All language subtitles for 17 Again (2009) ( English 6.4 ) Comedy, Drama, Fantasy ( Zac Efron, Matthew Perry, Leslie Mann )-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 यहां अपने उत्पाद या ब्रांड का विज्ञापन करें आज www.OpenSubtitles.org से संपर्क करें 2 00:00:58,058 --> 00:01:00,647 O'Donnell, कुछ बचाओ खेल के लिेए। 3 00:01:01,228 --> 00:01:02,814 मैं सिर्फ गर्म हो रहा हूं, कोच। 4 00:01:02,980 --> 00:01:05,482 बस स्काउट से बात की। वह आज रात आ रहा है। 5 00:01:05,649 --> 00:01:07,901 आप खेल का आधा खेल खेलते हैं मुझे पता है कि आप सक्षम हैं ... 6 00:01:08,068 --> 00:01:10,279 ... वह आपको पेश करने के लिए तैयार है एक पूर्ण छात्रवृत्ति। 7 00:01:10,696 --> 00:01:13,490 कॉलेज में मुफ्त सवारी और दुनिया का आपका प्यारा, बच्चा। 8 00:01:14,950 --> 00:01:15,993 धन्यवाद, कोच। 9 00:01:16,994 --> 00:01:19,788 ठीक है, jockstraps, चलो इकट्ठा करो। चित्र समय 10 00:01:19,955 --> 00:01:21,248 कैमरा तोड़ने की कोशिश मत करो। 11 00:01:23,125 --> 00:01:24,918 हमें लटका देना होगा। नेद अभी तक नहीं है। 12 00:01:25,085 --> 00:01:26,670 किसे पड़ी है? वह पानी का लड़का है। 13 00:01:26,837 --> 00:01:29,173 इससे कोई फर्क नहीं पड़ता, क्योंकि वह टीम का हिस्सा है। 14 00:01:29,548 --> 00:01:31,842 माफ करना, मुझे आने में देरी हुई! माफ करना, मुझे आने में देरी हुई! 15 00:01:33,969 --> 00:01:35,679 लेकिन किस तरह का डंगऑन मास्टर क्या मैं ... 16 00:01:35,846 --> 00:01:39,057 ... अगर मैंने अपनी पार्टी को बीच में छोड़ दिया एक हिप्पोग्रिफ के साथ एक लड़ाई के? 17 00:01:39,224 --> 00:01:41,143 इसे देखें, यह मर्लिन द गर्लिन है। 18 00:01:42,603 --> 00:01:46,982 उम, नेद, नेड, देखो, मैं तुम्हारा सबसे अच्छा दोस्त हूँ, ठीक है, और मैं हमेशा तुम्हारी पीठ होगा। 19 00:01:47,149 --> 00:01:50,068 लेकिन केवल इतना ही मैं कर सकता हूं जब आप एक पोशाक में दिखाई देते हैं। 20 00:01:50,235 --> 00:01:53,488 ओडोनेल। आप और कैसे के बारे में बॉय जॉर्ज इस तस्वीर के लिए हमसे जुड़ते हैं? 21 00:01:53,655 --> 00:01:55,240 - हां। हां। - बस एक सेकंड। 22 00:01:56,241 --> 00:01:59,203 कृपया छोटे लड़के को संकेत दें। यहाँ हम हैं। 23 00:01:59,369 --> 00:02:01,038 अच्छे लोग। वापस स्कूटर। 24 00:02:01,205 --> 00:02:04,082 चलो, आपको सुंदर दिखना होगा महिलाओं के लिए, है ना? आ जाओ। 25 00:02:04,249 --> 00:02:07,377 हाँ। हो जाए। तीन दो एक। 26 00:03:18,949 --> 00:03:20,284 अरे, वेनिला बर्फ। 27 00:03:20,868 --> 00:03:23,287 हमें यहां एक खेल मिला है। आइए इसे अंदर लाएं। 28 00:03:25,038 --> 00:03:27,624 मैन, मुझे करना था। मुझे करना पड़ा। 29 00:03:27,791 --> 00:03:29,376 ओह, आदमी, वहां पर। 30 00:03:31,628 --> 00:03:34,756 वह पत्थर-ठंडा लोमड़ी कौन है? 31 00:03:34,923 --> 00:03:38,302 ओह, यह मेरी प्रेमिका है। 32 00:03:39,803 --> 00:03:40,888 कोई कैदी नहीं ले लो, भाई। 33 00:03:41,054 --> 00:03:44,474 - ओह, अरे, मेरी लड़की है। - अरे। 34 00:03:44,641 --> 00:03:48,645 मुझे खुशी है कि तुम यहाँ हो, निशान। यह सब स्काउट चीज मुझे बुरा घबराहट है। 35 00:03:48,812 --> 00:03:51,648 मैं बस अपने पूरे भविष्य की तरह महसूस करता हूं इस खेल पर सवारी। 36 00:03:52,524 --> 00:03:55,068 हाँ। हाँ, मुझे पता है कि आप कैसा महसूस करते हैं। 37 00:03:55,235 --> 00:03:57,237 हाँ? क्या है ...? सब ठीक है, है ना? 38 00:03:57,404 --> 00:03:59,656 अरे हां। सब कुछ पूरी तरह से copacetic है। 39 00:03:59,823 --> 00:04:01,408 पूरी तरह से? पूरी तरह से। 40 00:04:01,992 --> 00:04:03,160 ओडोनेल। 41 00:04:03,327 --> 00:04:05,746 मुझे जाना पड़ेगा। फिर मिलते हैं। 42 00:04:13,670 --> 00:04:15,172 आप ठीक हो? 43 00:04:16,048 --> 00:04:17,090 उह उह... 44 00:04:18,800 --> 00:04:21,512 - हम इसके बारे में बाद में बात कर सकते हैं। - नहीं, बस मुझे बताओ। 45 00:04:21,678 --> 00:04:23,430 यह तुम्हारी बड़ी रात है। जाओ इसका आनंद लें। 46 00:04:23,597 --> 00:04:26,433 जब तक आप मुझे नहीं बताते, मैं इसका आनंद नहीं ले सकता क्या चल रहा है। 47 00:04:27,351 --> 00:04:28,852 ठीक है। 48 00:04:29,561 --> 00:04:30,896 उम ... 49 00:04:51,834 --> 00:04:53,001 ओडोनेल! 50 00:05:13,647 --> 00:05:15,399 उठो! 51 00:05:15,566 --> 00:05:16,733 ओडोनेल! 52 00:05:16,900 --> 00:05:20,320 तुम क्या कर रहे हो? 53 00:05:56,690 --> 00:05:58,901 चोट का निसान! निशान, हे। 54 00:05:59,067 --> 00:06:00,110 हे, स्कारलेट। 55 00:06:00,277 --> 00:06:03,822 - अरे, अरे। अरे तुम क्या कर रहे हो? - माइक, तुम क्या कर रहे हो? 56 00:06:03,989 --> 00:06:06,950 देखो, तुम और मैं, हम इसमें एक साथ हैं, ठीक है? 57 00:06:07,117 --> 00:06:10,621 - लेकिन खेल। यह तुम्हारा भविष्य है। - नहीं, बच्चा मेरा भविष्य है। 58 00:06:10,871 --> 00:06:12,956 - वह पागल है। - तुम मेरा भविष्य हो 59 00:06:13,123 --> 00:06:16,210 मैं आपको इसे सब फेंकने नहीं दे सकता। मैं तुम्हें नहीं जाने दूंगा 60 00:07:03,715 --> 00:07:06,593 मुझे देने के लिए धन्यवाद यहाँ रहो, नेड। 61 00:07:06,760 --> 00:07:09,513 अरे हां। कोई बात नहीं। 62 00:07:11,390 --> 00:07:14,518 - आप कैप पर अच्छा है? - मैं कप्तान पर अच्छा हूं। 63 00:07:18,522 --> 00:07:20,190 हे, माइक? 64 00:07:20,858 --> 00:07:24,695 माइक, मैं आपको बता सकता हूं कि आप नीचे हैं, लेकिन इस पर मेरा विश्वास करो। 65 00:07:24,862 --> 00:07:27,531 आप स्कारलेट देख रहे हैं घर से बाहर लात मार रहा है ... 66 00:07:27,698 --> 00:07:31,994 ... और बच्चे कुछ भी नहीं करना चाहते हैं एक नकारात्मक के रूप में, जब वास्तव में ... 67 00:07:35,581 --> 00:07:38,041 - मुझे लगता है कि यह ज्यादातर नकारात्मक है, है ना? - अच्छी तरह से हाँ। 68 00:07:38,208 --> 00:07:40,377 इसके लिए मुझे कोई उलझन नहीं था। 69 00:07:41,044 --> 00:07:43,547 अरे! आप इसे प्राप्त कर रहे हैं आज बड़ा पदोन्नति, है ना? 70 00:07:43,714 --> 00:07:45,382 हाँ। हां मैं हूं। 71 00:07:45,549 --> 00:07:48,218 आज सब कुछ मेरे लिए बदल जाता है। 72 00:07:48,385 --> 00:07:50,179 उन्हें मृतक दस्तक दें। 73 00:07:51,555 --> 00:07:53,098 मैं तुमसे प्यार करता हूँ! 74 00:08:06,904 --> 00:08:08,405 तो खैर... 75 00:08:08,572 --> 00:08:10,574 ... कॉर्पोरेट तरीका चाहता है कि हम इसे स्पिन करें ... 76 00:08:10,741 --> 00:08:13,744 ... शायद वह कुछ स्थितियों में ... 77 00:08:13,994 --> 00:08:17,372 ... एक चार घंटे का निर्माण ऐसी भयानक बात नहीं है। 78 00:08:18,415 --> 00:08:20,584 ठीक है। अगला: 79 00:08:20,751 --> 00:08:25,005 जैसा कि आप में से ज्यादातर जानते हैं, आज मुझे गर्व है हमारे नए क्षेत्रीय बिक्री प्रबंधक का नामकरण कर रहे हैं। 80 00:08:25,172 --> 00:08:26,757 - ये रहा। - तुम्हे पता हैं... 81 00:08:27,257 --> 00:08:32,763 ... मैं दवा खेल में रहा हूँ लगभग दो साल के लिए अब ... 82 00:08:32,930 --> 00:08:36,225 ... और लोग हमेशा मुझसे पूछते हैं: "आरएसएम बनने में क्या लगता है?" 83 00:08:37,100 --> 00:08:38,101 नेतृत्व। 84 00:08:39,853 --> 00:08:40,938 साहस। 85 00:08:41,939 --> 00:08:43,440 अखंडता। 86 00:08:44,024 --> 00:08:48,403 लेकिन सबसे महत्वपूर्ण, इस कंपनी को समर्पण। 87 00:08:49,446 --> 00:08:51,949 तो बधाई हो। माइक। 88 00:08:52,783 --> 00:08:57,287 माइक, अगर आप अपने बाएं ओर स्लाइड कर सकते हैं तो मैं हमारे नए आरएसएम, वेंडी को बधाई दे सकते हैं! 89 00:08:57,454 --> 00:08:59,581 हे भगवान। हे भगवान। 90 00:09:01,625 --> 00:09:04,294 वहां जाओ और कुछ गोलियां दबाएं, मेरे peeps। 91 00:09:04,503 --> 00:09:05,921 अच्छा काम, बच्चे! 92 00:09:06,964 --> 00:09:08,966 अलविदा, धन्यवाद। 93 00:09:09,132 --> 00:09:11,593 अभ्यास में आपको मिलते हैं। Mmm। 94 00:09:13,637 --> 00:09:17,182 माइक। क्रैक-ए-कमी, कोज क्या है? 95 00:09:17,349 --> 00:09:20,602 खैर, मैं आपको बताऊंगा कि क्रैक-ए-कमी क्या है। क्या आप मेरे साथ मजाक कर रहे हैं? 96 00:09:20,894 --> 00:09:24,481 वेंडी यहाँ दो महीने रहे हैं। मैं यहाँ 16 साल रहा हूँ। 97 00:09:24,648 --> 00:09:26,316 मुझे टीम पर सबसे अच्छी संख्या मिली है। 98 00:09:26,483 --> 00:09:28,819 आपको इसके बारे में एक प्रशंसा के रूप में सोचना चाहिए। 99 00:09:28,986 --> 00:09:34,074 जैसा कि हम कह रहे हैं इसके बारे में सोचें, "आप प्रचार करने के लिए बहुत मूल्यवान हैं।" 100 00:09:35,450 --> 00:09:36,827 - तुम छोटे... - शाह, शाह, शाह, हैलो? 101 00:09:36,994 --> 00:09:39,997 हे यार। नहीं, नहीं, नहीं, मुझे समय मिल गया। 102 00:09:40,164 --> 00:09:44,334 हा। मुझे सही पता है? देखो, सुनो, वह मेरी युगल बराबर थी ... 103 00:09:49,214 --> 00:09:52,926 इतनी सारी लड़कियां और केवल एक पदोन्नति, लेकिन आप लोग बहुत सहायक हैं। 104 00:09:53,093 --> 00:09:55,345 - लेकिन, वेंडी, आपने यह किया। - धन्यवाद। 105 00:09:55,512 --> 00:09:58,265 वेंडी! वेंडी! वेंडी! 106 00:09:58,432 --> 00:10:00,767 तुम लोग! हे भगवान। 107 00:10:00,934 --> 00:10:05,022 ओह, और यह बेहतर हो जाता है, क्योंकि हम टीजीआई जा रहे हैं। शुक्रवार को! 108 00:10:05,189 --> 00:10:06,648 - चुप रहो! - आह! 109 00:11:13,257 --> 00:11:15,050 माइक ओ'डोनेल। 110 00:11:17,928 --> 00:11:19,096 क्या मैं आपसे परिचित हूं? 111 00:11:19,721 --> 00:11:21,598 नहीं, लेकिन मैं तुम्हें जानता हूँ। 112 00:11:22,266 --> 00:11:23,559 अरे हां? 113 00:11:24,226 --> 00:11:27,896 हाईस्कूल स्टार आपकी क्षमता तक कभी भी जीवित नहीं रहा। 114 00:11:29,439 --> 00:11:32,484 जल्दी या बाद में आप सभी वापस आते हैं पुराने स्कूल में। 115 00:11:32,651 --> 00:11:36,113 वहां खड़े हो जाओ और तस्वीर देखें महिमा के दिन ... 116 00:11:36,280 --> 00:11:38,615 ... सोच रहा था कि क्या हो सकता है। 117 00:11:39,366 --> 00:11:41,952 मुझे तुमसे लगता है दोस्तों अतीत में रह रहे हैं 118 00:11:42,786 --> 00:11:45,330 खैर, ज़ाहिर है कि मैं अतीत में रहना चाहता हूं। 119 00:11:45,497 --> 00:11:47,082 यह वहां बेहतर था। 120 00:11:48,834 --> 00:11:51,962 मैं शर्त लगाऊंगा कि आप चाहते थे कि आप इसे प्राप्त करें फिर से करने के लिए। 121 00:11:52,588 --> 00:11:55,007 हुह। आप यह यही समझे। 122 00:11:57,718 --> 00:11:59,136 आप इसके बारे में निश्चित हैं? 123 00:12:00,470 --> 00:12:02,014 अरे हां। 124 00:12:03,015 --> 00:12:05,392 - पिता। - हाय, श्री O'Donnell। 125 00:12:06,143 --> 00:12:08,061 - देवियो - आप यहां पर क्या कर रहे हैं? 126 00:12:08,228 --> 00:12:10,147 ओह, मैं बस बात कर रहा था ... 127 00:12:11,023 --> 00:12:12,482 ...कोई भी नहीं। 128 00:12:13,692 --> 00:12:17,487 कोई फर्क नहीं पड़ता। मैं जल्दी काम बंद कर दिया, और मैंने सोचा कि हम आइसक्रीम प्राप्त कर सकते हैं। 129 00:12:18,822 --> 00:12:20,032 साथ में? 130 00:12:20,991 --> 00:12:23,827 - क्यूं कर? - बस अपने भाई को जाओ, ठीक है? 131 00:12:25,871 --> 00:12:27,164 क्या आपको और कुछ चाहिए? 132 00:12:27,331 --> 00:12:28,957 नहीं, हम ठीक हैं। 133 00:12:33,045 --> 00:12:35,506 क्या बात है? यह आपकी पसंदीदा जगह थी। 134 00:12:35,672 --> 00:12:38,675 - हम आपके जन्मदिन के लिए यहां आते थे। - जब मैं 8 की तरह था। 135 00:12:46,141 --> 00:12:49,186 तो, अल, बास्केटबाल का मौसम आ रहा है। 136 00:12:49,353 --> 00:12:50,395 - आप तैयार हैं? - हाँ। 137 00:12:50,562 --> 00:12:52,356 - उस बाहरी शॉट पर काम कर रहे थे? - एमएम-एचएम। 138 00:12:52,523 --> 00:12:53,649 पासिंग? - अच्छा। 139 00:12:53,815 --> 00:12:55,442 - ड्रिबलिंग? - वास्तव में अच्छा। 140 00:12:55,609 --> 00:12:57,528 अच्छा आपको नहीं मिल रहा है एक छात्रवृत्ति। 141 00:12:57,694 --> 00:13:00,364 मेरा मतलब था, यह बहुत अच्छा है। यह बहुत अच्छा है, पिताजी। यह बहुत अच्छा है। 142 00:13:00,531 --> 00:13:02,950 वह मेरा लड़का है। याद है, यह नहीं है कि आप कितने बड़े हैं। 143 00:13:03,116 --> 00:13:04,159 यह कितना बड़ा है आप खेलते हैं। 144 00:13:04,409 --> 00:13:05,744 ठीक है यहाँ। 145 00:13:06,245 --> 00:13:08,622 ओह, मैगी जॉर्जटाउन में आया। 146 00:13:09,706 --> 00:13:11,124 मैगी, यह कमाल है। 147 00:13:12,000 --> 00:13:13,710 क्या आप नीचे आ सकते हैं? 148 00:13:31,311 --> 00:13:34,106 ठीक है, दोस्तों, जल्द ही मिलते हैं। 149 00:13:35,566 --> 00:13:40,070 तुम्हें प्यार। आपसे बात करके अच्छा लगा। 150 00:13:51,915 --> 00:13:56,587 आप क्या फालतू कर रहे हैं? 151 00:13:58,338 --> 00:14:00,174 अरे, यह मेरी चीजें है। 152 00:14:03,677 --> 00:14:05,888 तुम हमारे यार्ड को क्यों नष्ट कर रहे हो? 153 00:14:06,054 --> 00:14:08,098 यह हमारा यार्ड नहीं है। यह मेरा यार्ड है, याद है? 154 00:14:08,807 --> 00:14:12,186 आपने सड़क नहीं ली। और मुझे यार्ड मिलता है। 155 00:14:16,607 --> 00:14:19,026 मैं इसे एक शोपीस में बदलने जा रहा हूं मेरे ग्राहकों के लिए। 156 00:14:19,193 --> 00:14:22,404 - क्या ग्राहक? - परिदृश्य का प्रतिरूप। 157 00:14:22,571 --> 00:14:23,780 परिदृश्य का प्रतिरूप? 158 00:14:23,947 --> 00:14:26,283 मैं लोगों को दिखाने जा रहा हूं कि मैं क्या कर सकता हूं। 159 00:14:27,367 --> 00:14:31,455 हाँ, ठीक है, तलाक के लिए अंतिम नहीं है एक और दो सप्ताह, तो आपके पास कोई अधिकार नहीं है। 160 00:14:31,622 --> 00:14:35,792 वास्तव में? तो मैंने पिछले 18 वर्षों में बिताया है मेरे जीवन के बारे में आपको सुन रहा है ... 161 00:14:35,959 --> 00:14:39,213 ... उन चीजों के बारे में जो आप कर सकते थे मेरे बिना, और मुझे कोई अधिकार नहीं है? 162 00:14:39,379 --> 00:14:42,591 - बस मैंने इस यार्ड में बहुत काम किया है। - क्या तुमने किया? 163 00:14:42,758 --> 00:14:45,135 वास्तव में? बारबेक्यू पिट की तरह? 164 00:14:45,302 --> 00:14:46,553 हाँ। 165 00:14:46,720 --> 00:14:50,807 हाँ। जिस तरह से मुझे याद है वह है आपने इस पर काम करने में लगभग एक घंटे बिताए ... 166 00:14:50,974 --> 00:14:54,770 ... और फिर आप अगले दो दिनों बिताए के बारे में शिकायत... 167 00:14:54,937 --> 00:14:57,981 ... अगर आप कॉलेज गए थे, आप इसे करने के लिए किसी को किराए पर ले सकते थे। 168 00:14:58,148 --> 00:15:01,401 - मुझे नहीं लगता कि यह पूरे दो दिन था। - या यहाँ पर हथौड़ा। 169 00:15:01,568 --> 00:15:02,653 हाँ। 170 00:15:02,819 --> 00:15:06,907 मुझे लगता है कि आप उस से बाहर निकलें क्योंकि आपने अभी फैसला करने का फैसला नहीं किया है। 171 00:15:07,074 --> 00:15:09,701 देखो, चीजों को देखने की कोशिश करो मेरे नज़रिये से। 172 00:15:09,868 --> 00:15:12,579 मैं अपने जीवन से बेहद निराश हूं। 173 00:15:12,746 --> 00:15:14,498 मैंने तुमसे मुझसे शादी करने के लिए कभी नहीं पूछा। 174 00:15:14,665 --> 00:15:15,999 हाँ, लेकिन मैंने किया। 175 00:15:19,753 --> 00:15:21,046 कुंआ... 176 00:15:22,256 --> 00:15:25,467 ... आपको मुझे करने की ज़रूरत नहीं है तब कोई और पक्ष है। 177 00:15:25,634 --> 00:15:28,095 हम प्रत्येक को पकड़ने वाले नहीं हैं दूसरी पीठ अब, ठीक है? 178 00:15:28,303 --> 00:15:31,807 - चोट का निसान... - मैं आपको अदालत में देखूंगा, ठीक है? परीक्षण में 179 00:15:31,974 --> 00:15:33,308 स्कारलेट। 180 00:15:33,475 --> 00:15:34,518 नाओमी! 181 00:15:34,685 --> 00:15:36,687 - आप आए। - बेशक मैं आया था। 182 00:15:36,854 --> 00:15:40,232 मैं क्या दुल्हन की बात होगी यदि मैं तलाक के दौरान अपना हाथ नहीं पकड़ लिया? 183 00:15:40,399 --> 00:15:44,111 अब, बस याद रखें। सबसे पहले हमेशा सबसे कठिन है। 184 00:15:44,278 --> 00:15:45,612 - माइक। - नाओमी। 185 00:15:45,779 --> 00:15:47,155 - नाओमी। - मुझे परवाह नहीं है। 186 00:15:47,322 --> 00:15:50,450 चलो जाते रहे। हमें आपको तैयार करना है। बाजार पर वापस 187 00:15:50,617 --> 00:15:51,827 हाँ, मैं एक असली पकड़ हूँ। 188 00:15:51,994 --> 00:15:56,039 दो किशोर बच्चों के साथ एकल माँ और मेरे नाखूनों के नीचे पके हुए खाद। 189 00:15:56,206 --> 00:15:58,667 आप महान काम करेंगे। आपको बट मिला एक 12 वर्षीय लड़के का। 190 00:15:58,834 --> 00:16:01,128 यह शानदार है। मुझे उम्मीद है कि हमारी बेटी ने सुना है। 191 00:16:01,295 --> 00:16:03,839 ओह। आखिरी बार कब आप मोम हो गए थे? 192 00:16:08,093 --> 00:16:09,678 अलविदा, माइक। 193 00:16:15,058 --> 00:16:16,393 अलविदा। 194 00:16:47,674 --> 00:16:49,384 आप इसके बारे में निश्चित हैं? 195 00:16:59,728 --> 00:17:01,271 यीशु। 196 00:17:14,243 --> 00:17:16,411 अरे! वहां से निकल जाओ! 197 00:17:31,468 --> 00:17:33,637 अरे नहीं। नमस्ते? 198 00:17:34,471 --> 00:17:37,182 नमस्ते?! नमस्ते?! 199 00:17:44,606 --> 00:17:46,316 क्या? 200 00:17:50,571 --> 00:17:53,031 अरे नहीं! 201 00:18:39,620 --> 00:18:41,663 ओह आदमी। 202 00:18:45,709 --> 00:18:47,169 नेड? 203 00:18:47,503 --> 00:18:48,712 चोर कहीं का! 204 00:18:48,879 --> 00:18:52,299 नहीं, नहीं, नहीं, नेद! नेड, नहीं, नहीं, नहीं! यह मैं हूँ! 205 00:18:56,970 --> 00:18:59,431 रुकें! रुकें! 206 00:19:05,062 --> 00:19:06,438 नेड? 207 00:19:09,650 --> 00:19:12,486 ओह वाह। मुझे बहुत अच्छा लग रहा है। 208 00:19:13,904 --> 00:19:15,072 हा, हा। 209 00:19:18,075 --> 00:19:19,493 तुम क्या कर रहे हो? नहीं, नेड। 210 00:19:20,410 --> 00:19:22,746 - आह! आह! - नहीं। 211 00:19:25,749 --> 00:19:27,584 नहीं, नहीं, नहीं, नेद! 212 00:19:37,427 --> 00:19:40,389 नेड! आ जाओ! यह मैं हूँ, यह माइक है! 213 00:19:45,060 --> 00:19:48,772 नेड, नेद, नेड, मैं आपको बता रहा हूँ, मैं आपको बता रहा हूँ, इसे रोको! इसे रोक! अभी व! 214 00:19:50,148 --> 00:19:51,441 ओह। 215 00:19:51,608 --> 00:19:53,277 एक सुरुचिपूर्ण हथियार ... 216 00:19:53,443 --> 00:19:55,904 ... एक और सभ्य समय से। 217 00:20:01,285 --> 00:20:04,371 अरे यह मैं हूँ! यह माइक ओ'डोनेल है, आपका सबसे अच्छा मित्र! 218 00:20:06,123 --> 00:20:07,958 आपके पास एक अपरिचित टेस्टिकल है। 219 00:20:08,667 --> 00:20:10,460 Googleable! 220 00:20:10,627 --> 00:20:11,837 नेड! 221 00:20:13,338 --> 00:20:15,799 आपने मुझे गणित परीक्षण पर धोखा देने में मदद की, लेकिन मैं पकड़ा गया। 222 00:20:16,341 --> 00:20:18,051 सार्वजनिक अभिलेख! 223 00:20:26,059 --> 00:20:28,562 आपने राजकुमारी लीया से पूछा जूनियर प्रोम के लिए। 224 00:20:29,688 --> 00:20:31,148 स्थानीय समाचार द्वारा कवर किया गया। 225 00:20:38,780 --> 00:20:40,908 मैं सांस नहीं ले सकता! मैं सांस नहीं ले सकता! 226 00:20:45,162 --> 00:20:46,163 कृप्या। 227 00:20:46,330 --> 00:20:47,748 ओह! - हा, हा! 228 00:20:50,250 --> 00:20:51,627 हे भगवान। 229 00:20:53,253 --> 00:20:54,922 नहीं नहीं नहीं। 230 00:20:55,088 --> 00:20:56,632 नेड, नेड। 231 00:20:58,008 --> 00:20:59,593 हे भगवान। 232 00:21:11,313 --> 00:21:14,316 क्या तुम मुझ पर घूरना बंद करोगे? 233 00:21:15,150 --> 00:21:17,528 - यह मुझे बाहर फेंक रहा है। - यह मुझे बाहर फेंक रहा है! 234 00:21:17,694 --> 00:21:19,655 मैं प्यूब्सेंट हूँ! 235 00:21:23,492 --> 00:21:26,537 ठीक है। तो, ओह ... 236 00:21:26,703 --> 00:21:28,539 ... यह एक क्लासिक परिवर्तन कहानी है। 237 00:21:28,997 --> 00:21:31,750 यह साहित्य में दिखाई देता है बार बार फिर से। 238 00:21:31,917 --> 00:21:34,253 क्या आप किसी भी बिंदु पर थे एक गामा किरण द्वारा? 239 00:21:35,337 --> 00:21:38,090 - नहीं। - किसी भी प्रकार के गामा विकिरण के लिए उजागर? 240 00:21:38,257 --> 00:21:40,175 - नहीं, नेड। - नहीं? 241 00:21:40,342 --> 00:21:42,553 आप इसे नहीं देख पाएंगे। ठीक है। 242 00:21:43,554 --> 00:21:46,932 इससे इन और उनको खत्म हो जाता है और उस तरफ से अधिकांश। 243 00:21:49,560 --> 00:21:52,187 क्या आप अभी या कभी रहे हैं ... 244 00:21:53,397 --> 00:21:56,316 ... एक नोर्स भगवान, पिशाच, या समय यात्रा साइबोर्ग? 245 00:21:56,483 --> 00:21:59,403 मैं तुम्हें बाद में जानता हूं, क्या, पहला ग्रेड? मैंने आपको बताया होगा। 246 00:21:59,862 --> 00:22:03,156 पिशाच नहीं बताएगा। साइबोर्ग नहीं जानता था। 247 00:22:03,323 --> 00:22:04,825 चुप रहो। 248 00:22:05,409 --> 00:22:10,080 ठीक है, अगर यह उनमें से कोई नहीं है, मुझे लगता है, उम, हम आपके मूल देख रहे हैं ... 249 00:22:11,123 --> 00:22:14,543 ... भावना गाइड परिवर्तन जादू। वास्तव में यह एक बड़ी बात है। 250 00:22:15,544 --> 00:22:17,462 वह यहाँ है 251 00:22:17,629 --> 00:22:19,381 जब नायक ... 252 00:22:19,548 --> 00:22:22,009 - मुझे लगता है कि ... मुझे लगता है, आप। - एचएम। 253 00:22:22,176 --> 00:22:25,929 उह, उसकी भावना गाइड द्वारा बदल गया है ... 254 00:22:26,096 --> 00:22:27,764 ... उसे एक नए रास्ते पर स्थापित करने के लिए। 255 00:22:28,223 --> 00:22:30,601 - कौन क्या है? - क्या मैं आपकी भावना गाइड की तरह दिखता हूं? 256 00:22:36,523 --> 00:22:37,858 दरबान। 257 00:22:39,610 --> 00:22:40,944 दरबान। 258 00:22:53,165 --> 00:22:55,459 तुमने लोग जेनिटर देखा? आपने जेनिटर देखा? 259 00:22:55,626 --> 00:22:58,045 - क्या आप जानते हैं कि जेनिटर कहां है? - नहीं। 260 00:22:58,212 --> 00:23:01,298 हे, जेनिटर कहां है? जेनिटर कहां काम करता है? 261 00:23:01,465 --> 00:23:03,467 - माफ़ कीजियेगा! - तुम ठीक हो, बच्चे? 262 00:23:03,634 --> 00:23:05,969 - यहां एक और प्रबंधक है जो यहां काम करता है। - सिर्फ मैं। 263 00:23:06,136 --> 00:23:08,972 नहीं नहीं। एक बूढ़ा आदमी है सफेद बाल के साथ जो यहां काम करता है। 264 00:23:09,139 --> 00:23:13,769 मैं कल यहां जनित से बात कर रहा था ... मैंने उसे यह तस्वीर दिखायी। 265 00:23:13,936 --> 00:23:16,063 - आप? - हाँ। 266 00:23:16,230 --> 00:23:18,982 वह तस्वीर 1 9 8 9 से है। 267 00:23:21,443 --> 00:23:23,820 सही। रहने भी दो। 268 00:23:28,492 --> 00:23:31,787 एलेक्स! 269 00:23:31,954 --> 00:23:33,330 एलेक्स, दोस्त! 270 00:23:34,498 --> 00:23:35,749 एलेक्स! 271 00:24:07,906 --> 00:24:11,994 नमस्ते? 272 00:24:14,246 --> 00:24:16,165 आत्मा गाइड? 273 00:24:17,708 --> 00:24:19,668 मुझे क्या करना चाहिए? 274 00:24:19,835 --> 00:24:22,379 मुझे नहीं पता कि मुझे क्या करना है। 275 00:24:29,928 --> 00:24:32,181 आउच। ओह, ओउ। 276 00:24:32,347 --> 00:24:35,267 मुझे गोली मार दी गई क्या मुझे शॉट मिला या मुझे मिला ...? कोई पंसद हो गया। 277 00:24:38,270 --> 00:24:40,063 - यह एक ग्रेनेड है। - नेड। 278 00:24:40,606 --> 00:24:42,149 आह! मुझे माफ करें। आप किशोर 279 00:24:42,316 --> 00:24:45,194 मैं यह समझ गया। मुझे पता चला कि मुझे क्या करना है। 280 00:24:45,360 --> 00:24:47,571 मुझे पता चला कि मेरी आत्मा गाइड क्या है मुझे करना चाहता है 281 00:24:47,821 --> 00:24:48,989 मैं वापस जा रहा हूँ। 282 00:24:51,492 --> 00:24:53,410 मैं हाईस्कूल, नेड वापस जा रहा हूँ! 283 00:24:53,577 --> 00:24:56,079 नहीं! नहीं नहीं। बिल्कुल नहीं। 284 00:24:56,246 --> 00:24:59,082 आपकी आत्मा गाइड बर्बाद नहीं होगी परिवर्तन जादू ... 285 00:24:59,249 --> 00:25:01,919 ... आप अपने वरिष्ठ वर्ष को रिहा कर रहे हैं और प्रोम जा रहा है। नहीं। 286 00:25:02,085 --> 00:25:07,007 नेड, यह मेरा जीवन खत्म करने का मेरा मौका है, लेकिन यह सही करने के लिए। 287 00:25:07,174 --> 00:25:09,343 - अगर आपको मौका मिला तो क्या आप नहीं करेंगे? - नहीं। 288 00:25:09,510 --> 00:25:12,095 मैं अमीर हूँ, और कोई भी अटक गया आज मेरे शौचालय में मेरा सिर। 289 00:25:12,262 --> 00:25:14,014 ज़रूर। इसके अलावा, यह सिर्फ मेरे बारे में नहीं है। 290 00:25:14,181 --> 00:25:18,268 - यह तुम्हारे बारे में है। - नहीं, यह मेरे से बहुत बड़ा है। 291 00:25:18,435 --> 00:25:20,562 - यह तुम्हारे बारे में है। - ठीक है, शायद यह मेरे बारे में है ... 292 00:25:20,729 --> 00:25:22,272 ... लेकिन इसके साथ क्या गलत है? 293 00:25:22,439 --> 00:25:25,400 मैं कुछ भी नहीं किया है 1 9 8 9 से मेरे लिए। 294 00:25:26,527 --> 00:25:30,364 आप जो करते हैं वह करो। लेकिन मत करो मुझे तुम्हारे साथ इस में चूसने के बारे में सोचो। 295 00:25:30,531 --> 00:25:32,407 हेडन कम बिंदु था मेरे अस्तित्व का ... 296 00:25:32,574 --> 00:25:36,870 ... और मैंने वचन दिया कि मैं कभी वापस नहीं जाऊंगा उस गॉडफोर्सन जगह पर! 297 00:25:37,037 --> 00:25:40,290 कभी नहीं! 298 00:25:40,791 --> 00:25:43,710 कभी नहीँ! कभी नहीं! 299 00:25:46,880 --> 00:25:48,590 मैं तुमसे नफ़रत करता हूं। 300 00:25:49,800 --> 00:25:51,134 नमस्ते। 301 00:25:52,594 --> 00:25:54,304 मैं यहां अपने बेटे को नामांकित करने के लिए हूं ... 302 00:25:54,680 --> 00:25:56,431 ...विद्यालय में। 303 00:25:56,598 --> 00:25:58,016 निशान। 304 00:25:58,475 --> 00:26:00,143 क्या हो रहा है? 305 00:26:02,354 --> 00:26:04,690 इसलिए... 306 00:26:07,651 --> 00:26:10,487 तो हम सिर्फ एक सीट लेंगे जब तक आप हमारे लिए तैयार नहीं हो जाते। 307 00:26:10,654 --> 00:26:12,489 हम सही होंगे, ओह ... ठीक है। 308 00:26:21,498 --> 00:26:22,666 तुम क्या पहन रहे हो 309 00:26:24,501 --> 00:26:29,256 यह अच्छा है। यह कूल्हे है। मेरे पास एक तस्वीर है केविन फेडररलाइन एक ही चीज़ पहने हुए। 310 00:26:29,423 --> 00:26:31,675 - मुझे नहीं पता कि वह कौन है। - तुम क्या पहन रहे हो? 311 00:26:31,842 --> 00:26:33,260 - मैंने तुमसे कहा, एक पिता की तरह। - मैं हूँ। 312 00:26:33,427 --> 00:26:35,596 - आप क्ले ऐइकन की तरह दिखते हैं। - उसे इससे बाहर छोड़ दो। 313 00:26:38,182 --> 00:26:42,227 - क्या आप वाकई कानूनी दिख रहे हैं? - अरे हां। देखो आप किससे बात कर रहे हैं। 314 00:26:42,394 --> 00:26:47,191 मैं वह लड़का हूं जिसने सॉफ्टवेयर का आविष्कार किया था जो लोगों को संगीत चोरी करने से रोकता है। 315 00:26:48,025 --> 00:26:50,485 मैंने सॉफ्टवेयर का आविष्कार भी किया जो लोगों को संगीत चोरी करने में मदद करता है ... 316 00:26:50,652 --> 00:26:52,029 ... लेकिन यह एक सुखद संयोग है। 317 00:26:53,071 --> 00:26:55,491 वो क्या है? 318 00:26:56,992 --> 00:26:58,035 हे मेरे भगवान... 319 00:26:58,202 --> 00:26:59,953 - गलत। ये मेरे लिए हैं। - आप मजाक कर रहे हो? 320 00:27:00,120 --> 00:27:03,874 - उसका नाम और चेवी मेरे लिए क्या है। - मिस मास्टर्सन अब आपको देखेगा। 321 00:27:04,082 --> 00:27:05,125 चलिए चलते हैं। 322 00:27:06,710 --> 00:27:08,545 बस मजाकिया होने की कोशिश मत करो, ठीक है? 323 00:27:08,712 --> 00:27:10,797 जितना संभव हो उतना कहें। 324 00:27:10,964 --> 00:27:13,467 अरे, देखो आप कहाँ जा रहे हैं, टूलबैग। 325 00:27:13,634 --> 00:27:17,095 - क्षमा करें, महोदय। हमारी ग़लती। - स्टेन। 326 00:27:22,059 --> 00:27:25,687 नमस्ते। मैं जेन मास्टर्सन हूं, हेडन हाई में यहां प्रिंसिपल। 327 00:27:25,854 --> 00:27:27,397 नमस्ते। 328 00:27:39,743 --> 00:27:42,579 नमस्ते। 329 00:27:42,746 --> 00:27:44,915 - नमस्ते। - नमस्ते। 330 00:27:45,624 --> 00:27:46,917 ओह, ठीक है। 331 00:27:48,085 --> 00:27:49,878 हाँ, मुझे लगता है कि हम यहाँ अच्छे हैं। 332 00:27:50,254 --> 00:27:51,797 माफ़ कीजिये। 333 00:27:53,465 --> 00:27:55,843 मुझे लगता है कि हमारे हाथों ने अभी एक बच्चा बनाया है। 334 00:27:56,009 --> 00:28:00,722 क्षमा करें मेरे पिताजी। उसका उपयोग नहीं किया जाता है आकर्षक महिलाओं से बात कर रहे हैं। 335 00:28:00,889 --> 00:28:02,516 ओह धन्यवाद... 336 00:28:03,267 --> 00:28:04,560 - निशान। - निशान... 337 00:28:04,726 --> 00:28:08,397 ... उस चापलूसी के लिए अभी तक पूरी तरह से अनुचित टिप्पणी। 338 00:28:08,564 --> 00:28:09,773 कृपया बैठो। 339 00:28:11,859 --> 00:28:15,946 शुरू करने से पहले, मुझे लगता है कि आपको चाहिए पता है कि, ओह, मार्क एक बेस्टर्ड है। 340 00:28:17,281 --> 00:28:18,407 माफ़ कीजियेगा? 341 00:28:18,574 --> 00:28:20,576 मैं उसे शादी से बाहर था, तो ... 342 00:28:21,201 --> 00:28:22,953 ... मैं अकेला हूँ। 343 00:28:23,287 --> 00:28:24,454 और मैं बहुत समृद्ध हूँ। 344 00:28:27,708 --> 00:28:29,293 ठीक है। 345 00:28:29,459 --> 00:28:31,962 - क्या आप अपनी प्रतिलिपियां लाए थे? - अरे हां। 346 00:28:32,796 --> 00:28:34,214 टेप। 347 00:28:34,381 --> 00:28:38,051 आखिरी स्कूल आप गए थे कनेक्टिकट में कटलर हाई। 348 00:28:38,218 --> 00:28:40,220 सीधे छात्र तक। बहुत प्रभावशाली। 349 00:28:42,097 --> 00:28:43,140 गणित क्लब ... 350 00:28:43,307 --> 00:28:45,642 ... राष्ट्रीय मेरिट फाइनल ... 351 00:28:45,809 --> 00:28:48,896 ...न्यूयार्क का मनोरंजन पार्क हॉट डॉग भोजन चैंपियन। 352 00:28:53,984 --> 00:28:56,987 खैर, मुझे लगता है हेडन आप के लिए भाग्यशाली होगा। 353 00:28:57,821 --> 00:29:00,115 - स्वागत हे। - धन्यवाद। 354 00:29:06,371 --> 00:29:08,832 ओह, हाँ, श्रीमान गोल्ड। क्या आपको कोई प्रश्न पूछना है? 355 00:29:10,042 --> 00:29:11,835 आपके बाल सुंदर हैं। 356 00:29:12,711 --> 00:29:16,089 आह। कोई प्रश्न नहीं, लेकिन धन्यवाद। 357 00:29:17,508 --> 00:29:19,760 अगर मैं इसे गंध करता हूं तो क्या महिला दिमाग में होगी? 358 00:29:19,927 --> 00:29:23,514 अब आपको बताने का एक अच्छा समय है कि मैं छात्रों के माता-पिता को डेट नहीं करता हूं। 359 00:29:24,223 --> 00:29:29,019 खैर, शायद मुझे आपको बताना चाहिए कि मैं कभी नहीं मेरे बच्चे के प्रिंसिपल की तारीख मत करो। 360 00:29:29,186 --> 00:29:31,980 ठीक है, चलो, पिताजी। चलो, पिताजी। 361 00:29:32,147 --> 00:29:34,233 चलिए चलते हैं। 362 00:29:35,192 --> 00:29:36,985 मैं करीब था! 363 00:29:37,819 --> 00:29:40,364 आपको अभी यह करना है? शांत हो जाओ। तुम पिता हो 364 00:29:40,531 --> 00:29:44,159 - नमस्ते। हे भगवान। में थे। - तुमने उसे उसकी आंखों से पहना देखा? 365 00:29:44,326 --> 00:29:46,161 मुझे नहीं लगता कि यह वही था। 366 00:29:46,328 --> 00:29:49,456 अरे। वाह। मुझे नहीं पता कि हमने यह कैसे किया। 367 00:29:49,623 --> 00:29:51,250 यह मैगी के दोस्त है। इसे देखो। 368 00:29:51,416 --> 00:29:53,961 - अरे, लड़कियों, यह कैसे चल रहा है? - क्या मैं आपसे परिचित हूं? 369 00:29:54,127 --> 00:29:55,420 आपने क्या किया, मैग के-फेड? 370 00:29:59,716 --> 00:30:02,386 नीचे आपका स्वागत है खाद्य श्रृंखला का। 371 00:30:04,555 --> 00:30:07,975 हे, देखो, आप हमेशा था हाई स्कूल में मेरी पीठ, ठीक है? 372 00:30:08,141 --> 00:30:10,894 तो अगर आपकी भावना गाइड चाहता है कि आप नकली किशोरी बनें ... 373 00:30:11,061 --> 00:30:13,021 ... और मैं आपका नकली पिता बनने के लिए ... 374 00:30:13,188 --> 00:30:16,358 ... कम से कम मैं कर सकता हूँ सुनिश्चित करें कि मेरा नकली बेटा नहीं दिखता है ... 375 00:30:17,234 --> 00:30:19,027 ... कुल douche की तरह। 376 00:30:19,486 --> 00:30:22,239 - मैं एक डूच की तरह नहीं दिखता। - क्या बेवकूफ़ है। 377 00:30:22,614 --> 00:30:24,449 हम खरीदारी कर रहे हैं। 378 00:30:24,616 --> 00:30:27,244 - वास्तव में? - हाँ, तुम्हारी शर्ट बिस्तर पर है। 379 00:30:27,828 --> 00:30:29,746 स्फटिक के साथ Bedazzled। 380 00:30:50,100 --> 00:30:51,101 ऊह। 381 00:30:51,268 --> 00:30:53,103 चलो स्कूल चलते हैं। 382 00:30:53,270 --> 00:30:54,438 हे, यो, इसे जांचें। 383 00:30:54,605 --> 00:30:56,106 यह सिर्फ अशिष्ट है। 384 00:31:38,315 --> 00:31:40,192 दोस्त क्या हो रहा है? 385 00:31:45,989 --> 00:31:47,699 तुम क्या देख रहे हो, पंक? 386 00:31:49,159 --> 00:31:51,161 - इस पर नजर रखें। - उठो, डच। 387 00:31:53,914 --> 00:31:55,749 माफ़ कीजिये। 388 00:31:58,335 --> 00:32:01,171 कोई फोन नहीं, कोई टेक्स्टिंग नहीं। 389 00:32:02,923 --> 00:32:05,592 व्यवस्थित करो, लोग। शान्त होना। 390 00:32:05,759 --> 00:32:08,428 कक्षा के बाहर, मोटाई ले लो। 391 00:32:13,225 --> 00:32:14,643 नमस्ते? 392 00:32:15,477 --> 00:32:17,938 - नमस्ते? - आखिर तुम कहाँ हो? 393 00:32:19,815 --> 00:32:21,525 ओह, सीआर ... 394 00:32:21,692 --> 00:32:24,695 - बात। - आपका मतलब तलाक है? 395 00:32:24,862 --> 00:32:26,613 क्या आप इनमें से कोई गंभीरता से लेते हैं? 396 00:32:26,780 --> 00:32:29,825 नहीं नहीं! हाँ, मैं इसे गंभीरता से लेता हूं। 397 00:32:29,992 --> 00:32:33,620 मुझे देश छोड़ना पड़ा बहुत अचानक, ओह ... 398 00:32:33,787 --> 00:32:36,540 ... माया के साथ ... इंका, मैं पेरू में इंकस के साथ हूँ। 399 00:32:36,707 --> 00:32:38,667 हमें लगता है कि हमें अगली मिल सकती है ... 400 00:32:40,002 --> 00:32:41,044 ... Rogaine। 401 00:32:43,005 --> 00:32:44,381 क्या तुम एक लड़की के साथ हो 402 00:32:44,548 --> 00:32:47,384 नहीं नहीं। यह है, हे, चीअरलीडर का एक गुच्छा। 403 00:32:47,551 --> 00:32:51,013 तो आप विचार करेंगे शायद 10 वीं कक्षा के साथ डेटिंग कर रहे हो? 404 00:32:51,180 --> 00:32:53,056 मुझे लगता है कि हम पूर्ण हिरासत में जा सकते हैं। 405 00:32:53,223 --> 00:32:55,309 नहीं, तुम मेरे बच्चों को नहीं ले सकते मुझसे दूर। 406 00:32:55,475 --> 00:32:57,561 जब से आप परवाह करते हैं? 407 00:33:02,274 --> 00:33:03,317 देखो ... 408 00:33:05,235 --> 00:33:07,696 ... मैं आपके विचार से बहुत करीब हूं। 409 00:33:07,863 --> 00:33:10,240 चलो फिर से निर्धारित, ठीक है? 410 00:33:12,743 --> 00:33:14,286 अरे, मैगी। 411 00:33:17,539 --> 00:33:20,083 उम, नया बच्चा मुझ पर क्यों लहरा रहा है? 412 00:33:20,250 --> 00:33:22,002 मुझे नहीं पता। 413 00:33:22,169 --> 00:33:24,171 लेकिन अगर वह लड़का एक सेब था ... 414 00:33:24,338 --> 00:33:25,797 ... वह एक स्वादिष्ट होगा। 415 00:33:26,590 --> 00:33:28,091 हे भगवान। 416 00:33:32,179 --> 00:33:35,516 भगवान, हम सब इतने महान आकार में हैं। 417 00:33:35,682 --> 00:33:37,267 ओह, जीज़। 418 00:33:37,434 --> 00:33:40,521 मैन, आप जानते हैं, मैं आपको कुछ बताऊंगा। 419 00:33:40,687 --> 00:33:43,607 10 वर्षों में आप जा रहे हैं इस बात को ठीक करने के लिए ... 420 00:33:43,774 --> 00:33:48,403 ... कि कोई भी crunches होगा इससे छुटकारा पाएं। और स्पॉट कमी, कुल झूठ। 421 00:33:48,570 --> 00:33:50,447 आप जानते हैं, मैं ... 422 00:33:51,532 --> 00:33:53,575 कोई बात नहीं। मुझे गेंद दो। 423 00:33:54,451 --> 00:33:55,786 ठीक हो जाता है, बाएं चला जाता है। 424 00:33:55,953 --> 00:33:57,913 और हस्ताक्षर कदम। 425 00:33:59,414 --> 00:34:00,791 बच्चे। 426 00:34:04,211 --> 00:34:06,922 - मैं कोच मर्फी हूं। - ओह वाह। 427 00:34:07,089 --> 00:34:09,633 - आप अब भी यहीं हैं? - क्या? 428 00:34:10,801 --> 00:34:12,094 तुम एक किंवदंती हो 429 00:34:12,261 --> 00:34:15,514 हाँ। अच्छी तरह से हाँ। बीस साल। 430 00:34:15,681 --> 00:34:18,183 यह वास्तव में मेरा आखिरी है। 431 00:34:18,350 --> 00:34:21,103 अच्छा होप्स, बच्चा। अच्छा संभाल 432 00:34:21,645 --> 00:34:23,230 हम एक बिंदु गार्ड की तलाश में हैं। 433 00:34:23,647 --> 00:34:24,815 अरे हां? 434 00:34:26,525 --> 00:34:30,154 - आप कोशिश करने के लिए क्यों नहीं आते? - ठीक है। 435 00:34:31,029 --> 00:34:33,574 - मैं आपसे बात कर रहा हूँ। - हाँ हाँ। 436 00:34:36,535 --> 00:34:37,619 हेलो यह कैसा चल रहा है? 437 00:34:37,786 --> 00:34:38,829 स्थितियां बेहतर नज़र आ रही हैं। 438 00:34:38,996 --> 00:34:41,832 कोच मर्फी व्यावहारिक रूप से मुझे टीम पर रखो। 439 00:34:41,999 --> 00:34:44,585 यह एक संयोग नहीं है। हम रास्ते पर हैं। 440 00:34:44,751 --> 00:34:48,005 एक दम बढ़िया। वह सुपर है जिसे आप ढूंढ रहे हैं आपका भाग्य और, ब्लाह, ब्लाह, जो भी हो। 441 00:34:48,172 --> 00:34:50,591 यहाँ कुछ है। मुझे तुम्हारे लिए कुछ करने की ज़रूरत है। 442 00:34:50,757 --> 00:34:52,342 मुझे आपको परेशानी में आने की जरूरत है। 443 00:34:52,509 --> 00:34:53,969 बड़ी परेशानी नहीं, जैसे नहीं। 444 00:34:54,136 --> 00:34:57,806 प्रिंसिपल बस इतना मुश्किल है अपने पिता से मिलने की जरूरत है। 445 00:34:57,973 --> 00:34:59,600 हाँ, ठीक है, ठीक है, हम देखेंगे। 446 00:34:59,766 --> 00:35:01,810 ओह! बूम। - नेड! 447 00:35:01,977 --> 00:35:03,103 बूम। चेकमैट, समीर! 448 00:35:03,270 --> 00:35:05,105 - लानत है! - चेकमेट। 449 00:35:05,814 --> 00:35:08,609 ओह, क्या मुझे यहां थोड़ी मदद मिल सकती है? 450 00:35:11,487 --> 00:35:12,613 एलेक्स? 451 00:35:19,495 --> 00:35:20,871 यह कैसे...? 452 00:35:22,456 --> 00:35:25,167 - यह तुम्हारे लिए किसने किया? बास्केटबाल टीम। 453 00:35:26,335 --> 00:35:29,713 पर क्यों? क्यूं कर? आप उनमें से एक हैं। 454 00:35:30,088 --> 00:35:31,131 आप लोकप्रिय हैं 455 00:35:31,798 --> 00:35:35,969 ओह, देखो, यह व्यक्तिगत है, और मैं तुम्हें नहीं जानता। 456 00:35:36,136 --> 00:35:37,346 - मुझे शौचालय में टेप किया गया है। - हाँ। 457 00:35:37,513 --> 00:35:42,059 मुझे खेद है, मैं मार्क गोल्ड हूं, ओह, आपके चाचा नेद का बच्चा मैंने अभी शुरू किया 458 00:35:42,226 --> 00:35:44,311 ओह बढ़िया। अच्छा, हाँ। 459 00:35:44,478 --> 00:35:46,688 खैर, मैं तुम्हारा हाथ हिला दूंगा ... 460 00:35:46,855 --> 00:35:48,982 ... लेकिन यह मेरे गधे को टेप किया गया है। - सही। सही। 461 00:35:49,149 --> 00:35:50,359 क्या आप? 462 00:35:50,526 --> 00:35:53,237 - हाँ, हाँ, यकीन है। - हाँ, उम। 463 00:35:53,403 --> 00:35:55,572 - बस चीर। - मैं इसे पाने जा रहा हूँ। 464 00:35:56,573 --> 00:35:57,866 - बैंड ऐड। - इसका लाभ उठाएं। 465 00:36:02,204 --> 00:36:03,914 तो हम कैसे कभी नहीं मिले? 466 00:36:05,916 --> 00:36:08,919 मेरी माँ नहीं चाहता था कि कोई भी जान सके उसके पास नेड के साथ एक बच्चा था। 467 00:36:09,586 --> 00:36:11,171 - यह समझ आता है। - हाँ। 468 00:36:11,421 --> 00:36:14,258 इसलिए हम व्यावहारिक रूप से हैं परिवार और सब ... 469 00:36:14,424 --> 00:36:17,928 ... मेरे पिता कहते हैं कि हमें बस चाहिए एक दूसरे पर नजर रखें, तुम्हें पता है? 470 00:36:18,095 --> 00:36:19,555 ओह, हाँ। क्यों नहीं? 471 00:36:19,721 --> 00:36:22,766 अगली बार जब आप वहां जा सकते थे इससे पहले कि वे मुझे शौचालय में टेप करें। 472 00:36:22,933 --> 00:36:24,476 आपको यह मिला। 473 00:36:26,562 --> 00:36:28,397 यह अच्छा लग रहा है। 474 00:36:34,111 --> 00:36:35,487 वो कौन है? 475 00:36:35,737 --> 00:36:36,947 ओह, ओह ... 476 00:36:37,114 --> 00:36:38,782 निकोल - क्या आप दो बाहर जा रहे हैं? 477 00:36:38,949 --> 00:36:41,493 नहीं, नहीं, वह है, हे, चीफ चीडरलीडर। 478 00:36:41,952 --> 00:36:43,453 वह कभी मेरे साथ नहीं जाती थी। 479 00:36:43,620 --> 00:36:46,456 आप जानते हैं, जब मैं पहली बार मिला था तुम्हारी माँ, मैं बहुत परेशान था ... 480 00:36:46,623 --> 00:36:48,125 तुम मेरी माँ से मिले हो? 481 00:36:48,292 --> 00:36:49,543 - क्या? - मेरी माँ। 482 00:36:49,710 --> 00:36:52,421 आपने कहा, "पहली बार मैंने मुलाकात की आपकी मां, मैं घबरा गया था। " 483 00:36:52,796 --> 00:36:55,716 - ओह, यह अजीब है। क्या आपकी माँ गर्म है? - दोस्त, क्या ...? 484 00:36:55,883 --> 00:36:59,803 - मैं उससे क्या कहूं? - मैं मज़ाक कर रहा था। मजाक कर, दोस्त। 485 00:37:03,640 --> 00:37:04,975 स्टेन। 486 00:37:07,644 --> 00:37:09,146 मुझे उस आदमी से नफरत है। 487 00:37:09,771 --> 00:37:11,982 - ओह - धन्यवाद। 488 00:37:12,149 --> 00:37:13,192 - क्या? - हू। 489 00:37:13,358 --> 00:37:15,527 - फ्रेशमैन। - अच्छा सैंडविच। 490 00:37:16,904 --> 00:37:19,156 क्या वह लड़का है किसने आपको शौचालय में टेप किया? 491 00:37:19,323 --> 00:37:20,532 हाँ। 492 00:37:20,699 --> 00:37:23,744 कल उसने मुझे एक में shoved अपने घर में कपड़े धोने की मशीन। 493 00:37:23,911 --> 00:37:27,331 - उस घर पर झटका क्या कर रहा था? - यह मैगी का प्रेमी है। 494 00:37:28,832 --> 00:37:30,667 मैगी एक प्रेमी है? 495 00:37:33,045 --> 00:37:34,505 कुंआ... 496 00:37:35,214 --> 00:37:37,508 ... मैं आपकी बहन में बहुत निराश हूं। 497 00:37:38,675 --> 00:37:41,929 वह देख रहा है आंखों से संपर्क न करें। वह स्वभावपूर्ण है। 498 00:37:42,596 --> 00:37:45,349 - तुम देख रहे हो इसे रोको, इसे रोको। - मैं उसे देख लूंगा। 499 00:37:45,516 --> 00:37:47,392 हे, ट्विंकल डूचे। 500 00:37:48,685 --> 00:37:53,273 अगर मैं आपको कैफेटेरिया में चाहता था, मैं आपको दोपहर के भोजन के लिए टेप कर दूंगा। 501 00:37:54,024 --> 00:37:56,276 आप थोड़ा पंक 502 00:37:56,443 --> 00:37:58,695 आप उससे इस तरह बात नहीं करते हैं। 503 00:38:01,657 --> 00:38:02,991 हाँ? 504 00:38:04,743 --> 00:38:05,869 आप क्या करने वाले है? 505 00:38:10,874 --> 00:38:12,000 मैं क्या करूंगा? 506 00:38:14,419 --> 00:38:15,671 प्रथम... 507 00:38:17,130 --> 00:38:18,674 ... मैं तुम्हारे पिता को बुला रहा हूँ। 508 00:38:22,261 --> 00:38:23,804 सचेत! 509 00:38:32,354 --> 00:38:35,232 मुझे मेरी गेंद वापस दो, कुतिया दो। 510 00:38:35,399 --> 00:38:37,734 आप जानते हैं, स्टेन, मुझे आपके लिए खेद है। 511 00:38:38,360 --> 00:38:40,904 - तुम मुझे नहीं जानते। - ओह, लेकिन मैं करता हूँ। 512 00:38:41,071 --> 00:38:42,739 सब बहुत अच्छी तरह। 513 00:38:43,574 --> 00:38:44,783 आप ही है वह आदमी। 514 00:38:44,950 --> 00:38:47,077 बास्केटबाल टीम के कप्तान। 515 00:38:47,244 --> 00:38:49,496 सुंदर लड़कियों की तारीखें। 516 00:38:50,539 --> 00:38:52,833 हाई स्कूल आपका राज्य है। 517 00:38:53,750 --> 00:38:55,711 लेकिन, लोग ... 518 00:38:55,878 --> 00:38:57,963 ... स्टेन एक धमकाने वाला है। 519 00:38:58,130 --> 00:38:59,590 क्यूं कर? 520 00:38:59,756 --> 00:39:05,721 स्टैन preys कहना बहुत आसान तरीका होगा कमजोर पर क्योंकि वह एक डिक है। 521 00:39:05,888 --> 00:39:07,097 नहीं। 522 00:39:07,264 --> 00:39:09,433 नहीं नहीं। 523 00:39:09,600 --> 00:39:11,268 यहां स्टेन ... 524 00:39:12,019 --> 00:39:14,271 ... उससे कहीं अधिक जटिल है। 525 00:39:14,730 --> 00:39:17,441 अग्रणी मनोचिकित्सकों के अनुसार देखें ... 526 00:39:17,608 --> 00:39:20,903 ... तीन कारणों में से एक के लिए स्टेन एक धमकाने वाला है। 527 00:39:21,612 --> 00:39:23,030 एक: 528 00:39:23,822 --> 00:39:25,741 उस नर bravado के नीचे ... 529 00:39:25,908 --> 00:39:29,786 ... एक असुरक्षित छोटी लड़की टक्कर लगी है बाहर निकलने की कोशिश कर रहे कोठरी दरवाजे पर। 530 00:39:32,956 --> 00:39:34,458 दो: 531 00:39:34,625 --> 00:39:36,376 एक गुफागार की तरह ... 532 00:39:36,543 --> 00:39:38,712 ... स्टेन का मस्तिष्क है ... 533 00:39:38,879 --> 00:39:41,256 ... अविकसित। 534 00:39:41,423 --> 00:39:44,468 इसलिए, स्टेन असमर्थ है आत्म-नियंत्रण का उपयोग करने के लिए। 535 00:39:44,635 --> 00:39:46,803 और इसलिए वह आक्रामक तरीके से कार्य करता है। 536 00:39:48,013 --> 00:39:49,973 और तीसरा कारण: 537 00:39:50,849 --> 00:39:52,434 स्टेन के पास एक छोटा सा वीनर है। 538 00:40:12,037 --> 00:40:14,039 अपने आप को चोट न दें, बड़ा लड़का। 539 00:40:24,007 --> 00:40:26,927 वाह, वाह, हे। पीने की उम्र अभी भी 21 है, आपका बहुत बहुत धन्यवाद। 540 00:40:27,094 --> 00:40:30,931 जब तक आपकी भावना मार्गदर्शिका आपको नहीं दे देती एक नकली आईडी, यह मेरा है। 541 00:40:35,435 --> 00:40:36,478 तुम क्या खा रहे हो? 542 00:40:36,645 --> 00:40:39,398 मुझे भी पता नहीं है। मुझे पता है कि मुझे भूख लगी है। 543 00:40:39,565 --> 00:40:41,024 पुरे समय। 544 00:40:41,191 --> 00:40:42,901 ठीक है, यह सुरक्षित या स्वच्छ नहीं है। 545 00:40:43,068 --> 00:40:45,821 यह अब आप कर सकते हैं। हम इसे इस तरह लेबल करेंगे। 546 00:40:49,032 --> 00:40:51,201 तो, आज आपने स्कूल में क्या सीखा? 547 00:40:53,328 --> 00:40:56,206 - कि मैं एक बुरा पिता हूँ। - मैंने सोचा कि यह बहुत अच्छा चल रहा था। 548 00:40:56,373 --> 00:40:59,209 यह मेरे लिए शानदार हो रहा था। 549 00:40:59,376 --> 00:41:00,794 और फिर क्या? 550 00:41:03,088 --> 00:41:07,176 और फिर मैंने पाया कि मेरे बेटे ने बिताया था पिछले साल स्कूल पंचिंग बैग होने के नाते ... 551 00:41:07,342 --> 00:41:11,096 ... और मेरी बेटी को एक मिल गया एक मनोचिकित्सक जैक से जीभ स्नान। 552 00:41:11,513 --> 00:41:13,140 हाईस्कूल का आनंददायक, है ना? 553 00:41:13,307 --> 00:41:16,685 हाँ। लेकिन मुझे लगता है कि मैं गलत था मेरे आत्मा पथ के बारे में। 554 00:41:16,852 --> 00:41:18,979 और कौन सही था? देख? मैंने तुमसे कहा था। 555 00:41:19,146 --> 00:41:21,148 मैंने आपको हाईस्कूल बताया गलत बात थी। 556 00:41:21,315 --> 00:41:25,027 हाई स्कूल सही था, लेकिन यह बास्केटबाल के बारे में नहीं है। 557 00:41:25,194 --> 00:41:27,738 यह एलेक्स और मैगी की मदद करने के बारे में है। 558 00:41:30,240 --> 00:41:31,283 Mmm। 559 00:41:32,618 --> 00:41:34,495 ठीक है। मैं यहाँ से बाहर निकल रहा हूँ। 560 00:41:35,370 --> 00:41:37,748 घृणित - मेरे बच्चों को अपने पिता की जरूरत है। 561 00:41:44,588 --> 00:41:47,257 - क्या चल रहा है? - ओह, हे, मार्क। 562 00:41:50,427 --> 00:41:51,595 वह क्या था? 563 00:41:52,930 --> 00:41:54,515 एक तीन सूचक। 564 00:41:56,391 --> 00:41:58,393 क्या आप लगातार दो बार ऐसा कर सकते हैं? 565 00:42:02,272 --> 00:42:05,859 ठीक है। चलो देखते हैं कि आप इसे करते हैं थोड़ा दबाव के साथ। 566 00:42:12,866 --> 00:42:15,410 वाह, तुम महान हो। आपको टीम में होना चाहिए। 567 00:42:17,037 --> 00:42:20,749 आपको टीम में होना चाहिए। मैं आपको टीम में लाने जा रहा हूं। 568 00:42:22,334 --> 00:42:24,753 बस। वह सबकुछ हल करेगा। 569 00:42:25,087 --> 00:42:27,130 दोस्त, तुम किसके बारे में बात कर रहे हो? 570 00:42:27,297 --> 00:42:28,632 कुछ भी तो नहीं। 571 00:42:35,305 --> 00:42:39,726 अच्छा यह मजा था। मैं नहीं गया एक हफ्ते में, जैसे घंटे में खुश घंटे। 572 00:42:39,893 --> 00:42:43,063 नाओमी, बहुत बहुत धन्यवाद। यही वही है जो मुझे चाहिए था। 573 00:42:43,230 --> 00:42:44,773 बहुत अच्छे। 574 00:42:44,940 --> 00:42:47,484 - माइक कौन? - माइक कौन? मैंने कभी आदमी के बारे में नहीं सुना है। 575 00:42:47,651 --> 00:42:48,944 ओउ। 576 00:42:49,987 --> 00:42:52,906 हे, माँ, यह मार्क है, अंकल नेड का बेस्टर्ड। 577 00:42:53,323 --> 00:42:54,366 वाह। 578 00:42:54,533 --> 00:42:57,661 मुझे पता है। किसी के पास बच्चा था अंकल नेड के साथ। Ew। 579 00:42:59,246 --> 00:43:01,331 ठीक है, श्रीमान ओ'डोनेल? 580 00:43:02,124 --> 00:43:03,167 हाँ मैं ठीक हूँ। 581 00:43:03,333 --> 00:43:06,211 यह "सुश्री," बच्चा है। यह "सुश्री," स्कारलेट है। उसे मत भूलना। 582 00:43:06,378 --> 00:43:07,629 अरे हाँ। 583 00:43:07,963 --> 00:43:13,260 वाह। 584 00:43:14,553 --> 00:43:18,265 तुम मेरे पति की तरह दिखते हो। क्या वह नहीं है? 585 00:43:18,432 --> 00:43:21,727 - मेरे पूर्व पति। यह बहुत अजीब है। - हे हे। 586 00:43:21,894 --> 00:43:23,020 यह अजीब है। 587 00:43:23,187 --> 00:43:24,855 वो क्या है? 588 00:43:25,022 --> 00:43:26,481 स्कारलेट, मुझे आपको आने की ज़रूरत है। 589 00:43:26,648 --> 00:43:27,858 अजीब। 590 00:43:28,025 --> 00:43:29,526 - क्या तुम वो दिखता है? - मैंने इसे देखा था। 591 00:43:30,569 --> 00:43:32,029 - आप उसको देखते हैं? - वह अच्छी है। 592 00:43:32,404 --> 00:43:33,447 लेकिन उसे देखो। 593 00:43:33,614 --> 00:43:36,783 आपको उस लड़के को जाने देना होगा, बस अपने दिमाग से बाहर और आगे बढ़ो। 594 00:43:36,950 --> 00:43:39,953 मुझे पता है कि आपको शोक करने की ज़रूरत है एक रिश्ता। यह केवल प्राकृतिक है। 595 00:43:40,120 --> 00:43:41,371 ठीक है। 596 00:43:41,538 --> 00:43:44,124 तुम यहाँ इंतज़ार करो मैं उसे गंध करने जा रहा हूँ। 597 00:43:44,291 --> 00:43:47,628 नहीं नहीं नहीं। स्वीटी। आपको किशोरों की गंध करने की अनुमति नहीं है। 598 00:43:47,794 --> 00:43:51,048 स्वीटी, आपको मुझे इस पर सुनना होगा। ये रही चीजें। 599 00:43:51,215 --> 00:43:53,091 दूसरी बात, आपको स्वीकार करने की जरूरत है ... 600 00:43:53,258 --> 00:43:56,553 ... कि वह बिल्कुल माइक की तरह दिखता है हाई स्कूल में देखने के लिए इस्तेमाल किया। 601 00:43:56,720 --> 00:44:00,474 हमने उस पर चर्चा की। मैंने उसे देखा है। लेकिन, शहद, यह बात है: 602 00:44:00,641 --> 00:44:02,726 आपको किसी नए व्यक्ति के साथ जुड़ना होगा। 603 00:44:02,893 --> 00:44:07,731 हाँ, मैं किसी के पास होने के लायक हूं मुझ पर मुस्कुराओ और मुझे बताओ मैं सुंदर हूँ। 604 00:44:07,898 --> 00:44:09,566 - तुम करो। - यहां तक ​​कि अगर यह होता है... 605 00:44:09,733 --> 00:44:12,152 ... बस मुझे उसके साथ घर जाने के लिए। 606 00:44:12,319 --> 00:44:17,199 या दोपहर का भोजन लेकिन, हाँ, हम जा रहे हैं आपको एक नया playmate मिलते हैं। ओउ! 607 00:44:17,366 --> 00:44:19,827 तुम थोड़ा टर्ड आप थोड़ा सा स्नॉट 608 00:44:19,993 --> 00:44:21,495 मेरी गलती। भगवान, मुझे बहुत खेद है। 609 00:44:21,662 --> 00:44:25,749 मुझे लगता है कि मैं था, ओह, विचलित, जैसा कि मैंने कल्पना की थी कि एलेक्स था ... 610 00:44:25,916 --> 00:44:29,211 ... उसकी मां के बारे में सुनकर, जिस तरह से विवाहित है, वैसे भी ... 611 00:44:29,378 --> 00:44:31,880 ... चारों ओर दौड़ने की योजना बना रहा है वह हर आदमी के साथ मिल सकती है। 612 00:44:32,047 --> 00:44:35,843 अफगानिस्तान में, उसे खींच लिया जाएगा उसके हाथों से बकरियों द्वारा सड़कों काट दिया। 613 00:44:36,009 --> 00:44:37,928 मैं सिर्फ इतना कह रहा हूँ। मैं बस कह रहा हूँ, नाओमी। 614 00:44:38,095 --> 00:44:40,389 - नाओमी। - मुझे परवाह नहीं है। 615 00:44:55,779 --> 00:44:57,656 - हे लोगों। - ओह 616 00:44:58,073 --> 00:44:59,783 ठीक है, बस जाओ। अपनी सीटें लो 617 00:44:59,950 --> 00:45:03,620 शुक्रिया शुक्रिया। धन्यवाद, स्टेन। धन्यवाद। 618 00:45:04,037 --> 00:45:09,459 ठीक है, आज हम जारी रहेगा मानव कामुकता पर हमारी चर्चा। 619 00:45:09,626 --> 00:45:14,590 और जैसा कि हमने चर्चा की, आधिकारिक स्कूल नीति अबाधता है। 620 00:45:14,756 --> 00:45:16,466 अब, यह बहुत समझदार है। 621 00:45:16,633 --> 00:45:19,595 मुझे खुशी है कि यहां कोई है उनके सिर सीधे पर खराब हो गया है। 622 00:45:19,761 --> 00:45:23,390 मुझे लगता है कि हम सभी को एक समझौता करना चाहिए सेक्स से दूर रहना 623 00:45:23,557 --> 00:45:25,809 अब, मेरे साथ कौन है, तुम लोग? आ जाओ। 624 00:45:27,144 --> 00:45:28,228 हे भगवान। 625 00:45:30,981 --> 00:45:32,900 मैगी? - एचएम? 626 00:45:33,692 --> 00:45:35,277 हालांकि, चलो असली हो जाओ। 627 00:45:35,444 --> 00:45:38,739 मैं हाईस्कूल सीनियर से पूछता हूं अव्यवस्थित होना ... 628 00:45:38,906 --> 00:45:42,826 ... एक porcupine पूछने की तरह है बकरी पनीर पंप करने के लिए। छी। 629 00:45:43,202 --> 00:45:47,498 इसलिए चूंकि आप में से अधिकांश हैं या करेंगे कुछ बिंदु पर यौन सक्रिय हो ... 630 00:45:47,664 --> 00:45:52,461 लेकिन वह बिंदु रास्ता होना चाहिए, भविष्य में रास्ता, है ना? 631 00:45:52,628 --> 00:45:55,130 खैर, आधिकारिक स्कूल की स्थिति ... 632 00:45:55,297 --> 00:45:57,508 ... यह है कि हम आपको तैयार करते हैं अब सुरक्षित सेक्स के लिए। 633 00:45:58,884 --> 00:46:01,678 तो कृपया एक ले लो और इसे पास करें। 634 00:46:07,518 --> 00:46:09,353 मुझे जरूरत है 635 00:46:11,021 --> 00:46:14,775 - आपको इनकी आवश्यकता नहीं है। - स्टेन, मार्क करने के लिए एक दें। 636 00:46:14,942 --> 00:46:19,112 नहीं, नहीं, तुम्हें पता है, वह सही है। वह सही है। मुझे एक की जरूरत नहीं है। 637 00:46:19,279 --> 00:46:23,033 आप जानते हैं कि मुझे एक की आवश्यकता क्यों नहीं है? क्योंकि कोई भी मुझे प्यार नहीं कर रहा है। 638 00:46:23,200 --> 00:46:25,244 इसे "प्यार करना" कहा जाता है, है ना? 639 00:46:25,410 --> 00:46:30,791 शायद मैं बूढ़ा हूँ, लेकिन मुझे लगता है कि इसका मतलब है कि आप इसे किसी ऐसे व्यक्ति के साथ करते हैं जिसे आप पसंद करते हैं। 640 00:46:31,041 --> 00:46:33,377 और अधिमानतः जब आप विवाहित होते हैं। 641 00:46:33,544 --> 00:46:38,298 आप जानते हैं, जब आप लेने के लिए तैयार हैं वह प्यार करता है और इसे एक बच्चे में बदल देता है। 642 00:46:39,591 --> 00:46:41,760 क्योंकि यही प्यार है। 643 00:46:41,927 --> 00:46:45,055 यह पहला पल है जब आप अपनी बच्ची को पकड़ते हैं ... 644 00:46:45,848 --> 00:46:50,894 ... और आप कुछ भी नहीं जानते थे इतना छोटा या नाजुक हो सकता है। 645 00:46:51,061 --> 00:46:53,981 और आपको लगता है कि छोटे दिल को हराया ... 646 00:46:54,565 --> 00:46:58,694 ... और आप जानते हैं कि आप प्यार नहीं कर सके पूरी दुनिया में और कुछ भी। 647 00:47:00,070 --> 00:47:03,240 और आप उम्मीद करते हैं कि आप सही कर सकते हैं उस छोटी लड़की द्वारा ... 648 00:47:04,116 --> 00:47:08,162 ... और हमेशा उसे पकड़ने के लिए वहां रहें वह गिरती है, और वह कुछ भी उसे दर्द नहीं करता है। 649 00:47:08,328 --> 00:47:10,873 टूटी हुई भुजा नहीं ... 650 00:47:11,790 --> 00:47:13,250 ... या एक बुरा सपना ... 651 00:47:16,003 --> 00:47:17,754 ... या एक टूटा हुआ दिल। 652 00:47:24,094 --> 00:47:26,346 - मुझे ये नहीं चाहिए। बस उन्हें ले लो। - मैं भी। 653 00:47:26,513 --> 00:47:27,890 क्या आप गंभीर हैं? 654 00:47:28,348 --> 00:47:30,809 बढ़िया, बढ़िया, अद्भुत। 655 00:47:30,976 --> 00:47:32,686 मेरे लिए अधिक है। 656 00:47:33,187 --> 00:47:35,772 अब मुझे काफी मिल गया पूरे सप्ताहांत के लिए। 657 00:47:38,984 --> 00:47:40,027 हे भगवान! 658 00:47:41,778 --> 00:47:43,989 - स्टेन! लड़कों, इसे रोको! 659 00:47:44,239 --> 00:47:45,908 इसे तोड़ दो! उसे छोड़ दो, स्टेन! 660 00:47:48,076 --> 00:47:49,703 उन फोन को दूर रखो! इसे रोक! 661 00:47:50,621 --> 00:47:52,372 उसे मारना बंद करो! - झगड़ा नहीं! 662 00:47:53,790 --> 00:47:56,376 - आपको वह पसंद आया? - आप फिर से जेल जा रहे हैं। 663 00:48:00,631 --> 00:48:02,633 उस ओर देखो। उसने उसे एक मां की तरह थप्पड़ मार दिया। 664 00:48:02,799 --> 00:48:04,259 वह बात बेकार है। 665 00:48:05,969 --> 00:48:08,305 ओह! - ओह, यह गलत है। 666 00:48:09,640 --> 00:48:12,017 यो, इसे देखें। न्यू यॉर्क में मेरे चचेरे भाई ने मुझे यह भेजा। 667 00:48:22,861 --> 00:48:25,531 मुझे उम्मीद है कि हमारी बैठक के लिए मुझे देर नहीं हुई है। 668 00:48:25,697 --> 00:48:28,826 लड़ने के लिए मजबूर, अच्छा। कौन जीता? 669 00:48:28,992 --> 00:48:31,995 आप जानते हैं, यह वास्तव में भी सुंदर था। 670 00:48:32,454 --> 00:48:33,664 वास्तव में? 671 00:48:33,831 --> 00:48:36,166 यूट्यूब पर ऐसा लग रहा था तुमने अपने गधे को लात मार दिया। 672 00:48:36,333 --> 00:48:38,210 मैंने इसे दो बार देखा। 673 00:48:39,169 --> 00:48:41,046 - तुम क्या पहन रहे हो? - एचएम? 674 00:48:41,505 --> 00:48:43,549 बेकहम - नहीं क्या? 675 00:48:43,715 --> 00:48:45,259 ओह, कपड़े। अरे हाँ। 676 00:48:45,425 --> 00:48:47,761 अनियंत्रित आंखों के लिए, मैं कुल मूर्ख की तरह दिखता हूं। 677 00:48:47,928 --> 00:48:49,263 आप वास्तव में करते हैं। 678 00:48:49,429 --> 00:48:53,934 आह। लेकिन यह वास्तव में एक प्रलोभन है तकनीक "peacocking" के रूप में जाना जाता है। 679 00:48:54,101 --> 00:48:58,355 मेरा संगठन दोहरी कार्य करता है icebreaker और ध्यान देने वाला। 680 00:48:59,982 --> 00:49:01,275 अब आप जा सकते हैं 681 00:49:01,859 --> 00:49:03,360 घड़ी। 682 00:49:10,200 --> 00:49:11,535 क्या आप मोर रहे हैं? 683 00:49:12,494 --> 00:49:14,371 वास्तव में? आपको लगता है कि यह काम करेगा? 684 00:49:14,538 --> 00:49:15,998 मुझे लगता है कि यह सिर्फ हो सकता है। 685 00:49:25,716 --> 00:49:29,761 क्या वह? श्रीमती ओ'डोनेल! आप कैसे है? 686 00:49:29,928 --> 00:49:31,096 नमस्ते आप कैसे हैं? 687 00:49:31,263 --> 00:49:32,681 मैं अच्छा हूँ। क्या हाल है? 688 00:49:32,848 --> 00:49:34,433 अच्छा। 689 00:49:35,642 --> 00:49:38,270 वाह। यह लेने वाला है कुछ के लिए इस्तेमाल हो रहा है। 690 00:49:39,062 --> 00:49:40,189 तुम नेद का बेटा हो 691 00:49:40,355 --> 00:49:42,608 हाँ। हाँ। नेद ने मुझे जन्म दिया। 692 00:49:42,774 --> 00:49:45,569 खैर, उसने जन्म नहीं दिया ... तुम जानते हो मेरा क्या मतलब था। 693 00:49:47,112 --> 00:49:49,406 आप कुछ बागवानी कर रहे हैं। 694 00:49:49,573 --> 00:49:52,034 - मैं पिछवाड़े को फिर से कर रहा हूँ। - ओह 695 00:49:52,242 --> 00:49:53,327 आप देखना चाहते हैं? 696 00:49:53,494 --> 00:49:56,330 हां यकीनन। मुझे कुछ समय मिला 697 00:49:58,957 --> 00:50:00,250 ओह वाह। 698 00:50:00,417 --> 00:50:04,755 हाँ। जाहिर है, मुझे अभी भी बहुत कुछ करना है। 699 00:50:04,922 --> 00:50:07,049 - आप इसे डाल सकते हैं ... - यहीं? 700 00:50:07,216 --> 00:50:08,509 ठीक है। 701 00:50:09,259 --> 00:50:10,844 धन्यवाद। 702 00:50:11,053 --> 00:50:13,013 - तो यही है। - यह बात है। 703 00:50:13,180 --> 00:50:14,598 यह बहुत खराब दिखता था। 704 00:50:16,099 --> 00:50:17,643 मिमी-मिमी। 705 00:50:18,268 --> 00:50:23,357 असल में, ओह, मैंने जो करने की योजना बनाई थी वह था यहां एक तालाब लगाने के लिए ... 706 00:50:23,524 --> 00:50:26,068 - ठीक है। ... और पानी है ... 707 00:50:26,235 --> 00:50:28,821 ... दोनों तरफ से स्ट्रीमिंग। 708 00:50:29,446 --> 00:50:33,075 और फिर यहां एक बड़ा डेक डालें ... 709 00:50:33,242 --> 00:50:38,956 ... और फिर वहां एक फ्लैगस्टोन आंगन बीच में सोड के साथ। 710 00:50:39,122 --> 00:50:40,541 वह सुंदर होगा। 711 00:50:40,707 --> 00:50:45,963 और फिर चमकती रोशनी है पूरी चीज से ऊपर ... 712 00:50:46,129 --> 00:50:48,632 ... ताकि हर रात एक तारकीय हो। 713 00:50:48,799 --> 00:50:50,133 हे। 714 00:50:50,300 --> 00:50:52,636 यह आश्चर्यजनक होगा, निशान। 715 00:50:52,803 --> 00:50:54,054 तुमने मुझे अभी क्या कहा? 716 00:50:54,805 --> 00:50:56,056 उह ... 717 00:50:56,223 --> 00:50:58,809 - मैंने अभी कहा, "अद्भुत होगा।" - तुमने मुझे "निशान" कहा। 718 00:50:59,643 --> 00:51:01,687 मेरे पति का एकमात्र एक है जो मुझे कॉल करता है। 719 00:51:01,854 --> 00:51:03,397 क्या आप कुछ मदद का उपयोग कर सकते हैं? 720 00:51:04,565 --> 00:51:07,401 स्वयंसेवक। मैं जवान हूँ, मैं मजबूत हूँ। 721 00:51:07,568 --> 00:51:09,194 ओह। ओह। 722 00:51:09,361 --> 00:51:11,488 ठीक है, समझ गया। ठीक है। 723 00:51:14,032 --> 00:51:17,578 मुझे पूरा एहसास है महिला कौगर शिकार ... 724 00:51:17,744 --> 00:51:22,166 ... "माताओं मैं चाहता हूं," आप जानते हैं, जो कुछ भी, चीज ... 725 00:51:22,332 --> 00:51:25,669 ... तुम्हारे साथ बड़ा है, है ना? आप हाईस्कूल लड़कों के साथ? 726 00:51:25,836 --> 00:51:28,422 लेकिन ऐसा होने वाला नहीं है मेरे और आपके बीच। 727 00:51:28,589 --> 00:51:30,966 मैं इसका मतलब भी नहीं था। 728 00:51:31,133 --> 00:51:36,180 मैं लाइनों के साथ और सोच रहा था व्यापार अनुभव, कॉलेज आवेदन। 729 00:51:36,346 --> 00:51:38,807 लेकिन अगर आप वहां जाना चाहते हैं, तो ... 730 00:51:38,974 --> 00:51:40,976 - तो मैं तुम्हें सिर्फ एक फावड़ा मिल जाएगा, तो? - हाँ। 731 00:51:41,143 --> 00:51:42,352 ठीक है। 732 00:52:30,776 --> 00:52:31,819 क्या? 733 00:53:09,356 --> 00:53:13,443 - मैंने कहा कि हम इसे कर सकते हैं! - उसे बुलाया। 734 00:53:13,610 --> 00:53:15,737 क्या आपने स्टेन के चेहरे पर नजर डाली? 735 00:53:15,904 --> 00:53:21,243 एलेक्स? Tryouts पर क्या हुआ? यह कैसे चलेगा? 736 00:53:21,451 --> 00:53:25,539 यह अच्छा था। मार्क एक महान प्रयास था। वह महान खेला। 737 00:53:25,706 --> 00:53:28,208 - हाँ। - और मैंने भी किया। मैंने टीम बनाई। 738 00:53:28,375 --> 00:53:31,211 वास्तव में? बहुत अच्छे! यह बहुत अछा है। मुझे आप पर गर्व है। 739 00:53:31,378 --> 00:53:32,629 मैं भी। 740 00:53:32,796 --> 00:53:34,298 उसने वहां बहुत अच्छा किया। 741 00:53:34,464 --> 00:53:36,383 ओह, मार्क। यह बहुत अनुचित है। 742 00:53:36,550 --> 00:53:38,468 एल ... आज अच्छा काम है। 743 00:53:38,635 --> 00:53:39,928 - बहुत बढ़िया! - धन्यवाद। 744 00:53:40,095 --> 00:53:43,265 मैं तुम्हें कुछ दिखाना चाहता हूं। यहाँ आओ। मैं तुम्हें लोगों को दिखाना चाहता हूँ। 745 00:53:45,976 --> 00:53:48,312 टा-दा। 746 00:53:49,563 --> 00:53:51,732 - आपने रोशनी लटका दी। - हाँ। 747 00:53:52,191 --> 00:53:53,817 - वाह। - वाह। 748 00:53:53,984 --> 00:53:56,236 मैं चाहता था कि आप लोग सबसे पहले देखें। 749 00:53:56,403 --> 00:53:58,071 - माँ, यह बीमार है। - वास्तव में? 750 00:53:58,238 --> 00:54:00,240 यह बहुत अच्छा है। 751 00:54:00,699 --> 00:54:02,701 हे भगवान। 752 00:54:04,703 --> 00:54:07,498 निशान। मार्क, हमें अभ्यास, दोस्त जाना चाहिए। 753 00:54:07,664 --> 00:54:10,250 खेल शुक्रवार को है। माँ, इतनी अच्छी नौकरी। 754 00:54:15,422 --> 00:54:16,924 तुम क्या सोचते हो? 755 00:54:17,090 --> 00:54:18,467 यह आश्चर्यजनक है। 756 00:54:18,634 --> 00:54:23,347 जब लोग देखते हैं कि आप कितने प्रतिभाशाली हैं, आप पूरे शहर में बगीचे डिजाइन करेंगे। 757 00:54:23,514 --> 00:54:24,848 वास्तव में? 758 00:54:25,015 --> 00:54:26,683 खैर, धन्यवाद, मार्क। यह अच्छा है। 759 00:54:31,313 --> 00:54:32,356 ओह। 760 00:54:32,523 --> 00:54:37,027 - मुझे जाना पड़ेगा। मेरे पास आज रात एक तारीख है। - तुम्हारे पास एक...? आपके पास एक तिथि है? 761 00:54:37,194 --> 00:54:40,823 मैं नृत्य कर रहा हूं, जो हास्यास्पद है क्योंकि मैं एक भयानक नर्तक हूं। 762 00:54:41,448 --> 00:54:44,326 - आप एक अद्भुत नर्तक हैं। - क्या? 763 00:54:45,577 --> 00:54:47,371 - एचएम? अहम। - क ... 764 00:54:47,538 --> 00:54:49,289 आप बस देखो जैसे आप स्थानांतरित कर सकते हैं। 765 00:54:49,456 --> 00:54:51,208 मैं ठीक हूं। 766 00:54:51,375 --> 00:54:54,878 मैं जा रहा हूँ, तो मजा करो, मार्क। 767 00:54:55,045 --> 00:54:56,547 रात। 768 00:55:13,355 --> 00:55:15,941 - तुम क्या देख रहे हो? - वह महान था। 769 00:55:16,733 --> 00:55:18,735 वह सांप है। 770 00:55:19,403 --> 00:55:21,488 वह बहुत गर्म नृत्य था जब आप 1 थे। 771 00:55:22,906 --> 00:55:24,825 - मुझे यह सिखाओ। - मैं नहीं कर सकता 772 00:55:24,992 --> 00:55:27,119 यह एक बहुत ही उन्नत कदम है ... 773 00:55:27,286 --> 00:55:30,831 ... जो मुझे पता है वह विश्वास करना मुश्किल है क्योंकि मैं इसे सहज दिखता हूं। 774 00:55:31,748 --> 00:55:33,667 यह सभी महान नर्तकियों के लिए रहस्य है। 775 00:55:34,626 --> 00:55:36,211 मुझे आजमाओ। 776 00:55:39,214 --> 00:55:41,216 आपने वह गीत क्यों चुना? 777 00:55:41,383 --> 00:55:44,845 ओह, मुझे नहीं पता। यह सिर्फ, ओह, मुझसे बात की तरह। 778 00:55:45,012 --> 00:55:47,014 हम्म। अजीब बात है। 779 00:55:47,181 --> 00:55:50,100 यही वह गीत है जो मेरे पति और मैंने अपनी शादी में नृत्य किया। 780 00:55:50,267 --> 00:55:52,394 हम्म। अच्छे स्वाद का आदमी। 781 00:55:52,561 --> 00:55:54,646 - मुझे आपको कुछ नृत्य चाल दिखाना चाहते हैं? - मुझे खुशी होगी। 782 00:55:54,813 --> 00:55:56,106 मैंने अपनी शादी में सीखा। 783 00:55:56,273 --> 00:56:00,652 - महान। - हाँ। ठीक है, आप इस तरह खड़े हो जाओ। 784 00:56:00,819 --> 00:56:03,280 ठीक है, उस तरह, और मैं यहाँ खड़ा हूँ। 785 00:56:03,447 --> 00:56:06,450 - नहीं, आप वहां खड़े हैं। - ठीक वहीं। 786 00:56:06,617 --> 00:56:10,996 ठीक है, तैयार है? तो तुम जाओ दाहिने पैर वापस और फिर पैर वापस छोड़ दिया। 787 00:56:11,497 --> 00:56:15,125 और फिर जल्दी दाएं, बाएं, दाएं, बाएं, दाएं। 788 00:56:15,292 --> 00:56:17,961 और फिर सही ... ओह। 789 00:56:18,128 --> 00:56:21,048 वह अच्छा था। और बाएं, दाएं, बाएं, दाएं। 790 00:56:21,882 --> 00:56:23,091 अच्छी बात है। 791 00:56:23,258 --> 00:56:26,220 वह सचमुच बढ़िया था। आप इसे बहुत तेज़ी से उठा रहे हैं। 792 00:56:26,386 --> 00:56:28,347 - तो आपने अपने पति का जिक्र किया। - एमएम-एचएम। 793 00:56:28,514 --> 00:56:30,807 क्या आपको लगता है कि आप लोग हमेशा हैं एक साथ वापस जाने के लिए जा रहे हैं? 794 00:56:30,974 --> 00:56:33,143 उम नहीं। 795 00:56:34,019 --> 00:56:35,646 तुम इतने यकीन क्यों हो? 796 00:56:35,813 --> 00:56:39,024 हो सकता है कि वह कुछ कर सके चीजों को ठीक करने के लिए। 797 00:56:39,191 --> 00:56:42,361 मैं अपने पति से प्यार करता हूं और उसके बारे में परवाह करता हूं ... 798 00:56:44,404 --> 00:56:46,573 ... लेकिन कभी-कभी वह पर्याप्त नहीं है। 799 00:56:48,700 --> 00:56:50,744 खैर, उसने इसे उड़ा दिया। 800 00:56:50,911 --> 00:56:52,287 कूद। 801 00:57:08,136 --> 00:57:09,680 माँ? - हाँ। 802 00:57:12,558 --> 00:57:13,600 अरे, एलेक्स। 803 00:57:15,060 --> 00:57:17,646 माँ? - मैं तुम्हारी माँ हूँ। 804 00:57:17,813 --> 00:57:19,815 मैं एलेक्स की माँ हूं, मार्क। 805 00:57:19,982 --> 00:57:21,275 हाँ। 806 00:57:22,109 --> 00:57:24,695 - आपकी तिथि यहां है। - हुह? 807 00:57:25,529 --> 00:57:27,364 - अगला दरवाजा। आपकी तारीख। - ठीक है। 808 00:57:27,698 --> 00:57:29,867 वह घबरा गया था। यह डरावना है, है ना? 809 00:57:30,033 --> 00:57:31,618 थोड़ा सा। 810 00:57:31,785 --> 00:57:34,037 वह बहुत पुरानी है, यह पसंद है ... 811 00:57:35,205 --> 00:57:36,874 अपने सभी दोस्त की माँ के साथ नृत्य करें? 812 00:57:37,040 --> 00:57:38,375 बहुत ज्यादा। 813 00:57:39,126 --> 00:57:40,627 - ओह, हाय, स्कारलेट। - नमस्ते। 814 00:57:40,794 --> 00:57:43,297 - वाह तुम कमाल के लग रहे हो। यहाँ। Vous डालो। - ओह धन्यवाद। 815 00:57:43,463 --> 00:57:46,049 कार्नेशन्स। क्या एक डच बैग। 816 00:57:46,216 --> 00:57:47,467 निशान। 817 00:57:47,634 --> 00:57:49,553 - नहीं, ठीक है। - मुझे माफ कर दो। 818 00:57:49,720 --> 00:57:50,762 मैं एक पिता हूँ 819 00:57:50,929 --> 00:57:54,558 बेटों के लिए यह पूरी तरह से सामान्य है उनकी मां की तारीख जब अजीब लग रहा है। 820 00:57:54,725 --> 00:57:58,020 मेरा मतलब है, वह अंदर जा रहा है महल की रक्षा, पिताजी के जूते। 821 00:57:58,187 --> 00:58:00,230 - वह मेरा बेटा नहीं है, लेकिन ... - ओह 822 00:58:00,898 --> 00:58:02,274 फिर यह अजीब है। 823 00:58:02,441 --> 00:58:03,692 - यह है। - हाँ। 824 00:58:03,859 --> 00:58:05,819 - ओह, क्या आप जाना चाहते हैं? - हाँ। 825 00:58:06,278 --> 00:58:07,404 मुझे अपना कोट मिलने दो। 826 00:58:07,571 --> 00:58:09,406 - ओह अब छोड़िए भी। - कृपया इन्हें पकड़ो। 827 00:58:09,573 --> 00:58:10,908 - यह आदमी? - आप कठोर हो रहे हैं। 828 00:58:11,074 --> 00:58:12,910 - आप चाचा माइक से इस आदमी के लिए जा रहे हैं? - श्रीमान 829 00:58:13,076 --> 00:58:15,496 - शांत रहें। - ठीक है। 830 00:58:15,662 --> 00:58:18,499 - मुझ पर एक एहसान करना। श्श्श। - वह एक उपकरण है। 831 00:58:18,665 --> 00:58:22,336 माइक को देने के लिए इसे ठीक करें, ठीक है। यह हमारे तलाक के कागजात हैं। 832 00:58:22,503 --> 00:58:25,756 और उसे याद दिलाएं कि उसे चाहिए 27 वें स्थान पर होगा। 833 00:58:25,923 --> 00:58:28,258 ठीक है? धन्यवाद। 834 00:58:53,492 --> 00:58:54,660 तुम कहाँ जा रहे हो? 835 00:58:54,827 --> 00:58:56,620 जेमी की पार्टी 836 00:58:59,790 --> 00:59:01,416 एलेक्स! 837 00:59:04,253 --> 00:59:07,130 हाँ, ओह, गंभीरता से, मैं यहाँ नहीं हो सकता। मैं वास्तव में यहाँ नहीं हो सकता। 838 00:59:07,297 --> 00:59:10,759 क्या आप जानते हैं कि कितने खतरनाक हैं और हानिकारक चीजें स्टेन मेरे यहां क्या कर सकती थीं? 839 00:59:10,926 --> 00:59:13,804 आप अपने सिर को एक में shoved था गेंद वापसी? यह मालिश नहीं है। 840 00:59:13,971 --> 00:59:16,723 अब आप बास्केटबाल टीम पर हैं। ठीक है? यह आपकी पार्टी है। 841 00:59:17,432 --> 00:59:19,059 ठीक है, ठीक है, वह वहाँ है। 842 00:59:19,226 --> 00:59:20,602 निकोल है। हे भगवान। 843 00:59:20,769 --> 00:59:22,437 - कौनसा? - वह वहीं है। 844 00:59:22,604 --> 00:59:24,439 तुम देख रहे हो ... वह मेरी 3 है, तुम्हारा 2। 845 00:59:24,606 --> 00:59:26,608 - इसे रोक। तुम उसे ठीक देख रहे हो - शांत हो जाओ। 846 00:59:28,152 --> 00:59:29,653 - माफ़ कीजिये। - वह क्या था? 847 00:59:29,820 --> 00:59:31,989 - कुछ भी नहीं, यह एक burp था। - तुम क्यों फट रहे हो? 848 00:59:32,156 --> 00:59:34,658 - मेरे पास पेट मुद्दे हैं। क्या? इससे छुटकारा मिले। - पेट मुद्दे? 849 00:59:35,033 --> 00:59:36,910 वह मुझे पसंद नहीं कर रही है। मैं हारा हुआ हुँ। 850 00:59:37,077 --> 00:59:40,122 तुम क्यों हार गए हो? क्योंकि स्टेन कहते हैं कि आप हार गए हैं? 851 00:59:40,289 --> 00:59:43,167 क्या आपको लगता है कि स्टैन का विजेता है? स्टेन कहीं नहीं जा रहा है। 852 00:59:43,542 --> 00:59:46,753 यहां कोई भी लड़की भाग्यशाली होगी आपका ध्यान रखना 853 00:59:46,920 --> 00:59:50,340 - लड़कियों के बारे में आप क्या जानते हैं? - लड़कियों के बारे में मुझे क्या पता है? 854 00:59:51,133 --> 00:59:53,468 मैं आज तक इस्तेमाल करता था स्कूल में सबसे खूबसूरत लड़की ... 855 00:59:53,635 --> 00:59:55,554 ... और मैंने उसे अपनी उंगलियों के माध्यम से फिसल दिया। 856 00:59:56,013 --> 00:59:57,681 लेकिन मैं आपको ऐसा नहीं होने दूंगा। 857 00:59:58,182 --> 00:59:59,433 आप बिल्कुल सही कह रहे है। 858 00:59:59,600 --> 01:00:02,269 मैं बस उसके पास चलने जा रहा हूँ और खुद को पेश करें। 859 01:00:02,936 --> 01:00:05,689 कल स्कूल में। शायद। शायद ऩही। 860 01:00:05,856 --> 01:00:07,399 बस जाओ। 861 01:00:12,029 --> 01:00:13,947 - अरे, लड़कियों। - अरे, तुम आए थे। 862 01:00:14,114 --> 01:00:15,282 - क्या हाल है? - अच्छा। 863 01:00:15,449 --> 01:00:18,035 धन्यवाद, उम। क्या आपने मैगी को देखा है? मैं हर जगह देख रहा हूं। 864 01:00:18,202 --> 01:00:20,704 ओह, उम, मैगी यहाँ नहीं है। 865 01:00:20,871 --> 01:00:22,706 लेकिन, उम, मैं हूँ। 866 01:00:22,873 --> 01:00:25,501 और मैं वास्तव में, वास्तव में खुश हूं कि आप आए थे। 867 01:00:26,877 --> 01:00:29,838 - यह उसका जन्मदिन है। - मैं तुम्हें एक उपस्थित नहीं मिला, मुझे खेद है। 868 01:00:30,005 --> 01:00:32,841 - मुझे बस आपको खोलना होगा। - हे हे। ठीक है। 869 01:00:34,051 --> 01:00:38,639 मुझे चीअरलीडिंग टीम से बाहर निकाल दिया गया था बहुत लचीला होने के लिए। 870 01:00:42,267 --> 01:00:46,188 ठीक है ठीक है। बैठ जाओ। बस बैठ जाओ। 871 01:00:48,482 --> 01:00:51,401 यदि आप लड़कियां खुद का सम्मान नहीं करती हैं ... 872 01:00:51,568 --> 01:00:55,280 ... तो आप कैसे उम्मीद करते हैं आप का सम्मान करने के लिए कोई और? 873 01:00:55,572 --> 01:00:56,698 सही? 874 01:00:56,865 --> 01:00:57,908 मेरा सम्मान मत करो। 875 01:00:58,075 --> 01:00:59,368 नहीं, मेरा सम्मान मत करो। 876 01:00:59,535 --> 01:01:01,662 आपको भी नहीं करना है मेरा नाम याद रखना। 877 01:01:01,829 --> 01:01:03,914 - वाह, वह slutty है। - सबसे पहले, आप फूहड़। 878 01:01:04,122 --> 01:01:06,333 यह कुछ अन्य पिता की समस्या है। 879 01:01:07,918 --> 01:01:11,046 और, उम, मैं बस आपको बताना चाहता हूं कि तुम मेरे कुत्ते की तरह लग रहे हो। 880 01:01:11,839 --> 01:01:15,717 - माफ़ कीजियेगा? - आपके बाल मेरे कुत्ते के बाल की तरह दिखते हैं। 881 01:01:15,968 --> 01:01:18,262 - ओह, उम ... - नहीं, यह चमकदार और मुलायम है। 882 01:01:18,428 --> 01:01:20,722 हम अपने कुत्ते को विशेष भोजन देते हैं। इसमें फ्लेक्स हो गया है। 883 01:01:20,889 --> 01:01:22,766 ओह, फ्लेक्स। 884 01:01:22,933 --> 01:01:24,601 - वह एक प्रेमी है। - बहुत प्यारा। 885 01:01:24,768 --> 01:01:26,186 खैर, वह मर गई। 886 01:01:26,770 --> 01:01:29,314 तो मैं तुम्हारे मृत कुत्ते की तरह दिखता हूँ? 887 01:01:29,523 --> 01:01:32,609 मैं बस वास्तव में परेशान हूँ, और मैं चाहता था इतने लंबे समय तक आपसे बात करने के लिए। 888 01:01:32,776 --> 01:01:35,112 - मैं क्या सोच रहा हूँ? - इसके बारे में चिंता मत करो। वास्तव में। 889 01:01:35,279 --> 01:01:37,573 - एलेक्स? - ओह, मेरे भगवान, तुम मेरा नाम जानते हो। 890 01:01:37,739 --> 01:01:38,907 आप आग पर हैं। 891 01:01:39,116 --> 01:01:42,119 - वास्तव में? - सचमुच, आप आग पर हैं। 892 01:01:42,286 --> 01:01:43,370 क्या? 893 01:01:43,537 --> 01:01:45,038 सचमुच आग पर। 894 01:01:45,205 --> 01:01:48,959 वाह। ठीक है। हाँ, मैं जा रहा हूँ यहाँ से चले जाओ। बाद में। 895 01:01:54,631 --> 01:01:56,258 बस मुझे उन चाबियाँ हाथ पर रखो। 896 01:01:56,425 --> 01:01:57,551 वे रात के लिए हैं। 897 01:01:58,969 --> 01:02:03,765 यदि कुंजी वहां लॉक हैं, तो मैं नहीं करता हूं पता है कि मैं तुम्हें कैसे बाहर निकालने जा रहा हूँ। 898 01:02:04,475 --> 01:02:07,269 वहां कुछ ऑक्सीजन बचाओ। 899 01:02:07,436 --> 01:02:10,481 चिल्लाओ मत, तुम्हारे पास है एक सीमित मात्रा में ऑक्सीजन। 900 01:02:11,440 --> 01:02:14,401 वे सुंदर हैं, हुह? हमें यहां कुछ सुंदर महिलाएं मिलीं। 901 01:02:15,694 --> 01:02:17,613 ओह, वहाँ आप कर रहे हैं। 902 01:02:32,169 --> 01:02:35,130 - तुम क्या चाहते हो? - मैं बस स्टेन के बारे में बात करना चाहता हूँ। 903 01:02:35,339 --> 01:02:36,715 हाँ? 904 01:02:37,841 --> 01:02:41,595 तुम उससे डेटिंग क्यों कर रहे हो मेरा मतलब है, आप जानते हैं कि वह एक अच्छा लड़का नहीं है। 905 01:02:41,762 --> 01:02:43,138 वह पागल है। 906 01:02:43,305 --> 01:02:46,016 अरे, स्टैन के बारे में मत कहो। तुम उसे भी नहीं जानते। 907 01:02:46,183 --> 01:02:49,686 ओह, लेकिन मैं करता हूँ। मैं सच में है। मैं उससे बेहतर जानता हूँ। 908 01:02:49,853 --> 01:02:52,356 देखो, हम एक साथ आगे बढ़ रहे हैं स्नातक स्तर की पढ़ाई के बाद। 909 01:02:52,523 --> 01:02:54,316 जॉर्ज जॉर्जटाउन में गया? 910 01:02:54,900 --> 01:02:56,735 - क्या? - क्या? 911 01:02:56,902 --> 01:03:01,156 सं। नं। स्टेन को प्रबंधन ट्रैक पर मिला होम डिपो में। 912 01:03:01,323 --> 01:03:02,950 बहुत अच्छे। 913 01:03:03,116 --> 01:03:06,995 और मैं वेस्टवुड समुदाय जा रहा हूं कॉलेज उसके करीब होने के लिए। 914 01:03:07,621 --> 01:03:09,540 वह हमेशा के लिए है। 915 01:03:12,292 --> 01:03:15,003 - नरक में ऐसा कोई रास्ता नहीं है जो हो रहा है। - माफ़ कीजियेगा? 916 01:03:15,170 --> 01:03:18,340 मैंने कहा, "नरक में कोई रास्ता नहीं है यह हो रहा है। " 917 01:03:19,174 --> 01:03:21,927 आपको लगता है कि मैं आपको बंधक बनाने वाला हूँ तुम्हारा भविष्य? 918 01:03:22,135 --> 01:03:24,471 आपको लगता है कि मैं तुम्हें फेंक दूंगा आपका कड़ी मेहनत ... 919 01:03:24,680 --> 01:03:26,849 ... जो कुछ आपने पूरा किया है ... 920 01:03:27,015 --> 01:03:29,560 ... कुछ मनोचिकित्सक लड़के के लिए कौन आपकी परवाह नहीं करता? 921 01:03:29,726 --> 01:03:33,355 मैं तुम मना करता हूँ। मैं तुम मना करता हूँ अब उसे देखने के लिए। 922 01:03:33,522 --> 01:03:38,652 ओह ठीक है! आप कौन सोचते हैं आप मेरे पिता हें?! Dude! 923 01:03:38,861 --> 01:03:41,155 - मुझसे दूर मत चलो। - तुम सनकी हो। 924 01:03:41,363 --> 01:03:42,823 मार्गरेट सारा ओ'डोनेल! 925 01:03:44,616 --> 01:03:47,870 - अरे। यह कैसे चलेगा? - बहुत खुबस। 926 01:03:48,871 --> 01:03:50,581 आपके पैर पर क्या है? 927 01:03:51,248 --> 01:03:53,458 हम योद्धा हैं! हाँ हाँ! 928 01:03:53,667 --> 01:03:55,794 याद रखें: रक्षा खेल जीतती है। 929 01:03:55,961 --> 01:03:58,839 क्या गलत है? आप असहज दिखते हैं। 930 01:03:59,006 --> 01:04:01,091 ओह। नहीं। 931 01:04:03,051 --> 01:04:05,637 मैं उसके बारे में सोच रहा था आखिरी बार मैं यहाँ था ... 932 01:04:05,804 --> 01:04:08,140 ... मेरे पति ने मुझसे शादी करने के लिए कहा। 933 01:04:08,682 --> 01:04:10,017 वाह। 934 01:04:10,559 --> 01:04:12,352 उस के साथ प्रतिस्पर्धा करने के लिए मुश्किल है। 935 01:04:14,062 --> 01:04:17,149 6 से नीचे, गेंद को सोने के लिए प्राप्त करें। 936 01:04:17,316 --> 01:04:19,943 तीन पर योद्धाओं। एक दो तीन। 937 01:04:20,110 --> 01:04:21,612 योद्धा की! 938 01:04:26,950 --> 01:04:29,369 स्टेन, तुम क्या कर रहे हो? चलिए चलते हैं। 939 01:04:29,745 --> 01:04:32,581 जाओ, एलेक्स! वू! 940 01:04:32,748 --> 01:04:33,916 वू हू। 941 01:04:40,255 --> 01:04:41,632 बाईं तरफ। 942 01:04:56,063 --> 01:04:58,065 उठा ले! ठीक वहीं! 943 01:05:01,151 --> 01:05:02,820 उसे बहुत अधिक समय मिला है। आ जाओ! 944 01:05:08,700 --> 01:05:10,244 हाँ! 945 01:05:13,163 --> 01:05:15,666 मैककिनले के पास जाओ! आंदर लाऔ! उसे ले लो! 946 01:05:15,916 --> 01:05:17,334 उससे मिलो! 947 01:05:20,087 --> 01:05:24,341 गेंद! 948 01:05:24,675 --> 01:05:26,176 चलो, बाहर! 949 01:05:27,845 --> 01:05:30,973 ओडोनेल! गेंद को सोने दें! गेंद को सोने दें! 950 01:05:31,140 --> 01:05:33,350 नहीं नहीं नहीं! 951 01:05:44,736 --> 01:05:49,116 हमने कर दिया! तुम बढ़िया थे। ओह। ऊह। मैं, उम ... 952 01:05:49,950 --> 01:05:51,743 - मैं पसीना हूँ। उम ... - उसके लिए माफ़ करना। 953 01:05:51,910 --> 01:05:53,662 बधाई ... वह कमाल था। 954 01:05:53,829 --> 01:05:56,665 आपने बहुत अच्छा किया ... मैंने देखा ... मुझे नृत्य पसंद आया। 955 01:05:57,207 --> 01:06:01,003 हाँ, तो मुझे लगता है कि अगस्त ... अगस्त अच्छा होगा। 956 01:06:01,170 --> 01:06:03,881 ठीक है, ओह, एक अच्छी रात है। 957 01:06:04,047 --> 01:06:05,382 कल मिलते हैं। 958 01:06:14,183 --> 01:06:18,061 ओह। नमस्ते। वाह, बाधाएं क्या हैं? 959 01:06:18,228 --> 01:06:21,356 अब यह क्या होगा? क्या आपने मुझे स्टेच्यू ऑफ लिबर्टी खरीदी? 960 01:06:22,065 --> 01:06:24,943 मैं बस तुमसे पूछने जा रहा हूँ, ठीक है? एक वयस्क की तरह। 961 01:06:25,110 --> 01:06:26,612 खाने के दो बस दो fiiends। 962 01:06:26,778 --> 01:06:32,034 फिर अगर यह किसी और चीज में बदल जाता है, हम उस पुल को पार करेंगे जब हम इसमें आएंगे। 963 01:06:32,826 --> 01:06:34,912 नहीं, शुभ रात्रि। 964 01:06:36,121 --> 01:06:37,706 मैं हर छात्र को एक लैपटॉप खरीदूंगा। 965 01:06:40,292 --> 01:06:43,045 आप लैपटॉप के बच्चों से इंकार करेंगे? 966 01:06:43,212 --> 01:06:46,089 - मिस मास्टर्सन, बच्चे। - ठीक है। ठीक है, ठीक है, ठीक है। 967 01:06:46,715 --> 01:06:49,426 ठीक। लेकिन यह एक तारीख नहीं है। 968 01:06:49,593 --> 01:06:50,761 नहीं, किसी भी तरह से एक तारीख नहीं। 969 01:06:50,928 --> 01:06:54,598 और अगर मैं ऐसा करता हूं, तो आप रुकेंगे अनुचित व्यवहार और उपहार। 970 01:06:54,765 --> 01:06:57,851 - हाँ। - और हम बस इस रेस्टोरेंट में चले जाएंगे। 971 01:06:58,018 --> 01:07:00,187 हम अंतरिक्ष शटल में वहां नहीं उड़ेंगे ... 972 01:07:00,354 --> 01:07:03,941 ... या कुछ गंदी, tacky लिमो में ड्राइव। 973 01:07:04,107 --> 01:07:06,276 नहीं, चलो अपनी कार लेते हैं। कैसा रहेगा? 974 01:07:10,280 --> 01:07:11,573 इस तरफ। 975 01:07:12,115 --> 01:07:15,869 ड्राइवर के लिए नेड, abort। निरस्त, निरस्त करें। इसे अभी बाहर ले जाएं। 976 01:07:18,080 --> 01:07:22,417 मैं इसे पूरी तरह याद किया। वह मेरे पास आई, मुझे उसे चूमा चाहिए था। और मैं जम गया। 977 01:07:22,584 --> 01:07:25,128 अरे, चिंता मत करो। मैं आपको एक और मौका दूंगा। 978 01:07:25,295 --> 01:07:26,880 कैसे? आप उसे कैसे करने जा रहे हैं? 979 01:07:32,344 --> 01:07:34,471 मेरे घर पर विजय पार्टी! 980 01:07:48,402 --> 01:07:49,903 मैगी। 981 01:08:00,289 --> 01:08:02,833 मैगी? अरे, मैगी। 982 01:08:03,000 --> 01:08:04,459 चले जाओ। 983 01:08:05,252 --> 01:08:07,045 अरे क्या हुआ? 984 01:08:08,005 --> 01:08:09,381 तुम क्या चाहते हो? 985 01:08:09,548 --> 01:08:12,176 इसे मेरे चेहरे में रगड़ें? कहो, "मैंने तुमसे कहा था"? 986 01:08:12,342 --> 01:08:14,928 नहीं, नहीं, मैं वास्तव में नहीं करता हूं। 987 01:08:16,180 --> 01:08:18,140 बस मुझे बताओ क्या हुआ। 988 01:08:21,935 --> 01:08:23,687 स्टेन ने मुझे छोड़ दिया। 989 01:08:27,900 --> 01:08:30,110 स्टेन ने तुम्हें छोड़ दिया? 990 01:08:30,277 --> 01:08:32,070 स्टेन ने तुम्हें छोड़ दिया? क्या? 991 01:08:32,237 --> 01:08:35,866 क्या हुआ? यह कैसे हुआ ...? उसने क्या किया? 992 01:08:36,033 --> 01:08:37,618 उसने क्या किया? 993 01:08:38,243 --> 01:08:40,037 गेम के बाद... 994 01:08:40,662 --> 01:08:41,997 हम ... 995 01:08:42,873 --> 01:08:45,209 उसने मुझे चौकोर के पीछे ले लिया, और हम ... 996 01:08:45,375 --> 01:08:48,712 मैं यह नहीं सुन सकता तुमने नहीं किया 997 01:08:48,879 --> 01:08:51,882 - नहीं, मैग्स। - नहीं। 998 01:08:53,217 --> 01:08:55,010 नहीं। 999 01:08:55,636 --> 01:08:58,305 यही कारण है कि उसने मुझे छोड़ दिया। 1000 01:09:02,643 --> 01:09:04,353 मैग, अरे। 1001 01:09:04,520 --> 01:09:07,064 अरे, हे, ठीक है। 1002 01:09:09,399 --> 01:09:10,901 तुम्हे पता हैं... 1003 01:09:12,152 --> 01:09:15,989 ... जब आप जवान हो, सब कुछ महसूस करता है दुनिया के अंत की तरह। 1004 01:09:18,200 --> 01:09:19,952 यह। 1005 01:09:20,118 --> 01:09:21,912 सही। 1006 01:09:22,412 --> 01:09:24,581 यह तो बस शुरुआत है। 1007 01:09:25,916 --> 01:09:28,669 आपको मिलना पड़ सकता है कुछ और झटके ... 1008 01:09:28,836 --> 01:09:30,838 ...पर एक दिन आप एक लड़के से मिलने जा रहे हैं ... 1009 01:09:31,004 --> 01:09:34,007 ... जो आपको रास्ता मानता है कि आप इलाज के लायक हैं: 1010 01:09:36,468 --> 01:09:39,346 जैसे सूर्य उगता है और आपके साथ सेट करता है। 1011 01:09:44,935 --> 01:09:47,020 तुम सच में ऐसा सोचते हो? 1012 01:09:49,106 --> 01:09:51,108 मुझे इतना पता है। 1013 01:09:53,360 --> 01:09:54,945 बहुत प्यारा। 1014 01:09:55,779 --> 01:09:57,739 तुम बहुत प्यारी हो। 1015 01:09:58,282 --> 01:10:00,325 - धन्यवाद। - ठीक है। 1016 01:10:00,492 --> 01:10:01,702 - ओउ। ओह। - धन्यवाद। 1017 01:10:03,453 --> 01:10:07,708 वैसे भी, मैं, ओह, यहाँ आया ... मैं आपको खोज रहा था। 1018 01:10:07,875 --> 01:10:11,378 मैं आपको अपनी पार्टी में आमंत्रित करना चाहता था। मुझे नहीं पता कि आप आना चाहते हैं या नहीं। 1019 01:10:11,545 --> 01:10:13,463 - हाँ। मुझे अच्छा लगेगा। - हाँ। 1020 01:10:13,630 --> 01:10:15,799 - महान। यह रोमांचक है। - धन्यवाद! 1021 01:10:15,966 --> 01:10:17,759 - आह! वाह! - हाँ। वाह। 1022 01:10:17,926 --> 01:10:19,511 - धन्यवाद। - यह बहुत रोमांचक है। 1023 01:10:19,678 --> 01:10:22,306 मुझे पता है, यह बहुत अच्छा है। हा, हा। 1024 01:10:22,473 --> 01:10:24,099 आज रात को मिलते है। 1025 01:10:32,608 --> 01:10:33,984 "मार्क के घर पर।" 1026 01:10:53,337 --> 01:10:57,007 अरे, यह अच्छा है। मुझे वह देखने दो। वह अच्छा है, आदमी। 1027 01:10:57,174 --> 01:10:59,259 खिलौनों को मत छूओ, ठीक है? 1028 01:11:00,344 --> 01:11:03,096 हाँ, मैं करूँगा, ओह, खुद को प्रकाश देने की कोशिश मत करो आज रात आग पर 1029 01:11:03,263 --> 01:11:06,892 - मैं एक आग बुझाने की कल आसान रखेंगे। - ओह अच्छा। 1030 01:11:07,100 --> 01:11:11,188 - क्या आप बाहर बैठना चाहते हैं? - ज़रूर। 1031 01:11:45,430 --> 01:11:46,974 यह आनंददायक है। 1032 01:11:51,228 --> 01:11:53,522 क्या? क्या? 1033 01:11:56,191 --> 01:11:59,736 - ठीक है, मुझे नहीं पता कि सामान्य कार्य कैसे करें। - स्पष्ट रूप से। 1034 01:11:59,903 --> 01:12:04,575 यह मेरी जिंदगी की कहानी है। मैं चिकनी नहीं हूँ। मैं बस आपको प्रभावित करने की कोशिश कर रहा हूँ, ठीक है? 1035 01:12:04,741 --> 01:12:08,162 मैं ऐसे आदमी का नहीं हूं जो आता है इस तरह के स्थानों पर। मैं बेवकूफ हूं। 1036 01:12:08,328 --> 01:12:09,997 जिस तरह का आदमी 10 ग्रैंड खर्च करता है ... 1037 01:12:10,164 --> 01:12:12,749 ... ग्रेफेल ग्रे के क्वार्टरस्टैफ़ पर दो टावर्स से। 1038 01:12:14,585 --> 01:12:16,420 हाँ, यह आपको एक डोर बनाता है। 1039 01:12:20,007 --> 01:12:22,676 विशेष रूप से Gandalf ग्रे के बाद से केवल फैलोशिप में था। 1040 01:12:24,386 --> 01:12:27,931 वह दो टावर्स में लौटता है गैंडफैफ़ व्हाइट के रूप में। 1041 01:12:51,455 --> 01:12:54,541 मैं उदास था। मुझे खेद है, ठीक है? 1042 01:12:54,708 --> 01:12:58,045 मुझे आपको यह दिखाने की ज़रूरत है कि तुम मुझसे प्यार करते हो। 1043 01:12:58,212 --> 01:13:00,172 और इस तरह हम एक साथ एक जगह प्राप्त कर सकते हैं। 1044 01:13:00,339 --> 01:13:03,467 इसे रोक। देखो, जो भी हो। मैं अब किसी और के साथ हूँ। 1045 01:13:04,134 --> 01:13:07,346 - क्या? - पार्टी खत्म हो गया, स्टेन। 1046 01:13:08,472 --> 01:13:09,640 बस यहाँ से निकल जाओ। 1047 01:13:12,976 --> 01:13:14,520 अरे हां? 1048 01:13:15,145 --> 01:13:17,314 मुझे कौन छोड़ने वाला है? 1049 01:13:18,857 --> 01:13:19,942 आप? 1050 01:13:20,108 --> 01:13:23,987 आप जानते हैं कि मैं चाहता हूं, लेकिन यह बदबू आ रही है जैसे आप पी रहे हैं ... 1051 01:13:24,154 --> 01:13:27,074 ... तो मैं पुलिस को ऐसा करने दूंगा। 1052 01:13:32,120 --> 01:13:33,747 आप नन हो सकते हैं। 1053 01:13:34,373 --> 01:13:36,166 वह वैसे भी बाहर नहीं रखती है। 1054 01:13:36,500 --> 01:13:37,668 दोबारा सोचना... 1055 01:13:42,673 --> 01:13:45,759 ओह, मैं बस पागल सपना था। 1056 01:13:47,719 --> 01:13:49,680 मैं 17 वर्ष का था। 1057 01:13:51,265 --> 01:13:54,643 मैं हाई स्कूल में वापस था, और यह भयानक था। 1058 01:13:58,605 --> 01:14:00,190 चोट का निसान। 1059 01:14:01,233 --> 01:14:04,778 चोट का निसान? मुझे निशान नहीं दिख रहा है। 1060 01:14:05,195 --> 01:14:08,198 देखो, मुझे पता है तुमने क्यों नहीं किया मुझे स्टेन के साथ रहना चाहता हूँ। 1061 01:14:08,365 --> 01:14:10,993 ऐसा इसलिए है क्योंकि तुम मुझे चाहते थे। 1062 01:14:14,079 --> 01:14:16,832 आप खेल खेलना चाहते हैं? मैं खेल खेल सकता हूँ। 1063 01:14:16,999 --> 01:14:19,418 - नहीं नहीं नहीं। - मैं एक भूख शेरनी हूँ ... 1064 01:14:19,585 --> 01:14:21,378 ... और तुम एक बच्चे के आलसी हो। 1065 01:14:23,005 --> 01:14:25,215 मैगी! नहीं नहीं नहीं, मैगी, इसे अभी रोको। 1066 01:14:25,382 --> 01:14:28,844 यदि आप केवल इतना जानते थे कि कितना अनुचित है और यह निष्क्रिय है। 1067 01:14:29,386 --> 01:14:30,554 इसे रोक। बंद करो। 1068 01:14:30,721 --> 01:14:33,390 मैगी, मैं व्यक्ति नहीं हूँ कि आपको लगता है कि मैं हूं। 1069 01:14:33,557 --> 01:14:35,142 - हाँ तुम हो। - नहीं, मैं नहीं हूँ। 1070 01:14:35,309 --> 01:14:37,936 तुम सही हो, तुम अच्छे हो। आप दूसरों की तरह नहीं हैं। 1071 01:14:38,103 --> 01:14:40,772 मैं दूसरों की तरह नहीं हूँ। मैं दूसरों की तुलना में बहुत अलग हूं। 1072 01:14:40,939 --> 01:14:44,943 वास्तव में, वास्तव में, कि आप और मैं कर सकते हैं कभी, कभी, कभी, कभी एक साथ रहो। 1073 01:14:45,110 --> 01:14:46,945 - काटने बंद करो। - क्यूं कर? 1074 01:14:50,324 --> 01:14:51,658 ओह। 1075 01:14:51,992 --> 01:14:55,787 हे भगवान। तुम क्या कह रहे हो? 1076 01:14:55,954 --> 01:14:57,414 क्या आप भ्रमित हैं? 1077 01:14:58,040 --> 01:15:00,501 मैं बहुत उलझन में हूँ, हाँ। बेहद उलझन में 1078 01:15:00,667 --> 01:15:05,005 हे भगवान। मैं ... मैं ... मुझे अब मिल गया। 1079 01:15:05,422 --> 01:15:10,093 और आपके बाल हमेशा पूरी तरह से coiffed है, और आपने हाइलाइट किया है। 1080 01:15:11,678 --> 01:15:14,389 - तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी? - मेरा मतलब... 1081 01:15:14,973 --> 01:15:17,935 दोस्त, आपकी जीन्स वास्तव में तंग हैं। 1082 01:15:20,270 --> 01:15:21,688 मै समलैंगिक नही हूँ। 1083 01:15:22,439 --> 01:15:24,817 मैं प्यार में हूँ, मैगी। मुझे प्यार हो गया है। 1084 01:15:25,234 --> 01:15:26,652 मैं प्यार में रहा हूँ। 1085 01:15:26,819 --> 01:15:30,864 मैं एक ही लड़की से प्यार करता हूँ चूंकि मैं 17 वर्ष का था, मैगी। 1086 01:15:32,741 --> 01:15:37,788 क्या वह हमारे स्कूल जाती है? क्या मैं उसे जानता हूं? मुझे उसका नाम बताओ। मैं उसका नाम जानना चाहता हूं। 1087 01:15:37,955 --> 01:15:40,082 - नहीं, मैगी। नहीं। - ठीक है। 1088 01:15:41,291 --> 01:15:46,213 आप अपनी प्रेमिका को बताओ वह बेहतर आप पर एक करीबी नजर रखो। 1089 01:15:51,385 --> 01:15:53,470 प्रिये नन्हा यीशु। 1090 01:15:55,305 --> 01:15:56,849 धन्यवाद। 1091 01:16:14,700 --> 01:16:16,535 हम चेक लेंगे। 1092 01:16:28,130 --> 01:16:29,715 मैं बहुत मर चुका हूँ 1093 01:16:33,594 --> 01:16:35,387 माफ़ कीजियेगा। 1094 01:16:36,722 --> 01:16:39,349 - लाल रंग की? लाल? स्कारलेट। - नमस्ते। 1095 01:16:39,516 --> 01:16:41,351 - आप यहां पर क्या कर रहे हैं? - तुमने एलेक्स देखा? 1096 01:16:41,518 --> 01:16:43,479 वह अपना फोन नहीं उठा रहा है। 1097 01:16:43,645 --> 01:16:45,481 एलेक्स ठीक है। एलेक्स ठीक है, मेरा विश्वास करो। 1098 01:16:45,647 --> 01:16:47,691 वास्तव में, जिस तरह से चीजें चल रही हैं ... 1099 01:16:47,858 --> 01:16:51,195 ... रात के अंत तक एलेक्स एक प्रेमिका हो सकती है। 1100 01:16:51,361 --> 01:16:54,656 - एलेक्स की एक प्रेमिका है? - हाँ, और वह बहुत अच्छी है। वह प्यारी है। 1101 01:16:54,823 --> 01:16:56,408 - चलो, मैं आपको दिखाऊंगा। - कहा पे? 1102 01:16:56,575 --> 01:16:59,495 सिढ़ियाँ चढ़ जाओ। मेरे साथ चलो एक सेकंड के लिए, मैं आपको दिखाऊंगा। 1103 01:16:59,661 --> 01:17:02,331 तो आप कभी कैसे मिला हेलो का नवीनतम संस्करण? 1104 01:17:02,498 --> 01:17:04,750 यह एक और छह महीने के लिए बाहर नहीं है। 1105 01:17:04,917 --> 01:17:10,130 खैर, चलो बस कुछ कहें मैंने कहा मेक-ए-विश लोगों को ... 1106 01:17:10,297 --> 01:17:12,424 ... कि मुझे पूरी तरह से गर्व नहीं है। 1107 01:17:23,185 --> 01:17:24,812 मैं उसे मारने जा रहा हूँ। 1108 01:17:41,078 --> 01:17:43,330 सब लोग, बाहर! 1109 01:17:46,458 --> 01:17:51,046 ओह! नहीं नहीं। नहीं! नहीं! नहीं! डॉ फिलॉसोफोलिस नहीं। 1110 01:17:54,049 --> 01:17:55,884 यह पार्टी खत्म हो गई है! 1111 01:17:56,051 --> 01:18:01,557 जब तक आप अगली बिताना नहीं चाहते तीन महीने हिरासत में, छोड़ दो! अभी व! 1112 01:18:03,600 --> 01:18:06,186 ठीक है। हम बेहतर चेतावनी मार्क जाओ। 1113 01:18:09,940 --> 01:18:11,942 आप वास्तव में उसके बारे में परवाह करते हैं, है ना? 1114 01:18:12,526 --> 01:18:16,196 - हाँ। - यह अच्छा है। यह वाकई बहुत अच्छा है। 1115 01:18:16,363 --> 01:18:19,116 उसे वास्तव में पुरुष भूमिका मॉडल की आवश्यकता है। 1116 01:18:19,283 --> 01:18:20,951 - वह एक महान बच्चा है। - एमएम-एचएम। 1117 01:18:21,952 --> 01:18:24,079 आप जानते हैं, वे दोनों हैं। 1118 01:18:26,665 --> 01:18:28,625 मुझे लगता है कि तुम एक महान मां हो। 1119 01:18:28,792 --> 01:18:30,335 धन्यवाद। 1120 01:18:31,461 --> 01:18:33,338 वह बालकनी पर है। वह वहीं है। 1121 01:18:35,841 --> 01:18:39,303 माँ? - यह वास्तव में एक कठिन समय रहा है ... 1122 01:18:39,470 --> 01:18:42,806 ... और आप वास्तव में ऐसा महसूस करते हैं परिवार का हिस्सा। 1123 01:18:43,098 --> 01:18:47,478 आपको पता नहीं है कि कितना अद्भुत है यह सुनना है कि आप कहते हैं। 1124 01:18:57,696 --> 01:18:58,822 स्कारलेट। 1125 01:18:58,989 --> 01:19:02,117 लाल! स्कारलेट, मैं मार्क नहीं हूँ, ठीक है? 1126 01:19:02,284 --> 01:19:06,038 - मैं वह हूँ, मैं हूँ। स्कारलेट, मैं तुम्हारा पति हूँ। - क्या आप इसे पहले ही रोक देंगे? 1127 01:19:06,205 --> 01:19:09,500 अगर तुम मेरी बात सुनोगे, तो मैं पिता हूँ अपने बच्चों का! निशान, मुझे दो ... 1128 01:19:09,666 --> 01:19:12,669 मुझे वह मत कहो। मुझे वह मत कहो! 1129 01:19:12,836 --> 01:19:15,589 तुम एक अजीब छोटे आदमी-बच्चे हो! 1130 01:19:15,756 --> 01:19:17,841 मुझे दो सेकंड दो और मैं इसे समझा सकता हूं! 1131 01:19:18,008 --> 01:19:19,510 तुम गुमराह आदमी हो! 1132 01:19:30,354 --> 01:19:33,607 निकल जाओ, और निकल जाओ, और निकल जाओ। 1133 01:19:33,774 --> 01:19:35,317 आप जा सकते हैं। 1134 01:19:37,569 --> 01:19:42,199 खैर, यह बिल्कुल नहीं है मैं चाहता था कि विवादास्पद रिश्ते। 1135 01:19:43,867 --> 01:19:46,870 मुझे यकीन है कि अब आप देख सकते हैं क्यों मैं अपने छात्रों के माता-पिता को डेट नहीं करता हूं। 1136 01:19:48,622 --> 01:19:50,207 मुझे माफ कर दो। 1137 01:19:56,213 --> 01:20:00,884 मुझे माफ कर दो। मुझे नहीं पता था कि यह था नियंत्रण से बाहर निकलने जा रहा है। 1138 01:20:01,468 --> 01:20:03,470 - एचएम। - वास्तव में? 1139 01:20:08,600 --> 01:20:11,562 - अब मुझे खेद है। - मुझे लगता है कि मैं इसके लायक हूं। 1140 01:20:11,979 --> 01:20:14,815 दूसरा एक लाइन से बाहर था। यह के लिए अनिश्चित था। माफ़ कीजिये। 1141 01:20:14,982 --> 01:20:17,234 आप ठीक है न? मैं वास्तव में माफी चाहता हूँ। 1142 01:20:19,111 --> 01:20:21,905 तीन इसे भी बनाता है। अब हम एक समान हैं। 1143 01:20:24,449 --> 01:20:25,701 क्या हाल है? आप ठीक हो? 1144 01:20:25,868 --> 01:20:27,202 हाँ। 1145 01:20:36,712 --> 01:20:39,464 और समाप्त हो गया। 1146 01:20:40,924 --> 01:20:43,260 गलीचा क्षेत्र के साथ। 1147 01:20:43,427 --> 01:20:45,762 लेकिन हमने बहुत अच्छी प्रगति की है। 1148 01:20:46,722 --> 01:20:47,764 हम एक ब्रेक के लायक हैं। 1149 01:20:48,599 --> 01:20:50,476 मैंने अपना परिवार खो दिया 1150 01:20:51,935 --> 01:20:52,936 हे, माइक? 1151 01:20:53,145 --> 01:20:56,773 अगर यह कोई सांत्वना है, मुझे लगता है कि आपने वास्तव में अपने बच्चों की मदद की है। 1152 01:20:57,149 --> 01:21:00,402 आपने अपना काम किया और अब नायक आगे बढ़ सकता है। 1153 01:21:00,819 --> 01:21:02,613 मैं नहीं चाहता 1154 01:21:03,405 --> 01:21:06,283 शायद उन्हें अब मेरी ज़रूरत नहीं है, लेकिन मुझे उनकी ज़रूरत है। 1155 01:21:08,160 --> 01:21:10,120 हे, एक buzzkill नहीं होने के लिए ... 1156 01:21:10,287 --> 01:21:11,872 ... लेकिन आप अदालत में देय हैं ... 1157 01:21:12,623 --> 01:21:14,291 ... 22 मिनट में। 1158 01:21:15,292 --> 01:21:17,252 नेड, मुझे और समय चाहिए। 1159 01:21:17,753 --> 01:21:20,255 - मुझे इसे रोकना है। - नेडमोबाइल के लिए। 1160 01:21:20,589 --> 01:21:22,257 - रुको, नेड, नेड, नेड। - हाँ। 1161 01:21:22,424 --> 01:21:26,261 पैंट - मुझे पैंट होना चाहिए। हाँ। 1162 01:21:36,730 --> 01:21:38,232 चलो, ग्लेन! 1163 01:21:38,941 --> 01:21:41,193 वह कुछ भी नहीं है एक गौरवशाली मिडेट wrangler। 1164 01:21:41,485 --> 01:21:43,654 आप इतना बड़ा नहीं होगा उस बेकार के बिना! 1165 01:21:43,821 --> 01:21:47,366 उस चीज़ को पकड़ो जो नीचे है। इसे ले लो। बस इसे पकड़ो। 1166 01:21:47,533 --> 01:21:49,451 - आपको यह कहां मिलता है? - सर्वश्रेष्ठ 20 कभी बिताया। 1167 01:21:49,618 --> 01:21:51,495 मेरे यात्रा पर मुझे आधे घंटे बचाता है। 1168 01:21:51,662 --> 01:21:53,997 दोस्त, बस इसे पकड़ो। इसे पकड़ो। 1169 01:22:12,224 --> 01:22:14,893 पूरी सच्चाई, कुछ भी नहीं लेकिन सच, तो आप भगवान की मदद करते हैं? 1170 01:22:15,060 --> 01:22:16,353 मैं करता हूँ। 1171 01:22:16,520 --> 01:22:18,856 आप तलाक का अनुरोध करते हैं कैलिफ़ोर्निया राज्य द्वारा ... 1172 01:22:19,022 --> 01:22:21,358 ... असंगत मतभेदों का हवाला देते हुए। यह सही? 1173 01:22:21,525 --> 01:22:25,445 - हाँ, आपका सम्मान। - माइकल ओ'डोनेल मौजूद है? 1174 01:22:25,779 --> 01:22:26,822 नहीं, आपका सम्मान 1175 01:22:26,989 --> 01:22:30,033 मैं अपनी अनुपस्थिति समझौते के रूप में लेता हूं तलाक के आदेश के लिए। 1176 01:22:34,538 --> 01:22:37,708 - आप एकमात्र हिरासत का अनुरोध नहीं कर रहे हैं? - नहीं, आपका सम्मान। 1177 01:22:38,375 --> 01:22:40,294 "आप सच संभाल नहीं सकते!" 1178 01:22:41,545 --> 01:22:42,629 क्या? 1179 01:22:42,796 --> 01:22:46,008 मुझे खेद है, मैं डर गया। यह था पहली बात जो मेरे दिमाग में आई थी। 1180 01:22:46,175 --> 01:22:48,802 महाराज। 1181 01:22:49,178 --> 01:22:51,305 - तुम कौन हो? - यह मेरे पति का सबसे अच्छा दोस्त है। 1182 01:22:52,639 --> 01:22:54,183 आप एक वकील, सबसे अच्छा दोस्त? 1183 01:22:55,058 --> 01:22:56,560 - हाँ। - नहीं। 1184 01:22:56,727 --> 01:23:00,063 मुझे कानून की डिग्री पर विश्वास है मेरी जेब में ऐसा कहता है। 1185 01:23:00,230 --> 01:23:04,735 हाँ, और यह थोड़ा सा smeared है क्योंकि मैं कार में बैठ गया था ... 1186 01:23:04,902 --> 01:23:08,197 ... नहीं क्योंकि मैंने हाल ही में इसे मुद्रित किया था। 1187 01:23:11,492 --> 01:23:14,161 चलो यह असली है। क्या आप कर रहे हैं समझाओ? 1188 01:23:15,037 --> 01:23:16,538 हम ... 1189 01:23:17,498 --> 01:23:19,833 ... सकल रोक रहे हैं ... 1190 01:23:21,585 --> 01:23:23,086 ...न्याय का अपराध! 1191 01:23:23,962 --> 01:23:25,297 उस... 1192 01:23:26,173 --> 01:23:29,051 ठीक है, अगर आप मुझे समझाओगे। मैं इसे समझा सकता हूं। 1193 01:23:29,218 --> 01:23:30,594 अगर आप बस सुनेंगे ... 1194 01:23:30,761 --> 01:23:34,640 मुझे माइक ओ'डोनेल से एक पत्र मिला है, वह इस मामले में पति है! 1195 01:23:34,807 --> 01:23:36,308 मुझे माफ कर दो। हम बीच में हैं ... 1196 01:23:36,475 --> 01:23:39,895 आपका सम्मान, अगर यह ठीक है, मैं पत्र सुनना चाहता हूं, कृपया। 1197 01:23:47,569 --> 01:23:49,238 धन्यवाद, आपका सम्मान। 1198 01:23:52,032 --> 01:23:54,159 यह माइक ओ'डोनेल से एक पत्र है। 1199 01:23:54,451 --> 01:23:56,286 वह चाहता था कि मैं इसे पढ़ूं। 1200 01:23:59,665 --> 01:24:01,208 "लाल ... 1201 01:24:03,085 --> 01:24:05,254 ... इससे पहले कि आप इस के माध्यम से जाओ ... 1202 01:24:05,420 --> 01:24:09,716 ...मुझे आपको याद दिलाना है 7 सितंबर, 1 9 88 का। 1203 01:24:12,094 --> 01:24:13,929 यह पहली बार था जब मैंने आपको देखा था। 1204 01:24:16,431 --> 01:24:18,559 आप शून्य से कम पढ़ रहे थे। 1205 01:24:19,268 --> 01:24:22,938 तुम पहने हुए थे एक बंदूक एन 'गुलाब टी शर्ट। 1206 01:24:25,315 --> 01:24:27,985 मैंने कभी भी इतना सही नहीं देखा होगा। 1207 01:24:31,780 --> 01:24:34,950 मुझे सोच याद है कि मुझे तुम्हें रखना था, या मैं मर जाऊंगा। 1208 01:24:38,287 --> 01:24:39,997 फिर तुमने फुसफुसाया कि तुमने मुझसे प्यार किया ... 1209 01:24:43,041 --> 01:24:45,002 ... घर वापसी नृत्य पर। 1210 01:24:48,672 --> 01:24:50,174 और मुझे लगा ... 1211 01:24:51,008 --> 01:24:52,759 ...बहुत शांतिपूर्ण... 1212 01:24:54,928 --> 01:24:56,472 ... और सुरक्षित। 1213 01:24:58,640 --> 01:25:01,727 क्योंकि मुझे पता था कि कोई फर्क नहीं पड़ता उस दिन से क्या हुआ ... 1214 01:25:01,894 --> 01:25:04,396 ... कुछ भी बुरा नहीं हो सकता है। 1215 01:25:05,189 --> 01:25:06,982 क्योंकि मैं तुम थे। 1216 01:25:08,942 --> 01:25:10,277 उह ... 1217 01:25:11,028 --> 01:25:12,571 और फिर मैं बड़ा हुआ ... 1218 01:25:14,198 --> 01:25:16,033 ... और मैंने अपना रास्ता खो दिया। 1219 01:25:19,077 --> 01:25:21,622 और मैंने आपको अपनी असफलताओं के लिए दोषी ठहराया। 1220 01:25:25,959 --> 01:25:29,046 और मुझे पता है कि आप सोचते हैं आपको आज यह करना है। 1221 01:25:31,048 --> 01:25:32,883 मैं तुम्हें नहीं चाहता 1222 01:25:37,846 --> 01:25:39,389 लेकिन मुझे लगता है... 1223 01:25:43,060 --> 01:25:44,728 ...यदि मैं आपको प्यार करता हूँ... 1224 01:25:48,357 --> 01:25:50,526 ...मुझे तुम्हें जाने देना चाहिए।" 1225 01:25:54,738 --> 01:25:56,365 ठीक है, बेटा, आपको अभी जाना है। 1226 01:26:18,720 --> 01:26:20,389 चलो आगे बढ़ें। 1227 01:26:23,100 --> 01:26:25,269 मुझे खेद है, आपका सम्मान। क्या यह ठीक रहेगा ... 1228 01:26:25,435 --> 01:26:28,397 ... अगर हम स्थगित कर देते हैं यह अभी थोड़ी देर के लिए है? 1229 01:26:28,564 --> 01:26:30,232 क्या यह ठीक रहेगा? 1230 01:26:31,150 --> 01:26:32,901 30 दिनों स्थगित अगला मामला 1231 01:26:59,678 --> 01:27:01,972 आपने अभ्यास नहीं देखा है स्कूल के बाद से यह मुश्किल है। 1232 01:27:02,139 --> 01:27:05,184 हाँ, अगर आप चाहते हैं, तो आप जानते हैं इन कॉलेज स्काउट्स को प्रभावित करने के लिए ... 1233 01:27:05,350 --> 01:27:07,769 ... तो मुझे ध्यान केंद्रित रहने की जरूरत है। 1234 01:27:07,936 --> 01:27:11,440 रूको रूको। आप अभी भी कोशिश नहीं कर रहे हैं छात्रवृत्ति प्राप्त करने के लिए, क्या आप? 1235 01:27:12,024 --> 01:27:15,986 सावधान रहो, आदमी। आप नहीं चाहते आत्मा मार्ग से उतरने के लिए। 1236 01:27:16,153 --> 01:27:20,616 कोई रास्ता नहीं है, नेद! कोई रास्ता नहीं है! मैं यह नहीं कर सकता! 1237 01:27:20,866 --> 01:27:22,534 मैंने अभी उनके लिए इसे और भी खराब बना दिया है। 1238 01:27:22,701 --> 01:27:27,498 मेरी पत्नी खुश है, हर कोई खुश है तस्वीर के बाहर, नेड के साथ। 1239 01:27:28,207 --> 01:27:29,958 आगे चलने का समय आ गया है। 1240 01:28:02,366 --> 01:28:04,117 अब जाने का समय है, माँ। 1241 01:28:18,215 --> 01:28:21,051 हे, गोल्ड, कुछ बचाओ खेल के लिए, हुह? 1242 01:28:21,218 --> 01:28:23,137 बस गर्म, कोच। 1243 01:28:23,303 --> 01:28:25,556 आपके लिए थोड़ी अंदर की जानकारी मिली। 1244 01:28:25,722 --> 01:28:29,268 ओहियो राज्य से स्काउट वापस आ गया है, और कोच उसके साथ है। 1245 01:28:29,726 --> 01:28:32,146 आप खेल का आधा खेल खेलते हैं मुझे पता है कि आप सक्षम हैं ... 1246 01:28:32,312 --> 01:28:34,982 ... आप खेलेंगे अगले साल कॉलेज बॉल, हुह? 1247 01:28:35,149 --> 01:28:37,151 - वह योजना है, कोच। - मुझे गेंद दो। 1248 01:28:39,736 --> 01:28:43,031 ठीक है, इकट्ठा, jockstraps। चित्र समय 1249 01:28:43,198 --> 01:28:45,075 कैमरा तोड़ने की कोशिश मत करो। 1250 01:29:30,454 --> 01:29:33,957 मैं जॉर्जटाउन जाने के लिए इंतजार नहीं कर सकता और कॉलेज लड़कों से डेटिंग शुरू करते हैं। 1251 01:29:38,795 --> 01:29:42,424 मैंने सोचा कि मार्क लटक रहा था एलेक्स के साथ मुझे पाने के लिए, आप नहीं। 1252 01:29:43,467 --> 01:29:46,011 ठीक है, देवियों, चलो इसे अंदर लाओ। 1253 01:29:48,263 --> 01:29:50,808 जेन! जेन! 1254 01:29:51,642 --> 01:29:54,478 जेन! मुझे खेद है, क्षमा करें। 1255 01:29:54,728 --> 01:29:56,647 - नेड, नेड, नेड। - मुझे माफ करें। 1256 01:29:56,814 --> 01:29:59,566 - नेड। हाँ। नमस्ते। - नमस्ते। 1257 01:30:00,818 --> 01:30:02,945 - मुझे तुमसे बात करनी है। - तुम क्या कर रहे हो? 1258 01:30:03,111 --> 01:30:05,113 मैंने यह अभ्यास किया, ओह। 1259 01:30:05,280 --> 01:30:06,782 ठीक है। 1260 01:30:06,949 --> 01:30:13,455 मैंने अभी अपना सबसे अच्छा दोस्त खो दिया है उसके लिए कुछ भी मतलब है। 1261 01:30:13,622 --> 01:30:15,374 और शायद हम वहां कभी नहीं होंगे, लेकिन ... 1262 01:30:15,541 --> 01:30:20,337 हाँ, मैं समझता हूं, लेकिन मैंने आपको बताया है इससे पहले मैं प्रिंसिपल हूं ... 1263 01:30:20,504 --> 01:30:22,965 - हाँ। ... और मुझे नहीं देखा जा सकता है ... 1264 01:30:23,132 --> 01:30:24,633 ... मेरे छात्रों के माता-पिता के साथ। 1265 01:30:24,800 --> 01:30:28,011 लेकिन, जेन, आप मेरे साथ कैसे देख सकते हैं ... 1266 01:30:28,178 --> 01:30:30,806 ... जब मैं पहना जाता हूँ अदृश्यता का झुकाव? 1267 01:30:33,308 --> 01:30:37,437 जेन, मैं जो कुछ पूछ रहा हूं वह एक मौका है हमारे दोस्त बनने के लिए। 1268 01:30:38,522 --> 01:30:41,441 क्योंकि आप एक हैं मैं अपनी तरफ से चाहता हूँ ... 1269 01:30:41,608 --> 01:30:44,945 ... जब मैं तूफान कर रहा हूँ गणकीश के एल्विश कैसल। 1270 01:30:50,826 --> 01:30:52,953 आप कभी भी मेरे कालकोठरी लूट सकते हैं। 1271 01:30:53,245 --> 01:30:55,038 मैं अपना लंबा धनुष लूंगा। 1272 01:30:55,956 --> 01:30:58,667 योद्धा की! हाँ! 1273 01:31:01,461 --> 01:31:03,213 आ जाओ। 1274 01:31:16,894 --> 01:31:18,729 हे भगवान। 1275 01:31:18,896 --> 01:31:20,898 माँ? आप ठीक है न? 1276 01:31:22,316 --> 01:31:25,527 मैं यहाँ फिर से नहीं हो सकता। मुझे जाना पड़ेगा। 1277 01:31:46,215 --> 01:31:48,550 - खेल। यह तुम्हारा भविष्य है। - बच्चा मेरा भविष्य है। 1278 01:31:49,510 --> 01:31:52,721 वह पागल है, माइक। नहीं, मैं आपको इसे सब फेंकने नहीं दे सकता। 1279 01:31:52,888 --> 01:31:54,223 अलविदा, माइक। 1280 01:31:54,389 --> 01:31:55,849 हाईस्कूल स्टार कभी भी संभावित तक नहीं रहते थे। 1281 01:31:56,016 --> 01:31:58,519 - तुम क्या कर रहे हो? - मैं अतीत में रहना चाहता हूं। 1282 01:31:58,685 --> 01:32:01,730 मैं शर्त लगाऊंगा कि आप चाहते थे कि आप इसे करें फिर से करो। 1283 01:32:01,897 --> 01:32:03,190 नमस्ते?! 1284 01:32:03,357 --> 01:32:05,108 यह एक क्लासिक परिवर्तन कहानी है। 1285 01:32:05,984 --> 01:32:08,111 आत्मा गाइड? 1286 01:32:08,445 --> 01:32:10,531 आप और मैं, हम इसमें एक साथ हैं। 1287 01:32:13,450 --> 01:32:14,535 अब तुम्हारी बारी है। 1288 01:32:22,292 --> 01:32:23,293 यात्रा। 1289 01:32:23,460 --> 01:32:24,962 ग्रीन बॉल! 1290 01:32:25,295 --> 01:32:27,297 O'Donnell, वहाँ जाओ! 1291 01:32:27,464 --> 01:32:28,882 लाल! 1292 01:32:30,259 --> 01:32:31,635 चोट का निसान? 1293 01:32:33,262 --> 01:32:34,805 लाल? 1294 01:32:53,115 --> 01:32:54,700 आप ही हैं। 1295 01:33:01,582 --> 01:33:02,708 नमस्ते। 1296 01:33:04,334 --> 01:33:05,627 "नमस्ते"? 1297 01:33:07,337 --> 01:33:08,464 मैं समझा सकता हूं। 1298 01:33:10,466 --> 01:33:11,842 आप ऐसा कर सकते हैं? 1299 01:33:12,009 --> 01:33:13,927 नहीं, कदापि नहीं। 1300 01:33:15,512 --> 01:33:19,391 - आपको मेरे पीछे फिर से आने की ज़रूरत नहीं थी। - हाँ, मैंने किया, क्योंकि मैं तुमसे प्यार करता हूँ। 1301 01:33:20,184 --> 01:33:23,312 आप सबसे अच्छे निर्णय हैं मैंने कभी बनाया, मैं बस भूल गया। 1302 01:33:24,771 --> 01:33:29,318 और फिर मैं एक पुल से गिर गया और उसके बाद चीजें बहुत अजीब हो गईं। 1303 01:33:29,485 --> 01:33:31,737 लेकिन मैं फिर कभी नहीं भूल जाऊंगा। 1304 01:33:33,322 --> 01:33:37,034 देखो, मुझे पता है कि मैं गया हूँ आखिरी के लिए एक बुरा मूड में ... 1305 01:33:37,659 --> 01:33:39,161 ...20 साल। 1306 01:33:40,204 --> 01:33:44,666 लेकिन अगर तुम मुझे देते हो, तो मैं कसम खाता हूँ, मैं खर्च करूंगा मेरा बाकी जीवन इसे आपके ऊपर बना रहा है। 1307 01:33:46,043 --> 01:33:48,712 मैंने सोचा कि मैं चाहता था जीवन में दूसरा मौका ... 1308 01:33:48,879 --> 01:33:52,424 ... लेकिन अब मुझे पता है कि मैं बस चाहता हूँ वाई के साथ एक दूसरा मौका ... 1309 01:33:56,136 --> 01:33:57,513 अजीब। 1310 01:33:57,888 --> 01:33:59,223 हाँ। 1311 01:34:01,058 --> 01:34:02,684 मैंने तुम्हे याद किया। 1312 01:34:09,733 --> 01:34:14,696 हाँ, मैं तुम्हें नीचे डाल रहा हूँ क्योंकि यह पहले बहुत आसान था। 1313 01:34:15,364 --> 01:34:18,826 हाँ, आपके पास वह छः पैक था बात चल रही है 1314 01:34:18,992 --> 01:34:20,869 क्या कोई मौका है कि मैं फिर से देखूँगा? 1315 01:34:21,036 --> 01:34:23,705 मुझे पता था कि तुम मुझे देख रहे थे। 1316 01:34:26,250 --> 01:34:29,545 चले जाओ! चले जाओ! चले जाओ! 1317 01:34:32,381 --> 01:34:34,550 वयस्कों के पास यह हो सकता है, यद्यपि। 1318 01:34:34,716 --> 01:34:37,553 खैर, मैं इस पर काम करूंगा। शायद मैं घर जॉग करूँगा। 1319 01:34:45,018 --> 01:34:46,061 नेड, हे। 1320 01:34:46,228 --> 01:34:49,690 मैंने अपनी सारी चीजें पैक की और मैं चाहता था अपनी कुंजी वापस देने और धन्यवाद कहने के लिए। 1321 01:34:49,857 --> 01:34:51,316 अरे, वाह। नहीं नहीं। 1322 01:34:51,483 --> 01:34:54,862 देखने की उम्मीद नहीं थी आप वहाँ, प्रिंसिपल मास्टर्सन। 1323 01:34:55,070 --> 01:34:57,156 आप बहुत सुंदर लग रही हो। 1324 01:34:57,322 --> 01:34:58,365 धन्यवाद। 1325 01:34:58,532 --> 01:35:00,117 बल इस में मजबूत है। 1326 01:35:00,284 --> 01:35:02,828 तो मुझे लगता है कि मैं रहूंगा आपको काम पर देखकर, बॉस। 1327 01:35:02,995 --> 01:35:05,539 ओह, हाँ, ओह, कोच ओ'डोनेल। 1328 01:35:05,706 --> 01:35:08,917 और, उम, हम बहुत खुश हैं आपको सवार करने के लिए 1329 01:35:09,626 --> 01:35:12,880 बडी, मैं तुम्हें थोड़ा सा मिला अपने पहले दिन के लिए अपने नए काम पर। 1330 01:35:13,046 --> 01:35:15,924 इस बारे में मत सोचो कि इसका कितना खर्च होता है, यह काफी नहीं है। 1331 01:35:17,968 --> 01:35:20,053 अरे, तुमने मुझे एक सीटी मिल गई। 1332 01:35:21,472 --> 01:35:22,639 इसे मत उड़ाओ। 1333 01:35:25,350 --> 01:35:26,393 बड़ा खेलें। 1334 01:35:27,186 --> 01:35:28,270 आप भी। 1335 01:35:29,938 --> 01:35:31,648 - सौभाग्य। - तुम्हें प्यार! 1336 01:35:31,815 --> 01:35:33,317 तुम्हें प्यार! 1337 01:35:34,305 --> 01:35:40,512 हमें समर्थन दें और वीआईपी सदस्य बनें www.OpenSubtitles.org से सभी विज्ञापनों को निकालने के लिए 176346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.