 and a part of me liked 860 00:36:02,126 --> 00:36:05,126 having him see me with someone else. 861 00:36:06,500 --> 00:36:10,686 A very smart, good-looking someone else. 862 00:36:12,150 --> 00:36:14,077 Apology and compliment accepted. 863 00:36:14,080 --> 00:36:15,789 [CHUCKLES] 864 00:36:15,790 --> 00:36:17,789 Hey, and trust me, 865 00:36:17,790 --> 00:36:20,827 I know that divorce can be complicated. 866 00:36:20,830 --> 00:36:23,579 Wanting to make your ex jealous doesn't make you a bad person. 867 00:36:23,580 --> 00:36:26,329 It just makes you a human person. 868 00:36:26,330 --> 00:36:27,380 Thank you. 869 00:36:29,080 --> 00:36:31,619 And if we were to ever go out, 870 00:36:31,620 --> 00:36:34,169 I'd want it to be for the right reasons. 871 00:36:34,170 --> 00:36:35,749 And if we were ever to go out, 872 00:36:35,750 --> 00:36:37,579 maybe we could limit it to... 873 00:36:37,580 --> 00:36:40,709 - three or four of your friends, tops? - [LAUGHS] 874 00:36:40,710 --> 00:36:43,999 I can work with that. 875 00:36:44,000 --> 00:36:47,579 Well, tonight was, uh... 876 00:36:47,580 --> 00:36:49,289 Yeah. 877 00:36:49,290 --> 00:36:53,209 ♪ ♪ 878 00:36:53,210 --> 00:36:56,329 All right, well, thank you. 879 00:36:56,330 --> 00:36:58,459 ♪ I don't know ♪ 880 00:36:58,462 --> 00:36:59,747 Drive safe. 881 00:37:02,078 --> 00:37:05,530 ♪ If she ran away, if she ran away ♪ 882 00:37:05,533 --> 00:37:06,789 Uh, one more thing. 883 00:37:06,790 --> 00:37:07,879 Hmm? 884 00:37:07,880 --> 00:37:10,420 ♪ ♪ 885 00:37:13,670 --> 00:37:19,039 ♪ ♪ 886 00:37:19,121 --> 00:37:24,377 ♪ ♪ 887 00:37:24,380 --> 00:37:26,879 ♪ Just come home ♪ 888 00:37:26,880 --> 00:37:36,412 ♪ ♪ 889 00:37:36,415 --> 00:37:37,704 [SIGHS] 890 00:37:37,707 --> 00:37:43,586 ♪ ♪ 891 00:37:43,710 --> 00:37:47,500 ♪ ♪ 892 00:37:49,120 --> 00:37:51,039 Uh, he was my brother. 893 00:37:51,040 --> 00:37:53,879 And he was 19. 894 00:37:53,880 --> 00:37:56,959 And he had been drinking, 895 00:37:56,960 --> 00:38:00,499 which is something that he did to self-medicate 896 00:38:00,500 --> 00:38:03,709 for his depression. 897 00:38:03,710 --> 00:38:05,975 [SIGHS] 898 00:38:05,978 --> 00:38:09,807 And I had stopped him so many times before. 899 00:38:09,810 --> 00:38:13,329 That night, my friends wanted to go to the movies, 900 00:38:13,330 --> 00:38:17,379 and so I chose to go with them. 901 00:38:17,380 --> 00:38:21,030 ♪ ♪ 902 00:38:21,033 --> 00:38:23,037 And... 903 00:38:23,040 --> 00:38:24,789 [SIGHS] 904 00:38:24,790 --> 00:38:30,366 ...I can't help but think that if I hadn't gone, 905 00:38:30,369 --> 00:38:33,038 [VOICE BREAKING] Chad would still be here. 906 00:38:33,041 --> 00:38:34,139 I'm really sorry. 907 00:38:34,142 --> 00:38:36,207 You know, the paramedics said that he, um, 908 00:38:36,210 --> 00:38:40,709 he died as soon as he hit the tree, so... 909 00:38:40,710 --> 00:38:42,999 since then, I've pretty much spent my life 910 00:38:43,000 --> 00:38:45,999 t-trying to keep people from hitting the tree. 911 00:38:46,000 --> 00:38:47,377 You can't blame yourself. 912 00:38:47,380 --> 00:38:49,178 You can't say that. 913 00:38:49,181 --> 00:38:50,180 You don't know. 914 00:38:50,183 --> 00:38:52,392 I didn't stop him. 915 00:38:52,395 --> 00:38:53,579 [SNIFFLES] 916 00:38:53,580 --> 00:38:56,170 He needed me, and I wasn't there. 917 00:38:57,790 --> 00:38:59,619 And now he's gone. 918 00:38:59,620 --> 00:39:02,741 ♪ ♪ 919 00:39:02,744 --> 00:39:06,287 Is that why you won't save yourself? 920 00:39:06,290 --> 00:39:13,329 ♪ ♪ 921 00:39:13,420 --> 00:39:20,459 ♪ ♪ 922 00:39:20,460 --> 00:39:22,119 [LAUGHS] 923 00:39:22,120 --> 00:39:27,039 ♪ ♪ 924 00:39:27,040 --> 00:39:28,539 Oh... 925 00:39:28,540 --> 00:39:31,539 ♪ However far away ♪ 926 00:39:31,540 --> 00:39:34,879 ♪ ♪ 927 00:39:34,880 --> 00:39:39,670 ♪ I will always love you ♪ 928 00:39:41,272 --> 00:39:45,169 ♪ However long I stay ♪ 929 00:39:45,170 --> 00:39:47,379 ♪ ♪ 930 00:39:47,380 --> 00:39:50,499 Uh, see you Friday at 1:00? 931 00:39:50,500 --> 00:39:51,619 Extra dressing. 932 00:39:51,620 --> 00:39:54,539 ♪ ♪ 933 00:39:54,540 --> 00:39:55,709 ♪ I will always love you ♪ 934 00:39:55,710 --> 00:39:57,539 Hey, Regina. 935 00:39:57,540 --> 00:40:00,579 I came back because I wanted to thank you. 936 00:40:00,580 --> 00:40:04,419 ♪ ♪ 937 00:40:04,420 --> 00:40:06,999 It was great to be here 938 00:40:07,000 --> 00:40:09,116 and feel like part of the gang again. 939 00:40:09,119 --> 00:40:11,327 Just so you know, this evening 940 00:40:11,330 --> 00:40:14,419 was supposed to culminate in a chocolate ganache cake. 941 00:40:14,420 --> 00:40:17,579 A much sweeter, though less dramatic, finale 942 00:40:17,580 --> 00:40:19,329 than what was on Gary's menu. 943 00:40:19,330 --> 00:40:20,829 [CHUCKLES] 944 00:40:20,830 --> 00:40:22,789 Want to try it, tell me what you think? 945 00:40:22,790 --> 00:40:24,499 A sugary dessert? 946 00:40:24,500 --> 00:40:25,539 I love it. 947 00:40:25,540 --> 00:40:26,667 Mm-hmm. 948 00:40:26,670 --> 00:40:28,662 ♪ ♪ 949 00:40:28,665 --> 00:40:29,789 Mmm. 950 00:40:29,790 --> 00:40:30,959 Delilah gave it a thumbs up, 951 00:40:30,960 --> 00:40:32,789 but, you know, she's eating for two, 952 00:40:32,790 --> 00:40:34,329 so I wanted a third opinion. 953 00:40:34,330 --> 00:40:35,419 What? 954 00:40:35,420 --> 00:40:36,419 Delilah's... 955 00:40:36,420 --> 00:40:37,959 Oh. I'm sorry. 956 00:40:37,960 --> 00:40:39,829 I thought you knew. 957 00:40:39,830 --> 00:40:41,289 No. Uh... 958 00:40:41,290 --> 00:40:42,289 It's Jon's. 959 00:40:42,290 --> 00:40:44,669 She's pregnant with Jon's baby. 960 00:40:44,670 --> 00:40:46,850 [SIGHS] 961 00:40:46,853 --> 00:40:48,079 Wow. 962 00:40:48,080 --> 00:40:50,379 And I thought my life was complicated. 963 00:40:50,380 --> 00:40:54,119 ♪ However far away ♪ 964 00:40:54,120 --> 00:40:56,999 ♪ I will always love you ♪ 965 00:40:57,000 --> 00:41:00,669 ♪ However long I stay ♪ 966 00:41:00,670 --> 00:41:02,669 My roommate's not home. It's okay. 967 00:41:02,670 --> 00:41:03,975 That's perfect. 968 00:41:03,978 --> 00:41:04,999 Perfect. 969 00:41:05,000 --> 00:41:07,499 ♪ Whatever words I say ♪ 970 00:41:07,500 --> 00:41:10,579 ♪ I will always love you ♪ 971 00:41:10,580 --> 00:41:13,380 ♪ I will always ♪ 972 00:41:15,790 --> 00:41:17,039 ♪ Love you ♪ 973 00:41:17,040 --> 00:41:19,329 [GROANS] 974 00:41:19,330 --> 00:41:20,619 [SIGHS] 975 00:41:20,620 --> 00:41:26,329 ♪ ♪ 976 00:41:26,330 --> 00:41:27,789 Something wrong? 977 00:41:27,790 --> 00:41:31,119 ♪ ♪ 978 00:41:31,120 --> 00:41:32,499 No. 979 00:41:32,500 --> 00:41:37,039 ♪ ♪ 980 00:41:37,040 --> 00:41:40,039 ♪ Whenever I'm alone with you ♪ 981 00:41:40,040 --> 00:41:43,669 [THUNDER CRASHING] 982 00:41:43,670 --> 00:41:46,209 I'm sorry, Chad. I can't... I can't do it. 983 00:41:46,212 --> 00:41:47,329 Sure you can. 984 00:41:47,330 --> 00:41:50,119 No, it's no use! We're going down! 985 00:41:50,120 --> 00:41:52,329 No, you're not, Mags. 986 00:41:52,330 --> 00:41:54,662 - Pull up. Pull up. - There's one thing you need to know. 987 00:41:56,000 --> 00:41:58,539 There's nothing you could've done to save me. 988 00:41:58,540 --> 00:42:03,289 ♪ ♪ 989 00:42:03,290 --> 00:42:05,619 Oh, my God. 990 00:42:05,620 --> 00:42:07,999 [LAUGHS] We're okay. 991 00:42:08,000 --> 00:42:09,669 We're okay. 992 00:42:09,670 --> 00:42:11,579 Where are you going? 993 00:42:11,580 --> 00:42:13,669 Hey, where are you going? 994 00:42:13,670 --> 00:42:16,829 This is where I leave you. 995 00:42:16,830 --> 00:42:20,169 ♪ Whatever words I say ♪ 996 00:42:20,172 --> 00:42:21,930 ♪ I will always... ♪ 997 00:42:24,045 --> 00:42:29,338 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 67312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.