All language subtitles for 9-1-1.S02E10.Merry.Ex-Mas.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:03,171 9-1-1. What's your emergency? 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,206 Let's get him out of here before this thing blows! 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,041 Catch all-new episodes Mondays, 4 00:00:07,075 --> 00:00:08,842 and check out our other Fox programs... 5 00:00:08,876 --> 00:00:12,012 Empire, The Resident, and The Gifted. 6 00:00:12,046 --> 00:00:14,582 We are going to show you the dawn of a new age. 7 00:00:14,615 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 8 00:00:21,255 --> 00:00:23,191 Thank you. 9 00:00:29,197 --> 00:00:30,931 I don't get it. 10 00:00:30,964 --> 00:00:32,933 Every year. People flock 11 00:00:32,966 --> 00:00:35,236 to his house and take pictures. Never our house. 12 00:00:35,269 --> 00:00:38,572 It's not fair. I worked just as hard as he did. 13 00:00:38,606 --> 00:00:40,108 What does he have that I don't? 14 00:00:40,141 --> 00:00:41,575 I don't know, taste? 15 00:00:41,609 --> 00:00:44,078 He's bribing them with free food. Go make some cookies. 16 00:00:44,112 --> 00:00:46,914 Let it go, John. Christmas isn't about competition. 17 00:00:46,947 --> 00:00:48,449 Just be grateful for what we have. 18 00:00:48,482 --> 00:00:51,185 No. I have a better idea. 19 00:00:59,960 --> 00:01:02,763 We got hot chocolate, hot cider and everything. 20 00:01:03,931 --> 00:01:05,599 You want to see something good? 21 00:01:05,633 --> 00:01:07,201 - Get a load of this. - Look! 22 00:01:07,235 --> 00:01:08,702 He's up on the roof. 23 00:01:12,473 --> 00:01:13,874 You looking? You looking? 24 00:01:35,596 --> 00:01:38,299 It's this way. 25 00:01:40,334 --> 00:01:42,736 Sir, can you move at all? 26 00:01:42,770 --> 00:01:44,805 - It hurts. - Okay. Probably a good sign. 27 00:01:44,838 --> 00:01:46,416 Just stay still. Can you tell me how this happened? 28 00:01:46,440 --> 00:01:48,075 Snowman pushed me off the roof. 29 00:01:50,444 --> 00:01:52,680 Blood pressure's 120/70. Respiration's good. 30 00:01:52,713 --> 00:01:55,316 - All right. Yeah. - Do we move him over a little bit? 31 00:01:55,349 --> 00:01:57,651 Doesn't appear to be any spinal damage. 32 00:01:57,685 --> 00:02:00,288 All right, let's get him on a backboard. 33 00:02:02,990 --> 00:02:04,630 Looks like the baby Jesus broke your fall. 34 00:02:04,658 --> 00:02:06,527 - That's a Christmas miracle. - You guys ready? 35 00:02:06,560 --> 00:02:07,695 Yeah. 36 00:02:10,331 --> 00:02:12,666 Look, John, you finally got your wish. 37 00:02:12,700 --> 00:02:15,135 Everyone's taking pictures. 38 00:02:15,169 --> 00:02:17,137 Ready to go. 39 00:02:17,171 --> 00:02:20,174 This is the best Christmas ever. 40 00:02:20,208 --> 00:02:22,276 Ready? One, two... 41 00:02:32,320 --> 00:02:35,823 That knot is the same size it was ten minutes ago. 42 00:02:35,856 --> 00:02:37,133 Yeah, I'm beginning to think it's something mankind 43 00:02:37,157 --> 00:02:38,626 wasn't meant to tamper with. 44 00:02:38,659 --> 00:02:39,969 Well, maybe you'll have better luck 45 00:02:39,993 --> 00:02:43,897 with your next project. 46 00:02:43,931 --> 00:02:47,901 Harry saw a YouTube review. He has been talking 47 00:02:47,935 --> 00:02:50,137 about nothing else for three months. 48 00:02:50,170 --> 00:02:52,072 Been hiding it in the garage. 49 00:02:52,105 --> 00:02:55,343 When we were kids, we got excited about lawn darts. 50 00:02:55,376 --> 00:02:56,910 - Lawn darts? - Yeah, you know, 51 00:02:56,944 --> 00:02:58,355 those metal spikes with the wings on them 52 00:02:58,379 --> 00:03:00,214 you'd toss across your lawn. 53 00:03:00,248 --> 00:03:02,015 I think they stopped making them 54 00:03:02,049 --> 00:03:04,418 because there were so many injuries, but I loved them. 55 00:03:04,452 --> 00:03:06,420 My brother was a madman. He'd throw them 56 00:03:06,454 --> 00:03:08,356 way up in the air, then he'd laugh at me 57 00:03:08,389 --> 00:03:09,699 while I freaked out, running around, 58 00:03:09,723 --> 00:03:11,235 not knowing where they were gonna come down. 59 00:03:11,259 --> 00:03:12,993 I think this is a minimum two-hour assembly. 60 00:03:13,026 --> 00:03:14,395 It's getting pretty late, so... 61 00:03:14,428 --> 00:03:16,864 Maybe you could just sleep over. 62 00:03:16,897 --> 00:03:18,832 We can make a night of it. 63 00:03:18,866 --> 00:03:21,269 Hot chocolate, a little Nat King Cole. 64 00:03:21,302 --> 00:03:22,836 Well, I like the sound of that. 65 00:03:22,870 --> 00:03:25,105 Know what would be even better? 66 00:03:25,138 --> 00:03:27,007 If you didn't have to sleep over at all 67 00:03:27,040 --> 00:03:29,443 'cause you already lived here. 68 00:03:32,079 --> 00:03:33,981 Wow. 69 00:03:37,551 --> 00:03:40,721 You look like you praying for a 911 call. 70 00:03:40,754 --> 00:03:42,590 No, I'm not. I... 71 00:03:42,623 --> 00:03:45,025 Well, maybe a little one. Cat in a tree. 72 00:03:45,058 --> 00:03:47,194 I just, you know, 73 00:03:47,227 --> 00:03:50,531 I get tired of having to say good night to you at the door 74 00:03:50,564 --> 00:03:53,867 and tired of sleeping alone in a bed made for two. 75 00:03:53,901 --> 00:03:55,403 I want you in my life. 76 00:03:55,436 --> 00:03:57,738 I know the idea of another family... 77 00:03:57,771 --> 00:04:00,107 Instant family... 78 00:04:00,140 --> 00:04:03,911 Probably rings a lot of bells for you after what happened. 79 00:04:03,944 --> 00:04:06,614 No, 'Thena, it's not that. 80 00:04:06,647 --> 00:04:09,249 You just... you just took me by surprise. 81 00:04:11,352 --> 00:04:15,889 Look, I'm not trying to give you an ultimatum. 82 00:04:15,923 --> 00:04:17,391 I mean, move in or else. 83 00:04:17,425 --> 00:04:19,092 That's not me. That's not it. 84 00:04:19,126 --> 00:04:20,461 I just wanted you to know 85 00:04:20,494 --> 00:04:23,130 that I was open to taking the next step. 86 00:04:52,660 --> 00:04:54,795 Morning, roomie. 87 00:04:54,828 --> 00:04:56,864 Yeah, about that... 88 00:04:59,900 --> 00:05:01,602 Hey. 89 00:05:01,635 --> 00:05:03,337 Looks like you're stuck with me again. 90 00:05:03,371 --> 00:05:04,938 - Sorry. - It's okay. 91 00:05:04,972 --> 00:05:07,741 I have a new air mattress waiting for you. 92 00:05:09,877 --> 00:05:12,546 You saw this coming? 93 00:05:12,580 --> 00:05:14,081 You didn't? 94 00:05:26,527 --> 00:05:28,829 We suck at this. 95 00:05:28,862 --> 00:05:31,031 Really? 96 00:05:31,064 --> 00:05:32,842 'Cause I feel pretty good about how that went down. 97 00:05:32,866 --> 00:05:35,636 You know what I mean. 98 00:05:35,669 --> 00:05:39,172 We say we're gonna talk and work things out, 99 00:05:39,206 --> 00:05:42,510 but we just keep ending up like this. 100 00:05:42,543 --> 00:05:45,078 It's a different way of working things out. 101 00:05:47,415 --> 00:05:50,217 You're getting the tree today? 102 00:05:50,250 --> 00:05:52,252 The annual tradition of convincing him 103 00:05:52,285 --> 00:05:56,256 that, no, a 16-foot tree does not fit in the house. 104 00:05:59,393 --> 00:06:01,762 You know, I caved one year. 105 00:06:01,795 --> 00:06:05,198 That last Christmas before you got back. 106 00:06:05,232 --> 00:06:07,735 He hadn't been feeling well, and... 107 00:06:07,768 --> 00:06:09,870 we missed you. 108 00:06:09,903 --> 00:06:13,441 When Christopher looked up at that giant tree, 109 00:06:13,474 --> 00:06:16,376 I couldn't say no. 110 00:06:16,410 --> 00:06:18,912 Where'd you put it? 111 00:06:18,946 --> 00:06:22,349 - The backyard. - Yeah. 112 00:06:22,382 --> 00:06:23,917 Of course. 113 00:06:23,951 --> 00:06:26,119 But we didn't have enough ornaments to cover it, 114 00:06:26,153 --> 00:06:29,389 so we just loaded it up with lights and ribbon. 115 00:06:29,423 --> 00:06:32,025 And I got the sleeping bags out, and we laid under it, 116 00:06:32,059 --> 00:06:34,595 just staring up at the branches for hours. 117 00:06:36,830 --> 00:06:39,232 - He must have loved that. - Yeah. 118 00:06:47,174 --> 00:06:49,977 You know, he still won't tell me what he wants for Christmas. 119 00:06:50,010 --> 00:06:53,113 - I've tried everything. - Did you take him to see Santa? 120 00:06:53,146 --> 00:06:56,049 You mean the creepy guy at the mall with a fake beard? No. 121 00:06:56,083 --> 00:06:58,719 My God. 122 00:06:58,752 --> 00:07:00,387 You still haven't let that go. 123 00:07:00,420 --> 00:07:02,823 Look, just because you got scared 124 00:07:02,856 --> 00:07:06,594 and threw up all over Santa, that doesn't mean... 125 00:07:06,627 --> 00:07:08,228 First off, yeah, that was very wrong 126 00:07:08,261 --> 00:07:10,130 of my abuela to tell you that story. 127 00:07:10,163 --> 00:07:11,465 And-and second, no. 128 00:07:11,499 --> 00:07:12,600 I wasn't scared. I... 129 00:07:12,633 --> 00:07:15,569 The old guy smelled bad, and I had a stomach flu. 130 00:07:15,603 --> 00:07:18,606 Really? Two years in a row 131 00:07:18,639 --> 00:07:20,574 - you had the stomach flu? Yeah? - Yeah. 132 00:07:22,275 --> 00:07:23,611 - Daddy! - Eddito? 133 00:07:23,644 --> 00:07:25,145 Are you here? 134 00:07:27,347 --> 00:07:28,992 Why is he here? I thought you were picking him up. 135 00:07:29,016 --> 00:07:31,251 I'll distract them. You-you head out the back. 136 00:07:31,284 --> 00:07:32,753 - Whoa, w-wait. - What? 137 00:07:32,786 --> 00:07:35,455 - What? - You want me to sneak out? 138 00:07:37,558 --> 00:07:39,259 That's our son out there. 139 00:07:39,292 --> 00:07:41,328 Look, we've been trying to figure out 140 00:07:41,361 --> 00:07:43,507 - how to tell him. Maybe this is the moment. - Daddy. Daddy. 141 00:07:43,531 --> 00:07:44,808 - Dad? - It's not the moment, okay? 142 00:07:44,832 --> 00:07:47,167 You-you have to go. You have to go. 143 00:07:47,200 --> 00:07:48,836 - Hey. Hey, buddy. - Hey. 144 00:07:48,869 --> 00:07:50,814 Thought I was supposed to pick you up at Abuela's. 145 00:07:50,838 --> 00:07:54,107 He was so excited about decorating 146 00:07:54,141 --> 00:07:56,276 that he couldn't wait to get home. 147 00:07:56,309 --> 00:07:59,012 Did you have company? 148 00:07:59,046 --> 00:08:01,048 What? 149 00:08:01,081 --> 00:08:03,717 You know, I'm not the best housekeeper. 150 00:08:03,751 --> 00:08:06,486 Show... Hey, show me what you got. 151 00:08:06,520 --> 00:08:08,522 We ended up with two Christmas trees. 152 00:08:08,556 --> 00:08:11,725 - He said, "This is Daddy, this is me." - Yeah? 153 00:08:11,759 --> 00:08:14,361 Aw. 154 00:08:14,394 --> 00:08:17,130 You loved this green one, didn't you? 155 00:08:17,164 --> 00:08:19,332 - Let's get this out of the way. - Okay. 156 00:08:19,366 --> 00:08:21,234 Let me help you out, buddy. 157 00:09:14,622 --> 00:09:16,590 - I beg your pardon? - I can't breathe. 158 00:09:16,624 --> 00:09:17,725 I can't breathe. 159 00:09:17,758 --> 00:09:19,259 Sir, where are you calling from? 160 00:09:19,292 --> 00:09:21,094 I'm trapped inside a Christmas present. 161 00:09:21,128 --> 00:09:24,264 - You're what, now? - I work at West L.A. Distro on Sepulveda. 162 00:09:24,297 --> 00:09:27,601 I was pulling a double shift in the warehouse, and... 163 00:09:27,635 --> 00:09:30,738 I'm bleeding. 164 00:09:30,771 --> 00:09:32,372 Something must have hit me on the head. 165 00:09:32,405 --> 00:09:34,050 I must have passed out in one of these boxes, 166 00:09:34,074 --> 00:09:35,542 and it got loaded somehow. 167 00:09:35,575 --> 00:09:36,910 - I think I'm on a truck. - Okay. 168 00:09:36,944 --> 00:09:38,545 The West L.A. Distro on Sepulveda. 169 00:09:38,578 --> 00:09:39,947 Tell me your name. 170 00:09:39,980 --> 00:09:41,224 - Brandon Skinner. - Okay, Brandon. 171 00:09:41,248 --> 00:09:42,750 You're sealed in a box, 172 00:09:42,783 --> 00:09:44,417 and you think you're on a truck. 173 00:09:44,451 --> 00:09:46,286 Yeah. I'm getting jostled pretty good in here. 174 00:09:46,319 --> 00:09:48,055 - Is it a cardboard box? - Yeah. 175 00:09:48,088 --> 00:09:50,390 Can you punch or kick your way out of it? 176 00:09:50,423 --> 00:09:51,959 Tried. I tried! 177 00:09:51,992 --> 00:09:53,226 I've been shrink-wrapped. 178 00:09:53,260 --> 00:09:54,437 I'm getting a little claustrophobic. 179 00:09:54,461 --> 00:09:56,129 Brandon, my name is Maddie. 180 00:09:56,163 --> 00:09:57,965 Listen to my voice, and just breathe. 181 00:09:57,998 --> 00:10:00,133 I can't. I can't. There's no air. 182 00:10:00,167 --> 00:10:01,434 - God! - Brandon, there's air. 183 00:10:01,468 --> 00:10:02,812 You're talking to me, so there's air. 184 00:10:02,836 --> 00:10:04,437 Stay calm. We're gonna find you. 185 00:10:04,471 --> 00:10:05,839 I'll contact the warehouse, 186 00:10:05,873 --> 00:10:07,641 see if we can track down the truck. 187 00:10:07,675 --> 00:10:09,418 Brandon, do you know how long you've been in there? 188 00:10:09,442 --> 00:10:10,678 No, I just came to. 189 00:10:10,711 --> 00:10:12,245 It's difficult to breathe. 190 00:10:12,279 --> 00:10:14,147 - I think I'm gonna pass out again. - Okay. 191 00:10:14,181 --> 00:10:15,482 I don't want you to talk a lot, 192 00:10:15,515 --> 00:10:17,350 but I need you to try and stay awake. 193 00:10:17,384 --> 00:10:19,286 We're gonna have you home for Christmas. 194 00:10:19,319 --> 00:10:21,188 Ha! I hope not. 195 00:10:21,221 --> 00:10:23,323 Not unless this box is going to Seattle. 196 00:10:23,356 --> 00:10:24,925 - You're from Seattle? - Yeah. 197 00:10:24,958 --> 00:10:26,426 Going down here for school. 198 00:10:26,459 --> 00:10:28,662 My mom wanted me home for Christmas break. 199 00:10:28,696 --> 00:10:32,933 She offered to pay for it, but she can't afford it. 200 00:10:32,966 --> 00:10:34,935 I should probably call her 201 00:10:34,968 --> 00:10:37,104 in case you guys don't find me in time. 202 00:10:37,137 --> 00:10:38,505 We're gonna find you. 203 00:10:38,538 --> 00:10:40,049 - Just stay with me. - There are trucks 204 00:10:40,073 --> 00:10:41,384 leaving that facility every 20 minutes. 205 00:10:41,408 --> 00:10:42,618 We're working with the warehouse 206 00:10:42,642 --> 00:10:44,377 to try and contact all the drivers. 207 00:10:44,411 --> 00:10:46,313 It stopped. I think we stopped. 208 00:10:46,346 --> 00:10:49,549 Hey! I'm in here! Help! 209 00:11:07,167 --> 00:11:09,202 How long's he been in the air? 210 00:11:09,236 --> 00:11:11,538 Plane took off from LAX 18 minutes ago. 211 00:11:11,571 --> 00:11:13,306 It was diverted to SoCal Airport. 212 00:11:13,340 --> 00:11:15,675 18 minutes. It's nearly long enough to reach altitude. 213 00:11:15,709 --> 00:11:18,345 It's not good. Cargo isn't pressurized or heated. 214 00:11:18,378 --> 00:11:19,913 I thought coach was bad. 215 00:11:19,947 --> 00:11:21,514 Hey, Chim, make sure 216 00:11:21,548 --> 00:11:23,416 we have two and warming blankets standing by. 217 00:11:23,450 --> 00:11:25,552 Copy that. 218 00:11:40,033 --> 00:11:42,435 Put your lights on. Let's go, Chim. 219 00:11:42,469 --> 00:11:45,505 Come on, let's move. 220 00:11:45,538 --> 00:11:47,908 Joy. 221 00:11:47,941 --> 00:11:49,342 Well, it looks like 222 00:11:49,376 --> 00:11:50,754 we're opening presents early this year? 223 00:11:50,778 --> 00:11:52,712 Clock is ticking, guys. We got to find this kid. 224 00:11:52,746 --> 00:11:54,547 Dispatch said he was having trouble breathing 225 00:11:54,581 --> 00:11:56,249 even before he went up in the air. 226 00:11:56,283 --> 00:11:58,518 Wait. Did you guys hear that? 227 00:12:00,320 --> 00:12:02,455 Stethoscope? 228 00:12:03,991 --> 00:12:05,592 That's our guy! 229 00:12:05,625 --> 00:12:07,094 Hey, get this shrink-wrap off. 230 00:12:07,127 --> 00:12:08,295 Got it? 231 00:12:10,297 --> 00:12:11,731 What do we got? 232 00:12:11,765 --> 00:12:13,442 Yeah, I got him. He's in there. He's in there. 233 00:12:13,466 --> 00:12:14,968 Okay. 234 00:12:16,970 --> 00:12:19,406 I see him. He doesn't look good. 235 00:12:19,439 --> 00:12:20,808 - He out? - Yeah. 236 00:12:20,841 --> 00:12:22,309 Okay. Get the bear out. 237 00:12:22,342 --> 00:12:23,743 Get the bear out, guys. 238 00:12:23,777 --> 00:12:25,378 All right, come on. 239 00:12:25,412 --> 00:12:26,713 You ready? 240 00:12:26,746 --> 00:12:28,715 One, two, three. 241 00:12:35,022 --> 00:12:37,457 Slide him up. 242 00:12:37,490 --> 00:12:40,060 - He's cold, Cap. - All right, get some blankets on him. 243 00:12:40,093 --> 00:12:41,428 I don't have a pulse. 244 00:12:41,461 --> 00:12:44,497 Starting compressions. 245 00:12:44,531 --> 00:12:46,834 - How's he doing, Eddie? - Still nothing. 246 00:12:49,036 --> 00:12:50,570 Buck, switch. 247 00:12:50,603 --> 00:12:52,005 All right, switching. 248 00:12:52,039 --> 00:12:54,007 Come on out, Chim. 249 00:12:55,275 --> 00:12:57,244 Hold for a pulse check. 250 00:12:57,277 --> 00:12:58,778 Still nothing. 251 00:13:02,715 --> 00:13:05,485 I got a pulse! 252 00:13:05,518 --> 00:13:08,321 - Temp's rising. - Welcome back, Brandon. 253 00:13:08,355 --> 00:13:10,824 - I'm not dead? - You're not dead. 254 00:13:14,828 --> 00:13:17,797 Well, someone really wants to talk to you. 255 00:13:17,831 --> 00:13:19,867 She told me not to answer it. 256 00:13:19,900 --> 00:13:21,468 Who did? 257 00:13:21,501 --> 00:13:23,703 Maddie. The 911 lady. 258 00:13:23,736 --> 00:13:26,506 She said she would ring it for you to find me. 259 00:13:26,539 --> 00:13:28,508 Maddie? 260 00:13:28,541 --> 00:13:31,311 - Chim? - Fancy meeting you here. 261 00:13:31,344 --> 00:13:34,014 - How's Brandon? - He's good. 262 00:13:34,047 --> 00:13:35,358 He's here. Do you want to talk to him? 263 00:13:35,382 --> 00:13:37,184 I do. 264 00:13:37,217 --> 00:13:38,618 Hi, Brandon. 265 00:13:38,651 --> 00:13:40,553 Thank you. 266 00:13:41,855 --> 00:13:43,857 Thank you. 267 00:13:43,891 --> 00:13:46,726 - You're welcome. - I look like an ornament. 268 00:13:48,896 --> 00:13:50,998 Better on the tree than under it, right? 269 00:14:09,116 --> 00:14:10,918 Thank you. 270 00:14:10,951 --> 00:14:14,087 Shannon. What are you doing here? 271 00:14:14,121 --> 00:14:16,990 You won't answer my texts or return my calls. 272 00:14:17,024 --> 00:14:18,667 - This is not the place. - Maybe it's the perfect place. 273 00:14:18,691 --> 00:14:20,760 - Thank you. - We can actually have 274 00:14:20,793 --> 00:14:22,930 a conversation that doesn't end up with us in bed. 275 00:14:25,232 --> 00:14:26,666 Follow me. 276 00:14:34,307 --> 00:14:35,909 I can't do this here, not now. 277 00:14:35,943 --> 00:14:38,245 Then where and when? 278 00:14:38,278 --> 00:14:40,547 It's been almost two months, 279 00:14:40,580 --> 00:14:43,616 and right now, I feel even further away from him 280 00:14:43,650 --> 00:14:46,886 and from you than I ever did when we weren't speaking. 281 00:14:46,920 --> 00:14:49,122 Are you ever gonna let me see Christopher? 282 00:14:49,156 --> 00:14:51,191 Of course. 283 00:14:51,224 --> 00:14:53,193 Eventually. 284 00:14:55,228 --> 00:14:57,230 Does he know that I'm here? 285 00:14:57,264 --> 00:14:59,199 I didn't want to confuse him. 286 00:14:59,232 --> 00:15:01,368 Not until I was sure. 287 00:15:01,401 --> 00:15:03,770 Of me? Because you seemed pretty sure 288 00:15:03,803 --> 00:15:05,772 when we started having sex again. 289 00:15:05,805 --> 00:15:07,907 Is that how you see this? Some transaction? 290 00:15:07,941 --> 00:15:11,811 What, you sleep with me so I let you see Christopher? 291 00:15:13,646 --> 00:15:17,217 I thought it was a reconciliation. 292 00:15:17,250 --> 00:15:22,089 Right up until the moment when... you hid me from our son. 293 00:15:22,122 --> 00:15:23,991 I didn't know what else to do! 294 00:15:24,024 --> 00:15:26,093 I didn't know what else to do. 295 00:15:26,126 --> 00:15:27,827 And I'm not keeping you from our son 296 00:15:27,860 --> 00:15:29,605 - like some kind of punishment. - Whatever I need 297 00:15:29,629 --> 00:15:33,100 to do to prove myself and to fix things, name it. 298 00:15:33,133 --> 00:15:35,235 I am there. 299 00:15:35,268 --> 00:15:38,271 But you and me and hiding it from him? 300 00:15:38,305 --> 00:15:41,074 That is starting to make everything feel... 301 00:15:41,108 --> 00:15:43,843 more broken. 302 00:15:43,876 --> 00:15:46,613 You keep looking to me like I have the answers. 303 00:15:46,646 --> 00:15:50,150 I don't. 304 00:15:50,183 --> 00:15:52,819 No. Just the power. 305 00:15:54,221 --> 00:15:56,256 I'm the one who screwed up, 306 00:15:56,289 --> 00:15:58,325 the one who left. 307 00:15:58,358 --> 00:16:01,694 I know I don't get to have a say. 308 00:16:04,131 --> 00:16:06,433 So I'm following your lead. 309 00:16:06,466 --> 00:16:09,836 But... where are we going? 310 00:16:09,869 --> 00:16:12,805 When will you be able to forgive me? 311 00:16:12,839 --> 00:16:15,608 I can forgive you. 312 00:16:15,642 --> 00:16:18,345 I'm just not sure I can trust you. 313 00:16:27,020 --> 00:16:28,860 Hey, so do you need help with Christmas dinner? 314 00:16:28,888 --> 00:16:30,357 No. 315 00:16:30,390 --> 00:16:32,525 - Is-is Bobby working that day? - I don't know. 316 00:16:32,559 --> 00:16:35,995 I mean... I did a thing the other night. 317 00:16:36,029 --> 00:16:38,298 It was stupid, foolish... 318 00:16:38,331 --> 00:16:42,235 Hell, maybe it was right... but either way, it was thoughtless. 319 00:16:42,269 --> 00:16:45,205 Okay. Well, what happened? 320 00:16:45,238 --> 00:16:47,507 I asked Bobby to move in. 321 00:16:47,540 --> 00:16:49,109 Move in here? 322 00:16:51,378 --> 00:16:53,246 So how did he take that? 323 00:16:53,280 --> 00:16:55,014 Kind of like you right now. 324 00:16:55,048 --> 00:16:57,650 L-Listen, I'm just standing here wrapping these packages. 325 00:16:57,684 --> 00:16:59,752 How do you know how I'm taking it? 326 00:16:59,786 --> 00:17:02,122 I know that face. 327 00:17:06,193 --> 00:17:08,095 You love him. 328 00:17:08,128 --> 00:17:09,729 You're moving forward. 329 00:17:09,762 --> 00:17:11,231 So am I. 330 00:17:11,264 --> 00:17:13,266 I mean, it's good. 331 00:17:14,767 --> 00:17:16,769 But it ain't easy. 332 00:17:19,139 --> 00:17:22,275 You know, things have been going so well lately 333 00:17:22,309 --> 00:17:25,945 that, um, I kind of let myself forget 334 00:17:25,978 --> 00:17:28,948 how complicated all this is. 335 00:17:28,981 --> 00:17:31,184 - Yeah. - When he's here, 336 00:17:31,218 --> 00:17:32,852 I'm joyful, when he's not, I'm lonely. 337 00:17:32,885 --> 00:17:35,155 I thought maybe he felt the same. 338 00:17:39,392 --> 00:17:43,130 Hey. Hey. 339 00:17:43,163 --> 00:17:48,235 Now, Bobby lived a long time with a secret. 340 00:17:48,268 --> 00:17:50,036 So did I. 341 00:17:50,069 --> 00:17:52,372 Who you are on the other side of that... 342 00:17:52,405 --> 00:17:55,142 I mean, it takes time to figure out. 343 00:17:55,175 --> 00:17:58,245 But home isn't a place. 344 00:17:58,278 --> 00:18:00,147 It's a people. 345 00:18:00,180 --> 00:18:05,452 And he loves you, and he loves our children. 346 00:18:05,485 --> 00:18:08,288 So, if this is meant to be, 347 00:18:08,321 --> 00:18:11,358 he will find his way home. 348 00:18:16,329 --> 00:18:18,265 Have a good night, Cap. 349 00:18:24,837 --> 00:18:26,839 Bobby? 350 00:18:26,873 --> 00:18:28,608 You okay? 351 00:18:28,641 --> 00:18:30,443 Yeah, I'm fine. 352 00:18:30,477 --> 00:18:32,044 Yeah, you have a good night. 353 00:18:44,891 --> 00:18:46,859 I don't know where to go. 354 00:18:49,061 --> 00:18:51,531 Usually, I finish my shift, check in with Athena, 355 00:18:51,564 --> 00:18:55,168 ask her if she wants takeout, or she wants me to cook. 356 00:18:55,202 --> 00:18:57,670 You guys get into a fight or something? 357 00:18:57,704 --> 00:19:00,106 She asked me to move in. 358 00:19:00,139 --> 00:19:03,843 I feel like if I show up, she's gonna want an answer, 359 00:19:03,876 --> 00:19:05,945 and if I don't, then... 360 00:19:05,978 --> 00:19:08,348 Then it'll feel like an answer? 361 00:19:08,381 --> 00:19:10,517 Yeah. 362 00:19:10,550 --> 00:19:12,952 And I know how much it took for her to put that out there, 363 00:19:12,985 --> 00:19:15,188 and the last thing I want to do is hurt her. 364 00:19:17,724 --> 00:19:20,460 Bobby... 365 00:19:20,493 --> 00:19:23,230 you guys deserve to be happy. 366 00:19:23,263 --> 00:19:26,366 It would be great if that was together, 367 00:19:26,399 --> 00:19:28,735 but if it's not, if you... 368 00:19:28,768 --> 00:19:31,471 if you don't see a future with her, 369 00:19:31,504 --> 00:19:34,241 you can't pretend that you do. 370 00:19:34,274 --> 00:19:36,309 She's had enough of that. 371 00:19:36,343 --> 00:19:38,311 You have to just tell her the truth. 372 00:19:38,345 --> 00:19:41,514 Well, the truth is that I... 373 00:19:41,548 --> 00:19:43,550 felt panic. 374 00:19:45,685 --> 00:19:48,688 Well, maybe that's your answer. 375 00:19:51,391 --> 00:19:54,361 Eddie's sleeping with her, but he's lying about it. 376 00:19:54,394 --> 00:19:56,863 It's like he's having an affair with his own wife. 377 00:19:56,896 --> 00:19:58,265 You don't think that's weird? 378 00:19:58,298 --> 00:20:00,199 I think it's none of our business. 379 00:20:00,233 --> 00:20:02,101 Now can we please focus on the trees? 380 00:20:02,134 --> 00:20:04,203 Now, exactly how pissed off is Maddie? 381 00:20:04,237 --> 00:20:07,440 Should I be shopping for a six-foot apology, or a 12? 382 00:20:07,474 --> 00:20:09,576 Pissed off at you for what? 383 00:20:09,609 --> 00:20:12,245 For kicking you off of my couch and onto hers. 384 00:20:12,279 --> 00:20:14,080 It's an air mattress, and she is fine. 385 00:20:14,113 --> 00:20:17,049 If anything, I should be the one holding a grudge, which I will 386 00:20:17,083 --> 00:20:21,754 if you don't hurry up and pick a tree already. 387 00:20:21,788 --> 00:20:24,591 Wait. Are you seriously googling Christmas trees? 388 00:20:24,624 --> 00:20:28,227 I want to buy Maddie a gift, and I want it to be perfect. 389 00:20:28,261 --> 00:20:30,196 I'm gonna go find someone to help us. 390 00:20:30,229 --> 00:20:32,231 You stop overthinking and just pick one. 391 00:20:49,081 --> 00:20:51,083 I need your help here, Big Man. 392 00:20:56,689 --> 00:20:58,725 Real cute. 393 00:21:01,461 --> 00:21:03,596 Big Man like God? 394 00:21:03,630 --> 00:21:05,598 Or Big Man in the Red Suit? 395 00:21:05,632 --> 00:21:07,467 Blue suit, actually. 396 00:21:07,500 --> 00:21:10,437 Santa Haraboji. It's a Korean thing. 397 00:21:10,470 --> 00:21:11,847 Though I haven't really given him a shout-out 398 00:21:11,871 --> 00:21:13,640 since I was nine, but I had no idea 399 00:21:13,673 --> 00:21:15,851 there were so many different varieties of Christmas trees. 400 00:21:15,875 --> 00:21:18,077 - So it's an important purchase? - It's for a friend, 401 00:21:18,110 --> 00:21:21,848 but she really loves Christmas, and I want to surprise her. 402 00:21:21,881 --> 00:21:23,316 A gift for the girlfriend. Nice. 403 00:21:23,350 --> 00:21:24,917 No, it's not like that. 404 00:21:24,951 --> 00:21:26,819 She had a rough year. 405 00:21:26,853 --> 00:21:28,455 Couple of rough years, I guess. 406 00:21:28,488 --> 00:21:31,023 This is our first Christmas together... 407 00:21:31,057 --> 00:21:35,261 as friends, and I really, really want it to be special. 408 00:21:35,294 --> 00:21:38,197 I'd go with the noble fir. 409 00:21:38,230 --> 00:21:40,199 It's a classic for a reason. 410 00:21:42,402 --> 00:21:44,303 All right. Thank you for your guidance. 411 00:21:44,337 --> 00:21:46,172 Jason. Jason Bailey. 412 00:21:47,507 --> 00:21:49,208 All right. 413 00:21:49,241 --> 00:21:51,544 Noble fir it is, Jason Bailey. 414 00:21:53,245 --> 00:21:55,114 Ho, ho, ho. 415 00:21:55,147 --> 00:21:57,183 Surprise. 416 00:21:57,216 --> 00:21:59,218 Wow. A Christmas tree. 417 00:21:59,251 --> 00:22:00,787 Yeah. 418 00:22:00,820 --> 00:22:03,856 Buck said you didn't have one yet. 419 00:22:03,890 --> 00:22:05,858 Is this okay? 420 00:22:05,892 --> 00:22:07,894 - Is this the wrong kind of surprise? - No, no, no. 421 00:22:07,927 --> 00:22:09,562 No. It's so sweet. 422 00:22:09,596 --> 00:22:11,030 Really, I-I love that you did this. 423 00:22:11,063 --> 00:22:13,132 You just didn't want it. That's okay. 424 00:22:13,165 --> 00:22:15,067 I mean, we shouldn't have assumed. 425 00:22:15,101 --> 00:22:17,637 I just really wasn't gonna do much Christmas this year, 426 00:22:17,670 --> 00:22:21,340 'cause all of my decorations and stuff are back in Pennsylvania. 427 00:22:21,374 --> 00:22:23,643 And that is why we bought everything you need. 428 00:22:23,676 --> 00:22:25,077 We have lights, we have ornaments. 429 00:22:25,111 --> 00:22:26,479 We even have... 430 00:22:26,513 --> 00:22:28,848 an angel high for on top of the tree. 431 00:22:28,881 --> 00:22:30,850 No. Angels are creepy. 432 00:22:30,883 --> 00:22:32,885 You know what, I think we might have overstepped. 433 00:22:32,919 --> 00:22:34,697 Maddie should be able to pick out her own decorations. 434 00:22:34,721 --> 00:22:36,155 We'll just, we'll just, 435 00:22:36,188 --> 00:22:37,733 we'll just bring this back to the store. 436 00:22:37,757 --> 00:22:38,891 What are you talking about? 437 00:22:38,925 --> 00:22:40,493 You can't return a tree. 438 00:22:40,527 --> 00:22:42,862 Hey, come on. You always loved Christmas, right? 439 00:22:42,895 --> 00:22:45,432 Ornaments, stockings, cookies. You made your own bows. 440 00:22:45,465 --> 00:22:48,401 Yeah. I'm not really feeling the holiday this year, okay? 441 00:22:48,435 --> 00:22:50,437 Well, no. No, it's not okay. 442 00:22:50,470 --> 00:22:52,071 Come on, what's going on with you? 443 00:22:52,104 --> 00:22:53,673 I don't want to talk about it. 444 00:22:53,706 --> 00:22:55,341 Guys, it's fine. 445 00:22:55,374 --> 00:22:57,444 You know what? I'm just gonna... 446 00:22:57,477 --> 00:22:59,712 take away the evidence before, 447 00:22:59,746 --> 00:23:01,123 this turns into a crime scene, okay. 448 00:23:01,147 --> 00:23:03,950 So you hate Christmas now? 449 00:23:03,983 --> 00:23:06,185 Something else I can thank Doug for? 450 00:23:06,218 --> 00:23:07,763 No, I don't hate Christmas, but I'm starting not 451 00:23:07,787 --> 00:23:09,388 to like you very much, okay? 452 00:23:09,422 --> 00:23:11,057 - Just let it go. - Maddie... 453 00:23:11,090 --> 00:23:12,692 You can't come into my house, 454 00:23:12,725 --> 00:23:14,761 - Buck, and act this way. - "Come into my house"? 455 00:23:14,794 --> 00:23:16,295 I'm your brother. 456 00:23:18,465 --> 00:23:21,400 Happy holidays. 457 00:23:31,744 --> 00:23:33,780 Bah, humbug. 458 00:23:42,288 --> 00:23:43,490 Aloha and Merry Christmas. 459 00:23:43,523 --> 00:23:44,924 Romance is in the air tonight 460 00:23:44,957 --> 00:23:46,593 here at Terri's Tiki Room, literally. 461 00:23:46,626 --> 00:23:48,604 Be sure to steal a kiss or two under the mistle-drone 462 00:23:48,628 --> 00:23:50,262 and celebrate the season. 463 00:23:50,296 --> 00:23:52,264 Drone photos of your magic moment are available. 464 00:23:52,298 --> 00:23:53,332 Ask your server. 465 00:23:53,365 --> 00:23:55,735 You hooked up with Stacy of all people. 466 00:23:55,768 --> 00:23:57,169 At least she knew what she wanted. 467 00:23:57,203 --> 00:23:58,771 Do you, know what you want? 468 00:23:58,805 --> 00:23:59,972 Be right back with your apps. 469 00:24:00,006 --> 00:24:01,774 Aloha and Merry Christmas. 470 00:24:01,808 --> 00:24:03,743 You like apps. Tinder, Bumble, Match. 471 00:24:03,776 --> 00:24:05,612 You're still on all of them. 472 00:24:05,645 --> 00:24:07,085 Yeah. I'm on them because I'm single, 473 00:24:07,113 --> 00:24:08,815 and I'm single because you said so. 474 00:24:08,848 --> 00:24:13,152 What I said was it was too soon for Christmas with your family. 475 00:24:13,185 --> 00:24:15,130 You're a commitment-phobe and you were just looking 476 00:24:15,154 --> 00:24:16,856 for an excuse... A reason to check out. 477 00:24:16,889 --> 00:24:18,190 And don't forget 478 00:24:18,224 --> 00:24:19,626 Tuesdays are two-for-one Bahama Mama 479 00:24:19,659 --> 00:24:22,829 and all-you-can-eat sticky ginger chicken wing night 480 00:24:22,862 --> 00:24:24,473 - at Terri's Tiki Room. - I needed a minute. 481 00:24:24,497 --> 00:24:27,500 Things were moving too fast. 482 00:24:27,534 --> 00:24:29,301 I'm not phobic. 483 00:24:29,335 --> 00:24:30,703 I'm afraid. 484 00:24:30,737 --> 00:24:34,040 Those mean the same thing. 485 00:24:34,073 --> 00:24:35,441 What the hell are you afraid of? 486 00:24:35,474 --> 00:24:38,144 This. 487 00:24:47,854 --> 00:24:49,856 Anything? 488 00:24:49,889 --> 00:24:51,524 Not yet. 489 00:24:51,558 --> 00:24:53,192 It's not like it can roll. 490 00:24:53,225 --> 00:24:54,561 Maybe it bounced. 491 00:24:54,594 --> 00:24:56,663 - Not that bad, right? - No. 492 00:24:56,696 --> 00:24:58,698 And they can, they can reattach it. Right? 493 00:24:58,731 --> 00:25:01,400 Yeah, the cut looks pretty clean. 494 00:25:01,433 --> 00:25:03,469 We'll find the tissue, pack it in ice. 495 00:25:03,502 --> 00:25:05,548 There's an excellent chance you're gonna be good as new. 496 00:25:05,572 --> 00:25:09,041 A-And even if they couldn't, I wouldn't care. 497 00:25:09,075 --> 00:25:11,544 Might need to up your comfort game a little there, Romeo. 498 00:25:11,578 --> 00:25:14,647 Look, I didn't mean to move too fast, 499 00:25:14,681 --> 00:25:17,584 but I just figured when you know something, you double down. 500 00:25:17,617 --> 00:25:19,485 - But then you backed off. - And you ran away. 501 00:25:19,518 --> 00:25:20,920 You pushed me away. 502 00:25:20,953 --> 00:25:23,055 I told you, I got scared. 503 00:25:23,089 --> 00:25:25,057 Because you didn't want to be with me. 504 00:25:25,091 --> 00:25:27,493 Doesn't that mean I'm supposed to let you go? 505 00:25:27,526 --> 00:25:30,496 Look, may-maybe she didn't want you to move on. 506 00:25:30,529 --> 00:25:32,565 She just probably needed a minute. 507 00:25:32,599 --> 00:25:34,333 Well, how was he supposed to know that? 508 00:25:34,366 --> 00:25:36,368 All right. Okay. All right. Listen. Look. 509 00:25:36,402 --> 00:25:38,104 People aren't afraid of what they know. 510 00:25:38,137 --> 00:25:39,872 They're afraid of what they don't. 511 00:25:39,906 --> 00:25:42,208 It's a hard thing to hand someone else the keys 512 00:25:42,241 --> 00:25:43,910 to your heart and your happiness. 513 00:25:43,943 --> 00:25:46,545 And then you realize that losing them would mean 514 00:25:46,579 --> 00:25:48,681 losing a part of yourself. 515 00:25:48,715 --> 00:25:52,084 Hey. Found it. 516 00:26:01,227 --> 00:26:03,195 - Sorry, man. - Sorry. 517 00:26:04,430 --> 00:26:06,398 That's your idea of a Christmas movie? 518 00:26:06,432 --> 00:26:09,235 Holy crap. Jason... Bailey. 519 00:26:09,268 --> 00:26:10,708 - Yeah. - What are you talking about? 520 00:26:10,737 --> 00:26:13,439 - Die Hard is a holiday classic. - Really? I don't know. 521 00:26:13,472 --> 00:26:14,974 I guess I always saw it as a movie 522 00:26:15,007 --> 00:26:16,619 about a guy trying to keep his marriage together... 523 00:26:16,643 --> 00:26:18,945 - with terrorists. - At Christmas. 524 00:26:18,978 --> 00:26:20,813 So what are you doing here? 525 00:26:20,847 --> 00:26:22,625 I thought you'd be up to your eyeballs in pine needles. 526 00:26:22,649 --> 00:26:25,952 I'm just trying to find a gift for my special someone. 527 00:26:25,985 --> 00:26:29,221 What about you? How did that tree go over? 528 00:26:29,255 --> 00:26:30,623 Badly. 529 00:26:30,657 --> 00:26:32,458 I'm not sure what to do. 530 00:26:32,491 --> 00:26:35,127 I think I've really screwed things up. 531 00:26:35,161 --> 00:26:37,339 Well, your boy McClane screwed things up with Holly, right? 532 00:26:37,363 --> 00:26:40,466 More than once, if I recall. 533 00:26:40,499 --> 00:26:42,501 But he won her back in the end, didn't he? 534 00:26:42,534 --> 00:26:45,404 You know what? You're right. 535 00:26:45,437 --> 00:26:47,439 I'm gonna try again. 536 00:26:47,473 --> 00:26:49,608 Just this. 537 00:26:55,648 --> 00:26:57,083 What's up, man? You lose something? 538 00:26:57,116 --> 00:27:00,519 - Yeah, my wallet. - No. 539 00:27:00,552 --> 00:27:03,022 - Here, I got it. No, I got it. - No, it's okay. 540 00:27:03,055 --> 00:27:05,257 - Look, I'll just, um... - There you go. 541 00:27:05,291 --> 00:27:07,335 And take that so you can get out of the parking structure. 542 00:27:07,359 --> 00:27:09,271 - No, it's probably in my car. - In case it's not. 543 00:27:09,295 --> 00:27:11,097 I can't ask you to do that. 544 00:27:11,130 --> 00:27:13,666 You didn't ask, I offered. 545 00:27:13,700 --> 00:27:15,134 Thanks. You know, 546 00:27:15,167 --> 00:27:16,669 I'll come to the lot and pay you back. 547 00:27:16,703 --> 00:27:18,370 Don't worry about it. 548 00:27:18,404 --> 00:27:20,940 It's kind of a miracle that I ran into you. 549 00:27:23,309 --> 00:27:24,877 It's Christmas, Theo. 550 00:27:24,911 --> 00:27:26,979 It's the time of miracles. 551 00:27:33,219 --> 00:27:34,620 Thank you very much. 552 00:27:34,653 --> 00:27:37,189 I offered to wait in line with him, 553 00:27:37,223 --> 00:27:39,025 but he said this is, private. 554 00:27:39,058 --> 00:27:40,559 Christopher. 555 00:27:40,592 --> 00:27:42,394 I really admire that kid. 556 00:27:42,428 --> 00:27:45,397 I love the way he always wants to do everything on his own. 557 00:27:45,431 --> 00:27:46,699 Yeah. 558 00:27:46,733 --> 00:27:49,969 So... not gonna say anything? 559 00:27:50,002 --> 00:27:51,403 Nah. About what? 560 00:27:51,437 --> 00:27:52,805 You know what about. 561 00:27:52,839 --> 00:27:54,082 I figured it was none of my business. 562 00:27:54,106 --> 00:27:55,307 It's not. 563 00:27:55,341 --> 00:27:56,642 That's what I'm saying. 564 00:27:56,675 --> 00:27:57,886 It just kind of happened, okay? 565 00:27:57,910 --> 00:27:59,078 It's not like I planned it. 566 00:27:59,111 --> 00:28:00,847 I never said you did. 567 00:28:00,880 --> 00:28:02,657 I only even reached out to her because I needed her help 568 00:28:02,681 --> 00:28:04,250 getting Christopher into his new school. 569 00:28:04,283 --> 00:28:06,719 - Totally understandable. - We just kind of... 570 00:28:06,753 --> 00:28:09,822 - ended up in bed. - These things happen. 571 00:28:09,856 --> 00:28:11,333 It's not like you're breaking any commandments. 572 00:28:11,357 --> 00:28:12,825 You guys are still married. 573 00:28:12,859 --> 00:28:14,761 Yeah. 574 00:28:14,794 --> 00:28:19,065 I'm sneaking around behind my kid's back with his mother. 575 00:28:19,098 --> 00:28:20,767 Christopher doesn't know? 576 00:28:20,800 --> 00:28:22,401 I don't know what he knows. 577 00:28:22,434 --> 00:28:24,871 These kids sense things, right? 578 00:28:24,904 --> 00:28:26,505 The other day, I made her sneak out 579 00:28:26,538 --> 00:28:27,740 so he wouldn't see her there. 580 00:28:27,774 --> 00:28:29,241 Trying to protect your kid. 581 00:28:29,275 --> 00:28:31,210 I mean, she ran out on him, right? 582 00:28:33,579 --> 00:28:35,147 I ran out first. 583 00:28:37,249 --> 00:28:41,387 I ran out on both of them. 584 00:28:41,420 --> 00:28:44,056 See, when Christopher was first diagnosed I was in Afghanistan. 585 00:28:44,090 --> 00:28:46,725 Right at the end of my tour. 586 00:28:46,759 --> 00:28:50,763 Instead of going back home... 587 00:28:50,797 --> 00:28:52,531 I reenlisted. 588 00:28:52,564 --> 00:28:55,134 I told myself it was to pay the bills. 589 00:28:55,167 --> 00:28:58,237 But you were running away, too. 590 00:28:58,270 --> 00:29:01,941 Yeah. But I got to pretend like it was for a noble cause. 591 00:29:01,974 --> 00:29:03,742 Serving my country. 592 00:29:03,776 --> 00:29:07,479 But when Shannon broke, nobody thought she was a hero. 593 00:29:07,513 --> 00:29:09,215 She just got called evil. 594 00:29:09,248 --> 00:29:11,818 And now she wants back in his life. 595 00:29:11,851 --> 00:29:14,553 - Yeah. - So why don't you let her? 596 00:29:14,586 --> 00:29:16,789 Seems like she's already back in yours. 597 00:29:16,823 --> 00:29:20,159 That's... that's what's got me confused. 598 00:29:20,192 --> 00:29:24,997 Would I be doing it for Christopher or for me? 599 00:29:25,031 --> 00:29:27,266 I guess sex complicates everything. 600 00:29:27,299 --> 00:29:30,169 You said it, brother. 601 00:29:30,202 --> 00:29:31,637 Hey. 602 00:29:31,670 --> 00:29:35,174 How'd it go, pal? 603 00:29:35,207 --> 00:29:37,743 It went great. 604 00:29:37,776 --> 00:29:40,012 - So what'd you ask for? - Can't tell. 605 00:29:40,046 --> 00:29:42,248 Santa said he'd work on it. 606 00:29:42,281 --> 00:29:44,116 Man... 607 00:29:44,150 --> 00:29:46,285 Let's go. 608 00:29:46,318 --> 00:29:49,755 - Ooh. - Wah. 609 00:29:49,788 --> 00:29:53,292 You two have an adorable son. 610 00:29:53,325 --> 00:29:58,197 Um... Thank you. 611 00:30:02,701 --> 00:30:05,972 Dad. Is Santa real? 612 00:30:06,005 --> 00:30:08,340 Is Santa real? Why? 613 00:30:08,374 --> 00:30:10,042 Did someone say he wasn't? 614 00:30:11,177 --> 00:30:12,845 What do you think? 615 00:30:12,879 --> 00:30:14,646 Do you think he's real? 616 00:30:14,680 --> 00:30:16,782 W-When you were gone, 617 00:30:16,815 --> 00:30:19,852 I asked Santa for you to come back, and you did. 618 00:30:19,886 --> 00:30:22,588 When I was in Afghanistan? 619 00:30:28,360 --> 00:30:30,029 You know, buddy, 620 00:30:30,062 --> 00:30:34,233 Christmas wishes aren't like birthday wishes. Yeah. 621 00:30:34,266 --> 00:30:38,337 You can say them out loud and they'll still come true. 622 00:30:38,370 --> 00:30:42,741 I asked him to find Mom. Will he? 623 00:30:49,515 --> 00:30:51,483 He's sure gonna try. 624 00:30:51,517 --> 00:30:54,520 So I asked Ms. Rangley and she said it was okay 625 00:30:54,553 --> 00:30:57,356 to FaceTime during the performance so you can see it. 626 00:30:57,389 --> 00:31:00,159 Um, what time will it be over there in a half an hour? 627 00:31:00,192 --> 00:31:02,361 I don't care what time it is. I'm not missing 628 00:31:02,394 --> 00:31:05,397 my little girl's first solo with the choir. 629 00:31:05,431 --> 00:31:08,200 I miss you, Daddy. 630 00:31:08,234 --> 00:31:10,669 - It's been so long. - I know. 631 00:31:10,702 --> 00:31:12,404 But you just go get ready, 632 00:31:12,438 --> 00:31:14,606 and I promise we'll be hugging real soon. 633 00:31:14,640 --> 00:31:17,676 Yeah, in a month. 634 00:31:17,709 --> 00:31:19,045 Break a leg. 635 00:31:19,078 --> 00:31:20,446 I love you. 636 00:31:20,479 --> 00:31:22,114 I love you, too. 637 00:31:22,148 --> 00:31:24,116 - Surprising her? - I've been traveling 638 00:31:24,150 --> 00:31:25,584 for 30 hours straight. 639 00:31:25,617 --> 00:31:27,886 Every form of transport you can imagine. 640 00:31:27,920 --> 00:31:31,057 Jeep, Humvee, APV, helicopter, 641 00:31:31,090 --> 00:31:34,426 737, and now city bus, 642 00:31:34,460 --> 00:31:36,228 all to make it home in time 643 00:31:36,262 --> 00:31:38,797 to hear my little girl sing in the choir. 644 00:31:38,830 --> 00:31:42,268 Is this bus usually on time? 645 00:31:42,301 --> 00:31:44,103 I've got to make the crosstown connector 646 00:31:44,136 --> 00:31:46,205 - and I don't want to miss it. - Relax. 647 00:31:46,238 --> 00:31:48,707 The good Lord wouldn't let you miss such an important event 648 00:31:48,740 --> 00:31:50,642 after all you've done to get there. 649 00:31:55,447 --> 00:31:57,283 Hey. 650 00:31:57,316 --> 00:31:58,951 Hey, you took that man's wallet. 651 00:31:58,985 --> 00:32:00,752 Piss off, Top Gun. 652 00:32:00,786 --> 00:32:02,488 That's the Navy, son. 653 00:32:02,521 --> 00:32:04,090 I'm a Marine. 654 00:32:04,123 --> 00:32:05,791 Now give that man back his wallet 655 00:32:05,824 --> 00:32:07,059 and I won't call the cops. 656 00:32:21,373 --> 00:32:23,942 Let's see what we got. 657 00:32:23,976 --> 00:32:26,445 I'll take the driver. 658 00:32:26,478 --> 00:32:29,681 So, I don't know how, but we have mostly minor injuries, 659 00:32:29,715 --> 00:32:32,184 some cuts and bruises, except for this guy, 660 00:32:32,218 --> 00:32:34,253 and I don't know if he's gonna make it. 661 00:32:34,286 --> 00:32:37,256 - Sergeant. - That truck came out of nowhere, man. 662 00:32:37,289 --> 00:32:39,458 Piece of glass clipped him in the neck. 663 00:32:39,491 --> 00:32:41,193 Feels like it hit a major artery. 664 00:32:41,227 --> 00:32:42,670 Carotid. You got your finger in the hole? 665 00:32:42,694 --> 00:32:44,430 That's what we're trained to do. 666 00:32:44,463 --> 00:32:46,432 I've seen it before, unfortunately. 667 00:32:46,465 --> 00:32:48,434 - Me, too. Where were you? - Leatherneck. 668 00:32:48,467 --> 00:32:51,037 - I was at Bagram. - Army? 669 00:32:51,070 --> 00:32:53,139 Nobody's perfect. 670 00:32:54,173 --> 00:32:55,807 Let's run the fluids wide open. 671 00:32:55,841 --> 00:32:58,777 You mind keeping your finger there for a moment? 672 00:32:58,810 --> 00:33:00,346 You don't have anywhere to be, right? 673 00:33:00,379 --> 00:33:01,513 Right. 674 00:33:01,547 --> 00:33:03,782 - I'm good. - Okay. 675 00:33:07,919 --> 00:33:10,056 On three. One, 676 00:33:10,089 --> 00:33:11,823 two, three. 677 00:33:13,259 --> 00:33:14,960 All right. 678 00:33:14,993 --> 00:33:17,529 All right, let's move him out of here, guys. 679 00:33:20,999 --> 00:33:22,401 All right, keep the pressure. 680 00:33:24,570 --> 00:33:27,173 All right, he's stabilizing. 681 00:33:30,876 --> 00:33:33,079 Is he gonna make it? 682 00:33:35,347 --> 00:33:37,383 Thanks to you, Marine. 683 00:33:39,285 --> 00:33:40,652 How you feeling? 684 00:33:40,686 --> 00:33:42,020 I'm fine. 685 00:33:42,054 --> 00:33:43,822 Anything else I can do? 686 00:33:43,855 --> 00:33:45,191 We're good. 687 00:33:45,224 --> 00:33:47,426 Thank you for your service. Literally. 688 00:34:06,412 --> 00:34:08,714 - You got it. - All right, we'll take him. 689 00:34:11,650 --> 00:34:14,753 I hear you have a show to get to, Marine. 690 00:34:14,786 --> 00:34:17,889 Yeah. But I'm never gonna make it. 691 00:34:17,923 --> 00:34:19,725 Yes, you are. 692 00:34:19,758 --> 00:34:21,127 Let's go. 693 00:34:30,302 --> 00:34:32,070 Better hurry up 694 00:34:32,104 --> 00:34:34,640 and get dressed... we're gonna be there before you know it. 695 00:34:34,673 --> 00:34:37,376 I'm gonna cry. I-I know I'm gonna cry. 696 00:34:37,409 --> 00:34:40,712 Those soldier reunion videos on YouTube always get me. 697 00:37:07,826 --> 00:37:09,094 Hi. 698 00:37:10,629 --> 00:37:12,598 Glad you came. 699 00:37:19,338 --> 00:37:22,408 I thought I scared you off. 700 00:37:22,441 --> 00:37:25,744 I really shouldn't have sprung that on you like that. 701 00:37:25,777 --> 00:37:28,280 I just, I wasn't thinking. 702 00:37:28,314 --> 00:37:30,449 Well, you were feeling. 703 00:37:30,482 --> 00:37:31,793 You were speaking from your heart, 704 00:37:31,817 --> 00:37:33,452 which is something that I love about you. 705 00:37:33,485 --> 00:37:36,154 Which brings me to this. Merry Christmas. 706 00:37:37,789 --> 00:37:39,958 Y-You don't want to wait till morning? 707 00:37:39,991 --> 00:37:41,627 I don't want to wait another minute. 708 00:37:50,536 --> 00:37:51,970 Bobby! 709 00:37:52,003 --> 00:37:54,573 You offered me a key. So... 710 00:37:57,008 --> 00:37:59,144 I don't want to take the next step. 711 00:37:59,177 --> 00:38:01,279 I want to take every step, with you, 712 00:38:01,313 --> 00:38:03,649 for the rest of our lives. Marry me, Athena. 713 00:38:03,682 --> 00:38:05,951 - Bobby. - I know it might feel sudden and fast, 714 00:38:05,984 --> 00:38:07,853 but we both know how life works. 715 00:38:07,886 --> 00:38:09,688 - Yeah. - Life is fleeting 716 00:38:09,721 --> 00:38:11,966 and it's precious, and when you find happiness and you find 717 00:38:11,990 --> 00:38:13,668 somebody who fills your heart, gives you hope 718 00:38:13,692 --> 00:38:15,470 for the future and faith in yourself, you have... 719 00:38:15,494 --> 00:38:17,629 Bobby! Yes! 720 00:38:17,663 --> 00:38:19,164 Yes? 721 00:38:19,197 --> 00:38:21,333 Yes. 722 00:38:21,367 --> 00:38:23,769 You really said yes. It's a Christmas miracle. 723 00:38:23,802 --> 00:38:26,805 Just put the damn ring on my finger. 724 00:38:29,808 --> 00:38:33,979 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 725 00:39:15,220 --> 00:39:17,355 Merry Christmas, baby. 726 00:39:25,697 --> 00:39:27,899 I knew Santa could do it again. 727 00:39:37,776 --> 00:39:41,747 Okay, we've got turkey, ham and six different sides. 728 00:39:41,780 --> 00:39:42,914 Forget about the food. 729 00:39:42,948 --> 00:39:45,183 - What you have here is taste! - I mean, 730 00:39:45,216 --> 00:39:47,185 I mean, I know they call diamonds rocks, 731 00:39:47,218 --> 00:39:48,720 but this is a rock star. 732 00:39:48,754 --> 00:39:50,288 I mean, is your hand tired? 733 00:39:50,321 --> 00:39:51,757 'Cause I could help you carry that, 734 00:39:51,790 --> 00:39:53,525 for a while, if you need a little help. 735 00:39:53,559 --> 00:39:55,393 It is a promise to Athena and her family 736 00:39:55,427 --> 00:39:58,096 for a lifetime of happiness, love 737 00:39:58,129 --> 00:40:00,098 and all the home-cooked meals you can eat. 738 00:40:00,131 --> 00:40:01,767 That's sweet. 739 00:40:01,800 --> 00:40:04,436 But let's not forget it's also a big damn diamond. 740 00:40:06,271 --> 00:40:07,939 You got that? 741 00:40:07,973 --> 00:40:09,775 - Yeah. - All right. 742 00:40:09,808 --> 00:40:11,910 Merry Christmas. . Thanks for inviting me. 743 00:40:11,943 --> 00:40:15,447 I brought Christmas, and... I brought congratulations. 744 00:40:15,481 --> 00:40:17,783 Thank you. Well, you are always welcome. 745 00:40:17,816 --> 00:40:19,818 Maddie didn't want to join us? 746 00:40:19,851 --> 00:40:22,888 I think this year she needed a different kind of Christmas. 747 00:40:22,921 --> 00:40:25,857 - All right, well, come on in. - All right. I'm excited. 748 00:40:31,597 --> 00:40:35,233 Behold, I bring you good tidings of great joy. 749 00:40:35,266 --> 00:40:37,335 Chinese food and Die Hard, 750 00:40:37,368 --> 00:40:39,638 the greatest Christmas movie ever made. 751 00:40:39,671 --> 00:40:41,139 I'm sorry. 752 00:40:41,172 --> 00:40:43,609 - About the tree. I shouldn't... - Whoa-ho-ho. 753 00:40:43,642 --> 00:40:46,612 Christmas is supposed to be about feeling safe and warm 754 00:40:46,645 --> 00:40:49,748 with the people you care about; That's the gift. 755 00:40:49,781 --> 00:40:51,917 What it's wrapped in doesn't matter. 756 00:40:51,950 --> 00:40:53,752 Who needs a tree? 757 00:40:56,454 --> 00:40:57,455 Well... 758 00:40:57,489 --> 00:40:59,491 I decided I do. 759 00:40:59,525 --> 00:41:02,027 I didn't steal it. Someone left it on the sidewalk, 760 00:41:02,060 --> 00:41:03,995 and I didn't have a lot of time, 761 00:41:04,029 --> 00:41:06,097 so it's not perfect, but... 762 00:41:06,131 --> 00:41:07,999 Well, who needs perfect? 763 00:41:08,033 --> 00:41:09,300 It's... 764 00:41:09,334 --> 00:41:11,102 it's beautiful. 765 00:41:11,136 --> 00:41:13,505 So what made you change your mind? 766 00:41:13,539 --> 00:41:16,041 The holidays with Doug, they weren't a celebration. 767 00:41:16,074 --> 00:41:18,544 It was a performance. 768 00:41:18,577 --> 00:41:22,848 You know, pretending to be a... happy couple that had it all. 769 00:41:22,881 --> 00:41:24,983 I just didn't want to pretend this year. 770 00:41:25,016 --> 00:41:28,053 But then I realized that he's taken enough from me. 771 00:41:28,086 --> 00:41:30,556 I'm not gonna let him take one more thing, 772 00:41:30,589 --> 00:41:33,992 and I sure as hell am not gonna let him take Christmas. 773 00:41:34,025 --> 00:41:36,461 Last year was my worst Christmas ever. 774 00:41:36,494 --> 00:41:38,797 But maybe also my best, 775 00:41:38,830 --> 00:41:41,399 because that's the day I decided to leave. 776 00:41:45,103 --> 00:41:48,406 Now, that is a good reason to deck the halls. 777 00:42:25,310 --> 00:42:29,114 - Doug... - Shh. 778 00:42:29,147 --> 00:42:32,050 I know you tried so hard. 779 00:42:32,083 --> 00:42:34,452 It just wasn't right. 780 00:42:34,485 --> 00:42:36,622 It wasn't perfect. 781 00:42:38,724 --> 00:42:42,193 You'll get it right. 782 00:42:42,227 --> 00:42:44,395 Someday you'll get it right. 784 00:43:47,693 --> 00:43:49,828 You've answered the call on 9-1-1. 785 00:43:49,861 --> 00:43:52,297 Now here are a few more shows to check out from Fox. 786 00:43:54,632 --> 00:43:55,834 Buckle up, buttercup. 787 00:43:58,169 --> 00:44:00,505 It's real, and it pulls people together. 788 00:44:07,713 --> 00:44:08,714 Touchdown! 56878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.