Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
यहां अपने उत्पाद या ब्रांड का विज्ञापन करें
आज www.OpenSubtitles.org से संपर्क करें
2
00:00:58,058 --> 00:01:00,647
O'Donnell, कुछ बचाओ
खेल के लिेए।
3
00:01:01,228 --> 00:01:02,814
मैं सिर्फ गर्म हो रहा हूं, कोच।
4
00:01:02,980 --> 00:01:05,482
बस स्काउट से बात की।
वह आज रात आ रहा है।
5
00:01:05,649 --> 00:01:07,901
आप खेल का आधा खेल खेलते हैं
मुझे पता है कि आप सक्षम हैं ...
6
00:01:08,068 --> 00:01:10,279
... वह आपको पेश करने के लिए तैयार है
एक पूर्ण छात्रवृत्ति।
7
00:01:10,696 --> 00:01:13,490
कॉलेज में मुफ्त सवारी
और दुनिया का आपका प्यारा, बच्चा।
8
00:01:14,950 --> 00:01:15,993
धन्यवाद, कोच।
9
00:01:16,994 --> 00:01:19,788
ठीक है, jockstraps,
चलो इकट्ठा करो। चित्र समय
10
00:01:19,955 --> 00:01:21,248
कैमरा तोड़ने की कोशिश मत करो।
11
00:01:23,125 --> 00:01:24,918
हमें लटका देना होगा।
नेद अभी तक नहीं है।
12
00:01:25,085 --> 00:01:26,670
किसे पड़ी है? वह पानी का लड़का है।
13
00:01:26,837 --> 00:01:29,173
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता,
क्योंकि वह टीम का हिस्सा है।
14
00:01:29,548 --> 00:01:31,842
माफ करना, मुझे आने में देरी हुई! माफ करना, मुझे आने में देरी हुई!
15
00:01:33,969 --> 00:01:35,679
लेकिन किस तरह का डंगऑन मास्टर
क्या मैं ...
16
00:01:35,846 --> 00:01:39,057
... अगर मैंने अपनी पार्टी को बीच में छोड़ दिया
एक हिप्पोग्रिफ के साथ एक लड़ाई के?
17
00:01:39,224 --> 00:01:41,143
इसे देखें, यह मर्लिन द गर्लिन है।
18
00:01:42,603 --> 00:01:46,982
उम, नेद, नेड, देखो, मैं तुम्हारा सबसे अच्छा दोस्त हूँ,
ठीक है, और मैं हमेशा तुम्हारी पीठ होगा।
19
00:01:47,149 --> 00:01:50,068
लेकिन केवल इतना ही मैं कर सकता हूं
जब आप एक पोशाक में दिखाई देते हैं।
20
00:01:50,235 --> 00:01:53,488
ओडोनेल। आप और कैसे के बारे में
बॉय जॉर्ज इस तस्वीर के लिए हमसे जुड़ते हैं?
21
00:01:53,655 --> 00:01:55,240
- हां। हां।
- बस एक सेकंड।
22
00:01:56,241 --> 00:01:59,203
कृपया छोटे लड़के को संकेत दें।
यहाँ हम हैं।
23
00:01:59,369 --> 00:02:01,038
अच्छे लोग। वापस स्कूटर।
24
00:02:01,205 --> 00:02:04,082
चलो, आपको सुंदर दिखना होगा
महिलाओं के लिए, है ना? आ जाओ।
25
00:02:04,249 --> 00:02:07,377
हाँ। हो जाए। तीन दो एक।
26
00:03:18,949 --> 00:03:20,284
अरे, वेनिला बर्फ।
27
00:03:20,868 --> 00:03:23,287
हमें यहां एक खेल मिला है। आइए इसे अंदर लाएं।
28
00:03:25,038 --> 00:03:27,624
मैन, मुझे करना था। मुझे करना पड़ा।
29
00:03:27,791 --> 00:03:29,376
ओह, आदमी, वहां पर।
30
00:03:31,628 --> 00:03:34,756
वह पत्थर-ठंडा लोमड़ी कौन है?
31
00:03:34,923 --> 00:03:38,302
ओह, यह मेरी प्रेमिका है।
32
00:03:39,803 --> 00:03:40,888
कोई कैदी नहीं ले लो, भाई।
33
00:03:41,054 --> 00:03:44,474
- ओह, अरे, मेरी लड़की है।
- अरे।
34
00:03:44,641 --> 00:03:48,645
मुझे खुशी है कि तुम यहाँ हो, निशान। यह सब
स्काउट चीज मुझे बुरा घबराहट है।
35
00:03:48,812 --> 00:03:51,648
मैं बस अपने पूरे भविष्य की तरह महसूस करता हूं
इस खेल पर सवारी।
36
00:03:52,524 --> 00:03:55,068
हाँ। हाँ, मुझे पता है कि आप कैसा महसूस करते हैं।
37
00:03:55,235 --> 00:03:57,237
हाँ? क्या है ...?
सब ठीक है, है ना?
38
00:03:57,404 --> 00:03:59,656
अरे हां।
सब कुछ पूरी तरह से copacetic है।
39
00:03:59,823 --> 00:04:01,408
पूरी तरह से?
पूरी तरह से।
40
00:04:01,992 --> 00:04:03,160
ओडोनेल।
41
00:04:03,327 --> 00:04:05,746
मुझे जाना पड़ेगा। फिर मिलते हैं।
42
00:04:13,670 --> 00:04:15,172
आप ठीक हो?
43
00:04:16,048 --> 00:04:17,090
उह उह...
44
00:04:18,800 --> 00:04:21,512
- हम इसके बारे में बाद में बात कर सकते हैं।
- नहीं, बस मुझे बताओ।
45
00:04:21,678 --> 00:04:23,430
यह तुम्हारी बड़ी रात है। जाओ इसका आनंद लें।
46
00:04:23,597 --> 00:04:26,433
जब तक आप मुझे नहीं बताते, मैं इसका आनंद नहीं ले सकता
क्या चल रहा है।
47
00:04:27,351 --> 00:04:28,852
ठीक है।
48
00:04:29,561 --> 00:04:30,896
उम ...
49
00:04:51,834 --> 00:04:53,001
ओडोनेल!
50
00:05:13,647 --> 00:05:15,399
उठो!
51
00:05:15,566 --> 00:05:16,733
ओडोनेल!
52
00:05:16,900 --> 00:05:20,320
तुम क्या कर रहे हो?
53
00:05:56,690 --> 00:05:58,901
चोट का निसान! निशान, हे।
54
00:05:59,067 --> 00:06:00,110
हे, स्कारलेट।
55
00:06:00,277 --> 00:06:03,822
- अरे, अरे। अरे तुम क्या कर रहे हो?
- माइक, तुम क्या कर रहे हो?
56
00:06:03,989 --> 00:06:06,950
देखो, तुम और मैं,
हम इसमें एक साथ हैं, ठीक है?
57
00:06:07,117 --> 00:06:10,621
- लेकिन खेल। यह तुम्हारा भविष्य है।
- नहीं, बच्चा मेरा भविष्य है।
58
00:06:10,871 --> 00:06:12,956
- वह पागल है।
- तुम मेरा भविष्य हो
59
00:06:13,123 --> 00:06:16,210
मैं आपको इसे सब फेंकने नहीं दे सकता।
मैं तुम्हें नहीं जाने दूंगा
60
00:07:03,715 --> 00:07:06,593
मुझे देने के लिए धन्यवाद
यहाँ रहो, नेड।
61
00:07:06,760 --> 00:07:09,513
अरे हां। कोई बात नहीं।
62
00:07:11,390 --> 00:07:14,518
- आप कैप पर अच्छा है?
- मैं कप्तान पर अच्छा हूं।
63
00:07:18,522 --> 00:07:20,190
हे, माइक?
64
00:07:20,858 --> 00:07:24,695
माइक, मैं आपको बता सकता हूं कि आप नीचे हैं,
लेकिन इस पर मेरा विश्वास करो।
65
00:07:24,862 --> 00:07:27,531
आप स्कारलेट देख रहे हैं
घर से बाहर लात मार रहा है ...
66
00:07:27,698 --> 00:07:31,994
... और बच्चे कुछ भी नहीं करना चाहते हैं
एक नकारात्मक के रूप में, जब वास्तव में ...
67
00:07:35,581 --> 00:07:38,041
- मुझे लगता है कि यह ज्यादातर नकारात्मक है, है ना?
- अच्छी तरह से हाँ।
68
00:07:38,208 --> 00:07:40,377
इसके लिए मुझे कोई उलझन नहीं था।
69
00:07:41,044 --> 00:07:43,547
अरे! आप इसे प्राप्त कर रहे हैं
आज बड़ा पदोन्नति, है ना?
70
00:07:43,714 --> 00:07:45,382
हाँ। हां मैं हूं।
71
00:07:45,549 --> 00:07:48,218
आज सब कुछ मेरे लिए बदल जाता है।
72
00:07:48,385 --> 00:07:50,179
उन्हें मृतक दस्तक दें।
73
00:07:51,555 --> 00:07:53,098
मैं तुमसे प्यार करता हूँ!
74
00:08:06,904 --> 00:08:08,405
तो खैर...
75
00:08:08,572 --> 00:08:10,574
... कॉर्पोरेट तरीका
चाहता है कि हम इसे स्पिन करें ...
76
00:08:10,741 --> 00:08:13,744
... शायद वह कुछ स्थितियों में ...
77
00:08:13,994 --> 00:08:17,372
... एक चार घंटे का निर्माण
ऐसी भयानक बात नहीं है।
78
00:08:18,415 --> 00:08:20,584
ठीक है। अगला:
79
00:08:20,751 --> 00:08:25,005
जैसा कि आप में से ज्यादातर जानते हैं, आज मुझे गर्व है
हमारे नए क्षेत्रीय बिक्री प्रबंधक का नामकरण कर रहे हैं।
80
00:08:25,172 --> 00:08:26,757
- ये रहा।
- तुम्हे पता हैं...
81
00:08:27,257 --> 00:08:32,763
... मैं दवा खेल में रहा हूँ
लगभग दो साल के लिए अब ...
82
00:08:32,930 --> 00:08:36,225
... और लोग हमेशा मुझसे पूछते हैं:
"आरएसएम बनने में क्या लगता है?"
83
00:08:37,100 --> 00:08:38,101
नेतृत्व।
84
00:08:39,853 --> 00:08:40,938
साहस।
85
00:08:41,939 --> 00:08:43,440
अखंडता।
86
00:08:44,024 --> 00:08:48,403
लेकिन सबसे महत्वपूर्ण,
इस कंपनी को समर्पण।
87
00:08:49,446 --> 00:08:51,949
तो बधाई हो। माइक।
88
00:08:52,783 --> 00:08:57,287
माइक, अगर आप अपने बाएं ओर स्लाइड कर सकते हैं तो मैं
हमारे नए आरएसएम, वेंडी को बधाई दे सकते हैं!
89
00:08:57,454 --> 00:08:59,581
हे भगवान। हे भगवान।
90
00:09:01,625 --> 00:09:04,294
वहां जाओ और कुछ गोलियां दबाएं,
मेरे peeps।
91
00:09:04,503 --> 00:09:05,921
अच्छा काम, बच्चे!
92
00:09:06,964 --> 00:09:08,966
अलविदा, धन्यवाद।
93
00:09:09,132 --> 00:09:11,593
अभ्यास में आपको मिलते हैं। Mmm।
94
00:09:13,637 --> 00:09:17,182
माइक। क्रैक-ए-कमी, कोज क्या है?
95
00:09:17,349 --> 00:09:20,602
खैर, मैं आपको बताऊंगा कि क्रैक-ए-कमी क्या है।
क्या आप मेरे साथ मजाक कर रहे हैं?
96
00:09:20,894 --> 00:09:24,481
वेंडी यहाँ दो महीने रहे हैं।
मैं यहाँ 16 साल रहा हूँ।
97
00:09:24,648 --> 00:09:26,316
मुझे टीम पर सबसे अच्छी संख्या मिली है।
98
00:09:26,483 --> 00:09:28,819
आपको इसके बारे में एक प्रशंसा के रूप में सोचना चाहिए।
99
00:09:28,986 --> 00:09:34,074
जैसा कि हम कह रहे हैं इसके बारे में सोचें,
"आप प्रचार करने के लिए बहुत मूल्यवान हैं।"
100
00:09:35,450 --> 00:09:36,827
- तुम छोटे...
- शाह, शाह, शाह, हैलो?
101
00:09:36,994 --> 00:09:39,997
हे यार। नहीं, नहीं, नहीं, मुझे समय मिल गया।
102
00:09:40,164 --> 00:09:44,334
हा। मुझे सही पता है?
देखो, सुनो, वह मेरी युगल बराबर थी ...
103
00:09:49,214 --> 00:09:52,926
इतनी सारी लड़कियां और केवल एक पदोन्नति,
लेकिन आप लोग बहुत सहायक हैं।
104
00:09:53,093 --> 00:09:55,345
- लेकिन, वेंडी, आपने यह किया।
- धन्यवाद।
105
00:09:55,512 --> 00:09:58,265
वेंडी! वेंडी! वेंडी!
106
00:09:58,432 --> 00:10:00,767
तुम लोग! हे भगवान।
107
00:10:00,934 --> 00:10:05,022
ओह, और यह बेहतर हो जाता है,
क्योंकि हम टीजीआई जा रहे हैं। शुक्रवार को!
108
00:10:05,189 --> 00:10:06,648
- चुप रहो!
- आह!
109
00:11:13,257 --> 00:11:15,050
माइक ओ'डोनेल।
110
00:11:17,928 --> 00:11:19,096
क्या मैं आपसे परिचित हूं?
111
00:11:19,721 --> 00:11:21,598
नहीं, लेकिन मैं तुम्हें जानता हूँ।
112
00:11:22,266 --> 00:11:23,559
अरे हां?
113
00:11:24,226 --> 00:11:27,896
हाईस्कूल स्टार
आपकी क्षमता तक कभी भी जीवित नहीं रहा।
114
00:11:29,439 --> 00:11:32,484
जल्दी या बाद में आप सभी वापस आते हैं
पुराने स्कूल में।
115
00:11:32,651 --> 00:11:36,113
वहां खड़े हो जाओ और तस्वीर देखें
महिमा के दिन ...
116
00:11:36,280 --> 00:11:38,615
... सोच रहा था कि क्या हो सकता है।
117
00:11:39,366 --> 00:11:41,952
मुझे तुमसे लगता है दोस्तों
अतीत में रह रहे हैं
118
00:11:42,786 --> 00:11:45,330
खैर, ज़ाहिर है कि मैं अतीत में रहना चाहता हूं।
119
00:11:45,497 --> 00:11:47,082
यह वहां बेहतर था।
120
00:11:48,834 --> 00:11:51,962
मैं शर्त लगाऊंगा कि आप चाहते थे कि आप इसे प्राप्त करें
फिर से करने के लिए।
121
00:11:52,588 --> 00:11:55,007
हुह। आप यह यही समझे।
122
00:11:57,718 --> 00:11:59,136
आप इसके बारे में निश्चित हैं?
123
00:12:00,470 --> 00:12:02,014
अरे हां।
124
00:12:03,015 --> 00:12:05,392
- पिता।
- हाय, श्री O'Donnell।
125
00:12:06,143 --> 00:12:08,061
- देवियो
- आप यहां पर क्या कर रहे हैं?
126
00:12:08,228 --> 00:12:10,147
ओह, मैं बस बात कर रहा था ...
127
00:12:11,023 --> 00:12:12,482
...कोई भी नहीं।
128
00:12:13,692 --> 00:12:17,487
कोई फर्क नहीं पड़ता। मैं जल्दी काम बंद कर दिया,
और मैंने सोचा कि हम आइसक्रीम प्राप्त कर सकते हैं।
129
00:12:18,822 --> 00:12:20,032
साथ में?
130
00:12:20,991 --> 00:12:23,827
- क्यूं कर?
- बस अपने भाई को जाओ, ठीक है?
131
00:12:25,871 --> 00:12:27,164
क्या आपको और कुछ चाहिए?
132
00:12:27,331 --> 00:12:28,957
नहीं, हम ठीक हैं।
133
00:12:33,045 --> 00:12:35,506
क्या बात है?
यह आपकी पसंदीदा जगह थी।
134
00:12:35,672 --> 00:12:38,675
- हम आपके जन्मदिन के लिए यहां आते थे।
- जब मैं 8 की तरह था।
135
00:12:46,141 --> 00:12:49,186
तो, अल, बास्केटबाल का मौसम आ रहा है।
136
00:12:49,353 --> 00:12:50,395
- आप तैयार हैं?
- हाँ।
137
00:12:50,562 --> 00:12:52,356
- उस बाहरी शॉट पर काम कर रहे थे?
- एमएम-एचएम।
138
00:12:52,523 --> 00:12:53,649
पासिंग?
- अच्छा।
139
00:12:53,815 --> 00:12:55,442
- ड्रिबलिंग?
- वास्तव में अच्छा।
140
00:12:55,609 --> 00:12:57,528
अच्छा आपको नहीं मिल रहा है
एक छात्रवृत्ति।
141
00:12:57,694 --> 00:13:00,364
मेरा मतलब था, यह बहुत अच्छा है।
यह बहुत अच्छा है, पिताजी। यह बहुत अच्छा है।
142
00:13:00,531 --> 00:13:02,950
वह मेरा लड़का है। याद है,
यह नहीं है कि आप कितने बड़े हैं।
143
00:13:03,116 --> 00:13:04,159
यह कितना बड़ा है आप खेलते हैं।
144
00:13:04,409 --> 00:13:05,744
ठीक है यहाँ।
145
00:13:06,245 --> 00:13:08,622
ओह, मैगी जॉर्जटाउन में आया।
146
00:13:09,706 --> 00:13:11,124
मैगी, यह कमाल है।
147
00:13:12,000 --> 00:13:13,710
क्या आप नीचे आ सकते हैं?
148
00:13:31,311 --> 00:13:34,106
ठीक है, दोस्तों, जल्द ही मिलते हैं।
149
00:13:35,566 --> 00:13:40,070
तुम्हें प्यार। आपसे बात करके अच्छा लगा।
150
00:13:51,915 --> 00:13:56,587
आप क्या फालतू कर रहे हैं?
151
00:13:58,338 --> 00:14:00,174
अरे, यह मेरी चीजें है।
152
00:14:03,677 --> 00:14:05,888
तुम हमारे यार्ड को क्यों नष्ट कर रहे हो?
153
00:14:06,054 --> 00:14:08,098
यह हमारा यार्ड नहीं है। यह मेरा यार्ड है, याद है?
154
00:14:08,807 --> 00:14:12,186
आपने सड़क नहीं ली।
और मुझे यार्ड मिलता है।
155
00:14:16,607 --> 00:14:19,026
मैं इसे एक शोपीस में बदलने जा रहा हूं
मेरे ग्राहकों के लिए।
156
00:14:19,193 --> 00:14:22,404
- क्या ग्राहक?
- परिदृश्य का प्रतिरूप।
157
00:14:22,571 --> 00:14:23,780
परिदृश्य का प्रतिरूप?
158
00:14:23,947 --> 00:14:26,283
मैं लोगों को दिखाने जा रहा हूं कि मैं क्या कर सकता हूं।
159
00:14:27,367 --> 00:14:31,455
हाँ, ठीक है, तलाक के लिए अंतिम नहीं है
एक और दो सप्ताह, तो आपके पास कोई अधिकार नहीं है।
160
00:14:31,622 --> 00:14:35,792
वास्तव में? तो मैंने पिछले 18 वर्षों में बिताया है
मेरे जीवन के बारे में आपको सुन रहा है ...
161
00:14:35,959 --> 00:14:39,213
... उन चीजों के बारे में जो आप कर सकते थे
मेरे बिना, और मुझे कोई अधिकार नहीं है?
162
00:14:39,379 --> 00:14:42,591
- बस मैंने इस यार्ड में बहुत काम किया है।
- क्या तुमने किया?
163
00:14:42,758 --> 00:14:45,135
वास्तव में? बारबेक्यू पिट की तरह?
164
00:14:45,302 --> 00:14:46,553
हाँ।
165
00:14:46,720 --> 00:14:50,807
हाँ। जिस तरह से मुझे याद है वह है
आपने इस पर काम करने में लगभग एक घंटे बिताए ...
166
00:14:50,974 --> 00:14:54,770
... और फिर आप अगले दो दिनों बिताए
के बारे में शिकायत...
167
00:14:54,937 --> 00:14:57,981
... अगर आप कॉलेज गए थे,
आप इसे करने के लिए किसी को किराए पर ले सकते थे।
168
00:14:58,148 --> 00:15:01,401
- मुझे नहीं लगता कि यह पूरे दो दिन था।
- या यहाँ पर हथौड़ा।
169
00:15:01,568 --> 00:15:02,653
हाँ।
170
00:15:02,819 --> 00:15:06,907
मुझे लगता है कि आप उस से बाहर निकलें क्योंकि
आपने अभी फैसला करने का फैसला नहीं किया है।
171
00:15:07,074 --> 00:15:09,701
देखो, चीजों को देखने की कोशिश करो
मेरे नज़रिये से।
172
00:15:09,868 --> 00:15:12,579
मैं अपने जीवन से बेहद निराश हूं।
173
00:15:12,746 --> 00:15:14,498
मैंने तुमसे मुझसे शादी करने के लिए कभी नहीं पूछा।
174
00:15:14,665 --> 00:15:15,999
हाँ, लेकिन मैंने किया।
175
00:15:19,753 --> 00:15:21,046
कुंआ...
176
00:15:22,256 --> 00:15:25,467
... आपको मुझे करने की ज़रूरत नहीं है
तब कोई और पक्ष है।
177
00:15:25,634 --> 00:15:28,095
हम प्रत्येक को पकड़ने वाले नहीं हैं
दूसरी पीठ अब, ठीक है?
178
00:15:28,303 --> 00:15:31,807
- चोट का निसान...
- मैं आपको अदालत में देखूंगा, ठीक है? परीक्षण में
179
00:15:31,974 --> 00:15:33,308
स्कारलेट।
180
00:15:33,475 --> 00:15:34,518
नाओमी!
181
00:15:34,685 --> 00:15:36,687
- आप आए।
- बेशक मैं आया था।
182
00:15:36,854 --> 00:15:40,232
मैं क्या दुल्हन की बात होगी यदि मैं
तलाक के दौरान अपना हाथ नहीं पकड़ लिया?
183
00:15:40,399 --> 00:15:44,111
अब, बस याद रखें।
सबसे पहले हमेशा सबसे कठिन है।
184
00:15:44,278 --> 00:15:45,612
- माइक।
- नाओमी।
185
00:15:45,779 --> 00:15:47,155
- नाओमी।
- मुझे परवाह नहीं है।
186
00:15:47,322 --> 00:15:50,450
चलो जाते रहे। हमें आपको तैयार करना है।
बाजार पर वापस
187
00:15:50,617 --> 00:15:51,827
हाँ, मैं एक असली पकड़ हूँ।
188
00:15:51,994 --> 00:15:56,039
दो किशोर बच्चों के साथ एकल माँ
और मेरे नाखूनों के नीचे पके हुए खाद।
189
00:15:56,206 --> 00:15:58,667
आप महान काम करेंगे। आपको बट मिला
एक 12 वर्षीय लड़के का।
190
00:15:58,834 --> 00:16:01,128
यह शानदार है।
मुझे उम्मीद है कि हमारी बेटी ने सुना है।
191
00:16:01,295 --> 00:16:03,839
ओह। आखिरी बार कब आप मोम हो गए थे?
192
00:16:08,093 --> 00:16:09,678
अलविदा, माइक।
193
00:16:15,058 --> 00:16:16,393
अलविदा।
194
00:16:47,674 --> 00:16:49,384
आप इसके बारे में निश्चित हैं?
195
00:16:59,728 --> 00:17:01,271
यीशु।
196
00:17:14,243 --> 00:17:16,411
अरे! वहां से निकल जाओ!
197
00:17:31,468 --> 00:17:33,637
अरे नहीं। नमस्ते?
198
00:17:34,471 --> 00:17:37,182
नमस्ते?! नमस्ते?!
199
00:17:44,606 --> 00:17:46,316
क्या?
200
00:17:50,571 --> 00:17:53,031
अरे नहीं!
201
00:18:39,620 --> 00:18:41,663
ओह आदमी।
202
00:18:45,709 --> 00:18:47,169
नेड?
203
00:18:47,503 --> 00:18:48,712
चोर कहीं का!
204
00:18:48,879 --> 00:18:52,299
नहीं, नहीं, नहीं, नेद!
नेड, नहीं, नहीं, नहीं! यह मैं हूँ!
205
00:18:56,970 --> 00:18:59,431
रुकें! रुकें!
206
00:19:05,062 --> 00:19:06,438
नेड?
207
00:19:09,650 --> 00:19:12,486
ओह वाह। मुझे बहुत अच्छा लग रहा है।
208
00:19:13,904 --> 00:19:15,072
हा, हा।
209
00:19:18,075 --> 00:19:19,493
तुम क्या कर रहे हो? नहीं, नेड।
210
00:19:20,410 --> 00:19:22,746
- आह! आह!
- नहीं।
211
00:19:25,749 --> 00:19:27,584
नहीं, नहीं, नहीं, नेद!
212
00:19:37,427 --> 00:19:40,389
नेड! आ जाओ! यह मैं हूँ, यह माइक है!
213
00:19:45,060 --> 00:19:48,772
नेड, नेद, नेड, मैं आपको बता रहा हूँ,
मैं आपको बता रहा हूँ, इसे रोको! इसे रोक! अभी व!
214
00:19:50,148 --> 00:19:51,441
ओह।
215
00:19:51,608 --> 00:19:53,277
एक सुरुचिपूर्ण हथियार ...
216
00:19:53,443 --> 00:19:55,904
... एक और सभ्य समय से।
217
00:20:01,285 --> 00:20:04,371
अरे यह मैं हूँ! यह माइक ओ'डोनेल है,
आपका सबसे अच्छा मित्र!
218
00:20:06,123 --> 00:20:07,958
आपके पास एक अपरिचित टेस्टिकल है।
219
00:20:08,667 --> 00:20:10,460
Googleable!
220
00:20:10,627 --> 00:20:11,837
नेड!
221
00:20:13,338 --> 00:20:15,799
आपने मुझे गणित परीक्षण पर धोखा देने में मदद की,
लेकिन मैं पकड़ा गया।
222
00:20:16,341 --> 00:20:18,051
सार्वजनिक अभिलेख!
223
00:20:26,059 --> 00:20:28,562
आपने राजकुमारी लीया से पूछा
जूनियर प्रोम के लिए।
224
00:20:29,688 --> 00:20:31,148
स्थानीय समाचार द्वारा कवर किया गया।
225
00:20:38,780 --> 00:20:40,908
मैं सांस नहीं ले सकता!
मैं सांस नहीं ले सकता!
226
00:20:45,162 --> 00:20:46,163
कृप्या।
227
00:20:46,330 --> 00:20:47,748
ओह!
- हा, हा!
228
00:20:50,250 --> 00:20:51,627
हे भगवान।
229
00:20:53,253 --> 00:20:54,922
नहीं नहीं नहीं।
230
00:20:55,088 --> 00:20:56,632
नेड, नेड।
231
00:20:58,008 --> 00:20:59,593
हे भगवान।
232
00:21:11,313 --> 00:21:14,316
क्या तुम मुझ पर घूरना बंद करोगे?
233
00:21:15,150 --> 00:21:17,528
- यह मुझे बाहर फेंक रहा है।
- यह मुझे बाहर फेंक रहा है!
234
00:21:17,694 --> 00:21:19,655
मैं प्यूब्सेंट हूँ!
235
00:21:23,492 --> 00:21:26,537
ठीक है। तो, ओह ...
236
00:21:26,703 --> 00:21:28,539
... यह एक क्लासिक परिवर्तन कहानी है।
237
00:21:28,997 --> 00:21:31,750
यह साहित्य में दिखाई देता है
बार बार फिर से।
238
00:21:31,917 --> 00:21:34,253
क्या आप किसी भी बिंदु पर थे
एक गामा किरण द्वारा?
239
00:21:35,337 --> 00:21:38,090
- नहीं।
- किसी भी प्रकार के गामा विकिरण के लिए उजागर?
240
00:21:38,257 --> 00:21:40,175
- नहीं, नेड।
- नहीं?
241
00:21:40,342 --> 00:21:42,553
आप इसे नहीं देख पाएंगे। ठीक है।
242
00:21:43,554 --> 00:21:46,932
इससे इन और उनको खत्म हो जाता है
और उस तरफ से अधिकांश।
243
00:21:49,560 --> 00:21:52,187
क्या आप अभी या कभी रहे हैं ...
244
00:21:53,397 --> 00:21:56,316
... एक नोर्स भगवान, पिशाच,
या समय यात्रा साइबोर्ग?
245
00:21:56,483 --> 00:21:59,403
मैं तुम्हें बाद में जानता हूं, क्या, पहला ग्रेड?
मैंने आपको बताया होगा।
246
00:21:59,862 --> 00:22:03,156
पिशाच नहीं बताएगा।
साइबोर्ग नहीं जानता था।
247
00:22:03,323 --> 00:22:04,825
चुप रहो।
248
00:22:05,409 --> 00:22:10,080
ठीक है, अगर यह उनमें से कोई नहीं है,
मुझे लगता है, उम, हम आपके मूल देख रहे हैं ...
249
00:22:11,123 --> 00:22:14,543
... भावना गाइड परिवर्तन जादू।
वास्तव में यह एक बड़ी बात है।
250
00:22:15,544 --> 00:22:17,462
वह यहाँ है
251
00:22:17,629 --> 00:22:19,381
जब नायक ...
252
00:22:19,548 --> 00:22:22,009
- मुझे लगता है कि ... मुझे लगता है, आप।
- एचएम।
253
00:22:22,176 --> 00:22:25,929
उह, उसकी भावना गाइड द्वारा बदल गया है ...
254
00:22:26,096 --> 00:22:27,764
... उसे एक नए रास्ते पर स्थापित करने के लिए।
255
00:22:28,223 --> 00:22:30,601
- कौन क्या है?
- क्या मैं आपकी भावना गाइड की तरह दिखता हूं?
256
00:22:36,523 --> 00:22:37,858
दरबान।
257
00:22:39,610 --> 00:22:40,944
दरबान।
258
00:22:53,165 --> 00:22:55,459
तुमने लोग जेनिटर देखा?
आपने जेनिटर देखा?
259
00:22:55,626 --> 00:22:58,045
- क्या आप जानते हैं कि जेनिटर कहां है?
- नहीं।
260
00:22:58,212 --> 00:23:01,298
हे, जेनिटर कहां है?
जेनिटर कहां काम करता है?
261
00:23:01,465 --> 00:23:03,467
- माफ़ कीजियेगा!
- तुम ठीक हो, बच्चे?
262
00:23:03,634 --> 00:23:05,969
- यहां एक और प्रबंधक है जो यहां काम करता है।
- सिर्फ मैं।
263
00:23:06,136 --> 00:23:08,972
नहीं नहीं। एक बूढ़ा आदमी है
सफेद बाल के साथ जो यहां काम करता है।
264
00:23:09,139 --> 00:23:13,769
मैं कल यहां जनित से बात कर रहा था ...
मैंने उसे यह तस्वीर दिखायी।
265
00:23:13,936 --> 00:23:16,063
- आप?
- हाँ।
266
00:23:16,230 --> 00:23:18,982
वह तस्वीर 1 9 8 9 से है।
267
00:23:21,443 --> 00:23:23,820
सही। रहने भी दो।
268
00:23:28,492 --> 00:23:31,787
एलेक्स!
269
00:23:31,954 --> 00:23:33,330
एलेक्स, दोस्त!
270
00:23:34,498 --> 00:23:35,749
एलेक्स!
271
00:24:07,906 --> 00:24:11,994
नमस्ते?
272
00:24:14,246 --> 00:24:16,165
आत्मा गाइड?
273
00:24:17,708 --> 00:24:19,668
मुझे क्या करना चाहिए?
274
00:24:19,835 --> 00:24:22,379
मुझे नहीं पता कि मुझे क्या करना है।
275
00:24:29,928 --> 00:24:32,181
आउच। ओह, ओउ।
276
00:24:32,347 --> 00:24:35,267
मुझे गोली मार दी गई क्या मुझे शॉट मिला या मुझे मिला ...?
कोई पंसद हो गया।
277
00:24:38,270 --> 00:24:40,063
- यह एक ग्रेनेड है।
- नेड।
278
00:24:40,606 --> 00:24:42,149
आह! मुझे माफ करें। आप किशोर
279
00:24:42,316 --> 00:24:45,194
मैं यह समझ गया।
मुझे पता चला कि मुझे क्या करना है।
280
00:24:45,360 --> 00:24:47,571
मुझे पता चला कि मेरी आत्मा गाइड क्या है
मुझे करना चाहता है
281
00:24:47,821 --> 00:24:48,989
मैं वापस जा रहा हूँ।
282
00:24:51,492 --> 00:24:53,410
मैं हाईस्कूल, नेड वापस जा रहा हूँ!
283
00:24:53,577 --> 00:24:56,079
नहीं! नहीं नहीं। बिल्कुल नहीं।
284
00:24:56,246 --> 00:24:59,082
आपकी आत्मा गाइड बर्बाद नहीं होगी
परिवर्तन जादू ...
285
00:24:59,249 --> 00:25:01,919
... आप अपने वरिष्ठ वर्ष को रिहा कर रहे हैं
और प्रोम जा रहा है। नहीं।
286
00:25:02,085 --> 00:25:07,007
नेड, यह मेरा जीवन खत्म करने का मेरा मौका है,
लेकिन यह सही करने के लिए।
287
00:25:07,174 --> 00:25:09,343
- अगर आपको मौका मिला तो क्या आप नहीं करेंगे?
- नहीं।
288
00:25:09,510 --> 00:25:12,095
मैं अमीर हूँ, और कोई भी अटक गया
आज मेरे शौचालय में मेरा सिर।
289
00:25:12,262 --> 00:25:14,014
ज़रूर। इसके अलावा, यह सिर्फ मेरे बारे में नहीं है।
290
00:25:14,181 --> 00:25:18,268
- यह तुम्हारे बारे में है।
- नहीं, यह मेरे से बहुत बड़ा है।
291
00:25:18,435 --> 00:25:20,562
- यह तुम्हारे बारे में है।
- ठीक है, शायद यह मेरे बारे में है ...
292
00:25:20,729 --> 00:25:22,272
... लेकिन इसके साथ क्या गलत है?
293
00:25:22,439 --> 00:25:25,400
मैं कुछ भी नहीं किया है
1 9 8 9 से मेरे लिए।
294
00:25:26,527 --> 00:25:30,364
आप जो करते हैं वह करो। लेकिन मत करो
मुझे तुम्हारे साथ इस में चूसने के बारे में सोचो।
295
00:25:30,531 --> 00:25:32,407
हेडन कम बिंदु था
मेरे अस्तित्व का ...
296
00:25:32,574 --> 00:25:36,870
... और मैंने वचन दिया कि मैं कभी वापस नहीं जाऊंगा
उस गॉडफोर्सन जगह पर!
297
00:25:37,037 --> 00:25:40,290
कभी नहीं!
298
00:25:40,791 --> 00:25:43,710
कभी नहीँ! कभी नहीं!
299
00:25:46,880 --> 00:25:48,590
मैं तुमसे नफ़रत करता हूं।
300
00:25:49,800 --> 00:25:51,134
नमस्ते।
301
00:25:52,594 --> 00:25:54,304
मैं यहां अपने बेटे को नामांकित करने के लिए हूं ...
302
00:25:54,680 --> 00:25:56,431
...विद्यालय में।
303
00:25:56,598 --> 00:25:58,016
निशान।
304
00:25:58,475 --> 00:26:00,143
क्या हो रहा है?
305
00:26:02,354 --> 00:26:04,690
इसलिए...
306
00:26:07,651 --> 00:26:10,487
तो हम सिर्फ एक सीट लेंगे
जब तक आप हमारे लिए तैयार नहीं हो जाते।
307
00:26:10,654 --> 00:26:12,489
हम सही होंगे, ओह ... ठीक है।
308
00:26:21,498 --> 00:26:22,666
तुम क्या पहन रहे हो
309
00:26:24,501 --> 00:26:29,256
यह अच्छा है। यह कूल्हे है। मेरे पास एक तस्वीर है
केविन फेडररलाइन एक ही चीज़ पहने हुए।
310
00:26:29,423 --> 00:26:31,675
- मुझे नहीं पता कि वह कौन है।
- तुम क्या पहन रहे हो?
311
00:26:31,842 --> 00:26:33,260
- मैंने तुमसे कहा, एक पिता की तरह।
- मैं हूँ।
312
00:26:33,427 --> 00:26:35,596
- आप क्ले ऐइकन की तरह दिखते हैं।
- उसे इससे बाहर छोड़ दो।
313
00:26:38,182 --> 00:26:42,227
- क्या आप वाकई कानूनी दिख रहे हैं?
- अरे हां। देखो आप किससे बात कर रहे हैं।
314
00:26:42,394 --> 00:26:47,191
मैं वह लड़का हूं जिसने सॉफ्टवेयर का आविष्कार किया था
जो लोगों को संगीत चोरी करने से रोकता है।
315
00:26:48,025 --> 00:26:50,485
मैंने सॉफ्टवेयर का आविष्कार भी किया
जो लोगों को संगीत चोरी करने में मदद करता है ...
316
00:26:50,652 --> 00:26:52,029
... लेकिन यह एक सुखद संयोग है।
317
00:26:53,071 --> 00:26:55,491
वो क्या है?
318
00:26:56,992 --> 00:26:58,035
हे मेरे भगवान...
319
00:26:58,202 --> 00:26:59,953
- गलत। ये मेरे लिए हैं।
- आप मजाक कर रहे हो?
320
00:27:00,120 --> 00:27:03,874
- उसका नाम और चेवी मेरे लिए क्या है।
- मिस मास्टर्सन अब आपको देखेगा।
321
00:27:04,082 --> 00:27:05,125
चलिए चलते हैं।
322
00:27:06,710 --> 00:27:08,545
बस मजाकिया होने की कोशिश मत करो, ठीक है?
323
00:27:08,712 --> 00:27:10,797
जितना संभव हो उतना कहें।
324
00:27:10,964 --> 00:27:13,467
अरे, देखो आप कहाँ जा रहे हैं, टूलबैग।
325
00:27:13,634 --> 00:27:17,095
- क्षमा करें, महोदय। हमारी ग़लती।
- स्टेन।
326
00:27:22,059 --> 00:27:25,687
नमस्ते। मैं जेन मास्टर्सन हूं,
हेडन हाई में यहां प्रिंसिपल।
327
00:27:25,854 --> 00:27:27,397
नमस्ते।
328
00:27:39,743 --> 00:27:42,579
नमस्ते।
329
00:27:42,746 --> 00:27:44,915
- नमस्ते।
- नमस्ते।
330
00:27:45,624 --> 00:27:46,917
ओह, ठीक है।
331
00:27:48,085 --> 00:27:49,878
हाँ, मुझे लगता है कि हम यहाँ अच्छे हैं।
332
00:27:50,254 --> 00:27:51,797
माफ़ कीजिये।
333
00:27:53,465 --> 00:27:55,843
मुझे लगता है कि हमारे हाथों ने अभी एक बच्चा बनाया है।
334
00:27:56,009 --> 00:28:00,722
क्षमा करें मेरे पिताजी। उसका उपयोग नहीं किया जाता है
आकर्षक महिलाओं से बात कर रहे हैं।
335
00:28:00,889 --> 00:28:02,516
ओह धन्यवाद...
336
00:28:03,267 --> 00:28:04,560
- निशान।
- निशान...
337
00:28:04,726 --> 00:28:08,397
... उस चापलूसी के लिए
अभी तक पूरी तरह से अनुचित टिप्पणी।
338
00:28:08,564 --> 00:28:09,773
कृपया बैठो।
339
00:28:11,859 --> 00:28:15,946
शुरू करने से पहले, मुझे लगता है कि आपको चाहिए
पता है कि, ओह, मार्क एक बेस्टर्ड है।
340
00:28:17,281 --> 00:28:18,407
माफ़ कीजियेगा?
341
00:28:18,574 --> 00:28:20,576
मैं उसे शादी से बाहर था, तो ...
342
00:28:21,201 --> 00:28:22,953
... मैं अकेला हूँ।
343
00:28:23,287 --> 00:28:24,454
और मैं बहुत समृद्ध हूँ।
344
00:28:27,708 --> 00:28:29,293
ठीक है।
345
00:28:29,459 --> 00:28:31,962
- क्या आप अपनी प्रतिलिपियां लाए थे?
- अरे हां।
346
00:28:32,796 --> 00:28:34,214
टेप।
347
00:28:34,381 --> 00:28:38,051
आखिरी स्कूल आप गए थे
कनेक्टिकट में कटलर हाई।
348
00:28:38,218 --> 00:28:40,220
सीधे छात्र तक। बहुत प्रभावशाली।
349
00:28:42,097 --> 00:28:43,140
गणित क्लब ...
350
00:28:43,307 --> 00:28:45,642
... राष्ट्रीय मेरिट फाइनल ...
351
00:28:45,809 --> 00:28:48,896
...न्यूयार्क का मनोरंजन पार्क
हॉट डॉग भोजन चैंपियन।
352
00:28:53,984 --> 00:28:56,987
खैर, मुझे लगता है हेडन
आप के लिए भाग्यशाली होगा।
353
00:28:57,821 --> 00:29:00,115
- स्वागत हे।
- धन्यवाद।
354
00:29:06,371 --> 00:29:08,832
ओह, हाँ, श्रीमान गोल्ड।
क्या आपको कोई प्रश्न पूछना है?
355
00:29:10,042 --> 00:29:11,835
आपके बाल सुंदर हैं।
356
00:29:12,711 --> 00:29:16,089
आह। कोई प्रश्न नहीं, लेकिन धन्यवाद।
357
00:29:17,508 --> 00:29:19,760
अगर मैं इसे गंध करता हूं तो क्या महिला दिमाग में होगी?
358
00:29:19,927 --> 00:29:23,514
अब आपको बताने का एक अच्छा समय है
कि मैं छात्रों के माता-पिता को डेट नहीं करता हूं।
359
00:29:24,223 --> 00:29:29,019
खैर, शायद मुझे आपको बताना चाहिए कि मैं कभी नहीं
मेरे बच्चे के प्रिंसिपल की तारीख मत करो।
360
00:29:29,186 --> 00:29:31,980
ठीक है, चलो, पिताजी। चलो, पिताजी।
361
00:29:32,147 --> 00:29:34,233
चलिए चलते हैं।
362
00:29:35,192 --> 00:29:36,985
मैं करीब था!
363
00:29:37,819 --> 00:29:40,364
आपको अभी यह करना है?
शांत हो जाओ। तुम पिता हो
364
00:29:40,531 --> 00:29:44,159
- नमस्ते। हे भगवान। में थे।
- तुमने उसे उसकी आंखों से पहना देखा?
365
00:29:44,326 --> 00:29:46,161
मुझे नहीं लगता कि यह वही था।
366
00:29:46,328 --> 00:29:49,456
अरे। वाह। मुझे नहीं पता कि हमने यह कैसे किया।
367
00:29:49,623 --> 00:29:51,250
यह मैगी के दोस्त है। इसे देखो।
368
00:29:51,416 --> 00:29:53,961
- अरे, लड़कियों, यह कैसे चल रहा है?
- क्या मैं आपसे परिचित हूं?
369
00:29:54,127 --> 00:29:55,420
आपने क्या किया, मैग के-फेड?
370
00:29:59,716 --> 00:30:02,386
नीचे आपका स्वागत है
खाद्य श्रृंखला का।
371
00:30:04,555 --> 00:30:07,975
हे, देखो, आप हमेशा था
हाई स्कूल में मेरी पीठ, ठीक है?
372
00:30:08,141 --> 00:30:10,894
तो अगर आपकी भावना गाइड
चाहता है कि आप नकली किशोरी बनें ...
373
00:30:11,061 --> 00:30:13,021
... और मैं आपका नकली पिता बनने के लिए ...
374
00:30:13,188 --> 00:30:16,358
... कम से कम मैं कर सकता हूँ सुनिश्चित करें
कि मेरा नकली बेटा नहीं दिखता है ...
375
00:30:17,234 --> 00:30:19,027
... कुल douche की तरह।
376
00:30:19,486 --> 00:30:22,239
- मैं एक डूच की तरह नहीं दिखता।
- क्या बेवकूफ़ है।
377
00:30:22,614 --> 00:30:24,449
हम खरीदारी कर रहे हैं।
378
00:30:24,616 --> 00:30:27,244
- वास्तव में?
- हाँ, तुम्हारी शर्ट बिस्तर पर है।
379
00:30:27,828 --> 00:30:29,746
स्फटिक के साथ Bedazzled।
380
00:30:50,100 --> 00:30:51,101
ऊह।
381
00:30:51,268 --> 00:30:53,103
चलो स्कूल चलते हैं।
382
00:30:53,270 --> 00:30:54,438
हे, यो, इसे जांचें।
383
00:30:54,605 --> 00:30:56,106
यह सिर्फ अशिष्ट है।
384
00:31:38,315 --> 00:31:40,192
दोस्त क्या हो रहा है?
385
00:31:45,989 --> 00:31:47,699
तुम क्या देख रहे हो, पंक?
386
00:31:49,159 --> 00:31:51,161
- इस पर नजर रखें।
- उठो, डच।
387
00:31:53,914 --> 00:31:55,749
माफ़ कीजिये।
388
00:31:58,335 --> 00:32:01,171
कोई फोन नहीं, कोई टेक्स्टिंग नहीं।
389
00:32:02,923 --> 00:32:05,592
व्यवस्थित करो, लोग। शान्त होना।
390
00:32:05,759 --> 00:32:08,428
कक्षा के बाहर, मोटाई ले लो।
391
00:32:13,225 --> 00:32:14,643
नमस्ते?
392
00:32:15,477 --> 00:32:17,938
- नमस्ते?
- आखिर तुम कहाँ हो?
393
00:32:19,815 --> 00:32:21,525
ओह, सीआर ...
394
00:32:21,692 --> 00:32:24,695
- बात।
- आपका मतलब तलाक है?
395
00:32:24,862 --> 00:32:26,613
क्या आप इनमें से कोई गंभीरता से लेते हैं?
396
00:32:26,780 --> 00:32:29,825
नहीं नहीं! हाँ, मैं इसे गंभीरता से लेता हूं।
397
00:32:29,992 --> 00:32:33,620
मुझे देश छोड़ना पड़ा
बहुत अचानक, ओह ...
398
00:32:33,787 --> 00:32:36,540
... माया के साथ ... इंका,
मैं पेरू में इंकस के साथ हूँ।
399
00:32:36,707 --> 00:32:38,667
हमें लगता है कि हमें अगली मिल सकती है ...
400
00:32:40,002 --> 00:32:41,044
... Rogaine।
401
00:32:43,005 --> 00:32:44,381
क्या तुम एक लड़की के साथ हो
402
00:32:44,548 --> 00:32:47,384
नहीं नहीं। यह है, हे, चीअरलीडर का एक गुच्छा।
403
00:32:47,551 --> 00:32:51,013
तो आप विचार करेंगे
शायद 10 वीं कक्षा के साथ डेटिंग कर रहे हो?
404
00:32:51,180 --> 00:32:53,056
मुझे लगता है कि हम पूर्ण हिरासत में जा सकते हैं।
405
00:32:53,223 --> 00:32:55,309
नहीं, तुम मेरे बच्चों को नहीं ले सकते
मुझसे दूर।
406
00:32:55,475 --> 00:32:57,561
जब से आप परवाह करते हैं?
407
00:33:02,274 --> 00:33:03,317
देखो ...
408
00:33:05,235 --> 00:33:07,696
... मैं आपके विचार से बहुत करीब हूं।
409
00:33:07,863 --> 00:33:10,240
चलो फिर से निर्धारित, ठीक है?
410
00:33:12,743 --> 00:33:14,286
अरे, मैगी।
411
00:33:17,539 --> 00:33:20,083
उम, नया बच्चा मुझ पर क्यों लहरा रहा है?
412
00:33:20,250 --> 00:33:22,002
मुझे नहीं पता।
413
00:33:22,169 --> 00:33:24,171
लेकिन अगर वह लड़का एक सेब था ...
414
00:33:24,338 --> 00:33:25,797
... वह एक स्वादिष्ट होगा।
415
00:33:26,590 --> 00:33:28,091
हे भगवान।
416
00:33:32,179 --> 00:33:35,516
भगवान, हम सब इतने महान आकार में हैं।
417
00:33:35,682 --> 00:33:37,267
ओह, जीज़।
418
00:33:37,434 --> 00:33:40,521
मैन, आप जानते हैं, मैं आपको कुछ बताऊंगा।
419
00:33:40,687 --> 00:33:43,607
10 वर्षों में आप जा रहे हैं
इस बात को ठीक करने के लिए ...
420
00:33:43,774 --> 00:33:48,403
... कि कोई भी crunches होगा
इससे छुटकारा पाएं। और स्पॉट कमी, कुल झूठ।
421
00:33:48,570 --> 00:33:50,447
आप जानते हैं, मैं ...
422
00:33:51,532 --> 00:33:53,575
कोई बात नहीं। मुझे गेंद दो।
423
00:33:54,451 --> 00:33:55,786
ठीक हो जाता है, बाएं चला जाता है।
424
00:33:55,953 --> 00:33:57,913
और हस्ताक्षर कदम।
425
00:33:59,414 --> 00:34:00,791
बच्चे।
426
00:34:04,211 --> 00:34:06,922
- मैं कोच मर्फी हूं।
- ओह वाह।
427
00:34:07,089 --> 00:34:09,633
- आप अब भी यहीं हैं?
- क्या?
428
00:34:10,801 --> 00:34:12,094
तुम एक किंवदंती हो
429
00:34:12,261 --> 00:34:15,514
हाँ। अच्छी तरह से हाँ। बीस साल।
430
00:34:15,681 --> 00:34:18,183
यह वास्तव में मेरा आखिरी है।
431
00:34:18,350 --> 00:34:21,103
अच्छा होप्स, बच्चा। अच्छा संभाल
432
00:34:21,645 --> 00:34:23,230
हम एक बिंदु गार्ड की तलाश में हैं।
433
00:34:23,647 --> 00:34:24,815
अरे हां?
434
00:34:26,525 --> 00:34:30,154
- आप कोशिश करने के लिए क्यों नहीं आते?
- ठीक है।
435
00:34:31,029 --> 00:34:33,574
- मैं आपसे बात कर रहा हूँ।
- हाँ हाँ।
436
00:34:36,535 --> 00:34:37,619
हेलो यह कैसा चल रहा है?
437
00:34:37,786 --> 00:34:38,829
स्थितियां बेहतर नज़र आ रही हैं।
438
00:34:38,996 --> 00:34:41,832
कोच मर्फी व्यावहारिक रूप से
मुझे टीम पर रखो।
439
00:34:41,999 --> 00:34:44,585
यह एक संयोग नहीं है।
हम रास्ते पर हैं।
440
00:34:44,751 --> 00:34:48,005
एक दम बढ़िया। वह सुपर है जिसे आप ढूंढ रहे हैं
आपका भाग्य और, ब्लाह, ब्लाह, जो भी हो।
441
00:34:48,172 --> 00:34:50,591
यहाँ कुछ है।
मुझे तुम्हारे लिए कुछ करने की ज़रूरत है।
442
00:34:50,757 --> 00:34:52,342
मुझे आपको परेशानी में आने की जरूरत है।
443
00:34:52,509 --> 00:34:53,969
बड़ी परेशानी नहीं, जैसे नहीं।
444
00:34:54,136 --> 00:34:57,806
प्रिंसिपल बस इतना मुश्किल है
अपने पिता से मिलने की जरूरत है।
445
00:34:57,973 --> 00:34:59,600
हाँ, ठीक है, ठीक है, हम देखेंगे।
446
00:34:59,766 --> 00:35:01,810
ओह! बूम।
- नेड!
447
00:35:01,977 --> 00:35:03,103
बूम। चेकमैट, समीर!
448
00:35:03,270 --> 00:35:05,105
- लानत है!
- चेकमेट।
449
00:35:05,814 --> 00:35:08,609
ओह, क्या मुझे यहां थोड़ी मदद मिल सकती है?
450
00:35:11,487 --> 00:35:12,613
एलेक्स?
451
00:35:19,495 --> 00:35:20,871
यह कैसे...?
452
00:35:22,456 --> 00:35:25,167
- यह तुम्हारे लिए किसने किया?
बास्केटबाल टीम।
453
00:35:26,335 --> 00:35:29,713
पर क्यों? क्यूं कर? आप उनमें से एक हैं।
454
00:35:30,088 --> 00:35:31,131
आप लोकप्रिय हैं
455
00:35:31,798 --> 00:35:35,969
ओह, देखो, यह व्यक्तिगत है,
और मैं तुम्हें नहीं जानता।
456
00:35:36,136 --> 00:35:37,346
- मुझे शौचालय में टेप किया गया है।
- हाँ।
457
00:35:37,513 --> 00:35:42,059
मुझे खेद है, मैं मार्क गोल्ड हूं, ओह,
आपके चाचा नेद का बच्चा मैंने अभी शुरू किया
458
00:35:42,226 --> 00:35:44,311
ओह बढ़िया। अच्छा, हाँ।
459
00:35:44,478 --> 00:35:46,688
खैर, मैं तुम्हारा हाथ हिला दूंगा ...
460
00:35:46,855 --> 00:35:48,982
... लेकिन यह मेरे गधे को टेप किया गया है।
- सही। सही।
461
00:35:49,149 --> 00:35:50,359
क्या आप?
462
00:35:50,526 --> 00:35:53,237
- हाँ, हाँ, यकीन है।
- हाँ, उम।
463
00:35:53,403 --> 00:35:55,572
- बस चीर।
- मैं इसे पाने जा रहा हूँ।
464
00:35:56,573 --> 00:35:57,866
- बैंड ऐड।
- इसका लाभ उठाएं।
465
00:36:02,204 --> 00:36:03,914
तो हम कैसे कभी नहीं मिले?
466
00:36:05,916 --> 00:36:08,919
मेरी माँ नहीं चाहता था कि कोई भी जान सके
उसके पास नेड के साथ एक बच्चा था।
467
00:36:09,586 --> 00:36:11,171
- यह समझ आता है।
- हाँ।
468
00:36:11,421 --> 00:36:14,258
इसलिए हम व्यावहारिक रूप से हैं
परिवार और सब ...
469
00:36:14,424 --> 00:36:17,928
... मेरे पिता कहते हैं कि हमें बस चाहिए
एक दूसरे पर नजर रखें, तुम्हें पता है?
470
00:36:18,095 --> 00:36:19,555
ओह, हाँ। क्यों नहीं?
471
00:36:19,721 --> 00:36:22,766
अगली बार जब आप वहां जा सकते थे
इससे पहले कि वे मुझे शौचालय में टेप करें।
472
00:36:22,933 --> 00:36:24,476
आपको यह मिला।
473
00:36:26,562 --> 00:36:28,397
यह अच्छा लग रहा है।
474
00:36:34,111 --> 00:36:35,487
वो कौन है?
475
00:36:35,737 --> 00:36:36,947
ओह, ओह ...
476
00:36:37,114 --> 00:36:38,782
निकोल
- क्या आप दो बाहर जा रहे हैं?
477
00:36:38,949 --> 00:36:41,493
नहीं, नहीं, वह है, हे, चीफ चीडरलीडर।
478
00:36:41,952 --> 00:36:43,453
वह कभी मेरे साथ नहीं जाती थी।
479
00:36:43,620 --> 00:36:46,456
आप जानते हैं, जब मैं पहली बार मिला था
तुम्हारी माँ, मैं बहुत परेशान था ...
480
00:36:46,623 --> 00:36:48,125
तुम मेरी माँ से मिले हो?
481
00:36:48,292 --> 00:36:49,543
- क्या?
- मेरी माँ।
482
00:36:49,710 --> 00:36:52,421
आपने कहा, "पहली बार मैंने मुलाकात की
आपकी मां, मैं घबरा गया था। "
483
00:36:52,796 --> 00:36:55,716
- ओह, यह अजीब है। क्या आपकी माँ गर्म है?
- दोस्त, क्या ...?
484
00:36:55,883 --> 00:36:59,803
- मैं उससे क्या कहूं?
- मैं मज़ाक कर रहा था। मजाक कर, दोस्त।
485
00:37:03,640 --> 00:37:04,975
स्टेन।
486
00:37:07,644 --> 00:37:09,146
मुझे उस आदमी से नफरत है।
487
00:37:09,771 --> 00:37:11,982
- ओह
- धन्यवाद।
488
00:37:12,149 --> 00:37:13,192
- क्या?
- हू।
489
00:37:13,358 --> 00:37:15,527
- फ्रेशमैन।
- अच्छा सैंडविच।
490
00:37:16,904 --> 00:37:19,156
क्या वह लड़का है
किसने आपको शौचालय में टेप किया?
491
00:37:19,323 --> 00:37:20,532
हाँ।
492
00:37:20,699 --> 00:37:23,744
कल उसने मुझे एक में shoved
अपने घर में कपड़े धोने की मशीन।
493
00:37:23,911 --> 00:37:27,331
- उस घर पर झटका क्या कर रहा था?
- यह मैगी का प्रेमी है।
494
00:37:28,832 --> 00:37:30,667
मैगी एक प्रेमी है?
495
00:37:33,045 --> 00:37:34,505
कुंआ...
496
00:37:35,214 --> 00:37:37,508
... मैं आपकी बहन में बहुत निराश हूं।
497
00:37:38,675 --> 00:37:41,929
वह देख रहा है आंखों से संपर्क न करें।
वह स्वभावपूर्ण है।
498
00:37:42,596 --> 00:37:45,349
- तुम देख रहे हो इसे रोको, इसे रोको।
- मैं उसे देख लूंगा।
499
00:37:45,516 --> 00:37:47,392
हे, ट्विंकल डूचे।
500
00:37:48,685 --> 00:37:53,273
अगर मैं आपको कैफेटेरिया में चाहता था,
मैं आपको दोपहर के भोजन के लिए टेप कर दूंगा।
501
00:37:54,024 --> 00:37:56,276
आप थोड़ा पंक
502
00:37:56,443 --> 00:37:58,695
आप उससे इस तरह बात नहीं करते हैं।
503
00:38:01,657 --> 00:38:02,991
हाँ?
504
00:38:04,743 --> 00:38:05,869
आप क्या करने वाले है?
505
00:38:10,874 --> 00:38:12,000
मैं क्या करूंगा?
506
00:38:14,419 --> 00:38:15,671
प्रथम...
507
00:38:17,130 --> 00:38:18,674
... मैं तुम्हारे पिता को बुला रहा हूँ।
508
00:38:22,261 --> 00:38:23,804
सचेत!
509
00:38:32,354 --> 00:38:35,232
मुझे मेरी गेंद वापस दो, कुतिया दो।
510
00:38:35,399 --> 00:38:37,734
आप जानते हैं, स्टेन, मुझे आपके लिए खेद है।
511
00:38:38,360 --> 00:38:40,904
- तुम मुझे नहीं जानते।
- ओह, लेकिन मैं करता हूँ।
512
00:38:41,071 --> 00:38:42,739
सब बहुत अच्छी तरह।
513
00:38:43,574 --> 00:38:44,783
आप ही है वह आदमी।
514
00:38:44,950 --> 00:38:47,077
बास्केटबाल टीम के कप्तान।
515
00:38:47,244 --> 00:38:49,496
सुंदर लड़कियों की तारीखें।
516
00:38:50,539 --> 00:38:52,833
हाई स्कूल आपका राज्य है।
517
00:38:53,750 --> 00:38:55,711
लेकिन, लोग ...
518
00:38:55,878 --> 00:38:57,963
... स्टेन एक धमकाने वाला है।
519
00:38:58,130 --> 00:38:59,590
क्यूं कर?
520
00:38:59,756 --> 00:39:05,721
स्टैन preys कहना बहुत आसान तरीका होगा
कमजोर पर क्योंकि वह एक डिक है।
521
00:39:05,888 --> 00:39:07,097
नहीं।
522
00:39:07,264 --> 00:39:09,433
नहीं नहीं।
523
00:39:09,600 --> 00:39:11,268
यहां स्टेन ...
524
00:39:12,019 --> 00:39:14,271
... उससे कहीं अधिक जटिल है।
525
00:39:14,730 --> 00:39:17,441
अग्रणी मनोचिकित्सकों के अनुसार देखें ...
526
00:39:17,608 --> 00:39:20,903
... तीन कारणों में से एक के लिए स्टेन एक धमकाने वाला है।
527
00:39:21,612 --> 00:39:23,030
एक:
528
00:39:23,822 --> 00:39:25,741
उस नर bravado के नीचे ...
529
00:39:25,908 --> 00:39:29,786
... एक असुरक्षित छोटी लड़की टक्कर लगी है
बाहर निकलने की कोशिश कर रहे कोठरी दरवाजे पर।
530
00:39:32,956 --> 00:39:34,458
दो:
531
00:39:34,625 --> 00:39:36,376
एक गुफागार की तरह ...
532
00:39:36,543 --> 00:39:38,712
... स्टेन का मस्तिष्क है ...
533
00:39:38,879 --> 00:39:41,256
... अविकसित।
534
00:39:41,423 --> 00:39:44,468
इसलिए, स्टेन असमर्थ है
आत्म-नियंत्रण का उपयोग करने के लिए।
535
00:39:44,635 --> 00:39:46,803
और इसलिए वह आक्रामक तरीके से कार्य करता है।
536
00:39:48,013 --> 00:39:49,973
और तीसरा कारण:
537
00:39:50,849 --> 00:39:52,434
स्टेन के पास एक छोटा सा वीनर है।
538
00:40:12,037 --> 00:40:14,039
अपने आप को चोट न दें, बड़ा लड़का।
539
00:40:24,007 --> 00:40:26,927
वाह, वाह, हे। पीने की उम्र अभी भी 21 है,
आपका बहुत बहुत धन्यवाद।
540
00:40:27,094 --> 00:40:30,931
जब तक आपकी भावना मार्गदर्शिका आपको नहीं दे देती
एक नकली आईडी, यह मेरा है।
541
00:40:35,435 --> 00:40:36,478
तुम क्या खा रहे हो?
542
00:40:36,645 --> 00:40:39,398
मुझे भी पता नहीं है।
मुझे पता है कि मुझे भूख लगी है।
543
00:40:39,565 --> 00:40:41,024
पुरे समय।
544
00:40:41,191 --> 00:40:42,901
ठीक है, यह सुरक्षित या स्वच्छ नहीं है।
545
00:40:43,068 --> 00:40:45,821
यह अब आप कर सकते हैं।
हम इसे इस तरह लेबल करेंगे।
546
00:40:49,032 --> 00:40:51,201
तो, आज आपने स्कूल में क्या सीखा?
547
00:40:53,328 --> 00:40:56,206
- कि मैं एक बुरा पिता हूँ।
- मैंने सोचा कि यह बहुत अच्छा चल रहा था।
548
00:40:56,373 --> 00:40:59,209
यह मेरे लिए शानदार हो रहा था।
549
00:40:59,376 --> 00:41:00,794
और फिर क्या?
550
00:41:03,088 --> 00:41:07,176
और फिर मैंने पाया कि मेरे बेटे ने बिताया था
पिछले साल स्कूल पंचिंग बैग होने के नाते ...
551
00:41:07,342 --> 00:41:11,096
... और मेरी बेटी को एक मिल गया
एक मनोचिकित्सक जैक से जीभ स्नान।
552
00:41:11,513 --> 00:41:13,140
हाईस्कूल का आनंददायक, है ना?
553
00:41:13,307 --> 00:41:16,685
हाँ। लेकिन मुझे लगता है कि मैं गलत था
मेरे आत्मा पथ के बारे में।
554
00:41:16,852 --> 00:41:18,979
और कौन सही था? देख? मैंने तुमसे कहा था।
555
00:41:19,146 --> 00:41:21,148
मैंने आपको हाईस्कूल बताया
गलत बात थी।
556
00:41:21,315 --> 00:41:25,027
हाई स्कूल सही था,
लेकिन यह बास्केटबाल के बारे में नहीं है।
557
00:41:25,194 --> 00:41:27,738
यह एलेक्स और मैगी की मदद करने के बारे में है।
558
00:41:30,240 --> 00:41:31,283
Mmm।
559
00:41:32,618 --> 00:41:34,495
ठीक है। मैं यहाँ से बाहर निकल रहा हूँ।
560
00:41:35,370 --> 00:41:37,748
घृणित
- मेरे बच्चों को अपने पिता की जरूरत है।
561
00:41:44,588 --> 00:41:47,257
- क्या चल रहा है?
- ओह, हे, मार्क।
562
00:41:50,427 --> 00:41:51,595
वह क्या था?
563
00:41:52,930 --> 00:41:54,515
एक तीन सूचक।
564
00:41:56,391 --> 00:41:58,393
क्या आप लगातार दो बार ऐसा कर सकते हैं?
565
00:42:02,272 --> 00:42:05,859
ठीक है। चलो देखते हैं कि आप इसे करते हैं
थोड़ा दबाव के साथ।
566
00:42:12,866 --> 00:42:15,410
वाह, तुम महान हो।
आपको टीम में होना चाहिए।
567
00:42:17,037 --> 00:42:20,749
आपको टीम में होना चाहिए।
मैं आपको टीम में लाने जा रहा हूं।
568
00:42:22,334 --> 00:42:24,753
बस। वह सबकुछ हल करेगा।
569
00:42:25,087 --> 00:42:27,130
दोस्त, तुम किसके बारे में बात कर रहे हो?
570
00:42:27,297 --> 00:42:28,632
कुछ भी तो नहीं।
571
00:42:35,305 --> 00:42:39,726
अच्छा यह मजा था। मैं नहीं गया
एक हफ्ते में, जैसे घंटे में खुश घंटे।
572
00:42:39,893 --> 00:42:43,063
नाओमी, बहुत बहुत धन्यवाद।
यही वही है जो मुझे चाहिए था।
573
00:42:43,230 --> 00:42:44,773
बहुत अच्छे।
574
00:42:44,940 --> 00:42:47,484
- माइक कौन?
- माइक कौन? मैंने कभी आदमी के बारे में नहीं सुना है।
575
00:42:47,651 --> 00:42:48,944
ओउ।
576
00:42:49,987 --> 00:42:52,906
हे, माँ, यह मार्क है,
अंकल नेड का बेस्टर्ड।
577
00:42:53,323 --> 00:42:54,366
वाह।
578
00:42:54,533 --> 00:42:57,661
मुझे पता है। किसी के पास बच्चा था
अंकल नेड के साथ। Ew।
579
00:42:59,246 --> 00:43:01,331
ठीक है, श्रीमान ओ'डोनेल?
580
00:43:02,124 --> 00:43:03,167
हाँ मैं ठीक हूँ।
581
00:43:03,333 --> 00:43:06,211
यह "सुश्री," बच्चा है। यह "सुश्री," स्कारलेट है।
उसे मत भूलना।
582
00:43:06,378 --> 00:43:07,629
अरे हाँ।
583
00:43:07,963 --> 00:43:13,260
वाह।
584
00:43:14,553 --> 00:43:18,265
तुम मेरे पति की तरह दिखते हो।
क्या वह नहीं है?
585
00:43:18,432 --> 00:43:21,727
- मेरे पूर्व पति। यह बहुत अजीब है।
- हे हे।
586
00:43:21,894 --> 00:43:23,020
यह अजीब है।
587
00:43:23,187 --> 00:43:24,855
वो क्या है?
588
00:43:25,022 --> 00:43:26,481
स्कारलेट, मुझे आपको आने की ज़रूरत है।
589
00:43:26,648 --> 00:43:27,858
अजीब।
590
00:43:28,025 --> 00:43:29,526
- क्या तुम वो दिखता है?
- मैंने इसे देखा था।
591
00:43:30,569 --> 00:43:32,029
- आप उसको देखते हैं?
- वह अच्छी है।
592
00:43:32,404 --> 00:43:33,447
लेकिन उसे देखो।
593
00:43:33,614 --> 00:43:36,783
आपको उस लड़के को जाने देना होगा,
बस अपने दिमाग से बाहर और आगे बढ़ो।
594
00:43:36,950 --> 00:43:39,953
मुझे पता है कि आपको शोक करने की ज़रूरत है
एक रिश्ता। यह केवल प्राकृतिक है।
595
00:43:40,120 --> 00:43:41,371
ठीक है।
596
00:43:41,538 --> 00:43:44,124
तुम यहाँ इंतज़ार करो
मैं उसे गंध करने जा रहा हूँ।
597
00:43:44,291 --> 00:43:47,628
नहीं नहीं नहीं। स्वीटी।
आपको किशोरों की गंध करने की अनुमति नहीं है।
598
00:43:47,794 --> 00:43:51,048
स्वीटी, आपको मुझे इस पर सुनना होगा।
ये रही चीजें।
599
00:43:51,215 --> 00:43:53,091
दूसरी बात,
आपको स्वीकार करने की जरूरत है ...
600
00:43:53,258 --> 00:43:56,553
... कि वह बिल्कुल माइक की तरह दिखता है
हाई स्कूल में देखने के लिए इस्तेमाल किया।
601
00:43:56,720 --> 00:44:00,474
हमने उस पर चर्चा की। मैंने उसे देखा है।
लेकिन, शहद, यह बात है:
602
00:44:00,641 --> 00:44:02,726
आपको किसी नए व्यक्ति के साथ जुड़ना होगा।
603
00:44:02,893 --> 00:44:07,731
हाँ, मैं किसी के पास होने के लायक हूं
मुझ पर मुस्कुराओ और मुझे बताओ मैं सुंदर हूँ।
604
00:44:07,898 --> 00:44:09,566
- तुम करो।
- यहां तक कि अगर यह होता है...
605
00:44:09,733 --> 00:44:12,152
... बस मुझे उसके साथ घर जाने के लिए।
606
00:44:12,319 --> 00:44:17,199
या दोपहर का भोजन लेकिन, हाँ, हम जा रहे हैं
आपको एक नया playmate मिलते हैं। ओउ!
607
00:44:17,366 --> 00:44:19,827
तुम थोड़ा टर्ड आप थोड़ा सा स्नॉट
608
00:44:19,993 --> 00:44:21,495
मेरी गलती। भगवान, मुझे बहुत खेद है।
609
00:44:21,662 --> 00:44:25,749
मुझे लगता है कि मैं था, ओह, विचलित,
जैसा कि मैंने कल्पना की थी कि एलेक्स था ...
610
00:44:25,916 --> 00:44:29,211
... उसकी मां के बारे में सुनकर,
जिस तरह से विवाहित है, वैसे भी ...
611
00:44:29,378 --> 00:44:31,880
... चारों ओर दौड़ने की योजना बना रहा है
वह हर आदमी के साथ मिल सकती है।
612
00:44:32,047 --> 00:44:35,843
अफगानिस्तान में, उसे खींच लिया जाएगा
उसके हाथों से बकरियों द्वारा सड़कों काट दिया।
613
00:44:36,009 --> 00:44:37,928
मैं सिर्फ इतना कह रहा हूँ। मैं बस कह रहा हूँ, नाओमी।
614
00:44:38,095 --> 00:44:40,389
- नाओमी।
- मुझे परवाह नहीं है।
615
00:44:55,779 --> 00:44:57,656
- हे लोगों।
- ओह
616
00:44:58,073 --> 00:44:59,783
ठीक है, बस जाओ। अपनी सीटें लो
617
00:44:59,950 --> 00:45:03,620
शुक्रिया शुक्रिया। धन्यवाद, स्टेन।
धन्यवाद।
618
00:45:04,037 --> 00:45:09,459
ठीक है, आज हम जारी रहेगा
मानव कामुकता पर हमारी चर्चा।
619
00:45:09,626 --> 00:45:14,590
और जैसा कि हमने चर्चा की,
आधिकारिक स्कूल नीति अबाधता है।
620
00:45:14,756 --> 00:45:16,466
अब, यह बहुत समझदार है।
621
00:45:16,633 --> 00:45:19,595
मुझे खुशी है कि यहां कोई है
उनके सिर सीधे पर खराब हो गया है।
622
00:45:19,761 --> 00:45:23,390
मुझे लगता है कि हम सभी को एक समझौता करना चाहिए
सेक्स से दूर रहना
623
00:45:23,557 --> 00:45:25,809
अब, मेरे साथ कौन है, तुम लोग?
आ जाओ।
624
00:45:27,144 --> 00:45:28,228
हे भगवान।
625
00:45:30,981 --> 00:45:32,900
मैगी?
- एचएम?
626
00:45:33,692 --> 00:45:35,277
हालांकि, चलो असली हो जाओ।
627
00:45:35,444 --> 00:45:38,739
मैं हाईस्कूल सीनियर से पूछता हूं
अव्यवस्थित होना ...
628
00:45:38,906 --> 00:45:42,826
... एक porcupine पूछने की तरह है
बकरी पनीर पंप करने के लिए। छी।
629
00:45:43,202 --> 00:45:47,498
इसलिए चूंकि आप में से अधिकांश हैं या करेंगे
कुछ बिंदु पर यौन सक्रिय हो ...
630
00:45:47,664 --> 00:45:52,461
लेकिन वह बिंदु रास्ता होना चाहिए,
भविष्य में रास्ता, है ना?
631
00:45:52,628 --> 00:45:55,130
खैर, आधिकारिक स्कूल की स्थिति ...
632
00:45:55,297 --> 00:45:57,508
... यह है कि हम आपको तैयार करते हैं
अब सुरक्षित सेक्स के लिए।
633
00:45:58,884 --> 00:46:01,678
तो कृपया एक ले लो और इसे पास करें।
634
00:46:07,518 --> 00:46:09,353
मुझे जरूरत है
635
00:46:11,021 --> 00:46:14,775
- आपको इनकी आवश्यकता नहीं है।
- स्टेन, मार्क करने के लिए एक दें।
636
00:46:14,942 --> 00:46:19,112
नहीं, नहीं, तुम्हें पता है, वह सही है।
वह सही है। मुझे एक की जरूरत नहीं है।
637
00:46:19,279 --> 00:46:23,033
आप जानते हैं कि मुझे एक की आवश्यकता क्यों नहीं है?
क्योंकि कोई भी मुझे प्यार नहीं कर रहा है।
638
00:46:23,200 --> 00:46:25,244
इसे "प्यार करना" कहा जाता है, है ना?
639
00:46:25,410 --> 00:46:30,791
शायद मैं बूढ़ा हूँ, लेकिन मुझे लगता है कि
इसका मतलब है कि आप इसे किसी ऐसे व्यक्ति के साथ करते हैं जिसे आप पसंद करते हैं।
640
00:46:31,041 --> 00:46:33,377
और अधिमानतः जब आप विवाहित होते हैं।
641
00:46:33,544 --> 00:46:38,298
आप जानते हैं, जब आप लेने के लिए तैयार हैं
वह प्यार करता है और इसे एक बच्चे में बदल देता है।
642
00:46:39,591 --> 00:46:41,760
क्योंकि यही प्यार है।
643
00:46:41,927 --> 00:46:45,055
यह पहला पल है
जब आप अपनी बच्ची को पकड़ते हैं ...
644
00:46:45,848 --> 00:46:50,894
... और आप कुछ भी नहीं जानते थे
इतना छोटा या नाजुक हो सकता है।
645
00:46:51,061 --> 00:46:53,981
और आपको लगता है कि छोटे दिल को हराया ...
646
00:46:54,565 --> 00:46:58,694
... और आप जानते हैं कि आप प्यार नहीं कर सके
पूरी दुनिया में और कुछ भी।
647
00:47:00,070 --> 00:47:03,240
और आप उम्मीद करते हैं कि आप सही कर सकते हैं
उस छोटी लड़की द्वारा ...
648
00:47:04,116 --> 00:47:08,162
... और हमेशा उसे पकड़ने के लिए वहां रहें
वह गिरती है, और वह कुछ भी उसे दर्द नहीं करता है।
649
00:47:08,328 --> 00:47:10,873
टूटी हुई भुजा नहीं ...
650
00:47:11,790 --> 00:47:13,250
... या एक बुरा सपना ...
651
00:47:16,003 --> 00:47:17,754
... या एक टूटा हुआ दिल।
652
00:47:24,094 --> 00:47:26,346
- मुझे ये नहीं चाहिए। बस उन्हें ले लो।
- मैं भी।
653
00:47:26,513 --> 00:47:27,890
क्या आप गंभीर हैं?
654
00:47:28,348 --> 00:47:30,809
बढ़िया, बढ़िया, अद्भुत।
655
00:47:30,976 --> 00:47:32,686
मेरे लिए अधिक है।
656
00:47:33,187 --> 00:47:35,772
अब मुझे काफी मिल गया
पूरे सप्ताहांत के लिए।
657
00:47:38,984 --> 00:47:40,027
हे भगवान!
658
00:47:41,778 --> 00:47:43,989
- स्टेन!
लड़कों, इसे रोको!
659
00:47:44,239 --> 00:47:45,908
इसे तोड़ दो! उसे छोड़ दो, स्टेन!
660
00:47:48,076 --> 00:47:49,703
उन फोन को दूर रखो! इसे रोक!
661
00:47:50,621 --> 00:47:52,372
उसे मारना बंद करो!
- झगड़ा नहीं!
662
00:47:53,790 --> 00:47:56,376
- आपको वह पसंद आया?
- आप फिर से जेल जा रहे हैं।
663
00:48:00,631 --> 00:48:02,633
उस ओर देखो।
उसने उसे एक मां की तरह थप्पड़ मार दिया।
664
00:48:02,799 --> 00:48:04,259
वह बात बेकार है।
665
00:48:05,969 --> 00:48:08,305
ओह!
- ओह, यह गलत है।
666
00:48:09,640 --> 00:48:12,017
यो, इसे देखें।
न्यू यॉर्क में मेरे चचेरे भाई ने मुझे यह भेजा।
667
00:48:22,861 --> 00:48:25,531
मुझे उम्मीद है कि हमारी बैठक के लिए मुझे देर नहीं हुई है।
668
00:48:25,697 --> 00:48:28,826
लड़ने के लिए मजबूर, अच्छा। कौन जीता?
669
00:48:28,992 --> 00:48:31,995
आप जानते हैं, यह वास्तव में भी सुंदर था।
670
00:48:32,454 --> 00:48:33,664
वास्तव में?
671
00:48:33,831 --> 00:48:36,166
यूट्यूब पर ऐसा लग रहा था
तुमने अपने गधे को लात मार दिया।
672
00:48:36,333 --> 00:48:38,210
मैंने इसे दो बार देखा।
673
00:48:39,169 --> 00:48:41,046
- तुम क्या पहन रहे हो?
- एचएम?
674
00:48:41,505 --> 00:48:43,549
बेकहम
- नहीं क्या?
675
00:48:43,715 --> 00:48:45,259
ओह, कपड़े। अरे हाँ।
676
00:48:45,425 --> 00:48:47,761
अनियंत्रित आंखों के लिए,
मैं कुल मूर्ख की तरह दिखता हूं।
677
00:48:47,928 --> 00:48:49,263
आप वास्तव में करते हैं।
678
00:48:49,429 --> 00:48:53,934
आह। लेकिन यह वास्तव में एक प्रलोभन है
तकनीक "peacocking" के रूप में जाना जाता है।
679
00:48:54,101 --> 00:48:58,355
मेरा संगठन दोहरी कार्य करता है
icebreaker और ध्यान देने वाला।
680
00:48:59,982 --> 00:49:01,275
अब आप जा सकते हैं
681
00:49:01,859 --> 00:49:03,360
घड़ी।
682
00:49:10,200 --> 00:49:11,535
क्या आप मोर रहे हैं?
683
00:49:12,494 --> 00:49:14,371
वास्तव में? आपको लगता है कि यह काम करेगा?
684
00:49:14,538 --> 00:49:15,998
मुझे लगता है कि यह सिर्फ हो सकता है।
685
00:49:25,716 --> 00:49:29,761
क्या वह? श्रीमती ओ'डोनेल!
आप कैसे है?
686
00:49:29,928 --> 00:49:31,096
नमस्ते आप कैसे हैं?
687
00:49:31,263 --> 00:49:32,681
मैं अच्छा हूँ। क्या हाल है?
688
00:49:32,848 --> 00:49:34,433
अच्छा।
689
00:49:35,642 --> 00:49:38,270
वाह। यह लेने वाला है
कुछ के लिए इस्तेमाल हो रहा है।
690
00:49:39,062 --> 00:49:40,189
तुम नेद का बेटा हो
691
00:49:40,355 --> 00:49:42,608
हाँ। हाँ। नेद ने मुझे जन्म दिया।
692
00:49:42,774 --> 00:49:45,569
खैर, उसने जन्म नहीं दिया ...
तुम जानते हो मेरा क्या मतलब था।
693
00:49:47,112 --> 00:49:49,406
आप कुछ बागवानी कर रहे हैं।
694
00:49:49,573 --> 00:49:52,034
- मैं पिछवाड़े को फिर से कर रहा हूँ।
- ओह
695
00:49:52,242 --> 00:49:53,327
आप देखना चाहते हैं?
696
00:49:53,494 --> 00:49:56,330
हां यकीनन। मुझे कुछ समय मिला
697
00:49:58,957 --> 00:50:00,250
ओह वाह।
698
00:50:00,417 --> 00:50:04,755
हाँ। जाहिर है, मुझे अभी भी बहुत कुछ करना है।
699
00:50:04,922 --> 00:50:07,049
- आप इसे डाल सकते हैं ...
- यहीं?
700
00:50:07,216 --> 00:50:08,509
ठीक है।
701
00:50:09,259 --> 00:50:10,844
धन्यवाद।
702
00:50:11,053 --> 00:50:13,013
- तो यही है।
- यह बात है।
703
00:50:13,180 --> 00:50:14,598
यह बहुत खराब दिखता था।
704
00:50:16,099 --> 00:50:17,643
मिमी-मिमी।
705
00:50:18,268 --> 00:50:23,357
असल में, ओह, मैंने जो करने की योजना बनाई थी वह था
यहां एक तालाब लगाने के लिए ...
706
00:50:23,524 --> 00:50:26,068
- ठीक है।
... और पानी है ...
707
00:50:26,235 --> 00:50:28,821
... दोनों तरफ से स्ट्रीमिंग।
708
00:50:29,446 --> 00:50:33,075
और फिर यहां एक बड़ा डेक डालें ...
709
00:50:33,242 --> 00:50:38,956
... और फिर वहां एक फ्लैगस्टोन आंगन
बीच में सोड के साथ।
710
00:50:39,122 --> 00:50:40,541
वह सुंदर होगा।
711
00:50:40,707 --> 00:50:45,963
और फिर चमकती रोशनी है
पूरी चीज से ऊपर ...
712
00:50:46,129 --> 00:50:48,632
... ताकि हर रात एक तारकीय हो।
713
00:50:48,799 --> 00:50:50,133
हे।
714
00:50:50,300 --> 00:50:52,636
यह आश्चर्यजनक होगा, निशान।
715
00:50:52,803 --> 00:50:54,054
तुमने मुझे अभी क्या कहा?
716
00:50:54,805 --> 00:50:56,056
उह ...
717
00:50:56,223 --> 00:50:58,809
- मैंने अभी कहा, "अद्भुत होगा।"
- तुमने मुझे "निशान" कहा।
718
00:50:59,643 --> 00:51:01,687
मेरे पति का एकमात्र एक है
जो मुझे कॉल करता है।
719
00:51:01,854 --> 00:51:03,397
क्या आप कुछ मदद का उपयोग कर सकते हैं?
720
00:51:04,565 --> 00:51:07,401
स्वयंसेवक। मैं जवान हूँ, मैं मजबूत हूँ।
721
00:51:07,568 --> 00:51:09,194
ओह। ओह।
722
00:51:09,361 --> 00:51:11,488
ठीक है, समझ गया। ठीक है।
723
00:51:14,032 --> 00:51:17,578
मुझे पूरा एहसास है
महिला कौगर शिकार ...
724
00:51:17,744 --> 00:51:22,166
... "माताओं मैं चाहता हूं,"
आप जानते हैं, जो कुछ भी, चीज ...
725
00:51:22,332 --> 00:51:25,669
... तुम्हारे साथ बड़ा है, है ना?
आप हाईस्कूल लड़कों के साथ?
726
00:51:25,836 --> 00:51:28,422
लेकिन ऐसा होने वाला नहीं है
मेरे और आपके बीच।
727
00:51:28,589 --> 00:51:30,966
मैं इसका मतलब भी नहीं था।
728
00:51:31,133 --> 00:51:36,180
मैं लाइनों के साथ और सोच रहा था
व्यापार अनुभव, कॉलेज आवेदन।
729
00:51:36,346 --> 00:51:38,807
लेकिन अगर आप वहां जाना चाहते हैं, तो ...
730
00:51:38,974 --> 00:51:40,976
- तो मैं तुम्हें सिर्फ एक फावड़ा मिल जाएगा, तो?
- हाँ।
731
00:51:41,143 --> 00:51:42,352
ठीक है।
732
00:52:30,776 --> 00:52:31,819
क्या?
733
00:53:09,356 --> 00:53:13,443
- मैंने कहा कि हम इसे कर सकते हैं!
- उसे बुलाया।
734
00:53:13,610 --> 00:53:15,737
क्या आपने स्टेन के चेहरे पर नजर डाली?
735
00:53:15,904 --> 00:53:21,243
एलेक्स? Tryouts पर क्या हुआ?
यह कैसे चलेगा?
736
00:53:21,451 --> 00:53:25,539
यह अच्छा था। मार्क एक महान प्रयास था।
वह महान खेला।
737
00:53:25,706 --> 00:53:28,208
- हाँ।
- और मैंने भी किया। मैंने टीम बनाई।
738
00:53:28,375 --> 00:53:31,211
वास्तव में? बहुत अच्छे! यह बहुत अछा है।
मुझे आप पर गर्व है।
739
00:53:31,378 --> 00:53:32,629
मैं भी।
740
00:53:32,796 --> 00:53:34,298
उसने वहां बहुत अच्छा किया।
741
00:53:34,464 --> 00:53:36,383
ओह, मार्क। यह बहुत अनुचित है।
742
00:53:36,550 --> 00:53:38,468
एल ... आज अच्छा काम है।
743
00:53:38,635 --> 00:53:39,928
- बहुत बढ़िया!
- धन्यवाद।
744
00:53:40,095 --> 00:53:43,265
मैं तुम्हें कुछ दिखाना चाहता हूं।
यहाँ आओ। मैं तुम्हें लोगों को दिखाना चाहता हूँ।
745
00:53:45,976 --> 00:53:48,312
टा-दा।
746
00:53:49,563 --> 00:53:51,732
- आपने रोशनी लटका दी।
- हाँ।
747
00:53:52,191 --> 00:53:53,817
- वाह।
- वाह।
748
00:53:53,984 --> 00:53:56,236
मैं चाहता था कि आप लोग सबसे पहले देखें।
749
00:53:56,403 --> 00:53:58,071
- माँ, यह बीमार है।
- वास्तव में?
750
00:53:58,238 --> 00:54:00,240
यह बहुत अच्छा है।
751
00:54:00,699 --> 00:54:02,701
हे भगवान।
752
00:54:04,703 --> 00:54:07,498
निशान। मार्क, हमें अभ्यास, दोस्त जाना चाहिए।
753
00:54:07,664 --> 00:54:10,250
खेल शुक्रवार को है।
माँ, इतनी अच्छी नौकरी।
754
00:54:15,422 --> 00:54:16,924
तुम क्या सोचते हो?
755
00:54:17,090 --> 00:54:18,467
यह आश्चर्यजनक है।
756
00:54:18,634 --> 00:54:23,347
जब लोग देखते हैं कि आप कितने प्रतिभाशाली हैं,
आप पूरे शहर में बगीचे डिजाइन करेंगे।
757
00:54:23,514 --> 00:54:24,848
वास्तव में?
758
00:54:25,015 --> 00:54:26,683
खैर, धन्यवाद, मार्क। यह अच्छा है।
759
00:54:31,313 --> 00:54:32,356
ओह।
760
00:54:32,523 --> 00:54:37,027
- मुझे जाना पड़ेगा। मेरे पास आज रात एक तारीख है।
- तुम्हारे पास एक...? आपके पास एक तिथि है?
761
00:54:37,194 --> 00:54:40,823
मैं नृत्य कर रहा हूं, जो हास्यास्पद है
क्योंकि मैं एक भयानक नर्तक हूं।
762
00:54:41,448 --> 00:54:44,326
- आप एक अद्भुत नर्तक हैं।
- क्या?
763
00:54:45,577 --> 00:54:47,371
- एचएम? अहम।
- क ...
764
00:54:47,538 --> 00:54:49,289
आप बस देखो जैसे आप स्थानांतरित कर सकते हैं।
765
00:54:49,456 --> 00:54:51,208
मैं ठीक हूं।
766
00:54:51,375 --> 00:54:54,878
मैं जा रहा हूँ, तो मजा करो, मार्क।
767
00:54:55,045 --> 00:54:56,547
रात।
768
00:55:13,355 --> 00:55:15,941
- तुम क्या देख रहे हो?
- वह महान था।
769
00:55:16,733 --> 00:55:18,735
वह सांप है।
770
00:55:19,403 --> 00:55:21,488
वह बहुत गर्म नृत्य था
जब आप 1 थे।
771
00:55:22,906 --> 00:55:24,825
- मुझे यह सिखाओ।
- मैं नहीं कर सकता
772
00:55:24,992 --> 00:55:27,119
यह एक बहुत ही उन्नत कदम है ...
773
00:55:27,286 --> 00:55:30,831
... जो मुझे पता है वह विश्वास करना मुश्किल है
क्योंकि मैं इसे सहज दिखता हूं।
774
00:55:31,748 --> 00:55:33,667
यह सभी महान नर्तकियों के लिए रहस्य है।
775
00:55:34,626 --> 00:55:36,211
मुझे आजमाओ।
776
00:55:39,214 --> 00:55:41,216
आपने वह गीत क्यों चुना?
777
00:55:41,383 --> 00:55:44,845
ओह, मुझे नहीं पता।
यह सिर्फ, ओह, मुझसे बात की तरह।
778
00:55:45,012 --> 00:55:47,014
हम्म। अजीब बात है।
779
00:55:47,181 --> 00:55:50,100
यही वह गीत है जो मेरे पति
और मैंने अपनी शादी में नृत्य किया।
780
00:55:50,267 --> 00:55:52,394
हम्म। अच्छे स्वाद का आदमी।
781
00:55:52,561 --> 00:55:54,646
- मुझे आपको कुछ नृत्य चाल दिखाना चाहते हैं?
- मुझे खुशी होगी।
782
00:55:54,813 --> 00:55:56,106
मैंने अपनी शादी में सीखा।
783
00:55:56,273 --> 00:56:00,652
- महान।
- हाँ। ठीक है, आप इस तरह खड़े हो जाओ।
784
00:56:00,819 --> 00:56:03,280
ठीक है, उस तरह, और मैं यहाँ खड़ा हूँ।
785
00:56:03,447 --> 00:56:06,450
- नहीं, आप वहां खड़े हैं।
- ठीक वहीं।
786
00:56:06,617 --> 00:56:10,996
ठीक है, तैयार है? तो तुम जाओ
दाहिने पैर वापस और फिर पैर वापस छोड़ दिया।
787
00:56:11,497 --> 00:56:15,125
और फिर जल्दी
दाएं, बाएं, दाएं, बाएं, दाएं।
788
00:56:15,292 --> 00:56:17,961
और फिर सही ... ओह।
789
00:56:18,128 --> 00:56:21,048
वह अच्छा था।
और बाएं, दाएं, बाएं, दाएं।
790
00:56:21,882 --> 00:56:23,091
अच्छी बात है।
791
00:56:23,258 --> 00:56:26,220
वह सचमुच बढ़िया था।
आप इसे बहुत तेज़ी से उठा रहे हैं।
792
00:56:26,386 --> 00:56:28,347
- तो आपने अपने पति का जिक्र किया।
- एमएम-एचएम।
793
00:56:28,514 --> 00:56:30,807
क्या आपको लगता है कि आप लोग हमेशा हैं
एक साथ वापस जाने के लिए जा रहे हैं?
794
00:56:30,974 --> 00:56:33,143
उम नहीं।
795
00:56:34,019 --> 00:56:35,646
तुम इतने यकीन क्यों हो?
796
00:56:35,813 --> 00:56:39,024
हो सकता है कि वह कुछ कर सके
चीजों को ठीक करने के लिए।
797
00:56:39,191 --> 00:56:42,361
मैं अपने पति से प्यार करता हूं और उसके बारे में परवाह करता हूं ...
798
00:56:44,404 --> 00:56:46,573
... लेकिन कभी-कभी वह पर्याप्त नहीं है।
799
00:56:48,700 --> 00:56:50,744
खैर, उसने इसे उड़ा दिया।
800
00:56:50,911 --> 00:56:52,287
कूद।
801
00:57:08,136 --> 00:57:09,680
माँ?
- हाँ।
802
00:57:12,558 --> 00:57:13,600
अरे, एलेक्स।
803
00:57:15,060 --> 00:57:17,646
माँ?
- मैं तुम्हारी माँ हूँ।
804
00:57:17,813 --> 00:57:19,815
मैं एलेक्स की माँ हूं, मार्क।
805
00:57:19,982 --> 00:57:21,275
हाँ।
806
00:57:22,109 --> 00:57:24,695
- आपकी तिथि यहां है।
- हुह?
807
00:57:25,529 --> 00:57:27,364
- अगला दरवाजा। आपकी तारीख।
- ठीक है।
808
00:57:27,698 --> 00:57:29,867
वह घबरा गया था। यह डरावना है, है ना?
809
00:57:30,033 --> 00:57:31,618
थोड़ा सा।
810
00:57:31,785 --> 00:57:34,037
वह बहुत पुरानी है, यह पसंद है ...
811
00:57:35,205 --> 00:57:36,874
अपने सभी दोस्त की माँ के साथ नृत्य करें?
812
00:57:37,040 --> 00:57:38,375
बहुत ज्यादा।
813
00:57:39,126 --> 00:57:40,627
- ओह, हाय, स्कारलेट।
- नमस्ते।
814
00:57:40,794 --> 00:57:43,297
- वाह तुम कमाल के लग रहे हो। यहाँ। Vous डालो।
- ओह धन्यवाद।
815
00:57:43,463 --> 00:57:46,049
कार्नेशन्स। क्या एक डच बैग।
816
00:57:46,216 --> 00:57:47,467
निशान।
817
00:57:47,634 --> 00:57:49,553
- नहीं, ठीक है।
- मुझे माफ कर दो।
818
00:57:49,720 --> 00:57:50,762
मैं एक पिता हूँ
819
00:57:50,929 --> 00:57:54,558
बेटों के लिए यह पूरी तरह से सामान्य है
उनकी मां की तारीख जब अजीब लग रहा है।
820
00:57:54,725 --> 00:57:58,020
मेरा मतलब है, वह अंदर जा रहा है
महल की रक्षा, पिताजी के जूते।
821
00:57:58,187 --> 00:58:00,230
- वह मेरा बेटा नहीं है, लेकिन ...
- ओह
822
00:58:00,898 --> 00:58:02,274
फिर यह अजीब है।
823
00:58:02,441 --> 00:58:03,692
- यह है।
- हाँ।
824
00:58:03,859 --> 00:58:05,819
- ओह, क्या आप जाना चाहते हैं?
- हाँ।
825
00:58:06,278 --> 00:58:07,404
मुझे अपना कोट मिलने दो।
826
00:58:07,571 --> 00:58:09,406
- ओह अब छोड़िए भी।
- कृपया इन्हें पकड़ो।
827
00:58:09,573 --> 00:58:10,908
- यह आदमी?
- आप कठोर हो रहे हैं।
828
00:58:11,074 --> 00:58:12,910
- आप चाचा माइक से इस आदमी के लिए जा रहे हैं?
- श्रीमान
829
00:58:13,076 --> 00:58:15,496
- शांत रहें।
- ठीक है।
830
00:58:15,662 --> 00:58:18,499
- मुझ पर एक एहसान करना। श्श्श।
- वह एक उपकरण है।
831
00:58:18,665 --> 00:58:22,336
माइक को देने के लिए इसे ठीक करें, ठीक है।
यह हमारे तलाक के कागजात हैं।
832
00:58:22,503 --> 00:58:25,756
और उसे याद दिलाएं कि उसे चाहिए
27 वें स्थान पर होगा।
833
00:58:25,923 --> 00:58:28,258
ठीक है? धन्यवाद।
834
00:58:53,492 --> 00:58:54,660
तुम कहाँ जा रहे हो?
835
00:58:54,827 --> 00:58:56,620
जेमी की पार्टी
836
00:58:59,790 --> 00:59:01,416
एलेक्स!
837
00:59:04,253 --> 00:59:07,130
हाँ, ओह, गंभीरता से, मैं यहाँ नहीं हो सकता।
मैं वास्तव में यहाँ नहीं हो सकता।
838
00:59:07,297 --> 00:59:10,759
क्या आप जानते हैं कि कितने खतरनाक हैं और
हानिकारक चीजें स्टेन मेरे यहां क्या कर सकती थीं?
839
00:59:10,926 --> 00:59:13,804
आप अपने सिर को एक में shoved था
गेंद वापसी? यह मालिश नहीं है।
840
00:59:13,971 --> 00:59:16,723
अब आप बास्केटबाल टीम पर हैं।
ठीक है? यह आपकी पार्टी है।
841
00:59:17,432 --> 00:59:19,059
ठीक है, ठीक है, वह वहाँ है।
842
00:59:19,226 --> 00:59:20,602
निकोल है। हे भगवान।
843
00:59:20,769 --> 00:59:22,437
- कौनसा?
- वह वहीं है।
844
00:59:22,604 --> 00:59:24,439
तुम देख रहे हो ... वह मेरी 3 है, तुम्हारा 2।
845
00:59:24,606 --> 00:59:26,608
- इसे रोक। तुम उसे ठीक देख रहे हो
- शांत हो जाओ।
846
00:59:28,152 --> 00:59:29,653
- माफ़ कीजिये।
- वह क्या था?
847
00:59:29,820 --> 00:59:31,989
- कुछ भी नहीं, यह एक burp था।
- तुम क्यों फट रहे हो?
848
00:59:32,156 --> 00:59:34,658
- मेरे पास पेट मुद्दे हैं। क्या? इससे छुटकारा मिले।
- पेट मुद्दे?
849
00:59:35,033 --> 00:59:36,910
वह मुझे पसंद नहीं कर रही है। मैं हारा हुआ हुँ।
850
00:59:37,077 --> 00:59:40,122
तुम क्यों हार गए हो?
क्योंकि स्टेन कहते हैं कि आप हार गए हैं?
851
00:59:40,289 --> 00:59:43,167
क्या आपको लगता है कि स्टैन का विजेता है?
स्टेन कहीं नहीं जा रहा है।
852
00:59:43,542 --> 00:59:46,753
यहां कोई भी लड़की भाग्यशाली होगी
आपका ध्यान रखना
853
00:59:46,920 --> 00:59:50,340
- लड़कियों के बारे में आप क्या जानते हैं?
- लड़कियों के बारे में मुझे क्या पता है?
854
00:59:51,133 --> 00:59:53,468
मैं आज तक इस्तेमाल करता था
स्कूल में सबसे खूबसूरत लड़की ...
855
00:59:53,635 --> 00:59:55,554
... और मैंने उसे अपनी उंगलियों के माध्यम से फिसल दिया।
856
00:59:56,013 --> 00:59:57,681
लेकिन मैं आपको ऐसा नहीं होने दूंगा।
857
00:59:58,182 --> 00:59:59,433
आप बिल्कुल सही कह रहे है।
858
00:59:59,600 --> 01:00:02,269
मैं बस उसके पास चलने जा रहा हूँ
और खुद को पेश करें।
859
01:00:02,936 --> 01:00:05,689
कल स्कूल में। शायद।
शायद ऩही।
860
01:00:05,856 --> 01:00:07,399
बस जाओ।
861
01:00:12,029 --> 01:00:13,947
- अरे, लड़कियों।
- अरे, तुम आए थे।
862
01:00:14,114 --> 01:00:15,282
- क्या हाल है?
- अच्छा।
863
01:00:15,449 --> 01:00:18,035
धन्यवाद, उम। क्या आपने मैगी को देखा है?
मैं हर जगह देख रहा हूं।
864
01:00:18,202 --> 01:00:20,704
ओह, उम, मैगी यहाँ नहीं है।
865
01:00:20,871 --> 01:00:22,706
लेकिन, उम, मैं हूँ।
866
01:00:22,873 --> 01:00:25,501
और मैं वास्तव में, वास्तव में खुश हूं कि आप आए थे।
867
01:00:26,877 --> 01:00:29,838
- यह उसका जन्मदिन है।
- मैं तुम्हें एक उपस्थित नहीं मिला, मुझे खेद है।
868
01:00:30,005 --> 01:00:32,841
- मुझे बस आपको खोलना होगा।
- हे हे। ठीक है।
869
01:00:34,051 --> 01:00:38,639
मुझे चीअरलीडिंग टीम से बाहर निकाल दिया गया था
बहुत लचीला होने के लिए।
870
01:00:42,267 --> 01:00:46,188
ठीक है ठीक है। बैठ जाओ। बस बैठ जाओ।
871
01:00:48,482 --> 01:00:51,401
यदि आप लड़कियां खुद का सम्मान नहीं करती हैं ...
872
01:00:51,568 --> 01:00:55,280
... तो आप कैसे उम्मीद करते हैं
आप का सम्मान करने के लिए कोई और?
873
01:00:55,572 --> 01:00:56,698
सही?
874
01:00:56,865 --> 01:00:57,908
मेरा सम्मान मत करो।
875
01:00:58,075 --> 01:00:59,368
नहीं, मेरा सम्मान मत करो।
876
01:00:59,535 --> 01:01:01,662
आपको भी नहीं करना है
मेरा नाम याद रखना।
877
01:01:01,829 --> 01:01:03,914
- वाह, वह slutty है।
- सबसे पहले, आप फूहड़।
878
01:01:04,122 --> 01:01:06,333
यह कुछ अन्य पिता की समस्या है।
879
01:01:07,918 --> 01:01:11,046
और, उम, मैं बस आपको बताना चाहता हूं
कि तुम मेरे कुत्ते की तरह लग रहे हो।
880
01:01:11,839 --> 01:01:15,717
- माफ़ कीजियेगा?
- आपके बाल मेरे कुत्ते के बाल की तरह दिखते हैं।
881
01:01:15,968 --> 01:01:18,262
- ओह, उम ...
- नहीं, यह चमकदार और मुलायम है।
882
01:01:18,428 --> 01:01:20,722
हम अपने कुत्ते को विशेष भोजन देते हैं।
इसमें फ्लेक्स हो गया है।
883
01:01:20,889 --> 01:01:22,766
ओह, फ्लेक्स।
884
01:01:22,933 --> 01:01:24,601
- वह एक प्रेमी है।
- बहुत प्यारा।
885
01:01:24,768 --> 01:01:26,186
खैर, वह मर गई।
886
01:01:26,770 --> 01:01:29,314
तो मैं तुम्हारे मृत कुत्ते की तरह दिखता हूँ?
887
01:01:29,523 --> 01:01:32,609
मैं बस वास्तव में परेशान हूँ, और मैं चाहता था
इतने लंबे समय तक आपसे बात करने के लिए।
888
01:01:32,776 --> 01:01:35,112
- मैं क्या सोच रहा हूँ?
- इसके बारे में चिंता मत करो। वास्तव में।
889
01:01:35,279 --> 01:01:37,573
- एलेक्स?
- ओह, मेरे भगवान, तुम मेरा नाम जानते हो।
890
01:01:37,739 --> 01:01:38,907
आप आग पर हैं।
891
01:01:39,116 --> 01:01:42,119
- वास्तव में?
- सचमुच, आप आग पर हैं।
892
01:01:42,286 --> 01:01:43,370
क्या?
893
01:01:43,537 --> 01:01:45,038
सचमुच आग पर।
894
01:01:45,205 --> 01:01:48,959
वाह। ठीक है। हाँ, मैं जा रहा हूँ
यहाँ से चले जाओ। बाद में।
895
01:01:54,631 --> 01:01:56,258
बस मुझे उन चाबियाँ हाथ पर रखो।
896
01:01:56,425 --> 01:01:57,551
वे रात के लिए हैं।
897
01:01:58,969 --> 01:02:03,765
यदि कुंजी वहां लॉक हैं, तो मैं नहीं करता हूं
पता है कि मैं तुम्हें कैसे बाहर निकालने जा रहा हूँ।
898
01:02:04,475 --> 01:02:07,269
वहां कुछ ऑक्सीजन बचाओ।
899
01:02:07,436 --> 01:02:10,481
चिल्लाओ मत, तुम्हारे पास है
एक सीमित मात्रा में ऑक्सीजन।
900
01:02:11,440 --> 01:02:14,401
वे सुंदर हैं, हुह?
हमें यहां कुछ सुंदर महिलाएं मिलीं।
901
01:02:15,694 --> 01:02:17,613
ओह, वहाँ आप कर रहे हैं।
902
01:02:32,169 --> 01:02:35,130
- तुम क्या चाहते हो?
- मैं बस स्टेन के बारे में बात करना चाहता हूँ।
903
01:02:35,339 --> 01:02:36,715
हाँ?
904
01:02:37,841 --> 01:02:41,595
तुम उससे डेटिंग क्यों कर रहे हो
मेरा मतलब है, आप जानते हैं कि वह एक अच्छा लड़का नहीं है।
905
01:02:41,762 --> 01:02:43,138
वह पागल है।
906
01:02:43,305 --> 01:02:46,016
अरे, स्टैन के बारे में मत कहो।
तुम उसे भी नहीं जानते।
907
01:02:46,183 --> 01:02:49,686
ओह, लेकिन मैं करता हूँ। मैं सच में है।
मैं उससे बेहतर जानता हूँ।
908
01:02:49,853 --> 01:02:52,356
देखो, हम एक साथ आगे बढ़ रहे हैं
स्नातक स्तर की पढ़ाई के बाद।
909
01:02:52,523 --> 01:02:54,316
जॉर्ज जॉर्जटाउन में गया?
910
01:02:54,900 --> 01:02:56,735
- क्या?
- क्या?
911
01:02:56,902 --> 01:03:01,156
सं। नं। स्टेन को प्रबंधन ट्रैक पर मिला
होम डिपो में।
912
01:03:01,323 --> 01:03:02,950
बहुत अच्छे।
913
01:03:03,116 --> 01:03:06,995
और मैं वेस्टवुड समुदाय जा रहा हूं
कॉलेज उसके करीब होने के लिए।
914
01:03:07,621 --> 01:03:09,540
वह हमेशा के लिए है।
915
01:03:12,292 --> 01:03:15,003
- नरक में ऐसा कोई रास्ता नहीं है जो हो रहा है।
- माफ़ कीजियेगा?
916
01:03:15,170 --> 01:03:18,340
मैंने कहा, "नरक में कोई रास्ता नहीं है
यह हो रहा है। "
917
01:03:19,174 --> 01:03:21,927
आपको लगता है कि मैं आपको बंधक बनाने वाला हूँ
तुम्हारा भविष्य?
918
01:03:22,135 --> 01:03:24,471
आपको लगता है कि मैं तुम्हें फेंक दूंगा
आपका कड़ी मेहनत ...
919
01:03:24,680 --> 01:03:26,849
... जो कुछ आपने पूरा किया है ...
920
01:03:27,015 --> 01:03:29,560
... कुछ मनोचिकित्सक लड़के के लिए
कौन आपकी परवाह नहीं करता?
921
01:03:29,726 --> 01:03:33,355
मैं तुम मना करता हूँ। मैं तुम मना करता हूँ
अब उसे देखने के लिए।
922
01:03:33,522 --> 01:03:38,652
ओह ठीक है! आप कौन सोचते हैं
आप मेरे पिता हें?! Dude!
923
01:03:38,861 --> 01:03:41,155
- मुझसे दूर मत चलो।
- तुम सनकी हो।
924
01:03:41,363 --> 01:03:42,823
मार्गरेट सारा ओ'डोनेल!
925
01:03:44,616 --> 01:03:47,870
- अरे। यह कैसे चलेगा?
- बहुत खुबस।
926
01:03:48,871 --> 01:03:50,581
आपके पैर पर क्या है?
927
01:03:51,248 --> 01:03:53,458
हम योद्धा हैं! हाँ हाँ!
928
01:03:53,667 --> 01:03:55,794
याद रखें: रक्षा खेल जीतती है।
929
01:03:55,961 --> 01:03:58,839
क्या गलत है? आप असहज दिखते हैं।
930
01:03:59,006 --> 01:04:01,091
ओह। नहीं।
931
01:04:03,051 --> 01:04:05,637
मैं उसके बारे में सोच रहा था
आखिरी बार मैं यहाँ था ...
932
01:04:05,804 --> 01:04:08,140
... मेरे पति ने मुझसे शादी करने के लिए कहा।
933
01:04:08,682 --> 01:04:10,017
वाह।
934
01:04:10,559 --> 01:04:12,352
उस के साथ प्रतिस्पर्धा करने के लिए मुश्किल है।
935
01:04:14,062 --> 01:04:17,149
6 से नीचे, गेंद को सोने के लिए प्राप्त करें।
936
01:04:17,316 --> 01:04:19,943
तीन पर योद्धाओं। एक दो तीन।
937
01:04:20,110 --> 01:04:21,612
योद्धा की!
938
01:04:26,950 --> 01:04:29,369
स्टेन, तुम क्या कर रहे हो? चलिए चलते हैं।
939
01:04:29,745 --> 01:04:32,581
जाओ, एलेक्स! वू!
940
01:04:32,748 --> 01:04:33,916
वू हू।
941
01:04:40,255 --> 01:04:41,632
बाईं तरफ।
942
01:04:56,063 --> 01:04:58,065
उठा ले! ठीक वहीं!
943
01:05:01,151 --> 01:05:02,820
उसे बहुत अधिक समय मिला है। आ जाओ!
944
01:05:08,700 --> 01:05:10,244
हाँ!
945
01:05:13,163 --> 01:05:15,666
मैककिनले के पास जाओ! आंदर लाऔ! उसे ले लो!
946
01:05:15,916 --> 01:05:17,334
उससे मिलो!
947
01:05:20,087 --> 01:05:24,341
गेंद!
948
01:05:24,675 --> 01:05:26,176
चलो, बाहर!
949
01:05:27,845 --> 01:05:30,973
ओडोनेल! गेंद को सोने दें!
गेंद को सोने दें!
950
01:05:31,140 --> 01:05:33,350
नहीं नहीं नहीं!
951
01:05:44,736 --> 01:05:49,116
हमने कर दिया! तुम बढ़िया थे। ओह।
ऊह। मैं, उम ...
952
01:05:49,950 --> 01:05:51,743
- मैं पसीना हूँ। उम ...
- उसके लिए माफ़ करना।
953
01:05:51,910 --> 01:05:53,662
बधाई ... वह कमाल था।
954
01:05:53,829 --> 01:05:56,665
आपने बहुत अच्छा किया ...
मैंने देखा ... मुझे नृत्य पसंद आया।
955
01:05:57,207 --> 01:06:01,003
हाँ, तो मुझे लगता है कि अगस्त ...
अगस्त अच्छा होगा।
956
01:06:01,170 --> 01:06:03,881
ठीक है, ओह, एक अच्छी रात है।
957
01:06:04,047 --> 01:06:05,382
कल मिलते हैं।
958
01:06:14,183 --> 01:06:18,061
ओह। नमस्ते। वाह, बाधाएं क्या हैं?
959
01:06:18,228 --> 01:06:21,356
अब यह क्या होगा?
क्या आपने मुझे स्टेच्यू ऑफ लिबर्टी खरीदी?
960
01:06:22,065 --> 01:06:24,943
मैं बस तुमसे पूछने जा रहा हूँ, ठीक है?
एक वयस्क की तरह।
961
01:06:25,110 --> 01:06:26,612
खाने के दो बस दो fiiends।
962
01:06:26,778 --> 01:06:32,034
फिर अगर यह किसी और चीज में बदल जाता है,
हम उस पुल को पार करेंगे जब हम इसमें आएंगे।
963
01:06:32,826 --> 01:06:34,912
नहीं, शुभ रात्रि।
964
01:06:36,121 --> 01:06:37,706
मैं हर छात्र को एक लैपटॉप खरीदूंगा।
965
01:06:40,292 --> 01:06:43,045
आप लैपटॉप के बच्चों से इंकार करेंगे?
966
01:06:43,212 --> 01:06:46,089
- मिस मास्टर्सन, बच्चे।
- ठीक है। ठीक है, ठीक है, ठीक है।
967
01:06:46,715 --> 01:06:49,426
ठीक। लेकिन यह एक तारीख नहीं है।
968
01:06:49,593 --> 01:06:50,761
नहीं, किसी भी तरह से एक तारीख नहीं।
969
01:06:50,928 --> 01:06:54,598
और अगर मैं ऐसा करता हूं, तो आप रुकेंगे
अनुचित व्यवहार और उपहार।
970
01:06:54,765 --> 01:06:57,851
- हाँ।
- और हम बस इस रेस्टोरेंट में चले जाएंगे।
971
01:06:58,018 --> 01:07:00,187
हम अंतरिक्ष शटल में वहां नहीं उड़ेंगे ...
972
01:07:00,354 --> 01:07:03,941
... या कुछ गंदी, tacky लिमो में ड्राइव।
973
01:07:04,107 --> 01:07:06,276
नहीं, चलो अपनी कार लेते हैं। कैसा रहेगा?
974
01:07:10,280 --> 01:07:11,573
इस तरफ।
975
01:07:12,115 --> 01:07:15,869
ड्राइवर के लिए नेड, abort।
निरस्त, निरस्त करें। इसे अभी बाहर ले जाएं।
976
01:07:18,080 --> 01:07:22,417
मैं इसे पूरी तरह याद किया। वह मेरे पास आई,
मुझे उसे चूमा चाहिए था। और मैं जम गया।
977
01:07:22,584 --> 01:07:25,128
अरे, चिंता मत करो।
मैं आपको एक और मौका दूंगा।
978
01:07:25,295 --> 01:07:26,880
कैसे? आप उसे कैसे करने जा रहे हैं?
979
01:07:32,344 --> 01:07:34,471
मेरे घर पर विजय पार्टी!
980
01:07:48,402 --> 01:07:49,903
मैगी।
981
01:08:00,289 --> 01:08:02,833
मैगी? अरे, मैगी।
982
01:08:03,000 --> 01:08:04,459
चले जाओ।
983
01:08:05,252 --> 01:08:07,045
अरे क्या हुआ?
984
01:08:08,005 --> 01:08:09,381
तुम क्या चाहते हो?
985
01:08:09,548 --> 01:08:12,176
इसे मेरे चेहरे में रगड़ें? कहो, "मैंने तुमसे कहा था"?
986
01:08:12,342 --> 01:08:14,928
नहीं, नहीं, मैं वास्तव में नहीं करता हूं।
987
01:08:16,180 --> 01:08:18,140
बस मुझे बताओ क्या हुआ।
988
01:08:21,935 --> 01:08:23,687
स्टेन ने मुझे छोड़ दिया।
989
01:08:27,900 --> 01:08:30,110
स्टेन ने तुम्हें छोड़ दिया?
990
01:08:30,277 --> 01:08:32,070
स्टेन ने तुम्हें छोड़ दिया? क्या?
991
01:08:32,237 --> 01:08:35,866
क्या हुआ? यह कैसे हुआ ...?
उसने क्या किया?
992
01:08:36,033 --> 01:08:37,618
उसने क्या किया?
993
01:08:38,243 --> 01:08:40,037
गेम के बाद...
994
01:08:40,662 --> 01:08:41,997
हम ...
995
01:08:42,873 --> 01:08:45,209
उसने मुझे चौकोर के पीछे ले लिया, और हम ...
996
01:08:45,375 --> 01:08:48,712
मैं यह नहीं सुन सकता तुमने नहीं किया
997
01:08:48,879 --> 01:08:51,882
- नहीं, मैग्स।
- नहीं।
998
01:08:53,217 --> 01:08:55,010
नहीं।
999
01:08:55,636 --> 01:08:58,305
यही कारण है कि उसने मुझे छोड़ दिया।
1000
01:09:02,643 --> 01:09:04,353
मैग, अरे।
1001
01:09:04,520 --> 01:09:07,064
अरे, हे, ठीक है।
1002
01:09:09,399 --> 01:09:10,901
तुम्हे पता हैं...
1003
01:09:12,152 --> 01:09:15,989
... जब आप जवान हो, सब कुछ महसूस करता है
दुनिया के अंत की तरह।
1004
01:09:18,200 --> 01:09:19,952
यह।
1005
01:09:20,118 --> 01:09:21,912
सही।
1006
01:09:22,412 --> 01:09:24,581
यह तो बस शुरुआत है।
1007
01:09:25,916 --> 01:09:28,669
आपको मिलना पड़ सकता है
कुछ और झटके ...
1008
01:09:28,836 --> 01:09:30,838
...पर एक दिन
आप एक लड़के से मिलने जा रहे हैं ...
1009
01:09:31,004 --> 01:09:34,007
... जो आपको रास्ता मानता है
कि आप इलाज के लायक हैं:
1010
01:09:36,468 --> 01:09:39,346
जैसे सूर्य उगता है और आपके साथ सेट करता है।
1011
01:09:44,935 --> 01:09:47,020
तुम सच में ऐसा सोचते हो?
1012
01:09:49,106 --> 01:09:51,108
मुझे इतना पता है।
1013
01:09:53,360 --> 01:09:54,945
बहुत प्यारा।
1014
01:09:55,779 --> 01:09:57,739
तुम बहुत प्यारी हो।
1015
01:09:58,282 --> 01:10:00,325
- धन्यवाद।
- ठीक है।
1016
01:10:00,492 --> 01:10:01,702
- ओउ। ओह।
- धन्यवाद।
1017
01:10:03,453 --> 01:10:07,708
वैसे भी, मैं, ओह, यहाँ आया ...
मैं आपको खोज रहा था।
1018
01:10:07,875 --> 01:10:11,378
मैं आपको अपनी पार्टी में आमंत्रित करना चाहता था।
मुझे नहीं पता कि आप आना चाहते हैं या नहीं।
1019
01:10:11,545 --> 01:10:13,463
- हाँ। मुझे अच्छा लगेगा।
- हाँ।
1020
01:10:13,630 --> 01:10:15,799
- महान। यह रोमांचक है।
- धन्यवाद!
1021
01:10:15,966 --> 01:10:17,759
- आह! वाह!
- हाँ। वाह।
1022
01:10:17,926 --> 01:10:19,511
- धन्यवाद।
- यह बहुत रोमांचक है।
1023
01:10:19,678 --> 01:10:22,306
मुझे पता है, यह बहुत अच्छा है। हा, हा।
1024
01:10:22,473 --> 01:10:24,099
आज रात को मिलते है।
1025
01:10:32,608 --> 01:10:33,984
"मार्क के घर पर।"
1026
01:10:53,337 --> 01:10:57,007
अरे, यह अच्छा है। मुझे वह देखने दो।
वह अच्छा है, आदमी।
1027
01:10:57,174 --> 01:10:59,259
खिलौनों को मत छूओ, ठीक है?
1028
01:11:00,344 --> 01:11:03,096
हाँ, मैं करूँगा, ओह, खुद को प्रकाश देने की कोशिश मत करो
आज रात आग पर
1029
01:11:03,263 --> 01:11:06,892
- मैं एक आग बुझाने की कल आसान रखेंगे।
- ओह अच्छा।
1030
01:11:07,100 --> 01:11:11,188
- क्या आप बाहर बैठना चाहते हैं?
- ज़रूर।
1031
01:11:45,430 --> 01:11:46,974
यह आनंददायक है।
1032
01:11:51,228 --> 01:11:53,522
क्या? क्या?
1033
01:11:56,191 --> 01:11:59,736
- ठीक है, मुझे नहीं पता कि सामान्य कार्य कैसे करें।
- स्पष्ट रूप से।
1034
01:11:59,903 --> 01:12:04,575
यह मेरी जिंदगी की कहानी है। मैं चिकनी नहीं हूँ।
मैं बस आपको प्रभावित करने की कोशिश कर रहा हूँ, ठीक है?
1035
01:12:04,741 --> 01:12:08,162
मैं ऐसे आदमी का नहीं हूं जो आता है
इस तरह के स्थानों पर। मैं बेवकूफ हूं।
1036
01:12:08,328 --> 01:12:09,997
जिस तरह का आदमी 10 ग्रैंड खर्च करता है ...
1037
01:12:10,164 --> 01:12:12,749
... ग्रेफेल ग्रे के क्वार्टरस्टैफ़ पर
दो टावर्स से।
1038
01:12:14,585 --> 01:12:16,420
हाँ, यह आपको एक डोर बनाता है।
1039
01:12:20,007 --> 01:12:22,676
विशेष रूप से Gandalf ग्रे के बाद से
केवल फैलोशिप में था।
1040
01:12:24,386 --> 01:12:27,931
वह दो टावर्स में लौटता है
गैंडफैफ़ व्हाइट के रूप में।
1041
01:12:51,455 --> 01:12:54,541
मैं उदास था। मुझे खेद है, ठीक है?
1042
01:12:54,708 --> 01:12:58,045
मुझे आपको यह दिखाने की ज़रूरत है कि तुम मुझसे प्यार करते हो।
1043
01:12:58,212 --> 01:13:00,172
और इस तरह
हम एक साथ एक जगह प्राप्त कर सकते हैं।
1044
01:13:00,339 --> 01:13:03,467
इसे रोक। देखो, जो भी हो।
मैं अब किसी और के साथ हूँ।
1045
01:13:04,134 --> 01:13:07,346
- क्या?
- पार्टी खत्म हो गया, स्टेन।
1046
01:13:08,472 --> 01:13:09,640
बस यहाँ से निकल जाओ।
1047
01:13:12,976 --> 01:13:14,520
अरे हां?
1048
01:13:15,145 --> 01:13:17,314
मुझे कौन छोड़ने वाला है?
1049
01:13:18,857 --> 01:13:19,942
आप?
1050
01:13:20,108 --> 01:13:23,987
आप जानते हैं कि मैं चाहता हूं, लेकिन यह बदबू आ रही है
जैसे आप पी रहे हैं ...
1051
01:13:24,154 --> 01:13:27,074
... तो मैं पुलिस को ऐसा करने दूंगा।
1052
01:13:32,120 --> 01:13:33,747
आप नन हो सकते हैं।
1053
01:13:34,373 --> 01:13:36,166
वह वैसे भी बाहर नहीं रखती है।
1054
01:13:36,500 --> 01:13:37,668
दोबारा सोचना...
1055
01:13:42,673 --> 01:13:45,759
ओह, मैं बस पागल सपना था।
1056
01:13:47,719 --> 01:13:49,680
मैं 17 वर्ष का था।
1057
01:13:51,265 --> 01:13:54,643
मैं हाई स्कूल में वापस था,
और यह भयानक था।
1058
01:13:58,605 --> 01:14:00,190
चोट का निसान।
1059
01:14:01,233 --> 01:14:04,778
चोट का निसान? मुझे निशान नहीं दिख रहा है।
1060
01:14:05,195 --> 01:14:08,198
देखो, मुझे पता है तुमने क्यों नहीं किया
मुझे स्टेन के साथ रहना चाहता हूँ।
1061
01:14:08,365 --> 01:14:10,993
ऐसा इसलिए है क्योंकि तुम मुझे चाहते थे।
1062
01:14:14,079 --> 01:14:16,832
आप खेल खेलना चाहते हैं?
मैं खेल खेल सकता हूँ।
1063
01:14:16,999 --> 01:14:19,418
- नहीं नहीं नहीं।
- मैं एक भूख शेरनी हूँ ...
1064
01:14:19,585 --> 01:14:21,378
... और तुम एक बच्चे के आलसी हो।
1065
01:14:23,005 --> 01:14:25,215
मैगी! नहीं नहीं नहीं,
मैगी, इसे अभी रोको।
1066
01:14:25,382 --> 01:14:28,844
यदि आप केवल इतना जानते थे कि कितना अनुचित है
और यह निष्क्रिय है।
1067
01:14:29,386 --> 01:14:30,554
इसे रोक। बंद करो।
1068
01:14:30,721 --> 01:14:33,390
मैगी, मैं व्यक्ति नहीं हूँ
कि आपको लगता है कि मैं हूं।
1069
01:14:33,557 --> 01:14:35,142
- हाँ तुम हो।
- नहीं, मैं नहीं हूँ।
1070
01:14:35,309 --> 01:14:37,936
तुम सही हो, तुम अच्छे हो।
आप दूसरों की तरह नहीं हैं।
1071
01:14:38,103 --> 01:14:40,772
मैं दूसरों की तरह नहीं हूँ।
मैं दूसरों की तुलना में बहुत अलग हूं।
1072
01:14:40,939 --> 01:14:44,943
वास्तव में, वास्तव में, कि आप और मैं कर सकते हैं
कभी, कभी, कभी, कभी एक साथ रहो।
1073
01:14:45,110 --> 01:14:46,945
- काटने बंद करो।
- क्यूं कर?
1074
01:14:50,324 --> 01:14:51,658
ओह।
1075
01:14:51,992 --> 01:14:55,787
हे भगवान। तुम क्या कह रहे हो?
1076
01:14:55,954 --> 01:14:57,414
क्या आप भ्रमित हैं?
1077
01:14:58,040 --> 01:15:00,501
मैं बहुत उलझन में हूँ, हाँ।
बेहद उलझन में
1078
01:15:00,667 --> 01:15:05,005
हे भगवान। मैं ... मैं ... मुझे अब मिल गया।
1079
01:15:05,422 --> 01:15:10,093
और आपके बाल हमेशा पूरी तरह से coiffed है,
और आपने हाइलाइट किया है।
1080
01:15:11,678 --> 01:15:14,389
- तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी?
- मेरा मतलब...
1081
01:15:14,973 --> 01:15:17,935
दोस्त, आपकी जीन्स वास्तव में तंग हैं।
1082
01:15:20,270 --> 01:15:21,688
मै समलैंगिक नही हूँ।
1083
01:15:22,439 --> 01:15:24,817
मैं प्यार में हूँ, मैगी। मुझे प्यार हो गया है।
1084
01:15:25,234 --> 01:15:26,652
मैं प्यार में रहा हूँ।
1085
01:15:26,819 --> 01:15:30,864
मैं एक ही लड़की से प्यार करता हूँ
चूंकि मैं 17 वर्ष का था, मैगी।
1086
01:15:32,741 --> 01:15:37,788
क्या वह हमारे स्कूल जाती है? क्या मैं उसे जानता हूं?
मुझे उसका नाम बताओ। मैं उसका नाम जानना चाहता हूं।
1087
01:15:37,955 --> 01:15:40,082
- नहीं, मैगी। नहीं।
- ठीक है।
1088
01:15:41,291 --> 01:15:46,213
आप अपनी प्रेमिका को बताओ
वह बेहतर आप पर एक करीबी नजर रखो।
1089
01:15:51,385 --> 01:15:53,470
प्रिये नन्हा यीशु।
1090
01:15:55,305 --> 01:15:56,849
धन्यवाद।
1091
01:16:14,700 --> 01:16:16,535
हम चेक लेंगे।
1092
01:16:28,130 --> 01:16:29,715
मैं बहुत मर चुका हूँ
1093
01:16:33,594 --> 01:16:35,387
माफ़ कीजियेगा।
1094
01:16:36,722 --> 01:16:39,349
- लाल रंग की? लाल? स्कारलेट।
- नमस्ते।
1095
01:16:39,516 --> 01:16:41,351
- आप यहां पर क्या कर रहे हैं?
- तुमने एलेक्स देखा?
1096
01:16:41,518 --> 01:16:43,479
वह अपना फोन नहीं उठा रहा है।
1097
01:16:43,645 --> 01:16:45,481
एलेक्स ठीक है। एलेक्स ठीक है, मेरा विश्वास करो।
1098
01:16:45,647 --> 01:16:47,691
वास्तव में, जिस तरह से चीजें चल रही हैं ...
1099
01:16:47,858 --> 01:16:51,195
... रात के अंत तक
एलेक्स एक प्रेमिका हो सकती है।
1100
01:16:51,361 --> 01:16:54,656
- एलेक्स की एक प्रेमिका है?
- हाँ, और वह बहुत अच्छी है। वह प्यारी है।
1101
01:16:54,823 --> 01:16:56,408
- चलो, मैं आपको दिखाऊंगा।
- कहा पे?
1102
01:16:56,575 --> 01:16:59,495
सिढ़ियाँ चढ़ जाओ। मेरे साथ चलो
एक सेकंड के लिए, मैं आपको दिखाऊंगा।
1103
01:16:59,661 --> 01:17:02,331
तो आप कभी कैसे मिला
हेलो का नवीनतम संस्करण?
1104
01:17:02,498 --> 01:17:04,750
यह एक और छह महीने के लिए बाहर नहीं है।
1105
01:17:04,917 --> 01:17:10,130
खैर, चलो बस कुछ कहें मैंने कहा
मेक-ए-विश लोगों को ...
1106
01:17:10,297 --> 01:17:12,424
... कि मुझे पूरी तरह से गर्व नहीं है।
1107
01:17:23,185 --> 01:17:24,812
मैं उसे मारने जा रहा हूँ।
1108
01:17:41,078 --> 01:17:43,330
सब लोग, बाहर!
1109
01:17:46,458 --> 01:17:51,046
ओह! नहीं नहीं।
नहीं! नहीं! नहीं! डॉ फिलॉसोफोलिस नहीं।
1110
01:17:54,049 --> 01:17:55,884
यह पार्टी खत्म हो गई है!
1111
01:17:56,051 --> 01:18:01,557
जब तक आप अगली बिताना नहीं चाहते
तीन महीने हिरासत में, छोड़ दो! अभी व!
1112
01:18:03,600 --> 01:18:06,186
ठीक है। हम बेहतर चेतावनी मार्क जाओ।
1113
01:18:09,940 --> 01:18:11,942
आप वास्तव में उसके बारे में परवाह करते हैं, है ना?
1114
01:18:12,526 --> 01:18:16,196
- हाँ।
- यह अच्छा है। यह वाकई बहुत अच्छा है।
1115
01:18:16,363 --> 01:18:19,116
उसे वास्तव में पुरुष भूमिका मॉडल की आवश्यकता है।
1116
01:18:19,283 --> 01:18:20,951
- वह एक महान बच्चा है।
- एमएम-एचएम।
1117
01:18:21,952 --> 01:18:24,079
आप जानते हैं, वे दोनों हैं।
1118
01:18:26,665 --> 01:18:28,625
मुझे लगता है कि तुम एक महान मां हो।
1119
01:18:28,792 --> 01:18:30,335
धन्यवाद।
1120
01:18:31,461 --> 01:18:33,338
वह बालकनी पर है। वह वहीं है।
1121
01:18:35,841 --> 01:18:39,303
माँ?
- यह वास्तव में एक कठिन समय रहा है ...
1122
01:18:39,470 --> 01:18:42,806
... और आप वास्तव में ऐसा महसूस करते हैं
परिवार का हिस्सा।
1123
01:18:43,098 --> 01:18:47,478
आपको पता नहीं है कि कितना अद्भुत है
यह सुनना है कि आप कहते हैं।
1124
01:18:57,696 --> 01:18:58,822
स्कारलेट।
1125
01:18:58,989 --> 01:19:02,117
लाल! स्कारलेट, मैं मार्क नहीं हूँ, ठीक है?
1126
01:19:02,284 --> 01:19:06,038
- मैं वह हूँ, मैं हूँ। स्कारलेट, मैं तुम्हारा पति हूँ।
- क्या आप इसे पहले ही रोक देंगे?
1127
01:19:06,205 --> 01:19:09,500
अगर तुम मेरी बात सुनोगे, तो मैं पिता हूँ
अपने बच्चों का! निशान, मुझे दो ...
1128
01:19:09,666 --> 01:19:12,669
मुझे वह मत कहो। मुझे वह मत कहो!
1129
01:19:12,836 --> 01:19:15,589
तुम एक अजीब छोटे आदमी-बच्चे हो!
1130
01:19:15,756 --> 01:19:17,841
मुझे दो सेकंड दो
और मैं इसे समझा सकता हूं!
1131
01:19:18,008 --> 01:19:19,510
तुम गुमराह आदमी हो!
1132
01:19:30,354 --> 01:19:33,607
निकल जाओ, और निकल जाओ, और निकल जाओ।
1133
01:19:33,774 --> 01:19:35,317
आप जा सकते हैं।
1134
01:19:37,569 --> 01:19:42,199
खैर, यह बिल्कुल नहीं है
मैं चाहता था कि विवादास्पद रिश्ते।
1135
01:19:43,867 --> 01:19:46,870
मुझे यकीन है कि अब आप देख सकते हैं क्यों
मैं अपने छात्रों के माता-पिता को डेट नहीं करता हूं।
1136
01:19:48,622 --> 01:19:50,207
मुझे माफ कर दो।
1137
01:19:56,213 --> 01:20:00,884
मुझे माफ कर दो। मुझे नहीं पता था कि यह था
नियंत्रण से बाहर निकलने जा रहा है।
1138
01:20:01,468 --> 01:20:03,470
- एचएम।
- वास्तव में?
1139
01:20:08,600 --> 01:20:11,562
- अब मुझे खेद है।
- मुझे लगता है कि मैं इसके लायक हूं।
1140
01:20:11,979 --> 01:20:14,815
दूसरा एक लाइन से बाहर था।
यह के लिए अनिश्चित था। माफ़ कीजिये।
1141
01:20:14,982 --> 01:20:17,234
आप ठीक है न? मैं वास्तव में माफी चाहता हूँ।
1142
01:20:19,111 --> 01:20:21,905
तीन इसे भी बनाता है। अब हम एक समान हैं।
1143
01:20:24,449 --> 01:20:25,701
क्या हाल है? आप ठीक हो?
1144
01:20:25,868 --> 01:20:27,202
हाँ।
1145
01:20:36,712 --> 01:20:39,464
और समाप्त हो गया।
1146
01:20:40,924 --> 01:20:43,260
गलीचा क्षेत्र के साथ।
1147
01:20:43,427 --> 01:20:45,762
लेकिन हमने बहुत अच्छी प्रगति की है।
1148
01:20:46,722 --> 01:20:47,764
हम एक ब्रेक के लायक हैं।
1149
01:20:48,599 --> 01:20:50,476
मैंने अपना परिवार खो दिया
1150
01:20:51,935 --> 01:20:52,936
हे, माइक?
1151
01:20:53,145 --> 01:20:56,773
अगर यह कोई सांत्वना है,
मुझे लगता है कि आपने वास्तव में अपने बच्चों की मदद की है।
1152
01:20:57,149 --> 01:21:00,402
आपने अपना काम किया
और अब नायक आगे बढ़ सकता है।
1153
01:21:00,819 --> 01:21:02,613
मैं नहीं चाहता
1154
01:21:03,405 --> 01:21:06,283
शायद उन्हें अब मेरी ज़रूरत नहीं है,
लेकिन मुझे उनकी ज़रूरत है।
1155
01:21:08,160 --> 01:21:10,120
हे, एक buzzkill नहीं होने के लिए ...
1156
01:21:10,287 --> 01:21:11,872
... लेकिन आप अदालत में देय हैं ...
1157
01:21:12,623 --> 01:21:14,291
... 22 मिनट में।
1158
01:21:15,292 --> 01:21:17,252
नेड, मुझे और समय चाहिए।
1159
01:21:17,753 --> 01:21:20,255
- मुझे इसे रोकना है।
- नेडमोबाइल के लिए।
1160
01:21:20,589 --> 01:21:22,257
- रुको, नेड, नेड, नेड।
- हाँ।
1161
01:21:22,424 --> 01:21:26,261
पैंट
- मुझे पैंट होना चाहिए। हाँ।
1162
01:21:36,730 --> 01:21:38,232
चलो, ग्लेन!
1163
01:21:38,941 --> 01:21:41,193
वह कुछ भी नहीं है
एक गौरवशाली मिडेट wrangler।
1164
01:21:41,485 --> 01:21:43,654
आप इतना बड़ा नहीं होगा
उस बेकार के बिना!
1165
01:21:43,821 --> 01:21:47,366
उस चीज़ को पकड़ो जो नीचे है।
इसे ले लो। बस इसे पकड़ो।
1166
01:21:47,533 --> 01:21:49,451
- आपको यह कहां मिलता है?
- सर्वश्रेष्ठ 20 कभी बिताया।
1167
01:21:49,618 --> 01:21:51,495
मेरे यात्रा पर मुझे आधे घंटे बचाता है।
1168
01:21:51,662 --> 01:21:53,997
दोस्त, बस इसे पकड़ो। इसे पकड़ो।
1169
01:22:12,224 --> 01:22:14,893
पूरी सच्चाई, कुछ भी नहीं
लेकिन सच, तो आप भगवान की मदद करते हैं?
1170
01:22:15,060 --> 01:22:16,353
मैं करता हूँ।
1171
01:22:16,520 --> 01:22:18,856
आप तलाक का अनुरोध करते हैं
कैलिफ़ोर्निया राज्य द्वारा ...
1172
01:22:19,022 --> 01:22:21,358
... असंगत मतभेदों का हवाला देते हुए।
यह सही?
1173
01:22:21,525 --> 01:22:25,445
- हाँ, आपका सम्मान।
- माइकल ओ'डोनेल मौजूद है?
1174
01:22:25,779 --> 01:22:26,822
नहीं, आपका सम्मान
1175
01:22:26,989 --> 01:22:30,033
मैं अपनी अनुपस्थिति समझौते के रूप में लेता हूं
तलाक के आदेश के लिए।
1176
01:22:34,538 --> 01:22:37,708
- आप एकमात्र हिरासत का अनुरोध नहीं कर रहे हैं?
- नहीं, आपका सम्मान।
1177
01:22:38,375 --> 01:22:40,294
"आप सच संभाल नहीं सकते!"
1178
01:22:41,545 --> 01:22:42,629
क्या?
1179
01:22:42,796 --> 01:22:46,008
मुझे खेद है, मैं डर गया। यह था
पहली बात जो मेरे दिमाग में आई थी।
1180
01:22:46,175 --> 01:22:48,802
महाराज।
1181
01:22:49,178 --> 01:22:51,305
- तुम कौन हो?
- यह मेरे पति का सबसे अच्छा दोस्त है।
1182
01:22:52,639 --> 01:22:54,183
आप एक वकील, सबसे अच्छा दोस्त?
1183
01:22:55,058 --> 01:22:56,560
- हाँ।
- नहीं।
1184
01:22:56,727 --> 01:23:00,063
मुझे कानून की डिग्री पर विश्वास है
मेरी जेब में ऐसा कहता है।
1185
01:23:00,230 --> 01:23:04,735
हाँ, और यह थोड़ा सा smeared है
क्योंकि मैं कार में बैठ गया था ...
1186
01:23:04,902 --> 01:23:08,197
... नहीं क्योंकि मैंने हाल ही में इसे मुद्रित किया था।
1187
01:23:11,492 --> 01:23:14,161
चलो यह असली है।
क्या आप कर रहे हैं समझाओ?
1188
01:23:15,037 --> 01:23:16,538
हम ...
1189
01:23:17,498 --> 01:23:19,833
... सकल रोक रहे हैं ...
1190
01:23:21,585 --> 01:23:23,086
...न्याय का अपराध!
1191
01:23:23,962 --> 01:23:25,297
उस...
1192
01:23:26,173 --> 01:23:29,051
ठीक है, अगर आप मुझे समझाओगे।
मैं इसे समझा सकता हूं।
1193
01:23:29,218 --> 01:23:30,594
अगर आप बस सुनेंगे ...
1194
01:23:30,761 --> 01:23:34,640
मुझे माइक ओ'डोनेल से एक पत्र मिला है,
वह इस मामले में पति है!
1195
01:23:34,807 --> 01:23:36,308
मुझे माफ कर दो। हम बीच में हैं ...
1196
01:23:36,475 --> 01:23:39,895
आपका सम्मान, अगर यह ठीक है,
मैं पत्र सुनना चाहता हूं, कृपया।
1197
01:23:47,569 --> 01:23:49,238
धन्यवाद, आपका सम्मान।
1198
01:23:52,032 --> 01:23:54,159
यह माइक ओ'डोनेल से एक पत्र है।
1199
01:23:54,451 --> 01:23:56,286
वह चाहता था कि मैं इसे पढ़ूं।
1200
01:23:59,665 --> 01:24:01,208
"लाल ...
1201
01:24:03,085 --> 01:24:05,254
... इससे पहले कि आप इस के माध्यम से जाओ ...
1202
01:24:05,420 --> 01:24:09,716
...मुझे आपको याद दिलाना है
7 सितंबर, 1 9 88 का।
1203
01:24:12,094 --> 01:24:13,929
यह पहली बार था जब मैंने आपको देखा था।
1204
01:24:16,431 --> 01:24:18,559
आप शून्य से कम पढ़ रहे थे।
1205
01:24:19,268 --> 01:24:22,938
तुम पहने हुए थे
एक बंदूक एन 'गुलाब टी शर्ट।
1206
01:24:25,315 --> 01:24:27,985
मैंने कभी भी इतना सही नहीं देखा होगा।
1207
01:24:31,780 --> 01:24:34,950
मुझे सोच याद है
कि मुझे तुम्हें रखना था, या मैं मर जाऊंगा।
1208
01:24:38,287 --> 01:24:39,997
फिर तुमने फुसफुसाया कि तुमने मुझसे प्यार किया ...
1209
01:24:43,041 --> 01:24:45,002
... घर वापसी नृत्य पर।
1210
01:24:48,672 --> 01:24:50,174
और मुझे लगा ...
1211
01:24:51,008 --> 01:24:52,759
...बहुत शांतिपूर्ण...
1212
01:24:54,928 --> 01:24:56,472
... और सुरक्षित।
1213
01:24:58,640 --> 01:25:01,727
क्योंकि मुझे पता था कि कोई फर्क नहीं पड़ता
उस दिन से क्या हुआ ...
1214
01:25:01,894 --> 01:25:04,396
... कुछ भी बुरा नहीं हो सकता है।
1215
01:25:05,189 --> 01:25:06,982
क्योंकि मैं तुम थे।
1216
01:25:08,942 --> 01:25:10,277
उह ...
1217
01:25:11,028 --> 01:25:12,571
और फिर मैं बड़ा हुआ ...
1218
01:25:14,198 --> 01:25:16,033
... और मैंने अपना रास्ता खो दिया।
1219
01:25:19,077 --> 01:25:21,622
और मैंने आपको अपनी असफलताओं के लिए दोषी ठहराया।
1220
01:25:25,959 --> 01:25:29,046
और मुझे पता है कि आप सोचते हैं
आपको आज यह करना है।
1221
01:25:31,048 --> 01:25:32,883
मैं तुम्हें नहीं चाहता
1222
01:25:37,846 --> 01:25:39,389
लेकिन मुझे लगता है...
1223
01:25:43,060 --> 01:25:44,728
...यदि मैं आपको प्यार करता हूँ...
1224
01:25:48,357 --> 01:25:50,526
...मुझे तुम्हें जाने देना चाहिए।"
1225
01:25:54,738 --> 01:25:56,365
ठीक है, बेटा, आपको अभी जाना है।
1226
01:26:18,720 --> 01:26:20,389
चलो आगे बढ़ें।
1227
01:26:23,100 --> 01:26:25,269
मुझे खेद है, आपका सम्मान।
क्या यह ठीक रहेगा ...
1228
01:26:25,435 --> 01:26:28,397
... अगर हम स्थगित कर देते हैं
यह अभी थोड़ी देर के लिए है?
1229
01:26:28,564 --> 01:26:30,232
क्या यह ठीक रहेगा?
1230
01:26:31,150 --> 01:26:32,901
30 दिनों स्थगित अगला मामला
1231
01:26:59,678 --> 01:27:01,972
आपने अभ्यास नहीं देखा है
स्कूल के बाद से यह मुश्किल है।
1232
01:27:02,139 --> 01:27:05,184
हाँ, अगर आप चाहते हैं, तो आप जानते हैं
इन कॉलेज स्काउट्स को प्रभावित करने के लिए ...
1233
01:27:05,350 --> 01:27:07,769
... तो मुझे ध्यान केंद्रित रहने की जरूरत है।
1234
01:27:07,936 --> 01:27:11,440
रूको रूको। आप अभी भी कोशिश नहीं कर रहे हैं
छात्रवृत्ति प्राप्त करने के लिए, क्या आप?
1235
01:27:12,024 --> 01:27:15,986
सावधान रहो, आदमी। आप नहीं चाहते
आत्मा मार्ग से उतरने के लिए।
1236
01:27:16,153 --> 01:27:20,616
कोई रास्ता नहीं है, नेद! कोई रास्ता नहीं है!
मैं यह नहीं कर सकता!
1237
01:27:20,866 --> 01:27:22,534
मैंने अभी उनके लिए इसे और भी खराब बना दिया है।
1238
01:27:22,701 --> 01:27:27,498
मेरी पत्नी खुश है, हर कोई खुश है
तस्वीर के बाहर, नेड के साथ।
1239
01:27:28,207 --> 01:27:29,958
आगे चलने का समय आ गया है।
1240
01:28:02,366 --> 01:28:04,117
अब जाने का समय है, माँ।
1241
01:28:18,215 --> 01:28:21,051
हे, गोल्ड, कुछ बचाओ
खेल के लिए, हुह?
1242
01:28:21,218 --> 01:28:23,137
बस गर्म, कोच।
1243
01:28:23,303 --> 01:28:25,556
आपके लिए थोड़ी अंदर की जानकारी मिली।
1244
01:28:25,722 --> 01:28:29,268
ओहियो राज्य से स्काउट वापस आ गया है,
और कोच उसके साथ है।
1245
01:28:29,726 --> 01:28:32,146
आप खेल का आधा खेल खेलते हैं
मुझे पता है कि आप सक्षम हैं ...
1246
01:28:32,312 --> 01:28:34,982
... आप खेलेंगे
अगले साल कॉलेज बॉल, हुह?
1247
01:28:35,149 --> 01:28:37,151
- वह योजना है, कोच।
- मुझे गेंद दो।
1248
01:28:39,736 --> 01:28:43,031
ठीक है, इकट्ठा, jockstraps।
चित्र समय
1249
01:28:43,198 --> 01:28:45,075
कैमरा तोड़ने की कोशिश मत करो।
1250
01:29:30,454 --> 01:29:33,957
मैं जॉर्जटाउन जाने के लिए इंतजार नहीं कर सकता
और कॉलेज लड़कों से डेटिंग शुरू करते हैं।
1251
01:29:38,795 --> 01:29:42,424
मैंने सोचा कि मार्क लटक रहा था
एलेक्स के साथ मुझे पाने के लिए, आप नहीं।
1252
01:29:43,467 --> 01:29:46,011
ठीक है, देवियों, चलो इसे अंदर लाओ।
1253
01:29:48,263 --> 01:29:50,808
जेन! जेन!
1254
01:29:51,642 --> 01:29:54,478
जेन! मुझे खेद है, क्षमा करें।
1255
01:29:54,728 --> 01:29:56,647
- नेड, नेड, नेड।
- मुझे माफ करें।
1256
01:29:56,814 --> 01:29:59,566
- नेड। हाँ। नमस्ते।
- नमस्ते।
1257
01:30:00,818 --> 01:30:02,945
- मुझे तुमसे बात करनी है।
- तुम क्या कर रहे हो?
1258
01:30:03,111 --> 01:30:05,113
मैंने यह अभ्यास किया, ओह।
1259
01:30:05,280 --> 01:30:06,782
ठीक है।
1260
01:30:06,949 --> 01:30:13,455
मैंने अभी अपना सबसे अच्छा दोस्त खो दिया है
उसके लिए कुछ भी मतलब है।
1261
01:30:13,622 --> 01:30:15,374
और शायद हम वहां कभी नहीं होंगे, लेकिन ...
1262
01:30:15,541 --> 01:30:20,337
हाँ, मैं समझता हूं, लेकिन मैंने आपको बताया है
इससे पहले मैं प्रिंसिपल हूं ...
1263
01:30:20,504 --> 01:30:22,965
- हाँ।
... और मुझे नहीं देखा जा सकता है ...
1264
01:30:23,132 --> 01:30:24,633
... मेरे छात्रों के माता-पिता के साथ।
1265
01:30:24,800 --> 01:30:28,011
लेकिन, जेन,
आप मेरे साथ कैसे देख सकते हैं ...
1266
01:30:28,178 --> 01:30:30,806
... जब मैं पहना जाता हूँ
अदृश्यता का झुकाव?
1267
01:30:33,308 --> 01:30:37,437
जेन, मैं जो कुछ पूछ रहा हूं वह एक मौका है
हमारे दोस्त बनने के लिए।
1268
01:30:38,522 --> 01:30:41,441
क्योंकि आप एक हैं
मैं अपनी तरफ से चाहता हूँ ...
1269
01:30:41,608 --> 01:30:44,945
... जब मैं तूफान कर रहा हूँ
गणकीश के एल्विश कैसल।
1270
01:30:50,826 --> 01:30:52,953
आप कभी भी मेरे कालकोठरी लूट सकते हैं।
1271
01:30:53,245 --> 01:30:55,038
मैं अपना लंबा धनुष लूंगा।
1272
01:30:55,956 --> 01:30:58,667
योद्धा की! हाँ!
1273
01:31:01,461 --> 01:31:03,213
आ जाओ।
1274
01:31:16,894 --> 01:31:18,729
हे भगवान।
1275
01:31:18,896 --> 01:31:20,898
माँ? आप ठीक है न?
1276
01:31:22,316 --> 01:31:25,527
मैं यहाँ फिर से नहीं हो सकता। मुझे जाना पड़ेगा।
1277
01:31:46,215 --> 01:31:48,550
- खेल। यह तुम्हारा भविष्य है।
- बच्चा मेरा भविष्य है।
1278
01:31:49,510 --> 01:31:52,721
वह पागल है, माइक।
नहीं, मैं आपको इसे सब फेंकने नहीं दे सकता।
1279
01:31:52,888 --> 01:31:54,223
अलविदा, माइक।
1280
01:31:54,389 --> 01:31:55,849
हाईस्कूल स्टार
कभी भी संभावित तक नहीं रहते थे।
1281
01:31:56,016 --> 01:31:58,519
- तुम क्या कर रहे हो?
- मैं अतीत में रहना चाहता हूं।
1282
01:31:58,685 --> 01:32:01,730
मैं शर्त लगाऊंगा कि आप चाहते थे कि आप इसे करें
फिर से करो।
1283
01:32:01,897 --> 01:32:03,190
नमस्ते?!
1284
01:32:03,357 --> 01:32:05,108
यह एक क्लासिक परिवर्तन कहानी है।
1285
01:32:05,984 --> 01:32:08,111
आत्मा गाइड?
1286
01:32:08,445 --> 01:32:10,531
आप और मैं, हम इसमें एक साथ हैं।
1287
01:32:13,450 --> 01:32:14,535
अब तुम्हारी बारी है।
1288
01:32:22,292 --> 01:32:23,293
यात्रा।
1289
01:32:23,460 --> 01:32:24,962
ग्रीन बॉल!
1290
01:32:25,295 --> 01:32:27,297
O'Donnell, वहाँ जाओ!
1291
01:32:27,464 --> 01:32:28,882
लाल!
1292
01:32:30,259 --> 01:32:31,635
चोट का निसान?
1293
01:32:33,262 --> 01:32:34,805
लाल?
1294
01:32:53,115 --> 01:32:54,700
आप ही हैं।
1295
01:33:01,582 --> 01:33:02,708
नमस्ते।
1296
01:33:04,334 --> 01:33:05,627
"नमस्ते"?
1297
01:33:07,337 --> 01:33:08,464
मैं समझा सकता हूं।
1298
01:33:10,466 --> 01:33:11,842
आप ऐसा कर सकते हैं?
1299
01:33:12,009 --> 01:33:13,927
नहीं, कदापि नहीं।
1300
01:33:15,512 --> 01:33:19,391
- आपको मेरे पीछे फिर से आने की ज़रूरत नहीं थी।
- हाँ, मैंने किया, क्योंकि मैं तुमसे प्यार करता हूँ।
1301
01:33:20,184 --> 01:33:23,312
आप सबसे अच्छे निर्णय हैं
मैंने कभी बनाया, मैं बस भूल गया।
1302
01:33:24,771 --> 01:33:29,318
और फिर मैं एक पुल से गिर गया
और उसके बाद चीजें बहुत अजीब हो गईं।
1303
01:33:29,485 --> 01:33:31,737
लेकिन मैं फिर कभी नहीं भूल जाऊंगा।
1304
01:33:33,322 --> 01:33:37,034
देखो, मुझे पता है कि मैं गया हूँ
आखिरी के लिए एक बुरा मूड में ...
1305
01:33:37,659 --> 01:33:39,161
...20 साल।
1306
01:33:40,204 --> 01:33:44,666
लेकिन अगर तुम मुझे देते हो, तो मैं कसम खाता हूँ, मैं खर्च करूंगा
मेरा बाकी जीवन इसे आपके ऊपर बना रहा है।
1307
01:33:46,043 --> 01:33:48,712
मैंने सोचा कि मैं चाहता था
जीवन में दूसरा मौका ...
1308
01:33:48,879 --> 01:33:52,424
... लेकिन अब मुझे पता है कि मैं बस चाहता हूँ
वाई के साथ एक दूसरा मौका ...
1309
01:33:56,136 --> 01:33:57,513
अजीब।
1310
01:33:57,888 --> 01:33:59,223
हाँ।
1311
01:34:01,058 --> 01:34:02,684
मैंने तुम्हे याद किया।
1312
01:34:09,733 --> 01:34:14,696
हाँ, मैं तुम्हें नीचे डाल रहा हूँ
क्योंकि यह पहले बहुत आसान था।
1313
01:34:15,364 --> 01:34:18,826
हाँ, आपके पास वह छः पैक था
बात चल रही है
1314
01:34:18,992 --> 01:34:20,869
क्या कोई मौका है कि मैं फिर से देखूँगा?
1315
01:34:21,036 --> 01:34:23,705
मुझे पता था कि तुम मुझे देख रहे थे।
1316
01:34:26,250 --> 01:34:29,545
चले जाओ! चले जाओ! चले जाओ!
1317
01:34:32,381 --> 01:34:34,550
वयस्कों के पास यह हो सकता है, यद्यपि।
1318
01:34:34,716 --> 01:34:37,553
खैर, मैं इस पर काम करूंगा।
शायद मैं घर जॉग करूँगा।
1319
01:34:45,018 --> 01:34:46,061
नेड, हे।
1320
01:34:46,228 --> 01:34:49,690
मैंने अपनी सारी चीजें पैक की और मैं चाहता था
अपनी कुंजी वापस देने और धन्यवाद कहने के लिए।
1321
01:34:49,857 --> 01:34:51,316
अरे, वाह। नहीं नहीं।
1322
01:34:51,483 --> 01:34:54,862
देखने की उम्मीद नहीं थी
आप वहाँ, प्रिंसिपल मास्टर्सन।
1323
01:34:55,070 --> 01:34:57,156
आप बहुत सुंदर लग रही हो।
1324
01:34:57,322 --> 01:34:58,365
धन्यवाद।
1325
01:34:58,532 --> 01:35:00,117
बल इस में मजबूत है।
1326
01:35:00,284 --> 01:35:02,828
तो मुझे लगता है कि मैं रहूंगा
आपको काम पर देखकर, बॉस।
1327
01:35:02,995 --> 01:35:05,539
ओह, हाँ, ओह, कोच ओ'डोनेल।
1328
01:35:05,706 --> 01:35:08,917
और, उम, हम बहुत खुश हैं
आपको सवार करने के लिए
1329
01:35:09,626 --> 01:35:12,880
बडी, मैं तुम्हें थोड़ा सा मिला
अपने पहले दिन के लिए अपने नए काम पर।
1330
01:35:13,046 --> 01:35:15,924
इस बारे में मत सोचो कि इसका कितना खर्च होता है,
यह काफी नहीं है।
1331
01:35:17,968 --> 01:35:20,053
अरे, तुमने मुझे एक सीटी मिल गई।
1332
01:35:21,472 --> 01:35:22,639
इसे मत उड़ाओ।
1333
01:35:25,350 --> 01:35:26,393
बड़ा खेलें।
1334
01:35:27,186 --> 01:35:28,270
आप भी।
1335
01:35:29,938 --> 01:35:31,648
- सौभाग्य।
- तुम्हें प्यार!
1336
01:35:31,815 --> 01:35:33,317
तुम्हें प्यार!
1337
01:35:34,305 --> 01:35:40,512
हमें समर्थन दें और वीआईपी सदस्य बनें
www.OpenSubtitles.org से सभी विज्ञापनों को निकालने के लिए
176346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.